Sony Group SRSBTM30 Bluetooth Audio Speaker User Manual SRS BTM30

Sony Corporation Bluetooth Audio Speaker SRS BTM30

User Manual

USFRESOperating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesWireless SpeakerSystem2-695-065-41(1)SRS-BTM30©2007   Sony Corporation
2USTo reduce the risk of fire or electricshock, do not expose this apparatus torain or moisture.To reduce the risk of electrical shock, donot open the cabinet. Refer servicing toqualified personnel only.Do not install the appliance in a confinedspace, such as a bookcase or built-in cabinet.To reduce the risk of fire, do not cover theventilation of the apparatus with newspapers,tablecloths, curtains, etc. And do not placelighted candles on the apparatus.To reduce the risk of fire or electric shock, donot place objects filled with liquids, such asvases, on the apparatus.Connect the AC power adaptor to an easilyaccessible AC outlet. Should you notice anabnormality in the AC power adaptor, disconnectit from the AC outlet immediately.Owner’s RecordThe model number and the serial number arelocated on the bottom of the speaker.Record the model number and the serial numberin the space provided below.Refer to them whenever you call upon your Sonydealer regarding this product.Model No. SRS-BTM30Serial No. _____________WARNINGInformationThis equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in aresidential installation. This equipmentgenerates, uses, and can radiate radio frequencyenergy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, may causeharmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interferencewill not occur in a particular installation. If thisequipment does cause harmful interference toradio or television reception, which can bedetermined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the followingmeasures:– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipmentand receiver.– Connect the equipment into an outlet on acircuit different from that to which the receiveris connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help.This device complies with Part 15 of FCC Rulesand RSS-Gen of IC Rules. Operation is subjectto the following two conditions: (1) this devicemay not cause interference, and (2) this devicemust accept any interference, includinginterference that may cause undesired operationof this device.This equipment must not be co-located oroperated in conjunction with any other antennaor transmitter.This equipment complies with FCC/IC radiationexposure limits set forth for uncontrolledequipment and meets the FCC radio frequency(RF) Exposure Guidelines in Supplement C toOET65 and RSS-102 of the IC radio frequency(RF) Exposure rules. This equipment has verylow levels of RF energy that it deemed to complywithout maximum permissive exposureevaluation (MPE). But it is desirable that itshould be installed and operated with at least 20cm and more between the radiator and person’sbody (excluding extremities: hands, wrists, feetand legs).CAUTIONYou are cautioned that any changes ormodifications not expressly approved in thismanual could void your authority to operate thisequipment.
3USThe Bluetooth word mark and logos are ownedby the Bluetooth SIG, Inc. and any use of suchmarks by Sony Corporation is under license.Other trademarks and trade names are those oftheir respective owners.MPEG Layer-3 audio coding technology andpatents licensed from Fraunhofer IIS andThomson.Table Of ContentsFeatures ..................................... 4Using the BLUETOOTH connection .. 5Unpacking .................................. 6Location and Functionof Parts ................................... 7Power Sources .......................... 8Using on house current........................ 8Using with batteries............................. 8Installing the Speaker ............... 9Using the BLUETOOTHConnection ........................... 10On pairing.......................................... 10On indicators ..................................... 10Pairing with a source device.............. 11Listening to the sound ....................... 12Using by Connecting with aCord ......................................14Hooking up the speaker ..................... 14Listening to the sound ....................... 15Precautions..............................16What is BLUETOOTHtechnology? .........................18Troubleshooting ...................... 19Common ............................................ 19When using the BLUETOOTHconnection ..................................... 19Initializing This Unit ................20Specifications .......................... 21
4USFeaturesThis unit is a wireless speaker system that uses BLUETOOTH™ wireless technology. Youcan enjoy listening to the sound wirelessly with your mobile phone, personal computer,portable music player or other BLUETOOTH supported device.**BLUETOOTH devices to be connected with this unit are required to support A2DP (Advanced AudioDistribution Profile).Powerful wireless sound•Supports BLUETOOTH wireless technology•Built-in high power (6 W) amplifier•Super-sensitivity neodymium magnets provide high quality soundVersatile use in multiple locations•Two-way power supply:  AC power adaptor (supplied) or batteries (not supplied).•Compact, 1-piece design for easy portability.•Magnetically-shielded design for use in close proximity to your TV set with no adverseeffects to its screen.•Equipped with an analogue input for connection to an audio device not supportingBLUETOOTH wireless technology.BLUETOOTH connectionThis unit can receive stereo audio signal from a BLUETOOTH stereo audio source device(mobile phone, digital music player, etc.) supporting A2DP.By converting the wireless stereo audio signal (digital) to analogue audio signal, you canenjoy listening to the sound with this unit.Connection with a cordYou can enjoy listening to the sound from the device connected to the INPUT jack.This unitBLUETOOTH stereoaudio source devicePortable audio device, CD/MD player,computer, etc.
5USvvUsing the BLUETOOTH connectionIn the example below, we explain how to receive the sound played on a BLUETOOTHmobile phone with the sound playback function and listen to the sound on this unit.PairingEnables a BLUETOOTH mobile phone and this unit to recognize one another.BLUETOOTHmobile phone This unitBLUETOOTH connectionOperate the BLUETOOTH mobile phone to make the BLUETOOTHconnection.Listening to the soundEnjoy listening to the sound played on the BLUETOOTH mobile phone throughthis unit.PairingConnectionStereo audio signal(Streaming)For more details, see pages 10 and 11.For more details, see page 12.
6USUnpackingCheck that you have the following items:•Wireless Speaker System (1)GETTING STARTED•AC power adaptor (1)•AC power cord (1)•Operating Instructions (1)
7USLocation and Function of Parts11 (power) button/indicatorPress to turn on the unit. Press andhold to turn off the unit.The 1 icon in the button lights up,flashes, or goes off. (See page 10.)2ID SET (pairing) buttonFor pairing with other BLUETOOTHdevice.3VOLUME +/– buttonsAdjust the volume.A beep sounds when the volume is setto minimum or maximum.4 (communication status)indicatorVOLUMEINPUTDC IN 5.2V5DC IN 5.2 V jackConnects the supplied AC poweradaptor.6INPUT (audio input) jackConnects to the LINE OUT or toheadphone jack of a computer,portable audio device, etc.7Battery compartmentInsert three size AA (R6) batteries(optional).
8USUsing on house currentWhen the AC power adaptor is connected to the system, internal batteries are automaticallydisconnected.NoteWhen connecting or disconnecting the AC power adaptor, turn off the system beforehand. Otherwise, itmay cause malfunction.Note on the AC power adaptorUse only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor to avoid damaging thespeaker.  Polarity of the plugUsing with batteriesBattery installation1Open the battery compartment lid.to wall outletAC power adaptor(supplied)to DC IN 5.2 V jack(rear)Power Sources(rear)
9US2Insert three size AA (R6) batteries (optional). Be sure to match the + and –indications on the batteries with the + and – indications on the batterycompartment.Battery replacementWhen the batteries are weak, the 1 indicator will start flickering and become faint, or theplayback sound will become distorted or unstable. In such a case, replace all the batterieswith new ones.Battery life (5 mW + 5 mW output)Battery type Usage timeSony alkaline Approx. 15 hours*battery size AA (LR6) (SG)Sony manganese Approx. 5 hours*battery size AA (R6)*Usage time stated above may vary according to the temperature or conditions of use.Installing the SpeakerInstall this unit on a level surface, as illustrated below.This unit can be used either laid flat, or in an upright position.Flat Upright
10USUsing the BLUETOOTH ConnectionBy using the BLUETOOTH connection, you can listen to the sound from a BLUETOOTHstereo audio source device with this unit wirelessly.NoteFor details on how to operate the device to be connected, refer to the operating instructions supplied withthe device.On pairingWhat is pairing?BLUETOOTH devices need to be “paired” with each other beforehand.Once BLUETOOTH devices are paired, there is no need for pairing again, except in thefollowing cases:•Pairing information is deleted after repair, etc.•This unit is paired with 9 or more devices.This unit can be paired with up to 8 BLUETOOTH stereo audio source devices. If a newdevice is paired after 8 devices have been paired, the device whose latest connection timeis the oldest among the 8 paired devices is replaced by the new one.•This unit is reset.All pairing information is deleted. (See page 20.)See page 11 on how to pair devices.On indicatorsStatus 1 indicator (green)  indicator (blue)Power on Lights up OffPairing mode Flashes FlashesConnecting or Lights up Lights upcommunicatingThis unitBLUETOOTH mobile phone orother BLUETOOTH stereoaudio source deviceOPERATING THE UNITExample
11USPairing with a source deviceCheck the following before operating the unit.–This unit is connected to a power source and the 1 indicator (green) goes off.1Press and hold the ID SET button for 7 seconds or more.When the 1 indicator (green) and   indicator (blue) start flashing together, release thebutton. This unit enters pairing mode.NotePairing mode is canceled and this unit is turned off after about 5 minutes. If this unit is turned offwhile performing the procedure, start over from step 1.2Perform pairing procedure on the BLUETOOTH stereo audio sourcedevice to detect this unit.The list of detected devices appear on the display of the BLUETOOTH stereo audiosource device.This unit is displayed as “SRS-BTM30.”If “SRS-BTM30” is not displayed, repeat from step 1.Notes•When pairing, be sure to place both the BLUETOOTH devices within 1 m (3 ft) of each other.• Some devices cannot display the list of detected devices.3Select “SRS-BTM30” shown in the display of the BLUETOOTH stereoaudio source device.4If Passcode* input is required on the display of the BLUETOOTH stereoaudio source device, input “0000.”*Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.”5Start the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device.Some BLUETOOTH stereo audio source devices may connect with the unitautomatically when pairing is complete.When the BLUETOOTH connection is made properly, both the 1 indicator (green)and   indicator (blue) light up indicating that pairing is complete, and pairinginformation is memorized on this unit.NoteIf you turn off this unit or the BLUETOOTH stereo audio source device before the BLUETOOTHconnection is complete, pairing information is not memorized and pairing will not be completed.Continued
12USWhen pairing with a BLUETOOTH stereo audio source device that cannot display a list ofdetected devices or that has no displayYou may pair the device by setting both this unit and the BLUETOOTH stereo audio source device topairing mode. For details, refer to the operating instructions supplied with the device.If pairing is not completeStart over from step 1.TipTo pair with other BLUETOOTH devices, repeat steps 1 to 5 for each device.NotePasscode of this unit is fixed to “0000.” This unit cannot be paired with a BLUETOOTH stereo audiosource device whose Passcode is not “0000.”Listening to the soundCheck the following before operating the unit.–The BLUETOOTH stereo audio source device’s BLUETOOTH function is on.–Pairing of this unit and the BLUETOOTH stereo audio source device is complete.– If you have been listening to the sound from the source device connected to the INPUT jack, stopplaying on the device or turn off the device.1Press the 1 button to turn on this unit.2Start the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH stereo audiosource device.3Start playing on the BLUETOOTH stereo audio source device.NoteIf the source device has a bass boost function or equalizer function, set them to off. If thesefunctions are on, sound may be distorted.4Adjust the volume.Set the volume of the BLUETOOTH stereo audio source device to moderate level, andpress the VOLUME +/– buttons on this unit.NoteA beep sounds when the volume is set to minimum or maximum.Notes•In the following cases, you need to make the BLUETOOTH connection again.– The power of this unit does not turn on.– The power of the BLUETOOTH stereo audio source device does not turn on, or the BLUETOOTHfunction is off.–The BLUETOOTH function of this unit or the BLUETOOTH stereo audio source device is in sleepmode.– The BLUETOOTH connection is not made.•If both the BLUETOOTH connected device and the one connected to the INPUT jack are played at the sametime, both sounds can be heard.
13USTo finish listeningTerminate the BLUETOOTH connection by any of the operations below.– Operate the BLUETOOTH stereo audio source device to terminate the connection. For details, refer tothe operating instructions supplied with the device.–Turn off the BLUETOOTH stereo audio source device.–Turn off this unit.TipYou can adjust the volume of this unit with the BLUETOOTH stereo audio source device supportingAVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN. For details, refer to the operatinginstructions supplied with the device.NoteThe volume of this unit may not be controlled as intended depending on the device.
14USUsing by Connecting with a CordYou can listen to the sound from a device connected to the INPUT jack.NoteFor details on how to operate the device to be connected, refer to the operating instructions supplied withthe device.Hooking up the speakerConnect the speaker to the source device.When the system is connected to the monaural jack of the sourcedeviceThe sound may not come through the right speaker. In such a case, use the optional* plugadaptor PC-236MS.To connect to a stereo phone-type headphones jackUse the optional connecting cord RK-G136 and plug adaptor PC-234S, or optionalconnecting cords RK-G136 and RK-G138.**The above optional accessories are not provided in some areas.ExamplePortable audio device, CD/MDplayer, computer, etc.This unitto INPUT jack(rear)To LINE OUT or toheadphones jack(stereo minijack)RK-G136 connecting cord(optional)Portable audio device, CD/MD player,computer, etc.
15USListening to the soundVOLUMECheck the following before operating the unit.–If you have been listening to the sound from the BLUETOOTH stereo audio source device, stopplaying on the device or terminate the BLUETOOTH connection.1Press the 1 button to turn on this unit.The 1 indicator lights up.2Start playing on the source device.3Adjust the volume.Set the volume of the source device to moderate level, and press the VOLUME +/–buttons on this unit.NoteA beep sounds when the volume is set to minimum or maximum.4Press and hold the 1 button to turn off this unit after using.The 1 indicator goes off.Notes• If connecting the speaker to a device with a built-in radio or tuner, radio broadcasting cannot be received orsensitivity may be reduced significantly.•If the source device has a bass boost function or equalizer function, set them to off. If these functions are on,sound may be distorted.•If the source device’s headphone output has a line switch, better sound will be heard if it is set to on. See theoperating instructions of the source device.•If both the BLUETOOTH connected device and the one connected to the INPUT jack are played at the sametime, both sounds can be heard.1 button VOLUME +/– buttons
16USPrecautionsOn BLUETOOTH communication•BLUETOOTH wireless technology operateswithin a range of about 10 meters (about 30feet). Maximum communication range mayvary depending on obstacles (person, metal,wall, etc.) or electromagnetic environment.•The following conditions may affect thesensitivity of BLUETOOTH communication.– There is an obstacle such as a person, metal,or wall between this unit and BLUETOOTHdevice.–A device using 2.4 GHz frequency, such as awireless LAN device, cordless telephone, ormicrowave oven, is in use near this unit.–This unit is installed on a shelf made of steel.•Because BLUETOOTH devices and wirelessLAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency,microwave interference may occur andresulting in communication speeddeterioration, noise, or invalid connection ifthis unit is used near a wireless LAN device. Insuch a case, perform the following.–Use this unit at least 10 m (about 30 ft) awayfrom the wireless LAN device.–If this unit is used within 10 m (about 30 ft)of a wireless LAN device, turn off thewireless LAN device.–Install this unit and BLUETOOTH device asnear to each other as possible.•Microwaves emitting from a BLUETOOTHdevice may affect the operation of electronicmedical devices. Turn off this unit and otherBLUETOOTH devices in the followinglocations, as it may cause an accident.–where inflammable gas is present, in ahospital, train, airplane, or a gas station–near automatic doors or a fire alarm•This unit supports security capabilities thatcomply with the BLUETOOTH standard toprovide a secure connection when theBLUETOOTH wireless technology is used, butsecurity may not be enough depending on thesetting. Be careful when communicating usingBLUETOOTH wireless technology.•We do not take any responsibility for theleakage of information during BLUETOOTHcommunication.•Connection with all BLUETOOTH devicescannot be guaranteed.–A device featuring BLUETOOTH function isrequired to conform to the BLUETOOTHstandard specified by BLUETOOTH SIG,and be authenticated.–Even if the connected device conforms to theabove mentioned BLUETOOTH standard,some devices may not be connected or workcorrectly, depending on the features orspecifications of the device.•Depending on the device to be connected, itmay require some time to start communication.Notes when using with a mobilephone•You cannot use this unit to talk over thetelephone, even if the BLUETOOTHconnection between this unit and a mobilephone is made.•For details on operation of your mobile phonewhen receiving a telephone call whiletransmitting the sound using theBLUETOOTH connection, refer to theoperating instructions supplied with the mobilephone.Limited performanceThis unitSteel cabinetOptimal performanceADDITIONAL INFORMATION
17USOn safetyThe nameplate indicating operatingvoltage, power consumption, etc., islocated on the rear exterior.•Before operating the system, be sure thatthe operating voltage of the system isidentical with that of your local powersupply.Where purchasedU.S.A./CanadaOther countries/regions•Use only the supplied AC poweradaptor.•After operating the system with the ACpower adaptor, disconnect the AC poweradaptor from the wall outlet if thesystem is not to be used for an extendedperiod of time. Just switching the 1button to off does not turn the AC poweradaptor off.On placement•Do not set the speaker in an inclinedposition.•Do not leave the system in a locationnear heat sources, or in a place subject todirect sunlight, excessive dust, moisture,rain or mechanical shock.On operation•Do not open the cabinet. Refer servicingto qualified personnel only.•Should any solid object or liquid fall intothe system, have the system checked byqualified personnel before operating itany further.•Although this system is magneticallyshielded, do not leave recorded tapes,watches, personal credit cards, or floppydisks with magnetic coding in front ofthe system for an extended period oftime.On cleaningDo not use alcohol, benzine, or thinner toclean the cabinet.If the TV picture or monitordisplay is magneticallydistortedAlthough this system is magneticallyshielded, there may be cases that thepicture on some TV sets/personalcomputer sets may become magneticallydistorted. In such a case, turn off the powerof the TV set/personal computer set once,and after 15 to 30 minutes turn it on again.For the personal computer set, take theappropriate measures such as data storagebefore turning it off.When there seems to be no improvement,locate the system further away from theTV set/personal computer set.Furthermore, be sure not to place objectsin which magnets are attached or used nearthe TV set/personal computer set, such asaudio racks, TV stands, toys etc. Thesemay cause magnetic distortion to thepicture due to their interaction with thesystem.Others•If you have any questions or problemsconcerning this unit that are not covered in thismanual, please consult your nearest Sonydealer.•Should any problem persist, consult yournearest Sony dealer.Operating voltage120 V AC, 60 Hz100 – 240 V AC, 50/60 Hz
18USWhat is BLUETOOTH technology?BLUETOOTH wireless technology is a short-range wireless technology that enableswireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera.BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30feet). Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connectedto multiple devices at the same time.*You do not need to use a cable for connection since BLUETOOTH technology is a wirelesstechnology, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case withinfrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket.BLUETOOTH technology is an international standard supported by thousands of companiesall over the world, and employed by various companies worldwide.*This unit cannot be connected to multiple devices at the same time.Communication System and Compatible BLUETOOTH Profiles of thisunitProfile is standardization of the function for each BLUETOOTH device specification. Thisunit supports the following BLUETOOTH version and profiles:Communication System: BLUETOOTH Specification version 2.0Compatible BLUETOOTH Profiles:–A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)–AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN
19USTroubleshootingIf you run into any problems using this unit, use the following checklist. Should anyproblem persist, consult your nearest Sony dealer.CommonNo sound,Check that both this unit and the sourcedevice are turned on.,Turn up the volume of the unit.,Replace all the batteries with new ones, ifthey are used with this system.,Turn up the volume of the source device ashigh as possible to the extent that sound isnot distorted. For details on volumeadjustment, refer to the operating instructionssupplied with the device.,Make sure all the connections have beencorrectly made.Low sound level,Turn up the volume of the source device ashigh as possible to the extent that sound isnot distorted. For details on volumeadjustment, refer to the operating instructionssupplied with the device.,Turn up the volume of the unit.,Replace all the batteries with new ones, ifthey are used with this system.Distorted sound,Turn down the volume of the source deviceto the point where the sound is no longerdistorted. For details on volume adjustment,refer to the operating instructions suppliedwith the device.,If the source device has a bass boostsfunction, set it to off.,Turn down the volume of the unit.,Replace all the batteries with new ones, ifthey are used with this system.There is hum or noise in thespeaker output.,Make sure all the connections have beencorrectly made.,Make sure none of the audio devices arepositioned too close to the TV set.The brightness of the 1indicator is unstable.,The brightness of the 1 indicator maybecome unstable when the volume is turnedup. This is not malfunction.When using theBLUETOOTH connectionNo sound,Ensure that this unit is not too far from theBLUETOOTH stereo audio source device, orthis unit is not receiving interference from awireless LAN, other 2.4 GHz wirelessdevice, or microwave oven.,Check that the BLUETOOTH connection ismade properly between this unit and theBLUETOOTH stereo audio source device.,Pair this unit and the BLUETOOTH stereoaudio source device again.Sound skips or thecorrespondence distance isshort.,If a device that generates electromagneticradiation, such as a wireless LAN, otherBLUETOOTH device(s), or a microwaveoven is nearby, move away from suchsources.,Remove any obstacle between this unit andother BLUETOOTH device or move awayfrom the obstacle.,Locate this unit and other BLUETOOTHdevice(s) as near as possible.,Re-position this unit.,Re-position other BLUETOOTH device.Pairing cannot be done.,Bring this unit and the BLUETOOTH devicecloser together.Sound is delayed.,If you watch a TV or a DVD throughBLUETOOTH connection via this unit,sound may lag behind the picture.
20USInitializing This UnitYou can reset this unit to its default and delete all pairing information.1If this unit is turned on, press and hold the 1 button to turn off thisunit.2While holding the 1 button, press the ID SET button for 7 seconds ormore.The 1 indicator (green) and the   indicator (blue) flash four times, and this unit isreset to the default setting. All pairing information is deleted.
21USSpecificationsSpeaker sectionSpeaker system48 mm, Full range, magnetically shieldedEnclosure typeBass reflexImpedance4 ΩRated input power3 WMaximum input power6 WAmplifier sectionRated output3 W + 3 W (10% T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)Bass BoostMEGA BASSAudio inputStereo minijack × 1Input impedance4.7 kΩ (at 1 kHz)GeneralPowerThree size AA (R6) batteries, DC 5.2V(supplied AC power adaptor)Dimensions (w/h/d)Approx. 280 × 111 × 140 mm(11 1/8 × 4 3/8 × 5 5/8 in.)MassApprox. 750 g (1 lb. 10 oz.) including batteriesCommunication SystemBLUETOOTH Specification version 2.0OutputBLUETOOTH Specification Power Class 2Maximum communication rangeLine of sight approx. 10 m (30 ft)*1Frequency band2.4 GHz band (2.4000 GHz–2.4835 GHz)Modulation methodFHSSCompatible BLUETOOTH Profiles*2A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile)Volume UP/DOWNSupported Codecs*3SBC*4, MP3*1The actual range will vary depending onfactors such as obstacles between devices,magnetic fields around a microwave oven,static electricity, reception sensitivity,antenna’s performance, operating system,software application, etc.*2BLUETOOTH standard profiles indicate thepurpose of BLUETOOTH communicationbetween devices.*3Codec: Audio signal compression andconversion format*4Subband CodecSupplied accessoriesAC power cord (1)AC power adaptor (1)Operating Instructions (1)Optional accessoriesConnecting cord RK-G136, RK-G138Plug adaptor PC-234S, PC-236MSThe above optional accessories are not providedin some areas.Design and specifications are subject to changewithout notice.
2FRAfin de réduire les risques d’incendie oude choc électrique, n’exposez pas cetappareil à la pluie ni à l’humidité.Pour éviter tout risque d’électrocution,n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez lesréparations qu’à un technicien qualifié.N’installez pas l’appareil dans un espacerestreint, comme une bibliothèque ou unmeuble encastré.Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrezpas les orifices d’aération de l’appareil avec desjournaux, des nappes, des rideaux, etc. Et neplacez pas non plus de bougies allumées surl’appareil.Pour réduire les risques d’incendie oud’électrocution, ne placez pas de récipientsremplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.Raccordez l’adaptateur secteur à une prisemurale facilement accessible. Si l’adaptateursecteur ne fonctionne pas normalement,débranchez-le immédiatement de la prise murale.AVERTISSEMENTInformationsCet appareil est conforme à la section 15 de laréglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de laréglementation IC. Son utilisation est autoriséeseulement aux conditions suivantes : (1) il nedoit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateurdu dispositif doit être prêt à accepter toutbrouillage radioeléctrique reçu, même si cebrouillage est susceptible de compromettre lefonctionnement du dispositif.Cet équipement ne doit pas être placé au memeendroit ni utilisé avec une autre antenne ou unautre émetteur.Cet émetteur est conforme aux limitationsconcernant l’exposition aux radiations établiespar la FCC/IC définies dans un environnementnon contrôlé ainsi qu’aux directives relatives àl’exposition aux fréquences radio (RF) FCC dusupplément C du bulletin OET65 et au règlementRSS-102 relatif à l’exposition auxradiofréquences (RF) IC. Cet équipementprésente des niveaux d’énergie RF très basconsidérés comme conformes et ne nécessite pasd’évaluation d’exposition maximale admise(MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer etd’utiliser l’émetteur à une distance minimale de20 cm entre l’appareil rayonnant et vous (sanscompter les extrémités : mains, poignets, pieds etjambes).ATTENTIONVous devez savoir que tout changement ou toutemodification non expressément approuvé dans cemode d’emploi risque d’annuler votre pouvoird’utiliser cet appareil.La marque Bluetooth et les logos appartiennent àBluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licenceuniquement par Sony Corporation.Les autres marques commerciales et nomscommerciaux appartiennent à leurs propriétairesrespectifs.Licence de la technologie de codage audioMPEG Layer-3 et des brevets obtenue deFraunhofer IIS et Thomson.
3FRTable des matieresCaractéristiques ........................ 4Utilisation de la connexionBLUETOOTH ................................. 5Déballage ................................... 6Emplacement et fonction despièces......................................7Sources d’alimentation............. 8Utilisation sur secteur .......................... 8Utilisation avec des piles ..................... 8Installation des enceintes ........ 9Utilisation de la connexionBLUETOOTH ......................... 10À propos du pairage .......................... 10À propos des témoins ........................ 10Pairage avec un périphérique source . 11Écoute audio ...................................... 12Utilisation avec unraccordement à l’aide d’uncordon................................... 14Raccordement des enceintes ............. 14Écoute audio ...................................... 15Précautions..............................16Qu’est-ce que la technologieBLUETOOTH ? ..................... 18Dépannage ............................... 19Général .............................................. 19Utilisation de la connexionBLUETOOTH ............................... 19Initialisation de cet appareil ... 20Caractéristiquestechniques ............................ 21
4FRCaractéristiquesCet appareil est un système acoustique sans fil utilisant la technologie BLUETOOTH™ sansfil. Vous pouvez écouter des données audio, sans fil, par l’intermédiaire de votre téléphoneportable, de votre ordinateur, d’un lecteur audio portatif ou d’un autre périphériquecompatible BLUETOOTH.**Les périphériques BLUETOOTH devant être raccordés à cet appareil doivent être compatibles A2DP(Advanced Audio Distribution Profile).Son puissant sans fil•Cet appareil utilise la technologie sans fil BLUETOOTH.•Amplificateur intégré très puissant (6 W)•Aimants au néodyme haute sensibilité offrant un son de haute qualitéUtilisation polyvalente dans de nombreux endroits•Alimentation par deux moyens : adaptateur CA (fourni) ou piles (non fournies).•Conception compacte, d’un seul bloc, pour un transport facile.• Conception à blindage magnétique permettant une utilisation à proximité de votretéléviseur sans affecter l’image à l’écran.• Doté d’une entrée analogique permettant le raccordement à un périphérique audio neprenant pas en charge la technologie BLUETOOTH sans fil.Connexion BLUETOOTHVous pouvez utiliser cet appareil pour recevoir un signal audio stéréo depuis un périphériquesource audio stéréo BLUETOOTH (téléphone portable, lecteur de musique numérique, etc.)prenant en charge A2DP.En convertissant le signal audio stéréo (numérique) sans fil en signal audio analogique, vouspouvez écouter des données audio avec cet appareil.Connexion avec un cordonVous pouvez écouter des données audio depuis l’appareil raccordé à la prise INPUT.Cet appareilPériphérique source audiostéréo BLUETOOTHAppareil audio portatif, lecteur CD/MD,ordinateur, etc.
5FRvvUtilisation de la connexion BLUETOOTHDans l’exemple ci-dessous, nous expliquons comment recevoir des données audio lues surun téléphone portable BLUETOOTH avec la fonction de lecture audio de cet appareil etcomment écouter des données audio sur cet appareil.PairagePermet à un téléphone portable BLUETOOTH et à cet appareil de se détectermutuellement.Téléphone portableBLUETOOTH Cet appareilConnexion BLUETOOTHUtilisez le téléphone portable BLUETOOTH pour établir la connexionBLUETOOTH.Écoute audioÉcoutez des données audio lues sur le téléphone portable BLUETOOTH à l’aidede cet appareil.PairageConnexionSignal audio stéréo(Lecture en transit)Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 10 et 11.Pour plus de détails, reportez-vous à la page 12.
6FRDéballageVérifiez que vous disposez des accessoires suivants :•Système acoustique sans fil (1)PRÉPARATION•Adaptateur CA (1)•Cordon d’alimentation CA (1)•Mode d’emploi (1)
7FREmplacement et fonction des pièces1Touche/témoin 1(alimentation)Appuyez sur cette touche pour mettrel’appareil sous tension. Maintenezcette touche appuyée pour mettrel’appareil hors tension.L’icône 1 de la touche s’allume,clignote, puis s’éteint. (voir page 10).2Touche ID SET (pairage)Établit la liaison avec un autrepériphérique BLUETOOTH.3Touches VOLUME +/–Permettent de régler le volume.Un bip retentit lorsque le volume estréglé au minimum ou au maximum.4Témoin   (état de lacommunication)VOLUMEINPUTDC IN 5.2V5Prise DC IN 5.2 VSe raccorde à l’adaptateur CA fourni.6Prise INPUT (entrée audio)Permet le raccordement à la prisecasque LINE OUT d’un ordinateur,d’un appareil audio portatif, etc.7Logement des pilesInsérez trois piles taille AA (R6) (enoption).
8FRUtilisation sur secteurQuand l’adaptateur CA est raccordé au système, les piles internes sont automatiquementdéconnectées.RemarqueLors du branchement ou du débranchement de l’adaptateur CA, mettez préalablement le système horstension. Sinon, cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.Remarque sur l’adaptateur CAUtilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur CA, afin de ne pasendommager les enceintes.  Polarité de la ficheUtilisation avec des pilesMise en place des piles1Ouvrez le couvercle du logement des piles.vers une prise muraleAdaptateur CA(fourni)vers la prise DC IN 5.2 V(arrière)Sources d’alimentation(arrière)
9FR2Insérez trois piles taille AA (R6) (en option). Veillez à faire correspondreles indications + et – des piles avec les indications + et – spécifiées dansle logement.Remplacement des pilesLorsque les piles sont faibles, le témoin 1 clignote et son intensité lumineuse diminue oubien le son en lecture devient déformé ou irrégulier. Dans ce cas, remplacez toutes les pilespar des neuves.Durée de vie des piles (5 mW + 5 mW en sortie)Type de piles AutonomiePiles alcaline Environ 15 heures*Sony taille AA (LR6) (SG)Piles au manganèse Environ 5 heures*Sony taille AA (R6)*L’autonomie indiquée ci-dessus peut varier en fonction de la température ambiante ou des conditionsd’utilisation.Installation des enceintesInstallez cet appareil sur une surface plane, comme illustré ci-dessous.Vous pouvez utiliser cet appareil en position horizontale ou verticale.À l’horizontale À la verticale
10FRUtilisation de la connexion BLUETOOTHGrâce à la connexion BLUETOOTH, vous pouvez écouter des données audio depuis unpériphérique source audio stéréo sur cet appareil sans fil.RemarquePour plus de détails sur le fonctionnement du périphérique à connecter, reportez-vous au mode d’emploifourni avec le périphérique.À propos du pairageQu’est-ce que le pairage ?Il est nécessaire au préalable de procéder au pairage des périphériques BLUETOOTH.Une fois que les appareils BLUETOOTH se sont détectés mutuellement, il n’est plusnécessaire de procéder à cette opération par la suite, à l’exception des cas suivants :• Les informations de pairage sont supprimées après une réparation, etc.•Le pairage de cet appareil est réalisé avec au moins 9 périphériques.Le pairage de cet appareil est réalisé au maximum avec 8 périphériques source audiostéréo BLUETOOTH. En cas de pairage d’un nouveau périphérique et si la procédure depairage a déjà été réalisée sur 8 périphériques, le périphérique dont la date de dernièreconnexion est la plus ancienne est remplacé par le nouveau.•Cet appareil est réinitialisé.Toutes les informations de pairage sont supprimées. (voir page 20).Reportez-vous à la page 11 concernant la procédure de pairage des périphériques.À propos des témoinsÉtat Témoin 1 (vert) Témoin   (bleu)Sous tension S’allume DésactivéMode de pairage Clignote ClignoteConnexion ouS’allume S’allumecommunication en coursCet appareilTéléphone portable BLUETOOTHou autre périphérique source audiostéréo BLUETOOTHUTILISATION DE L’APPAREILExemple
11FRPairage avec un périphérique sourceAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.–Cet appareil est raccordé à une source d’alimentation et le témoin 1 (vert) s’éteint.1Maintenez la touche ID SET enfoncée pendant au moins 7 secondes.Lorsque le témoin 1 (vert) et le témoin   (bleu) se mettent à clignoter en mêmetemps, relâchez la touche. Cet appareil passe en mode de pairage.RemarqueLe mode de pairage est annulé et cet appareil est mis hors tension après environ 5 minutes. Si cetappareil est mis hors tension pendant l’exécution de la procédure, recommencez à l’étape 1.2Exécutez une procédure de pairage sur le périphérique source audiostéréo BLUETOOTH pour que cet appareil soit détecté.La liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique source audiostéréo BLUETOOTH.Cet appareil s’affiche comme « SRS-BTM30 ».Si « SRS-BTM30 » ne s’affiche pas, recommencez à l’étape 1.Remarques•Lors du pairage, veillez à placer les deux périphériques BLUETOOTH dans un rayon de 1 (3 pi) ml’un de l’autre.•Certains périphériques ne peuvent pas afficher la liste des périphériques détectés.3Sélectionnez « SRS-BTM30 » sur l’écran du périphérique source audiostéréo BLUETOOTH.4Si un code d’authentification* est requis sur l’écran du périphériquesource audio stéréo BLUETOOTH, saisissez « 0000 ».* Le code d’authentification peut également être nommé « clé d’authentification », « code PIN »,« nombre PIN » ou « mot de passe ».5Démarrez la connexion BLUETOOTH depuis le périphérique BLUETOOTH.Certains périphériques source audio stéréo BLUETOOTH peuvent se connecterautomatiquement à l’appareil lorsque le pairage est terminé.Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie correctement, le témoin 1 (vert) et letémoin   (bleu) s’allument, indiquant que le pairage est terminé et que lesinformations de pairage sont mémorisées sur cet appareil.RemarqueSi vous mettez cet appareil ou le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH hors tension avantla fin de la connexion BLUETOOTH, les informations de pairage ne sont pas mémorisées et lepairage n’est pas établi.Suite à la page suivante
12FRLors du pairage avec un périphérique source audio stéréo BLUETOOTH ne pouvant pasafficher une liste des périphériques détectés ou ne possédant pas d’écranVous pouvez procéder au pairage du périphérique en réglant cet appareil ainsi que le périphérique sourceaudio stéréo BLUETOOTH en mode de pairage. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploifourni avec le périphérique.Si le pairage n’est pas terminéRecommencez à partir de l’étape 1.ConseilPour procéder au pairage avec d’autres périphériques BLUETOOTH, recommencez les étapes 1 à 5 pourchaque périphérique.RemarqueLe code d’authentification défini pour cet appareil est « 0000 ». Vous ne pouvez pas procéder au pairaged’un périphérique source audio stéréo BLUETOOTH dont le code d’authentification n’est pas « 0000 ».Écoute audioAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.–La fonction BLUETOOTH du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH est activée.–Le pairage de cet appareil et du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH est terminé.–Si vous avez écouté des données audio depuis le périphérique source raccordé à la prise INPUT,arrêtez l’écoute sur le périphérique ou mettez ce dernier hors tension.1Appuyez sur la touche 1 pour mettre cet appareil sous tension.2Démarrez la connexion BLUETOOTH depuis le périphérique source audiostéréo BLUETOOTH.3Démarrez la lecture sur le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH.RemarqueSi le périphérique source est équipé d’une fonction d’égaliseur ou d’amplificateur de graves,désactivez-la. Si ces fonctions sont activées, le son risque d’être déformé.4Réglez le volume.Réglez le volume du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH sur un niveaumoyen, puis appuyez sur les touches VOLUME +/– de cet appareil.RemarqueUn bip retentit lorsque le volume est réglé au minimum ou au maximum.Remarques• Dans les cas suivants, vous devez rétablir la connexion BLUETOOTH.–Cet appareil ne se met pas sous tension.–Le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH ne se met pas sous tension ou la fonctionBLUETOOTH est désactivée.–La fonction BLUETOOTH de cet appareil ou du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH esten mode de veille.–La connexion BLUETOOTH n’est pas établie.•Si la lecture sur le périphérique BLUETOOTH raccordé et celle sur le périphérique raccordé à la prise INPUTsont lancées en même temps, les deux sources audio sont lues.
13FRPour terminer la lectureInterrompez la connexion BLUETOOTH par l’une des opérations ci-dessous.–Utilisez le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH pour interrompre la connexion. Pour plusde détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.–Mettez le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH hors tension.– Mettez cet appareil hors tension.ConseilVous pouvez régler le volume de cet appareil avec le périphérique source audio stéréo BLUETOOTHprenant en charge la fonction AVRCP (profil de télécommande multimédia) Volume UP/DOWN. Pourplus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.RemarqueSelon le périphérique, il est possible que le volume de cet appareil ne soit pas contrôlé comme vous lesouhaitez.
14FRUtilisation avec un raccordement à l’aide d’un cordonVous pouvez écouter des données audio depuis un appareil raccordé à la prise INPUT.RemarquePour plus de détails sur le fonctionnement du périphérique à connecter, reportez-vous au mode d’emploifourni avec le périphérique.Raccordement des enceintesRaccordez les enceintes au périphérique source.Si le système est raccordé à la prise mono du périphérique sourceL’enceinte droite risque de n’émettre aucun son. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur de fichePC-236MS en option*.Raccordement du système à une prise casque stéréo de type prisetéléphoniqueUtilisez l’adaptateur de fiche PC-234S et le cordon de raccordement RK-G136 en option oules cordons de raccordements en option RK-G136 et RK-G138.**Les accessoires ci-dessus en option ne sont pas fournis dans certains pays et/ou régions.ExempleAppareil audio portatif, lecteur CD/MD,ordinateur, etc.Vers la prise INPUT(arrière)Vers LINE OUT ouvers la prise casque(mini-prise stéréo)Cordon de raccordement RK-G136(en option)Appareil audio portatif, lecteur CD/MD,ordinateur, etc.Cet appareil
15FRÉcoute audioVOLUMEAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.–Si vous avez écouté des données audio depuis le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH,arrêtez l’écoute sur le périphérique ou mettez fin à la connexion BLUETOOTH.1Appuyez sur la touche 1 pour mettre cet appareil sous tension.Le témoin 1 s’allume.2Démarrez la lecture sur le périphérique source.3Réglez le volume.Réglez le volume du périphérique source sur un niveau moyen, puis appuyez sur lestouches VOLUME +/– de cet appareil.RemarqueUn bip retentit lorsque le volume est réglé au minimum ou au maximum.4Maintenez la touche 1 enfoncée pour mettre cet appareil hors tensionaprès utilisation.Le témoin 1 s’éteint.Remarques•Si vous raccordez le haut-parleur à un périphérique à l’aide d’un syntoniseur ou d’une radio intégré (e), laréception radio est inopérante ou la sensibilité risque d’être réduite de manière significative.•Si le périphérique source est équipé d’une fonction d’égaliseur ou d’amplificateur de graves, désactivez-la. Sices fonctions sont activées, le son risque d’être déformé.•Si la sortie casque du périphérique source est équipée d’un commutateur de ligne, vous obtiendrez un son demeilleure qualité si ce commutateur est activé. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique source.•Si la lecture sur le périphérique BLUETOOTH raccordé et celle sur le périphérique raccordé à la prise INPUTsont lancées en même temps, les deux sources audio sont lues.Touche 1Touches VOLUME +/–
16FRPrécautionsÀ propos de la communicationBLUETOOTH•La technologie sans fil BLUETOOTHfonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres.La portée de communication maximum peutvarier selon les obstacles (personne, métal,mur, etc.) ou l’environnementélectromagnétique.•Les conditions suivantes peuvent affecter lasensibilité de la communication BLUETOOTH :–un obstacle, par exemple une personne, unobjet métallique ou un mur, se trouve entre cetappareil et le périphérique BLUETOOTH ;–un appareil utilisant une fréquence de2,4 GHz, par exemple un périphérique LANsans fil, un téléphone sans fil ou un fourmicro-ondes, est utilisé à proximité de cetappareil ;–cet appareil est installé sur une étagère enacier.• Étant donné que les périphériquesBLUETOOTH et les périphériques LAN sansfil (IEEE802.11b/g) utilisent la mêmefréquence, des interférences enhyperfréquences peuvent survenir et entraînerune dégradation de la vitesse decommunication, des parasites ou uneconnexion non valide si cet appareil est utiliséà proximité d’un périphérique LAN sans fil. Enpareil cas, prenez les mesures suivantes :–utilisez cet appareil à au moins 10 m (environ30 pi) du périphérique LAN sans fil ;–si cet appareil est utilisé dans un rayon de10 m (environ 30 pi) par rapport aupériphérique LAN sans fil, mettez ce dernierhors tension ;–installez cet appareil et le périphériqueBLUETOOTH aussi près que possible l’unde l’autre.•Les émissions d’hyperfréquences d’unpériphérique BLUETOOTH peuvent perturberle fonctionnement des appareils médicauxélectroniques. Mettez cet appareil ainsi que lesautres périphériques BLUETOOTH situés dansles endroits suivants hors tension, afin d’évitertout accident :–endroits où du gaz inflammable est présent,dans un hôpital, un train, un avion ou unestation essence ;–à proximité de portes automatiques oud’alarmes incendie.•Cet appareil prend en charge les capacités desécurité conformes à la norme BLUETOOTHpour offrir une connexion sécurisée lors del’utilisation de la technologie sans filBLUETOOTH, mais la sécurité peut s’avérerinsuffisante selon le réglage. Soyez prudentlorsque vous communiquez au moyen de latechnologie sans fil BLUETOOTH.•Nous ne saurions être tenus responsables de lafuite d’informations lors d’une communicationBLUETOOTH.•La connexion ne peut pas être garantie avectous les périphériques BLUETOOTH.–Un périphérique doté de la fonctionBLUETOOTH est nécessaire pour être enconformité avec la norme BLUETOOTHspécifiée par BLUETOOTH SIG et êtreauthentifié.–Même si le périphérique raccordé estconforme à la norme BLUETOOTHprécédemment mentionnée, certainspériphériques risquent de ne pas se connecterou de ne pas fonctionner correctement,suivant leurs caractéristiques oucaractéristiques techniques.•Selon le périphérique à raccorder, le délaiavant le début de la communication peut êtreplus ou moins long.Remarques lors de l’utilisationd’un téléphone portable•Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil pourparler au téléphone, même si la connexionBLUETOOTH est établie entre cet appareil etun téléphone portable.•Pour plus de détails sur le fonctionnement devotre téléphone portable lorsque vous recevezun appel et que vous transmettez des donnéesaudio à l’aide de la connexion BLUETOOTH,reportez-vous au mode d’emploi fourni avecvotre téléphone portable.Performances limitéesCet appareilMeuble en acierPerformances optimalesINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
17FRTension defonctionnement120 V CA, 60 Hz100 – 240 V CA, 50/60 HzSécuritéLa plaque signalétique indiquant la tensionde fonctionnement, la consommationélectrique, etc. se trouve à l’arrière del’appareil.•Avant de le faire fonctionner, vérifiezque la tension de fonctionnement dusystème est identique à celle de votrealimentation secteur.Zone d’achatÉtats-Unis/CanadaAutres pays/régions•Utilisez uniquement l’adaptateur secteurfourni.•Après utilisation du système avecl’adaptateur secteur, débranchez cedernier de la prise murale si vousenvisagez de ne pas utiliser le systèmependant une période prolongée.Commuter la touche 1 en position horstension ne met pas l’adaptateur secteurhors tension.Rangement•N’installez pas le haut-parleur enposition inclinée.•Ne laissez pas le système à proximitéd’une source de chaleur, en plein soleilou dans un endroit exposé à la poussière,au sable, à l’humidité, à la pluie ou à deschocs mécaniques.Fonctionnement•N’ouvrez pas le boîtier. Ne confiezl’entretien de l’appareil qu’à untechnicien qualifié.•Si un objet solide ou du liquide pénétraità l’intérieur du système, faites vérifier cedernier par un technicien qualifié avantde l’utiliser de nouveau.•Bien que ce système soitmagnétiquement blindé, ne laissez pasdes cassettes enregistrées, des montres,des cartes de crédit ou des disquettesemployant un codage magnétique devantle système pendant une périodeprolongée.EntretienN’utilisez pas d’alcool, d’essence ni dediluant pour nettoyer le boîtier.Si l’image affichée à l’écran dutéléviseur présente desdistorsions magnétiquesBien que ce système soit doté d’unblindage magnétique, il est possible quel’image de certains téléviseurs ou écransd’ordinateurs présente des distorsionsmagnétiques. Dans ce cas, mettez letéléviseur ou l’ordinateur hors tension,puis remettez-le sous tension après 15 à 30minutes.Pour l’ordinateur, prenez les précautionsnécessaires, telles que la sauvegarde desdonnées, avant de le mettre hors tension.Si vous ne constatez aucune amélioration,éloignez le système du téléviseur ou del’ordinateur.En outre, ne placez pas d’objets contenantou utilisant des aimants, tels que meublesaudio, supports TV, jouets, etc. à proximitédu téléviseur ou de l’ordinateur. Leurinteraction avec le système peut entraînerdes distorsions magnétiques.Autres•Si vous avez des questions ou des problèmesconcernant cet appareil, qui ne sont pasabordés dans ce mode d’emploi, contactezvotre détaillant Sony.•Si le problème persiste, contactez votredétaillant Sony le plus proche.
18FRQu’est-ce que la technologie BLUETOOTH ?La technologie BLUETOOTH est une technologie sans fil à courte portée permettant lacommunication de données sans fil entre des appareils numériques, tels qu’un ordinateur ouun appareil photo numérique.La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres(environ 30 pieds). La connexion de deux appareils est courante et certains appareilspermettent également de se connecter simultanément à plusieurs périphériques.*Il est inutile d’utiliser un câble pour le raccordement, car BLUETOOTH est une technologiesans fil et il n’est pas non plus nécessaire de diriger les appareils l’un vers l’autre, commec’est le cas avec la technologie infrarouge. Par exemple, vous pouvez utiliser ce typed’appareil dans un sac ou une poche.La technologie BLUETOOTH est une norme internationale prise en charge et utilisée pardes milliers de sociétés dans le monde entier.* Cet appareil ne peut pas être raccordé simultanément à plusieurs périphériques.Système de communication et profils BLUETOOTH compatibles decet appareilLe profil est la normalisation du fonctionnement de chaque spécification d’un périphériqueBLUETOOTH. Cet appareil prend en charge les profils et la version BLUETOOTH suivants :Système de communication : Spécifications BLUETOOTH version 2.0Profils BLUETOOTH compatibles :–A2DP (profil de distribution audio avancée)–AVRCP (profil de télécommande multimédia) Volume UP/DOWN
19FRDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisez la liste decontrôle suivante. Si le problème persiste, contactez votre détaillant Sony le plus proche.GénéralPas de son,Vérifiez que cet appareil ainsi que lepériphérique source sont sous tension.,Augmentez le volume de l’appareil.,Si le système fonctionne sur piles, remplaceztoutes les piles par des piles neuves.,Réglez le volume du périphérique source àun niveau aussi élevé que possible sans quele son soit déformé. Pour plus de détails surle réglage du volume, reportez-vous au moded’emploi fourni avec le périphérique.,Assurez-vous que tous les raccordementssont réalisés correctement.Niveau sonore faible,Réglez le volume du périphérique source àun niveau aussi élevé que possible sans quele son soit déformé. Pour des détails sur leréglage du volume, reportez-vous au moded’emploi fourni avec le périphérique.,Augmentez le volume de l’appareil.,Si le système fonctionne sur piles, remplaceztoutes les piles par des piles neuves.Le son est déformé,Réglez le volume du périphérique source àun niveau suffisamment bas pour que le sonne soit plus déformé. Pour des détails sur leréglage du volume, reportez-vous au moded’emploi fourni avec le périphérique.,Si le périphérique source est équipé d’unefonction d’amplificateur de graves,désactivez-la.,Diminuez le volume de l’appareil.,Si le système fonctionne sur piles, remplaceztoutes les piles par des piles neuves.Un ronronnement ou un bruitest émis par les enceintes.,Assurez-vous que tous les raccordementssont réalisés correctement.,Vérifiez qu’aucun périphérique audio n’estplacé trop près du téléviseur.La luminosité du témoin 1 estinstable.,La luminosité du témoin 1 peut devenirinstable si vous augmentez le volume. Il nes’agit pas d’un problème de fonctionnement.Utilisation de la connexionBLUETOOTHPas de son,Vérifiez que cet appareil n’est pas tropéloigné du périphérique source audio stéréoBLUETOOTH ou qu’il n’interfère pas avecun réseau LAN sans fil, un autrepériphérique sans fil 2,4 GHz ou un four àmicro-ondes.,Vérifiez que la connexion BLUETOOTH estétablie correctement entre cet appareil et lepériphérique source audio stéréoBLUETOOTH.,Recommencez le pairage de cet appareil etdu périphérique source audio stéréoBLUETOOTH.Le son saute ou la distance decommunication est trop courte.,Si un appareil émettant des radiationsélectromagnétiques, tel qu’un système LANsans fil, un ou plusieurs autres périphériquesBLUETOOTH ou un four à micro-ondes, setrouvent à proximité, éloignez-vous de cessources.,Retirez les obstacles situés entre cet appareilet l’autre périphérique BLUETOOTH ouéloignez ceux-ci de l’obstacle.,Placez cet appareil et le ou les autrespériphériques BLUETOOTH aussi près quepossible.,Repositionnez cet appareil.,Repositionnez l’autre périphériqueBLUETOOTH.Le pairage ne peut être établi.,Rapprochez cet appareil et le périphériqueBLUETOOTH.Le son est décalé.,Si vous regardez la télévision ou un DVD àl’aide de cet appareil, au moyen d’uneconnexion BLUETOOTH, le son peut êtredécalé par rapport à l’image.
20FRInitialisation de cet appareilVous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut et supprimer toutes lesinformations de pairage.1Si cet appareil est sous tension, maintenez la touche 1 enfoncéepour le mettre hors tension.2Tout en maintenant la touche 1 enfoncée, appuyez sur la touche IDSET pendant au moins 7 secondes.Le témoin 1 (vert) et le témoin   (bleu) clignotent quatre fois et cet appareil estréinitialisé aux réglages par défaut. Toutes les informations de pairage sont supprimées.
21FRCaractéristiques techniquesEnceintesSystème d’enceintes48 mm, gamme étendue, à blindage magnétiqueType d’enceinte acoustiqueBass reflexImpédance4 ΩPuissance d’entrée nominale3 WPuissance d’entrée maximum6 WAmplificateurSortie nominale3 W + 3 W (10% DHT, 1 kHz, 4 Ω)Bass boost (amplification des graves)MEGA BASSEntrée audioMini-prise stéréo × 1Impédance d’entrée4,7 kΩ (à 1 kHz)GénéralitésAlimentationTrois piles format AA (R6), 5,2 V CC(adaptateur CA fourni)Dimensions (l/h/p)Environ 280 × 111 × 140 mm(11 1/8 × 4 3/8 × 5 5/8 po)PoidsEnviron 750 g (1 lb. 10 oz.), piles inclusesSystème de communicationBLUETOOTH, spécifications version 2.0.SortieBLUETOOTH, spécifications Power Class 2Portée de communication maximumen ligne directe, environ 10 m (30 pi)*1Bande de fréquences2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)Méthode de modulationFHSSProfils BLUETOOTH compatibles*2A2DP (profil de distribution audio avancée)AVRCP (profil de télécommande multimédia)Volume UP/DOWNCodecs pris en charge*3SBC*4, MP3*1La portée réelle varie en fonction denombreux facteurs, tels que la présenced’obstacles entre les périphériques, leschamps magnétiques autour des fous à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité dela réception, les performances de l’antenne, lesystème d’exploitation ou les applicationslogicielles, etc.*2Les profils standard BLUETOOTH indiquentla fonction des communications entrepériphériques BLUETOOTH.*3Codec : format de conversion et compressiondu signal audio*4Codec bande secondaireAccessoires fournisCordon d’alimentation CA (1)Adaptateur CA (1)Mode d’emploi (1)Accessoires en optionCordon de raccordement RK-G136, RK-G138Adaptateur de fiche PC-234S, PC-236MSDans certaines régions, les accessoires en optionci-dessus ne sont pas fournis.La conception et les caractéristiques techniquessont sujettes à modification sans préavis.
2ESPara reducir el riesgo de incendios oelectrocución, no exponga el aparato a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abrala unidad. En caso de avería, solicite losservicios de personal cualificado.No sitúe el aparato en un espacio cerrado,como una estantería o un armario empotrado.Para reducir el riesgo de incendios, no cubra laventilación del aparato con periódicos, manteles,cortinas, etc. ni coloque velas encendidas encimadel mismo.Para reducir el riesgo de incendio o sacudidaeléctrica, no ponga objetos que contenganlíquido, tal como floreros, encima del aparato.Conecte el adaptador de alimentación de ca a unatoma de ca de fácil acceso. Si percibe algunaanormalidad en el adaptador de alimentación deca, desconéctelo inmediatamente de la toma de ca.ADVERTENCIAPRECAUCIÓNSe le advierte de que la realización de cambios omodificaciones no aprobados explícitamente eneste manual pueden anular su autoridad parautilizar este equipo.La marca de la palabra Bluetooth y sus logotiposson propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquieruso de los mismos por parte de Sony Corporationse realiza bajo licencia.Las demás marcas y nombres comercialespertenecen a sus respectivos propietarios.Tecnología de codificación de audioMPEG Layer-3 y patentes bajo licencia deFraunhofer IIS y Thomson.
3ESIndiceCaracterísticas .......................... 4Utilización de la conexiónBLUETOOTH ................................. 5Desembalaje .............................. 6Ubicación y función de loscomponentes ......................... 7Fuentes de alimentación .......... 8Utilización con cables de conexióneléctrica ........................................... 8Utilización con pilas ............................ 8Instalación del altavoz .............. 9Utilización de la conexiónBLUETOOTH ......................... 10Emparejamiento ................................ 10Acerca de los indicadores.................. 10Emparejamiento con un dispositivofuente............................................. 11Recepción del sonido ........................ 12Conexión mediante cables ..... 14Conexión de los altavoces ................. 14Recepción del sonido ........................ 15Precauciones ........................... 16¿Qué es la tecnologíaBLUETOOTH? ...................... 18Solución de problemas ...........19Comunes ............................................ 19Al utilizar la conexiónBLUETOOTH ............................... 19Inicialización la unidad ........... 20Especificaciones ..................... 21
4ESCaracterísticasEsta unidad es un sistema de altavoces inalámbrico que utiliza la tecnología inalámbricaBLUETOOTH™. Podrá escuchar sonido sin necesidad de cables con el teléfono móvil, lacomputadora, el reproductor de música portátil o cualquier otro dispositivo compatible conBLUETOOTH.**Los dispositivos BLUETOOTH que se conecten con la unidad deben ser compatibles con el perfilA2DP (Advanced Audio Distribution Profile).Sonido inalámbrico potente•Compatible con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH•Amplificador de alta potencia (6 W) incorporado•Imanes de neodimio supersensibles que ofrecen sonido de alta calidadUso versátil en varios lugares•Fuente de alimentación de dos vías: adaptador de alimentación de ca (suministrado) opilas (no suministradas).•Diseño compacto de una pieza para mayor comodidad.•Diseño protegido magnéticamente para que pueda utilizarse cerca del televisor sin sufrirdistorsiones en la calidad de imagen.•Equipado con una entrada analógica para conectar dispositivos de audio que no dispongande tecnología inalámbrica BLUETOOTH.Conexión BLUETOOTHLa unidad puede recibir señales de audio estéreo de un dispositivo fuente de audio estéreoBLUETOOTH (teléfono móvil, reproductor de música digital, etc) que sea compatible conA2DP.Al convertir la señal de audio estéreo inalámbrica (digital) a una señal de audio analógica,podrá escuchar el sonido con esta unidad.Conexión mediante el cableEs posible escuchar música de un dispositivo conectado a una toma INPUT.Esta unidadDispositivo BLUETOOTHfuente de audio estéreoDispositivo de audio portátil, reproductorde CD/MD, computadora, etc.
5ESvvUtilización de la conexión BLUETOOTHEn el ejemplo siguiente se muestra cómo se recibe el sonido reproducido mediante unteléfono móvil BLUETOOTH con la función de reproducción de sonido y cómo se escuchaen esta unidad.EmparejamientoPermite que un teléfono móvil BLUETOOTH y esta unidad se reconozcanmutuamente.Teléfono móvilBLUETOOTH Esta unidadConexión BLUETOOTHOpere el teléfono móvil BLUETOOTH para realizar la conexiónBLUETOOTH.Recepción del sonidoEscuche el sonido reproducido en un teléfono móvil BLUETOOTH a través deesta unidad.EmparejamientoConexiónSeñal de audioestéreo (flujo)Para obtener más información, consulte las páginas 10 y 11.Para obtener más información, consulte la página 12.
6ESDesembalajeCompruebe que dispone de los siguientes accesorios:•Sistema de altavoces inalámbrico (1)PROCEDIMIENTOS INICIALES•Adaptador de alimentación de ca (1)•Cable de alimentación de ca (1)•Manual de instrucciones (1)
7ESUbicación y función de los componentes1Botón/indicador 1(alimentación)Presiónelo para encender la unidad.Manténgalo presionado para apagarla.El icono 1 del botón se ilumina,parpadea o se apaga (consulte lapágina 10).2Botón ID SET(emparejamiento)Para realizar el emparejamiento conotro dispositivo BLUETOOTH.3Botones VOLUME +/–Ajusta el volumen.Al ajustar el volumen al mínimo omáximo, sonará un pitido.4Indicador   (estado de lacomunicación)VOLUMEINPUTDC IN 5.2V5Toma DC IN 5.2 VPermite conectar el adaptador dealimentación de ca suministrado.6Toma INPUT (entrada deaudio)Se conecta a la toma LINE OUT o alos auriculares de una computadora,dispositivo de audio portátil, etc.7Compartimiento para laspilasInserte tres pilas tamaño AA (R6)(opcional).
8ESUtilización con cables de conexión eléctricaAl conectar el adaptador de alimentación de ca al sistema, la pilas internas se desconectanautomáticamente.NotaApague el sistema antes de conectar o desconectar el adaptador de alimentación de ca. En caso contrario,se pueden producir fallos de funcionamiento.Nota sobre el adaptador de alimentación de caUtilice únicamente el adaptador de alimentación de ca suministrado. No utilice ningún otro adaptador dealimentación de ca para evitar daños en el altavoz.  Polaridad de la clavijaUtilización con pilasColocación de las pilas1Abra la tapa del compartimiento para las pilas.a una toma de paredAdaptador de alimentaciónde ca (suministrado)a la toma DC IN 5.2 VFuentes de alimentación(posterior)(vista posterior)
9ES2Inserte tres pilas tamaño AA (R6)  (opcional). Asegúrese de hacercoincidir los indicadores + y – de las pilas con los indicadores + y – delcompartimiento para las pilas.Reemplazo de las pilasCuando las pilas disponen de poca carga, el indicador 1 comienza a parpadear y se debilita,o bien, la reproducción del sonido se distorsiona o se vuelve inestable. En ese caso, cambietodas las pilas por unas nuevas.Duración de la pila (5 mW + 5 mW de salida)Tipos de pilas Tiempo de utilizaciónPilas alcalinas Aprox. 15 horas*tamaño AA (LR6) (SG) de SonyPilas de manganeso Aprox. 5 horas*tamaño AA (R6) de Sony* El tiempo de utilización especificado anteriormente puede variar según la temperatura y las condiciones de uso.Instalación del altavozInstale la unidad en una superficie nivelada, como se muestra en la ilustración.La unidad se puede utilizar tanto en posición horizontal como vertical.Horizontal Vertical
10ESUtilización de la conexión BLUETOOTHMediante la conexión BLUETOOTH inalámbrica, se escuchará el sonido de un dispositivoBLUETOOTH fuente de audio estéreo en esta unidad de forma inalámbrica.NotaPara obtener más información acerca del funcionamiento de los dispositivos conectados, consulte elmanual de instrucciones suministrado con cada dispositivo.Emparejamiento¿Qué es el emparejamiento?Los dispositivos BLUETOOTH deben “emparejarse” previamente entre sí.Una vez que los dispositivos BLUETOOTH se han emparejado, no es necesario volver ahacerlo excepto en los casos siguientes:•La información de emparejamiento se elimina tras una reparación, etc.•La unidad está emparejada con 9 dispositivos o más.Esta unidad puede emparejarse con hasta 8 dispositivos BLUETOOTH fuente de audioestéreo. Si se empareja un nuevo dispositivo tras el emparejamiento de otros 8, eldispositivo cuya hora de conexión sea más antigua se sustituirá por el nuevo.•Se restablece la unidad.Se elimina toda la información de emparejamiento (consulte la página 20).Para obtener información sobre cómo emparejar dispositivos, consulte la página 11.Acerca de los indicadoresEstado Indicador 1 (verde) Indicador   (azul)Encendido Se enciende DesactivadoModo de Parpadea ParpadeaemparejamientoConectando o Se enciende Se enciendecomunicandoEsta unidadTeléfono móvil BLUETOOTH u otrodispositivo BLUETOOTH fuente deaudio estéreoFUNCIONAMIENTO DE LA UNIDADEjemplo
11ESEmparejamiento con un dispositivo fuenteCompruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.–La unidad está conectada a una fuente de alimentación y el indicador 1 (verde) está apagado.1Mantenga presionado el botón ID SET durante 7 segundos o más.Suelte el botón cuando el indicador 1 (verde) y   (azul) empiecen a parpadear a lavez. La unidad pasa al modo de emparejamiento.NotaEl modo de emparejamiento se cancela y la unidad se apaga una vez transcurridos 5 minutos. Si launidad se apaga mientras se realiza este procedimiento, vuelva a comenzar desde el paso 1.2Realice el procedimiento de emparejamiento del dispositivo BLUETOOTHfuente de audio estéreo para detectar la unidad.La lista de dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivoBLUETOOTH fuente de audio estéreo.Esta unidad aparece como “SRS-BTM30”.En caso contrario, repita el procedimiento desde el paso 1.Notas•Durante el emparejamiento, asegúrese de que ambos dispositivos BLUETOOTH están colocados aun metro uno del otro.•En algunos dispositivos no se muestra la lista de dispositivos detectados.3Seleccione “SRS-BTM30”, que aparece en la pantalla del dispositivoBLUETOOTH fuente de audio estéreo.4Si se solicita una contraseña* en la pantalla del dispositivo BLUETOOTHfuente de audio estéreo, introduzca “0000”.*La contraseña puede denominarse “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “contraseña”.5Inicie la conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH fuentede audio estéreo.Es posible que algunos dispositivos BLUETOOTH fuente de audio estéreo se conectencon la unidad de forma automática al finalizar el emparejamiento.Si la conexión BLUETOOTH se ha realizado correctamente, los indicadores 1 (verde)y   (azul) se iluminarán para indicar que se ha completado el emparejamiento y que lainformación de emparejamiento se ha memorizado en la unidad.NotaSi apaga la unidad o el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo antes de que finalice laconexión, la información de emparejamiento no se memorizará ni se completará el emparejamiento.continuación
12ESCuando realice el emparejamiento con un dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreoque no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o que no disponga de pantallaPuede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y el dispositivo BLUETOOTH fuente deaudio estéreo en modo de emparejamiento. Para obtener más información, consulte el manual deinstrucciones suministrado con el dispositivo.Si no se ha finalizado el emparejamientoVuelva a empezar desde el paso 1.SugerenciaPara realizar el emparejamiento con otros dispositivos BLUETOOTH, repita los pasos del 1 al 5 paracada uno de ellos.NotaLa contraseña de la unidad es “0000”. No será posible emparejar la unidad con un dispositivoBLUETOOTH fuente de audio estéreo con una contraseña diferente.Recepción del sonidoCompruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.–La función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo está activada.–Ha finalizado el emparejamiento de la unidad con el dispositivo BLUETOOTH fuente de audioestéreo.–Si ha estado escuchando el sonido desde un dispositivo fuente conectado a una toma INPUT, detengala reproducción y apague el dispositivo.1Presione el botón 1 para encender la unidad.2Inicie la conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH fuentede audio estéreo.3Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH fuente de audioestéreo.NotaDesactive las funciones de potenciación de graves o del ecualizador. Si están activadas, el sonidopodría distorsionarse.4Ajuste el volumen.Ajuste el volumen del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo a un nivelmoderado y, a continuación, presione los botones VOLUME +/– de la unidad.NotaAl ajustar el volumen al mínimo o máximo, sonará un pitido.Notas•En los siguientes casos, deberá volver a realizar la conexión BLUETOOTH.–La fuente de alimentación de esta unidad no se enciende.–La alimentación del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo no se enciende o la funciónBLUETOOTH está desactivada.–La función BLUETOOTH de esta unidad o el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo seencuentra en modo de reposo.–No se ha realizado la conexión BLUETOOTH.• Si tanto el dispositivo BLUETOOTH como el que está conectado a la toma INPUT se reproducen a la vez, seescucharán ambos sonidos.
13ESPara finalizar la escuchaPuede finalizar la conexión BLUETOOTH realizando alguna de las acciones siguientes.–Opere el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo para finalizar la conexión. Para obtenermás información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.–Apague el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo.– Apague esta unidad.SugerenciaEs posible ajustar el volumen de esta unidad con el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreocompatible con el perfil AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN. Paraobtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.NotaEn función del dispositivo, es posible que no se pueda controlar el volumen de esta unidad del mododeseado.
14ESConexión mediante cablesEs posible escuchar el sonido de un dispositivo conectado a una toma INPUT.NotaPara obtener más información acerca del funcionamiento del dispositivo conectado, consulte el manual deinstrucciones suministrado con el dispositivo.Conexión de los altavocesConecte el altavoz al dispositivo fuente.Cuando se conecta el sistema a la toma monoaural del dispositivofuenteEs posible que el altavoz derecho no emita ningún sonido. En ese caso, utilice el adaptadorde clavija opcional* PC-236MS.Para conectar a una toma de auriculares estereofónicosUtilice el cable de conexión RK-G136 opcional y el adaptador de clavija PC-234S o loscables de conexión RK-G136 y RK-G138 opcionales.**Los accesorios opcionales mencionados anteriormente no se suministran en algunas áreas.EjemploDispositivo de audio portátil, reproductorde CD/MD, computadora, etc.Esta unidada la toma INPUT(posterior)A la toma LINE OUTo de los auriculares(minitoma estéreo)Cable de conexión RK-G136(opcional)Dispositivo de audio portátil, reproductorde CD/MD, computadora, etc.
15ESRecepción del sonidoVOLUMECompruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.–Si ha estado escuchando el sonido desde un dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo,detenga la reproducción del dispositivo o la conexión BLUETOOTH.1Presione el botón 1 para encender la unidad.El indicador 1 se encenderá.2Inicie la reproducción en el dispositivo fuente.3Ajuste el volumen.Ajuste el volumen del dispositivo fuente a un nivel moderado y, a continuación,presione los botones VOLUME +/– de la unidad.NotaAl ajustar el volumen al mínimo o máximo, sonará un pitido.4Mantenga presionado el botón 1 para apagar la unidad después deutilizarla.El indicador 1 se apaga.Notas•Si conecta el altavoz a un dispositivo con radio o sintonizador incorporado, es posible que la recepción osensibilidad de las emisoras se vea reducida de forma significativa.•Si el dispositivo fuente tiene funciones de potenciación de graves o del ecualizador, desactívelas. Si estánactivadas, el sonido podría distorsionarse.•Si la salida de los auriculares del dispositivo fuente tiene un interruptor de línea, colóquelo en activado para quese emita un sonido mejor. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo fuente.• Si tanto el dispositivo BLUETOOTH como el que está conectado a la toma INPUT se reproducen a la vez, seescucharán ambos sonidos.Botón 1Botones VOLUME +/–
16ESPrecaucionesComunicación BLUETOOTH•La tecnología inalámbrica BLUETOOTH tieneuna cobertura de unos 10 metros. El área decobertura puede variar en función de losobstáculos (personas, objetos metálicos,paredes, etc.) o del entorno electromagnético.•Las condiciones siguientes pueden afectar lasensibilidad de la comunicaciónBLUETOOTH.–La existencia de obstáculos como, porejemplo, una persona, un objeto metálico ouna pared entre la unidad y el dispositivoBLUETOOTH.–El uso de dispositivos que funcionan con unafrecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo,un dispositivo LAN inalámbrico, un teléfonoinalámbrico o un microondas próximos a launidad.–La instalación horizontal de esta unidad enuna estantería de acero.•Debido a que los dispositivos BLUETOOTH ylas LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)funcionan con la misma frecuencia, podríanproducirse interferencias con las microondasprovocando el deterioro de la velocidad decomunicación, la aparición de ruido o unaconexión no válida si la unidad se utiliza cercade un dispositivo LAN inalámbrico. En estecaso, realice el procedimiento siguiente.–Utilice esta unidad a una distancia mínima de10 m del dispositivo LAN inalámbrico.– Si la unidad se utiliza a menos de 10 m de undispositivo LAN inalámbrico, apague dichodispositivo.–Instale la unidad y el dispositivoBLUETOOTH lo más cerca posible uno delotro.•Las microondas que emite un dispositivoBLUETOOTH pueden afectar alfuncionamiento de dispositivos médicoselectrónicos. Apague esta unidad y los demásdispositivos BLUETOOTH en los lugaressiguientes, ya que podrían provocar daños.–donde exista gas inflamable, en un hospital,tren, avión o gasolinera–cerca de puertas automáticas o alarmas deincendios•La unidad admite funciones de seguridad quecumplen con el estándar BLUETOOTH paraproporcionar una conexión segura al utilizar latecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero esposible que la seguridad no sea suficientesegún el ajuste. Tenga cuidado al realizar unacomunicación con la tecnología inalámbricaBLUETOOTH.•No se aceptan responsabilidades por la pérdidade información que pudiera producirse duranteuna comunicación BLUETOOTH.•No se garantiza la comunicación con todos losdispositivos BLUETOOTH.–Un dispositivo que disponga de la funciónBLUETOOTH debe cumplir el estándar deBLUETOOTH SIG y estar autenticado.–Incluso en el caso de que el dispositivoconectado cumpla el estándar BLUETOOTHmencionado anteriormente, es posible quealgunos dispositivos no puedan conectarse ofuncionar correctamente, según lascaracterísticas o las especificaciones deldispositivo.•En función del dispositivo que vaya aconectarse, es posible que transcurra ciertotiempo antes de que se inicie la comunicación.Notas acerca del uso con unteléfono móvil•No es posible utilizar esta unidad para hablarpor teléfono, aunque se haya realizado unaconexión BLUETOOTH con un teléfonomóvil.•Para obtener más información sobre elfuncionamiento del teléfono móvil al recibiruna llamada telefónica mientras transmitesonido a través de la conexión BLUETOOTH,consulte el manual de instruccionessuministrado con el teléfono móvil.Rendimiento limitadoEsta unidadArmario de aceroRendimiento óptimoINFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
17ESVoltaje defuncionamientoca de 120 V, 60 Hzca de 100 a 240 V, 50/60 HzSeguridadLa placa de características donde se indicael voltaje de funcionamiento, consumo deenergía, etc., se encuentra en la parteposterior externa.•Antes de poner en funcionamiento elsistema, asegúrese de que el voltaje defuncionamiento del sistema sea idénticoal de la fuente de alimentación local.Lugar de compraEE. UU./CanadáOtros paísesy regiones• Utilice únicamente el adaptador dealimentación de ca suministrado.•Después de poner en funcionamiento elsistema con el adaptador de alimentaciónde ca, desconecte el adaptador de latoma de pared si el sistema no se va ausar por un periodo de tiempoprolongado. Al cambiar el botón 1 a laposición de desactivado, no sedesconecta el adaptador de alimentaciónde ca.Ubicación•No coloque los altavoces en posicióninclinada.•No deje el sistema cerca de fuentes decalor, ni en lugares expuestos a la luzsolar directa, polvo excesivo, lluvia ogolpes.Funcionamiento•No abra la carcasa. Solicite asistenciatécnica únicamente a personalespecializado.•Si algún objeto sólido o líquido seintroduce en el sistema, hágalo revisarpor personal cualificado antes de volvera utilizarlo.• Aunque este sistema está protegidomagnéticamente, no deje cerca delsistema cintas de grabación, relojes,tarjetas de crédito ni disquetes porperíodos de tiempo prolongados.LimpiezaNo utilice alcohol, bencina, ni diluyentespara limpiar la unidad.Si la imagen del televisor o lavisualización del monitor sedistorsionan debido almagnetismoAunque este sistema está protegidomagnéticamente, es posible que sedistorsione la imagen en algunostelevisores/computadoras personalesdebido al magnetismo. En dichos casos,apague inmediatamente el televisor/computadora personal, y después de 15 a30 minutos, enciéndalo nuevamente.Para la computadora personal, tome lasmedidas apropiadas como elalmacenamiento de datos antes deapagarla.Si no se produce ninguna mejora, ubique elsistema lejos del televisor o de lacomputadora.Adicionalmente, asegúrese de no colocarobjetos que contengan o usen imanescerca del televisor o la computadorapersonal, como soportes de audio, bases detelevisores, juguetes, etc. Estos puedenocasionar una distorsión magnética en laimagen debido a la interacción con elsistema.Otros•Si tiene alguna pregunta o problemarelacionado con la unidad que no se aborde eneste manual, póngase en contacto con eldistribuidor Sony más cercano.•Si el problema persiste, consulte con eldistribuidor Sony más cercano.
18ES¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicaciónde datos inalámbrica entre dispositivos digitales como, por ejemplo, una computadora y unacámara digital.La tecnología inalámbrica BLUETOOTH tiene una cobertura de unos 10 metros. Lohabitual es conectar dos dispositivos, pero algunos admiten la conexión de variosdispositivos a la vez*.No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ya que BLUETOOTH es unatecnología inalámbrica, ni orientar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnologíade infrarrojos. Por ejemplo, se puede utilizar un dispositivo desde una bolsa o bolsillo.La tecnología BLUETOOTH es una convención internacional reconocida y utilizada pormiles de empresas de todo el mundo.*Esta unidad no puede conectarse a varios dispositivos a la vez.Sistema de comunicación y perfiles BLUETOOTH compatibles conesta unidadUn perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivoBLUETOOTH. Esta unidad es compatible con los perfiles y la versión BLUETOOTHsiguientes:Sistema de comunicación: especificación de BLUETOOTH versión 2.0Perfiles BLUETOOTH compatibles:–A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)–AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN
19ESSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones.Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.ComunesNo hay sonido,Compruebe que tanto la unidad como eldispositivo fuente están encendidos.,Suba el volumen de la unidad.,Si el sistema utiliza pilas, cámbielas por unasnuevas.,Suba el volumen del dispositivo fuente almáximo posible sin que se produzca unadistorsión del sonido. Para obtener másinformación del ajuste del volumen, consulteel manual de instrucciones suministrado conel dispositivo conectado.,Asegúrese de que todas las conexiones sehan realizado correctamente.El nivel de sonido es bajo,Suba el volumen del dispositivo fuente almáximo posible sin que se produzca unadistorsión del sonido. Para obtener másinformación del ajuste del volumen, consulteel manual de instrucciones suministrado conel dispositivo conectado.,Suba el volumen de la unidad.,Si el sistema utiliza pilas, cámbielas por unasnuevas.El sonido aparece distorsionado,Baje el volumen del dispositivo fuente hastaque el sonido ya no aparezca distorsionado.Para obtener más información del ajuste delvolumen, consulte el manual de instruccionessuministrado con el dispositivo conectado.,Si el dispositivo fuente tiene la función depotenciador de graves, desactívela.,Baje el volumen de la unidad.,Si el sistema utiliza pilas, cámbielas por unasnuevas.Hay un zumbido o ruido en lasalida del altavoz.,Asegúrese de que todas las conexiones sehan realizado correctamente.,Asegúrese de que ninguno de los dispositivosde audio estén demasiado cerca del televisor.El brillo del indicador 1 es inestable.,El brillo del indicador 1 puede volverseinestable cuando el volumen se sube. No setrata de un fallo de funcionamiento.Al utilizar la conexiónBLUETOOTHNo hay sonido,Asegúrese de que la unidad no se encuentrademasiado alejada del dispositivoBLUETOOTH fuente de audio estéreo, o quela unidad no recibe interferencias de una redLAN inalámbrica, de otro dispositivoinalámbrico de 2,4 GHz o de un microondas.,Compruebe que la conexión BLUETOOTHentre la unidad y el dispositivoBLUETOOTH fuente de audio estéreo se harealizado correctamente.,Empareje la unidad con el dispositivoBLUETOOTH fuente de audio estéreo denuevo.Se producen saltos de sonido ola distancia de correspondenciaes demasiado corta.,Si hay un dispositivo cercano que generaradiación electromagnética como, porejemplo, una LAN inalámbrica, otrodispositivo BLUETOOTH o un microondas,aleje la unidad de estas fuentes.,Retire cualquier obstáculo entre la unidad yel otro dispositivo BLUETOOTH o bienaléjese del obstáculo.,Coloque esta unidad y el otro dispositivoBLUETOOTH lo más cerca posible.,Vuelva a colocar la unidad.,Vuelva a colocar el otro dispositivoBLUETOOTH.No se puede llevar a cabo elemparejamiento.,Acerque la unidad al dispositivoBLUETOOTH.El sonido se demora.,Si ve la televisión o un DVD a través de unaconexión BLUETOOTH mediante estaunidad, es posible que el sonido se retrasecon respecto a la imagen.
20ESInicialización la unidadEs posible restablecer esta unidad a los ajustes predeterminados y eliminar toda informacióndel emparejamiento.1Si la unidad está encendida, presione el botón 1 para apagarla.2Mientras mantiene presionado el botón 1, presione el botón ID SETdurante 7 segundos o más.Los indicadores 1 (verde) y   (azul) parpadean cuatro veces y la unidad se restablecea los ajustes predeterminados. Se elimina toda la información del emparejamiento.
21ESEspecificacionesSección del altavozSistema de altavoces48 mm, gama completa, protegidomagnéticamenteTipo cerradoReflejo de gravesImpedancia4 ΩPotencia nominal de entrada3 WPotencia de entrada máxima6 WSección del amplificadorSalida nominal3 W + 3 W (10% T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)Potenciador de gravesMEGA BASSEntrada de audioMinitoma estéreo × 1Impedancia de entrada4,7 kΩ (a 1 kHz)GeneralesAlimentaciónTres pilas tamaño AA (R6), cc de 5,2 V(adaptador de alimentación de ca suministrado)DimensionesAprox. 280 × 111 × 140 mm (an/al/prf)MasaAprox. 750 g. incluyendo las pilasSistema de comunicaciónEspecificación BLUETOOTH versión 2.0SalidaClase 2 de la especificación BLUETOOTHCobertura de comunicación máximaLínea de vista de aprox. 10 m*1Banda de frecuenciaBanda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a 2,4835 GHz)Método de modulaciónFHSSPerfiles BLUETOOTH compatibles*2A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile)Volume UP/DOWNCódecs compatibles*3SBC*4, MP3*1La cobertura real variará en función defactores como, por ejemplo, los obstáculosque puedan interponerse entre losdispositivos, los campos magnéticos quepuedan existir en torno a hornos microondas,la electricidad estática, sensibilidad derecepción, el rendimiento de la antena, delsistema operativo, de la aplicación desoftware, etc.*2Los perfiles estándar BLUETOOTH indicanla finalidad de la comunicaciónBLUETOOTH entre dispositivos.*3Códec: formato de conversión ycompresión de señales de audio*4Códec de banda secundariaAccesorios suministradosCable de alimentación de ca (1)Adaptador de alimentación de ca (1)Manual de instrucciones (1)Accesorios opcionalesCable de conexión RK-G136, RK-G138Adaptador de clavija PC-234S, PC-236MSLos accesorios opcionales mencionadosanteriormente no se suministran en determinadasáreas.El diseño y las especificaciones están sujetos acambios sin previo aviso.
Printed in MalaysiaPrinted on 70% or more recycled paperusing VOC (Volatile OrganicCompound)-free vegetable oil based ink.

Navigation menu