Sony Group PSP2001 Play Station Portable User Manual

Sony Corporation Play Station Portable

Contents

Manual 2

Download: Sony Group PSP2001 Play Station Portable User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Sony Group PSP2001 Play Station Portable User Manual
Document ID814752
Application IDTBDCnDNTLRQcQlQdSV2WGQ==
Document DescriptionManual 2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize134.47kB (1680840 bits)
Date Submitted2007-07-11 00:00:00
Date Available2007-07-11 00:00:00
Creation Date2007-06-14 14:27:37
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Document Lastmod2007-06-14 14:28:00
Document Titleuntitled
Document CreatorAdobe Acrobat 7.0

08
Opérations de base
Sortie vidéo vers un téléviseur
Les images vidéo du système PSP® peuvent être reproduites sur un téléviseur en utilisant un câble de sortie
vidéo (vendu séparément). Vous pouvez visionner une UMD™VIDEO ou une vidéo enregistrée sur un support
Memory Stick Duo™. Sélectionnez un câble adapté au téléviseur choisi.
Sortie ve
Avis
Raccor
à l'aide
séparé
Les images des jeux vidéo ne peuvent être reproduites que si le téléviseur et le câble de raccordement utilisés prennent en
charge l'affichage à l'écran en mode progressif. De plus, il est possible que les images vidéo ne puissent pas être transmises
au téléviseur pour certaines fonctions, autres que les jeux. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi (
page 55).
Exemple
téléviseur
Types de câbles de sortie vidéo
Type de câble
Câble AV Composant
Connecteur d'entrée du téléviseur
Connecteurs VIDEO IN Composant
COMPONENT VIDEO IN
PB/CB PR/CR
Connec
IN Com
AUDIO IN
CO
Câble AV*
Connecteur VIDEO IN (composite)
VIDEO
L-AUDIO-R
Téléviseur
* La vidéo progressive ne peut pas être reproduite.
Réglez
le télév
Sélectionn
48
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Opérations de base
Sortie vidéo vers un téléviseur
e sortie
n support
Sortie vers un téléviseur
nent en
ransmises
page 55).
Raccordez le système PSP® au téléviseur
à l'aide d'un câble de sortie vidéo (vendu
séparément).
Exemple : Lors du raccordement du système PSP® à un
téléviseur avec connecteurs d'entrée vidéo composant
Mettez le système PSP® sous tension
( page 40), puis maintenez la touche
écran de la face avant du système
enfoncée pendant 5 secondes au moins.
US
FR
ES
Les images vidéo du système PSP® apparaissent sur le
téléviseur.
Effacement de la sortie vidéo
Pour effacer la sortie vidéo, appuyez de nouveau sur
la touche écran.
DEO IN
PR/CR
Connecteurs VIDEO
IN Composant
AUDIO IN
Conseil
Vous pouvez changer la sortie vidéo ou régler les paramètres
dans
(Paramètres de l'écran connecté) sous
(Paramètres).
COMPONENT
VIDEO IN
DE
IT
PB/CB
L-AUDIO-R
PR/CR
AUDIO IN
Téléviseur
Câble AV Composant
(vendu séparément)
NL
Réglez le paramètre d'entrée vidéo pour
le téléviseur.
PT
Sélectionnez les connecteurs d'entrée utilisés.
49
) US/FR/ES
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
09
Réseau
Réglage des paramètres réseau
Éléments nécessaires
Avertissement
Éteignez l'interrupteur WLAN dans les endroits bondés, par
exemple à l'intérieur d'un train. Si une personne située à
proximité utilise un stimulateur cardiaque, il est possible
que les ondes radio affectent son fonctionnement.
Exemple de configuration réseau
Les connexions de l'équipement réseau et les
méthodes de configuration varient selon l'équipement
utilisé.
Exemple de configuration
réseau courante
Périphérique réseau,
par exemplve un
modem DSL ou un
modem câble
Point d'accès
ou routeur
sans fil
PC
Ligne Internet
Les éléments suivants sont normalement nécessaires
pour configurer le système en vue de sa connexion à
un réseau.
• Un abonnement à un fournisseur de services
Internet
• Un périphérique réseau, tel qu'un modem DSL ou
un modem câble
• Un point d'accès au réseau local sans fil ou un
routeur à large bande sans fil
• Les paramètres du point d'accès (SSID, clé WEP,
clé WPA, etc. définis lors de la configuration du
point d'accès)
Conseils
• Un point d'accès est un périphérique utilisé pour la
connexion à un réseau sans fil.
• Un routeur à large bande sans fil est un périphérique qui
regroupe les fonctions d'un routeur et d'un point d'accès.
Un routeur est obligatoire si vous connectez en même
temps un PC et le système PSP® à la même ligne Internet.
• SSID, les clés WEP et WPA sont des types d'informations
de réseau sans fil. Elles peuvent être requises pour la
connexion à un point d'accès ou à un routeur. Ces
informations sont généralement définies dans le point
d'accès ou le routeur à l'aide d'un PC. Pour plus de détails,
reportez-vous aux instructions qui accompagnent le point
d'accès ou le routeur.
• L'utilisateur supporte les frais liés au service Internet.
50
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Création
Vous pouvez
connexion à
données de
paramètres
l'environnem
instructions
réseau la pl
nécessairem
Sélecti
sous
d'accue
Sélecti
appuye
Sélecti
appuye
Réseau
Réglage des paramètres réseau
Création d'une nouvelle connexion réseau
nécessaires
connexion à
fil ou un
Vous pouvez définir les paramètres réseau pour la
connexion à un point d'accès ainsi qu'enregistrer les
données de connexion réseau sur le système. Les
paramètres réseau peuvent varier selon
l'environnement réseau et l'équipement utilisé. Les
instructions suivantes s'appliquent à la configuration
réseau la plus courante, mais ne sont pas
nécessairement valables pour toutes les installations.
, clé WEP,
ation du
vices
em DSL ou
our la
hérique qui
nt d'accès.
n même
gne Internet.
formations
pour la
Ces
le point
us de détails,
nent le point
Sélectionnez
(Paramètres réseau)
sous
(Paramètres) à partir du menu
d'accueil, puis appuyez sur la touche .
Sélectionnez "Mode infrastructure", puis
appuyez sur la touche .
Sélectionnez "Nouvelle connexion", puis
appuyez sur la touche .
Sélectionnez "Scan", puis appuyez sur la
touche droite.
US
FR
ES
DE
Conseil
Lorsque vous utilisez un point d'accès qui prend en charge la
configuration automatique, sélectionnez "Automatique", puis
suivez les instructions affichées pour effectuer
automatiquement les réglages requis. Pour plus d'informations
sur les points d'accès compatibles avec une configuration
automatique, veuillez contacter le revendeur du point d'accès.
IT
NL
PT
nternet.
51
) US/FR/ES
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Réseau
Réglage des paramètres réseau
Sélectionnez le point d'accès souhaité,
puis appuyez sur la touche .
Un SSID est un code ou un nom affecté au point d'accès.
Si vous ne savez pas quel SSID utiliser ou si celui-ci n'est
pas affiché, contactez la personne qui a configuré le point
d'accès ou qui en assure la gestion.
Vérifiez le SSID du point d'accès, puis
appuyez sur la touche droite.
Sélectionnez les paramètres de sécurité,
si nécessaire, puis appuyez sur la touche
droite.
Les paramètres de sécurité varient selon le point d'accès
utilisé. Pour déterminer les paramètres à utiliser, contactez
la personne qui a configuré le point d'accès ou qui en
assure la gestion.
Entrez la clé de cryptage, puis appuyez
sur la touche droite.
Le champ de la clé de cryptage affiche un astérisque (*)
pour chaque caractère saisi. Si vous ne connaissez pas la
clé, contactez la personne qui a configuré le point
d'accès ou qui en assure la gestion.
52
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Sélecti
et régle
Facile
Personnalisée
Si vous sé
instruction
nécessair
Réseau
Réglage des paramètres réseau
sécurité,
la touche
Sélectionnez "Facile" ou "Personnalisée"
et réglez les paramètres, si nécessaire.
10 Vérifiez le nom de connexion, puis
appuyez sur la touche droite.
Vous pouvez vérifier le nom de connexion et utiliser
n'importe quel nom qui vous convient.
US
FR
ES
11 Vérifiez la liste des paramètres.
Les valeurs saisies pour les paramètres sont affichées.
Suivez les instructions affichées pour terminer la définition
des paramètres réseau.
point d'accès
ser, contactez
ou qui en
appuyez
stérisque (*)
naissez pas la
point
Facile
Les paramètres de base sont
automatiquement définis.
Vous pouvez saisir manuellement des
informations détaillées sur les paramètres.
Pour plus d'informations sur les paramètres,
Personnalisée reportez-vous aux instructions fournies avec
le périphérique réseau ou aux informations
données par le fournisseur de services
Internet.
Si vous sélectionnez "Personnalisée", suivez les
instructions affichées et réglez les paramètres, si
nécessaire.
Conseils
• Si le test de connexion échoue, suivez les instructions qui
s'affichent pour vérifier les paramètres. Les paramètres
réseau de la connexion peuvent être modifiés depuis le
menu d'options. Pour plus d'informations, reportez-vous aux
instructions fournies avec le point d'accès ou le routeur, ou
contactez votre fournisseur de services Internet.
• Selon le point d'accès utilisé, il se peut que vous ayez
besoin de l'adresse MAC du système pour vous connecter
à un réseau. Vous trouverez l'adresse MAC sous
(Paramètres)
(Paramètres système)
"Informations système".
• Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
page 55).
reportez-vous au mode d'emploi en ligne (
DE
IT
NL
PT
53
) US/FR/ES
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
10
Réseau
Connexion à Internet
Utilisation du navigateur Internet
Assurez-vous que vous avez accès à un
réseau sans fil.
Sélectionnez
(Navigateur Internet)
(Réseau) dans le menu d'accueil,
sous
puis appuyez sur la touche .
À l'aide du clavier virtuel ( page 56),
saisissez l'adresse de la page Web.
Lorsque vous avez entré l'adresse, le système PSP® se
connecte à Internet. Pendant que la page se charge,
l'icône Occupé s'affiche dans le coin inférieur droit de
l'écran.
Une fois la connexion réussie, la page Web s'affiche.
Touche
pad analogiqu
Touche
touche
directionnelle
Touche L
Le navigateur Internet démarre.
Utilisation d
Touche
À l'aide de la touche Haut, sélectionnez
la barre d'adresse, puis appuyez sur la
touche .
* Depuis la b
paramètres
la page".
Le clavier virtuel s'affiche.
Barre d'adresse
Icône Occupé
Barre de menus
54
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Conseils
• Si vous ess
navigateur
pas été éta
connecter à
• Avec le par
est automa
Internet.
Réseau
Connexion à Internet
ge 56),
Web.
me PSP® se
charge,
r droit de
s'affiche.
Utilisation de base du navigateur Internet
Touche
pad analogique
Défiler dans n'importe quel sens
Touche
touche
directionnelle
Défiler par écran
Touche L
Revenir à la page précédente
Touche
Basculer entre l'affichage et le
masquage de la barre de menus*
Vous pouvez afficher le mode d'emploi en ligne du
système PSP® (PlayStation®Portable) à l'aide du
navigateur Internet.
* Depuis la barre de menus, vous pouvez accéder à divers
paramètres et fonctions, notamment "Précédent" ou "Fermer
la page".
ne Occupé
Affichage du mode d'emploi en ligne
US
FR
ES
Dans le menu d'accueil, sélectionnez
(Guide en ligne de l'utilisateur) sous
(Réseau), puis appuyez sur la
touche .
La page du mode d'emploi s'affiche.
DE
Conseils
• Si vous essayez d'ouvrir une page Web à l'aide du
navigateur Internet alors que la connexion à Internet n'a
pas été établie, le système essaie automatiquement de se
connecter à Internet.
• Avec le paramètre par défaut, la dernière connexion utilisée
est automatiquement sélectionnée pour se connecter à
Internet.
IT
NL
Mode d'emploi du logiciel système PSP®
http://manuals.playstation.net/document/
Ce mode d'emploi peut également être consulté à l'aide du
navigateur Web de votre PC.
PT
55
) US/FR/ES
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
11
Clavier
Utilisation du clavier virtuel
Curseur
Touches de fonctions
Champ de saisie
de texte
(affiche les caractères
tels qu'ils sont saisis)
Liste des touches du panneau de commandes
Touches du clavier
Fonction
Espace
Lors de la saisie de texte dans le
champ d'adresse du navigateur
Internet, les adresses
précédemment saisies s'affichent.
Les adresses ne s'affichent que si
les raccourcis d'adresses Web sont
choisis comme mode de saisie.
Changem
Le nombre d
choisie. Cha
SELECT (sé
les options d
Affiche le mod
de saisie
Confirme les caractères saisis mais
non entrés, et ferme le clavier
Annule les caractères saisis mais
non entrés, et ferme le clavier
Déplace le curseur
Touches alphabet/
symboles
Affiche le mode
de saisie
Options de saisie
du texte
Efface le caractère à la gauche du
curseur
Affiche un diagramme illustrant les
touches du système et leurs
fonctions
Touche de minuscules/majuscules
Saut de ligne
56
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Conseil
La langue du
système. Vous
sélectionnant
"Langue sy
Exemple : Si "
pouvez saisir
Clavier
Utilisation du clavier virtuel
andes
te dans le
avigateur
s'affichent.
hent que si
es Web sont
e saisie.
s saisis mais
clavier
aisis mais
clavier
gauche du
llustrant les
leurs
majuscules
) US/FR/ES
Changement du mode de saisie
Le nombre de modes de saisie varie selon la langue
choisie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
SELECT (sélection), le mode de saisie change pour
les options du diagramme ci-dessous :
Affiche le mode
de saisie
Mode de saisie
Exemples de caractères
pouvant être saisis
Lettres et
chiffres
abcde
Lettres et
chiffres (avec
lettres
accentuées)
éíóçñ
Chiffres
seulement
12345
Raccourcis
d'adresses
Web
.com .ne .html .gif
Conseil
La langue du clavier virtuel est celle choisie sous Langue
système. Vous pouvez définir la langue système en
sélectionnant
(Paramètres)
(Paramètres système)
"Langue système".
Exemple : Si "Langue système" est réglé sur "Français", vous
pouvez saisir du texte en français.
Saisie des caractères
Cette section démontre comment saisir du texte en
utilisant le mot "FUN" à titre d'exemple.
US
FR
ES
Sélectionnez "DEF3", puis appuyez
plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce
que "F" s'affiche.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le
caractère saisi dans la zone de texte change.
Sélectionnez "TUV8", puis appuyez
plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce
que "U" s'affiche.
DE
Sélectionnez "MNO6", puis appuyez
plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce
que "N" s'affiche.
IT
Sélectionnez "Entrer", puis appuyez sur
la touche .
Les caractères saisis seront confirmés. Choisissez de
nouveau "Entrer", puis appuyez sur la touche
pour
quitter le clavier.
NL
Conseil
Si vous choisissez la touche a/A lors de la saisie de
caractères, vous pouvez alterner entre les majuscules et les
minuscules.
PT
57
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
12
Mises à jour du système PSP®
Mise à jour du logiciel système
Des mises à jour peuvent inclure des patchs de
sécurité, des fonctions et des paramètres nouveaux
ou modifiés, ainsi que d'autres éléments qui
modifieront votre système d'exploitation actuel. Il est
recommandé d'utiliser sur votre système la version la
plus récente du logiciel système.
Procurez-vous les données de mise à
jour.
Utilisez les données de mise à jour pour
remplacer le logiciel système existant.
Le logiciel système est
mis à jour.
Avis
Conseils
• Pour obtenir les informations les plus récentes sur les mises
à jour, visitez http://www.us.playstation.com/psp
• En fonction du titre du logiciel, il peut être illisible si la mise
à jour du logiciel système PSP® n'a pas été effectuée.
• Après avoir effectué la mise à jour du logiciel système, il
n'est pas possible de revenir à une version antérieure du
logiciel système.
• Avant de commencer, vérifiez que la batterie est chargée. Il
est possible que vous ne puissiez pas démarrer la mise à
jour si le niveau de charge de la batterie est trop bas.
• Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur AC lors de la mise
à jour du logiciel système.
Méthode
Vous pouvez
façons.
Avec une
Mise à jour
Effectuez la
sans fil du s
En sélection
(Paramè
Internet et m
la plus réce
Vérification de la version du logiciel système
Mise à jour
Vous pouvez vérifier les informations de version du
logiciel système en sélectionnant
(Paramètres)
(Paramètres système) "Informations système".
La version actuelle s'affiche dans le champ "Logiciel
système".
Effectuez la
téléchargea
d'Internet. P
http://www.u
Pendant une mise à jour :
• Ne retirez pas l'UMD™.
• Ne mettez pas le système hors tension.
• Ne débranchez pas l'adaptateur AC.
Si une mise à jour est annulée avant d'être terminée, le
logiciel système risque d'être endommagé et peut exiger la
réparation ou l'échange du système.
58
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Mises à jour du système PSP®
Mise à jour du logiciel système
Sans connexion Internet
Méthodes de mise à jour
sur les mises
ble si la mise
ectuée.
système, il
térieure du
est chargée. Il
er la mise à
op bas.
rs de la mise
Vous pouvez effectuer une mise à jour de plusieurs
façons.
Avec une connexion Internet
Mise à jour réseau
Effectuez la mise à jour en utilisant la fonction LAN
sans fil du système PSP®.
(Mise à jour réseau) sous
En sélectionnant
(Paramètres), vous pouvez vous connecter à
Internet et mettre à jour votre système avec la version
la plus récente du logiciel système.
système
Mise à jour à l'aide d'un PC
ersion du
amètres)
système".
p "Logiciel
Effectuez la mise à jour à l'aide d'un PC en
téléchargeant les données de mise à jour à partir
d'Internet. Pour des instructions détaillées, visitez
http://www.us.playstation.com/psp
Mise à jour à l'aide d'un UMD™
Vous pouvez effectuer la mise à jour à l'aide d'un
UMD™ contenant les données de mise à jour.
Raccordez l'adaptateur AC au système
PSP®.
Insérez un UMD™ qui contient les
données de mise à jour.
US
FR
ES
L'icône des données de mise à jour et le numéro de
version s'affichent sous
(Jeu) dans le menu d'accueil.
DE
IT
NL
Sélectionnez (Mise à jour PSP™), puis
appuyez sur la touche .
PT
La mise à jour démarre. Suivez les instructions affichées
pour mener à bien la mise à jour.
59
) US/FR/ES
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
13
Paramètres sécurité
Définition du niveau de contrôle parental
Le système PSP® comporte une fonction de contrôle
parental. Vous pouvez l'utiliser pour définir un mot de
passe et limiter la lecture du contenu en fonction du
niveau de contrôle parental (jeux, vidéos et autre
contenu). En définissant les niveaux de contrôle
parental du système, vous pouvez empêcher vos
enfants de lire du contenu limité.
À propos des niveaux de contrôle parental
Niveaux de contrôle parental du système PSP®
Le niveau de contrôle parental du système peut être
désactivé ou réglé sur différents niveaux (de un à 11).
Non
Désactive le contrôle parental.
11-1
Permet de définir le niveau de contenu à
restreindre. Le paramètre "1" est le plus restrictif ;
"11" est le moins restrictif.
Le paramètre par défaut du menu est "9".
La combinaison des niveaux de contrôle parental du
système PSP® et du contenu déterminent si le
contenu peut être affiché ou non.
Exemple : Si le niveau de contrôle parental du
système est réglé sur "7", un contenu possédant un
niveau de "1" à "7" peut être lu sur le système.
Niveaux de contrôle parental sur les contenus
Jeux
La plupart des emballages de jeux portent un
symbole indiquant le groupe d'âges auquel
s'adresse le jeu. Les symboles correspondent au
niveau de contrôle parental du jeu, comme suit :
Conseils
• Le niveau d
"Information
• Tout conten
s'affiche so
• Les cotes R
PlayStation®
Groupe d'âges
Niveau de
contrôle
parental du jeu
Vidéo
Les niveaux
vidéo varien
Dans certain
un système
Pour plus d'
(États-Unis)
10
Selon les informations disponibles au moment de la publication.
Pour obtenir des informations sur les jeux et les classifications
ESRB, visitez notre site Web
http://www.us.playstation.com/psp. Pour plus d'informations sur
le système de classification ESRB, visitez http://www.esrb.org.
60
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Paramètres sécurité
Définition du niveau de contrôle parental
al du
sédant un
me.
contenus
t un
el
dent au
e suit :
Vidéo
Les niveaux de contrôle parental pour les contenus
vidéo varient selon le type de contenu.
Dans certaines régions, les films sont classés selon
un système défini par la Motion Picture Association.
Pour plus d'informations, visitez http://www.mpaa.org
(États-Unis) ou http://www.cmpda.ca (Canada).
Conseils
• Le niveau de contrôle parental est indiqué sous
"Informations" dans le menu d'options.
• Tout contenu limité par la fonction de contrôle parental
s'affiche sous la forme de l'icône
(Contenu limité).
• Les cotes Réservé aux adultes ou RA sont rares.
PlayStation® ne publie pas de jeux réservés aux adultes.
10
la publication.
assifications
ormations sur
ww.esrb.org.
US
Définition du niveau de contrôle parental
FR
Sélectionnez "Niveau de contrôle
parental" à partir de
(Paramètres
sécurité) sous
(Paramètres) dans le
menu d'accueil, puis appuyez sur la
touche .
ES
L'écran de saisie du mot de passe s'affiche.
À l'aide des touches directionnelles,
saisissez le mot de passe actuel à
4 chiffres, puis appuyez sur la touche
DE
Lors de la première saisie du mot de passe après l'achat,
entrez "0000".
Sélectionnez un niveau, puis appuyez
sur la touche .
IT
Le niveau de contrôle parental est défini.
Conseil
Pour modifier le mot de passe, sélectionnez "Changer le mot
de passe" sous
(Paramètres)
(Paramètres sécurité).
NL
PT
61
) US/FR/ES
PSP-1001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Introducción
En este docu
guía del usu
Uso del menú principal
JUEGO
Jugar a juegos
Botones de dir
VÍDEO
Reproducir vídeo
Categoría
Botón
(menú prin
MÚSICA
Vuelve
Reproducir música
Mostrar imágenes
Elemento
FOTO
Utilizados para sele
categorías/ele
Botón
Selecc
para v
RED
Icono de ocupado:
Conectar a Internet
AJUSTES
Ajuste de la
configuración del
sistema PSP®
Los iconos mostrados en el menú principal varían en
función de la versión del software del sistema.
Este icono aparece cuando se carga una página.
Seleccione una categoría mediante el
botón hacia la izquierda/hacia la derecha.
Seleccione un elemento con el botón
hacia arriba/hacia abajo.
Pulse el botón para confirmar el
elemento seleccionado.
62
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
En este documento se describen operaciones básicas del sistema PSP®. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la
guía del usuario online (
página 85): http://manuals.playstation.net/document/
US
FR
ES
Botones de dirección:
Categoría
Botón
Utilizados para seleccionar
categorías/elementos
Botón HOME
(menú principal):
Cancela las
operaciones
seleccionadas
HOME
VOL
SELECT
Botón
START
Vuelve al menú
principal
Botón
Confirma los elementos
seleccionados
DE
: muestra el menú de opciones/panel de control
Seleccione un icono y pulse el botón
para ver el menú de opciones.
Al reproducir contenido, pulse el botón
para ver el panel de control.
IT
de ocupado:
a una página.
ante el
la derecha.
NL
el botón
PT
mar el
Iconos
Menú de opciones
Panel de control
63
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
01
Preparación
Comprobación del contenido de la caja
Compruebe que dispone de los siguientes elementos.
Si falta algún elemento, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en el número de teléfono
1-800-345-7669.
Es posible que se incluyan elementos adicionales con algunos modelos de este producto. Compruebe el
contenido indicado en el paquete del producto.
Acerca d
La documen
• Seguridad
Antes de ut
Contiene in
del sistema
especificac
POWE
HOLD
Cable de
alimentación AC
STAR
CT
SELE
VO
• Referencia
Este docum
básicas de
• Guía del us
HOME
Adaptador AC
Sistema PSP® (PlayStation®Portable)
Materiales impresos
Batería
64
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
(http://manu
Este docum
información
del sistema
Preparación
Comprobación del contenido de la caja
Acerca de la documentación del sistema PSP®
eléfono
be el
La documentación del sistema PSP® incluye:
• Seguridad y soporte técnico
US
FR
ES
Antes de utilizar el producto, lea primero este documento.
Contiene información de seguridad relacionada con el uso
del sistema PSP®, resolución de problemas,
especificaciones y demás información.
de
tación AC
• Referencia rápida (este documento)
Este documento contiene información sobre operaciones
básicas del hardware del sistema PSP®.
DE
• Guía del usuario
ador AC
(http://manuals.playstation.net/document/)
Este documento online se obtiene en Internet y contiene
información detallada relacionada con el uso del software
del sistema PSP® (
página 85).
IT
NL
PT
65
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
02
Preparación
Preparación del sistema PSP® para el uso
Carga de la batería
Antes de empezar a utilizar el sistema PSP® por
primera vez después de adquirirlo, debe seguir los
siguientes pasos para cargar la batería.
Inserte la batería.
Alinee la superficie inferior de la batería con el sistema al
que se conectará.
Conect
batería
Precaución
• La toma de corriente se instalará cerca del equipo y será
de fácil acceso.
• No conecte el cable de alimentación AC del sistema PSP® a la
toma eléctrica hasta que haya realizado el resto de conexiones.
HOME
Aviso
Antes de introducir la batería, busque los números de serie
y de modelo que aparecen en el compartimiento de la
batería y anótelos para consultas futuras.
Retire la tapa del compartimento de la batería.
Alinee las lengüetas de la tapa del compartimento de la
batería con el sistema y encájela en su sitio.
Deslice la tapa del compartimento de la batería en la dirección
de la flecha mientras mantiene pulsado el botón de liberación.
El indica
(alimenta
color nar
empezad
POWER
cuando s
completa
Botón de
liberación
66
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Preparación
Preparación del sistema PSP® para el uso
el sistema al
Conecte el adaptador AC para cargar la
batería.
HOME
VOL
SELECT
START
US
Configuración inicial
Deslice el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
FR
ES
Indicador
POWER
(alimentación)
POW
ER
SE
LE
CT
STA
RT
HOL
Interruptor
POWER/HOLD
(alimentación/
bloqueo)
DE
El indicador POWER (alimentación) se ilumina en verde y
se muestra la pantalla de configuración inicial.
mento de la
Siga las instrucciones en pantalla para
efectuar los ajustes iniciales.
IT
Cuando haya completado la configuración inicial, se
página 62).
mostrará el menú principal (
El indicador POWER
(alimentación) se iluminará de
color naranja, indicando que ha
empezado la carga. El indicador
POWER (alimentación) se apagará
cuando se haya cargado
completamente la batería.
3 A la toma
de corriente
eléctrica
Sugerencias
• Consulte "Uso del teclado en pantalla" (
página 86) para
obtener información sobre cómo introducir caracteres.
• Los ajustes realizados durante la configuración inicial se
pueden modificar más adelante en
(Ajustes). Consulte
página 85) para obtener más
la guía del usuario (
información.
NL
PT
67
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
03
Preparación
Nombre y funciones de las piezas
Uso del b
Sistema
Interruptor WLAN (parte superior)
Botón L
Altavoz izquierdo
Conector USB (parte superior)
Pantalla LCD
Botón R
Altavoz derecho
Botón
Botón
Botón
Botón
Indicador POWER
(alimentación)
Botones de dirección
Indicador de acceso
Memory Stick Duo™
página 73)
Indicador de acceso WLAN
HOME
SELECT
VOL
START
Se ilumina cuando se utiliza la
función de LAN inalámbrica
página 70)
Indicador HOLD
(bloqueo)
ME
HO
página 70)
Botón START (inicio)
Botón SELECT (selección)
Botón HOME (menú principal)
Botón de sonido
Muestra el menú principal
Botón de volumen –
68
Botón de volumen +
página 69)
Botón de pantalla
Pulsar durante
de un segundo
*1 : El tono só
Además, e
durante el
*2 : Para activ
página 70)
Interruptor POWER/
HOLD (alimentación/
bloqueo) (lado derecho)
Pad analógico
Sujeción de correa
Pulsar y soltar
página 69)
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Uso del b
Pulsar y soltar
Pulsar durante
de un segundo
Pulsar durante
de cinco segun
*1 : El nivel su
el sistema
*2 : Para ence
botones d
Preparación
Nombre y funciones de las piezas
Uso del botón de sonido
alla LCD
nR
oz derecho
ador POWER
entación)
Pulsar y soltar
Cada vez que pulse el botón, el tono
cambiará entre HEAVY
POPS
JAZZ
UNIQUE
OFF. *1
Pulsar durante más
El sonido se silencia. *2
de un segundo
US
Auriculares con mando a distancia
Es posible conectar los auriculares con mando a
distancia de la serie PSP-2000 (a la venta por
separado). También es posible conectar unos
auriculares disponibles en el mercado (que
dispongan de miniclavija estéreo).
*1 : El tono sólo se puede cambiar al utilizar auriculares.
Además, el tono se ajusta temporalmente en "OFF"
durante el juego.
*2 : Para activar el sonido, vuelva a pulsar el botón de sonido.
HOME
FR
ES
VOL
ágina 70)
uptor POWER/
D (alimentación/
eo) (lado derecho)
ágina 70)
ador HOLD
ueo)
ágina 70)
Uso del botón de pantalla
Pulsar y soltar
Auriculares
Cada vez que se pulsa el botón, la
pantalla cambia entre tres niveles de
brillo. *1
IT
Pulsar durante más La luz de fondo se apaga y la pantalla
queda en blanco. *2
de un segundo
Pulsar durante más El sistema cambiará al modo de salida
página 78).
de cinco segundos de vídeo (
DE
Mando a distancia
Sugerencia
NL
El mando a distancia de la serie PSP-1000 no es compatible
con el sistema de la serie PSP-2000.
*1 : El nivel superior (nivel 4) sólo se puede seleccionar cuando
el sistema PSP® está enchufado con el adaptador AC.
*2 : Para encender la luz de fondo, pulse cualquiera de los
botones del sistema PSP®.
PT
69
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
04
Operaciones básicas
Funciones del modo de alimentación y suspensión
El interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo)
permite encender y apagar el sistema o ajustarlo en
modo de suspensión o de espera.
Interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo)
Encender el sistema /
A ajustarlo en modo de
suspensión
Deslizar hacia arriba
B Apagar el sistema
Deslizar hacia arriba y
mantener pulsado durante
más de tres segundos
Bloqueo de los botones del
sistema*
Sugerencias
Deslizar hacia abajo
* Todas las operaciones que se efectúan con los botones del
sistema se bloquean.
POW
SE
LE
CT
STA
RT
HOL
ER
Indicador POWER (alimentación)
Interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo)
Indicador POWER (alimentación)
Indicador HOLD (bloqueo)
Verde fija
Encendido
Naranja fija
Cargando
Verde parpadeando
Nivel de carga bajo
Luz apagada
Apagado/en modo de
suspensión
Indicador HOLD (bloqueo)
Amarillo fija
Modo de
Si se cambi
suspensión,
quedará en
suspensión,
punto en el
En modo de espera
70
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
• Para desac
interruptor
arriba. Al re
botón
de suspens
• Algunos pro
en modo de
Operaciones básicas
Funciones del modo de alimentación y suspensión
/bloqueo)
arriba
arriba y
do durante
gundos
Modo de suspensión
Si se cambia el sistema PSP® al modo de
suspensión, el software que se está reproduciendo
quedará en pausa. Cuando se desactiva el modo de
suspensión, puede empezar a reproducir desde el
punto en el que el sistema pasó a dicho modo.
US
FR
ES
Sugerencias
abajo
botones del
• Para desactivar el modo de suspensión, vuelva a deslizar el
interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hacia
arriba. Al reproducir vídeo o audio, se puede pulsar el
botón
del mando a distancia para desactivar el modo
de suspensión.
• Algunos programas pueden impedir que el sistema entre
en modo de suspensión.
DE
IT
bajo
odo de
NL
PT
pera
71
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
05
Operaciones básicas
Reproducción de contenido
Contenido UMD™
Coloque el dedo en la hendidura situada
en la parte superior del sistema para
abrir la cubierta del disco.
Inserte un UMD™ y cierre la cubierta del
disco.
Contenido en
Seleccione el icono y, a continuación,
pulse el botón .
Advert
Guarde el so
niños peque
accidentalm
Compruebe que la cubierta del disco se haya cerrado
correctamente.
Aparece el icono en el menú principal.
Abra la
Introdu
Duo™
Aparece e
No toque la superficie grabada.
Tapa de
La reproducción se iniciará.
Parte fro
Sugerencias
WLAN
• Pulse el botón HOME (menú principal) para salir de un
juego.
• Para extraer el UMD™, detenga la reproducción y, a
continuación, abra la cubierta del disco.
72
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Aviso
Cuando el in
esté encend
sistema ni po
contrario, po
Operaciones básicas
Reproducción de contenido
Contenido en soportes Memory Stick Duo™ (a la venta por separado)
ación,
Seleccione el icono y, a continuación,
pulse el botón .
Advertencia
FR
ES
Guarde el soporte Memory Stick Duo™ lejos del alcance de
niños pequeños, ya que podrían tragarse el soporte
accidentalmente.
US
Abra la tapa de la ranura.
Introduzca el soporte Memory Stick
Duo™ hasta el final.
Aparece el icono en el menú principal.
Tapa de la ranura
DE
Aparece una lista del contenido que se puede reproducir.
Sugerencia
Para extraer el soporte Memory
Stick Duo™, púlselo una vez en el
sentido de la flecha.
IT
NL
Parte frontal
alir de un
ón y, a
Aviso
Cuando el indicador de acceso Memory Stick Duo™ (
página 68)
esté encendido, no expulse el soporte Memory Stick Duo™, apague el
sistema ni ponga el sistema en modo de suspensión, ya que, de lo
contrario, podría provocar la pérdida o daño de datos.
PT
73
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
06
Operaciones básicas
Comprobación del nivel de carga de la batería
Nivel de carga de la batería
Métodos para cargar la batería
Es posible utilizar uno de los siguientes métodos
para cargar la batería.
 Mediante el adaptador AC
Al conectar el adaptador de ca al sistema PSP® e insertar
la clavija del cable de alimentación en la toma eléctrica,
se iniciará la carga (
página 66).
 Mediante un cable USB (a la venta por
separado)
Hay mucha energía restante.
La batería se está agotando.
La batería está casi agotada.
No queda energía en la batería. El indicador
POWER (alimentación) parpadea en verde.
Recargue la batería.
La indicación del nivel de carga puede variar del nivel de
carga real según las condiciones de uso y los factores
medioambientales.
Utilice un cable USB para conectar el sistema PSP® a un
dispositivo equipado con un conector USB, como un
ordenador personal. Cuando encienda el sistema PSP® y
seleccione
(Conexión USB) en
(Ajustes), el
indicador POWER (alimentación) se encenderá en naranja
y se iniciará la carga.
07
Op
Co
Copie archiv
archivos en
Los método
siguientes in
Fuente de m
Ejemplos:
Cámara
Sugerencias
• Es posible conectar un cable USB de tipo Mini-B (de 5
patillas) al conector USB del sistema PSP®.
• Si desea obtener más información acerca de la duración de
la carga, consulte el manual Seguridad y soporte técnico
suministrado.
74
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Cá
imá
07
étodos
SP® e insertar
ma eléctrica,
Operaciones básicas
Copia de música, vídeo e imágenes
Copie archivos de música, vídeo o imágenes en el soporte Memory Stick Duo™ y reproduzca o visualice
archivos en el sistema PSP®.
Los métodos de copia varían dependiendo del dispositivo y del software utilizados y del tipo de archivo. Las
siguientes instrucciones se basan en los métodos de copia más utilizados.
Fuente de música, vídeo o imagen
US
FR
ES
 A un sistema PSP®
 A un PC
Ejemplos:
Cable USB
nta por
a PSP® a un
como un
tema PSP® y
Ajustes), el
erá en naranja
CD de audio
Cámara de vídeo digital
i-B (de 5
a duración de
orte técnico
DE
Tipo Mini B (de 5 patillas)
PC
Cámara digital de
imágenes fijas
Sugerencias
• Si se utiliza un cable USB, conéctelo al sistema PSP® y al
(conexión USB) en
ordenador, seleccione
(Ajustes) y pulse el botón .
• Es posible realizar la conexión a un PC que disponga de un
sistema operativo que soporte el almacenamiento masivo
USB.
• En lugar de un cable USB, es posible utilizar un lector/
grabador de Memory Stick USB (no incluido) o un
ordenador con una ranura para Memory Stick™.*
IT
NL
* Hace falta un adaptador de Memory Stick Duo (número
de modelo MSAC-M2: producto de Sony a la venta por
separado) si el dispositivo sólo admite soportes Memory
Stick™ de tamaño estándar.
PT
75
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Operaciones básicas
Copia de música, vídeo e imágenes
Copia de archivos de música
Copia de archivos de vídeo
Copia de
Ejemplo: importar las pistas de música de un CD de
audio
Ejemplo: importar vídeo de una cámara de vídeo
digital
Ejemplo: im
de imágene
1. Importar
1. Importar
1. Importa
Utilice software compatible para importar pistas de
música de un CD de audio a un PC.
2. Copiar
Cree una carpeta con el nombre "MUSIC" en el soporte
Memory Stick Duo™ desde el PC y guarde los archivos
de música en la carpeta.
MUSIC
Importar vídeo a un PC.
Importar i
Los métodos para importar varían en función del
dispositivo utilizado. Si desea obtener información
detallada, consulte las instrucciones suministradas con el
dispositivo.
Los métod
dispositiv
detallada
dispositiv
2. Convertir/copiar
Utilice software compatible para convertir el vídeo a un
formato de archivo que pueda reproducirse en el sistema
PSP®. A continuación, cree una carpeta con el nombre
"VIDEO" en el soporte Memory Stick Duo™ y guarde los
archivos de vídeo en la carpeta.
2. Copiar
Cree una
Memory S
archivos d
Sugerencia
Los formatos de archivo que se pueden reproducir son MP3,
AAC y ATRAC.
Sugerencias
VIDEO
76
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
• Si utiliza un
soporte Me
imágenes m
directamen
• Se pueden
JPEG (com
Operaciones básicas
Copia de música, vídeo e imágenes
Copia de archivos de imagen
e vídeo
Ejemplo: importar imágenes de una cámara digital
de imágenes fijas
1. Importar
Importar imágenes a un ordenador.
n del
ación
tradas con el
Los métodos para importar varían en función del
dispositivo utilizado. Si desea obtener información
detallada, consulte las instrucciones suministradas con el
dispositivo.
2. Copiar
vídeo a un
en el sistema
el nombre
guarde los
Cree una carpeta con el nombre "PICTURE" en el soporte
Memory Stick Duo™ desde el ordenador y guarde los
archivos de imagen en la carpeta.
Software de conversión
Se puede utilizar el software descrito a continuación
para el ordenador*1 para copiar archivos. Al utilizar el
software siguiente para copiar archivos en soportes
Memory Stick Duo™, se crean automáticamente las
carpetas necesarias.
US
FR
ES
• Media Manager for PSP® (PlayStation®Portable) System
Este software permite convertir archivos de música, vídeo e
imágenes a los formatos adecuados.
• SonicStage
DE
Este software permite importar archivos de música de un
CD de audio al PC.
• Image Converter*2
PICTURE
IT
Este software permite convertir archivos de vídeo a un
formato MP4 que pueda reproducirse en el sistema PSP®.
Sugerencias
• Si utiliza una cámara digital de imágenes fijas que admite el
soporte Memory Stick Duo™, puede visualizar las
imágenes mediante la inserción del soporte de la cámara
directamente en el sistema PSP®.
• Se pueden visualizar archivos de imagen en formatos como
JPEG (compatible con DCF 2.0/Exif 2.21), TIFF y GIF.
*1 Todos los productos de Sony se venden por separado
*2 La versión 1.5 o anterior del software Image Converter no
es compatible con el sistema PSP®.
NL
PT
77
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
08
Operaciones básicas
Emisión de vídeo a un televisor
Es posible emitir vídeo del sistema PSP® a un televisor mediante un cable de salida de vídeo (a la venta por
separado). Es posible visualizar UMD™VIDEO o vídeo almacenado en un soporte Memory Stick Duo™.
Seleccione un cable adecuado para el televisor que utilice.
Emisión
Aviso
Conect
median
(a la ve
El vídeo procedente de juegos puede emitirse únicamente si el televisor utilizado y su cable de conexión admiten la
visualización en pantalla en modo progresivo. Asimismo, es posible que no se pueda emitir vídeo en el televisor con algunas
funciones aparte de los juegos. Para obtener más información, consulte la guía del usuario (
página 85).
Ejemplo: C
conectore
Tipos de cable de salida de vídeo
Tipo de cable
Cable AV por componentes
Cable AV*
Conector de entrada del televisor
Conector VIDEO IN de entrada de
vídeo componente
Conector VIDEO IN (compuesto)
COMPONENT VIDEO IN
PB/CB PR/CR
Conecto
de entra
compon
AUDIO IN
CO
VIDEO
L-AUDIO-R
Televisor
* No es posible emitir vídeo progresivo.
Estable
vídeo e
Ajuste la e
78
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Operaciones básicas
Emisión de vídeo a un televisor
enta por
o™.
Emisión a un televisor
n algunas
Conecte el sistema PSP® al televisor
mediante un cable de salida de vídeo
(a la venta por separado).
Ejemplo: Conexión del sistema PSP® a un televisor con
conectores de entrada de vídeo componente
Encienda el sistema PSP® ( página 70)
y, a continuación, mantenga pulsado el
botón de pantalla situado en la parte
frontal del sistema durante al menos 5
segundos.
US
FR
ES
El vídeo proveniente del sistema PSP® se visualizará en el
televisor.
Terminar la emisión de vídeo
DEO IN
PR/CR
Para terminar la emisión de vídeo, pulse el botón de
pantalla de nuevo.
Conector VIDEO IN
de entrada de vídeo
componente
AUDIO IN
DE
Sugerencia
Es posible cambiar la salida de vídeo o establecer los ajustes
en
(Ajustes de pantalla conectada) en
(Ajustes).
COMPONENT
VIDEO IN
IT
PB/CB
L-AUDIO-R
PR/CR
AUDIO IN
Televisor
Cable AV por
componentes (a la
venta por separado)
NL
Establezca el ajuste de la entrada de
vídeo en el televisor.
PT
Ajuste la entrada en los conectores de entrada en uso.
79
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
09
Red
Ajuste de la configuración de red
Elementos requeridos
Advertencia
Se debe desactivar el interruptor WLAN en sitios
concurridos, por ejemplo en un tren. Si hubiera una
persona cerca que usara marcapasos, es posible que éste
se viera afectado por las ondas radiofónicas.
Ejemplo de una configuración de red
Las conexiones del equipo de red y los métodos de
configuración varían en función del equipo que se
usa.
Ejemplo de una
configuración de red
común
Un dispositivo de red
como, por ejemplo,
un módem DSL o de
cable
Un punto de
acceso o router
inalámbrico
PC
Línea de Internet
Normalmente se necesitan los elementos siguientes
para conectar el sistema a una red.
• Suscripción a un proveedor de servicios de Internet
• Un dispositivo de red como, por ejemplo, módem
ADSL o de cable
• Un punto de acceso WLAN o un router de banda
ancha inalámbrico
• Ajustes para el punto de acceso (SSID, clave WEP,
clave WPA, etc., tal como se especificó al
configurar el punto de acceso inalámbrico)
Creación
Es posible a
realizar la co
los datos de
configuració
utilizado y e
instruccione
más habitua
las instalacio
Selecc
(Aju
el botó
Selecc
pulse e
Selecc
botón
Sugerencias
• Un punto de acceso es un dispositivo que se utiliza para
realizar la conexión a una red inalámbrica.
• Un router de banda ancha inalámbrico es un dispositivo
que incluye funciones de router y de punto de acceso.
Hace falta un router si se conecta un PC y el sistema PSP®
a Internet por la misma línea.
• Las claves SSID, WEP y WPA son tipos de información de
red inalámbrica. Es posible que se requieran al realizar la
conexión a un punto de acceso o un router. En general,
esta información se ajusta en el punto de acceso o el router
mediante un ordenador. Para obtener más información,
consulte las instrucciones suministradas con el punto de
acceso o el router.
• El usuario es responsable de las cuotas del servicio de
Internet.
80
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Red
Ajuste de la configuración de red
Creación de una nueva conexión de red
siguientes
s de Internet
o, módem
de banda
clave WEP,
al
ico)
Es posible ajustar la configuración de red para
realizar la conexión a un punto de acceso y guardar
los datos de la conexión a la red en el sistema. La
configuración de red puede variar según el equipo
utilizado y el entorno de red. Las siguientes
instrucciones se basan en la configuración de red
más habitual y puede que no sean aplicables a todas
las instalaciones.
utiliza para
dispositivo
acceso.
istema PSP®
ormación de
al realizar la
n general,
eso o el router
ormación,
el punto de
Seleccione
(Ajustes de red) en
(Ajustes) del menú principal y pulse
el botón .
Seleccione "Modo infraestructura" y
pulse el botón .
Seleccione "Nueva conexión" y pulse el
botón .
Seleccione "Escanear" y pulse el
botón hacia la derecha.
US
FR
ES
DE
Sugerencia
Si se utiliza un punto de acceso que admite la configuración
automática, seleccione "Automático" y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla para definir automáticamente la
configuración necesaria. Para obtener más información sobre
puntos de acceso que admiten configuración automática,
póngase en contacto con el proveedor del punto de acceso.
IT
NL
PT
ervicio de
81
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Red
Ajuste de la configuración de red
Seleccione el punto de acceso que
desea utilizar y pulse el botón .
El SSID es un código o un nombre que se asigna al punto
de acceso. Si desconoce el SSID o si éste no aparece,
póngase en contacto con la persona que configuró o se
encarga del mantenimiento del punto de acceso.
Confirme el SSID del punto de acceso y
pulse el botón hacia la derecha.
Seleccione la configuración de
seguridad necesaria y pulse el botón
hacia la derecha.
La configuración de seguridad varía en función del punto
de acceso utilizado. Para determinar la configuración
necesaria, póngase en contacto con la persona que
configuró o se encarga del mantenimiento del punto de
acceso.
Introduzca la clave de cifrado y pulse el
botón hacia la derecha.
En el campo de la clave de cifrado aparecerá un
asterisco (*) para cada carácter que introduzca. Si
desconoce la clave, póngase en contacto con la persona
que configuró o se encarga del mantenimiento del punto
de acceso.
82
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Selecc
y ajust
conven
Fáciles
Personalizados
Si selecci
aparecen
convenga
Red
Ajuste de la configuración de red
botón
Seleccione "Fáciles" o "Personalizados"
y ajuste la configuración según
convenga.
10 Verifique el nombre de la conexión y
pulse el botón derecho.
El nombre de la conexión se puede cambiar por el que
desee.
US
FR
ES
11 Verifique la lista de ajustes.
Aparecen los ajustes introducidos. Siga las instrucciones
en pantalla para completar la configuración de red.
Sugerencias
ón del punto
guración
ona que
el punto de
pulse el
á un
zca. Si
on la persona
to del punto
Fáciles
La configuración básica se define
automáticamente.
Se puede definir manualmente la
configuración detallada. Para obtener
información sobre la configuración, consulte
Personalizados
las instrucciones suministradas por el
proveedor de servicios de Internet o con el
dispositivo de red.
Si selecciona "Personalizados", siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla y ajuste la configuración según
convenga.
• Si la prueba de conexión falla, siga las instrucciones en
pantalla para comprobar la configuración. La configuración
de la red para la conexión se puede modificar desde el
menú de opciones. Para obtener más información, consulte
las instrucciones suministradas con el punto de acceso o el
router, o póngase en contacto con el proveedor de servicios
de Internet.
• Dependiendo del punto de acceso utilizado, es posible que
necesite la dirección MAC del sistema para conectarse a
una red. La dirección MAC se puede encontrar en
(Ajustes)
(Ajustes del sistema)
"Información
del sistema".
• Para obtener más información sobre la configuración de
página 85).
red, consulte la guía del usuario online (
DE
IT
NL
PT
83
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
10
Red
Conectar a Internet
Uso del navegador de Internet
Compruebe que tiene acceso a una red
inalámbrica.
Seleccione
(Navegador de Internet)
(Red) del menú principal y pulse el
en
botón .
Se abre el navegador de Internet.
Con el teclado en pantalla ( página 86),
introduzca la dirección de la página Web.
Una vez introducida la dirección, el sistema PSP® se
conectará a Internet. Al cargar la página, aparece el
icono de ocupado en la esquina inferior derecha de la
pantalla.
Cuando se ha establecido satisfactoriamente una
conexión, aparece la página Web.
Operacione
Botón
pad analógico
Botón
botón de direc
Botón L
Botón
Con el botón hacia arriba, seleccione la
barra de dirección y pulse el botón .
* En la barra
tales como
Aparece el teclado en pantalla.
Sugerencias
Barra de dirección
Icono de ocupado
Barra de menú
84
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
• Si intenta a
Internet cua
Internet, el
• Con la confi
automática
para conec
Red
Conectar a Internet
ágina 86),
gina Web.
PSP® se
arece el
echa de la
e una
Operaciones básicas en el navegador de Internet
Botón
pad analógico
Desplazar en cualquier dirección
Botón
botón de dirección
Desplazar por pantalla
Botón L
Volver a la página anterior
Botón
Cambiar entre mostrar o no mostrar la
barra de menú*
* En la barra de menú se ofrecen varias funciones y ajustes,
tales como "Atrás" y "Cerrar página".
e ocupado
Visualización de la guía del usuario online
El navegador de Internet permite visualizar la guía
del usuario online del sistema PSP®
(PlayStation®Portable).
US
FR
ES
En el menú principal, seleccione
(Manuales de instrucciones online)
en
(Red) y pulse el botón .
Aparece la página de la guía del usuario.
Sugerencias
DE
• Si intenta abrir una página Web con el navegador de
Internet cuando no se ha establecido una conexión a
Internet, el sistema intentará conectarse automáticamente.
• Con la configuración predeterminada, se seleccionará
automáticamente la conexión utilizada más recientemente
para conectarse a Internet.
IT
NL
Guía del usuario del software del sistema PSP®
http://manuals.playstation.net/document/
La guía del usuario también se puede consultar con el
navegador Web del ordenador.
PT
85
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
11
Teclado
Uso del teclado en pantalla
Cursor
Teclas de función
Campo de entrada
de texto
(muestra caracteres tal
como se introducen)
Lista de elementos del panel de control
Teclas del teclado
Función
Introduce un espacio
Al introducir texto en el campo de
dirección del navegador de Internet,
se mostrarán las direcciones
introducidas con anterioridad. Las
direcciones se muestran únicamente
si el modo de entrada está ajustado
en acceso directo a direcciones Web.
Cambio d
El número de
función del i
pulsa el botó
cambia entre
Visualización
del modo de
entrada
Confirma los caracteres que han
sido tecleados pero no introducidos
y permite salir del teclado
Cancela los caracteres que han
sido tecleados pero no introducidos
y permite salir del teclado.
Mueve el cursor
Teclas de alfabeto/
símbolo
Visualización del
modo de entrada
Opciones de
entrada de texto
Borra el carácter a la izquierda del
cursor
Despliega un diagrama que muestra
los botones del sistema y su uso
Cambia entre mayúsculas y
minúsculas
Introduce un salto de línea
86
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Sugerencia
El idioma del te
sistema. Para c
(Ajustes)
Ejemplo: si "Id
podrá introduc
Teclado
Uso del teclado en pantalla
Cambio del modo de entrada
campo de
de Internet,
ones
ridad. Las
únicamente
stá ajustado
cciones Web.
s que han
introducidos
do
que han
introducidos
do.
quierda del
que muestra
y su uso
las y
nea
) US/FR/ES
El número de modos de entrada disponibles varía en
función del idioma seleccionado. Cada vez que se
pulsa el botón SELECT (selección), el modo de entrada
cambia entre las opciones del siguiente diagrama:
Visualización
del modo de
entrada
Modo de
entrada
Ejemplos de caracteres que
se pueden introducir
Letras y
números
abcde
Letras y
números (con
letras
acentuadas)
éíóçñ
Números
solamente
12345
Accesos
directos a
direcciones
Web
.com .ne .html .gif
Sugerencia
El idioma del teclado en pantalla está enlazado al idioma del
sistema. Para cambiar el idioma del sistema, diríjase a
(Ajustes)
(Ajustes del sistema)
"Idioma del sistema".
Ejemplo: si "Idioma del sistema" está ajustado en "Français",
podrá introducir texto en francés.
US
Entrada de caracteres
FR
En esta sección se muestra cómo introducir texto
usando la palabra "FUN" como ejemplo.
ES
Seleccione "DEF3" y pulse el botón
varias veces hasta que aparezca "F".
Cada vez que pulse el botón , cambia el carácter que
se introduce en el campo de entrada de texto.
Seleccione "TUV8" y pulse el botón
varias veces hasta que aparezca "U".
Seleccione "MNO6" y pulse el botón
varias veces hasta que aparezca "N".
Seleccione "Aceptar" y pulse el botón
DE
Los caracteres introducidos se confirmarán. Seleccione
"Aceptar" de nuevo y, a continuación, pulse el botón
para salir del teclado.
IT
Sugerencia
Si se selecciona la tecla a/A mientras se introducen
caracteres, puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
NL
PT
87
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
12
Actualizaciones del sistema PSP®
Actualización del software del sistema
Las actualizaciones del software pueden incluir
parches de seguridad, ajustes y características
nuevos o revisados y otros elementos que
modificarán su sistema operativo actual. Se
recomienda actualizar el sistema con la última
versión del software del sistema.
Obtener datos de actualización.
Utilizar los datos de actualización
para sobrescribir el software del
sistema existente.
Sugerencias
Métodos
• Para obtener la última información sobre actualizaciones,
visite http://www.us.playstation.com/psp
• Según el título del software, es posible que no pueda
utilizar el juego sin primero actualizar el software del
sistema PSP®.
• Después de realizar una actualización, no podrá volver a
una versión anterior del software del sistema.
• Primeramente, compruebe que la batería está cargada. No
será posible iniciar la actualización si el nivel de carga de
la batería está agotado.
• Se recomienda utilizar un adaptador AC al actualizar el
software del sistema.
Comprobación de la versión de software del sistema
El software del sistema
se actualiza.
Aviso
Se puede comprobar la versión del software del
sistema seleccionando
(Ajustes)
(Ajustes
del sistema) "Información del sistema". La versión
instalada se muestra en el campo "Software del
sistema".
Durante una actualización:
• No extraiga el UMD™.
• No apague el sistema.
• No desconecte el adaptador AC.
Si se cancela una actualización antes de completarse, el
software del sistema puede resultar dañado y es posible
que sea necesario reparar o sustituir el sistema.
88
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Puede realiz
siguientes m
Con una
Actualizació
Realice las a
LAN inalámb
Al seleccion
(Ajustes)
Internet y ac
sistema más
Actualizació
Realice las a
descargar lo
Para obtene
http://www.u
Actualizaciones del sistema PSP®
Actualización del software del sistema
Sin conexión a Internet
Métodos de actualización
alizaciones,
pueda
are del
Puede realizar una actualización de una de las
siguientes maneras.
Con una conexión a Internet
drá volver a
cargada. No
de carga de
ualizar el
del sistema
are del
(Ajustes
La versión
re del
Actualización de red
Realice las actualizaciones mediante la función de
LAN inalámbrica del sistema PSP®.
Al seleccionar
(Actualización de red) en
(Ajustes), se puede establecer una conexión a
Internet y actualizar el sistema con el software del
sistema más reciente.
Actualización mediante un UMD™
Puede realizar las actualizaciones mediante un
UMD™ que contenga datos de actualización.
US
FR
ES
Conecte el adaptador AC al sistema PSP®.
Introduzca un UMD™ que contenga
datos de actualización.
El icono de datos de actualización y el número de versión
se muestran en
(Juego) en el menú principal.
DE
Actualización mediante un PC
Realice las actualizaciones mediante un PC para
descargar los datos de actualización desde Internet.
Para obtener instrucciones detalladas, visite
http://www.us.playstation.com/psp
IT
NL
Seleccione (Actualización de PSP™) y
pulse el botón .
Comienza la actualización. Siga las instrucciones en
pantalla para completar la actualización.
PT
89
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
13
Ajustes de seguridad
Ajuste del nivel de control paterno
El sistema PSP® incluye una función de control
paterno. Esta función permite definir una contraseña
y limitar la reproducción de contenido restringido por
un nivel de control paterno (juegos, vídeos y demás
contenido). Al definir el nivel de control paterno en el
sistema, se puede impedir que los niños
reproduzcan contenido restringido.
Sobre los niveles de control paterno
Niveles de control paterno en el sistema PSP®
El nivel de control paterno del sistema se puede
apagar o ajustar en uno de los once niveles distintos.
No
Apaga el control paterno
11-1
Establece el nivel del contenido a restringir. El
ajuste en "1" es el más restrictivo; "11" el menos
restrictivo.
El ajuste predeterminado del menú es "9".
La combinación de los niveles de control paterno del
sistema PSP® y del contenido determinan si se puede
visualizar un contenido.
Ejemplo: si el nivel de control paterno del sistema se
ajusta en "7", se podrá reproducir en el sistema el
contenido con un nivel de "1" a "7".
Niveles de control paterno de contenidos
Juegos
En la mayoría de embalajes de juegos aparece un
símbolo que indica el grupo de edades para el que
es adecuado el juego. Los símbolos corresponden al
nivel de control paterno de los juegos como se indica
a continuación:
Edad
Nivel de control
paterno de
juegos
10
A partir de su publicación. Para obtener información sobre los
juegos y las clasificaciones ESRB, visite nuestra página Web
en http://www.us.playstation.com/psp. Para obtener la
información más reciente sobre el sistema de clasificaciones
ESRB, visite http://www.esrb.org.
90
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
Vídeo
Los niveles
vídeo varían
En algunas
según un sis
Para obtene
http://www.m
http://www.c
Sugerencias
• Se puede c
"Informació
• Un contenid
control pate
restringido)
• Las clasific
PlayStation®
Ajustes de seguridad
Ajuste del nivel de control paterno
sistema se
stema el
dos
arece un
ara el que
sponden al
mo se indica
10
ción sobre los
página Web
ner la
sificaciones
Vídeo
Los niveles de control paterno para el contenido de
vídeo varían en función del contenido.
En algunas regiones, las películas se clasifican
según un sistema de la Motion Picture Association.
Para obtener más información, visite la página
http://www.mpaa.org (EE. UU.) o
http://www.cmpda.ca (Canadá).
Sugerencias
• Se puede comprobar el nivel de control paterno en
"Información" en el menú de opciones.
• Un contenido que haya sido restringido por la función de
(Contenido
control paterno se mostrará como
restringido).
• Las clasificaciones de sólo para adultos no son frecuentes.
PlayStation® no publica juegos sólo para adultos.
US
Ajuste del nivel de control paterno
Seleccione "Nivel de control paterno"de
(Ajustes de seguridad) en
(Ajustes) en el menú principal y, a
continuación, pulse el botón .
FR
ES
Aparecerá la pantalla para escribir la contraseña.
Con los botones de dirección, escriba la
contraseña de 4 dígitos y, a
continuación, pulse el botón .
Al introducir una contraseña por primera vez después de
la adquisición del producto, deberá utilizar "0000".
Seleccione un nivel y pulse el botón
DE
Se define el nivel de control paterno.
Sugerencia
IT
Para cambiar la contraseña, seleccione "Cambiar contraseña"
en
(Ajustes)
(Ajustes de seguridad).
NL
PT
91
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
" ", "PlayStat
"SONY" and "
and "ATRAC" a
The ratings ico
" ", "PlayStat
"SONY" et " "
"MagicGate" e
Les icônes de
" ", "PlayStat
"SONY" y " "
"MagicGate" y
Los iconos de
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
" are registered trademarks, and "UMD" is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
" ", "PlayStation" and "
"SONY" and " " are registered trademarks of Sony Corporation. Also, "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "
", "SonicStage", "MagicGate"
and "ATRAC" are trademarks of the same company.
The ratings icons are trademarks of the Entertainment Software Association.
" ", "PlayStation" et "
" sont des marques déposées et "UMD" est une marque de Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" et " " sont des marques déposées de Sony Corporation. De même, "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "
", "SonicStage",
"MagicGate" et "ATRAC" sont des marques de la même société.
Les icônes de classement sont des marques commerciales de Entertainment Software Association.
” son marcas comerciales registradas y "UMD" es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
" ", "PlayStation" y "
"SONY" y " " son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Asimismo, "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "
", "SonicStage",
"MagicGate" y "ATRAC" son marcas comerciales de la misma compañía.
Los iconos de clasificación son marcas comerciales de la Entertainment Software Association.
) US/FR/ES
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES
www.us.playstation.com/psp
Information about system functionality and images published in this document may vary from those for your PSP® system, depending on the
system software version in use.
Les informations relatives aux fonctionnalités du système et les images publiées dans le présent document peuvent être différentes de celles
de votre système PSP®, selon la version du logiciel du système utilisée.
La información sobre la funcionalidad del sistema y las imágenes publicadas en este documento pueden variar de lo que aparece en su
sistema PSP®, en función de la versión de software que utilice.
© 2007 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
Printed in China
PSP-2001 3-218-749-11(1) US/FR/ES

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Modify Date                     : 2007:06:14 14:28:00+09:00
Create Date                     : 2007:06:14 14:27:37+09:00
Title                           : untitled
Creator                         : Adobe Acrobat 7.0
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Page Count                      : 49
Mod Date                        : 2007:06:14 14:28:00+09:00
Creation Date                   : 2007:06:14 14:27:37+09:00
Metadata Date                   : 2007:06:14 14:28:00+09:00
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: AK8PSP2001

Navigation menu