Sony Group MEXBT3700 Bluetooth Audio System User Manual MEX BT3700U
Sony Corporation Bluetooth Audio System MEX BT3700U
User Manual
4-125-655-71 (1) Bluetooth® Audio System Operating Instructions US Mode d’emploi FR Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-BT3700U Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7. Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7. MEX-BT3700U ©2009 Sony Corporation Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/ connections manual. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. For the state of california, USA only Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated with at least 20 cm and more between the radiator and person's body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Perchlorate Material – special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate Note on the lithium battery Do not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation. Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. Content providers are using the digital rights management technology for Windows Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect the integrity of their content (“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such content is not misappropriated. This device uses WM-DRM software to play Secure Content (“WM-DRM Software”). If the security of the WM-DRM Software in this device has been compromised, owners of Secure Content (“Secure Content Owners”) may request that Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right to acquire new licenses to copy, display and/or play Secure Content. Revocation does not alter the WM-DRM Software’s ability to play unprotected content. A list of revoked WM-DRM Software is sent to your device whenever you download a license for Secure Content from the Internet or from a PC. Microsoft may, in conjunction with such license, also download revocation lists onto your device on behalf of Secure Content Owners. The “HD Radio Ready” logo indicates that this product will control a Sony HD RadioTM tuner (sold separately). For HD RadioTM tuner operation, please refer to the HD RadioTM tuner Operating Instructions. HD RadioTM and the HD Radio Ready logo are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp. The “SAT Radio Ready” logo indicates that this product will control a satellite radio tuner module (sold separately). Please see your nearest authorized Sony dealer for details on the satellite radio tuner module. “SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT Radio and SAT Radio Ready logos and all related marks are trademarks of Sirius Satellite Radio Inc. and XM Satellite Radio Inc. Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 20). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold (OFF) until the display disappears each time you turn the ignition off. Table of Contents Getting Started Playable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . 7 Preparing the card remote commander . . . . . . . 7 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 7 Location of controls and basic operations Main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Card remote commander RM-X304 . . . . . . 10 Searching for a track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Searching a track by name — Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Radio Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . 12 Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . 12 Storing manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . 12 Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CD Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 13 USB devices Playing back a USB device . . . . . . . . . . . . . . . 13 Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 14 iPod Playing back iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Setting the play mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 15 Operating an iPod directly — Passenger control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming) Bluetooth operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 About Bluetooth icons . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 To switch the Bluetooth signal output of this unit to on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connecting a cellular phone. . . . . . . . . . . . 17 Connecting an audio device . . . . . . . . . . . . 18 Handsfree calling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Receiving calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Making calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Call transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Voice Dial Activation . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Music streaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Listening to music from an audio device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Operating an audio device with this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Deleting registration of all paired devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Other functions Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the sound characteristics . . . . . . Customizing the equalizer curve — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . Using optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . . CD changer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotary commander RM-X4S . . . . . . . . . . . External microphone XA-MC10 . . . . . . . . 20 20 20 20 21 21 22 22 23 Additional Information Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Playback order of MP3/WMA/AAC files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . About iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . About Bluetooth function. . . . . . . . . . . . . . Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 23 23 24 24 24 25 26 26 27 29 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files • Models and manufacturers of compatible cellular phones and the FAQ about Bluetooth function Radio frequency exposure Getting Started Playable discs on this unit This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 23)). Type of discs Label on the disc CD-DA MP3 WMA AAC Notes on Bluetooth Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE. IMPORTANT NOTICE! Safe and efficient use Changes or modifications to this unit not expressly approved by Sony may void the user’s authority to operate the equipment. Please check for exceptions, due to national requirement or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product. Driving Check the laws and regulations on the use of cellular phones and handsfree equipment in the areas where you drive. Always give full attention to driving and pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. Connecting to other devices When connecting to any other device, please read its user guide for detailed safety instructions. RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in cars, such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems or air bag systems. For installation or service of this device, please consult with the manufacturer or its representative of your car. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to this device. Consult with the manufacturer of your car to ensure that the use of your cellular phone in the car will not affect its electronic system. Check regularly that all wireless device equipment in your car is mounted and operating properly. Emergency calls This Bluetooth car handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals, cellular, and landline networks as well as user-programmed function, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential communications (such as medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls, the handsfree and the electronic device connected to the handsfree must be switched on in a service area with adequate cellular signal strength. Emergency calls may not be possible on all cellular phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local service provider. Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel (page 7) and press the RESET button (page 8) with a pointed object, such as a ball-point pen. Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents. Canceling the DEMO mode Detaching the front panel You can cancel the demonstration display which appears during turning off. You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Press and hold the select button. The setup display appears. Caution alarm Press the select button repeatedly until “DEMO” appears. Rotate the control dial to select “DEMO-OFF.” Press and hold the select button. The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode. If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. Press (OFF). The unit is turned off. Press , then pull it off towards you. Preparing the card remote commander Remove the insulation film. Tip For how to replace the battery, see page 25. Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Press and hold the select button. The setup display appears. Press the select button repeatedly until “CLOCK-ADJ” appears. Press (SEEK) +. The hour indication flashes. Rotate the control dial to set the hour and minute. To move the digital indication, press (SEEK) +/–. After setting the minute, press the select button. The setup is complete and the clock starts. To display the clock, press (DSPL). Press (DSPL) again to return to the previous display. Notes • Do not drop or put excessive pressure on the front panel and display window. • Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked car or on a dashboard/rear tray. • Do not detach the front panel during playback of the USB device, otherwise USB data may be damaged. Attaching the front panel Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel. Location of controls and basic operations Main unit 1 2345 89 OFF SEEK SOURCE ZAPAF TATPREG LOUDDISCALBMARTISTRACK SHUF DM+ MODE BLUETOOTH CAT BT SEEK ZAP BTM ALBM REP SHUF MIC PAUSE SCRL AUX DSPL PUSH ENTER / SELECT / q; qa qs qd qf qg Front panel removed ql RESET w; qh qj qk This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on the unit. A OFF button To power off; stop the source. (BACK)/MODE button page 11, 12, 14, 15, 16 Press to: Return to the previous display/ select the radio band (FM/AM)*1/select the play mode of iPod. Press and hold to: Enter/cancel the passenger control. C SOURCE button To power on; change the source (Radio/CD/ USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth phone)*1. (BROWSE) button page 11 To enter the Quick-BrowZer mode. E Control dial/select / (handsfree) button To adjust volume/select search category (rotate); select setup items (press and rotate); receive/end a call (press). F Disc slot Insert the disc (label side up), playback starts. G Display window H Z (eject) button To eject the disc. I USB terminal page 13 To connect to the USB device. J SEEK +/– buttons CD/USB: To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fastforward a track (press and hold). Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). Bluetooth audio device*2: To skip tracks (press). (front panel release) button page 7 L BT (BLUETOOTH) button page 16 For Bluetooth signal on/off, pairing. M Receptor for the card remote commander N ZAP button page 12 To enter ZAPPIN™ mode. O BTM/CAT*3 button page 12 To start the BTM function (press and hold). T Microphone page 18 Note Do not cover the microphone, the handsfree function may not work properly. *1 In the case of a CD changer, HD Radio tuner or SAT tuner being connected; when (SOURCE) is pressed, the connected device (“HD,” “XM” or “SR”) will appear in the display, depending on which device is connected. Furthermore, if (MODE) is pressed, you can switch the changer, HD Radio tuner band or SAT tuner band. *2 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP of Bluetooth technology) is connected. Depending on the device, certain operations may not be available. *3 When the SAT tuner is connected. Notes • When ejecting/inserting a disc, keep any USB devices disconnected to avoid damage to the disc. • If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first. P Number buttons CD/USB: (1)/(2): ALBM –/+ (during MP3/WMA/ AAC playback) To skip albums (press); skip albums continuously (press and hold). (3): REP page 13, 14, 15 (4): SHUF page 13, 14, 15 (6): PAUSE To pause playback. To cancel, press again. Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). Bluetooth audio device*2: (6): PAUSE To pause playback. To cancel, press again. Bluetooth phone: (5): MIC page 18 Q DSPL (display)/SCRL (scroll) button page 13, 14, 15, 16 To change display items (press); scroll the display item (press and hold). R AUX input jack page 21 To connect a portable audio device. S RESET button page 6 Card remote commander RM-X304 OFF SOURCE ATT SEL MODE – SCRL DSPL qa VOL – Some of the following buttons on the card remote commander have different functions, or are different from the unit. Remove the insulation film before use (page 7). A OFF button To power off; stop the source. B SOURCE button To power on; change the source (Radio/CD/ USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth phone). C < (.)/, (>) buttons To control radio/CD/USB/Bluetooth audio, the same as (SEEK) –/+ on the unit. Setup, sound setting, etc., can be operated by < ,. D DSPL (display) button To change display items. E VOL (volume) +/– button To adjust volume. F ATT (attenuate) button To attenuate the sound. To cancel, press again. 10 G MODE button Press to: Select the radio band (FM/AM)/ select the play mode of iPod. Press and hold to: Enter/cancel the passenger control. H SEL (select)/ (handsfree) button The same as the select button on the unit. I M (+)/m (–) buttons To control CD/USB, the same as (1)/(2) (ALBM –/+) on the unit. Setup, sound setting, etc., can be operated by M m. J SCRL (scroll) button To scroll the display item. K Number buttons To receive stored stations (press); store stations (press and hold). Searching for a track Searching a track by name — Quick-BrowZer You can search for a track in a CD or USB device easily by category. (BROWSE) Searching by skip items — Jump mode When many items are in a category, you can search the desired item quickly. 1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode. The following display appears. Control dial/ select button A Current item number B Total item number in the current layer OFF SEEK SOURCE MODE BLUETOOTH BT SEEK PUSH ENTER / SELECT / (BACK) SEEK +/– Press (BROWSE). The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories appears. Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm. Repeat step 2 until the desired track is selected. Playback starts. Then the item name will appear. 2 Rotate the control dial to select the desired item, or one near the desired item. It skips in steps of 10% of the total item number. 3 Press the select button. The display returns to the Quick-BrowZer mode and the selected item appears. 4 Rotate the control dial to select the desired item and press it. Playback starts if the selected item is a track. To cancel Jump mode Press (BACK) or (SEEK) –. To return to the previous display Press (BACK). To exit the Quick-BrowZer mode Press (BROWSE). Note When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/ shuffle setting is canceled. 11 Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle repeat mode. Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Select button Storing automatically — BTM OFF Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2. Press and hold (BTM) until “BTM” flashes. The unit stores stations in order of frequency on the number buttons. A beep sounds when the setting is stored. SEEK SOURCE MODE BLUETOOTH BT SEEK ZAP PUSH ENTER / SELECT / ZAP Press (ZAP) during playback. After “ZAPPIN” appears in the display, playback starts from a passage of the next track. The passage is played for the set time, then a click sounds and the next passage starts. Storing manually Track ZAP While receiving the station that you want to store, press and hold a number button ((1) to (6)) until “MEM” appears. Note If you try to store another station on the same number button, the previously stored station will be replaced. The part of each track to playback in ZAPPIN mode. Receiving the stored stations Press the select button or (ZAP) when a track you want to listen is played back. The track that you select returns to normal play mode from the beginning. To search a track by ZAPPIN mode again, repeat steps 1 and 2. Tips • You can select the playback time from about 6 seconds/9 seconds/30 seconds (page 21).You cannot select the passage of the track to playback. • Press (SEEK) –/+ or (1)/(2) (ALBM –/+) in ZAPPIN mode to skip a track or album. 12 Select the band, then press a number button ((1) to (6)). Tuning automatically Select the band, then press (SEEK) +/– to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received. Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) +/– to locate the approximate frequency, then press (SEEK) +/– repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning). CD USB devices For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Display items Support site http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ A Source B Track name*1, Disc/artist name*1, Artist name*1, Album number*2, Album name*1, Track number/Elapsed playing time, Clock *1 The information of a CD TEXT, MP3/WMA/AAC is displayed. *2 Album number is displayed only when the album is changed. To change display items B, press (DSPL). Tip Displayed items will differ depending on the disc type, recording format and settings. • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma) and AAC (.m4a). • Backup of data in a USB device is recommended. Note Connect the USB device after starting the engine. Depending on the USB device, malfunction or damage may occur if it is connected before starting the engine. Playing back a USB device Repeat and shuffle play During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select Connect the USB device to the USB terminal. When using a cable, use the one supplied with the USB device to connect. To play TRACK track repeatedly. ALBUM* album repeatedly. SHUF ALBUM* album in random order. SHUF DISC disc in random order. * When an MP3/WMA/AAC is played. To return to normal play mode, select “ or “SHUF OFF.” OFF” Playback starts. If a USB device is already connected, to start playback, press (SOURCE) repeatedly until “USB” appears. Press (OFF) to stop playback. Removing the USB device 1 Stop the USB device playback. 2 Remove the USB device. If you remove your USB device during playback, data in the USB device may be damaged. Notes • Do not use USB devices so large or heavy that they may fall down due to vibration, or cause a loose connection. • Do not detach the front panel during playback of the USB device, otherwise USB data may be damaged. • This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. 13 iPod Display items A Source B Track name, Artist name, Album number*, Album name, Track number/Elapsed playing time, Clock For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” on page 24 or visit the support site. In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. Support site http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ * Album number is displayed only when the album is changed. To change display items B, press (DSPL). Playing back iPod Before connecting the iPod, turn down the volume of the unit. Connect the iPod to the USB terminal via the dock connector to USB cable. EN Notes • Displayed items will differ, depending on the USB device, recorded format and settings. For details, visit the support site. • The maximum number of displayable data is as follows. – folders (albums): 128 – files (tracks) per folder: 500 • Do not leave a USB device in a parked car, as malfunction may result. • It may take time for playback to begin, depending on the amount of recorded data. • DRM (Digital Rights Management) files may not be played. • During playback or fast-forward/reverse of a VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed playing time may not display accurately. • Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not supported. – lossless compression – copyright-protected The iPod will turn on automatically, and the display will appear on the iPod screen as below.* Repeat and shuffle play During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select To play TRACK track repeatedly. ALBUM album repeatedly. Tip We recommend the RC-100IP USB cable (not supplied) to connect the dock connector. SHUF ALBUM album in random order. SHUF DEVICE device in random order. The tracks on the iPod start playing automatically from the point last played. If an iPod is already connected, to start playback press (SOURCE) repeatedly until “USB” appears. (“IPD” appears in the display when iPod is recognized.) After 3 seconds, the setting is complete. To return to normal play mode, select “ or “SHUF OFF.” OFF” * If the iPod was played back in the passenger control last time, this will not appear. 14 Press (MODE) to select the play mode. The mode changes as follows: RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST * May not appear depending on iPod setting. 3 Adjust the volume. Press (OFF) to stop playback. Removing the iPod Setting the play mode 1 Stop the iPod playback. 2 Remove the iPod. Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, telephone volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid sudden loud sound after a call, do not increase the volume on the unit during a telephone call. Notes • Do not detach the front panel during playback of the iPod, otherwise data may be damaged. • This unit cannot recognize iPod via a USB hub. During playback, press (MODE). The mode changes as follows: ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST * May not appear depending on iPod setting. Skipping albums, podcasts, genres, playlists and artists To Press Skip (1)/(2) (ALBM –/+) [press once for each] Skip continuously (1)/(2) (ALBM –/+) [hold to desired point] Tips • When the ignition key is turned to the ACC position, and the unit is on, the iPod will be recharged. • If the iPod is disconnected during playback, “NO DEV” appears in the display of the unit. Repeat and shuffle play Resume mode When the iPod is connected to the dock connector, the mode of this unit changes to resume mode and playback starts in the mode set by the iPod. In resume mode, the following buttons do not function. – (3) (REP) – (4) (SHUF) Display items A Source (iPod) indication B Track name, Artist name, Album name, Track number/Elapsed playing time, Clock To change display items B, press (DSPL). Tip When album/podcast/genre/artist/playlist is changed, its item number appears momentarily. Note Some letters stored in iPod may not be displayed correctly. During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select To play TRACK track repeatedly. ALBUM album repeatedly. PODCAST podcast repeatedly. ARTIST artist repeatedly. PLAYLIST playlist repeatedly. GENRE genre repeatedly. SHUF ALBUM album in random order. SHUF PODCAST podcast in random order. SHUF ARTIST artist in random order. SHUF PLAYLIST playlist in random order. SHUF GENRE genre in random order. SHUF DEVICE device in random order. After 3 seconds, the setting is complete. To return to normal play mode, select “ or “SHUF OFF.” OFF” 15 Operating an iPod directly — Passenger control You can operate an iPod connected to the dock connector directly. During playback, press and hold (MODE). “MODE IPOD” appears and you will be able to operate the iPod directly. To change the display items Press (DSPL). The display items change as follows: Track name t Artist name t Album name t MODE IPOD t Clock To exit the passenger control Press and hold (MODE). Then “MODE AUDIO” will appear and the play mode will change to “RESUMING.” Notes • The volume can be adjusted only by the unit. • If this mode is canceled, the repeat setting will be turned off. Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming) Bluetooth operations To use the Bluetooth function, the following procedure is necessary. 1 Pairing When connecting Bluetooth devices for the first time, mutual registration is required. This is called “pairing.” This registration (pairing) is required only for the first time, as this unit and the other devices will recognize each other automatically from the next time. You can pair up to 8 devices. (Depending on the device, you may need to input a passcode for each connection.) 2 Connection To use the device after pairing is made, start the connection. Sometimes pairing allows to connect automatically. 3 Handsfree calling/Music streaming You can talk handsfree and listen to music when the connection is made. Support site http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ Pairing First, register (“pair”) a Bluetooth device (cellular phone, etc.) and this unit with each other. You can pair up to 8 devices. Once pairing is established, there is no need for pairing again. Place the Bluetooth device within 1 m (3 ft) of this unit. Press and hold (BT) until “ ” flashes (about 5 seconds). The unit enters pairing standby mode. flashing 16 3 Set the Bluetooth device to search for this unit. A list of detected devices appears in the display of the device to be connected. This unit is displayed as “XPLOD” on the device to be connected. Connection If pairing has already been achieved, start operation from here. To switch the Bluetooth signal output of this unit to on DR-BT30Q XPLOD XXXXXXX To use the Bluetooth function, switch the Bluetooth signal output of this unit to on. If Passcode* input is required on the display of the device to be connected, input “0000.” Input passcode. XXXX “0000” This unit and the Bluetooth device memorize each other’s information, and when pairing is made, the unit is ready for connection to the device. “ ” flashes and then stays lit after pairing is complete. Set the Bluetooth device to connect to this unit. “ ” or “ ” appears when the connection is made. * Passcode may be called “passkey,” “PIN code,” “PIN number” or “Password,” etc., depending on the device. Note Pairing standby mode is not released until the connection is made. About Bluetooth icons The following icons are used by this unit. lit: flashing: off: Bluetooth signal on Pairing standby mode Bluetooth signal off lit: flashing: off: Connection successful Connecting No connection lit: flashing: off: Connection successful Connecting No connection Press and hold (BT) until “ ” lights (about 3 seconds). Bluetooth signal is switched to on. Connecting a cellular phone Be sure that both this unit and the cellular phone are switched to Bluetooth signal on. Connect to this unit using the cellular phone. “ ”appears when the connection is made. Connecting the last-connected cellular phone from this unit 1 Be sure that both this unit and the cellular phone are switched to Bluetooth signal on. 2 Press (SOURCE) repeatedly until “BT PHONE” appears. 3 Press (handsfree). “ ” flashes while the connection is being made. And then “ ” stays lit when the connection is made. Note While streaming Bluetooth audio, you cannot connect from this unit to the cellular phone. Connect from the cellular phone to this unit instead. A connecting noise may be heard over playback sound. Tip With Bluetooth signal on: when the ignition is switched to on, this unit reconnects automatically to the lastconnected cellular phone. But automatic connection also depends on the cellular phone’s specification. If this unit does not reconnect automatically, connect manually. 17 Connecting an audio device Making calls Be sure that both this unit and the audio device are switched to Bluetooth signal on. In the case of making calls from this unit, redial is used. Connect to this unit using the audio device. “ ” appears when the connection is made. Press (SOURCE) repeatedly until “BT PHONE” appears. Press and hold (handsfree) for 3 seconds or more. The phone call starts. To end a call Press Connecting the last-connected audio device from this unit 1 Be sure that both this unit and the audio device are switched to Bluetooth signal on. 2 Press (SOURCE) repeatedly until “BT AUDIO” appears. 3 Press (6). “ ” flashes while the connection is being made. And then “ ” stays lit when the connection is made. Handsfree calling Check that the unit and cellular phone are connected beforehand. Receiving calls When receiving a call, a ring tone is output from your car speakers. Press (handsfree) when a call is received with a ring tone. The phone call starts. To end a call Press Mic Gain adjustment You can switch between two volume levels (“LOW” or “HI”) to set a suitable level for the other party during a call. 1 Press (5) during a call. The item changes as follows: MIC-LOW y MIC-HI Note The microphone of this unit is located on the rear of the front panel (page 8). Do not cover the microphone with tape, etc. 18 To call another phone, use your cellular phone, and then transfer the call. For call transfer details, check the following. Call transfer In order to activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone), check the following. Press and hold (handsfree) or use your cellular phone. For details on cellular phone operation, refer to your cellular phone manual. Note Depending on the cellular phone, handsfree connection may be cut off when call transfer is attempted. Voice Dial Activation You can activate voice dialing with a cellular phone connected to this unit by saying the voice tag stored on the cellular phone, then make a call. Press (SOURCE) repeatedly until “BT PHONE” appears. Press (handsfree). The cellular phone enters voice dialing mode. Say the voice tag stored on the cellular phone. Your voice is recognized, and the call is made. (handsfree) again, or (OFF). To reject an incoming call, press and hold (handsfree) for 2 seconds. (handsfree) again, or (OFF). Notes • Check that unit and cellular phone are connected beforehand. • Store a voice tag on your cellular phone beforehand. • If you activate voice dialing with a cellular phone connected to this unit, this function may not always work in some cases. • Noises such as the engine running may interfere with sound recognition. In order to improve recognition, operate under conditions where noise is minimized. • Voice dialing may not work in some situations, depending on the effectiveness of the cellular phone’s recognition function. For details, see the support site (page 27). Tips • Speak in the same way as you did when you stored the voice tag. • Store a voice tag while seated in the car, via this unit with “BT PHONE” source selected. Music streaming Listening to music from an audio device You can listen to music of an audio device on this unit if the audio device supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) of Bluetooth technology. Turn down the volume on this unit. Operate the audio device to start playback. Adjust the volume on this unit. Press (SOURCE) repeatedly until “BT AUDIO” appears. Adjusting the volume level The volume level is adjustable for any difference between the unit and the Bluetooth audio device. 1 Start playback of the Bluetooth audio device at a moderate volume. 2 Set your usual listening volume on the unit. 3 Press the select button repeatedly until “BTA” appears, and rotate the volume control dial to adjust the input level (–8 dB to +18 dB). Operating an audio device with this unit You can perform the following operations on this unit if the audio device supports AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) of Bluetooth technology. (The operation differs depending on the audio device.) To Press Play (6) (PAUSE)* on this unit. Pause (6) (PAUSE)* on this unit. Skip tracks SEEK –/+ (./>) [once for each track] * Depending on the device, it may be necessary to press twice. Operations other than the above should be performed on the audio device. Notes • During audio device playback, information such as track number/time, playback status, etc., of a connected audio device is not displayed on this unit. • Even if the source is changed on this unit, playback of the audio device does not stop. Tip You can connect a cellular phone that supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) as an audio device and listen to music. Deleting registration of all paired devices Press (OFF). This unit is turned off. If “ ” lights, press and hold (BT) until “ ” turns off. Press and hold the select button. Press (SEEK) +. Initializing starts. It takes 3 seconds to cancel all registration. Do not turn off the power while “INITIAL” is flashing. Press the select button repeatedly until “BT INIT” appears. 19 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics Press the select button repeatedly until the desired item appears. Rotate the control dial to adjust the selected item. Press (BACK). The setting is complete and the display returns to normal play/reception mode. The following items can be set (follow the page reference for details): EQ3 Selects an equalizer curve from 7 music types. LOW*1, MID*1, HI*1 (page 20) BAL (Balance) Adjusts the sound balance between the left and right speakers. FAD (Fader) Adjusts the relative level between the front and rear speakers. SUB (Subwoofer volume) Adjusts the subwoofer volume. (“ATT” is the lowest setting.) AUX*2 (AUX level) Adjusts the volume level for each connected auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB.” This setting negates the need to adjust the volume level between sources. BTA*3 (BT-Audio level) Adjusts the volume level for each connected Bluetooth audio device: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB.” This setting negates the need to adjust the volume level between sources (page 19). *1 When EQ3 is activated. *2 When AUX source is activated. *3 When Bluetooth audio source is activated (page 19). Customizing the equalizer curve — EQ3 “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings. 20 Select a source, then press the select button repeatedly to select “EQ3.” Rotate the control dial to select “CUSTOM.” Press the select button repeatedly until “LOW,” “MID” or “HI” appears. Rotate the control dial to adjust the selected item. The volume level is adjustable in 1 dB steps, from –10 dB to +10 dB. Repeat steps 3 and 4 to adjust the equalizer curve. To restore the factory-set equalizer curve, press and hold the select button before the setting is complete. Press (BACK). The setting is complete and the display returns to normal play/reception mode. Tip Other equalizer types are also adjustable. Adjusting setup items — SET Press and hold the select button. The setup display appears. Press the select button repeatedly until the desired item appears. Rotate the control dial to select the setting (example “ON” or “OFF”). Press and hold the select button. The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode. Note Displayed items will differ, depending on the source and setting. The following items can be set (follow the page reference for details): CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 7) BEEP Activates the beep sound: “ON,” “OFF.” AUX-A*1 (AUX Audio) Activates the AUX source display: “ON,” “OFF” (page 21). A.OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: “NO,” “30S (seconds),” “30M (minutes),” “60M (minutes).” MIC*1 – “EXT”: to automatically switch to the external microphone when it is connected. – “INT”: to select only the internal microphone. DEMO (Demonstration) Activates the demonstration: “ON,” “OFF.” DIM (Dimmer) Changes the display brightness: “ON,” “OFF.” A.SCRL*2 (Auto Scroll) Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.” LOCAL (Local Seek Mode) – “ON”: to only tune into stations with stronger signals. – “OFF”: to tune normal reception. MONO*3 (Monaural Mode) Selects monaural reception mode to improve poor FM reception: “ON,” “OFF.” Z.TIME*2 (Zappin Time) Selects the playback time for the ZAPPIN function. – “Z.TIME-1 (about 6 seconds),” “Z.TIME-2 (about 9 seconds),” “Z.TIME-3 (about 30 seconds).” LPF (Low Pass Filter) Selects the subwoofer cut-off frequency: “OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.” LPF NORM/REV (Low Pass Filter Normal/ Reverse) Selects the phase when the LPF is on: “NORM,” “REV.” HPF (High Pass Filter) Selects the front/rear speaker cut-off frequency: “OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.” LOUD (Loudness) Reinforces bass and treble for clear sound at low volume levels: “ON,” “OFF.” BTM (page 12) DM+*2 To set the DM+ function: “ON,”“OFF.” BT INIT*1 (page 19) *1 When the unit is turned off. *2 When CD/USB source is activated. *3 When FM is received. Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. The volume level is adjustable for any difference between the unit and the portable audio device. Follow the procedure below: Connecting the portable audio device 1 Turn off the portable audio device. 2 Turn down the volume on the unit. 3 Connect to the unit. AUX AUX Connecting cord* (not supplied) * Be sure to use a straight type plug. Adjust the volume level Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback. 1 Turn down the volume on the unit. 2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX” appears. “AUX FRONT IN” appears. 3 Start playback of the portable audio device at a moderate volume. 4 Set your usual listening volume on the unit. 5 Adjust the input level (page 20). 21 Location of controls CD changer The corresponding buttons on the rotary commander control the same functions as those on this unit. Selecting the changer 1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears. 2 Press (MODE) repeatedly until the desired changer appears. Unit number ATT SEL PRESET/ DISC MODE Disc number OFF SOURCE DSPL VOL Skipping albums and discs 1 During playback, press (1)/(2) (ALBM –/+). To skip Press (1)/(2) (ALBM –/+) album and release (hold for a moment). album continuously within 2 seconds of first releasing. discs repeatedly. discs continuously then, press again within 2 seconds and hold. Repeat and shuffle play 1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. DISC SHUF CHANGER OFF The following controls on the rotary commander require a different operation from the unit. Playback starts. Select SEEK/AMS To play • ATT (attenuate) button To attenuate the sound. To cancel, press again. • SEL (select) button The same as the select button on the unit. • PRESET/DISC control CD/USB: The same as (1)/(2) (ALBM –/+) on the unit (push in and rotate). Radio: To receive stored stations (push in and rotate). • VOL (volume) control The same as the control dial on the unit (rotate). • SEEK/AMS control The same as (SEEK) +/– on the unit (rotate, or rotate and hold). • DSPL (display) button To change display items. • MODE button Press to: Select the radio band (FM/AM)/ select the play mode of iPod. Press and hold to: Enter/cancel the passenger control. disc repeatedly. tracks in the changer in random order. To return to normal play mode, select “ or “SHUF OFF.” OFF” Changing the operative direction The operative direction of the controls is factoryset as shown below. To increase Rotary commander RM-X4S To decrease Attaching the label Attach the indication label depending on how you mount the rotary commander. SEL MODE DSPL 22 DSPL MODE SEL If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. 1 While pushing the VOL control, press and hold (SEL). Additional Information Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. • Power antenna (aerial) extends automatically. Moisture condensation External microphone XA-MC10 By connecting an optional external microphone to the microphone input connector, you can improve audio quality while talking thorough this unit. External microphone Connecting cord Clamps Tip You can set the priority of the microphones (page 20). Note Connect XA-MC10 as the external microphone. You may not be able to call or malfunction may occur if another device is connected. Should moisture condensation occur inside the unit, remove the disc and wait for about an hour for it to dry out; otherwise the unit will not operate properly. To maintain high sound quality Do not splash liquid onto the unit or discs. Notes on discs • Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight. • Before playing, wipe the discs with a cleaning cloth from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners. • This unit is designed to playback discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music discs encoded with copyright protection technologies do not conform to the Compact Disc (CD) standard, therefore, these discs may not be playable by this unit. • Discs that this unit CANNOT play – Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. – Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. – 8 cm (3 1/4 in) discs Notes on CD-R/CD-RW discs • The maximum number of: (CD-R/CD-RW only) – folders (albums): 150 (including root folder) – files (tracks) and folders: 300 (may less than 300 if folder/file names contain many characters) – displayable characters for a folder/file name: 32 (Joliet)/64 (Romeo) • If the multi-session disc begins with a CD-DA session, it is recognized as a CD-DA disc, and other sessions are not played back. • Discs that this unit CANNOT play – CD-R/CD-RW of poor recording quality. – CD-R/CD-RW recorded with an incompatible recording device. – CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. continue to next page t 23 – CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session. Playback order of MP3/WMA/AAC files MP3/WMA/AAC Folder (album) MP3/WMA/ AAC file (track) About iPod • You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use. – iPod touch – iPod classic – iPod with video* – iPod nano (3rd generation) – iPod nano (2nd generation) – iPod nano (1st generation)* – iPhone and iPhone 3G * Passenger control is not available for iPod nano (1st generation) or iPod with video. • “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. • “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. • Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. About Bluetooth function What is Bluetooth technology? 24 • Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a cellular phone and a headset. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m (about 33 feet). Connecting two devices is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time. • You do not need to use a cable for connection since Bluetooth technology is a wireless technology, neither is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket. • Bluetooth technology is an international standard supported by millions of companies all over the world, and employed by various companies worldwide. On Bluetooth communication • Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m. Maximum communication range may vary depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. • The following conditions may affect the sensitivity of Bluetooth communication. – There is an obstacle such as a person, metal, or wall between this unit and Bluetooth device. – A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit. • Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency, microwave interference may occur and result in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such as case, perform the following. – Use this unit at least 10 m away from the wireless LAN device. – If this unit is used within 10 m of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device. – Install this unit and Bluetooth device as near to each other as possible. • Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other Bluetooth devices in the following locations, as it may cause an accident. – where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or petrol station – near automatic doors or a fire alarm • This unit supports security capabilities that comply with the Bluetooth standard to provide a secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using Bluetooth wireless technology. • We do not take any responsibility for the leakage of information during Bluetooth communication. • Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed. – A device featuring Bluetooth function is required to conform to the Bluetooth standard specified by Bluetooth SIG, and be authenticated. – Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device. – While talking on the phone hands free, noise may occur, depending on the device or communication environment. • Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication. Others • Using the Bluetooth device may not function on cellular phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used. • If you experience discomfort after using the Bluetooth device, stop using the Bluetooth device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 7) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. + side up Main unit Back of the front panel Notes • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. Notes on the lithium battery • Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. • Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact. • Be sure to observe the correct polarity when installing the battery. • Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. WARNING Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. 25 Removing the unit Specifications Remove the protection collar. AUDIO POWER SPECIFICATIONS 1 Detach the front panel (page 7). CEA2006 Standard Power Output: 17 Watts RMS × 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 82 dBA (reference: 1 Watt into 4 Ohms) 2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out. CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Tuner section FM Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 150 kHz Usable sensitivity: 10 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono) Separation: 40 dB at 1 kHz Frequency response: 20 – 15,000 Hz Remove the unit. 1 Insert both release keys simultaneously until they click. Hook facing inwards. AM Tuning range: 530 – 1,710 kHz Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 25 kHz Sensitivity: 26 µV USB Player section Interface: USB (Full-speed) Maximum current: 500mA Wireless Communication 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting. Communication System: Bluetooth Standard version 2.0 Output: Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm) Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1 Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz) Modulation method: FHSS Compatible Bluetooth Profiles*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Handsfree Profile) 1.5 HSP (Headset Profile) *1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s perfomance, operating system, software application, etc. *2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices. 26 Power amplifier section Output: Speaker outputs (sure seal connectors) Speaker impedance: 4 – 8 ohms Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms) General Outputs: Audio outputs terminal (front/rear) Subwoofer output terminal (mono) Power antenna (aerial) relay control terminal Power amplifier control terminal Inputs: Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal Telephone ATT control terminal BUS control input terminal BUS audio input terminal AUX input jack (stereo mini jack) USB signal input terminal Tone controls: Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD) High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD) Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth)) Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm (7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (w/h/d) Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Supplied accessories: Card remote commander: RM-X304 Parts for installation and connections (1 set) Optional accessories/equipment: Rotary commander: RM-X4S BUS cable (supplied with an RCA pin cord): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD changer (10 discs): CDX-757MX CD changer (6 discs): CDX-T69 Source selector: XA-C40 AUX-IN selector: XA-300 USB connection cable for iPod: RC-100IP HD RadioTM tuner: XT-100HD External microphone: XA-MC10 Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information. Design and specifications are subject to change without notice. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Packaging cushions are made from paper. Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. If the problem is not solved, visit the following support site. Support site http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ General No power is being supplied to the unit. • Check the connection or fuse. • If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander. t Turn on the unit. The power antenna (aerial) does not extend. The power antenna (aerial) does not have a relay box. No sound. • The ATT function is activated, or the Telephone ATT function (when the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead) is activated. • The position of the fader control “FAD” is not set for a 2-speaker system. • The Bluetooth audio device is in pause. t Cancel pause. No beep sound. • The beep sound is canceled (page 20). • An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier. The contents of the memory have been erased. • The RESET button has been pressed. t Store again into the memory. • The power supply lead or battery has been disconnected or it is not connected properly. Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes noise when the position of the ignition is switched. The leads are not matched correctly with the car’s accessory power connector. During playback or reception, demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes with “DEMO-ON” set, demonstration mode starts. t Set “DEMO-OFF” (page 21). continue to next page t 27 The display disappears from/does not appear in the display window. • The dimmer is set “DIM-ON” (page 21). • The display disappears if you press and hold (OFF). t Press and hold (OFF) on the unit until the display appears. • The connectors are dirty (page 25). The Auto Off function does not operate. The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit. t Turn off the unit. CD playback The disc cannot be loaded. • Another disc is already loaded. • The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not playback. • Defective or dirty disc. • The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 23). MP3/WMA/AAC files cannot be played back. The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC format and version. For details on playable discs and formats, visit the support site. MP3/WMA/AAC files take longer to play back than others. The following discs take a longer time to start playback. – a disc recorded with a complicated tree structure. – a disc recorded in Multi Session. – a disc to which data can be added. The display items do not scroll. • For discs with very many characters, those may not scroll. • “A.SCRL” is set to “OFF.” t Set “A.SCRL-ON” (page 21). t Press and hold (DSPL) (SCRL). The sound skips. • Installation is not correct. t Install the unit at an angle of less than 45° in a sturdy part of the car. • Defective or dirty disc. The operation buttons do not function. The disc will not eject. Press the RESET button (page 6). Radio reception The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. The connection is not correct. t Connect a power antenna (aerial) control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only when your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side glass). t Check the connection of the car antenna (aerial). t If the auto antenna (aerial) will not go up, check the connection of the power antenna (aerial) control lead. 28 Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. • The broadcast signal is too weak. Automatic tuning is not possible. • Setting of the local seek mode is not correct. t Tuning stops too frequently: Set “LOCAL-ON” (page 21). t Tuning does not stop at a station: Set “LOCAL-OFF” (page 21). • The broadcast signal is too weak. t Perform manual tuning. During FM reception, the “ST” indication flashes. • Tune in the frequency accurately. • The broadcast signal is too weak. t Set “MONO-ON” (page 21). An FM program broadcast in stereo is heard in monaural. The unit is in monaural reception mode. t Set “MONO-OFF” (page 21). USB playback You cannot play back items via a USB hub. This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. Cannot play back items. A USB device does not work. t Reconnect it. The USB device takes longer to play back. The USB device contains files with a complicated tree structure. A beep sounds. During playback, the USB device has been disconnected. t Before disconnecting a USB device, make sure to stop playback first for data protection. The sound is intermittent. The sound may be intermittent at a high-bit-rate of more than 320 kbps. Bluetooth function The connecting device cannot detect this unit. • Before the pairing is made, set this unit to pairing standby mode. • While connected to a Bluetooth device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect the current connection and search for this unit from another device. • When the device pairing is made, set the Bluetooth signal output to on (page 17). Connection is not possible. • Connect to this unit from a Bluetooth device or vice versa. The connection is controlled from one side (this unit or Bluetooth device), but not both. • Check the pairing and connection procedures in the manual of the other device, etc., and perform the operation again. The talker’s voice volume is low. Adjust the volume level. A call partner says that the volume is too low or high. Adjust the volume accordingly using Mic Gain adjustment (page 18). Echo or noise occurs in phone call conversations. • Lower the volume. • If the ambient noise other than the phone call sound is loud, try reducing this noise. E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud, shut the window. If the air conditioner is loud, lower the air conditioner. The phone is not connected. When the Bluetooth audio is played back, the phone is not connected even if you press (handsfree). t Connect from the phone. The phone sound quality is poor. Phone sound quality depends on reception conditions of cellular phone. t Move your car to a place where you can enhance the cellular phone’s signal if the reception is poor. The volume of the connected audio device is low (high). Volume level will differ depending on the audio device. t Adjust the volume of the connected audio device or this unit. The sound skips during playback of a Bluetooth audio device. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio device. • If the Bluetooth audio device is stored in a case which interrupts the signal, remove the audio device from the case while using. • Several Bluetooth devices or other devices which emit radio waves are used nearby. t Turn off the other devices. t Reduce the distance from the other devices. • The playback sound stops momentarily when the connection between this unit and the cellular phone is being made. This is not a malfunction. The connected Bluetooth audio device cannot be controlled. Check that the connected Bluetooth audio device supports AVRCP. Some functions do not work. Check if the connecting device supports the functions in question. A call is answered unintentionally. The connecting phone is set to answer a call automatically. No sound is output from the car speakers during handsfree call. If the sound is output from the cellular phone, set the cellular phone to output the sound from the car speakers. “OFF BT” appears when initializing. Press and hold (BT) until “ ” turns off. Then initialize again (page 19). The external microphone does not work. The setting of the microphone is not correct. t Set “MIC-EXT” (page 20). Error displays/Messages CHECKING The unit is confirming the connection of a USB device. t Wait until confirming the connection is finished. ERROR*1 • The disc is dirty or inserted upside down.*2 t Clean or insert the disc correctly. • A blank disc has been inserted. • The disc cannot play due to a problem. t Insert another disc. • USB device was not automatically recognized. t Reconnect it again. • Press Z to remove the disc. FAILURE (Illuminates until any button is pressed.) The connection of speakers/amplifiers is incorrect. t See the installation guide manual of this model to check the connection. FAILURE (Illuminates for about 1 second.) When the SAT tuner is connected, storing an SAT radio channel into a preset failed. t Be sure to receive the channel that you want to store, then try it again. HUB NO SUPRT USB hub is not supported on this unit. LOAD The CD changer is loading the disc. t Wait until loading is complete. L. SEEK +/– The local seek mode is on during automatic tuning. NO DEV (No Device) (SOURCE) is selected without a USB device connected. A USB device or a USB cable has been disconnected during playback. t Be sure to connect a USB device and USB cable. NO DISC The disc is not inserted in the CD changer. t Insert discs in the CD changer. NO MAG The disc magazine is not inserted in the CD changer. t Insert the disc magazine in the CD changer. NO MUSIC The disc or USB device does not contain a music file. t Insert a music CD in this unit or an MP3 playable CD changer. t Connect a USB device with a music file in it. NO NAME A disc/album/artist/track name is not written in the track. continue to next page t 29 OFFSET There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. OVERLOAD USB device is overloaded. t Disconnect the USB device, then change the source by pressing (SOURCE). t Indicates that the USB device is out of order, or an unsupported device is connected. READ The unit is reading all track and album information on the disc. t Wait until reading is complete and playback starts automatically. Depending on the disc structure, it may take more than a minute. RESET The CD unit, CD changer or USB device cannot be operated due to a problem. t Press the RESET button (page 6). USB NO SUPRT (USB Not Support) The connected USB device is not supported. t For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. “ ” or “ ” During reverse or fast-forward, you have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. “ ” The character cannot be displayed with the unit. *1 If an error occurs during playback of a CD, the disc number of the CD does not appear in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began. 30 Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d’installation et de raccordements fourni. Informations Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la réglementation IC. Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Vous devez savoir que tout changement ou toute modification non expressément approuvé dans ce mode d’emploi risque d’annuler votre pouvoir d’utiliser cet appareil. Cet équipement ne doit pas être placé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet émetteur est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC/IC définies dans un environnement non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du supplément C du bulletin OET65 et au règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux radiofréquences (RF) IC. Cet équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas d’évaluation d’exposition maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et d’utiliser l’émetteur à une distance minimale de 20 cm entre l’appareil rayonnant et vous (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et jambes). ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Remarque sur la pile au lithium N’exposez pas la pile à une chaleur excessive comme à la lumière directe du soleil, au feu ou autre. La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ZAPPIN est une marque de Sony Corporation. Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone est une marque de Apple Inc. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Les fournisseurs de ce contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media contenue dans cet appareil (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les propriétaires du contenu sécurisé (« Propriétaires du contenu sécurisé ») peuvent exiger de Microsoft qu’il refuse le droit à WMDRM Software d’acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ou lire le contenu sécurisé. La révocation ne modifie pas l’autorisation de WM-DRM Software de lire le contenu non protégé. Une liste des WM-DRM Software révoqués est envoyée sur votre appareil lorsque vous téléchargez une licence relative au contenu sécurisé à partir d’Internet ou d’un PC. Microsoft peut également, conjointement à cette licence, télécharger les listes de révocation sur votre appareil pour le compte des propriétaires du contenu sécurisé. Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACC Veillez à activer la fonction arrêt automatique (page 22). L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement à l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis hors tension, afin d’éviter que la batterie ne se décharge. Si vous n’activez pas la fonction arrêt automatique, appuyez sur la touche (OFF) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact. Le logo « HD Radio Ready » indique que ce produit commande un tuner HD RadioTM Sony (vendu séparément). Pour obtenir plus d’informations sur le fonctionnement du tuner HD RadioTM, veuillez vous reporter au mode d’emploi du tuner HD RadioTM. HD RadioTM et le logo HD Radio Ready sont des marques propriétaires d’iBiquity Digital Corp. Le logo « SAT Radio Ready » indique que ce produit commande un module tuner radio satellite (vendu séparément). Consultez votre détaillant agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur le fonctionnement du module tuner radio satellite. « SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que toutes les marques associées sont des marques de commerce de Sirius Satellite Radio Inc. et de XM Satellite Radio Inc. Table des matières Préparation Disques pouvant être lus par cet appareil . . . . . 6 Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . . 6 Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6 Désactivation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . 7 Préparation de la mini-télécommande . . . . . . . . 7 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mini-télécommande RM-X304. . . . . . . . . . 10 Recherche d’une plage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Recherche d’une plage par nom — Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Recherche d’une plage en écoutant des extraits — ZAPPIN™. . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Radio Mémorisation et réception des stations . . . . . . 12 Mémorisation automatique — BTM. . . . . . 12 Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réception des stations mémorisées. . . . . . . 12 Syntonisation automatique . . . . . . . . . . . . . 13 CD Paramètres d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . 13 Périphériques USB Lecture d’un périphérique USB. . . . . . . . . . . . 14 Paramètres d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . 15 iPod Lecture sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Paramètres d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage du mode de lecture. . . . . . . . . . . . . . . 16 Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . 16 Contrôle direct d’un iPod — Commande passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Bluetooth (appel en mains libres et transmission de musique en continu) Opérations Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 À propos des icônes Bluetooth. . . . . . . . . . 18 Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pour activer la sortie du signal Bluetooth sur cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d’un téléphone cellulaire . . . . . 18 Connexion d’un périphérique audio. . . . . . 19 Appel en mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réception d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Activation de la composition vocale . . . . . 20 Transmission de musique en continu . . . . . . . 20 Écoute de musique à partir d’un périphérique audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonctionnement d’un périphérique audio avec cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Suppression de l’enregistrement de tous les périphériques appariés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Autres fonctions Changement des réglages du son . . . . . . . . . . 21 Réglage des caractéristiques du son . . . . . . 21 Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Réglage des paramètres de configuration — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation d’un appareil en option . . . . . . . . . 23 Appareil audio auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . 23 Changeur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Satellite de commande RM-X4S . . . . . . . . 24 Microphone externe XA-MC10 . . . . . . . . . 25 Informations complémentaires Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de la fonction Bluetooth . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démontage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 25 25 26 26 26 27 28 28 29 32 Site d’assistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les dernières informations d’assistance sur ce produit, visitez le site Web suivant : http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ Fournit des informations sur : • Les modèles et les fabricants de lecteurs audio numériques compatibles • Les fichiers MP3/WMA/AAC pris en charge • Modèles et fabricants de téléphones mobiles compatibles et FAQ sur la fonction Bluetooth Connexion à d’autres périphériques Préparation Disques pouvant être lus par cet appareil Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/ WMA/AAC (page 26)). Type de disques Symbole indiqué sur le disque CD-DA MP3 WMA AAC Avant de raccorder un autre périphérique, lisez attentivement son mode d’emploi pour plus de détails concernant les instructions de sécurité. Exposition aux fréquences radio Les signaux RF peuvent perturber des systèmes électroniques automobiles mal installés ou insuffisamment protégés, tels que les systèmes d’injection électronique, les dispositifs d’antiblocage de frein électronique (ABS), les systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les coussins de sécurité gonflables. Veuillez confier l’installation ou l’entretien de cet appareil au constructeur ou au concessionnaire de votre véhicule. Une installation ou une réparation incorrecte peut être dangereuse et annuler toute garantie qui s’applique à cet appareil. Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule que l’utilisation de votre téléphone cellulaire ne risque pas d’affecter les systèmes électroniques embarqués. Vérifiez régulièrement que tous les appareils périphériques sans fil installés dans votre véhicule sont bien montés et fonctionnent correctement. Appels d’urgence Remarques sur la fonction Bluetooth Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ, DU TEMPS D’ARRÊT LIÉ À OU DECOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL. NOTIFICATION IMPORTANTE ! Utilisation efficace et en sécurité Les modifications ou changements apportés à cet appareil, qui ne sont pas approuvés expressément par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil. Veuillez vérifier les exceptions, dues à des exigences ou limitations nationales, relatives aux appareils Bluetooth avant d’utiliser ce produit. Conduite Vérifiez la législation et la réglementation en vigueur concernant l’utilisation des téléphones cellulaires et des appareils mains libres dans les endroits où vous circulez. Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les conditions de circulation l’exigent. Cet appareil mains libres Bluetooth et l’appareil électronique raccordé au système mains libres fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux cellulaires et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions programmées par l’utilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur les périphériques électroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences médicales). Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des appels, le périphérique mains libres et le périphérique électronique connecté à celui-ci doivent être activés dans une zone de service dans laquelle la puissance des signaux cellulaires est adaptée. Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles sur tous les téléphones cellulaires ou lorsque certains services de réseau ou certaines fonctions du téléphone sont utilisés. Consultez votre fournisseur de service local pour plus de renseignements. Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade (page 7), puis appuyez sur la touche RESET (page 8) avec un objet pointu comme un stylo à bille. Remarque Une pression sur la touche RESET remet l’heure à zéro et efface certaines informations mémorisées. Désactivation du mode DEMO Retrait de la façade Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît au cours de la mise hors tension. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Alarme d’avertissement Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « DEMO » s’affiche. Tournez la molette de réglage pour sélectionner « DEMO-OFF ». Appuyez sur (OFF). L’appareil est mis hors tension. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. Le réglage est terminé et l’affichage revient en mode de lecture/réception normal. Appuyez sur , puis sortez la façade en la tirant vers vous. Préparation de la minitélécommande Retirez la pellicule isolante. Conseil Pour obtenir des informations sur la façon de remplacer la pile, reportez-vous à la page 27. Réglage de l’horloge L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « CLOCKADJ » apparaisse. Appuyez sur (SEEK) +. L’indication des heures clignote. Tournez la molette de réglage pour définir l’heure et les minutes. Pour déplacer l’indication numérique, appuyez sur (SEEK) +/–. Remarques • N’exercez pas de pression excessive sur la façade ni sur la fenêtre d’affichage et ne l’échappez pas. • N’exposez pas la façade à des températures élevées ou à l’humidité. Évitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière. • Ne retirez pas la façade pendant la lecture du périphérique USB, car les données USB risqueraient d’être altérées. Installation de la façade Insérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, comme illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en position. Une fois les minutes réglées, appuyez sur la touche de sélection. Le réglage est terminé et l’horloge démarre. Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL). Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à l’affichage précédent. Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade. Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal 1 2345 89 OFF SEEK SOURCE ZAPAF TATPREG LOUDDISCALBMARTISTRACK SHUF DM+ MODE BLUETOOTH CAT BT SEEK ZAP BTM ALBM REP SHUF MIC PAUSE SCRL AUX DSPL PUSH ENTER / SELECT / q; qa qs qd qf qg Façade ouverte ql RESET w; qh qj qk Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants. Les touches correspondantes de la minitélécommande contrôlent les mêmes fonctions que celles de l’appareil. A Touche OFF Pour mettre l’appareil hors tension/arrêter la source. B Touche (BACK)/MODE page 11, 12, 16, 17 Appuyez sur cette touche pour : revenir à l’affichage précédent/sélectionner la bande radio (FM/AM)*1/sélectionner le mode de lecture de l’iPod. Maintenez cette touche enfoncée pour : activer/désactiver la commande passager. C Touche SOURCE Pour mettre l’appareil sous tension ; changer de source (radio/CD/USB/AUX/son Bluetooth/téléphone Bluetooth)*1. D Touche (BROWSE) page 11 Pour passer en mode Quick-BrowZer. E Molette de réglage/touche de sélection / (mains libres) Pour régler le volume/sélectionner une catégorie de recherche (tournez) ; sélectionner des paramètres de configuration (appuyez et tournez) ; recevoir/terminer un appel (appuyez). F Fente d’insertion des disques Insérez le disque (côté imprimé vers le haut) ; la lecture démarre. G Fenêtre d’affichage H Touche Z (éjection) Pour éjecter le disque. I Borne USB page 14 Pour raccorder le périphérique USB. J Touches SEEK +/– CD/USB : Pour sauter des plages (appuyez) ; sauter des plages en continu (appuyez une première fois, puis une seconde fois dans un délai d’environ 1 seconde tout en maintenant la touche enfoncée) ; avancer/reculer rapidement dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Radio : Pour syntoniser automatiquement des stations (appuyez) ; rechercher manuellement une station (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Périphériques audio Bluetooth*2 : Pour sauter des plages (appuyez). K Touche (déverrouillage de la façade) page 7 L Touche BT (BLUETOOTH) page 18 Pour activer/désactiver le signal Bluetooth et le pairage. M Récepteur de la mini-télécommande N Touche ZAP page 12 Pour activer le mode ZAPPIN™. O Touche BTM/CAT*3 page 12 Pour démarrer la fonction BTM (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). P Touches numériques CD/USB : (1)/(2) : ALBM –/+ (pendant la lecture de fichiers MP3/WMA/AAC) Pour sauter des albums (appuyez) ; sauter des albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). (3) : REP page 13, 15, 16 (4) : SHUF page 13, 15, 16 (6) : PAUSE Pour interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. Radio : Pour capter les stations enregistrées (appuyez) ; mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Périphérique audio Bluetooth*2 : (6) : PAUSE Pour interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. Téléphone Bluetooth : (5) : MIC page 19 Q Touche DSPL (affichage)/SCRL (défilement) page 13, 14, 16, 17 Pour changer les paramètres d’affichage (appuyez) ; faire défiler les paramètres d’affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). R Prise d’entrée AUX page 23 Pour raccorder un appareil audio portatif. S Touche RESET page 6 T Microphone page 19 Remarque Ne masquez pas le microphone, la fonction mains libres risquerait de ne pas fonctionner correctement. *1 Si un changeur CD, un récepteur HD Radio ou un récepteur SAT est raccordé, lorsque vous appuyez sur (SOURCE), le type d’appareil raccordé (« HD », « XM » ou « SR ») apparaît sur l’affichage, selon l’appareil raccordé. En outre, si vous appuyez sur la touche (MODE), vous pouvez commuter le changeur, la bande du récepteur HD Radio ou la bande du récepteur SAT. *2 Lorsqu’un périphérique audio Bluetooth (prenant en charge le profil AVRCP de la technologie Bluetooth) est raccordé. Selon l’appareil, il est possible que certaines opérations ne soient pas disponibles. *3 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé. Remarques • Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque, laissez tous les périphériques USB débranchés, afin d’éviter d’endommager le disque. • Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-télécommande, sauf si la touche (SOURCE) de l’appareil est enfoncée ou si un disque est inséré dans le lecteur pour l’activer. Mini-télécommande RM-X304 OFF SOURCE ATT SEL MODE – SCRL DSPL qa VOL – Certaines des touches suivantes de la minitélécommande ont des fonctions différentes ou sont différentes de celles de l’appareil. Retirez la feuille isolante avant l’utilisation (page 7). A Touche OFF Pour mettre l’appareil hors tension/arrêter la source. B Touche SOURCE Pour mettre l’appareil sous tension ; changer de source (Radio/CD/USB/AUX/son Bluetooth/téléphone Bluetooth). C Touches < (.)/, (>) Pour commander la radio/le lecteur CD/le périphérique USB/le son Bluetooth, de la même manière qu’avec les touches (SEEK) –/+ de l’appareil. Il est possible d’accéder à la configuration, au réglage du son, etc., à l’aide des touches < ,. D Touche DSPL (affichage) Pour modifier les paramètres d’affichage. E Touche VOL (volume) +/– Pour régler le niveau du volume. F Touche ATT (atténuation du son) Pour atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. 10 G Touche MODE Appuyez sur cette touche pour : sélectionner la bande radio (FM/AM)/le mode de lecture de l’iPod. Maintenez cette touche enfoncée pour : activer/désactiver la commande passager. H Touche SEL (sélection)/ (mains libres) Identique à la touche de sélection de l’appareil. I Touches M (+)/m (–) Pour commander le lecteur CD/le périphérique USB, de la même manière qu’avec les touches (1)/(2) (ALBM –/+) de l’appareil. Il est possible d’accéder à la configuration, au réglage du son, etc., à l’aide des touches M m. J Touche SCRL (défilement) Pour faire défiler le paramètre d’affichage. K Touches numériques Pour capter les stations enregistrées (appuyez) ; mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Recherche d’une plage Recherche d’une plage par nom — Quick-BrowZer Vous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB par catégorie. (BROWSE) Recherche en sautant plusieurs paramètres — Mode Jump Lorsqu’une catégorie comporte plusieurs paramètres, vous pouvez rechercher rapidement le paramètre souhaité. 1 Appuyez sur (SEEK) + en mode QuickBrowZer. L’affichage se présente comme suit. Molette de réglage/ Touche de sélection OFF SEEK A Numéro du paramètre actuel B Nombre total de paramètres au niveau actuel SOURCE MODE BLUETOOTH BT SEEK PUSH ENTER / SELECT / (BACK) SEEK +/– Appuyez sur (BROWSE). L’appareil passe en mode Quick-BrowZer et la liste des catégories de recherche apparaît. Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche souhaitée, puis appuyez dessus pour valider. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage souhaitée soit sélectionnée. La lecture commence. Le nom du paramètre s’affiche. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le paramètre souhaité ou un emplacement proche. Chaque incrément représente 10 % du nombre total de paramètres. 3 Appuyez sur la touche de sélection. L’affichage revient en mode Quick-BrowZer et le paramètre sélectionné apparaît. 4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez dessus pour le valider. La lecture commence si le paramètre sélectionné est une plage. Pour désactiver le mode Jump Appuyez sur (BACK) ou (SEEK) –. Pour revenir à l’affichage précédent Appuyez sur (BACK). Pour quitter le mode Quick-BrowZer Appuyez sur (BROWSE). Remarque Lorsque l’appareil passe en mode Quick-BrowZer, la lecture répétée ou aléatoire est annulée. 11 Recherche d’une plage en écoutant des extraits — ZAPPIN™ Radio Vous pouvez rechercher une plage en écoutant de courts extraits de plages d’un CD ou d’un périphérique USB à la suite. Le mode ZAPPIN est adapté à la recherche d’une plage en mode de lecture aléatoire ou de lecture aléatoire répétée. Mémorisation et réception des stations Touche de sélection Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents. OFF Mémorisation automatique — BTM SEEK SOURCE MODE Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que « TUNER » s’affiche. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. Appuyez sur la touche (BTM) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « BTM » clignote. L’appareil mémorise les stations sur les touches numériques dans l’ordre des fréquences. Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé. BLUETOOTH BT SEEK ZAP PUSH ENTER / SELECT / ZAP Appuyez sur (ZAP) en cours de lecture. Une fois « ZAPPIN » affiché, la lecture commence à partir d’un extrait de la plage suivante. L’extrait est lu pendant la durée définie, puis l’extrait suivant est lu après l’émission d’un déclic. Plage ZAP Portion de chaque plage lue en mode ZAPPIN. Appuyez sur la touche de sélection ou sur (ZAP) lorsqu’un extrait d’une plage que vous souhaitez écouter est lu. La plage sélectionnée passe en mode de lecture normale et est lue à partir du début. Pour effectuer une nouvelle recherche à l’aide du mode ZAPPIN, répétez les étapes 1 et 2. Conseils • Vous pouvez définir la durée de lecture à environ 6 secondes/9 secondes/30 secondes (page 22). Vous ne pouvez pas sélectionner l’extrait de la plage qui est lu. • En mode ZAPPIN, appuyez sur (SEEK) –/+ ou (1)/(2) (ALBM –/+) pour sauter une plage ou un album. 12 Mémorisation manuelle Lors de la réception de la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « MEM » s’affiche. Remarque Si vous mémorisez une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée précédemment est effacée. Réception des stations mémorisées Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)). Syntonisation automatique Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) +/– pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée. Conseil Si vous connaissez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche (SEEK) +/– et maintenez-la enfoncée pour localiser approximativement la fréquence, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) +/– pour la régler avec précision (syntonisation manuelle). CD Paramètres d’affichage A Source B Nom de plage*1, nom du disque/de l’artiste*1, nom de l’artiste*1, numéro d’album*2, nom d’album*1, numéro de la plage/temps de lecture écoulé, horloge *1 Les informations d’un CD TEXT, MP3/WMA/AAC sont affichées. *2 Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque l’album est modifié. Pour modifier les paramètres d’affichage B, appuyez sur (DSPL). Conseil Les paramètres affichés varient selon le type de disque, le format d’enregistrement et les réglages. Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage de votre choix apparaisse. Sélectionnez Pour lire TRACK une plage en boucle. ALBUM* un album en boucle. SHUF ALBUM* un album dans un ordre aléatoire. SHUF DISC un disque dans un ordre aléatoire. * Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC. Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ». 13 Périphériques USB Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance de Sony. Site d’assistance http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ • Des périphériques USB de type MSC (stockage de masse) et MTP (protocole de transfert de fichiers multimédias) compatibles à la norme USB peuvent être utilisés. • Les codecs correspondants sont MP3 (.mp3), WMA (.wma) et AAC (.m4a). • Il est recommandé d’effectuer des copies de sauvegarde des données contenues dans le périphérique USB. Remarque Raccordez le périphérique USB après avoir démarré le moteur. Selon le périphérique USB, il risque d’être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement si vous le raccordez avant de démarrer le moteur. Lecture d’un périphérique USB Raccordez le périphérique USB à la borne USB. Si vous utilisez un câble pour les raccordements, utilisez le câble fourni avec le périphérique USB. La lecture commence. Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que « USB » s’affiche pour lancer la lecture. Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture. Retrait du périphérique USB 1 Arrêtez la lecture du périphérique USB. 2 Retirez le périphérique USB. Si vous retirez le périphérique USB en cours de lecture, les données stockées sur celui-ci risquent d’être altérées. 14 Remarques • N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourds, qui risquent de tomber à cause des vibrations ou d’entraîner un raccordement peu fiable. • Ne retirez pas la façade pendant la lecture du périphérique USB, car les données USB risqueraient d’être altérées. • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés à l’aide d’un concentrateur USB. Paramètres d’affichage A Source B Nom de plage, nom de l’artiste, numéro d’album*, nom de l’album, numéro de la plage/temps de lecture écoulé, horloge * Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque l’album est modifié. Pour modifier les paramètres d’affichage B, appuyez sur (DSPL). Remarques • Les paramètres affichés diffèrent selon le périphérique USB, le format d’enregistrement et les réglages. Pour plus de détails, visitez le site d’assistance. • Nombre maximal de données pouvant être affichées. – dossiers (albums) : 128 – fichiers (plages) par dossier : 500 • Ne laissez pas de périphérique USB dans un véhicule en stationnement, car cela peut entraîner des problèmes de fonctionnement. • Le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps, selon la quantité de données enregistrées. • Il est possible que les fichiers DRM (gestion des droits numériques) ne puissent pas être lus. • Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour rapide d’un fichier MP3/WMA/AAC VBR (débit binaire variable), le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être inexact. • La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants n’est pas prise en charge : – fichiers comprimés sans perte – fichiers comportant une protection des droits d’auteur Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage de votre choix apparaisse. Sélectionnez Pour lire TRACK une plage en boucle. ALBUM un album en boucle. SHUF ALBUM un album dans un ordre aléatoire. SHUF DEVICE un périphérique dans un ordre aléatoire. iPod Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la section « À propos de l’iPod » page 26 ou visitez le site d’assistance de Sony. Dans ce mode d’emploi, le terme « iPod » est utilisé pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et de l’iPhone, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations. Site d’assistance http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ Après 3 secondes, le réglage est terminé. Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ». Lecture sur un iPod Avant de raccorder l’iPod, baissez le volume de l’appareil. Raccordez l’iPod à la borne USB à l’aide du connecteur dock du câble USB. EN L’iPod se met automatiquement sous tension, et l’indication ci-dessous apparaît sur l’écran de l’iPod.* Conseil Nous recommandons l’utilisation d’un câble RC-100IP USB (non fourni) pour le raccordement au connecteur dock. La lecture des plages de l’iPod commence automatiquement à l’endroit où vous aviez arrêté la lecture. Si un iPod est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que « USB » s’affiche pour lancer la lecture. (L’indication « IPD » apparaît lorsque l’iPod est reconnu.) suite à la page suivante t 15 * Si la dernière lecture sur l’iPod a été effectuée en mode de commande passager, cette indication ne s’affiche pas. Appuyez sur (MODE) pour sélectionner le mode de lecture. Le mode change comme suit : RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST Conseil Lors du changement d’album, de podcast, de genre, d’artiste ou de liste de lecture, le numéro du paramètre apparaît temporairement. Remarque Certaines lettres mémorisées sur l’iPod peuvent ne pas s’afficher correctement. Réglage du mode de lecture * Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod. Réglez le volume. Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture. Retrait de l’iPod 1 Interrompez la lecture de l’iPod. 2 Retirez l’iPod. Avertissement relatif à l’iPhone Lorsque vous raccordez un iPhone à l’aide d’une connexion USB, le volume du téléphone est commandé directement par l’iPhone. Pour éviter que le son ne devienne trop fort après un appel, n’augmentez pas le volume de l’appareil en cours d’appel. Remarques • Ne retirez pas la façade lors de la lecture de l’iPod, car les données risqueraient d’être altérées. • Cet appareil ne peut pas reconnaître les iPods raccordés à l’aide d’un concentrateur USB. Conseils • Lorsque la clé de contact est en position ACC et que l’appareil est sous tension, l’iPod est rechargé. • Si l’iPod est débranché en cours de lecture, « NO DEV » s’affiche sur l’appareil. Mode Resume (reprise) Lorsque l’iPod est raccordé au connecteur dock, cet appareil passe en mode de reprise et la lecture commence dans le mode défini par l’iPod. En mode de reprise, les touches suivantes sont inopérantes : – (3) (REP) – (4) (SHUF) Paramètres d’affichage A Source (iPod) B Nom de plage, nom de l’artiste, nom de l’album, numéro de la plage/temps de lecture écoulé, horloge Pour modifier les paramètres d’affichage B, appuyez sur (DSPL). 16 En cours de lecture, appuyez sur (MODE). Le mode change comme suit : ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST * Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod. Saut d’albums, de podcasts, de genres, de listes de lecture et d’artistes Pour Appuyez sur ignorer (1)/(2) (ALBM –/+) [une fois pour chaque] ignorer en continu (1)/(2) (ALBM –/+) [maintenez la touche enfoncée jusqu’au point souhaité] Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage de votre choix apparaisse. Sélectionnez Pour lire TRACK une plage en boucle. ALBUM un album en boucle. PODCAST un podcast en boucle. ARTIST un artiste en boucle. PLAYLIST une liste de lecture en boucle. GENRE un genre en boucle. SHUF ALBUM un album dans un ordre aléatoire. SHUF PODCAST un podcast dans un ordre aléatoire. SHUF ARTIST un artiste dans un ordre aléatoire. SHUF PLAYLIST une liste de lecture dans un ordre aléatoire. SHUF GENRE un genre dans un ordre aléatoire. SHUF DEVICE un périphérique dans un ordre aléatoire. Après 3 secondes, le réglage est terminé. Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ». Contrôle direct d’un iPod — Commande passager Vous pouvez faire fonctionner un iPod raccordé au connecteur dock directement. En cours de lecture, appuyez sur la touche (MODE) et maintenez-la enfoncée. L’indication « MODE IPOD » apparaît et vous pouvez contrôler l’iPod directement. Pour modifier les paramètres d’affichage Appuyez sur (DSPL). Les paramètres d’affichage changent comme suit : Nom de plage t Nom de l’artiste t Nom d’album t MODE IPOD t Horloge Pour quitter la commande passager Appuyez sur la touche (MODE) et maintenez-la enfoncée. L’indication « MODE AUDIO » apparaît et le mode de lecture passe à « RESUMING ». Bluetooth (appel en mains libres et transmission de musique en continu) Opérations Bluetooth La procédure suivante est nécessaire afin d’utiliser la fonction Bluetooth. 1 Pairage Lorsque vous connectez des périphériques Bluetooth pour la première fois, il est nécessaire que les périphériques se reconnaissent mutuellement. Il s’agit du « pairage ». Cette reconnaissance (pairage) est nécessaire la première fois uniquement ; à partir de la seconde connexion, cet appareil et le périphérique se reconnaissent automatiquement. Vous pouvez apparier jusqu’à 8 périphériques. (Selon le périphérique, il peut être nécessaire de saisir un code d’authentification à chaque connexion.) 2 Connexion Pour utiliser le périphérique une fois le pairage effectué, lancez la connexion. Parfois le pairage permet une connexion automatique. 3 Appel en mains libres/Transmission en continu de musique Vous pouvez parler en mains libres et écouter de la musique une fois la connexion effectuée. Site d’assistance Remarques • Le volume peut uniquement être réglé sur l’appareil. • Si ce mode est annulé, la lecture répétée est désactivée. http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ Pairage Commencez par effectuer une reconnaissance (« pairage ») entre un périphérique Bluetooth (téléphone cellulaire, etc.) et cet appareil. Vous pouvez apparier jusqu’à 8 périphériques. Une fois le pairage effectué, il est inutile de recommencer. Placez le périphérique Bluetooth à 1 mètre (3 pieds) maximum de cet appareil. suite à la page suivante t 17 2 Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indication « » clignote (environ 5 secondes). L’appareil passe en mode de veille de pairage. À propos des icônes Bluetooth Cet appareil utilise les icônes suivantes. signal Bluetooth activé allumé : clignotant : mode de veille de pairage signal Bluetooth désactivé éteint : connexion établie allumé : clignotant : connexion en cours aucune connexion éteint : clignotement Réglez le périphérique Bluetooth afin qu’il recherche cet appareil. Une liste des appareils détectés apparaît sur le périphérique à connecter. Cet appareil est désigné par « XPLOD » sur le périphérique à connecter. connexion établie allumé : clignotant : connexion en cours aucune connexion éteint : Connexion Si le pairage a déjà été effectué, commencez l’opération à partir de ce point. DR-BT30Q XPLOD XXXXXXX Pour activer la sortie du signal Bluetooth sur cet appareil Pour utiliser la fonction Bluetooth, activez le signal Bluetooth de cet appareil. Si la saisie d’un code d’authentification* est requise sur l’affichage du périphérique à connecter, saisissez « 0000 ». XXXX Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « » s’allume (environ 3 secondes). Le signal Bluetooth est activé. Saisissez un code d’authentification. « 0000 » Connexion d’un téléphone cellulaire Cet appareil et le périphérique Bluetooth mémorisent leurs informations respectives et, une fois le pairage effectué, l’appareil est prêt pour la connexion au périphérique. « » clignote, puis reste allumé une fois le pairage effectué. Réglez le périphérique Bluetooth afin qu’il se connecte à cet appareil. « » ou « » s’affiche une fois la connexion établie. * Le code d’authentification peut également être nommé « clé d’authentification », « code PIN », « numéro PIN » ou « mot de passe », etc., en fonction du périphérique. 18 Remarque Le mode de veille de pairage n’est pas désactivé tant que la connexion n’est pas établie. Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé sur cet appareil et sur le téléphone cellulaire. Connectez-vous à cet appareil à l’aide du téléphone cellulaire. « » s’affiche une fois la connexion établie. Connexion du dernier téléphone cellulaire connecté à partir de cet appareil 1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé sur cet appareil et sur le téléphone cellulaire. 2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce « BT PHONE » s’affiche. 3 Appuyez sur (mains libres). « » clignote en cours de connexion. « » reste ensuite allumé une fois la connexion établie. Remarque En cours de transmission audio Bluetooth en continu, vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone cellulaire à partir de cet appareil. Connectez-vous plutôt du téléphone cellulaire à cet appareil. Des parasites de connexion peuvent être audibles sur le son de lecture. Conseil Avec le signal Bluetooth activé : si la clé de contact est activée, cet appareil se reconnecte automatiquement au dernier téléphone cellulaire connecté. Mais la connexion automatique dépend également des caractéristiques techniques du téléphone cellulaire. Si cet appareil ne se reconnecte pas automatiquement, connectez-le manuellement. Connexion d’un périphérique audio Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé sur cet appareil et sur le périphérique audio. Connectez-vous à cet appareil à l’aide du périphérique audio. « » s’affiche une fois la connexion établie. Appel en mains libres Vérifiez au préalable que l’appareil et le téléphone cellulaire sont connectés. Réception d’appels Lorsque vous recevez un appel, les haut-parleurs de votre véhicule émettent une sonnerie. Appuyez sur (mains libres) lors de la réception d’un appel avec sonnerie. L’appel commence. Pour terminer un appel Appuyez de nouveau sur appuyez sur (OFF). (mains libres) ou Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la touche (mains libres) et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. Réglage du gain micro Vous pouvez commuter entre deux niveaux de volume (« LOW » ou « HI ») pour régler un niveau approprié pour votre interlocuteur pendant un appel. 1 Appuyez sur (5) en cours d’appel. Le paramètre affiché change comme suit : MIC-LOW y MIC-HI Remarque Le microphone de cet appareil est situé à l’arrière de la façade (page 8). Ne masquez pas le microphone avec du ruban adhésif, etc. Appels Si vous effectuez des appels à partir de cet appareil, la recomposition du numéro est utilisée. Connexion du dernier périphérique audio connecté à partir de cet appareil 1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé sur cet appareil et sur le périphérique audio. 2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce « BT AUDIO » s’affiche. 3 Appuyez sur (6). « » clignote en cours de connexion. « » reste ensuite allumé une fois la connexion établie. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce « BT PHONE » s’affiche. Appuyez sur la touche (mains libres) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes minimum. L’appel commence. Pour terminer un appel Appuyez de nouveau sur appuyez sur (OFF). (mains libres) ou Pour appeler un autre téléphone, utilisez votre téléphone cellulaire, puis transférez l’appel. Pour plus détails sur le transfert d’appel, consultez la section suivante. 19 Transfert d’appel Pour activer/désactiver le périphérique adéquat (cet appareil/le téléphone cellulaire), effectuez les vérifications suivantes. Appuyez sur la touche (mains libres) et maintenez-la enfoncée ou utilisez votre téléphone cellulaire. Pour plus de détails sur le fonctionnement du téléphone cellulaire, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier. Remarque Selon votre téléphone cellulaire, la connexion mains libres peut être interrompue lorsque vous essayez d’effectuer un transfert d’appel. Activation de la composition vocale Vous pouvez activer la composition vocale avec un téléphone cellulaire raccordé à cet appareil en prononçant le repère vocal mémorisé sur le téléphone cellulaire, puis en effectuant un appel. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce « BT PHONE » s’affiche. Appuyez sur (mains libres). Le téléphone cellulaire passe en mode de composition vocale. Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone cellulaire. Votre voix est reconnue et l’appel est effectué. Remarques • Vérifiez au préalable que l’appareil et le téléphone cellulaire sont connectés. • Mémorisez préalablement un repère vocal sur votre téléphone cellulaire. • Si vous activez la composition vocale avec un téléphone cellulaire connecté à cet appareil, cette fonction peut parfois être inopérante. • Des bruits comme celui du moteur peuvent interférer avec la reconnaissance vocale. Afin d’améliorer la reconnaissance, utilisez cette fonction dans des conditions où le bruit est réduit. • Il est possible que la composition vocale soit inopérante dans certains cas, selon l’efficacité de la fonction de reconnaissance du téléphone cellulaire. Pour plus de détails, reportez-vous au site d’assistance (page 29). Conseils • Parlez de la même façon que lorsque vous avez mémorisé le repère vocal. • Alors que vous êtes installé dans le véhicule, mémorisez un repère vocal au moyen de cet appareil avec la source « BT PHONE » sélectionnée. 20 Transmission de musique en continu Écoute de musique à partir d’un périphérique audio Vous pouvez écoutez de la musique lue sur un périphérique audio sur cet appareil si le périphérique audio prend en charge le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de la technologie Bluetooth. Diminuez le volume de l’appareil. Faites fonctionner le périphérique audio pour commencer la lecture. Réglez le volume sur cet appareil. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce « BT AUDIO » s’affiche. Réglage du niveau de volume Le niveau de volume peut être réglé pour corriger toutes les différences entre l’appareil et le périphérique audio Bluetooth. 1 Démarrez la lecture sur le périphérique audio Bluetooth, à un niveau de volume moyen. 2 Réglez votre appareil au volume d’écoute habituel. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « BTA » apparaisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour régler le niveau d’entrée (–8 dB à +18 dB). Fonctionnement d’un périphérique audio avec cet appareil Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur cet appareil si le périphérique audio prend en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) de la technologie Bluetooth. (Le fonctionnement diffère selon le périphérique audio.) Pour Appuyez sur lire (6) (PAUSE)* sur cet appareil. interrompre la lecture (6) (PAUSE)* sur cet appareil. ignorer des plages SEEK –/+ (./>) [une fois pour chaque plage] * En fonction du périphérique, il peut être nécessaire d’appuyer deux fois sur la touche. Les opérations autres que celles citées ci-dessus doivent être effectuées à partir du périphérique audio. Remarques • Pendant la lecture d’un périphérique audio, les informations telles que le numéro de la plage/le temps, le statut de lecture, etc., d’un périphérique audio raccordé n’apparaissent pas sur cet appareil. • Même si la source change sur cet appareil, la lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique audio. Conseil Vous pouvez raccorder un téléphone cellulaire compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) comme périphérique audio et écouter de la musique. Suppression de l’enregistrement de tous les périphériques appariés Appuyez sur (OFF). Cet appareil est mis hors tension. Si « » s’allume, appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce « » s’éteigne. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « BT INIT » s’affiche. Appuyez sur (SEEK) +. L’initialisation commence. L’annulation de tous les enregistrements prend 3 secondes. Ne mettez pas l’appareil hors tension tant que « INITIAL » clignote. Autres fonctions Changement des réglages du son Réglage des caractéristiques du son Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche. Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné. Appuyez sur (BACK). Le réglage est terminé et l’affichage revient en mode de lecture/réception normal. Les paramètres suivants peuvent être réglés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails) : EQ3 Permet de sélectionner une courbe d’égaliseur parmi 7 types de musique. LOW*1, MID*1, HI*1 (page 22) BAL (balance) Permet de régler la balance entre les hautparleurs droit et gauche. FAD (équilibre) Permet de régler la balance entre les hautparleurs avant et arrière. SUB (volume du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves. (« ATT » est affiché avec le réglage le plus bas.) AUX*2 (niveau AUX) Permet de régler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccordé : « +18 dB » – « 0 dB » – « –8 dB ». Ce paramètre évite de régler le niveau de volume entre les sources. BTA*3 (BT-niveau audio) Permet de régler le niveau de volume de chaque périphérique audio Bluetooth connecté : « +18 dB » – « 0 dB » – « –8 dB ». Ce paramètre évite de régler le niveau de volume entre les deux sources (page 20). *1 Lorsque EQ3 est activé. *2 Lorsque la source AUX est activée. *3 Lorsque la source audio Bluetooth est activée (page 20). 21 Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur. Sélectionnez une source, puis appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection pour choisir « EQ3 ». Tournez la molette de réglage pour sélectionner « CUSTOM ». Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « LOW », « MID » ou « HI » apparaisse. Tournez la molette de réglage pour régler le paramètre sélectionné. Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler la courbe de l’égaliseur. Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage. Appuyez sur (BACK). Le réglage est terminé et l’affichage revient en mode de lecture/réception normal. Conseil D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés. Réglage des paramètres de configuration — SET Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche. Tournez la molette de réglage pour sélectionner le paramètre (par exemple « ON » ou « OFF »). Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. Le réglage est terminé et l’affichage revient en mode de lecture/réception normal. Remarque Les paramètres affichés diffèrent selon la source et le réglage. 22 Les paramètres suivants peuvent être réglés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails) : CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 7) BEEP Permet d’activer le bip : « ON » ou « OFF ». AUX-A*1 (audio AUX) Permet d’activer l’affichage de la source AUX : « ON » ou « OFF » (page 23). A.OFF Permet de procéder à un arrêt automatique après un certain délai suite à la mise hors tension de l’appareil : « NO », « 30S (secondes) », « 30M (minutes) », « 60M (minutes) ». MIC*1 – « EXT » : pour basculer automatiquement sur le microphone externe lors du raccordement. – « INT » : pour sélectionner uniquement le microphone interne. DEMO (démonstration) Permet d’activer la démonstration : « ON » ou « OFF ». DIM (régulateur de luminosité) Permet de modifier la luminosité de l’affichage : « ON » ou « OFF ». A.SCRL*2 (défilement automatique) Permet de faire défiler automatiquement les paramètres dont l'affichage est long : « ON » ou « OFF ». LOCAL (mode de recherche locale) – « ON » : pour syntoniser uniquement les stations émettant des signaux forts. – « OFF » : pour régler la réception normale. MONO*3 (mode monaural) Permet de sélectionner le mode de réception monaural afin d’améliorer la réception FM faible : « ON » ou « OFF ». Z.TIME*2 (durée Zappin) Permet de sélectionner la durée de lecture de la fonction ZAPPIN. – « Z.TIME-1 (environ 6 secondes) », « Z.TIME-2 (environ 9 secondes) », « Z.TIME-3 (environ 30 secondes) ». LPF (filtre passe-bas) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « OFF », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », « 140Hz », « 160Hz ». LPF NORM/REV (filtre passe-bas normal/ inversé) Permet de sélectionner la phase lorsque le filtre passe-bas est activé : « NORM » ou « REV ». HPF (filtre passe-haut) Permet de sélectionner la fréquence de coupure des haut-parleurs avant/arrière : « OFF », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », « 140Hz » ou « 160Hz ». LOUD (intensité sonore) Permet d’amplifier les graves et les aigus pour obtenir un son clair à des niveaux sonores faibles : « ON » ou « OFF ». BTM (page 12) DM+*2 Permet de régler la fonction DM+ : « ON » ou « OFF ». BT INIT*1 (page 21) *1 Lorsque l’appareil est hors tension. *2 Lorsque la source CD/USB est activée. *3 Lorsqu’une station FM est captée. Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez écouter le son par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre véhicule. Le niveau de volume peut être réglé pour corriger toutes les différences entre l’appareil et l’appareil audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous : Raccordement de l’appareil audio portatif 1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension. 2 Diminuez le volume de l’appareil. 3 Effectuez le raccordement à l’appareil. AUX AUX Cordon de raccordement* (non fourni) * Veillez à utiliser une fiche droite. Réglage du niveau de volume Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque périphérique audio raccordé. 1 Diminuez le volume de l’appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que « AUX » s’affiche. L’indication « AUX FRONT IN » apparaît. 3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen. 4 Réglez votre appareil au volume d’écoute habituel. 5 Réglez le niveau d’entrée (page 21). Changeur CD Sélection du changeur 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que « CD » s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que le changeur souhaité s’affiche. Numéro de Numéro de l’appareil disque La lecture commence. suite à la page suivante t 23 Saut d’albums et de disques Emplacement des commandes 1 En cours de lecture, appuyez sur (1)/(2) (ALBM –/+). Les touches correspondantes du satellite de commande pilotent les mêmes fonctions que celles de l’appareil. l’album l’album en continu des disques et relâchez la touche (maintenez-la enfoncée quelques instants). et appuyez de nouveau sur la touche dans les 2 secondes qui suivent. de façon répétée. des disques en puis appuyez de nouveau sur la continu touche dans les 2 secondes qui suivent et maintenez-la enfoncée. Lecture répétée et aléatoire 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage de votre choix apparaisse. Sélectionnez DISC SHUF CHANGER Pour lire un disque en boucle. des plages du changeur dans un ordre aléatoire. Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ». Satellite de commande RM-X4S Fixation de l’étiquette Fixez l’étiquette comportant les indications selon la position de montage du satellite de commande. SEL MODE DSPL 24 ATT Appuyez sur (1)/(2) (ALBM –/+) DSPL MODE SEL SEL PRESET/ DISC MODE SOURCE OFF Pour ignorer DSPL VOL SEEK/AMS OFF Les commandes suivantes ont une fonction différente de celle de l’appareil. • Touche ATT (atténuation du son) Pour atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. • Touche SEL (sélection) Identique à la touche de sélection de l’appareil. • Commande PRESET/DISC CD/USB : identique à la touche (1)/(2) (ALBM –/+) de l’appareil (appuyez et tournez). Radio : pour capter les stations mémorisées (appuyez et tournez). • Commande VOL (volume) Identique à la molette de réglage de l’appareil (tournez). • Commande SEEK/AMS Identique à (SEEK) +/– sur l’appareil (tournez, ou tournez et maintenez enfoncée). • Touche DSPL (affichage) Pour modifier les paramètres d’affichage. • Touche MODE Appuyez sur cette touche pour : sélectionner la bande radio (FM/AM)/le mode de lecture de l’iPod. Maintenez cette touche enfoncée pour : activer/ désactiver la commande passager. Modification du sens de fonctionnement Informations complémentaires Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme illustré ci-dessous. Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement. Pour augmenter Pour diminuer Condensation Si vous devez monter le satellite de commande du côté droit de la colonne de direction, vous pouvez inverser le sens de fonctionnement. Si de la condensation se forme à l’intérieur de l’appareil, retirez le disque et attendez environ une heure qu’elle se soit évaporée, sinon l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. 1 Tout en appuyant sur la commande VOL, appuyez sur la touche (SEL) et maintenez-la enfoncée. Pour conserver un son de haute qualité Veillez à ne pas renverser de liquide sur l’appareil ou les disques. Remarques sur les disques Microphone externe XA-MC10 Lorsque vous raccordez un microphone externe en option au connecteur d’entrée du microphone, vous pouvez améliorer la qualité audio tout en parlant dans cet appareil. Microphone externe Cordon de raccordement Attaches Conseil Vous pouvez régler la priorité des microphones (page 22). Remarque Raccordez le XA-MC10 en tant que microphone externe. Les appels peuvent s’avérer impossibles ou des problèmes de fonctionnement peuvent survenir si un autre périphérique est raccordé. • N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil. • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce. • Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains types de disques de musique encodés selon des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), ils risquent donc de ne pas pouvoir être lus sur l’appareil. • Disques IMPOSSIBLE à lire sur cet appareil – Disques sur lesquels sont collés des étiquettes, des autocollants, du ruban adhésif ou du papier. L’utilisation de tels disques risque de provoquer un problème de fonctionnement ou le disque risque d’être endommagé. – Disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d’étoile). L’utilisation de tels disques risque d’endommager votre appareil. – Disques de 8 cm (3 1/4 po.) suite à la page suivante t 25 Remarques sur les disques CD-R/ CD-RW • Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) – dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire racine). – fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsqu’un nom de dossier ou de fichier contient beaucoup de caractères, ce nombre peut être inférieur à 300). – caractères affichables pour un nom de dossier/ fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo). • Si le disque multisession commence par une session CD-DA, il est reconnu comme disque CD-DA, et les autres sessions ne sont pas lues. • Disques IMPOSSIBLE à lire sur cet appareil – CD-R/CD-RW avec une qualité d’enregistrement médiocre. – CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil d’enregistrement incompatible. – CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte. – CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format CD musique ou au format MP3 conformément aux normes ISO9660 niveau 1/ niveau 2, Joliet/Romeo ou multisession. Ordre de lecture des fichiers MP3/ WMA/AAC MP3/WMA/AAC Dossier (album) Fichier MP3/ WMA/AAC (plage) • « Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour être raccordé spécifiquement à un iPod et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. • « Works with iPhone » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour être raccordé spécifiquement à un iPhone et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. • Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. À propos de la fonction Bluetooth Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ? • La technologie Bluetooth sans fil est une technologie sans fil à courte portée permettant la communication sans fil de données entre des appareils numériques comme un téléphone cellulaire et un casque. La technologie Bluetooth sans fil fonctionne dans un rayon de 10 m (environ 33 pieds). La connexion de deux appareils est commune, mais certains appareils peuvent être connectés à plusieurs appareils à la fois. • Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble de raccordement étant donné que la technologie Bluetooth est une technologie sans fil, il n’est pas non plus nécessaire que les appareils se trouvent face à face, contrairement à la technologie infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser un appareil dans un sac ou une poche. • La technologie Bluetooth est une norme internationale prise en charge et utilisée par des millions de sociétés à travers le monde. Communication Bluetooth À propos de l’iPod • Cet appareil peut être raccordé aux iPods suivants. Mettez à jour vos iPods avec la dernière version logicielle avant de les utiliser. – iPod touch – iPod classic – iPod avec vidéo* – iPod nano (3ème génération) – iPod nano (2ème génération) – iPod nano (1ème génération)* – iPhone et iPhone 3G * La commande passager n’est pas disponible pour l’iPod nano (1ère génération) ou l’iPod avec vidéo. 26 • La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 m. La portée de communication maximum peut varier selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique. • Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de la communication Bluetooth : – un obstacle, par exemple une personne, un objet métallique ou un mur, se trouve entre cet appareil et le périphérique Bluetooth. – un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est utilisé à proximité de cet appareil. • Étant donné que les périphériques Bluetooth et les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide si cet appareil est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes : – utilisez cet appareil à au moins 10 m du périphérique LAN sans fil. • • • • • – si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension. – installez cet appareil et le périphérique Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre. Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez cet appareil, ainsi que les autres périphériques Bluetooth situés dans les endroits suivants, hors tension afin d’éviter tout accident : – endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station service. – à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie. Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme Bluetooth pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth. Cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil Bluetooth. Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication Bluetooth. La connexion ne peut pas être garantie avec tous les périphériques Bluetooth. – Un périphérique doté de la fonction Bluetooth doit être conforme à la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié. – Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme Bluetooth précédemment mentionnée, certains périphériques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, selon leurs fonctionnalités ou caractéristiques techniques. – Lors de communications téléphoniques en mains libres, des parasites peuvent se produire, en fonction du périphérique ou de l’environnement de communication. Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début de la communication peut être plus ou moins long. Autres • Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner avec les téléphones cellulaires, en fonction des conditions des ondes radio et de l’endroit où l’appareil est utilisé. • Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé le périphérique Bluetooth, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande Dans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la minitélécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque d’incendie ou d’explosion. Pôle + vers le haut Remarques sur la pile au lithium • Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile. • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit. ATTENTION Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu. Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau Fusible (10 A) fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. suite à la page suivante t 27 Nettoyage des connecteurs L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont sales. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 7) et nettoyez les connecteurs avec un coton-tige. N’exercez pas une pression excessive, sinon les connecteurs risquent d’être endommagés. Arrière de la façade Appareil principal Retirez l’appareil. 1 Insérez simultanément deux clés de déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic. Tournez le crochet vers l’intérieur. 2 Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l’appareil. Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact. • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique. Démontage de l’appareil 3 Faites glisser l’appareil en dehors de son support. Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façade (page 7). 2 Pincez les deux côtés du tour de protection, puis tirez-le. Caractéristiques techniques Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurable Radio FM Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire : 150 kHz Sensibilité utile : 10 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 70 dB (mono) Séparation : 40 dB à 1 kHz Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz AM Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire : 25 kHz Sensibilité : 26 µV Lecteur USB Interface : USB (haute vitesse) Courant maximal : 500 mA 28 Communication sans fil Système de communication : Norme Bluetooth version 2.0 Sortie : Norme Bluetooth Power Class 2 (max. +4 dBm) Portée de communication maximale : En ligne directe, environ 10 m (33 pieds)*1 Bande de fréquence : Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz) Méthode de modulation : FHSS Profils Bluetooth compatibles*2 : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Handsfree Profile) 1.5 HSP (Headset Profile) *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc. *2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la communication Bluetooth entre les périphériques. Amplificateur de puissance Sortie : sorties haut-parleurs (connecteurs de sécurité) Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms) Généralités Sorties : Borne de sorties audio (avant/arrière) Borne de sortie du caisson de graves (mono) Borne de commande de relais d’antenne électrique Borne de commande d’amplificateur de puissance Entrées : Borne d’entrée de télécommande Borne d’entrée de l’antenne Borne de commande ATT téléphone Borne d’entrée de commande BUS Borne d’entrée audio BUS Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) Borne d’entrée du signal USB Commandes de tonalité : Graves : ±10 dB à 60 Hz (XPLOD) Médiums : ±10 dB à 1 kHz (XPLOD) Aigus : ±10 dB à 10 kHz (XPLOD) Alimentation requise : batterie de voiture 12 V CC (masse négative) Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm (7 1/8 × 2 × 7 1/8 po.) (l/h/p) Dimensions du montage : environ 182 × 53 × 162 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 po.) (l/h/p) Poids : environ 1,2 kg (2 lb 11 oz) Accessoires fournis : Mini-télécommande : RM-X304 Composants destinés à l’installation et aux raccordements (1 jeu) Appareils/accessoires en option : Satellite de commande : RM-X4S Câble BUS (fourni avec un cordon à broches RCA) : RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX Changeur CD (6 disques) : CDX-T69 Sélecteur de source : XA-C40 Sélecteur AUX-IN : XA-300 Câble de connexion USB pour iPod : RC-100IP Récepteur HD RadioTM : XT-100HD Microphone externe : XA-MC10 Il est possible que votre détaillant ne propose pas certains des accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés. • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des coques. • Du papier est utilisé pour les cales d’emballage. Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Si le problème persiste, visitez le site d’assistance suivant. Site d’assistance http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ Généralités L’appareil n’est pas alimenté. • Vérifiez le raccordement ou le fusible. • Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le commander avec la télécommande. t Mettez l’appareil sous tension. L’antenne électrique ne se déploie pas. L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de relais. suite à la page suivante t 29 Aucun son n’est émis. • La fonction ATT est activée ou la fonction ATT téléphone (lorsque le câble d’interface d’un téléphone embarqué est raccordé au fil ATT) est activée. • La position de la commande d’équilibre avant/arrière « FAD » n’est pas réglée pour un système à 2 enceintes. • Le périphérique audio Bluetooth est en mode de pause. t Désactivez le mode de pause. Aucun bip n’est émis. • Le bip est désactivé (page 22). • Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré. Le contenu de la mémoire a été effacé. • La touche RESET a été enfoncée. t Recommencez la procédure d’enregistrement dans la mémoire. • Le câble d’alimentation ou la batterie a été déconnecté ou n’est pas correctement raccordé. Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a sauté. Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires. En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre. Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode de démonstration démarre. t Sélectionnez le réglage « DEMO-OFF » (page 22). L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il n’apparaît pas. • Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON » (page 22). • L’affichage disparaît si vous maintenez la touche (OFF) enfoncée. t Appuyez sur la touche (OFF) de l’appareil et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse. • Les connecteurs sont sales (page 28). La fonction arrêt automatique est inopérante. L’appareil est mis sous tension. La fonction arrêt automatique s’active après la mise hors tension de l’appareil. t Mettez l’appareil hors tension. Lecture de CD Impossible d’introduire le disque. • Un autre disque est déjà en place. • Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvais sens. La lecture du disque ne commence pas. • Le disque est défectueux ou sale. • Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 26). 30 Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC. Le disque n’est pas compatible avec le format MP3/ WMA/AAC ni avec la version de l’appareil. Pour plus de détails sur les disques et les formats compatibles, visitez le site d’assistance. Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture. La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long : – disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe ; – disques enregistrés en multisession ; – disques auxquels il est possible d’ajouter des données. Les paramètres d’affichage ne défilent pas. • Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant. • « A.SCRL » est réglé à « OFF ». t Sélectionnez le réglage « A.SCRL-ON » (page 22). t Appuyez sur la touche (DSPL) (SCRL) et maintenez-la enfoncée. Le son saute. • L’installation est incorrecte. t Installez l’appareil suivant un angle de moins de 45° dans un endroit stable de la voiture. • Le disque est défectueux ou sale. Les touches de commande sont inopérantes. Le disque ne s’éjecte pas. Appuyez sur la touche RESET (page 6). Réception radio Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites. Le raccordement n’a pas été correctement effectué. t Raccordez un câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou un câble d’alimentation d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement si votre véhicule est équipé d’une antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale). t Vérifiez le raccordement de l’antenne de voiture. t Si l’antenne automatique ne se déploie pas, vérifiez le raccordement du câble de commande d’antenne électrique. Impossible de capter une présélection. • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. • Le signal capté est trop faible. Le réglage automatique des stations est impossible. • Le réglage du mode de recherche locale est incorrect. t La recherche des fréquences s’arrête trop souvent : Sélectionnez le réglage « LOCAL-ON » (page 22). t La recherche des fréquences ne s’arrête sur aucune station : Sélectionnez le réglage « LOCAL-OFF » (page 22). • Le signal capté est trop faible. t Effectuez une syntonisation manuelle. En cours de réception FM, l’indication « ST » clignote. • Réglez la fréquence correctement. • Le signal capté est trop faible. t Sélectionnez le réglage « MONO-ON » (page 22). Une émission FM en stéréo est entendue en mode mono. L’appareil est en mode de réception mono. t Sélectionnez le réglage « MONO-OFF » (page 22). Lecture USB La lecture est impossible avec un concentrateur USB. Cet appareil ne peut pas reconnaître pas les périphériques USB raccordés à l’aide d’un concentrateur USB. Impossible de lire certains éléments. Un périphérique USB ne fonctionne pas. t Raccordez-le de nouveau. Le périphérique USB exige un délai plus long avant le début de la lecture. Le périphérique USB contient des fichiers comportant une hiérarchie de dossiers complexe. Un bip est émis. Le périphérique USB a été débranché pendant la lecture. t Veillez à arrêter la lecture avant de débrancher un périphérique USB afin de protéger les données. Le son est intermittent. Il est possible que le son soit intermittent à un haut débit binaire supérieur à 320 kbit/s. Fonction Bluetooth Le périphérique à connecter ne détecte pas cet appareil. • Avant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil en mode de veille de pairage. • Lorsqu’il est connecté à un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Désactivez la connexion en cours et recherchez l’appareil à partir de l’autre périphérique. • Une fois le périphérique apparié, activez la sortie du signal Bluetooth (page 18). Impossible d’établir la connexion. • Connectez cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth ou vice versa. La connexion est contrôlée d’un côté (cet appareil ou le périphérique Bluetooth), mais pas des deux. • Vérifiez les procédures de pairage et de connexion en vous reportant au manuel de l’autre périphérique, etc., puis recommencez cette opération. Le volume de la voix de l’interlocuteur est faible. Réglez le niveau de volume. Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop élevé. Réglez le volume en conséquence à l’aide du gain micro (page 19). Il y a de l’écho ou des parasites pendant les conversations téléphoniques. • Baissez le volume. • Si les bruits ambiants autres que ceux de la conversation téléphonique sont forts, essayez de les réduire. Par exemple : si une fenêtre est ouverte et que le bruit du trafic, par exemple, est fort, fermez la fenêtre. Si la climatisation fait beaucoup de bruit, baissez-la. Le téléphone n’est pas connecté. Lors de la lecture du son Bluetooth, le téléphone n’est pas connecté même si vous appuyez sur (mains libres). t Connectez cet appareil à partir du téléphone. La qualité sonore du téléphone est médiocre. La qualité sonore du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone cellulaire. t Déplacez votre véhicule dans un endroit où la réception est meilleure si elle était médiocre. Le volume du périphérique audio connecté est faible (élevé). Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à l’autre. t Réglez le volume du périphérique audio connecté ou de cet appareil. Le son saute en cours de lecture d’un périphérique audio Bluetooth. • Réduisez la distance entre l’appareil et le périphérique audio Bluetooth. • Si le périphérique audio Bluetooth est rangé dans un étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour l’utiliser. • Plusieurs périphériques Bluetooth ou autres périphériques qui émettent des ondes radio sont utilisés à proximité. t Mettez les autres périphériques hors tension. t Réduisez la distance à partir des autres périphériques. • Le son de la lecture s’interrompt momentanément lorsque la connexion entre cet appareil et le téléphone cellulaire est en cours. Ceci ne constitue aucunement un problème de fonctionnement. suite à la page suivante t 31 Impossible de commander le périphérique audio Bluetooth connecté. Vérifiez que le périphérique audio Bluetooth connecté prend en charge le profil AVRCP. Certaines fonctions ne sont pas activées. Vérifiez que le périphérique à connecter prend en charge les fonctions en question. Un appel commence involontairement. Le téléphone connecté est réglé pour répondre automatiquement à un appel. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du véhicule lors d’un appel en mains libres. Si le son est émis par le téléphone cellulaire, réglez ce dernier de sorte qu’il émette le son par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. « OFF BT » apparaît lors de l’initialisation. Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « » s’éteigne. Ensuite, initialisez une nouvelle fois l’appareil (page 21). Le microphone externe ne fonctionne pas. Le réglage du microphone est incorrect. t Sélectionnez le réglage « MIC-EXT » (page 22). Affichage des erreurs et messages 32 CHECKING L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique USB. t Attendez que la confirmation du raccordement soit terminée. ERROR*1 • Le disque est sale ou inséré à l’envers.*2 t Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. • Un disque vierge a été inséré. • Le disque ne peut pas être lu en raison d’un problème. t Insérez-en un autre. • Le périphérique USB n’a pas été automatiquement reconnu. t Rebranchez-le à nouveau. • Appuyez sur Z pour retirer le disque. FAILURE (reste allumé tant qu’aucune touche n’est activée.) Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement. t Reportez-vous au manuel d’installation de ce modèle pour vérifier les raccordements. FAILURE (reste allumé pendant environ 1 seconde.) La mémorisation d’une station radio SAT sur un numéro présélectionné a échoué alors qu’un récepteur SAT était raccordé. t Vérifiez que vous recevez la station radio que vous souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau. HUB NO SUPRT Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB. LOAD Le changeur CD est en train de charger le disque. t Attendez que cette opération soit terminée. L. SEEK +/– Le mode de recherche locale est activé en cours de recherche automatique des fréquences. NO DEV (aucun périphérique) (SOURCE) est sélectionné alors qu’aucun périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble USB a été débranché pendant la lecture. t Veillez à brancher un périphérique USB et un câble USB. NO DISC Aucun disque n’est inséré dans le changeur CD. t Insérez des disques dans le changeur CD. NO MAG Le chargeur n’a pas été inséré dans le changeur CD. t Insérez le chargeur dans le changeur CD. NO MUSIC Le disque ou le périphérique USB ne contient aucun fichier de musique. t Insérez un CD dans cet appareil ou dans un changeur CD compatible MP3. t Raccordez un périphérique USB contenant un fichier audio. NO NAME Aucun nom de disque, d’album, d’artiste et/ou de plage n’est écrit sur la plage. OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre détaillant Sony le plus proche. OVERLOAD Le périphérique USB est saturé. t Déconnectez le périphérique USB, puis modifiez la source en appuyant sur (SOURCE). t Indique que le périphérique USB ne fonctionne plus ou qu’un périphérique non pris en charge est raccordé. READ L’appareil lit toutes les informations de plage et d’album sur le disque. t Attendez que la lecture soit terminée et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque, cette opération peut prendre plus d’une minute. RESET Impossible de commander le lecteur CD, le changeur CD ou le périphérique USB en raison d’un problème. t Appuyez sur la touche RESET (page 6). USB NO SUPRT (USB non pris en charge) Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge. t Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance. « » ou « » Pendant le retour ou l’avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin. « » Le caractère ne peut pas être affiché. *1 Si une erreur se produit lors de la lecture d’un CD, le numéro de disque du CD ne s’affiche pas. *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur s’affiche à l’écran. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s’est produit. 33 If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Reset the unit. Note: Stored data may be erased. Please contact (U.S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.com http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Extract, Print high-res Page Mode : UseOutlines XMP Toolkit : 3.1-702 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) Creator Tool : FrameMaker 7.1 Modify Date : 2008:10:20 12:29:55+08:00 Create Date : 2008:10:20 12:19:37Z Metadata Date : 2008:10:20 12:29:55+08:00 Format : application/pdf Title : MEX-BT3700U Creator : Sony Corporation Document ID : uuid:8f384d33-8956-447a-976c-7e0edf82c16e Instance ID : uuid:db247da5-1ac8-43db-9bdf-b5a519aa86e6 Page Count : 64 Page Layout : SinglePage Author : Sony CorporationEXIF Metadata provided by EXIF.tools