Sony Group TMRRF925R RF Stereo Transmitter User Manual Manual

Sony Corporation RF Stereo Transmitter Manual

Manual

MDR-RF925RK,MDR-RF970RK_U [US,FR] 3-100-340-11(1)5Rest the headphones on the transmitter sothat the transmitter’s POWER/CHG indicatorlights in red.Please place the headphones on the transmitter sothat the triangle arrow would be matched. If theheadphones are not properly placed, it will not becharged.Charging will take about 16 hours, after which thePOWER/CHG indicator will go off.About the charging method of the systemThis system employs a contactless charge method thatrequires no terminals by the electromagnetic induction.Notes•Do not leave any metallic objects (coin, clip, etc.)near the transmitter’s charging point. Thetransmitter and the metal might become hot and it isdangerous.•Do not leave any objects susceptible to magnetism(cash cards, floppy disks with magnetic coding, etc.)near the system. Exposure to the transmitter’selectromagnetic field may render them unusable.•Do not place a radio near the system. A noise may beheard from the radio. In such a case, change theangle of the radio or move away from the system sothat a noise is not heard.When the transmitter’s POWER/CHGindicator does not light up redCheck if the right and left headphones are rested onthe transmitter correctly. Remove the headphones andreplace them on the transmitter again so that thePOWER/CHG indicator lights in red.To recharge the headphone battery after usePlace the headphones on the transmitter after use.Since the built-in timer recognizes when charging iscomplete, there is no need to remove the headphonesfrom the transmitter after charging.Notes•The transmitter automatically stops sending RFsignals while charging the battery.• This system is designed to charge only the suppliedrechargeable battery type BP-HP550-11 for safety.Note that other types of rechargeable batteriescannot be charged with this system.•If dry batteries are installed, they cannot be charged.•Do not attempt to use the supplied BP-HP550-11rechargeable battery for other components. They arefor use with this system only.•Charge in an environmental temperature ofbetween 0 °C and 40 °C (between 32 °F and 104 °F).Charging and usage hoursApprox. charging Approx. usage time*1hours*11 hour 60 minutes*340 minutes*316 hours*218 hours*314 hours*3*1at 1 kHz, 1 mW+1 mW output*2hours required to fully charge an empty battery*3Time stated above may vary, depending on thetemperature or conditions of use.Using the headphones with dry batteries(sold separately)Commercially available (size AAA) dry batteries can alsobe used to power the headphones. Install the batteries inthe same manner as described in steps 1 through 3 of“Charging the supplied rechargeable battery.”When dry batteries are installed, the battery chargefunction will not be activated.Battery life (Using Sony alkaline batteries LR03/AM-4 (N))Model Approx. hours*1MDR-RF925RK 28 hours*2MDR-RF970RK 22 hours*2*1 at 1 kHz, 1 mW+1 mW output*2 Time stated above may vary, depending on thetemperature or conditions of use.LRTransmitterHeadphonesPOWER/CHGindicatorWireless StereoHeadphone System© 2007   Sony Corporation     Printed in ChinaOperating InstructionsMode d’emploi3-100-340-11(1)EnglishWARNINGTo reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain ormoisture.To reduce the risk of fire or electric shock, do not placeobjects filled with liquids, such as vases, on theapparatus.To avoid electrical shock, do not open the cabinet.Refer servicing to qualified personnel only.Connect AC power adaptor to an easily accessible ACoutlet. Should you notice an abnormality in AC poweradaptor, disconnect it from the AC outletimmediately.Do not install the appliance in a confined space, suchas a bookcase or built-in cabinet.Do not expose the battery to excessive heat such asdirect sunlight, fire or the like.InformationYou are cautioned that any changes or modificationsnot expressly approved in this manual could voidyour authority to operate this equipment.If you have any questions about this product, youmay call:Sony Customer Information Services Center1-800-222-7669 or http://www.sony.com/Declaration of ConformityTrade Name: SONYModel No.: MDR-RF925RMDR-RF970R(Headphones Unit)Responsible Party: Sony Electronics Inc.Address: 16530 Via Esprillo,San Diego, CA 92127  USATelephone No.: 858-942-2230This device complies with Part 15 of the FCCRules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) this device may not cause harmfulinterference, and (2) this device must accept anyinterference received, including interference thatmay cause undesired operation.NoteThis equipment has been tested and found to complywith the limits for a Class B digital device, pursuant toPart 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmfulinterference in a residential installation. Thisequipment generates, uses and can radiate radiofrequency energy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, may cause harmfulinterference to radio communications.However, there is no guarantee that interference willnot occur in a particular installation. If this equipmentdoes cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning theequipment off and on, the user is encouraged to try tocorrect the interference by one or more of thefollowing measures:–Reorient or relocate the receiving antenna.–Increase the separation between the equipmentand receiver.–Connect the equipment into an outlet on a circuitdifferent from that to which the receiver isconnected.–Consult the dealer or an experienced radio/ TVtechnician for help.For the customers in the CanadaOperation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) thisdevice must accept any interference, includinginterference that may cause undesired operation of thedevice.For the customers in the USA and CanadaRECYCLING NICKEL METAL HYDRIDEBATTERIESNickel Metal Hydridebatteries are recyclable.You can help preserve ourenvironment by returningyour used rechargeablebatteries to the collectionand recycling locationnearest you.For more information regarding recycling ofrechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837,or visit http://www.rbrc.org/Caution:Do not handle damaged or leaking Nickel MetalHydride batteries.Welcome!Thank you for purchasing the Sony MDR-RF925RK/RF970RK Wireless Stereo Headphone System. Beforeoperating the unit, please read this manual thoroughlyand retain it for future reference.Some features are:•Wireless transmission lets you enjoy TV or musicwithout the restriction of a cord•High fidelity sound reproduction•Enhanced clarity of sound with minimaltransmission noise by use of noise reductiontechnology (MDR-RF970RK only)•Easy connection to TV and Audio system equipment•Up to 150 feet reception range•Hassle-free recharging by simply placingheadphones on the transmitter base station;headphones charge via electromagnetic induction•Convenient volume adjustment on the headphones•Comfortable fit with adjustable headband andcomplete coverage of the ear•Headphones automatically turn on when placedover the head and turn off when removed, savingbattery powerNotes on receivingperformanceThis system utilizes very high frequency signals in the900 MHz band so the receiving performance maydeteriorate due to the surroundings.  The followingexamples illustrate conditions that may reduce thereception range or cause interference.•Inside a building with walls containing steel beams.•An area with many steel file cabinets, etc.•An area with many electrical appliances capable ofgenerating electromagnetic fields.•The transmitter is placed on a metal instrument.•An area facing a roadway.•Noise or interfering signals exist in the surroundingsdue to radio transceivers in trucks, etc.•Noise or interfering signals exist in the surroundingsowing to wireless communication systems installedalong roadways.N Getting startedUnpackingCheck that you have the following items:•The headphones (1)•The transmitter (1)•AC power adaptor (1)•Connecting cord (1) (phono plugs y stereominiplug), 1 m• Unimatch plug adaptor (1) (stereo mini jack ystereo phone plug) (MDR-RF970RK only)• Rechargeable nickel-metal hydride batteryBP-HP550-11 (1)Charging the suppliedrechargeable batteryThe supplied rechargeable nickel-metal hydridebattery is not charged from the first time you use it. Besure to charge it before use.To charge the headphones, place them on thetransmitter.1Press the PUSH button of the left housing toopen the battery compartment lid.The battery compartment lid comes off.L2Insert the supplied rechargeable nickel-metal hydride battery into the batterycompartment matching the 3 terminal onthe battery to the 3 mark in thecompartment.Do not use rechargeable battery other than thesupplied one.3Close the battery compartment lid.4Connect the supplied AC power adaptor tothe transmitter.Notes on Batteries•Do not charge a dry battery.•Do not carry a dry battery together with coins orother metallic objects. It can generate heat if thepositive and negative terminals of the batteryaccidentally come into contact with metallic objects.• If you are not going to use the unit for a long time,remove the batteries to avoid damage from batteryleakage or corrosion.Checking the remaining battery powerPull up the self-adjusting band and check the POWERindicator located on the right housing. The battery isstill serviceable when the indicator lights in red.Charge the rechargeable battery or install new drybatteries if the POWER indicator light dims, flashes, orthe sound becomes distorted or noisy.NoteThe rechargeable nickel-metal hydride battery shouldbe replaced with new one when they last only half theexpected time after a proper recharging. Therechargeable battery type BP-HP550-11 is notcommercially available. You can order the batteryfrom the store where you purchased this system, or atyour nearest Sony dealer.Setting up the transmitter1Connect the transmitter to audio/videoequipment.Select one of the hookups below depending on thejack type:A To connect to a headphones jackB To connect to LINE OUT or REC OUT*“WALKMAN” and “WALKMAN” logo areregistered trademarks of Sony Corporation.2Connect the supplied AC power adaptor tothe transmitter.Notes•Use only the supplied AC power adaptor. Do notuse any other AC power adaptor.•When the transmitter is placed on or near a TV, itmay pick up a noise. In such a case, place thetransmitter away from the TV.•If the connected equipment has the AVLS(Automatic Volume Limiter System) function, besure to turn the function off when using thetransmitter. Otherwise, you will have to turn up thevolume of the headphones, and that may causenoise.N Operating the systemListening to a programBefore listeningTo reduce the risk of hearing damage, first lower thevolume.1Turn on the audio/video equipmentconnected to the transmitter.If the transmitter is connected to the headphonejack, set the volume control of the audio sourceequipment as high as possible but not so high thatthe audio signal becomes distorted.2Remove the headphones from thetransmitter.The transmitter’s POWER/CHG indicator lightsup green.3Select the radio frequency with theCHANNEL selector switch.12CHANNEL34Put on the headphones.When you put on the headphones, theheadphone’s power turns on automatically.The POWER indicator on the right housing glowsred.Be sure to put the right housing R on your rightear and the left housing L on your left ear.Wear the headphones vertically on your head sothat auto power on function is properly activated.5Set the channel to that of the transmitterwith the selector (or button) on the righthousing of the headphones.A MDR-RF925RKSelect the channel to that of the transmitter withthe TUNING selector on the right housing of theheadphones.When tuning has completed, turn up the volumeto a moderate level with the VOLUME control onthe right housing.R231VOLUMEB MDR-RF970RKPress the TUNING button briefly for automatictuning of the headphones. If you do not receive aclear audio signal, press it again.When tuning has completed, turn up the volumeto a moderate level with the VOLUME control onthe right housing.RTUNINGVOLUMESending RF signals from the transmitterThe transmitter starts sending RF signals automatically whenit detects an audio signal from the connected equipment.If it does not detect an audio signal for more than about 10minutes, the transmitter will stop sending RF signals, and thePOWER/CHG indicator will turn off.When the transmitter receives an audio signal again, it startssending the RF signals, and the POWER/CHG indicator willlight up green again.If the audio signal is very weak, the transmitter does notsend RF signals. If the transmitter is connected to aheadphone jack, make sure the volume of the equipmentconnected is set to 5 - 6 or higher.You may not hear the beginning of the sound from theheadphones until the transmitter starts sending the RFsignals after detecting an audio signal.The headphones automatically turn offwhen they are taken off– Auto power on/off functionDo not pull up the self-adjusting band when not inuse, as this will consume the battery power.Notes•If hiss is heard, move closer to the transmitter.•You may hear some noise when you disconnect theAC power adaptor from the transmitter before turnoff the headphones.Noise Reduction process (MDR-RF970RKonly)The transmitter unit compresses the audio signal andconverts it to RF signal. The headphones unit convertsthe received RF signal to an audio signal anddecompresses it.This process reduces noise picked up duringtransmission.input signal output signaldecompressioncompressiondynamic rangeTransmitter unit Headphones unitRF transmissionnoise level (low)12 3451The transmitter unit compresses the audio signalsdynamic range, then converts it to RF signal.2Noise may occur due to long distancetransmission, etc.3The headphones unit converts the RF signal to anaudio signal.4Noise may occur during conversion.5Decompression of the audio signals dynamic rangereduces the noise level and improves the S/N(signal-to-noise) ratio.The effective areas ofthe transmitterThe optimum distance is up to approximately 150 feetwithout the system picking up some interference.However, the distance may vary depending on thesurroundings and environment. If the system picks upsome noise within the above mentioned distance,reduce the distance between the transmitter unit andthe headphones, or select another channel.Notes•When you use the headphones inside the effectiveareas of the transmitter, the transmitter can beplaced in any direction from the listener.•Even within the signal reception area, there are somespots (dead spots) where the RF signal cannot bereceived.  This characteristics is inherent to RFsignals, and does not indicate malfunction. Byslightly moving the transmitter, location of the deadspot can be changed.Replacing the ear padsThe ear pads are replaceable. If the ear pads becomedirty or worn out, replace them as illustrated below.The ear pad is not commercially available. You canorder replacements from the store where youpurchased this system, or at your nearest Sony dealer.1Remove the old ear pad by pulling it out ofthe groove on the housing.2Place the new ear pad on the driver unit.Hang the edge of the ear pad on one side of thedriver unit’s groove edge, then turn the edge ofear pad around the driver unit as illustratedbelow.When the ear pad is securely inserted into thegroove, adjust the ear pad to the vertical position.MDR-RF925RKMDR-RF970RKN Additional informationPrecautions•If the transmitter is not to be used for a long period oftime, disconnect the AC power adaptor from the ACoutlet by holding the plug. Do not pull on the cord.•Do not leave the wireless stereo headphone systemin a location subject to direct sunlight, heat ormoisture.Notes on headphonesTo reduce the risk of hearing damageAvoid using headphones at high volume. Hearingexperts advise against continuous, loud and extendedplay. If you experience a ringing in your ears, reducethe volume or discontinue use.Caring for othersKeep the volume at a moderate level.  This will allowyou to hear outside sounds and to be considerate tothe people around you.If you have any questions or problems concerning thesystem that are not covered in this manual, pleaseconsult your nearest Sony dealer.Be sure to bring the headphones and the transmitter tothe Sony dealer when requiring repair work.TroubleshootingNo sound/Muffled sound,Check the connection of the audio/videoequipment or the AC power adaptor.,Check that the audio/video equipment isturned on.,Turn up the volume on the connected audio/video equipment, if the transmitter isconnected to the headphones jack.,Change the radio frequency with theCHANNEL selector switch on the transmitter,then set to the same radio frequency with theTUNING selector (or TUNING button) on theright housing of the headphones.,The muting function is activated.•Use the headphones near the transmitter.,The headphones’ POWER indicator light turnsoff, dims, flashes, or sound becomes distortedor noisy.•Charge the rechargeable battery if it is weak,or replace alkaline batteries with new ones. Ifthe POWER indicator is still off after chargingthe battery, take the headphones to a Sonydealer.Distortion,If the transmitter is connected to theheadphones jack, turn down the volume on theconnected audio/video equipment.,Change the radio frequency with theCHANNEL selector switch on the transmitter,then set to the same radio frequency with theTUNING selector (or TUNING button) on theright housing of the headphones.,The headphones’ POWER indicator light turnsoff, dims, flashes, or sound becomes distortedor noisy.•Charge the rechargeable battery if it is weak,or replace alkaline batteries with new ones. Ifthe POWER indicator is still off after chargingthe battery, take the headphones to a Sonydealer.Loud background noise,Move closer to the transmitter. As you moveaway from the transmitter, more noise is likelyto be heard.,If the transmitter is connected to theheadphones jack, turn up the volume of theconnected audio/video equipment.,Change the radio frequency with theCHANNEL selector switch on the transmitter,then set to the same radio frequency with theTUNING selector (or TUNING button) on theright housing of the headphones.,The headphones’ POWER indicator light turnsoff, dims, flashes, or sound becomes distortedor noisy.•Charge the rechargeable battery if it is weak,or replace alkaline batteries with new ones. Ifthe POWER indicator is still off after chargingthe battery, take the headphones to a Sonydealer.SpecificationsGeneralCarrier frequency915.5 MHz, 916.0 MHz, 916.5 MHzChannel Ch1, Ch2, Ch3Modulation FM stereoFrequency responseMDR-RF925R: 20 – 20,000 HzMDR-RF970R: 10 – 22,000 HzTransmitter TMR-RF925R, RF970RPower source DC 12 V: supplied AC power adaptorAudio input Phono jacks, stereo mini jackDimensions Approx. 216 × 105 × 96 mm(8 5/8 × 4 1/4 × 3 7/8 in)  (w/h/d)Mass Approx. 220 g (7.77 oz)Headphones MDR-RF925R, RF970RPower source Supplied rechargeable nickel-metalhydride battery BP-HP550-11 orcommercially available (size AAA) drybatteriesMass Approx. 300 g (10.59 oz) incl. BatteryDesign and specifications are subject to changewithout notice.Charging pointMDR-RF925RK MDR-RF970RK12CHANNEL DC IN 12VINPUT3BRALTransmitterTo INPUT BjackConnecting cord(supplied)To LINE OUT orREC OUT jacksRightchannel (red) Left channel(white)Stereo system,VCR, etc.Polarity of the plugVOLUME control TUNINGselector12CHANNEL DC IN 12VRALINPUT3BTransmitterAC power adaptor(supplied)To an ACoutletTo DC IN12V jack12CHANNEL DC IN 12VINPUT3BRALTransmitterTo INPUT AjacksConnecting cord(supplied)Unimatch plugadaptor (MDR-RF970RK:supplied)Rightchannel (red) Left channel(white)WALKMAN*,TV, etc.To headphonesjack (Stereomini jack)To headphonesjack (Stereophone jack)TransmitterHeadphonesSelf-adjustingbandPUSHbuttonRechargeablebatteryLRTransmitterLines of magneticforceHeadphones12CHANNEL DC IN 12VRALINPUT3BTransmitterAC power adaptor(supplied)To an ACoutletTo DC IN12V jackVOLUME control TUNINGbutton
MDR-RF925RK,MDR-RF970RK_U [US,FR] 3-100-340-11(1)B MDR-RF970RKAppuyez brièvement sur la touche TUNING poureffectuer un réglage automatique de la réceptiondu casque. Si vous ne recevez pas un signal audioclair, appuyez à nouveau sur cette touche.Une fois le réglage automatique de la réceptionterminé, montez le volume à un niveau modéré àl’aide de la commande VOLUME située sur leboîtier droit.Émission de signaux RF par le transmetteurLe transmetteur commence automatiquement àtransmettre des signaux RF lorsqu’il détecte lessignaux audio émis par l’appareil raccordé.S’il ne détecte pas de signal audio pendant plusd’environ 10 minutes, le transmetteur cesse d’émettredes signaux RF et l’indicateur POWER/CHG s’éteint.Lorsque le transmetteur capte à nouveau un signalaudio, il recommence à émettre des signaux RF etl’indicateur POWER/CHG s’allume de nouveau envert.Si le signal audio est très faible, le transmetteur n’émetpas de signal RF. Si le transmetteur est raccordé à uneprise de casque, assurez-vous que le volume del’appareil raccordé est réglé sur 5, 6 ou plus.Vous risquez de ne pas entendre le début del’émission sonore dans le casque en attendant que letransmetteur commence à émettre des signaux RFaprès la détection de signaux audio.Le casque s’éteint automatiquementlorsque vous le retirez– Fonction Mise sous tension/hors tensionautomatiqueNe tirez pas sur la bande auto-réglable lorsque vousn’utilisez pas le casque, ceci consomme l’énergie de lapile.Remarques•Si vous entendez un sifflement, rapprochez-vous dutransmetteur.•Vous risquez d’entendre des parasites si vousdébranchez l’adaptateur secteur du transmetteuravant d’éteindre le casque.Processus de réduction des parasites(MDR-RF970RK uniquement)Le transmetteur compresse le signal audio et leconvertit en un signal RF. Le casque convertit le signalRF reçu en un signal audio et le décompresse.Ce processus réduit les parasites captés lors de latransmission.signal d’entrée signal de sortiedécompressioncompressionplage dynamiqueTransmetteur CasqueTransmission RFniveau des parasites (faible)12 3451Le transmetteur compresse la plage dynamiquedes signaux audio et la convertit en un signal RF.2Des parasites peuvent se produire en raison de latransmission longue distance, etc.3Le casque convertit le signal RF reçu en un signalaudio.4Des parasites peuvent survenir lors de laconversion.5La décompression des signaux audio de la plagedynamique réduit le niveau des parasites etaméliore le rapport S/B (signal/bruit).Portée du transmetteurLe système peut fonctionner sans capterd’interférences à une distance optimale pouvantatteindre environ 150 pieds (45 mètres). Cependant, ladistance peut varier en fonction de l’environnement.Si le système capte des parasites à moins de 150 pieds(45 mètres), réduisez la distance entre le transmetteuret le casque ou sélectionnez un autre canal.Remarques•Lorsque vous utilisez le casque dans la portée dutransmetteur, le casque peut  tre placé à n’importequelle position par rapport au transmetteur.•M me dans la zone de réception des signaux, il existedes endroits (point mort) où le signal RF ne peut pastre capté. Cette caractéristique est inhérente auxsignaux RF et n’indique pas un mauvaisfonctionnement. En déplaçant légèrement letransmetteur, vous pouvez déplacer le point mort.FrançaisAVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou dechoc électrique, n’exposez pas cet appareilà la pluie ni à l’humidité.Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases,etc.) sur l’appareil.Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas lecoffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicienqualifié.Raccordez l’adaptateur secteur à une prise muralefacilement accessible. Si l’adaptateur secteur nefonctionne pas normalement, débranchez-leimmédiatement de la prise murale.N’installez pas l’appareil dans un espace restreint,comme une bibliothèque ou un meuble encastré.N’exposez pas la pile à une chaleur excessive comme àla lumière directe du soleil, au feu ou à d’autressources de chaleur.Pour les utilisateurs aux CanadaSon utilisation est autorisée seulement aux conditionssuivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à acceptertout brouillage radioeléctrique reçu, même si cebrouillage est susceptible de compromettre lefonctionnement du dispositif.Pour les utilisateurs aux États-Unis et auCanadaRECYCLAGE DES ACCUMULATEURS ÀHYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKELLes accumulateurs àhydrure métallique denickel sont recyclables.Vous pouvez contribuer àpréserver l’environnementen rapportant les pilesusées dans un point decollection et recyclage leplus proche.Pour plus d’informations sur le recyclage desaccumulateurs, téléphonez le numéro gratuit1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement),ou visitez http://www.rbrc.org/Avertissement:Ne pas utilliser des accumulateurs à hidruremétallique de nickel qui sont endommagées ou quifuient.Félicitations !Nous vous remercions pour l’achat de ce système decasque stéréo sans fil Sony MDR-RF925RK/MDR-RF970RK. Avant d’utiliser cet appareil, lisezattentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.Cet appareil offre, entre autres, les caractéristiquessuivantes :•Transmission sans fil permettant d’écouter latélévision ou de la musique sans être limité par uncordon•Reproduction du son de haute fidélité•Clarté du son optimisée avec des parasites detransmission réduits au minimum grâce à latechnologie de réduction des parasites (MDR-RF970RK uniquement)•Raccordement simplifié à un téléviseur et à unechaîne audio•Portée de réception jusqu’à 150 pieds (45 mètres)•Recharge simplifiée en plaçant le casque sur lastation de base du transmetteur, le casque serecharge grâce à l’induction magnétique•Réglage pratique du volume directement sur lecasque•Confort d’utilisation avec serre-tête réglable etcouverture de la totalité de l’oreille•Le casque se met automatiquement sous tensionlorsque vous le placez sur votre tête et se met horstension lorsque vous le retirez pour économiser lapileRemarques sur lesperformances deréceptionÉtant donné que le système de cet appareil utilise dessignaux de très haute fréquence dans la gamme de900 MHz, l’environnement peut avoir une influencesur la qualité de la réception. Les exemples suivantsillustrent les conditions qui peuvent réduire la portéede réception ou causer des interférences sur laréception.•Dans un bâtiment dont les murs contiennent despoutres d’acier.•Dans une pièce contenant de nombreuses armoiresen acier ou autres meubles métalliques.•À proximité d’appareils électriques pouvantproduire des champs électromagnétiques.•Utilisation lorsque le transmetteur est posé sur unobjet métallique.•À proximité d’une route.•Parasites ou interférences dans le voisinage dus à laprésence d’émetteurs radio, par exemple dans descamions.•Parasites ou interférences dans le voisinage dus àdes systèmes de communication sans fil installés lelong des routes.5Placez le casque sur le transmetteur demanière que l’indicateur POWER/CHG dutransmetteur s’allume en rouge.Placez le casque sur le transmetteur de façon à cequ’il s’aligne sur le repère triangulaire. Si lecasque n’est pas installé correctement, il ne serapas chargé.La charge dure environ 16 heures, à l’issuedesquelles l’indicateur POWER/CHG s’éteint.À propos de la méthode de charge dusystèmeCe système utilise une méthode de charge sans contactne nécessitant aucune borne grâce à l’inductionélectromagnétique.Remarques•Ne laissez aucun objet métallique (pièce, pince, etc.)à proximité du point de charge du transmetteur. Letransmetteur et le métal risquent de chauffer et ceciest dangereux.•Ne laissez aucun objet sensible au magnétisme(cartes de crédits, disquettes avec codagemagnétique, etc.) à proximité du système. S’il estexposé à un champ électromagnétique, letransmetteur risque d’ tre inutilisable.•Ne placez pas de radio à proximité du système. Desparasites pourraient pourrait  tre émis par la radio.En pareil cas, changez l’angle de la radio ouéloignez-la du système afin qu’aucun parasite ne soitaudible.Si l’indicateur POWER/CHG du transmetteurne s’allume pas en rougeVérifiez que les écouteurs droit et gauche sont placéscorrectement sur le transmetteur. Retirez le casque etplacez-le de nouveau sur le transmetteur afin quel’indicateur POWER/CHG s’allume en rouge.Pour recharger la pile du casque aprèsutilisationPlacez le casque sur le transmetteur après l’avoirutilisé. Étant donné que la minuterie intégrée détectela fin de la charge, vous n’avez pas besoin de retirer lecasque du transmetteur une fois la charge terminée.Remarques•Le transmetteur cesse automatiquement d’émettredes signaux RF pendant la mise en charge des piles.• Pour des raisons de sécurité, ce système est conçupour recharger uniquement la pile rechargeablefournie de type BP-HP550-11. Les autres types depiles rechargeables ne peuvent pas  tre rechargésavec ce système.•Les piles sèches ne peuvent pas  tre rechargées.•N’essayez pas d’utiliser la pile rechargeable BP-HP550-11 fournie avec d’autres appareils. Elle estconçue pour  tre utilisée exclusivement avec cesystème.•Effectuez la charge à une température ambiante de0 ˚C à 40 ˚C (de 32 ˚F à 104 ˚F).Durées de charge et d’utilisationDurée de charge Durée d’utilisationapprox.*1approx.*11 heure 60 minutes*340 minutes*316 heures*218 heures*314 heures*3*1sortie de 1 mW+1mW, à 1 kHz*2durée nécessaire à la recharge complète des pilesvides*3La durée indiquée ci-dessus peut varier selon latempérature ou les conditions d’utilisation.Utilisation du casque avec des piles sèches(vendues séparément)Vous pouvez aussi utiliser des piles sèches (tailleAAA) disponibles dans le commerce avec ce casque.Installez les piles comme décrit dans les étapes 1 à 3de la section « Charge de la pile rechargeable ».Lorsque vous utilisez des piles sèches, la fonction derecharge de piles n’est pas activée.2Branchez l’adaptateur secteur fourni dans letransmetteur.Remarques•Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.N’utilisez aucun autre adaptateur secteur.•Lorsque le transmetteur est placé sur ou à proximitéd’un téléviseur, il peut capter des parasites.Dans ce cas, éloignez le transmetteur du téléviseur.•Si l’appareil raccordé dispose de la fonction AVLS(système de limitation automatique du volume),désactivez cette fonction lorsque vous utilisez letransmetteur. Sinon, vous devez augmenter levolume du casque, ce qui peut provoquer desparasites.N Utilisation du systèmeEcoute d’un programmeAvant l’écouteRéduisez d’abord le volume pour éviterd’endommager votre ouïe.1Allumez l’appareil audio/vidéo raccordé autransmetteur.Si le transmetteur est raccordé à la prise decasque, réglez la commande du volume del’appareil audio source le plus haut possible, maissans que le signal audio ne soit déformé.2Retirez le casque du transmetteur.L’indicateur POWER/CHG du transmetteurs’allume en vert.3Sélectionnez la fréquence radio à l’aide dusélecteur CHANNEL.12CHANNEL34Mettez le casque.Le casque se met automatiquement sous tensionlorsque vous le mettez. L’indicateur POWER situésur le boîtier droit s’allume en rouge.Veillez à placer le boîtier droit R sur votre oreilledroite et le boîtier gauche L sur votre oreillegauche. Portez le casque verticalement sur votre tte de sorte que la fonction de mise sous tensionautomatique puisse s’activer correctement.5Réglez le canal correspondant autransmetteur à l’aide du sélecteur (ou de latouche) situé(e) sur le boîtier droit ducasque.A MDR-RF925RKSélectionnez le canal correspondant autransmetteur à l’aide du sélecteur TUNING situésur le boîtier droit du casque.Une fois le réglage de la réception terminé,montez le volume à un niveau modéré à l’aide dela commande VOLUME située sur le boîtier droit.Remplacement desoreillettesLes oreillettes peuvent  tre remplacées. Si lesoreillettes deviennent sales ou si elles sont usées,remplacez-les tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous.Les oreillettes ne sont pas disponibles dans lecommerce. Commandez des oreillettes de rechangedans le magasin où vous avez acheté cet appareil ouchez votre revendeur agréé Sony le plus proche.1Retirez l’oreillette usagée en la sortant de larainure du boîtier.2Installez la nouvelle oreillette sur letransducteur.Posez le bord de l’oreillette sur un côté de larainure du transducteur, puis tournez le bord del’oreillette autour du transducteur, comme illustréci-dessous.Lorsque l’oreillette est bien insérée dans larainure, ajustez-la en position verticale.N Informations complémentairesPrécautions•Si vous comptez ne pas utiliser le transmetteurpendant une longue période, débranchezl’adaptateur secteur de la prise secteur. Tirez sur lafiche, et non sur le cordon.•Gardez le système de casque stéréo sans fil à l’abride la lumière directe du soleil, de la chaleur et del’humidité.Remarques sur le casquePrévention des troubles de l’ouïeÉvitez d’utiliser le casque à un volume élevé. Lesspécialistes de l’ouïe déconseillent une utilisationprolongée à volume trop élevé. Si vous percevez unsifflement dans les oreilles, réduisez le volume oucessez d’utiliser le casque.Respect des autresRéglez le volume à un niveau modéré. Cela vouspermet d’entendre les bruits externes tout en ne g nantpas les personnes qui vous entourent.En cas de questions ou de problèmes concernant lefonctionnement de ce système qui ne sont pas abordésdans ce mode d’emploi, consultez votre revendeurSony le plus proche.Apportez le casque et le transmetteur lorsque vousvous rendez chez votre revendeur Sony pour desréparations.N PréparatifsDéballageVérifiez que vous disposez des accessoires suivants :•Le casque (1)•Le transmetteur (1)•Adaptateur secteur (1)•Cordon de fiche (1) (fiches phono y mini-fichestéréo), 1 m•Adaptateur de prise universel (1) (mini-prise stéréoy fiche de casque stéréo) (MDR-RF970RKuniquement)•Pile rechargeable hydrure métallique de nickelBP-HP550-11 (1)Charge de la pilerechargeable fournieLa pile rechargeable hydrure métallique de nickelfournie n’est pas encore chargée lorsque vous l’utilisezpour la première fois. Chargez-la avant de l’utiliser.Pour charger le casque, placez-le sur le transmetteur.1Appuyez sur la touche PUSH du boîtiergauche pour ouvrir le couvercle dulogement de la pile.Le couvercle du logement de la pile se détache.L2Insérez la pile au nickel-hydrure métalliquerechargeable fournie dans le logement de lapile en faisant correspondre la borne 3 dela pile avec le symbole 3 du logement.N’utilisez pas de pile rechargeable autre que cellefournie.3Refermez le couvercle du logement des piles4Raccordez l’adaptateur secteur fourni autransmetteur.TouchePUSHDurée de vie de la pile(Avec des piles alcalines Sony LR03/AM-4 (N))Modèle Durée approximative*1MDR-RF925RK 28 heures*2MDR-RF970RK 22 heures*2*1 sortie de 1 mW+1mW, à 1 kHz*2 La durée indiquée ci-dessus peut varier selon latempérature ou les conditions d’utilisation.Remarques sur les piles•Ne rechargez pas une pile sèche.•Ne mettez pas une pile sèche en contact avec despièces de monnaie ou d’autres objets métalliques. Sile pôle positif et le pôle négatif de la pile sont mis encontact l’un avec l’autre par l’intermédiaire d’unobjet métallique, de la chaleur peut  tre générée.•Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareilpendant une longue période, retirez-en les piles afind’éviter des dégâts dus à une fuite d’électrolyte et àla corrosion.Vérification de l’autonomie de la pileSoulevez la bande auto-réglable et vérifiez l’indicateurPOWER situé sur le boîtier droit. La pile peut encoretre utilisée si l’indicateur s’allume en rouge.Si l’indicateur POWER s’allume faiblement, clignoteou si le son est déformé ou parasité, rechargez la pilerechargeable ou installez des piles sèches neuves.RemarqueLa pile rechargeable hydrure métallique de nickel doittre remplacée lorsque sa durée d’utilisation est égale àla moitié du temps prévu m me après qu’elle a étécorrectement rechargée. La pile rechargeable de typeBP-HP550-11 n’est pas disponible dans le commerce.Vous pouvez commander la pile dans le magasin oùvous avez acheté cet appareil ou chez votre revendeurSony le plus proche.Préparation dutransmetteur1Raccordez le transmetteur à un appareilaudio/vidéo.Sélectionnez l’un des raccordements ci-dessous enfonction du type de prise :A Pour un raccordement à une prise de casqueBPour un raccordement à des prises LINE OUTou REC OUT*« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sontdes marques déposées de Sony Corporation.Polarité de la ficheR231VOLUMECommandeVOLUMEDépannageAucun son/son étouffé,Vérifiez le raccordement de l’appareil audio/vidéo ou de l’adaptateur secteur.,Vérifiez que l’appareil audio/vidéo raccordéest sous tension.,Augmentez le volume de l’appareil audio/vidéo raccordé si le transmetteur est raccordé àla prise de casque.,Changez la fréquence radio à l’aide dusélecteur CHANNEL du transmetteur, puissélectionnez la m me fréquence radio avec lesélecteur TUNING (ou la touche TUNING)situé sur le boîtier droit du casque.,La fonction de sourdine est activée.•Utilisez le casque à proximité dutransmetteur.,L’indicateur POWER du casque s’éteint, perdson intensité, clignote ou le son est déformé oucomporte des parasites.•Chargez la pile rechargeable si elle est faibleou remplacez les piles alcalines par des pilesneuves. Si l’indicateur POWER reste éteintaprès avoir chargé la pile, apportez votrecasque chez un revendeur Sony.Distorsion,Si le transmetteur est raccordé à la prise decasque, baissez le volume de l’appareil audio/vidéo raccordé.,Changez la fréquence radio à l’aide dusélecteur CHANNEL du transmetteur, puissélectionnez la m me fréquence radio avec lesélecteur TUNING (ou la touche TUNING)situé sur le boîtier droit du casque.,L’indicateur POWER du casque s’éteint, perdson intensité, clignote ou le son est déformé oucomporte des parasites.•Chargez la pile rechargeable si elle est faibleou remplacez les piles alcalines par des pilesneuves. Si l’indicateur POWER reste éteintaprès avoir chargé la pile, apportez votrecasque chez un revendeur Sony.Bruit de fond important,Rapprochez-vous du transmetteur. Plus vousvous éloignez du transmetteur, plus vousrisquez d’entendre des parasites.,Si le transmetteur est raccordé à la prise decasque, augmentez le volume de l’appareilaudio/vidéo raccordé.,Changez la fréquence radio à l’aide dusélecteur CHANNEL du transmetteur, puissélectionnez la m me fréquence radio avec lesélecteur TUNING (ou la touche TUNING)situé sur le boîtier droit du casque.,L’indicateur POWER du casque s’éteint, perdson intensité, clignote ou le son est déformé oucomporte des parasites.•Chargez la pile rechargeable si elle est faibleou remplacez les piles alcalines par des pilesneuves. Si l’indicateur POWER reste éteintaprès avoir chargé la pile, apportez votrecasque chez un revendeur Sony.SpécificationsGénéralitésFréquence porteuse915,5 MHz, 916,0 MHz, 916,5 MHzCanal Ch1, Ch2, Ch3Modulation FM stéréoRéponse en fréquenceMDR-RF925R: 20 – 20 000 HzMDR-RF970R: 10 – 22 000 HzTransmetteur TMR-RF925R, RF970RSource d’alimentation12 V CC : adaptateur secteur fourniEntrée audio Prise phono, mini-prise stéréoDimensions Environ 216 × 105 × 96 mm(8 5/8 × 4 1/4 × 3 7/8 po) (l/h/p)Mass Environ 220 g (7.77 on)Casque MDR-RF925R, RF970RSource d’alimentationPiles rechargeables hydrure métallique denickel BP-HP550-11 fournies ou pilessèches (taille AAA) disponibles dans lecommerceMass Environ 300 g (10.59 on), piles comprisesLa conception et les spécifications sont sujettes àmodification sans préavis.Point de chargeLRCasquePilerechargeableLignes de forcemagnétiqueTransmetteurSélecteurTUNINGBande auto-réglableMDR-RF925RK MDR-RF970RK12CHANNEL DC IN 12VINPUT3BRALTransmetteurVers la priseINPUT BCordon de liaison(fourni)Vers les prises LINEOUT ou REC OUTCanal droit(rouge) Canal gauche(blanc)Chaîne stéréo,magnétoscope, etc.CasqueTransmetteur12CHANNEL DC IN 12VRALINPUT3BTransmetteurAdaptateur secteur(fourni)Vers uneprisesecteurVers laprise DCIN 12V12CHANNEL DC IN 12VRALINPUT3BTransmetteurAdaptateur secteur(fourni)Vers uneprise secteurVers laprise DCIN 12VLRTransmetteurCasqueIndicateurPOWER/CHGRTUNINGVOLUMECommandeVOLUME ToucheTUNING12CHANNEL DC IN 12VINPUT3BRALTransmetteurVers les prisesINPUT ACanal droit(rouge) Canal gauche(blanc)Vers la prise decasque (mini-prise stéréo)Cordon de liaison(fourni)WALKMAN*,téléviseur,etc.Vers la prise decasque (prise decasque stéréo)Adaptateur defiche universel(MDR-RF970RK :fourni)

Navigation menu