Sony Group WHH900N Wireless Noise Canceling Stereo Headset User Manual
Sony Corporation Wireless Noise Canceling Stereo Headset
User Manual

WH-H900N 4-697-215-11(1)
http://www.sony.net/hpc/
Sony Headphones Connect
4-697-215-11(1)
©2017   Sony Corporation
Printed in Malaysia
WH-H900N (h.ear)
WH-H900N
WH-H900N (h.ear)
x 2

WH-H900N 4-697-215-11(1)
Sony Headphones Connect
WH-H900N (h.ear)
http://rd1.sony.net/help/mdr/whh900n/h_zz/
WH-H900N (h.ear)
NC ONNC OFF
MIC
× 2
NC/
AMBIENT
NC/
AMBIENT
NC ON
NC/
AMBIENT
AMBIENT ON
NC/
AMBIENT
× 2

WH-H900N
4-697-216-11(1)
English
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. 
NOT APPLICABLE IN CANADA, 
INCLUDING IN THE PROVINCE OF 
QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX 
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU 
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE 
DE QUÉBEC.
This device complies with Part 15 of the 
FCC Rules. Operation is subject to the 
following two conditions: (1) this device 
may not cause harmful interference, and 
(2) this device must accept any 
interference received, including 
interference that may cause undesired 
operation.
You are cautioned that any changes or 
modifications not expressly approved in 
this manual could void your authority to 
operate this equipment.
This equipment must not be co-located or 
operated in conjunction with any other 
antenna or transmitter.
Note
This equipment has been tested and 
found to comply with the limits for a Class 
B digital device, pursuant to Part 15 of the 
FCC Rules. These limits are designed to 
provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, 
uses and can radiate radio frequency 
energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may 
cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur 
in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful 
interference to radio or television 
reception, which can be determined by 
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the 
following measures:
 – Reorient or relocate the receiving 
antenna.
 – Increase the separation between the 
equipment and receiver.
 – Connect the equipment into an outlet 
on a circuit different from that to which 
the receiver is connected.
 – Consult the dealer or an experienced 
radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada’s 
licence-exempt RSSs. Operation is subject to 
the following two conditions: 
(1) This device may not cause interference; 
and 
(2) This device must accept any interference, 
including interference that may cause 
undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC/IC 
radiation exposure limits set forth for an 
uncontrolled environment and meets the 
FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines 
and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) 
Exposure rules. This equipment has very low 
levels of RF energy that is deemed to comply 
without testing of specific absorption rate 
(SAR).
The LDAC™ name and logo is a trademark of 
Sony Corporation.
The Bluetooth® word mark and logos are 
registered trademarks owned by the 
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such 
marks by Sony Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered 
trademark of NFC Forum, Inc. in the United 
States and in other countries.
Windows is registered trademark or 
trademark of Microsoft Corporation in the 
United States and/or other countries.
Mac, OS X, iPhone and iPod touch are 
trademarks of Apple Inc., registered in the 
U.S. and other countries. 
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean 
that an electronic accessory has been 
designed to connect specifically to iPod or 
iPhone, respectively, and has been certified 
by the developer to meet Apple performance 
standards. Apple is not responsible for the 
operation of this device or its compliance 
with safety and regulatory standards. Please 
note that the use of this accessory with iPod 
or iPhone may affect wireless performance.
Qualcomm® is a trademark of Qualcomm 
Incorporated, registered in the United States 
and other countries, used with permission. 
Qualcomm aptX™ audio is a trademark of 
Qualcomm Technologies International, Ltd., 
registered in the United States and other 
countries, used with permission.
Android is a trademark of Google Inc.
Other trademarks and trade names are those 
of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH communications
•  BLUETOOTH wireless technology operates 
within a range of about 10 m (30feet). 
Maximum communication range may vary 
depending on obstacles (human body, 
metal, wall, etc.) or electromagnetic 
environment.
•  The antenna is built into the unit as 
illustrated in the dotted line. The sensitivity 
of the BLUETOOTH communications will 
improve by turning the direction of the 
built-in antenna to the connected 
BLUETOOTH device. When obstacles are 
between the antenna of the connected 
device and the built-in antenna of this unit, 
noise or audio dropout may occur, or 
communications may be disabled.
•  BLUETOOTH communications may be 
disabled, or noise or audio dropout may 
occur under the following conditions.
 – There is a human body between the unit 
and the BLUETOOTH device.
This situation may be improved by 
placing the BLUETOOTH device facing 
the antenna of the unit.
 – There is an obstacle, such as metal or 
wall, between the unit and the 
BLUETOOTH device.
 – A device using 2.4GHz frequency, such 
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or 
microwave oven, is in use near this unit.
•  Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi 
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency 
(2.4 GHz), microwave interference may 
occur resulting in noise or audio dropout 
or communications being disabled if this 
unit is used near a Wi-Fi device. In such a 
case, perform the following.
 – Use this unit at least 10m (30feet) away 
from the Wi-Fi device.
 – If this unit is used within 10m (30feet) 
of a Wi-Fi device, turn off the Wi-Fi 
device.
 – Install this unit and the BLUETOOTH 
device as near to each other as possible.
•  Microwaves emitting from a BLUETOOTH 
device may affect the operation of 
electronic medical devices. Turn off this 
unit and other BLUETOOTH devices in the 
following locations, as it may cause an 
accident:
 – where inflammable gas is present, in a 
hospital, or a petrol station
 – near automatic doors or a fire alarm.
•  Do not use the unit on an airplane. Radio 
waves may affect instruments, causing an 
accident due to malfunction.
•  Due to the characteristic of the wireless 
technology, the sound played on this unit 
is delayed from the sound and music 
played on the sending device. Therefore, 
the image and sound may be misaligned 
when viewing a movie or playing a game.
•  This unit supports security capabilities that 
comply with the BLUETOOTH standard to 
provide a secure connection when the 
BLUETOOTH wireless technology is used, 
but security may not be enough 
depending on the setting. Be careful when 
communicating using BLUETOOTH wireless 
technology.
•  We do not take any responsibility for the 
leakage of information during BLUETOOTH 
communications.
•  Connection with all BLUETOOTH devices 
cannot be guaranteed.
 – A device featuring BLUETOOTH function 
is required to conform to the BLUETOOTH 
standard specified by Bluetooth SIG, Inc. 
and be authenticated.
 – Even if the connected device conforms 
to the above mentioned BLUETOOTH 
standard, some devices may not be 
connected or work correctly, depending 
on the features or specifications of the 
device.
 – While talking on the phone hands free, 
noise may occur, depending on the 
device or communication environment.
•  Depending on the device to be connected, 
it may require some time to start 
communications.
If sound skips frequently during 
playback
•  The situation may be improved by setting 
the sound quality mode to “priority on 
sound quality.” For details, refer to the Help 
Guide.
•  The situation may be improved by 
changing the wireless playback quality 
settings or fixing the wireless playback 
mode to SBC on the transmitting device. 
For details, refer to the operating 
instructions supplied with the transmitting 
device.
•  If you are using a smartphone, the 
situation may be improved by shutting 
down unnecessary applications or 
rebooting the smartphone.
On the use of calling apps for 
smartphones and computers
•  This unit supports normal incoming calls 
only. Calling apps for smartphones and 
computers are not supported.
On charging the unit
•  This unit can be charged using USB only. 
Personal computer with USB port is 
required for charging.
•  This unit cannot be turned on, nor can the 
BLUETOOTH and noise canceling functions 
be used, during charging.
•  You can use the unit by connecting the 
supplied headphone cable, even while 
charging the unit.
•  If you do not use the unit for a long time, 
the rechargeable battery may not be able 
to keep sufficient charge. The battery will 
be able to keep a charge properly after 
repeatedly discharging and charging 
several times.
•  If you store the unit for a long time, charge 
the battery once every half year to prevent 
over-discharge.
•  If the length of time you can use the unit 
became extremely short, the rechargeable 
battery should be replaced with a new 
one. Please contact your nearest Sony 
dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
•  Static electricity accumulated in the body 
may cause mild tingling in your ears. To 
minimize the effect, wear clothes made 
from natural materials.
If the unit does not operate properly
•  Reset the unit.
Press the  and NC/AMBIENT buttons 
simultaneously while charging. The unit 
will be reset. Pairing information is not 
deleted.
NC/AMBIENT
•  If the problem persists even after the 
resetting operation above, initialize the 
unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the 
micro-USB port, turn off the unit, then hold 
down the  and NC/AMBIENT buttons 
simultaneously for more than 7 seconds. 
The indicator (blue) flashes 4times, and 
the unit is reset to the factory settings. All 
pairing information is deleted.
•  After the unit is initialized, it may not 
connect to your iPhone or computer. In this 
case, delete the pairing information of the 
unit from the iPhone or computer, and 
then pair them again.
What is noise canceling?
•  The noise canceling circuit actually senses 
outside noise with built-in microphones 
and sends an equal-but-opposite 
canceling signal to the unit.
 – The noise canceling effect may not be 
pronounced in a very quiet environment, 
or some noise may be heard.
 – Depending on how you wear the unit, 
the noise canceling effect may vary or a 
beeping sound (howling) may occur. In 
these cases, take off the unit and put it 
on again.
 – The noise canceling function works for 
noise in the low frequency band 
primarily. Although noise is reduced, it is 
not canceled completely.
 – When you use the unit in a train or a car, 
noise may occur depending on street 
conditions.
 – Mobile phones may cause interference 
and noise. Should this occur, locate the 
unit further away from the mobile 
phone.
 – Do not cover the microphones of the 
unit with your hands. The noise 
canceling function or the Ambient Sound 
Mode may not work properly, or a 
beeping sound (howling) may occur. In 
these cases, take your hands off of the 
microphones of the unit.
Microphones
Others
•  Be careful not to catch your finger in the 
unit when folding.
•  When you use the unit as wired 
headphones, use the supplied headphone 
cable only. Make sure that the headphone 
cable is firmly inserted.
•  If you paste stickers, etc. on the touch 
sensor, the touch sensor control panel may 
not operate correctly.
•  Do not place this unit in a place exposed to 
humidity, dust, soot or steam, or subject to 
direct sunlight. Do not leave the unit in a 
car for a long time. It may cause a 
malfunction.
•  Using the BLUETOOTH device may not 
function on mobile phones, depending on 
radio wave conditions and location where 
the equipment is being used.
•  High volume may affect your hearing. 
•  For traffic safety, do not use while driving 
or cycling.
•  Do not use the unit in places where it 
would be dangerous if you are unable to 
hear ambient sound, such as at railroad 
crossings, train station platforms, and 
construction sites.
•  Do not put weight or pressure on this unit 
as it may cause the unit to deform during 
long storage.
•  Do not subject the unit to excessive shock.
•  Clean the unit with a soft dry cloth.
•  Do not expose the unit to water. The unit is 
not waterproof.
Remember to follow the precautions 
below.
 – Be careful not to drop the unit into a sink 
or other container filled with water.
 – Do not use the unit in humid locations or 
bad weather, such as in the rain or snow.
 – Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or 
put the unit in a damp article of clothing, 
the unit may get wet and this may cause 
a malfunction of the unit.
•  If you experience discomfort after using 
the unit, stop using the unit immediately.
•  The earpads may deteriorate due to 
longterm storage or use.
•  If you have any questions or problems 
concerning this unit that are not covered in 
this manual, please consult your nearest 
Sony dealer.
Optional replacement earpads can be 
ordered from your nearest authorized 
Sony retailer or www.sony.com. 
You are cautioned that any changes or 
modifications not expressly approved in 
this manual could void your authority to 
operate this equipment.
Location of the serial number label
Compatible 
iPhone/iPod 
models
You can use the unit with only the following 
models. Update your iPhone or iPod to the 
latest software before use.
•  iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
•  iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
•  iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
•  iPod touch (6th generation)
(As of August 2017)
Specifications
General
Communication system: BLUETOOTH 
Specification version 4.1
Output: BLUETOOTH Specification Power 
Class 2
Maximum communication range: Line of 
sight approx. 10 m (30 ft)1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz 
- 2.4835 GHz)
Compatible BLUETOOTH profiles2): 
A2DP (Advanced Audio Distribution 
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control 
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec3): SBC4) , AAC5) , LDAC, aptX, 
aptX HD
Supported content protection method: 
SCMS-T
Transmission range (A2DP): 
20Hz - 20,000Hz (Sampling frequency 
44.1kHz)
20Hz - 40,000Hz (Sampling frequency 
LDAC 96kHz, 990kbps)
Included items: 
Wireless noise canceling stereo headset 
(1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm (19 3/4 
in.)) (1)
Headphone cable (approx. 1.2 m (47 1/4 
in.)) (1)
Carrying pouch (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1)  The actual range will vary depending on 
factors such as obstacles between 
devices, magnetic fields around a 
microwave oven, static electricity, 
reception sensitivity, antenna’s 
performance, operating system, software 
application, etc.
2)  BLUETOOTH standard profiles indicate the 
purpose of BLUETOOTH communications 
between devices.
3)  Codec: Audio signal compression and 
conversion format
4) Subband Codec
5)  Advanced Audio Coding
Wireless noise 
canceling stereo 
headset
Power source: 
DC 3.6 V: Built-in lithium-ion 
rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 290 g (10.23 oz)
Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F 
to 104 °F)
Usage hours: 
When connecting via the BLUETOOTH 
device
  Music playback time: 
  Max. XX hours (NC ON), Max. XX hours 
(NC OFF)
 Communication time:
  Max. XX hours (NC ON), Max. XX hours 
(NC OFF)
 Standby time:
  Max. XX hours (NC ON), Max. XX hours 
(NC OFF)
When connecting via the headphone 
cable with NC ON:
  Max. XX hours
Note: Usage hours may be shorter 
depending on the Codec and the 
conditions of use.
Charging time: 
Approx. 6 hours
About XX hours of continuous 
communications is possible after 1 hour 
charging.
This unit can be used for XX hour after 
10 minutes charging.
Note: Charging hours may be different 
depending on the conditions of use.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to 
95 °F)
Receiver
Type: Closed, Dynamic
Driver unit: 40 mm
Frequency response: 5 Hz - 40,000 Hz
Power handling capacity:
1.5 mW (when connecting via the 
headphone cable)
Impedance:
32 Ω (1 kHz) (when connecting via the 
headphone cable with the unit turned 
on)
16 Ω (1 kHz) (when connecting via the 
headphone cable with the unit turned 
off)
Sensitivity:
XX dB/mW (when connecting via the 
headphone cable with the unit turned 
on)
XX dB/mW (when connecting via the 
headphone cable with the unit turned 
off)
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 50Hz - 8,000Hz
System requirements 
for battery charge using 
USB
(As of August 2017)
Personal Computer with pre-installed with 
any of the following operating systems and 
USB port: 
Operating Systems
(when using Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / 
Professional / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version.XX or later)
Design and specifications are subject to 
change without notice.
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, 
n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les 
réparations qu’à un technicien qualifié.
MISE EN GARDE : Risque d’incendie et de 
brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, chauffer à 
plus de 60 °C ou incinérer.
Information
Le présent appareil est conforme aux CNR 
d’Industrie Canada applicables aux appareils 
radio exempts de licence. L’exploitation est 
autorisée aux deux conditions suivantes:
1) l’appareil ne doit pas produire de 
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout 
brouillage radioélectrique subi, même si le 
brouillage est susceptible d’en 
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites 
d’exposition aux rayonnements énoncées 
pour un environnement non contrôlé et 
respecte les règles les radioélectriques (RF) 
de la FCC lignes directrices d’exposition et 
d’exposition aux fréquences radioélectriques 
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet 
une énergie RF très faible qui est considérée 
conforme sans évaluation du débit 
d’absorption spécifique (DAS).
Le nom et le logo LDAC™ sont une marque 
commerciale de Sony Corporation.
La marque et les logos Bluetooth® sont des 
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui 
sont utilisées sous licence uniquement par 
Sony Corporation.
N-Mark est une marque commerciale ou une 
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux 
États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont 
des marques déposées ou des marques de 
commerce de Microsoft Corporation aux 
États-Unis et/ou dans les autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques 
commerciales de Apple Inc., déposées aux 
États-Unis et dans d’autres pays. 
iPhone est une marque commerciale de 
Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans 
d’autres pays.
La marque aptX® et le logo aptX sont des 
marques commerciales de CSR plc ou d’une 
des sociétés de son groupe, et ils peuvent 
être déposés dans une ou plusieurs 
juridictions.
Les autres marques commerciales et noms 
commerciaux appartiennent à leurs 
propriétaires respectifs.
Précautions
Communications BLUETOOTH
•  La technologie sans fil BLUETOOTH 
fonctionne dans un rayon d’environ 10m 
(30 pieds). La portée de communication 
maximale peut varier en fonction des 
obstacles (personnes, objets métalliques, 
murs, etc.) ou de l’environnement 
électromagnétique.
•  L’illustration ci-dessous indique 
l’emplacement de l’antenne intégrée sur 
l’appareil. Vous pouvez améliorer la 
sensibilité des communications 
BLUETOOTH en orientant l’antenne 
intégrée vers le périphérique BLUETOOTH 
connecté. Lorsque des obstacles se 
trouvent entre l’antenne du périphérique 
connecté et l’antenne intégrée de cet 
appareil, des parasites ou des pertes de 
niveau audio peuvent se produire, ou les 
communications peuvent être 
interrompues.
•  Les communications BLUETOOTH peuvent 
être interrompues, ou bien des parasites 
ou des pertes de niveau audio peuvent se 
produire dans les conditions suivantes.
 – Une personne se trouve entre l’appareil 
et le périphérique BLUETOOTH.
Vous pourriez améliorer la situation en 
plaçant le périphérique BLUETOOTH face 
à l’antenne de l’appareil.
 – Un obstacle, par exemple un objet 
métallique ou un mur, se trouve entre 
l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
 – Un appareil utilisant une fréquence de 
2,4GHz, par exemple un périphérique 
Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à 
micro-ondes, est utilisé à proximité de 
cet appareil.
•  Comme les périphériques BLUETOOTH et 
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même 
fréquence (2,4GHz), des interférences en 
hyperfréquences peuvent se produire et 
entraîner des parasites, des pertes de 
niveau audio ou l’interruption des 
communications si cet appareil est utilisé à 
proximité d’un périphérique Wi-Fi. En 
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
 – Utilisez cet appareil à une distance d’au 
moins 10m (30 pieds) du périphérique 
Wi-Fi.
 – Si cet appareil est utilisé à moins de 10m 
(30 pieds) d’un périphérique Wi-Fi, 
éteignez le périphérique Wi-Fi.
 – Installez cet appareil et le périphérique 
BLUETOOTH aussi près que possible l’un 
de l’autre.
•  Les émissions d’hyperfréquences d’un 
périphérique BLUETOOTH peuvent 
perturber le fonctionnement des appareils 
médicaux électroniques. Pour éviter de 
causer un accident, éteignez cet appareil 
et les autres périphériques BLUETOOTH 
dans les endroits suivants:
 – en présence de gaz inflammable, dans 
un hôpital ou une station-service
 – à proximité de portes automatiques ou 
d’un avertisseur d’incendie
•  N’utilisez pas l’appareil dans un avion. Les 
ondes radio risquent de perturber les 
instruments et de provoquer un accident 
WH-H900N
Wireless Noise 
Canceling Stereo 
Headset
Casque stéréo sans 
fil réducteur de 
bruits
Auriculares estéreo 
inalámbricos con 
función de supresión 
de ruido
Reference Guide US
Guide de référence FR
Guía de referencia ES
http://www.sony.net/©2017 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-697-216-11(1)

WH-H900N
4-697-216-11(1)
en raison d’un problème de 
fonctionnement.
•  En raison des caractéristiques de la 
technologie sans fil BLUETOOTH, le son 
reproduit sur cet appareil est légèrement 
décalé par rapport au son en cours de 
lecture sur le périphérique BLUETOOTH 
pendant une conversation téléphonique 
ou l’écoute de la musique.
•  Cet appareil prend en charge les 
caractéristiques de sécurité conformes à la 
norme BLUETOOTH pour offrir une 
connexion sécurisée lors de l’utilisation de 
la technologie sans fil BLUETOOTH; 
cependant, la sécurité pourrait être 
insuffisante selon le réglage. Soyez 
prudent lorsque vous communiquez au 
moyen de la technologie sans fil 
BLUETOOTH.
•  Nous ne pouvons être tenus responsables 
de la fuite d’informations survenant lors 
de communications BLUETOOTH.
•  La connexion ne peut pas être garantie 
avec tous les périphériques BLUETOOTH.
 – Un périphérique doté de la fonction 
BLUETOOTH est nécessaire pour la 
conformité à la norme BLUETOOTH 
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour 
l’authentification.
 – Même si le périphérique connecté est 
conforme à la norme BLUETOOTH 
mentionnée précédemment, certains 
périphériques peuvent ne pas se 
connecter ou ne pas fonctionner 
correctement, selon leurs 
caractéristiques ou spécifications.
 – Selon le périphérique ou 
l’environnement de communication, des 
parasites peuvent se produire lors des 
communications téléphoniques en 
mains libres.
•  Selon le périphérique à connecter, le 
démarrage des communications peut 
prendre un certain temps.
Si le son est fréquemment saccadé 
pendant la lecture
•  Vous pourriez améliorer la situation en 
réglant le mode de qualité sonore à 
«priorité à la qualité sonore». Pour plus 
de détails, reportez-vous au manuel d’aide.
•  Vous pourriez améliorer la situation en 
modifiant les réglages de qualité de 
lecture sans fil ou en réglant le mode de 
lecture sans fil à SBC sur le périphérique 
émetteur. Pour plus de détails, 
reportez-vous au mode d’emploi fourni 
avec le périphérique émetteur.
Chargement de l’appareil
•  Cet appareil peut être chargé uniquement 
par USB. Un ordinateur personnel avec 
port USB est requis pour le chargement.
•  Lors du chargement, il n’est pas possible 
de mettre cet appareil en marche ni 
d’utiliser les fonctions BLUETOOTH et de 
réduction de bruits.
•  Vous pouvez utiliser l’appareil en 
connectant le câble de casque d’écoute 
fourni, même pendant le chargement de 
l’appareil.
•  Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 
une période prolongée, la batterie 
rechargeable risque de ne pas fournir une 
charge suffisante. La batterie pourra 
fournir une charge adéquate après 
plusieurs chargements et déchargements.
•  Si vous rangez l’appareil pendant une 
période prolongée, chargez la batterie tous 
les six mois pour éviter un déchargement 
excessif.
•  Si la durée d’utilisation de l’appareil 
devient très courte, vous devez remplacer 
la batterie rechargeable par une nouvelle. 
Veuillez contacter votre détaillant Sony le 
plus proche afin de remplacer la batterie.
Remarque sur l’électricité statique
•  L’électricité statique qui s’accumule dans le 
corps peut causer de légers picotements 
dans les oreilles. Pour réduire cet effet, 
portez des vêtements fabriqués en 
matières naturelles.
Si l’appareil ne fonctionne pas 
correctement
• Réinitialisez l’appareil.
Appuyez sur les boutons  et NC 
simultanément pendant le chargement. 
L’appareil sera réinitialisé. Les informations 
de jumelage ne sont pas supprimées.
•  Si le problème persiste même après 
l’opération de réinitialisation ci-dessus, 
initialisez l’appareil comme suit.
Déconnectez le câble micro-USB du port 
micro-USB, éteignez l’appareil, puis 
maintenez enfoncés les boutons  et 
/ simultanément pendant plus de 
7secondes. Le témoin (bleu) clignote 4fois 
et l’appareil est réinitialisé à ses 
paramètres d’usine. Toutes les 
informations de jumelage sont 
supprimées.
•  Une fois l’appareil initialisé, il pourrait ne 
pas se connecter à votre iPhone ou 
ordinateur. En pareil cas, supprimez les 
informations de jumelage de l’appareil sur 
le iPhone ou l’ordinateur, puis jumelez-les 
de nouveau.
Qu’est-ce que la réduction de bruits?
•  Le circuit de réduction de bruits capte les 
bruits extérieurs à l’aide de micros intégrés 
et envoie à l’appareil un signal de réduction 
de niveau identique, mais opposé.
 – Il est possible que l’effet de la réduction 
de bruits ne soit pas très prononcé dans 
un environnement très silencieux ou 
certains bruits peuvent être audibles.
 – L’effet de la réduction de bruits peut 
varier selon la façon dont vous portez 
l’appareil.
 – La fonction de réduction de bruits 
fonctionne principalement pour la bande 
des basses fréquences. Bien que les 
bruits soient atténués, ils ne sont pas 
complètement inaudibles.
 – Lorsque vous utilisez l’appareil dans un 
train ou une voiture, des bruits peuvent 
se produire en fonction de l’état de la 
route.
 – Les téléphones cellulaires peuvent 
générer des interférences et des 
parasites. Si cela se produit, éloignez 
l’appareil du téléphone cellulaire.
 – Ne couvrez pas les micros du casque 
(MIC) avec les mains. La fonction de 
réduction de bruits pourrait ne pas 
fonctionner correctement.
MIC
Autres
•  Veillez à ne pas vous coincer les doigts 
dans l’appareil lorsque vous le pliez.
•  Pour utiliser l’appareil en tant que casque 
d’écoute avec câble, utilisez uniquement le 
câble de casque d’écoute fourni. 
Assurez-vous d’insérer fermement le câble 
de casque d’écoute.
•  Ne placez pas cet appareil dans un endroit 
exposé à l’humidité, la poussière, la suie, la 
vapeur ou la lumière directe du soleil. Ne 
laissez pas l’appareil dans une voiture 
pendant une longue durée. Cela pourrait 
causer un problème de fonctionnement.
•  Le périphérique BLUETOOTH peut ne pas 
fonctionner avec les téléphones cellulaires, 
selon les conditions des ondes radio et 
l’endroit où l’appareil est utilisé.
•  Vous risquez de subir des lésions auditives 
si vous utilisez cet appareil à un volume 
élevé. 
•  Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas 
cet appareil en voiture ou à vélo.
•  N’utilisez pas l’appareil dans des endroits 
où il serait dangereux de ne pas entendre 
les sons ambiants, comme des passages à 
niveau, des quais de gare et des sites de 
construction.
•  N’appliquez aucun poids ou n’exercez 
aucune pression sur cet appareil, car cela 
pourrait le déformer lors des longues 
périodes de rangement.
•  Ne soumettez pas l’appareil à un choc 
excessif.
•  Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et 
sec.
•  N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil 
n’est pas étanche.
Souvenez-vous d’observer les précautions 
ci-dessous.
 – Veillez à ne pas échapper l’appareil dans 
un évier ou tout autre récipient rempli 
d’eau.
 – N’utilisez pas l’appareil dans des 
endroits humides ou par mauvais temps, 
notamment sous la pluie ou la neige.
 – Ne laissez pas l’appareil se faire mouiller.
Si vous touchez l’appareil pendant que 
vous avez les mains mouillées, ou 
encore si vous placez l’appareil dans un 
article ou vêtement humide, l’appareil 
pourrait se faire mouiller et un problème 
de fonctionnement risque de survenir.
•  Si vous éprouvez une sensation 
désagréable après avoir utilisé l’appareil, 
cessez de l’utiliser immédiatement.
•  Les oreillettes peuvent se détériorer à la 
suite d’un rangement ou d’une utilisation 
pendant une période prolongée.
•  En cas de questions ou de problèmes 
concernant cet appareil qui ne sont pas 
abordés dans ce manuel, veuillez contacter 
votre détaillant Sony le plus proche.
Il est possible de commander des 
oreillettes de rechange en option auprès 
de votre détaillant Sony le plus proche.
Spécifications 
Généralités
Système de communication: Spécification 
BLUETOOTH version4.0
Sortie: Spécification BLUETOOTH pour 
classe de puissance2
Portée de communication maximale: En 
ligne directe, environ 10m (30 pi)1)
Bande de fréquence: Bande 2,4GHz 
(2,4000GHz– 2,4835GHz)
Méthode de modulation: FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles2): 
A2DP (Advanced Audio Distribution 
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control 
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en charge3): SBC4) , AAC5) , aptX, 
LDAC
Méthode de protection de contenu prise 
en charge: SCMS-T
Plage de transmission (A2DP): 
20Hz– 20000Hz (fréquence 
d’échantillonnage de 44,1kHz)
20Hz– 40000Hz (fréquence 
d’échantillonnage de 96kHz LDAC, 
990kbit/s)
Éléments inclus: 
Casque stéréo sans fil réducteur de 
bruits (1)
Câble micro-USB (environ 50cm 
(19 3/4 po)) (1)
Câble de casque d’écoute (environ 
1,2m (47 1/4 po)) (1)
Étui de transport (1)
Guide de référence (ce feuillet) (1)
Mode d’emploi (1)
Autres documents (1ensemble)
1)  La portée réelle varie en fonction de 
nombreux facteurs, tels que la présence 
d’obstacles entre les périphériques, les 
champs magnétiques autour des fours à 
micro-ondes, l’électricité statique, la 
sensibilité de la réception, les 
performances de l’antenne, le système 
d’exploitation ou les applications 
logicielles, etc.
2)  Les profils standard BLUETOOTH indiquent 
la fonction des communications 
BLUETOOTH entre les périphériques.
3)  Codec: Format de conversion et 
compression du signal audio
4)  Codec de sous-bande
5)  Codage audio avancé
Casque stéréo sans fil 
réducteur de bruits
Source d’alimentation: 
3,6VCC: Batterie rechargeable au 
lithium-ion intégrée
5VCC: Lors du chargement par USB
Masse: Environ 290g (10,23 oz)
Température de fonctionnement: 0°C à 
40°C (32°F à 104°F)
Nombre d’heures d’utilisation: 
Lors de la connexion via le périphérique 
BLUETOOTH
  Durée de lecture musicale: 
  Max. 20heures (fonction NC activée), 
Max. 22heures (fonction NC 
désactivée)
  Durée de communication:
  Max. 18heures (fonction NC activée), 
Max. 20heures (fonction NC 
désactivée)
  Durée de veille:
  Max. 40heures (fonction NC activée), 
Max. 200heures (fonction NC 
désactivée)
Lors de la connexion via le câble de 
casque d’écoute pendant que l’appareil 
est en marche
  Max. 38 heures (fonction NC activée), 
Max. 50 heures (fonction NC 
désactivée)
Remarque: Le nombre d’heures 
d’utilisation peut être inférieur, selon le 
codec et les conditions d’utilisation.
Durée de chargement: 
Environ 6heures
Cet appareil peut être utilisé pendant 
4heures après 1heure de chargement.
Remarque: Le nombre d’heures de 
chargement peut être différent, selon 
les conditions d’utilisation.
Température de chargement: 5°C à 35°C 
(41°F à 95°F)
Récepteur
Type: fermé, dynamique
Transducteur: 40mm
Réponse en fréquence: 5Hz– 40000Hz 
(lors de la connexion via le câble de 
casque d’écoute pendant que l’appareil 
est en marche)
Impédance:
32Ω (1kHz) (lors de la connexion via le 
câble de casque d’écoute pendant que 
l’appareil est en marche)
16Ω (1kHz) (lors de la connexion via le 
câble de casque d’écoute pendant que 
l’appareil est éteint)
Sensibilité:
103dB/mW (lors de la connexion via le 
câble de casque d’écoute pendant que 
l’appareil est en marche)
98dB/mW (lors de la connexion via le 
câble de casque d’écoute pendant que 
l’appareil est éteint)
Micro
Type: condensateur à électret
Directivité: omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace: 100Hz– 
8000Hz
Configuration requise 
pour la charge de la 
batterie via USB
Un ordinateur personnel équipé de l’un des 
systèmes d’exploitation suivants et d’un port 
USB: 
Systèmes d’exploitation
(lors de l’utilisation de Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / 
Professional / Ultimate
Windows Vista® (Service Pack2 ou plus 
récent)
Home Basic / Home Premium / 
Business / Ultimate
(lors de l’utilisation d’un Mac)
Mac OS X (version10.3 ou plus récente)
La conception et les spécifications peuvent 
être modifiées sans préavis.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no 
abra la unidad. En caso de avería, 
solicite los servicios de personal 
cualificado.
El nombre y el logotipo de LDAC™ son 
marcas comerciales de Sony Corporation.
La marca de la palabra y logotipos 
Bluetooth® son marcas comerciales 
registradas y son propiedad de Bluetooth 
SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia 
para utilizar cualquiera de dichas marcas.
N-Mark es una marca comercial o una marca 
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en 
los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son 
marcas comerciales registradas o marcas 
comerciales de Microsoft Corporation en 
Estados Unidos y en otros países.
Mac y Mac OS son marcas registradas de 
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y 
otros países. 
iPhone es una marca comercial de Apple 
Inc., registrada en Estados Unidos y otros 
países.
La marca aptX® y el logotipo de aptX son 
marcas comerciales de CSR plc o las 
empresas de su grupo y pueden estar 
registradas en una jurisdicción o varias.
Las demás marcas y nombres comerciales 
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Precauciones
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
•  La tecnología inalámbrica BLUETOOTH 
opera dentro de un rango de alrededor de 
10m. El alcance máximo de la 
comunicación puede variar dependiendo 
de los obstáculos (cuerpo humano, 
metales, paredes, etc.) o el entorno 
electromagnético.
•  La antena está integrada en la unidad tal 
como se ilustra en la línea punteada. La 
sensibilidad de las comunicaciones 
BLUETOOTH mejorará si se gira la dirección 
de la antena integrada al dispositivo 
BLUETOOTH conectado. Cuando hay 
obstáculos entre la antena del dispositivo 
conectado y la antena integrada en esta 
unidad, pueden ocurrir ruidos o pérdidas 
de audio, o se pueden deshabilitar las 
comunicaciones.
•  Las comunicaciones BLUETOOTH se 
pueden deshabilitar, o puede ocurrir ruido 
o pérdida de audio en las siguientes 
condiciones:
 – Hay un cuerpo humano entre la unidad y 
el dispositivo BLUETOOTH.
Esta situación se puede mejorar al 
colocar el dispositivo BLUETOOTH de 
cara a la antena de la unidad.
 – Hay un obstáculo, como metales o 
paredes, entre la unidad y el dispositivo 
BLUETOOTH.
 – Un dispositivo que utiliza la frecuencia 
2,4 GHz, como un dispositivo Wi-Fi, 
teléfono inalámbrico, u horno 
microondas, está en uso cerca de esta 
unidad.
•  Debido a que los dispositivos BLUETOOTH 
y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma 
frecuencia (2,4 GHz), puede ocurrir una 
interferencia de microondas que resulte en 
ruido o pérdida de audio, o que se 
deshabiliten las comunicaciones si esta 
unidad se utiliza cerca de un dispositivo 
Wi-Fi. En dicho caso, realice lo siguiente:
 – Utilice esta unidad al menos a 10m de 
distancia del dispositivo Wi-Fi.
 – Si esta unidad se utiliza dentro de los 
10m de un dispositivo Wi-Fi, apague el 
dispositivo Wi-Fi.
 – Instale esta unidad y el dispositivo 
BLUETOOTH tan cerca entre sí como sea 
posible.
•  Las microondas que se emiten desde un 
dispositivo BLUETOOTH pueden afectar la 
operación de los dispositivos médicos 
electrónicos. Apague esta unidad y otros 
dispositivos BLUETOOTH en las siguientes 
ubicaciones, ya que pueden causar un 
accidente:
 – donde haya gas inflamable presente, en 
un hospital, o en una estación de 
servicio
 – cerca de puertas automáticas o una 
alarma contra incendios
•  No utilice esta unidad en un avión. Las 
ondas de radio pueden afectar los 
instrumentos, causando un accidente 
debido a un mal funcionamiento.
•  Debido a las características de la 
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, los 
sonidos reproducidos en esta unidad 
tienen una ligera demora con respecto al 
sonido reproducido en el dispositivo 
BLUETOOTH durante una conversación 
telefónica o la reproducción de música.
•  Esta unidad es compatible con 
capacidades de seguridad que cumplen 
con el estándar BLUETOOTH para ofrecer 
una conexión segura cuando se utiliza la 
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero 
la seguridad puede no ser suficiente 
dependiendo de los ajustes. Tenga 
cuidado al comunicarse utilizando la 
tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
•  No nos hacemos responsables por 
cualquier filtración de información durante 
las comunicaciones BLUETOOTH.
•  No se puede garantizar la conexión con 
todos los dispositivos BLUETOOTH.
 – Se necesita un dispositivo que cuente 
con la función BLUETOOTH para 
conformar el estándar BLUETOOTH 
especificado por Bluetooth SIG, Inc. y 
debe autenticarse.
 – Incluso si el dispositivo conectado 
conforma el estándar BLUETOOTH 
mencionado con anterioridad, puede ser 
que algunos dispositivos no se conecten 
o no funcionen correctamente, 
dependiendo de las características o 
especificaciones del dispositivo.
 – Pueden ocurrir ruidos mientras habla por 
teléfono manos libres, dependiendo del 
dispositivo o del entorno de 
comunicación.
•  Puede ser necesario cierto tiempo para 
comenzar las comunicaciones 
dependiendo del dispositivo a conectar.
Si el sonido salta con frecuencia 
durante la reproducción
•  La situación se puede mejorar al configurar 
el modo de la calidad del sonido a 
“prioridad en calidad del sonido”. Para más 
detalles, consulte la Guía de ayuda.
•  La situación se puede mejorar al cambiar 
los ajustes de calidad de reproducción 
inalámbrica o al fijar el modo de 
reproducción inalámbrica a SBC en el 
dispositivo transmisor. Para obtener más 
detalles, consulte las instrucciones de 
operación suministradas con el dispositivo 
transmisor.
Al cargar la unidad
•  Esta unidad solo se puede cargar 
mediante USB. Se requiere una 
computadora personal con un puerto USB 
para realizar la carga.
•  Esta unidad no se puede encender, ni se 
puede utilizar la función BLUETOOTH y de 
cancelación de ruido, durante la carga.
•  Puede utilizar la unidad conectando el 
cable de auricular suministrado, aun 
durante la carga.
•  Si no utiliza la unidad por un largo tiempo, 
puede que la batería recargable no 
almacene la suficiente carga. La batería 
podrá almacenar una carga en forma 
adecuada tras descargarla y cargarla en 
forma repetida.
•  Si almacena la unidad por un largo tiempo, 
cargue la batería una vez cada seis meses 
para prevenir una descarga excesiva.
•  Si el plazo de tiempo que usa la unidad se 
vuelve extremadamente corto, se deberá 
reemplazar la batería recargable por una 
nueva. Comuníquese con su distribuidor 
Sony más cercano por un reemplazo de la 
batería.
Nota sobre la electricidad estática
•  La electricidad estática acumulada en el 
cuerpo puede causar un ligero hormigueo 
en sus orejas. Para minimizar el efecto, 
utilice ropa de materiales naturales.
Si la unidad no opera en forma 
adecuada
•  Reinicie la unidad.
Presione los botones  y CR 
simultáneamente durante la carga. Se 
reiniciará la unidad. No se elimina la 
información de emparejamiento.
•  Si el problema persiste incluso después de 
la operación de reinicio anterior, inicie la 
unidad de la siguiente manera:
Desconecte el cable micro-USB del puerto 
micro-USB y apague la unidad. Luego, 
mantenga presionados los botones  y 
/ simultáneamente por más de 7 
segundos. El indicador (azul) parpadea 4 
veces, y la unidad se reinicia con los 
ajustes de fábrica. Se elimina toda la 
información de emparejamiento.
•  Una vez que se inicializa la unidad, puede 
que no se conecte a su iPhone o a su 
computadora. En este caso, elimine la 
información de emparejamiento de la 
unidad desde el iPhone o la computadora, 
y luego vuelva a emparejarlos.
¿Qué es la cancelación de ruido?
•  El circuito de cancelación de ruido percibe 
los ruidos del exterior con micrófonos 
incorporados y envía a la unidad una señal 
de cancelación igual pero opuesta.
 – El efecto de cancelación de ruido podría 
no notarse en ambientes silenciosos, o 
podría oírse algún ruido.
 – El efecto de cancelación de ruido podría 
variar dependiendo de la manera en que 
utiliza la unidad.
 – La función de cancelación de ruido 
funciona primordialmente para ruidos en 
la banda de frecuencia baja. Aunque el 
ruido se reduce, no se cancela 
completamente.
 – Cuando utiliza la unidad en el tren o en 
el auto, podría oír ruidos dependiendo 
de las condiciones externas. 
 – Los teléfonos móviles pueden causar 
interferencia y ruido. Si esto ocurre, 
ubique la unidad lejos de su teléfono 
móvil.
 – No cubra los micrófonos del los 
auriculares (MIC) con sus manos. La 
función de cancelación de ruido podría 
no funcionar correctamente.
MIC
Otros
•  Tenga cuidado de no apretarse los dedos 
cuando guarde la unidad.
•  Cuando utilice la unidad como auriculares 
con cable, utilice solamente el cable de 
auricular suministrado. Asegúrese de que 
el cable de auricular esté firmemente 
insertado.
•  No coloque esta unidad en un lugar 
expuesto a la humedad, polvo, hollín o 
vapor, ni sujeto a la luz solar directa. No 
deje la unidad en un automóvil por un 
largo período de tiempo. Puede causar un 
mal funcionamiento.
•  La utilización del dispositivo BLUETOOTH 
puede no funcionar en teléfonos móviles, 
dependiendo de las condiciones de la 
onda de radio y la ubicación en la que se 
utiliza el equipo.
•  Escuchar con esta unidad a un volumen 
elevado puede afectar su audición. 
•  Por seguridad vial, no utilice esta unidad 
mientras conduce o anda en bicicleta.
•  No utilice la unidad en lugares donde 
podría ser peligroso si no es capaz de 
escuchar el sonido ambiente, como cruces 
de ferrocarril, plataformas de estaciones 
de tren y sitios en construcción.
•  No ponga peso ni aplique presión sobre 
esta unidad ya que puede causar que la 
unidad se deforme durante el 
almacenamiento a largo plazo.
•  No someta la unidad a golpes excesivos.
•  Limpie la unidad con un paño suave.
•  No exponga la unidad al agua. La unidad 
no es resistente al agua.
Recuerde seguir las precauciones a 
continuación.
 – Tenga cuidado de no dejar caer la 
unidad en un lavabo u otro contenedor 
lleno de agua.
 – No utilice la unidad en lugares húmedos 
o con malas condiciones climáticas, 
como la lluvia o la nieve.
 – No permita que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, 
o coloca la unidad sobre una prenda 
mojada, la unidad se puede mojar y esto 
puede causar un mal funcionamiento.
•  Si experimenta incomodidad tras utilizar la 
unidad, deje de utilizarla de inmediato.
•  Las almohadillas pueden deteriorarse 
debido al uso o almacenamiento 
prolongado.
•  Si tiene consultas o problemas con 
respecto a esta unidad que no se cubren 
en este manual, consulte a su distribuidor 
Sony más cercano.
Puede ordenar almohadillas de reemplazo 
opcionales en su distribuidor Sony más 
cercano.
Especificaciones 
Generales
Sistema de comunicación: Especificación 
BLUETOOTH versión 4.0
Salida: Especificación BLUETOOTH Clase 
Energética 2
Rango máximo de comunicación: En línea 
recta aprox. 10m1)
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz 
(2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles2):
A2DP (Perfil de distribución de audio 
avanzada)
AVRCP (Perfil de control remoto de 
audio y video)
HFP (Perfil de manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códec compatible3): SBC4) , AAC5) , aptX, LDAC
Método de protección de contenido 
compatible: SCMS-T
Rango de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de 
muestreo 44,1kHz)
20 Hz - 40.000 Hz (Frecuencia de 
muestreo LDAC 96kHz, 990kbps)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos con 
cancelación de ruido (1)
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Cable de auricular (aprox. 1,2 m) (1)
Estuche de transporte (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 conjunto)
1)  El rango real variará dependiendo de 
factores como obstáculos entre los 
dispositivos, campos magnéticos 
alrededor de un horno de microondas, 
electricidad estática, sensibilidad de la 
recepción, rendimiento de la antena, 
sistema operativo, aplicación de software, 
etc.
2)  Los perfiles del estándar BLUETOOTH 
indican la finalidad de las comunicaciones 
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)  Códec: Formato de compresión y 
conversión de señal de audio
4) Códec subbanda
5)  Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo 
inalámbricos con 
cancelación de ruido
Fuente de alimentación:
CC de 3,6 V: batería recargable de iones 
de litio incorporada
CC de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa: Aprox. 290g
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 
40 °C
Horas de uso:
Al utilizar una conexión a través del 
dispositivo BLUETOOTH
  Tiempo de reproducción de la 
música:
  Máx. 20 horas (CR ACTIVADO), Máx. 
22 horas (CR DESACTIVADO)
  Tiempo de comunicación:
  Máx. 18 horas (CR ACTIVADO), Máx. 
20 horas (CR DESACTIVADO)
  Tiempo en espera:
  Máx. 40 horas (CR ACTIVADO), Máx. 
200 horas (CR DESACTIVADO)
Cuando se conecta por medio del cable 
de auricular con la unidad encendida
  Máx. 38 horas (CR ACTIVADO), Máx. 
50 horas (CR DESACTIVADO)
Nota: Las horas de uso pueden ser más 
breves dependiendo del Códec y las 
condiciones de uso.
Tiempo de carga: 
Aprox. 6 horas
Esta unidad puede utilizarse por 
4horas después de una hora de carga.
Nota: Las horas de carga pueden variar 
dependiendo de las condiciones de 
uso.
Temperatura de carga: 5 °C a 35 °C
Receptor
Tipo: cerrado, dinámico
Unidad auricular: 40 mm
Respuesta de frecuencia: 5Hz - 40.000Hz 
(Cuando se conecta por medio del 
cable de auricular con la unidad 
encendida)
Impedancia:
32 Ω (1 kHz) (Cuando se conecta por 
medio del cable de auricular con la 
unidad encendida)
16 Ω (1 kHz) (Cuando se conecta por 
medio del cable de auricular con la 
unidad apagada)
Sensibilidad:
103 dB/mW (Cuando se conecta por 
medio del cable de auricular con la 
unidad encendida)
98 dB/mW (Cuando se conecta por 
medio del cable de auricular con la 
unidad apagada)
Micrófono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas: 100Hz 
- 8.000Hz