Sony Group SRSXB20 Wireless Speaker User Manual SRS XB20

Sony Corporation Wireless Speaker SRS XB20

XBL_RG-UC_user manual

Download: Sony Group SRSXB20 Wireless Speaker User Manual SRS XB20
Mirror Download [FCC.gov]Sony Group SRSXB20 Wireless Speaker User Manual SRS XB20
Document ID3176544
Application IDjjB9k8rTVgbR6vIvqAK88Q==
Document DescriptionXBL_RG-UC_user manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize39.12kB (488969 bits)
Date Submitted2016-10-27 00:00:00
Date Available2017-04-26 00:00:00
Creation Date2016-08-30 18:20:05
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.1.16 (Windows)
Document Lastmod2016-09-02 16:42:29
Document TitleSRS-XB20
Document CreatorAdobe InDesign CS5.5 (7.5.3)
Document Author: Sony Corporation

4-xxx-xxx-11(1)
Micro-USB cable (1)
Operating Instructions (1)
Reference Guide (this document) (1)
Warranty card (2)
On safety
Personal Audio System
Système audio personnel
Sistema de audio personal
Reference Guide
Manuel de référence
Guía de referencia
 The nameplate and important information concerning safety are located on the bottom exterior
of the main unit.
 Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with
that of your local power supply.
Where purchased
Operating voltage
All countries/regions
100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
On cleaning
Référence du propriétaire
 Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
Le numéro de série est situé sous le produit.
Enregistrez le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Consultez-le dès que vous faites
appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
®
Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
Owner’s Record
The serial number is located on the bottom of the product.
Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your
Sony dealer regarding this product.
Model No. SRS-XB20
Serial No.
For customers in the USA
Please register this product on line at http://www.sony.com/productregistration
Proper registration will enable us to send you periodic updates about new products, services and
other important announcements. Registering your product will also allow us to contact you in the
unlikely event that the product needs adjustment or modification. Thank you.
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS.
For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adaptor of the proper
configuration for the power outlet, if needed.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to rain or
moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the AC adaptor.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine,
fire or the like for a long time.
Dispose of used battery promptly, according to local environmental laws and guidelines in force.
Notes on water resistant feature
(Read before using the system)
Water resistant performance of the system
This system has a water resistant specification*1,*2 of IPX5*3 as specified in “Degrees of protection
against ingress of water” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code).” However, this
system is not completely water-tight.
Do not drop the system into hot water in a bathtub or purposely use it in water.
Liquids that the water resistant performance specifications apply to
Applicable :
fresh water, tap water, sweat
Not applicable :
liquids other than the above (soapy water, water with detergent or
bath agents, shampoo, hot spring water, pool water, seawater, etc.)
*1 Requires that the cap is fastened securely.
*2 The supplied accessories are not water resistant.
*3 IPX5 (Degree of protection against jets of water): For details, refer to Help Guide.
The water resistant performance of the system is based on our measurements under the
conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion caused by
misuse by the customer are not covered by the warranty.
To avoid the deterioration of the water resistant performance
Check the following and use the system correctly.
 Do not use or leave the system in an extremely hot or cold environment (temperature outside the
range of 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). If the system is used or left in outside the above range, the
system may automatically stop to protect internal circuitry.
 Be careful not to drop the system or subject it to mechanical shock. Deformation or damage may
cause deterioration of the water resistant performance.
 Do not use the system in a location where large amount of water or hot water may splash on it.
The system does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the system in the
above location may cause a malfunction.
 Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on
the system directly. Also, never use the system in high temperature locations such as in saunas or
near a stove.
 Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the water
resistant performance. When using the system, make sure that the cap is closed completely.
When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed
completely the water resistant performance may deteriorate and may cause a malfunction of the
system as a result of water entering the system.
Cap
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could
void your authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the equipment and receiver.
 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC
radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed
to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should
be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body
(excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
For customers in the USA
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
If your skin touches this product for a long time when the power is on, it may cause a low
temperature injury.
For customers in Canada
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Important Safety Instructions
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
How to care for the system when wet
If the system gets wet, first remove the water from the system, and then wipe off the moisture on
the system using a soft, dry cloth. Especially in cold regions, leaving moisture on its surface may
cause the system to freeze and malfunction. Be sure to wipe off the moisture after using the
system.
Put the system on towel or dry cloth. Then leave it at room temperature and dry the system until no
moisture remains.
Specifications
Speaker section
Speaker system
Enclosure type
Approx. 42 mm (1 2/3 in) dia. × 2
Passive radiator model
BLUETOOTH
Communication System
BLUETOOTH Specification version 3.0
Output
BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (30 ft)*1
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Supported Codec*3
SBC*4, AAC*5, LDAC*6
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance,
operating system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between
devices.
*3 Codec: Audio signal compression and conversion format
*4 Subband Codec
*5 Advanced Audio Coding
*6 LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of
High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other
BLUETOOTH compatible coding technologies such as SBC, it operates without any downconversion of the Hi-Res Audio content*7, and allows approximately three times more data*8
than those other technologies to be transmitted over a BLUETOOTH wireless network with
unprecedented sound quality, by means of efficient coding and optimized packetization.
*7 Excluding DSD format contents.
*8 In comparison with SBC (Subband Coding) when the bitrate of 990 kbps (96/48 kHz) or 909 kbps
(88.2/44.1 kHz) is selected.
Microphone
Type
Electret condenser
Directional characteristic
Omni directional
Effective frequency range
100 Hz - 7,000 Hz
General
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Input
Power
N° de modèle SRS-XB20
N° de série
 LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
 The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
 The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in
other countries.
 Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Personal Audio System
Système audio personnel
Avant de faire fonctionner le système, veuillez lire ce guide en entier et conservez-le pour référence
future.
On Copyrights
English
Design and specifications are subject to change without notice.
 Do not set the speaker in an inclined position.
 Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.
 Two units are required when using the Speaker Add function. Only the SBC codec is supported
while using the Speaker Add function.
©2016 Sony Corporation
Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
*9 When the specified music source is used and the volume level of the unit is set to 10.
If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will be approx. 3 hours.
Time may vary, depending on the temperature or conditions of use.
Français
On placement
Others
SRS-XB20
Pour les clients au Canada
Supplied accessories
Precautions
AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo mini jack)
DC 5 V (when connected to a USB power supply that has an output of at least
1.5A) or, using built-in lithium-ion battery
Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTH connection)
Approx. 12 hours*9
Dimensions (including projecting parts and controls)
Approx. 191 mm × 62 mm × 65 mm (7 1/2 in × 2 4/9 in × 2 5/9 in) (w/h/d)
Mass
Approx. 480 g (1 lb 0.9 oz) including battery
Pour les clients aux États-Unis
Veuillez enregistrer ce produit en ligne sur http://www.sony.com/productregistration
Un enregistrement correct nous permettra de vous envoyer des mises à jour périodiques sur nos
nouveaux produits, services et autres annonces importantes. Enregistrer votre produit nous
permettra également de vous contacter dans le cas improbable où le produit nécessite un
réglage ou une modification. Merci.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Consignes de sécurité importantes
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Respectez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle,
une cuisinière ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui dégagent de la
chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une
fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre
possède deux lames et une broche de mise à la masse. La lame large ou la troisième broche
sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez un
électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des options/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent
lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil afin d’éviter de vous blesser lors du
transport.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DANGER – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ
ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
Pour le raccordement à un réseau électrique à l’extérieur des États-Unis, utilisez un adaptateur de
fiche offrant une configuration appropriée pour la prise de courant, si nécessaire.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’adaptateur
CA à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources à flamme nue (par exemple, des bougies allumées).
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’adaptateur CA à des
égouttements ou à des éclaboussements et ne placez pas des objets remplis de liquides, tels que
des vases, sur l’adaptateur CA.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du
soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
Étant donné que la fiche principale de l’adaptateur CA USB est utilisée pour débrancher l’adaptateur
CA USB du réseau électrique, connectez-la à une prise CA facilement accessible. Si vous constatez
un fonctionnement anormal, débranchez-la immédiatement de la prise CA.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA tant qu’il reste branché sur la prise
murale, même s’il a été éteint.
Mettez immédiatement au rebut les piles usagées, conformément aux réglementations
environnementales locales et aux directives en vigueur.
PRÉCAUTION
Veuillez noter que tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvé(e)
dans ce manuel peut annuler votre capacité à utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de la
classe B, fixées par l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent
être à l’origine d’interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu’il
n’y aura pas d’interférences. Si des interférences se produisent, il est possible de déterminer si elles
sont dues au matériel en éteignant et en rallumant l’appareil, et si c’est le cas, l’utilisateur est invité à
corriger le problème de l’une des manières suivantes :
 Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
 Eloigner l’appareil du de réception.
 Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.
 Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir une assistance.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par un technicien qualifié. Un entretien est nécessaire
si l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par exemple si le cordon ou la fiche
d’alimentation est endommagé, si du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des objets sont
tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il a subi une chute.
Précautions
Remarques lors de l’utilisation d’un téléphone mobile
 Pour plus de détails sur le fonctionnement de votre téléphone mobile lorsque vous recevez un
appel et que vous transmettez des données audio à l’aide de la connexion BLUETOOTH,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléphone mobile.
Sécurité
 La plaque signalétique et des informations importantes pour votre sécurité sont apposées sur la
partie inférieure à l’extérieur de l’appareil principal et sur la surface de l’adaptateur CA USB.
 Avant d’utiliser le système, vérifiez si sa tension d’alimentation est identique à votre alimentation
secteur.
Zone d’achat
Tension de fonctionnement
Tous les pays/toutes les régions
100 V – 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Remarques sur l’adaptateur CA USB
 Lorsque vous raccordez ou débranchez l’adaptateur CA USB, éteignez d’abord le système. Sinon,
vous risquez de provoquer un problème de fonctionnement.
 Servez-vous uniquement de l’adaptateur CA USB et du câble micro-USB fournis. Pour éviter
d’endommager le système, n’utilisez aucun autre adaptateur CA USB.
Polarité de la fiche
 Branchez l’adaptateur CA USB à la prise murale la plus proche. En cas de problème, débranchezle immédiatement de la prise murale.
 N’installez pas l’adaptateur CA USB dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.
 Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’adaptateur CA USB à des
gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases,
sur l’adaptateur CA USB.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de
l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant
une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des
extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Installation
Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou
encore être utilisé en même temps que ceux-ci.
Fonctionnement
Pour les clients aux États-Unis
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Le contact prolongé de la peau avec l’adaptateur CA USB ou ce produit lorsqu’ils sont sous tension
peut entraîner des blessures dues au froid.
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
Pour l'État de Californie, États-Unis uniquement
Matière au perchlorate - manipuler avec précaution, Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Matière au perchlorate : Les piles au lithium contiennent du perchlorate
 N’installez pas le haut-parleur en position inclinée.
 Ne placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques et gardez-le à
l’abri de l’humidité ainsi que de la pluie.
 N’insérez pas de petits objets, etc. dans les prises ou dans l’orifice de ventilation situé à l’arrière
du système. Cela risquerait de provoquer un court-circuit ou un problème de fonctionnement du
système.
Entretien
 N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant pour nettoyer le boîtier.
Autres
 Deux appareils sont requis lors de l’utilisation de la fonction d’ajout de haut-parleur. Seul le codec
SBC est pris en charge lors de l’utilisation de la fonction d’ajout de haut-parleur.
 Si vous avez des questions ou des problèmes concernant ce système, qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
À propos des droits d’auteur
 LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
 La marque de mot BLUETOOTH® et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation
de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence.
 N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis
et dans d’autres pays.
 Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Remarques sur la fonction de résistance à l’eau
(À lire avant l’utilisation du système)
Performances de résistance à l’eau du système
Ce système possède les spécifications de résistance à l’eau*1, *2 de IPX5*3 telles que spécifiées dans
« Degrés de protection contre l’infiltration d’eau » de la norme IEC60529 « Indice de protection
contre l’infiltration (Code IP) ». Toutefois, ce système n’est pas complètement étanche.
Ne laissez pas tomber le système dans l’eau chaude d’une baignoire et ne l’utilisez pas
délibérément dans l’eau. Selon l’utilisation, une infiltration d’eau à l’intérieur du système pourrait
provoquer un incendie, une électrocution ou un problème de fonctionnement.
Utilisez le système uniquement si vous comprenez parfaitement les consignes suivantes.
Liquides concernés par les spécifications de performances de résistance à l’eau
Applicables :
eau douce, eau du robinet, sueur
Non applicables :
liquides autres que ceux mentionnés ci-dessus (eau savonneuse, eau
additionnée de détergent ou d’agents nettoyants, shampoing, eau
de source thermale, eau chaude, eau de piscine, eau de mer, etc.)
*1 Exige que le capuchon soit fixé fermement.
*2 Les accessoires fournis ne sont pas résistants à l’eau.
*3 IPX5 (Degrés de protection contre les jets d’eau) : Les tests réalisés sur le système ont démontré
qu’il continuera de fonctionner même s’il est exposé à des jets d’eau directs d’un gicleur d’un
diamètre intérieur de 6,3 mm (environ 1/4 po) provenant de n’importe quelle direction, avec un
débit d’eau d’environ 12,5 L/min sur des durées supérieures à 3 minutes, à une distance
d’environ 3 mètres (environ 10 pi).
Les performances de résistance à l’eau du système s’appuient sur nos données de mesures dans
les conditions décrites ci-dessus. Veuillez noter que les problèmes de fonctionnement causés par
l’immersion dans l’eau provoquée par une utilisation inadéquate du client ne sont pas couverts
par la garantie.
Pour éviter la détérioration des performances de résistance à
l’eau
Vérifiez les points suivants et utilisez le système correctement.
 N’utilisez ou ne laissez pas le système dans un environnement extrêmement chaud ou froid
(température à l’extérieur de la plage de 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). Si le système est utilisé ou
laissé à une température à l’extérieur de cette plage, le système pourrait s’arrêter
automatiquement pour protéger le circuit interne.
 Veillez à ne pas laisser tomber le système ou le soumettre à des chocs mécaniques. Les
déformations ou dommages pourraient compromettre les performances de résistance à l’eau.
SRS-XB20 UC7/CA (US/CaFR/LaES) 4-xxx-xxx-11(1)
 N’utilisez pas le système dans un endroit où une grande quantité d’eau ou de l’eau chaude
pourrait l’asperger. Le système ne possède pas une conception permettant de résister à la
pression d’eau. L’utilisation du système dans un tel endroit pourrait causer un problème de
fonctionnement.
 Ne versez pas de l’eau à température élevée et ne soufflez pas de l’air chaud d’un sèche-cheveux
ou de tout autre appareil directement sur le système. De plus, n’utilisez jamais le système dans
les endroits où la température est élevée, notamment dans un sauna ou à proximité d’une
cuisinière.
 Manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très important pour le maintien des
performances de résistance à l’eau. Lors de l’utilisation du système, assurez-vous que le
capuchon est complètement fermé. Lors de la fermeture du capuchon, veillez à ce qu’aucun
corps étranger ne pénètre à l’intérieur. Si le capuchon n’est pas fermé complètement, les
performances de résistance à l’eau pourraient se détériorer, ce qui risque de causer un problème
de fonctionnement du système résultant d’une infiltration d’eau.
Capuchon
Comment effectuer l’entretien du système lorsqu’il est
mouillé
Si le système est mouillé, commencez par éliminer l’eau du système, puis essuyez l’humidité à
l’aide d’un chiffon doux et sec. En particulier dans les régions froides, les traces d’humidité sur la
surface du système pourraient geler et provoquer un problème de fonctionnement. Assurez-vous
d’essuyer l’humidité après l’utilisation du système.
Placez le système sur une serviette ou un chiffon sec. Laissez ensuite le système à la température
ambiante et séchez-le jusqu’à ce qu’il n’y ait plus aucune trace d’humidité.
La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras
esté conectada a la toma de pared, aunque esté apagada.
Deseche la batería agotada de inmediato. De acuerdo con las leyes y directrices ambientales
locales vigentes.
Section haut-parleur
Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones no aprobados explícitamente en
este manual pueden anular su autoridad para utilizar este equipo.
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se establecieron para
proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No
obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular.
Si este equipo produce interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, cosa que se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
 Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
 Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
 Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el receptor.
 Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico capacitado en radio y televisión para
que le ayuden.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de FCC/IC estipulados para un
ambiente no controlado y cumple con las Directrices de exposición de radiofrecuencia (RF) de FCC y
RSS-102 de las reglas de Exposición de radiofrecuencia (RF) de IC. Este equipo tiene niveles muy
bajos de energía de RF que se consideran que cumplen sin evaluación de la exposición permitida
máxima (MPE). Pero se aconseja que sea instalado y manipulado manteniendo el radiador a una
distancia de al menos 20 cm o más del cuerpo de la persona (excluyendo extremidades: manos,
muñecas, pies y tobillos).
El equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Para clientes en los EE. UU.
Haut-parleurs
Environ 42 mm (1 2/3 po) de diamètre × 2
Type d’enceinte acoustique
Modèle à radiateur passif
Si su piel entra en contacto con el adaptador USB de CA o este producto por un tiempo prolongado
cuando está encendido, puede causar una lesión por temperatura baja.
BLUETOOTH
Instrucciones de seguridad importantes
Système de communication
BLUETOOTH spécifications, version 3.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH puissance de classe 2
Portée maximale des communications
Environ 10 m (30 pi) en ligne directe*1
Bande de fréquences Fréquence de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Codecs pris en charge*3
SBC*4, AAC*5, LDAC*6
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
*1 La portée réelle variera selon des facteurs tels que les obstacles entre les dispositifs, les champs
magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception,
la performance de l’antenne, le système d’opération, le logiciel d’application, etc.
*2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but de la communication BLUETOOTH entre les
dispositifs.
*3 Codec : format de compression et de conversion des signaux
*4 Codec de la sous-bande
*5 Codage audio avancé
*6 LDAC est une technologie de codage audio développée par Sony qui permet la transmission de
contenu Audio haute résolution (Haute résolution), même par le biais d’une connexion
BLUETOOTH. Contrairement aux autres technologies de codage compatibles BLUETOOTH telles
que SBC, elle fonctionne sans effectuer de conversion descendante du contenu Audio haute
résolution*7 et permet à environ trois fois plus de données*8 que ces autres technologies d’être
transmises par le biais d’un réseau sans fil BLUETOOTH avec une qualité sonore inégalée, au
moyen d’un codage efficace et d’une mise en paquets optimisée.
*7 Excluant les contenus au format DSD.
*8 En comparaison avec SBC (Codage de sous-bande) lorsque le débit binaire de 990 kbit/s (96/48
kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz) est sélectionné.
Type
Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
100 Hz - 7 000 Hz
Général
Entrée
Alimentation
Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo ø 3,5 mm)
5 V CC (lors de l’utilisation de l’adaptateur CA USB fourni raccordé à une
source d’alimentation CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) ou lors de l’utilisation
de la pile au lithium-ion intégrée
Autonomie de la pile au lithium-ion (lors de l’utilisation de la connexion BLUETOOTH)
Environ 12 heures*9
Dimensions (parties saillantes et commandes comprises)
Environ 191 mm × 62 mm × 65 mm (7 1/2 po × 2 4/9 po × 2 5/9 po) (l/h/p)
Masse
Environ 480 g (1 lb 0,9 oz) y compris la pile
Accessoires fournis
Adaptateur CA USB (AC-UUD12) (1)
Câble micro-USB (1)
Manuel d’instructions (1)
Manuel de référence (ce document) (1)
Carte de garantie (2)
*9 Lorsque la source musicale spécifiée est utilisée et que le niveau de volume de l’appareil est
réglé à 10.
Si le niveau de volume de l’appareil est réglé au maximum, l’autonomie sera d’environ 3 heures.
La durée peut varier selon la température et les conditions d’utilisation.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Español
Sistema de audio personal
Antes de operar el sistema, lea esta guía cuidadosamente y guárdela para consultas en el futuro.
Registro del propietario
El número de serie se encuentra en la parte posterior de la cubierta de la toma en el lado del
producto.
Anote el número de serie en el espacio provisto a continuación. Consúltelos cuando llame a su
distribuidor Sony en relación con este producto.
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo solamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de salida de calor,
estufas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o de tipo con puesta a tierra. Una
clavija polarizada tiene dos cuchillas con una más ancha que la otra. Una clavija de tipo con
puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera espiga están provistas para su seguridad. Si la clavija provista no encaja en su toma de
corriente, consulte con un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda ser pisado o pinchado,
particularmente en los enchufes, tomas de corriente con extensión eléctrica y puntos donde
salen del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode, soporte, o mesa especificado por el
fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la
combinación de carrito/aparato para evitar que se vuelque y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar
durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El servicio de reparación será necesario
cuando el aparato haya sido dañado de cualquier forma, tal como cuando esté dañado el cable
de alimentación o la clavija, se haya derramado líquido o hayan caído objetos al interior del
aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente, o se
haya dejado caer.
Precauciones
 Si desea obtener más información sobre el funcionamiento del teléfono móvil cuando se recibe
una llamada telefónica mientras se transmite el sonido mediante la conexión BLUETOOTH,
consulte el manual de instrucciones suministrado con el teléfono móvil.
Seguridad
 La etiqueta y la información importante relacionada con la seguridad se encuentran en la parte
inferior del exterior de la unidad principal y en la superficie del adaptador USB de CA.
 Antes de utilizar el sistema, asegúrese de que el voltaje de funcionamiento del sistema es
idéntico al del suministro eléctrico local.
Establecimiento de adquisición
Voltaje de funcionamiento
Todos los países/todas las regiones
De 100 V a 240 V de CA, 50 Hz/60 Hz
Notas sobre el adaptador USB de CA
 Cuando conecte o desconecte el adaptador USB de CA, apague el sistema de antemano. De no
ser así, puede provocar un mal funcionamiento.
 Utilice solamente el adaptador USB de CA y el cable micro-USB suministrados. Para evitar daños
en el sistema, no utilice otro adaptador USB de CA.
Polaridad de la clavija
 Enchufe el adaptador USB de CA a un tomacorriente cercano (red eléctrica). En caso de que haya
algún problema, desconéctelo del tomacorriente de pared (red eléctrica) de inmediato.
 No instale el adaptador USB de CA en un espacio cerrado, tal como una biblioteca o un armario
empotrado.
 Para disminuir el riesgo de incendio o electrochoque, no exponga el adaptador USB de CA a
salpicaduras ni goteos y no coloque objetos que contengan líquidos, tales como floreros, sobre el
adaptador USB de CA.
Ubicación
 No coloque el altavoz en una posición inclinada.
 No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo
excesivo, humedad, lluvia o golpes mecánicos.
Funcionamiento
N.º de serie
Limpieza
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO - SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA.
De ser necesario, para la conexión a una toma eléctrica fuera de EE. UU., utilice un adaptador de
enchufe accesorio con la configuración apropiada para el tomacorriente.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este adaptador de
CA a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de ventilación del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de llama abierta (por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este adaptador de CA al agua
en forma de gotas o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquido, como vasos, en el
adaptador de CA.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un calor excesivo como
el sol directo, fuego o similar durante un período prolongado.
Como el enchufe principal del adaptador USB de CA se utiliza para desconectar el adaptador USB
de CA de la red eléctrica, conéctelo a un tomacorriente de CA de fácil acceso. Si detecta algo
anormal en el enchufe, desconecte de inmediato la unidad de la toma de corriente de CA.
*1 Requiere que la cubierta esté bien cerrada.
*2 Los accesorios suministrados no son impermeables.
*3 IPX5 (Grado de protección frente a chorros de agua): Se ha probado y se ha comprobado que el
sistema continúa en funcionamiento después de la exposición directa a los chorros de agua de
una boquilla de 6,3 mm (aproximadamente 1/4 pulg.) de diámetro interno desde cualquier
dirección, con una aplicación de aproximadamente 12,5 L/min de agua durante más de 3
minutos desde una distancia aproximada de 3 metros (aproximadamente 10 pies).
La impermeabilidad del sistema se basa en nuestras mediciones bajo las condiciones descritas
en este documento. Tenga en cuenta que la garantía no cubre los fallos de funcionamiento
causados por la inmersión en agua como consecuencia de un uso inadecuado por parte del
cliente.
Para evitar el deterioro de la impermeabilidad
Controle lo siguiente y utilice el sistema correctamente.
 No coloque ni deje el sistema en lugares extremadamente fríos o extremadamente calientes
(temperaturas fuera del rango de los 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). Si usa o deja el sistema en
lugares con temperaturas fuera del rango antes mencionado, puede que este deje
automáticamente de proteger los circuitos internos.
 Tenga cuidado de no dejar caer el sistema y evite someterlo a golpes. Las deformaciones o los
daños podrían deteriorar la impermeabilidad.
 No use el sistema en lugares donde pueda salpicarse con grandes cantidades de agua o agua
caliente. El sistema no cuenta con un diseño que sea resistente a la presión del agua. El uso del
sistema en una ubicación como la mencionada anteriormente puede causar un fallo de
funcionamiento.
 No vierta agua caliente ni sople aire caliente con un secador de pelo, ni con ningún aparato
similar, directamente sobre el sistema. Además, no use el sistema en lugares con altas
temperaturas como saunas ni cerca de estufas.
 Manipule la cubierta cuidadosamente. La cubierta cumple un papel muy importante en el
rendimiento de la impermeabilidad. Cuando utilice el sistema, asegúrese de que la cubierta esté
completamente cerrada. Cuando cierre la cubierta, asegúrese de no dejar objetos extraños
dentro. Si la cubierta no se cierra completamente, la impermeabilidad podría verse afectada y
esto podría producir fallos en el funcionamiento del sistema como resultado de la penetración
del agua en el sistema.
Cubierta
Cómo proceder cuando el sistema se moja
Si el sistema se moja, primero retire el agua del sistema y luego seque la humedad adherida al
sistema con un paño suave y seco. Especialmente en las regiones frías, si no se retira la humedad
de la superficie, es posible que el sistema se congele y provoque un fallo de funcionamiento.
Asegúrese de secar la humedad después de utilizar el sistema.
Coloque el sistema sobre una toalla o paño seco. Luego déjelo a temperatura ambiente y séquelo
hasta que no queden restos de humedad.
Especificaciones
Sección del altavoz
Aprox. 42 mm (1 2/3 pulg.) de diámetro × 2
Modelo de radiador pasivo
BLUETOOTH
Nº de modelo SRS-XB20
Registre este producto en línea en la página http://www.sony.com/productregistration
Un registro adecuado nos permitirá enviarle de manera periódica correos electrónicos acerca de
productos nuevos, servicios y otras noticias importantes. Además, registrar el producto nos
permitirá ponernos en contacto con usted en caso de que el producto necesite algún ajuste o
modificación. Gracias.
todos los demás líquidos (agua jabonosa, agua con detergente o
agentes de baño, champús, agua de manantial, agua caliente, agua
de piscina, agua de mar, etc.)
Altavoz del sistema
Tipo de gabinete
 No inserte ningún objeto pequeño, etc., en las tomas de corriente ni en los orificios de ventilación
de la parte posterior del sistema. Es posible que el sistema sufra un cortocircuito o un fallo de
funcionamiento.
Para clientes de EE. UU.
agua dulce, agua corriente, sudor
No aplicable:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
A tener en cuenta cuando se utiliza con un teléfono móvil
Microphone
Aplicable:
PRECAUCIÓN
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas FCC. El uso del dispositivo se encuentra
sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Spécifications
Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad
 No utilice alcohol, bencina ni disolventes para limpiar la unidad.
Otros
 Se necesitan dos unidades para utilizar la función para agregar altavoces. Sólo el códec SBC es
compatible con la función para agregar altavoces.
 Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con este sistema que
no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Acerca de los derechos de autor
 LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
 La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony
Corporation los utiliza bajo licencia.
 N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
 Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Salida
Especificación BLUETOOTH Clase de potencia 2
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m (30 pies)*1
Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Códecs compatibles*3
SBC*4, AAC*5, LDAC*6
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
*1 El alcance real varía según factores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, desempeño
de la antena, sistema operativo, aplicaciones de software, etc.
*2 Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de la comunicación BLUETOOTH entre
dispositivos.
*3 Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
*4 Códec de sub-banda
*5 Codificación de audio avanzada
*6 LDAC es una tecnología de codificación desarrollada por Sony para activar la transmisión del
contenido de Audio de alta resolución (Hi-Res), incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A
diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC,
mantiene la calidad del contenido de audio de alta resolución (Hi-Res)*7, permitiendo la
transmisión de datos a través de una conexión inalámbrica BLUETOOTH con una calidad de
sonido sin precedentes y un tamaño aproximadamente tres veces mayor*8 que otras tecnologías
gracias a una codificación eficiente y un sistema de paquetes optimizado.
*7 Excluye contenidos con formato DSD.
*8 En comparación con SBC (Codificación sub-banda), cuando se selecciona la velocidad de bits de
990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo
100 Hz -7.000 Hz
General
Entrada
Potencia
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)
CC 5 V (usando el adaptador USB de CA suministrado conectado a CA 100 V
- 240 V, fuente de alimentación de 50 Hz/60 Hz) o usando una batería de
iones de litio incorporada
Vida útil de la batería de ion-litio (cuando se utiliza la conexión BLUETOOTH)
Aproximadamente 12 horas*9
Dimensiones (incluyendo piezas proyectadas y controles)
Aprox. 191 mm × 62 mm × 65 mm (7 1/2 pulg. × 2 4/9 pulg. × 2 5/9 pulg.)
(an./al./p.)
Masa
Aprox. 480 g (1 lb 0,9 onzas) batería incluida
Accesorios suministrados
Adaptador USB de CA (AC-UUD12) (1)
Cable micro-USB (1)
Manual de instrucciones (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Tarjeta de garantía (2)
*9 Cuando la fuente de audio especificada se utiliza, y el nivel de volumen de la unidad se ajusta a
10.
Si el nivel de volumen de la unidad se ajusta al máximo, la vida útil será de aprox. 3 horas.
El tiempo puede variar, dependiendo de la temperatura o las condiciones de uso.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.
Notas sobre la característica de impermeabilidad
(leer antes de usar el sistema)
Impermeabilidad del sistema
Este sistema cuenta con una especificación de impermeabilidad *1,*2 de IPX5*3 que se especifican
en “Grados de protección frente a la penetración del agua” de “Grados de protección de ingreso
(Código IP)” IEC60529. Sin embargo, no es completamente impermeable.
No deje caer el sistema en el agua caliente de una bañera ni lo use intencionadamente en el agua.
En función del uso, si el agua se filtra en el sistema puede provocar un incendio, una descarga
eléctrica o un fallo de funcionamiento.
Utilice el sistema con pleno conocimiento de lo siguiente:
SRS-XB20 UC7/CA (US/CaFR/LaES) 4-xxx-xxx-11(1)

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Trapped                         : False
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.16 (Windows)
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5.3)
Modify Date                     : 2016:09:02 16:42:29+09:00
Create Date                     : 2016:08:30 18:20:05+09:00
Metadata Date                   : 2016:09:02 16:42:29+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : SRS-XB20
Creator                         : Sony Corporation
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
Version ID                      : 1
Document ID                     : uuid:fccd2935-38c7-4464-a804-6ee322593a05
Instance ID                     : uuid:99eb0dca-e386-4883-868b-702c99467e7a
Page Count                      : 2
Author                          : Sony Corporation
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: AK8SRSXB20

Navigation menu