Sony Group WF1000X Wireless Noise Canceling Stereo Headset User Manual WF 1000X
Sony Corporation Wireless Noise Canceling Stereo Headset WF 1000X
(Short-Term Confidential) User Manual

WF-1000X
4-724-043-11(1)
Headset: WF-1000XL, WF-1000XR 
FCC ID: AK8WF1000X
IC: 409B-WF1000X
English
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. 
NOT APPLICABLE IN CANADA, 
INCLUDING IN THE PROVINCE OF 
QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX 
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU 
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE 
DE QUÉBEC.
This device complies with Part 15 of the 
FCC Rules. Operation is subject to the 
following two conditions: (1) this device 
may not cause harmful interference, and 
(2) this device must accept any 
interference received, including 
interference that may cause undesired 
operation.
You are cautioned that any changes or 
modifications not expressly approved in 
this manual could void your authority to 
operate this equipment.
This equipment must not be co-located or 
operated in conjunction with any other 
antenna or transmitter.
Note
This equipment has been tested and 
found to comply with the limits for a Class 
B digital device, pursuant to Part 15 of the 
FCC Rules. These limits are designed to 
provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, 
uses and can radiate radio frequency 
energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may 
cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur 
in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful 
interference to radio or television 
reception, which can be determined by 
turning the equipment off and on, the 
user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the 
following measures:
 – Reorient or relocate the receiving 
antenna.
 – Increase the separation between the 
equipment and receiver.
 – Connect the equipment into an outlet 
on a circuit different from that to which 
the receiver is connected.
 – Consult the dealer or an experienced 
radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada’s 
licence-exempt RSSs. Operation is subject to 
the following two conditions: 
(1) This device may not cause interference; 
and 
(2) This device must accept any interference, 
including interference that may cause 
undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC/IC radiation 
exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure 
Guidelines and RSS-102 of the IC
radio frequency (RF) Exposure rules. This
equipment has very low levels of RF energy that is 
deemed to comply without
testing of specific absorption rate
(SAR)
The Bluetooth® word mark and logos are 
registered trademarks owned by the 
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such 
marks by Sony Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered 
trademark of NFC Forum, Inc. in the United 
States and in other countries.
Windows is a registered trademark or 
trademark of Microsoft Corporation in the 
United States and/or other countries.
Mac, OS X, iPhone and iPod touch are 
trademarks of Apple Inc., registered in the 
U.S. and other countries. 
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean 
that an electronic accessory has been 
designed to connect specifically to iPod or 
iPhone, respectively, and has been certified 
by the developer to meet Apple performance 
standards. Apple is not responsible for the 
operation of this device or its compliance 
with safety and regulatory standards. Please 
note that the use of this accessory with iPod 
or iPhone may affect wireless performance.
Android is a trademark of Google Inc.
Other trademarks and trade names are those 
of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH communications
•  BLUETOOTH wireless technology operates 
within a range of about 10 m (30feet). 
Maximum communication range may vary 
depending on obstacles (human body, 
metal, wall, etc.) or electromagnetic 
environment.
•  The antenna is built into the unit as 
illustrated in the dotted line. The sensitivity 
of the BLUETOOTH communications will 
improve by turning the direction of the 
built-in antenna to the connected 
BLUETOOTH device. When obstacles are 
between the antenna of the connected 
device and the built-in antenna of this unit, 
noise or audio dropout may occur, or 
communications may be disabled.
•  BLUETOOTH communications may be 
disabled, or noise or audio dropout may 
occur under the following conditions.
– There is a human body between the unit 
and the BLUETOOTH device.
This situation may be improved by 
placing the BLUETOOTH device facing 
the antenna of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or 
wall, between the unit and the 
BLUETOOTH device.
– A device using 2.4GHz frequency, such 
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or 
microwave oven, is in use near this unit.
•  Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi 
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency 
(2.4 GHz), microwave interference may 
occur resulting in noise or audio dropout 
or communications being disabled if this 
unit is used near a Wi-Fi device. In such a 
case, perform the following.
– Use this unit at least 10m (30feet) away 
from the Wi-Fi device.
– If this unit is used within 10m (30feet) 
of a Wi-Fi device, turn off the Wi-Fi 
device.
– Install this unit and the BLUETOOTH 
device as near to each other as possible.
•  Microwaves emitting from a BLUETOOTH 
device may affect the operation of 
electronic medical devices. Turn off this 
unit and other BLUETOOTH devices in the 
following locations, as it may cause an 
accident:
– where inflammable gas is present, in a 
hospital, or a petrol station
– near automatic doors or a fire alarm.
•  Do not use the unit on an airplane. Radio 
waves may affect instruments, causing an 
accident due to malfunction.
•  Due to the characteristic of the wireless 
technology, the sound played on this unit 
is delayed from the sound and music 
played on the sending device. Therefore, 
the image and sound may be misaligned 
when viewing a movie or playing a game.
•  This unit supports security capabilities that 
comply with the BLUETOOTH standard to 
provide a secure connection when the 
BLUETOOTH wireless technology is used, 
but security may not be enough 
depending on the setting. Be careful when 
communicating using BLUETOOTH wireless 
technology.
•  We do not take any responsibility for the 
leakage of information during BLUETOOTH 
communications.
•  Connection with all BLUETOOTH devices 
cannot be guaranteed.
– A device featuring BLUETOOTH function 
is required to conform to the BLUETOOTH 
standard specified by Bluetooth SIG, Inc. 
and be authenticated.
– Even if the connected device conforms 
to the above mentioned BLUETOOTH 
standard, some devices may not be 
connected or work correctly, depending 
on the features or specifications of the 
device.
– While talking on the phone hands free, 
noise may occur, depending on the 
device or communication environment.
•  Depending on the device to be connected, 
it may require some time to start 
communications.
If sound skips frequently during 
playback
•  The situation may be improved by setting 
the sound quality mode to “priority on 
stable connection.” For details, refer to the 
Help Guide.
•  The situation may be improved by 
changing the wireless playback quality 
settings or fixing the wireless playback 
mode to SBC on the transmitting device. 
For details, refer to the operating 
instructions supplied with the transmitting 
device.
•  If you are using a smartphone, the 
situation may be improved by shutting 
down unnecessary applications or 
rebooting the smartphone.
On the use of calling apps for 
smartphones and computers
•  This unit supports normal incoming calls 
only. Calling apps for smartphones and 
computers are not supported.
On charging the unit
•  This unit can be charged using USB only. 
Personal computer with USB port is 
required for charging.
•  This unit cannot be turned on, nor can the 
BLUETOOTH and noise canceling functions 
be used, during charging.
•  If you do not use the unit for a long time, 
the rechargeable battery may not be able 
to keep sufficient charge. The battery will 
be able to keep a charge properly after 
repeatedly discharging and charging 
several times.
•  If you store the unit for a long time, charge 
the battery once every half year to prevent 
over-discharge.
•  If the length of time you can use the unit 
became extremely short, the rechargeable 
battery should be replaced with a new 
one. Please contact your nearest Sony 
dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
•  Static electricity accumulated in the body 
may cause mild tingling in your ears. To 
minimize the effect, wear clothes made 
from natural materials.
If the unit does not operate properly
•  Reset the unit.
When resetting this unit, charge the unit. 
When charging starts, this unit is reset 
automatically. The pairing information and 
the other settings are retained.
•  If the problem persists even after the 
resetting operation above, initialize the 
unit as follows.
First, remove the unit from the charging 
case. Hold down the  and  buttons 
simultaneously for more than 15 seconds. 
The indicator (blue) flashes 4times, and 
the unit is reset to the factory settings. All 
pairing information is deleted.
•  After the unit is initialized, it may not 
connect to your iPhone or computer. In this 
case, delete the pairing information of the 
unit from the iPhone or computer, and 
then pair them again.
What is noise canceling?
•  The noise canceling circuit actually senses 
outside noise with built-in microphones 
and sends an equal-but-opposite 
canceling signal to the unit.
 – The noise canceling effect may not be 
pronounced in a very quiet environment, 
or some noise may be heard.
– Depending on how you wear the unit, 
the noise canceling effect may vary or a 
beeping sound (howling) may occur. In 
these cases, take off the unit and put it 
on again.
– The noise canceling function works for 
noise in the low frequency band 
primarily. Although noise is reduced, it is 
not canceled completely.
– When you use the unit in a train or a car, 
noise may occur depending on street 
conditions.
– Mobile phones may cause interference 
and noise. Should this occur, locate the 
unit further away from the mobile 
phone.
– Do not cover the microphones of the 
unit with your hands. The noise 
canceling function or the Ambient Sound 
Mode may not work properly, or a 
beeping sound (howling) may occur. In 
these cases, take your hands off of the 
microphones of the unit.
Microphones
Others
•  Do not place this unit in a place exposed to 
humidity, dust, soot or steam, or subject to 
direct sunlight. Do not leave the unit in a 
car for a long time. It may cause a 
malfunction.
•  Using the BLUETOOTH device may not 
function on mobile phones, depending on 
radio wave conditions and location where 
the equipment is being used.
•  High volume may affect your hearing. 
•  For traffic safety, do not use while driving 
or cycling.
•  Do not use the unit in places where it 
would be dangerous if you are unable to 
hear ambient sound, such as at railroad 
crossings, train station platforms, and 
construction sites.
•  Do not put weight or pressure on this unit 
as it may cause the unit to deform during 
long storage.
•  Do not subject the unit to excessive shock.
•  Clean the unit with a soft dry cloth.
•  Do not expose the unit to water. The unit is 
not waterproof.
Remember to follow the precautions 
below.
– Be careful not to drop the unit into a sink 
or other container filled with water.
– Do not use the unit in humid locations or 
bad weather, such as in the rain or snow.
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or 
put the unit in a damp article of clothing, 
the unit may get wet and this may cause 
a malfunction of the unit.
•  If you experience discomfort after using 
the unit, stop using the unit immediately.
•  Install the earbuds firmly. If an earbud 
accidentally detaches and is left in your 
ear, it may cause injury.
•  Since children may swallow small parts 
such as the unit and earbuds, store the 
unit in the charging case after use and 
keep it out of the reach of children.
•  If you have any questions or problems 
concerning this unit that are not covered in 
this manual, please consult your nearest 
Sony dealer.
About triple-comfort earbuds
•  Supplied triple-comfort earbuds provide a 
snug fit for effective attenuation of 
ambient noise.
– Prolonged use of snugly fitting earbuds 
may strain your ears. If you experience 
discomfort, discontinue use.
– Do not pull only the foamed silicone 
portion of the earbuds. If the foamed 
silicone portion is separated from the 
earbuds, the earbuds will not function.
– Do not subject the foamed silicone 
portion to pressure over long periods, as 
it may cause deformation.
– The varying sizes of the holes on the 
foamed silicone portion have no effect 
on the sound quality.
– You may hear a cracking noise in your 
ears when wearing the earbuds. This is 
not a malfunction.
– Foam materials deteriorate by long-term 
and storage. Replace with new materials 
if the deterioration hinders the original 
function.
Optional replacement earbuds can be 
ordered from your nearest authorized 
Sony retailer or www.sony.com.
You are cautioned that any changes or 
modifications not expressly approved in 
this manual could void your authority to 
operate this equipment.
Compatible 
iPhone/iPod 
models
You can use the unit with only the following 
models. Update your iPhone or iPod to the 
latest software before use.
•  iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
•  iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
•  iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
•  iPod touch (6th generation)
(As of August 2017)
Specifications
General
Communication system: BLUETOOTH 
Specification version 4.1
Output: BLUETOOTH Specification Power 
Class 1
Maximum communication range: Line of 
sight approx. 10 m (30 ft)1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz 
- 2.4835 GHz)
Compatible BLUETOOTH profiles2): 
A2DP (Advanced Audio Distribution 
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control 
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec3): SBC4) , AAC5)
Supported content protection method: 
SCMS-T
Transmission range (A2DP): 
20Hz - 20,000Hz (Sampling frequency 
44.1kHz)
Included items: 
Wireless noise canceling stereo 
headset(1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm (19 3/4 
in.)) (1)
Charging case (1)
Long Hybrid silicone rubber earbuds 
(SS/S/M/L 2 each)
Triple-comfort earbuds (S/M/L 2 each)
Fitting supporters (M/L 2 each)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1) The actual range will vary depending on 
factors such as obstacles between 
devices, magnetic fields around a 
microwave oven, static electricity, 
reception sensitivity, antenna’s 
performance, operating system, software 
application, etc.
2) BLUETOOTH standard profiles indicate the 
purpose of BLUETOOTH communications 
between devices.
3) Codec: Audio signal compression and 
conversion format
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Wireless noise 
canceling stereo 
headset
Power source: 
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion 
rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. XX g (XX oz)
Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F 
to 104 °F)
Usage hours: 
When connecting via the BLUETOOTH 
device
Music playback time: 
  Max. XX hours (NC ON), Max. XX hours 
(NC OFF)
 Communication time:
  Max. XX hours (NC ON), Max. XX hours 
(NC OFF)
 Standby time:
  Max. XX hours (NC ON), Max. XX hours 
(NC OFF)
Note: Usage hours may be shorter 
depending on the Codec and the 
conditions of use.
Charging time: 
Approx. XX hours
(About 60 minutes of music playback is 
possible after 15 minutes charging.)
Note: Charging hours may be different 
depending on the conditions of use.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to 
95 °F)
Receiver
Type: Closed, Dynamic
Driver unit: 6 mm
Frequency response: 50 Hz - 8,000 Hz
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: XXHz - XXHz
System requirements 
for battery charge using 
USB
(As of August 2017)
Personal Computer with pre-installed with 
any of the following operating systems and 
USB port: 
Operating Systems
(when using Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / 
Professional / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version.10.9 or later)
Design and specifications are subject to 
change without notice.
Français
Le présent appareil est conforme aux CNR 
d’Industrie Canada applicables aux appareils 
radio exempts de licence. L’exploitation est 
autorisée aux deux conditions suivantes:
1) l’appareil ne doit pas produire de 
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout 
brouillage radioélectrique subi, même si le 
brouillage est susceptible d’en 
compromettre le fonctionnement.
Cet equipement est conforme aux limites 
d’exposition aux
rayonnements enoncees pour un environnement 
non
controle et respecte les regles les radioelectriques 
(RF) de la FCC
lignes directrices d'exposition et d’exposition
aux frequences radioelectriques (RF) CNR-102 de 
l’IC. Cet e
quipement emet une energie RF tres faible qui est
consideree comme conforme sans evaluation du 
debit d’absorption sp
ecifique (DAS).
La marque et les logos Bluetooth® sont des 
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui 
sont utilisées sous licence uniquement par 
Sony Corporation.
N-Mark est une marque commerciale ou une 
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux 
États-Unis et dans d’autres pays.
Windows est une marque déposée ou une 
marque de commerce de Microsoft 
Corporation aux États-Unis et/ou dans 
d’autres pays.
Mac, OS X et iPhone sont des marques 
commerciales de Apple Inc., déposées aux 
États-Unis et dans d’autres pays.
Les mentions « Made for iPod » et « Made for 
iPhone » signifient qu’un accessoire 
électronique a été conçu spécifiquement 
pour être connecté à un iPod ou un iPhone, 
respectivement, et que son fabricant certifie 
qu’il répond aux normes de performance 
Apple. Apple n’est pas responsable du bon 
fonctionnement de cet appareil ni de sa 
conformité aux normes réglementaires et de 
sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet 
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut 
avoir un impact sur les performances de la 
connexion sans fil.
Android est une marque commerciale de 
Google Inc.
Les autres marques commerciales et noms 
commerciaux appartiennent à leurs 
propriétaires respectifs.
Précautions
Communications BLUETOOTH
•  La technologie sans fil BLUETOOTH 
fonctionne dans un rayon d’environ 10m 
(30pieds). La portée de communication 
maximale peut varier en fonction des 
obstacles (personnes, objets métalliques, 
murs, etc.) ou de l’environnement 
électromagnétique.
•  L’illustration ci-dessous indique 
l’emplacement de l’antenne intégrée sur 
l’appareil. Vous pouvez améliorer la 
sensibilité des communications 
BLUETOOTH en orientant l’antenne 
intégrée vers le périphérique BLUETOOTH 
connecté. Lorsque des obstacles se 
trouvent entre l’antenne du périphérique 
connecté et l’antenne intégrée de cet 
appareil, des parasites ou des pertes de 
niveau audio peuvent se produire, ou les 
communications peuvent être 
interrompues.
•  Les communications BLUETOOTH peuvent 
être interrompues, ou bien des parasites 
ou des pertes de niveau audio peuvent se 
produire dans les conditions suivantes.
– Une personne se trouve entre l’appareil 
et le périphérique BLUETOOTH.
Vous pourriez améliorer la situation en 
plaçant le périphérique BLUETOOTH face 
à l’antenne de l’appareil.
– Un obstacle, par exemple un objet 
métallique ou un mur, se trouve entre 
l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
– Un appareil utilisant une fréquence de 
2,4GHz, par exemple un périphérique 
Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à 
micro-ondes, est utilisé à proximité de 
cet appareil.
•  Comme les périphériques BLUETOOTH et 
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même 
fréquence (2,4GHz), des interférences en 
hyperfréquences peuvent se produire et 
entraîner des parasites, des pertes de 
niveau audio ou l’interruption des 
communications si cet appareil est utilisé à 
proximité d’un périphérique Wi-Fi. En 
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
– Utilisez cet appareil à une distance d’au 
moins 10m (30pieds) du périphérique 
Wi-Fi.
– Si cet appareil est utilisé à moins de 10m 
(30pieds) d’un périphérique Wi-Fi, 
éteignez le périphérique Wi-Fi.
– Installez cet appareil et le périphérique 
BLUETOOTH aussi près que possible l’un 
de l’autre.
•  Les émissions d’hyperfréquences d’un 
périphérique BLUETOOTH peuvent 
perturber le fonctionnement des appareils 
médicaux électroniques. Pour éviter de 
causer un accident, éteignez cet appareil 
et les autres périphériques BLUETOOTH 
dans les endroits suivants:
 – en présence de gaz inflammable, dans 
un hôpital ou une station-service
 – à proximité de portes automatiques ou 
d’un avertisseur d’incendie.
•  N’utilisez pas l’appareil dans un avion.
Les ondes radio risquent de perturber les 
instruments et de provoquer un accident 
en raison d’un problème de 
fonctionnement.
•  En raison des caractéristiques de la 
technologie sans fil, le son reproduit sur 
cet appareil est décalé par rapport au son 
et à la musique en cours de lecture sur le 
périphérique émetteur. Par conséquent, 
l’image et le son peuvent être désalignés 
lorsque vous visionnez un film ou jouez à 
un jeu.
•  Cet appareil prend en charge les 
caractéristiques de sécurité conformes à la 
norme BLUETOOTH pour offrir une 
connexion sécurisée lors de l’utilisation de 
la technologie sans fil BLUETOOTH; 
cependant, la sécurité pourrait être 
insuffisante selon le réglage. Soyez 
prudent lorsque vous communiquez au 
moyen de la technologie sans fil 
BLUETOOTH.
•  Nous ne pouvons être tenus responsables 
de la fuite d’informations survenant lors 
de communications BLUETOOTH.
•  La connexion ne peut pas être garantie 
avec tous les périphériques BLUETOOTH.
 – Un périphérique doté de la fonction 
BLUETOOTH est nécessaire pour la 
conformité à la norme BLUETOOTH 
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour 
l’authentification.
 – Même si le périphérique connecté est 
conforme à la norme BLUETOOTH 
mentionnée précédemment, certains 
périphériques peuvent ne pas se 
connecter ou ne pas fonctionner 
correctement, selon leurs 
caractéristiques ou spécifications.
 – Selon le périphérique ou 
l’environnement de communication, des 
parasites peuvent se produire lors des 
communications téléphoniques en 
mains libres.
•  Selon le périphérique à connecter, le 
démarrage des communications peut 
prendre un certain temps.
Si le son est fréquemment saccadé 
pendant la lecture
•  Vous pourriez améliorer la situation en 
réglant le mode de qualité sonore à 
«priorité à la connexion stable». Pour plus 
de détails, reportez-vous au manuel d’aide.
•  Vous pourriez améliorer la situation en 
modifiant les réglages de qualité de 
lecture sans fil ou en réglant le mode de 
lecture sans fil à SBC sur le périphérique 
émetteur. Pour plus de détails, 
reportez-vous au mode d’emploi fourni 
avec le périphérique émetteur.
•  Si vous utilisez un téléphone intelligent, 
vous pourriez améliorer la situation en 
fermant des applications inutiles ou en 
redémarrant le téléphone intelligent.
À propos de l’utilisation d’applications 
d’appel pour les téléphones intelligents 
et ordinateurs
•  Cet appareil prend uniquement en charge 
les appels entrants normaux. Les 
applications d’appel pour les téléphones 
intelligents et ordinateurs ne sont pas 
prises en charge.
Chargement de l’appareil
•  Cet appareil peut être chargé uniquement 
par USB. Un ordinateur personnel avec 
port USB est requis pour le chargement.
•  Lors du chargement, il n’est pas possible 
de mettre cet appareil en marche ni 
WF-1000X
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-724-043-11(1)
Wireless noise canceling stereo headset
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia

WF-1000X
4-724-043-11(1)
d’utiliser les fonctions BLUETOOTH et de 
réduction de bruits.
•  Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 
une période prolongée, la batterie 
rechargeable risque de ne pas fournir une 
charge suffisante. La batterie pourra 
fournir une charge adéquate après 
plusieurs chargements et déchargements.
•  Si vous rangez l’appareil pendant une 
période prolongée, chargez la batterie tous 
les six mois pour éviter un déchargement 
excessif.
•  Si la durée d’utilisation de l’appareil 
devient très courte, vous devez remplacer 
la batterie rechargeable par une nouvelle. 
Veuillez contacter votre détaillant Sony le 
plus proche afin de remplacer la batterie.
Remarque sur l’électricité statique
•  L’électricité statique qui s’accumule dans le 
corps peut causer de légers picotements 
dans les oreilles. Pour réduire cet effet, 
portez des vêtements fabriqués en 
matières naturelles.
Si l’appareil ne fonctionne pas 
correctement
• Réinitialisez l’appareil.
Lors de la réinitialisation de cet appareil, 
chargez l’appareil. Lorsque le chargement 
démarre, cet appareil est 
automatiquement réinitialisé. Les 
informations de jumelage et les autres 
réglages sont conservés.
•  Si le problème persiste même après 
l’opération de réinitialisation ci-dessus, 
initialisez l’appareil comme suit.
Retirez d’abord l’appareil de l’étui de 
chargement. Maintenez enfoncés les 
boutons  et  simultanément pendant 
plus de 15 secondes. Le témoin (bleu) 
clignote 4fois et l’appareil est réinitialisé à 
ses paramètres d’usine. Toutes les 
informations de jumelage sont 
supprimées.
•  Une fois l’appareil initialisé, il pourrait ne 
pas se connecter à votre iPhone ou 
ordinateur. En pareil cas, supprimez les 
informations de jumelage de l’appareil sur 
le iPhone ou l’ordinateur, puis jumelez-les 
de nouveau.
Qu’est-ce que la réduction de bruits?
•  Le circuit de réduction de bruits capte les 
bruits extérieurs à l’aide de micros intégrés 
et envoie à l’appareil un signal de 
réduction de niveau identique, mais 
opposé.
 – Il est possible que l’effet de la réduction 
de bruits ne soit pas très prononcé dans 
un environnement très silencieux ou 
certains bruits peuvent être audibles.
 – Selon la façon dont vous portez 
l’appareil, l’effet de la réduction de bruits 
peut varier ou un bip sonore (sifflement) 
peut se produire. En pareils cas, enlevez 
l’appareil, puis portez-le de nouveau.
 – La fonction de réduction de bruits 
fonctionne principalement pour la bande 
des basses fréquences. Bien que les 
bruits soient atténués, ils ne sont pas 
complètement inaudibles.
 – Lorsque vous utilisez l’appareil dans un 
train ou une voiture, des bruits peuvent 
se produire en fonction de l’état de la 
route.
 – Les téléphones cellulaires peuvent 
générer des interférences et des 
parasites. Si cela se produit, éloignez 
l’appareil du téléphone cellulaire.
 – Ne couvrez pas les micros de l’appareil 
avec les mains. La fonction anti-bruit ou 
le Mode sonore ambiant pourrait ne pas 
fonctionner correctement, ou un bip 
sonore (sifflement) pourrait se produire. 
En pareils cas, enlevez vos mains des 
micros de l’appareil.
MIC
Autres
•  Ne placez pas cet appareil dans un endroit 
exposé à l’humidité, la poussière, la suie, la 
vapeur ou la lumière directe du soleil. Ne 
laissez pas l’appareil dans une voiture 
pendant une longue durée. Cela pourrait 
causer un problème de fonctionnement.
•  Le périphérique BLUETOOTH peut ne pas 
fonctionner avec les téléphones cellulaires, 
selon les conditions des ondes radio et 
l’endroit où l’appareil est utilisé.
•  Vous risquez de subir des lésions auditives 
si vous utilisez cet appareil à un volume 
trop élevé.
•  Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez 
pas en voiture ou à vélo.
•  N’utilisez pas l’appareil dans des endroits 
où il serait dangereux de ne pas entendre 
les sons ambiants, comme des passages à 
niveau, des quais de gare et des sites de 
construction.
•  N’appliquez aucun poids ou n’exercez 
aucune pression sur cet appareil, car cela 
pourrait le déformer lors des longues 
périodes de rangement.
•  Ne soumettez pas l’appareil à un choc 
excessif.
•  Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et 
sec.
•  N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil 
n’est pas étanche. Souvenez-vous 
d’observer les précautions ci-dessous.
 – Veillez à ne pas échapper l’appareil dans 
un évier ou tout autre récipient rempli 
d’eau.
 – N’utilisez pas l’appareil dans des 
endroits humides ou par mauvais temps, 
notamment sous la pluie ou la neige.
 – Ne laissez pas l’appareil se faire mouiller.
Si vous touchez l’appareil pendant que 
vous avez les mains mouillées, ou encore 
si vous placez l’appareil dans un article ou 
vêtement humide, l’appareil pourrait se 
faire mouiller et un problème de 
fonctionnement risque de survenir.
•  Si vous éprouvez une sensation 
désagréable après avoir utilisé l’appareil, 
cessez de l’utiliser immédiatement.
•  Installez les oreillettes solidement. Si les 
oreillettes se détachent accidentellement 
et restent dans votre oreille, cela pourrait 
vous blesser.
•  Étant donné que les enfants pourraient 
avaler de petites pièces comme l’appareil 
et les oreillettes, rangez l’appareil dans 
l’étui de chargement après l’utilisation et 
gardez-le hors de la portée des enfants.
•  En cas de questions ou de problèmes 
concernant cet appareil qui ne sont pas 
abordés dans ce manuel, veuillez contacter 
votre détaillant Sony le plus proche.
À propos des oreillettes à triple confort
•  Les oreillettes à triple confort fournies 
permettent un port ajusté pour une 
atténuation efficace des bruits ambiants.
 – L’utilisation prolongée des oreillettes 
bien ajustées peut causer de la pression 
sur vos oreilles. Si vous ressentez un 
inconfort, cessez l’utilisation.
 – Ne tirez pas uniquement sur la partie en 
mousse silicone des oreillettes. Si la 
partie en mousse silicone se sépare des 
oreillettes, les oreillettes ne pourront 
plus fonctionner.
 – Ne soumettez pas la partie en mousse 
silicone à la pression pendant de 
longues durées, car cela pourrait causer 
une déformation.
 – Les tailles variées des ouvertures sur la 
partie en mousse silicone n’ont aucun 
effet sur la qualité sonore.
 – Vous pourriez entendre un bruit de 
craquement lorsque vous portez les 
oreillettes. Il ne s’agit pas d’un problème 
de fonctionnement.
 – Les matériaux en mousse se détériorent 
lors d’un rangement prolongé. 
Remplacez-les par de nouveaux 
matériaux si la détérioration compromet 
le fonctionnement initial.
Des oreillettes de rechange en option 
peuvent être commandées auprès de votre 
détaillant Sony le plus proche ou sur le site 
www.sony.com.
Vous êtes avisé du fait que tout 
changement ou toute modification ne 
faisant pas l’objet d’une autorisation 
expresse dans ce manuel pourrait annuler 
votre droit d’utiliser cet appareil.
Modèles de 
iPhone/iPod 
compatibles
Vous pouvez utiliser l’appareil uniquement 
avec les modèles suivants. Mettez à jour le 
logiciel de votre iPhone ou iPod avant 
l’utilisation.
•  iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
•  iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
•  iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
•  iPod touch (6e génération)
(À compter d’août 2017)
Spécifications
Généralités
Système de communication: Spécification 
BLUETOOTH version4.1
Sortie: Spécification BLUETOOTH pour 
classe de puissance1
Portée de communication maximale: En 
ligne directe, environ 10m (30pi)1)
Bande de fréquence: Bande 2,4GHz 
(2,4000GHz– 2,4835GHz)
Profils BLUETOOTH compatibles2): 
A2DP (Advanced Audio Distribution 
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control 
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en charge3): SBC4), AAC5)
Méthode de protection de contenu prise 
en charge: SCMS-T
Plage de transmission (A2DP): 
20Hz– 20000Hz (fréquence 
d’échantillonnage de 44,1kHz)
Éléments inclus: 
Casque stéréo sans fil réducteur de 
bruits (1)
Câble micro-USB (environ 50cm 
(193/4po)) (1)
Étui de chargement (1)
Oreillettes longues en caoutchouc de 
silicone hybride (SS/S/M/L 2 de 
chaque)
Oreillettes à triple confort (S/M/L 2 de 
chaque)
Pièces de soutien ajustées (M/L 2 de 
chaque)
Guide de référence (ce feuillet) (1)
Mode d’emploi (1)
Autres documents (1ensemble)
1)  La portée réelle varie en fonction de 
nombreux facteurs, tels que la présence 
d’obstacles entre les périphériques, les 
champs magnétiques autour des fours à 
micro-ondes, l’électricité statique, la 
sensibilité de la réception, les 
performances de l’antenne, le système 
d’exploitation ou les applications 
logicielles, etc.
2)  Les profils standard BLUETOOTH indiquent 
la fonction des communications 
BLUETOOTH entre les périphériques.
3)  Codec: Format de conversion et 
compression du signal audio
4)  Codec de sous-bande
5)  Codage audio avancé
Casque stéréo sans fil 
réducteur de bruits
Source d’alimentation: 
3,7VCC: Batterie rechargeable au 
lithium-ion intégrée
5VCC: Lors du chargement par USB
Masse: Environ XX g (XX oz)
Température de fonctionnement: 0°C à 
40°C (32°F à 104°F)
Nombre d’heures d’utilisation: 
Lors de la connexion via le périphérique 
BLUETOOTH
  Durée de lecture musicale: 
  Max. XXheures (fonction NC activée), 
Max. XXheures (fonction NC 
désactivée)
  Durée de communication:
  Max. XXheures (fonction NC activée), 
Max. XXheures (fonction NC 
désactivée)
  Durée de veille:
  Max. XXheures (fonction NC activée), 
Max. XXheures (fonction NC 
désactivée)
Remarque: Le nombre d’heures 
d’utilisation peut être inférieur, selon le 
codec et les conditions d’utilisation.
Durée de chargement: 
Environ XXheures
(Environ 60 minutes de lecture musicale 
sont possibles après un chargement de 
15 minutes.)
Remarque: La durée de chargement et 
le nombre d’heures d’utilisation 
peuvent être différents selon les 
conditions d’utilisation.
Température de chargement: 5°C à 35°C 
(41°F à 95°F)
Récepteur
Type: fermé, dynamique
Transducteur: 6 mm 
Réponse en fréquence : 50 Hz– 8 000 Hz
Micro
Type: condensateur à électret
Directivité: omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace: XXHz– 
XXHz
Configuration requise 
pour la charge de la 
batterie via USB
(À compter d’août 2017)
Un ordinateur personnel équipé de l’un des 
systèmes d’exploitation suivants et d’un port 
USB: 
Systèmes d’exploitation
(lors de l’utilisation de Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / 
Professional / Ultimate
(lors de l’utilisation d’un Mac)
Mac OS X (version10.9 ou plus récente)
La conception et les spécifications peuvent 
être modifiées sans préavis.
Español
La marca de la palabra y logotipos 
Bluetooth® son marcas comerciales 
registradas y son propiedad de Bluetooth 
SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia 
para utilizar cualquiera de dichas marcas.
N-Mark es una marca comercial o una marca 
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en 
los Estados Unidos y en otros países.
Windows es una marca registrada o marca 
comercial de Microsoft Corporation en los 
Estados Unidos y otros países.
Mac, OS X y iPhone son marcas comerciales 
de Apple Inc., registradas en los Estados 
Unidos y otros países.
“Hecho para iPod” y “Hecho para iPhone” 
significa que se ha diseñado un accesorio 
electrónico para conectar específicamente a 
iPod o iPhone, respectivamente y se ha 
certificado por un desarrollador de Apple 
para cumplir con sus estándares de 
funcionamiento. Apple no se responsabiliza 
por la operación de esta unidad o su 
cumplimento con los estándares regulatorios 
y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso 
de este accesorio con iPod o iPhone puede 
afectar el desempeño inalámbrico.
Android es una marca registrada de Google 
Inc.
Las demás marcas y nombres comerciales 
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Precauciones
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
•  La tecnología inalámbrica BLUETOOTH 
opera dentro de un rango de alrededor de 
10m. El alcance máximo de la 
comunicación puede variar dependiendo 
de los obstáculos (cuerpo humano, 
metales, paredes, etc.) o el entorno 
electromagnético.
•  La antena está integrada en la unidad tal 
como se ilustra en la línea punteada. La 
sensibilidad de las comunicaciones 
BLUETOOTH mejorará si se gira la dirección 
de la antena integrada al dispositivo 
BLUETOOTH conectado. Cuando hay 
obstáculos entre la antena del dispositivo 
conectado y la antena integrada en esta 
unidad, pueden ocurrir ruidos o pérdidas 
de audio, o se pueden deshabilitar las 
comunicaciones.
•  Las comunicaciones BLUETOOTH se 
pueden deshabilitar, o puede ocurrir ruido 
o pérdida de audio en las siguientes 
condiciones:
 – Hay un cuerpo humano entre la unidad y 
el dispositivo BLUETOOTH.
Esta situación se puede mejorar al 
colocar el dispositivo BLUETOOTH de 
cara a la antena de la unidad.
 – Hay un obstáculo, como metales o 
paredes, entre la unidad y el dispositivo 
BLUETOOTH.
 – Un dispositivo que utiliza la frecuencia 
2,4 GHz, como un dispositivo Wi-Fi, 
teléfono inalámbrico, u horno 
microondas, está en uso cerca de esta 
unidad.
•  Debido a que los dispositivos BLUETOOTH 
y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma 
frecuencia (2,4 GHz), puede ocurrir una 
interferencia de microondas que resulte en 
ruido o pérdida de audio, o que se 
deshabiliten las comunicaciones si esta 
unidad se utiliza cerca de un dispositivo 
Wi-Fi. En dicho caso, realice lo siguiente:
 – Utilice esta unidad al menos a 10m de 
distancia del dispositivo Wi-Fi.
 – Si esta unidad se utiliza dentro de los 
10m de un dispositivo Wi-Fi, apague el 
dispositivo Wi-Fi.
 – Instale esta unidad y el dispositivo 
BLUETOOTH tan cerca entre sí como sea 
posible.
•  Las microondas que se emiten desde un 
dispositivo BLUETOOTH pueden afectar la 
operación de los dispositivos médicos 
electrónicos. Apague esta unidad y otros 
dispositivos BLUETOOTH en las siguientes 
ubicaciones, ya que pueden causar un 
accidente:
 – donde haya gas inflamable presente, en 
un hospital, o en una estación de 
servicio
 – cerca de puertas automáticas o una 
alarma contra incendios.
•  No utilice esta unidad en un avión.
Las ondas de radio pueden afectar los 
instrumentos, causando un accidente 
debido a un mal funcionamiento.
•  Dadas las características de la tecnología 
inalámbrica, el sonido que se reproduce en 
esta unidad está retrasado con respecto a 
aquel que se reproduce en el dispositivo 
emisor. Por lo tanto, la imagen y el sonido 
podría estar desalineado al mirar una 
película o jugar un videojuego.
•  Esta unidad es compatible con 
capacidades de seguridad que cumplen 
con el estándar BLUETOOTH para ofrecer 
una conexión segura cuando se utiliza la 
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero 
la seguridad puede no ser suficiente 
dependiendo de los ajustes. Tenga 
cuidado al comunicarse utilizando la 
tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
•  No nos hacemos responsables por 
cualquier filtración de información durante 
las comunicaciones BLUETOOTH.
•  No se puede garantizar la conexión con 
todos los dispositivos BLUETOOTH.
 – Se necesita un dispositivo que cuente 
con la función BLUETOOTH para 
conformar el estándar BLUETOOTH 
especificado por Bluetooth SIG, Inc. y 
debe autenticarse.
 – Incluso si el dispositivo conectado 
conforma el estándar BLUETOOTH 
mencionado con anterioridad, puede ser 
que algunos dispositivos no se conecten 
o no funcionen correctamente, 
dependiendo de las características o 
especificaciones del dispositivo.
 – Pueden ocurrir ruidos mientras habla por 
teléfono manos libres, dependiendo del 
dispositivo o del entorno de 
comunicación.
•  Puede ser necesario cierto tiempo para 
comenzar las comunicaciones 
dependiendo del dispositivo a conectar.
Si el sonido salta con frecuencia 
durante la reproducción
•  La situación se puede mejorar al configurar 
el modo de la calidad del sonido a 
“prioridad con conexión estable”. Para más 
detalles, consulte la Guía de ayuda.
•  La situación se puede mejorar al cambiar 
los ajustes de calidad de reproducción 
inalámbrica o al fijar el modo de 
reproducción inalámbrica a SBC en el 
dispositivo transmisor. Para obtener más 
detalles, consulte las instrucciones de 
operación suministradas con el dispositivo 
transmisor.
•  Si usted está utilizando un smartphone, la 
situación podría mejorar al cerrar las 
aplicaciones innecesarias o al reiniciar el 
smartphone.
Cuando utilice aplicaciones de llamadas 
para smartphones y computadoras
•  Esta unidad admite solo llamadas 
entrantes normales. No se admiten 
aplicaciones de llamadas para 
smartphones y computadoras.
Al cargar la unidad
•  Esta unidad solo se puede cargar 
mediante USB. Se requiere una 
computadora personal con un puerto USB 
para realizar la carga.
•  Esta unidad no se puede encender, ni se 
pueden utilizar las funciones BLUETOOTH y 
de cancelación de ruido, durante la carga.
•  Si no utiliza la unidad por un largo tiempo, 
puede que la batería recargable no 
almacene la suficiente carga. La batería 
podrá almacenar una carga en forma 
adecuada tras descargarla y cargarla en 
forma repetida.
•  Si almacena la unidad por un largo tiempo, 
cargue la batería una vez cada seis meses 
para prevenir una descarga excesiva.
•  Si el plazo de tiempo que usa la unidad se 
vuelve extremadamente corto, se deberá 
reemplazar la batería recargable por una 
nueva. Comuníquese con su distribuidor 
Sony más cercano por un reemplazo de la 
batería.
Nota sobre la electricidad estática
•  La electricidad estática acumulada en el 
cuerpo puede causar un ligero hormigueo 
en sus orejas. Para minimizar el efecto, 
utilice ropa de materiales naturales.
Si la unidad no opera en forma 
adecuada
•  Reinicie la unidad.
Al reiniciarla, cargue la unidad. Cuando se 
inicia la carga, esta unidad se reinicia 
automáticamente. La información de 
emparejamiento y otros ajustes se 
conserva.
•  Si el problema persiste incluso después de 
la operación de reinicio anterior, inicie la 
unidad de la siguiente manera:
Primero, retire la unidad del estuche 
cargador. Mantenga presionados los 
botones  y  simultáneamente por 
más de 15 segundos. El indicador (azul) 
parpadea 4veces, y la unidad se reinicia 
con los ajustes de fábrica. Se elimina toda 
la información de emparejamiento.
•  Una vez que se inicializa la unidad, puede 
que no se conecte a su iPhone o a su 
computadora. En este caso, elimine la 
información de emparejamiento de la 
unidad desde el iPhone o la computadora, 
y luego vuelva a emparejarlos.
¿Qué es la cancelación de ruido?
•  El circuito de cancelación de ruido percibe 
los ruidos del exterior con micrófonos 
incorporados y envía a la unidad una señal 
de cancelación igual pero opuesta.
 – El efecto de cancelación de ruido podría 
no notarse en ambientes silenciosos, o 
podría oírse algún ruido.
 – Según la forma en que se utilice la 
unidad, el efecto de cancelación de ruido 
puede variar o producir un pitido. En 
estos casos se debe quitar la unidad y 
luego volver a colocársela.
 – La función de cancelación de ruido 
funciona primordialmente para ruidos en 
la banda de frecuencia baja. Aunque el 
ruido se reduce, no se cancela 
completamente.
 – Cuando utiliza la unidad en el tren o en 
el auto, podría oír ruidos dependiendo 
de las condiciones externas. 
 – Los teléfonos móviles pueden causar 
interferencia y ruido. Si esto ocurre, 
ubique la unidad lejos de su teléfono 
móvil.
 – No cubra los micrófonos de la unidad 
con las manos. Puede que la función de 
cancelación de ruido o el Modo sonido 
ambiente no funcionen correctamente o 
que se escuche un pitido. Cuando esto 
suceda, quite las manos de los 
micrófonos de la unidad.
MIC
Otros
•  No coloque esta unidad en un lugar 
expuesto a la humedad, polvo, hollín o 
vapor, ni sujeto a la luz solar directa. No 
deje la unidad en un automóvil por un 
largo período de tiempo. Puede causar un 
mal funcionamiento.
•  La utilización del dispositivo BLUETOOTH 
puede no funcionar en teléfonos móviles, 
dependiendo de las condiciones de la 
onda de radio y la ubicación en la que se 
utiliza el equipo.
•  Si utiliza los auriculares a un volumen alto, 
puede dañar sus oídos. 
•  Por razones de seguridad vial, no los utilice 
mientras conduzca o vaya en bicicleta.
•  No utilice la unidad en lugares donde 
podría ser peligroso si no es capaz de 
escuchar el sonido ambiente, como cruces 
de ferrocarril, plataformas de estaciones 
de tren y sitios en construcción.
•  No ponga peso ni aplique presión sobre 
esta unidad ya que puede causar que la 
unidad se deforme durante el 
almacenamiento a largo plazo.
•  No someta la unidad a golpes excesivos.
•  Limpie la unidad con un paño suave.
•  No exponga la unidad al agua. La unidad 
no es resistente al agua. Recuerde seguir 
las precauciones a continuación.
 – Tenga cuidado de no dejar caer la 
unidad en un lavabo u otro contenedor 
lleno de agua.
 – No utilice la unidad en lugares húmedos 
o con malas condiciones climáticas, 
como la lluvia o la nieve.
 – No permita que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o 
coloca la unidad sobre una prenda mojada, 
la unidad se puede mojar y esto puede 
causar un mal funcionamiento.
•  Si experimenta incomodidad tras utilizar la 
unidad, deje de utilizarla de inmediato.
•  Coloque las almohadillas firmemente en 
los auriculares. Si accidentalmente se 
suelta una almohadilla y se queda en el 
oído, podrían producirle lesiones.
•  Como es posible que niños puedan 
tragarse las partes pequeñas como la 
unidad y los auriculares, guarde la unidad 
en el estuche cargador luego de utilizarlo y 
mantenga la unidad lejos del alcance de 
los niños.
•  Si tiene consultas o problemas con 
respecto a esta unidad que no se cubren 
en este manual, consulte a su distribuidor 
Sony más cercano.
Sobre los auriculares con triple-confort
•  Los auriculares con triple-confort 
suministrados ofrecen un ajuste firme para 
una eficaz atenuación del ruido ambiente.
 – El uso prolongado de auriculares con 
ajuste firme puede dañar sus oídos. Si 
experimenta incomodidad, deje de 
utilizarlos.
 – No quite solamente la parte de la 
almohadilla de silicona del auricular. Si la 
parte de la almohadilla de silicona se 
separa de los auriculares, los auriculares 
no funcionarán.
 – No aplique presión por un largo período 
de tiempo a la parte de la almohadilla 
de silicona, ya que la unidad se puede 
deformar.
 – La variación de los orificios de la 
almohadilla de silicona no modifican la 
calidad del sonido.
 – Es posible que escuche un crujido en sus 
oídos cuando utilice los auriculares. Esto 
no es un mal funcionamiento.
 – Los materiales de espuma se deterioran 
durante el almacenamiento y el paso del 
tiempo. Reemplace con materiales 
nuevos si el deterioro afecta el 
funcionamiento original.
Otras almohadillas de recambio opcionales 
se pueden encargar al vendedor 
autorizado de Sony más cercano o en 
www.sony.com.
Modelos de 
iPhone/iPod 
compatibles
La unidad puede utilizarse únicamente con 
los siguientes modelos. Actualice su iPhone 
o iPod a la última versión del software 
disponible antes de usarlo.
•  iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
•  iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
•  iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
•  iPod touch (6.a generación)
(A partir de agosto de 2017)
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación: Especificación 
BLUETOOTH versión 4.1
Salida: Especificación BLUETOOTH Clase 
Energética 1
Rango máximo de comunicación: En línea 
recta aprox. 10m1)
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz 
(2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2):
A2DP (Perfil de distribución de audio 
avanzada)
AVRCP (Perfil de control remoto de 
audio y video)
HFP (Perfil de manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códec compatibles3): SBC4), AAC5)
Método de protección de contenido 
compatible: SCMS-T
Rango de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de 
muestreo 44,1kHz)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos con 
función de supresión deruido (1)
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Estuche cargador (1)
Almohadillas de caucho de silicona 
híbridas tamaño grande (SS/S/M/L, 
2 cada unidad)
Almohadillas triple confort (S/M/L, 
2 cada unidad)
Soportes de ajuste (M/L 2, cada unidad)
Guía de referencia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 conjunto)
1)  El rango real variará dependiendo de 
factores como obstáculos entre los 
dispositivos, campos magnéticos 
alrededor de un horno de microondas, 
electricidad estática, sensibilidad de la 
recepción, rendimiento de la antena, 
sistema operativo, aplicación de software, 
etc.
2)  Los perfiles del estándar BLUETOOTH 
indican la finalidad de las comunicaciones 
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)  Códec: Formato de compresión y 
conversión de señal de audio
4) Códec subbanda
5)  Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo 
inalámbricos con 
cancelación de ruido
Fuente de alimentación:
cc de 3,7 V: batería recargable de iones 
de litio incorporada
cc de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa: Aprox. XX g
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 
40 °C
Horas de uso:
Al utilizar una conexión a través del 
dispositivo BLUETOOTH
  Tiempo de reproducción de la 
música:
  Máx. XX horas (CR ACTIVADO), 
Máx. XX horas (CR DESACTIVADO)
  Tiempo de comunicación:
  Máx. XX horas (CR ACTIVADO), 
Máx. XX horas (CR DESACTIVADO)
  Tiempo en espera:
  Máx. XX horas (CR ACTIVADO), 
Máx. XX horas (CR DESACTIVADO)
Nota: las horas de uso pueden ser más 
breves dependiendo del Códec y las 
condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. XX horas
(Alrededor de 60 minutos de 
reproducción de música luego de 
15 minutos de carga.)
Nota: las horas de carga pueden ser 
distintas en función de las condiciones 
de uso.
Temperatura de carga: 5 °C a 35 °C
Receptor
Tipo: cerrado, dinámico
Unidad auricular: 6 mm
Respuesta de frecuencia: 50 Hz - 8 000 Hz
Micrófono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas: 
XXHz - XXHz
Requisitos del sistema 
para realizar la carga de 
la batería a través de 
USB
(A partir de agosto de 2017) 
Computadora con puerto USB y alguno de 
los siguientes sistemas operativos instalados 
previamente: 
Sistemas Operativos
(cuando se utiliza Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / 
Professional / Ultimate
(cuando se utiliza Mac)
Mac OS X (versión 10.9 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetas 
a cambios sin previo aviso.