Sony Group WISP500 Wireless Stereo Headset User Manual WI SP500

Sony Corporation Wireless Stereo Headset WI SP500

05 Short-Term Confidential_User Manual

Download: Sony Group WISP500 Wireless Stereo Headset User Manual WI SP500
Mirror Download [FCC.gov]Sony Group WISP500 Wireless Stereo Headset User Manual WI SP500
Document ID3632938
Application IDTWhKfYqeKfXhy14gpqw7uA==
Document Description05 Short-Term Confidential_User Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize53.01kB (662685 bits)
Date Submitted2017-11-09 00:00:00
Date Available2018-01-31 00:00:00
Creation Date2017-10-16 10:31:55
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.1.16 (Windows)
Document Lastmod2017-10-16 10:32:55
Document TitleWI-SP500
Document CreatorAdobe InDesign CS5.5 (7.5.3)
Document Author: Sony Corporation

careful when communicating using Bluetooth wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the leakage of
information during Bluetooth communications.
• Connection with all Bluetooth devices cannot be
guaranteed.
– A device featuring Bluetooth function is required to
conform to the Bluetooth standard specified by
Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
– Even if the connected device conforms to the above
mentioned Bluetooth standard, some devices may not
be connected or work correctly, depending on the
features or specifications of the device.
– While talking on the phone hands free, noise may occur,
depending on the device or communication
environment.
• Depending on the device to be connected, it may require
some time to start communications.
Wireless Stereo Headset
Casque stéréo sans fil
Auriculares estéreo inalámbricos
Reference Guide
Manuel de référence
Guía de referencia
If sound skips frequently during playback
• The situation may be improved by changing the wireless
playback quality settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device. For details, refer
to the operating instructions supplied with the
transmitting device.
• If you are using a smartphone, the situation may be
improved by shutting down unnecessary applications or
rebooting the smartphone.
WI-SP500
On the use of calling apps for smartphones and
computers
©2018 Sony Corporation
Printed in Thailand
4-730-317-11(1)
• This unit supports normal incoming calls only. Calling apps
for smartphones and computers are not supported.
On charging the unit
http://www.sony.net/
English
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC
Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE
IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF
QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS.
NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA
PROVINCE DE QUÉBEC.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Note
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference;
and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This
equipment has very low levels of RF energy that is deemed
to comply without testing of specific absorption rate (SAR).
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the countries
EEA (European Economic Area).
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Sony Corporation is under license.
Mac, OS X and iPhone are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Android is a trademark of Google Inc.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
• This unit can be charged using USB only. Personal
computer with USB port is required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the Bluetooth
function be used, during charging.
• If you do not use the unit for a long time, the rechargeable
battery may not be able to keep sufficient charge. The
battery will be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging several times.
• If you store the unit for a long time, charge the battery
once every half year to prevent over-discharge.
• If the length of time you can use the unit became
extremely short, the rechargeable battery should be
replaced with a new one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
• Make sure to close the micro-USB port cover securely after
charging.
Precautions
On BLUETOOTH® communications
• Bluetooth wireless technology operates within a range of
about 10 m (30 feet). Maximum communication range may
vary depending on obstacles (human body, metal, wall,
etc.) or electromagnetic environment.
• Bluetooth communications may be disabled, or noise or
audio dropout may occur under the following conditions.
– There is a human body between the unit and the
Bluetooth device.
This situation may be improved by placing the Bluetooth
device facing the antenna of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or a wall, between
the unit and the Bluetooth device.
– A Wi-Fi device or microwave oven is in use, or
microwaves are emitted near the unit.
– The antenna is built into the unit as illustrated in the
dotted line.
The sensitivity of the Bluetooth communications will
improve by removing any obstacles between the
connected Bluetooth device and the antenna of this unit.
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body may cause mild
tingling in your ears. To minimize the effect, wear clothes
made from natural materials.
If the unit does not operate properly
• Do not wind the cable around the ear tips.
General
Water resistant performance of this unit
• The water resistant specifications of this unit are
equivalent to IPX4 1) in IEC 60529 “Degrees of protection
against ingress of water (IP Code)”, which specifies the
degree of protection provided against the entry of water.
(Make sure that the micro-USB port cover is closed
securely when you use the unit.)
However, the unit cannot be used in water. Unless the
unit is used correctly, water may get into the unit and
cause fire, electrocution, or malfunctions.
Note the following cautions carefully and use the unit
correctly.
1)
IPX4 (degree of protection against splashing water):
Protected against water splashing from any direction.
Liquids that the water resistant performance
specifications apply to
Applicable: Fresh water, tap water, perspiration
Not applicable: Liquids other than those above
(examples: soapy water, detergent water, water with
bath agents, shampoo, hot spring water, pool water,
seawater, etc.)
Water resistant performance of the unit is based on
Sony measurements under the conditions described
above. Note that malfunctions as a result of water
immersion caused by misuse by the customer are not
covered by the warranty.
To maintain water resistant performance
Note the following cautions carefully and use the unit
correctly.
• The micro-USB port cover is important for maintaining
water resistant performance. Make sure the micro-USB
port cover is closed securely when you use the unit. If
the cover has any foreign objects on it or is not
completely closed, water resistant performance cannot
be maintained. In addition, water may get into the unit
and cause malfunctions.
• Do not splash water forcibly against the cylindrical part
from which sound is emitted. Doing so may deteriorate
the water resistant performance of the unit.
• Do not put the unit in water or use it in a humid place
such as a bathroom.
• Wipe off with a soft dry cloth any water that gets on the
unit. If water remains in the ear tip holes, the sound may
seem low or not be audible at all. In this case, remove
the ear tips, face the sound conduit downward, and
shake the sound conduit a couple of times.
• Store the unit with the volume +/- buttons facing inside
the carrying holder.
2)
3)
5)
The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system, software
application, etc.
Bluetooth standard profiles indicate the purpose of
Bluetooth communications between devices.
Codec: Audio signal compression and conversion format
Subband Codec
Advanced Audio Coding
Wireless Stereo Headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 18 g (0.6 oz)
Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth device
Music playback time: Max. 8 hours
Communication time: Max. 8 hours
Standby time: Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter depending on the
Codec and the conditions of use.
Charging time:
Approx. 2 hours
(About 60 minutes of music playback is possible after
15 minutes charging.)
Note: Charging hours may be different depending on
the conditions of use.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Receiver
Type: Open, Dynamic
Driver unit: 13.5 mm
Type: MEMS
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
• Do not leave the unit with water on it in cold places as
the water may freeze. In order to avoid malfunctions,
make sure that you wipe off water after use.
• If the unit is cracked or deformed, refrain from using the
unit near water or contact your nearest Sony dealer.
On using the carrying holder
1)
Microphone
Others
• Because Bluetooth devices and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) use
the same frequency (2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout or
communications being disabled if this unit is used near a
Wi-Fi device. In such a case, perform the following.
– Use this unit at least 10 m (30 feet) away from the Wi-Fi
device.
– If this unit is used within 10 m (30 feet) of a Wi-Fi device,
turn off the Wi-Fi device.
– Install this unit and the Bluetooth device as near to each
other as possible.
• Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect
the operation of electronic medical devices. Turn off this
unit and other Bluetooth devices in the following locations,
as it may cause an accident:
– where inflammable gas is present, in a hospital, or a
petrol station
– near automatic doors or a fire alarm.
• Due to the characteristic of the wireless technology, the
sound played on this unit is delayed from the sound and
music played on the sending device. Therefore, the image
and sound may be misaligned when viewing a movie or
playing a game.
• Do not use the unit on an airplane. Radio waves may affect
instruments, causing an accident due to malfunction.
• This unit supports security capabilities that comply with
the Bluetooth standard to provide a secure connection
when the Bluetooth wireless technology is used, but
security may not be enough depending on the setting. Be
Communication system: Bluetooth Specification version 4.2
Output: Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m
(30 ft)1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Compatible Bluetooth profiles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec3): SBC4) , AAC5)
Supported content protection method: SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
Included items:
Wireless Stereo Headset (1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm (19 3/4 in.)) (1)
Carrying holder (1)
Ear tips (S/M 2 each)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
4)
• Reset the unit.
When resetting this unit, charge the unit. When charging
starts, this unit is reset automatically. The pairing
information and the other settings are retained.
• If the problem persists even after the resetting operation
above, initialize the unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the micro-USB port,
turn off the unit, then hold down the  and – buttons
simultaneously for more than 7 seconds. The indicator
(blue) flashes 4 times, and the unit is reset to the factory
settings. All pairing information is deleted.
• After the unit is initialized, it may not connect to your
iPhone or computer. In this case, delete the pairing
information of the unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
Français
Specifications
• Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust,
soot or steam, or in a car or place subject to direct sunlight.
• Using the Bluetooth device may not function on mobile
phones, depending on radio wave conditions and location
where the equipment is being used.
• High volume may affect your hearing.
• For traffic safety, do not use while driving or cycling.
• Do not use the unit in places where it would be dangerous
if you are unable to hear ambient sound, such as at
railroad crossings, train station platforms, and construction
sites.
• Keep ear tips clean. To clean the ear tips, wash them with a
mild detergent solution.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to water.
Remember to follow the precautions below.
– Be careful not to drop the unit into a sink or other
container filled with water.
– Do not use the unit in humid locations or bad weather,
such as in the rain or snow.
• If you experience discomfort after using the unit, stop
using the unit immediately.
• Since children may swallow small parts such as an ear tip,
keep the unit out of reach of children.
• If you have any questions or problems concerning this unit
that are not covered in this manual, please consult your
nearest Sony dealer.
Optional replacement ear tips can be ordered from your
nearest authorized Sony retailer or www.sony.com.
System requirements for battery
charge using USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor capable of feeding
in more than 0.5 A (500 mA)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la
FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement émet une énergie RF très faible qui est
considérée comme conforme sans évaluation du débit
d’absorption spécifique (DAS).
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays
dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire principalement
dans les pays de I’EEE (Espace Économique Européen).
Si le son est fréquemment saccade pendant la lecture
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilisées sous
licence uniquement par Sony Corporation.
N-Mark est une marque commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Windows est une marque déposée ou une marque de
commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Mac, OS X et iPhone sont des marques commerciales d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de Google Inc.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Précautions
Communications BLUETOOTH®
• La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon
d’environ 10 m (30 pieds). La portée de communication
maximale peut varier en fonction des obstacles
(personnes, objets métalliques, murs, etc.) ou de
l’environnement électromagnétique.
• Les communications Bluetooth peuvent être désactivées
ou du bruit ou une diminution sonore peut survenir dans
les conditions suivantes.
– Une personne se trouve entre l’appareil et le Bluetooth.
Vous pourriez améliorer la situation en plaçant le
périphérique Bluetooth face à l’antenne de l’appareil.
– Un obstacle, par exemple un objet métallique ou un mur,
se trouve entre l’appareil et le périphérique Bluetooth.
– Un périphérique Wi-Fi ou un four micro-ondes est utilisé
ou des hyperfréquences sont émises à proximité de
l’appareil.
– L’antenne est intégrée dans l’appareil, comme illustré à
l’aide de la ligne pointillée.
La sensibilité des communications Bluetooth peut être
améliorée par le retrait des obstacles entre le
périphérique Bluetooth connecté et l’antenne de cet
appareil.
Personal Computer
®
®
®
(when using Mac)
Mac OS X (version 10.9 or later)
Design and specifications are subject to change without
notice.
À propos de l’utilisation d’applications d’appel pour
les téléphones intelligents et ordinateurs
• Cet appareil prend uniquement en charge les appels
entrants normaux. Les applications d’appel pour les
téléphones intelligents et ordinateurs ne sont pas prises
en charge.
Chargement de l’appareil
• Cet appareil peut être chargé uniquement par USB. Un
ordinateur personnel avec port USB est requis pour le
chargement.
• Lors du chargement, il n’est pas possible de mettre cet
appareil en marche ni d’utiliser la fonction Bluetooth.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, la batterie rechargeable risque de ne pas
fournir une charge suffisante. La batterie pourra fournir
une charge adéquate après plusieurs chargements et
déchargements.
• Si vous rangez l’appareil pendant une période prolongée,
chargez la batterie tous les six mois pour éviter un
déchargement excessif.
• Si la durée d’utilisation de l’appareil devient très courte,
vous devez remplacer la batterie rechargeable par une
nouvelle. Veuillez contacter votre détaillant Sony le plus
proche afin de remplacer la batterie.
• Vérifiez que le couvercle du port micro-USB est bien fermé
après le chargement.
Remarque à propos de l’électricité statique
• L’électricité statique accumulée dans votre corps peut
causer de légers fourmillements dans vos oreilles. Vous
pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements en
matière naturelle.
• Réinitialisez l’appareil.
Lors de la réinitialisation de cet appareil, chargez l’appareil.
Lorsque le chargement démarre, cet appareil est
automatiquement réinitialisé. Les informations de
jumelage et les autres réglages sont conservés.
Operating Systems:
®
®
®
®
• Vous pourriez améliorer la situation en modifiant les
réglages de qualité de lecture sans fil ou en réglant le
mode de lecture sans fil à SBC sur le périphérique
émetteur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique émetteur.
• Si vous utilisez un téléphone intelligent, vous pourriez
améliorer la situation en fermant des applications inutiles
ou en redémarrant le téléphone intelligent.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement
(As of December 2017)
Personal Computer with pre-installed with any of the
following operating systems and USB port:
(when using Windows)
Windows 10 Home / Windows 10 Pro
Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
• N’utilisez pas l’appareil dans un avion. Les ondes radio
risquent de perturber les instruments et de provoquer un
accident en raison d’un problème de fonctionnement.
• Cet appareil prend en charge les caractéristiques de
sécurité conformes à la norme Bluetooth pour offrir une
connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth; cependant, la sécurité pourrait être
insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous
communiquez au moyen de la technologie sans fil
Bluetooth.
• Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite
d’informations survenant lors de communications
Bluetooth.
• La connexion ne peut pas être garantie avec tous les
périphériques Bluetooth.
– Un périphérique doté de la fonction Bluetooth est
nécessaire pour la conformité à la norme Bluetooth
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour
l’authentification.
– Même si le périphérique connecté est conforme à la
norme Bluetooth mentionnée précédemment, certains
périphériques peuvent ne pas se connecter ou ne pas
fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou
spécifications.
– Selon le périphérique ou l’environnement de
communication, des parasites peuvent se produire lors
des communications téléphoniques en mains libres.
• Selon le périphérique à connecter, le démarrage des
communications peut prendre un certain temps.
• Comme les périphériques Bluetooth et Wi-Fi (IEEE802.11b/
g/n) utilisent la même fréquence (2,4 GHz), des
interférences en hyperfréquences peuvent se produire et
entraîner des parasites, des pertes de niveau audio ou
l’interruption des communications si cet appareil est utilisé
à proximité d’un périphérique Wi-Fi. En pareil cas, prenez
les mesures suivantes.
– Utilisez cet appareil à une distance d’au moins 10 m (30
pieds) du périphérique Wi-Fi.
– Si cet appareil est utilisé à moins de 10 m (30 pieds) d’un
périphérique Wi-Fi, éteignez le périphérique Wi-Fi.
– Installez cet appareil et le périphérique Bluetooth aussi
près que possible l’un de l’autre.
• Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique
Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des
appareils médicaux électroniques. Pour éviter de causer un
accident, éteignez cet appareil et les autres périphériques
Bluetooth dans les endroits suivants :
– en présence de gaz inflammable, dans un hôpital ou une
station-service
– à proximité de portes automatiques ou d’un avertisseur
d’incendie.
• En raison des caractéristiques de la technologie sans fil, le
son reproduit sur cet appareil est décalé par rapport au
son et à la musique en cours de lecture sur le périphérique
émetteur. Par conséquent, l’image et le son peuvent être
désalignés lorsque vous visionnez un film ou jouez à un
jeu.
À propos de l’utilisation du support de transport
• Rangez l’appareil avec les boutons de volume +/- orientés
vers l’intérieur du support de transport.
• N’enroulez pas le câble autour des embouts.
Performances de résistance à l’eau de cet appareil
• Les spécifications de résistance à l’eau de cet appareil
sont équivalentes à IPX4 1) dans la norme IEC 60529
« Degrés de protection contre la pénétration d’eau (code
IP) », qui spécifie le degré de protection contre la
pénétration de l’eau.
(Vérifiez que le couvercle du port micro-USB est bien
fermé lorsque vous utilisez l’appareil.)
Sauf si l’appareil est utilisé correctement, de l’eau peut
pénétrer dans l’appareil et provoquer un incendie, une
électrocution ou des dysfonctionnements.
Notez soigneusement les précautions suivantes et
utilisez l’appareil correctement.
1)
IPX4 (degré de protection contre les projections d’eau) :
Protection contre les projections d’eau provenant de
toutes les directions.
Liquides concernés par les spécifications de
performances de résistance à l’eau
Concernés : eau douce, eau du robinet, transpiration
Non concernés : liquides autres que ceux mentionnés
ci-dessus (exemples : eau savonneuse, eau contenant
du détergent, eau avec adjuvants de bain,
shampooing, eau de source chaude, eau de piscine,
eau de mer, etc.)
Les performances de résistance à l’eau de l’appareil
sont basées sur les mesures de Sony dans les
conditions décrites ci-dessus. Notez que les
dysfonctionnements liés à une immersion provoquée
par une mauvaise utilisation du client ne sont pas
couverts par la garantie.
Pour maintenir les performances de résistance à
l’eau
Notez soigneusement les précautions suivantes et utilisez
l’appareil correctement.
• Le couvercle du port micro-USB est important pour
maintenir les performances de résistance à l’eau. Vérifiez
que le couvercle du port micro-USB est bien fermé
lorsque vous utilisez l’appareil. Si des objets étrangers se
trouvent sur le couvercle, ou si ce dernier n’est pas
complètement fermé, les performances de résistance à
l’eau ne peuvent pas être maintenues. De plus, de l’eau
peut pénétrer dans l’appareil et entraîner des
dysfonctionnements.
• N’éclaboussez pas la partie cylindrique qui émet le son.
Cela pourrait détériorer les performances de résistance à
l’eau de l’appareil.
• Ne mettez pas l’appareil dans l’eau, ne l’utilisez pas dans
un endroit humide tel qu’une salle de bain.
• Essuyez avec un chiffon doux et sec l’eau se trouvant sur
l’appareil. S’il reste de l’eau dans les trous des embouts,
le son peut sembler faible ou ne pas être audible du
tout. Dans ce cas, retirez les embouts, placez le conduit
sonore vers le bas et secouez-le plusieurs fois.
• Ne laissez pas l’appareil recouvert d’eau dans des
endroits froids car l’eau peut geler. Pour éviter tout
dysfonctionnement, veillez à essuyer l’eau après
utilisation.
• Si l’appareil est fissuré ou déformé, évitez d’utiliser
l’appareil à proximité de l’eau ou contactez votre
détaillant Sony le plus proche.
Autres
• Si le problème persiste même après l’opération de
réinitialisation ci-dessus, initialisez l’appareil comme suit.
Déconnectez le câble micro-USB du port micro-USB,
éteignez l’appareil, puis maintenez enfoncés les boutons
 et – simultanément pendant plus de 7 secondes. Le
témoin (bleu) clignote 4 fois et l’appareil est réinitialisé à
ses paramètres d’usine. Toutes les informations de
jumelage sont supprimées.
• Une fois l’appareil initialisé, il pourrait ne pas se connecter
à votre iPhone ou ordinateur. En pareil cas, supprimez les
informations de jumelage de l’appareil sur le iPhone ou
l’ordinateur, puis jumelez-les de nouveau.
• Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à
l’humidité, la poussière, la suie ou la vapeur et ne le laissez
pas dans une voiture ou un endroit exposé à la lumière
directe du soleil.
• Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner avec
les téléphones cellulaires, selon les conditions des ondes
radio et l’endroit où l’appareil est utilisé.
• Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez
cet appareil à un volume trop élevé.
• Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture ou
à vélo.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il serait
dangereux de ne pas entendre les sons ambiants, comme
des passages à niveau, des quais de gare et des sites de
construction.
WI-SP500 (UC) [US/CaFR/LaES] 4-730-317-11(1)
• Gardez les embouts propres. Pour nettoyer les embouts,
lavez-les avec une solution détergente douce.
• Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau.
Souvenez-vous d’observer les précautions ci-dessous.
– Veillez à ne pas échapper l’appareil dans un évier ou tout
autre récipient rempli d’eau.
– N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou
par mauvais temps, notamment sous la pluie ou la
neige.
• Si vous éprouvez une sensation désagréable après avoir
utilisé l’appareil, cessez de l’utiliser immédiatement.
• Étant donné que les enfants pourraient avaler de petites
pièces comme un embout, gardez l’appareil hors de la
portée des enfants.
• En cas de questions ou de problèmes concernant cet
appareil qui ne sont pas abordés dans ce manuel, veuillez
contacter votre détaillant Sony le plus proche.
Des embouts de rechange en option peuvent être
commandés auprès de votre détaillant Sony le plus
proche ou sur le site www.sony.com.
Configuration requise pour la
charge de la batterie via USB
Adaptateur CA USB
Généralités
Système de communication : Spécification Bluetooth
version 4.2
Sortie : Spécification Bluetooth pour classe de puissance 2
Portée de communication maximale : En ligne directe,
environ 10 m (30 pi)1)
Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Profils Bluetooth compatibles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en charge3) : SBC4), AAC5)
Méthode de protection de contenu prise en charge :
SCMS-T
Plage de transmission (A2DP) :
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage de
44,1 kHz)
Éléments inclus :
Casque stéréo sans fil (1)
Câble micro-USB (environ 50 cm (19 3/4 po)) (1)
Support de transport (1)
Embouts (S/M 2 de chaque)
Manuel de référence (ce feuillet) (1)
Mode d’emploi (1)
Autres documents (1 ensemble)
1)
2)
3)
4)
5)
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs,
tels que la présence d’obstacles entre les périphériques,
les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes,
l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système d’exploitation ou
les applications logicielles, etc.
Les profils standard Bluetooth indiquent la fonction des
communications Bluetooth entre les périphériques.
Codec : Format de conversion et compression du signal
audio
Codec de sous-bande
Codage audio avancé
Casque stéréo sans fil
Source d’alimentation :
3,7 V CC : Batterie rechargeable au lithium-ion intégrée
5 V CC : Lors du chargement par USB
Masse : Environ 18 g (0,6 oz)
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à
104 °F)
Nombre d’heures d’utilisation :
Lors de la connexion via le périphérique Bluetooth
Durée de lecture musicale : Max. 8 heures
Durée de communication : Max. 8 heures
Durée de veille : Max. 200 heures
Remarque : Le nombre d’heures d’utilisation peut être
inférieur, selon le codec et les conditions d’utilisation.
Durée de chargement :
Environ 2 heures
(Environ 60 minutes de lecture musicale sont possibles
après un chargement de 15 minutes.)
Remarque : La durée de chargement et le nombre
d’heures d’utilisation peuvent être différents selon les
conditions d’utilisation.
Température de chargement : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Récepteur
Type : ouvert, dynamique
Transducteur : 13,5 mm
Micro
Type : MEMS
Directivité : omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace : 50 Hz – 8 000 Hz
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos
países en los que la legislación la impone, especialmente los
países de la EEE (Espacio Económico Europeo).
Un adaptateur CA USB disponible sur le marché, capable de
délivrer un courant supérieur à 0,5 A (500 mA)
Ordinateur personnel
(À compter de décembre 2017)
Un ordinateur personnel équipé de l’un des systèmes
d’exploitation suivants et d’un port USB :
(lors de l’utilisation de Windows)
Windows 10 Home / Windows 10 Pro
Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
®
®
®
®
®
®
®
(lors de l’utilisation d’un Mac)
Mac OS X (version 10.9 ou plus récente)
– Incluso si el dispositivo conectado conforma el estándar
Bluetooth mencionado con anterioridad, puede ser que
algunos dispositivos no se conecten o no funcionen
correctamente, dependiendo de las características o
especificaciones del dispositivo.
– Pueden ocurrir ruidos mientras habla por teléfono
manos libres, dependiendo del dispositivo o del entorno
de comunicación.
• Puede ser necesario cierto tiempo para comenzar las
comunicaciones dependiendo del dispositivo a conectar.
• No enrolle el cable alrededor de las puntas.
La marca de la palabra y logotipos Bluetooth® son marcas
comerciales registradas y son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y Sony Corporation posee licencia para utilizar
cualquiera de dichas marcas.
N-Mark es una marca comercial o una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
Windows es una marca registrada o marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Mac, OS X y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los Estados Unidos y otros países.
Android es una marca registrada de Google Inc.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Precauciones
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH®
• La tecnología inalámbrica Bluetooth opera dentro de un
rango de alrededor de 10 m. El alcance máximo de la
comunicación puede variar dependiendo de los obstáculos
(cuerpo humano, metales, paredes, etc.) o el entorno
electromagnético.
• Es posible que las comunicaciones por Bluetooth no estén
habilitadas, o puede producirse ruido o pérdida de audio
en las siguientes condiciones.
– Hay una persona entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth.
La situación puede mejorar colocando el dispositivo
Bluetooth frente a la antena de la unidad.
– Hay un obstáculo, como un objeto metálico o una pared,
entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
– Hay un dispositivo con Wi-Fi o un horno de microondas
en uso, o se emiten microondas cerca de la unidad.
– La antena está incorporada a la unidad según se ilustra
en la línea punteada.
La sensibilidad de las comunicaciones por Bluetooth
mejorará al eliminar cualquier obstáculo entre el
dispositivo Bluetooth conectado y la antena de esta
unidad.
• La situación se puede mejorar al cambiar los ajustes de
calidad de reproducción inalámbrica o al fijar el modo de
reproducción inalámbrica a SBC en el dispositivo
transmisor. Para obtener más detalles, consulte las
instrucciones de operación suministradas con el
dispositivo transmisor.
• Si usted está utilizando un smartphone, la situación podría
mejorar al cerrar las aplicaciones innecesarias o al reiniciar
el smartphone.
Cuando utilice aplicaciones de llamadas para
smartphones y computadoras
• Esta unidad admite solo llamadas entrantes normales. No
se admiten aplicaciones de llamadas para smartphones y
computadoras.
Al cargar la unidad
• Esta unidad solo se puede cargar mediante USB. Se
requiere una computadora personal con un puerto USB
para realizar la carga.
• Esta unidad no se puede encender, ni se puede utilizar la
función Bluetooth, durante la carga.
• Si no utiliza la unidad por un largo tiempo, puede que la
batería recargable no almacene la suficiente carga. La
batería podrá almacenar una carga en forma adecuada
tras descargarla y cargarla en forma repetida.
• Si almacena la unidad por un largo tiempo, cargue la
batería una vez cada seis meses para prevenir una
descarga excesiva.
• Si el plazo de tiempo que usa la unidad se vuelve
extremadamente corto, se deberá reemplazar la batería
recargable por una nueva. Comuníquese con su
distribuidor Sony más cercano por un reemplazo de la
batería.
• Recuerde cerrar la cubierta del puerto micro-USB de forma
segura cuando finalice la carga.
Nota sobre la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede
causar un ligero hormigueo en sus orejas. Para minimizar
el efecto, utilice ropa de materiales naturales.
Si la unidad no opera en forma adecuada
• Reinicie la unidad.
Al reiniciarla, cargue la unidad. Cuando se inicia la carga,
esta unidad se reinicia automáticamente. La información
de emparejamiento y otros ajustes se conserva.
• Debido a que los dispositivos Bluetooth y Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz),
puede ocurrir una interferencia de microondas que resulte
en ruido o pérdida de audio, o que se deshabiliten las
comunicaciones si esta unidad se utiliza cerca de un
dispositivo Wi-Fi. En dicho caso, realice lo siguiente:
– Utilice esta unidad al menos a 10 m de distancia del
dispositivo Wi-Fi.
– Si esta unidad se utiliza dentro de los 10 m de un
dispositivo Wi-Fi, apague el dispositivo Wi-Fi.
– Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth tan cerca
entre sí como sea posible.
• Las microondas que se emiten desde un dispositivo
Bluetooth pueden afectar la operación de los dispositivos
médicos electrónicos. Apague esta unidad y otros
dispositivos Bluetooth en las siguientes ubicaciones, ya
que pueden causar un accidente:
– donde haya gas inflamable presente, en un hospital, o
en una estación de servicio
– cerca de puertas automáticas o una alarma contra
incendios.
• Dadas las características de la tecnología inalámbrica, el
sonido que se reproduce en esta unidad está retrasado
con respecto a aquel que se reproduce en el dispositivo
emisor. Por lo tanto, la imagen y el sonido podría estar
desalineado al mirar una película o jugar un videojuego.
• No utilice esta unidad en un avión. Las ondas de radio
pueden afectar los instrumentos, causando un accidente
debido a un mal funcionamiento.
• Esta unidad es compatible con capacidades de seguridad
que cumplen con el estándar Bluetooth para ofrecer una
conexión segura cuando se utiliza la tecnología
inalámbrica Bluetooth, pero la seguridad puede no ser
suficiente dependiendo de los ajustes. Tenga cuidado al
comunicarse utilizando la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
• No nos hacemos responsables por cualquier filtración de
información durante las comunicaciones Bluetooth.
• No se puede garantizar la conexión con todos los
dispositivos Bluetooth.
– Se necesita un dispositivo que cuente con la función
Bluetooth para conformar el estándar Bluetooth
especificado por Bluetooth SIG, Inc. y debe autenticarse.
• Si tiene consultas o problemas con respecto a esta unidad
que no se cubren en este manual, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
Para solicitar puntas de reemplazo, póngase en contacto
con el minorista Sony autorizado más cercano o hágalo a
través de www.sony.com.
Si el sonido salta con frecuencia durante la
reproducción
Systèmes d’exploitation
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Spécifications
Español
Especificaciones
Rendimiento de la unidad resistente al agua
• Las especificaciones de resistencia al agua de esta
unidad son equivalentes a IPX4 1) en la norma IEC 60529
“Grados de protección contra el ingreso de agua (Código
IP)”, que especifica el grado de protección suministrada
contra el ingreso de agua.
(Verifique que la cubierta del puerto micro-USB esté
cerrada de forma segura cuando utilice la unidad.)
No obstante, la unidad no se puede utilizar en el agua. Si
la unidad no se utiliza correctamente, el agua puede
penetrar en la misma y provocar incendios,
electrocuciones o fallos de funcionamiento. Tenga en
cuenta las siguientes advertencias y utilice la unidad de
forma correcta.
1)
IPX4 (grado de protección contra salpicaduras de agua):
protección contra salpicaduras de agua desde cualquier
dirección.
Líquidos a los que se aplican las especificaciones
de la función de resistencia al agua
Aplicable: agua dulce, agua corriente y transpiración
No aplicable: líquidos distintos a los anteriores (por
ejemplo, agua con jabón, detergente, productos de
baño o champú, aguas termales, agua de piscina,
agua salada, etc.)
La función de resistencia al agua de la unidad está
basada en las mediciones de Sony, realizadas en las
condiciones anteriormente descritas. Recuerde que la
garantía no cubre los errores de funcionamiento
derivados de inmersiones en el agua causadas por un
mal uso por parte del cliente.
Para preservar la función de resistencia al agua
Tenga en cuenta las siguientes advertencias y utilice la
unidad de forma correcta.
• La cubierta del puerto micro-USB es fundamental para
mantener la función de resistencia al agua. Compruebe
que la cubierta del puerto micro-USB esté cerrada
correctamente cuando utilice la unidad. Si la cubierta
contiene algún objeto extraño o no está totalmente
cerrada, es posible que no actúe la resistencia al agua.
Además, el agua puede penetrar en la unidad y causar
un mal funcionamiento.
• No salpique agua violentamente contra la parte
cilíndrica de la que procede el sonido. Si lo hace, es
posible que disminuya la función de resistencia al agua
de la unidad.
• No coloque la unidad en el agua ni la utilice en lugares
húmedos, como el baño.
• Limpie con un paño suave y seco toda el agua que entre
en contacto con la unidad. Si queda agua en los orificios
de las puntas, es posible que no se escuche nada o que
se escuche muy bajo. Si esto ocurre, retire las puntas de
los oídos, coloque el conducto de sonido hacia abajo y
agítelo varias veces.
Generales
Sistema de comunicación: Especificación Bluetooth versión
4.2
Salida: Especificación Bluetooth Clase Energética 2
Rango máximo de comunicación: En línea recta aprox.
10 m1)
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz
- 2,4835 GHz)
Perfiles Bluetooth compatibles2):
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada)
AVRCP (Perfil de control remoto de audio y video)
HFP (Perfil de manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códec compatibles3): SBC4), AAC5)
Método de protección de contenido compatible: SCMS-T
Rango de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos (1)
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Soporte de transporte (1)
Puntas (S/M, 2 de cada tamaño)
Guía de referencia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 conjunto)
1)
2)
3)
4)
5)
El rango real variará dependiendo de factores como
obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas, electricidad estática,
sensibilidad de la recepción, rendimiento de la antena,
sistema operativo, aplicación de software, etc.
Los perfiles del estándar Bluetooth indican la finalidad de
las comunicaciones Bluetooth entre dispositivos.
Códec: Formato de compresión y conversión de señal de
audio
Códec subbanda
Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo inalámbricos
Fuente de alimentación:
cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio
incorporada
cc de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa: Aprox.18 g
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C
Horas de uso:
Al utilizar una conexión a través del dispositivo
Bluetooth
Tiempo de reproducción de la música: Máx. 8 horas
Tiempo de comunicación: Máx. 8 horas
Tiempo en espera: Máx. 200 horas
Nota: las horas de uso pueden ser más breves
dependiendo del Códec y las condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 2 horas
(Alrededor de 60 minutos de reproducción de música
luego de 15 minutos de carga.)
Nota: las horas de carga pueden ser distintas en
función de las condiciones de uso.
Temperatura de carga: 5 °C a 35 °C
Receptor
• Si el problema persiste incluso después de la operación de
reinicio anterior, inicie la unidad de la siguiente manera:
Desconecte el cable micro-USB del puerto micro-USB y
apague la unidad. Luego, mantenga presionados los
botones  y – simultáneamente por más de 7 segundo s.
El indicador (azul) parpadea 4 veces, y la unidad se reinicia
con los ajustes de fábrica. Se elimina toda la información
de emparejamiento.
• Una vez que se inicializa la unidad, puede que no se
conecte a su iPhone o a su computadora. En este caso,
elimine la información de emparejamiento de la unidad
desde el iPhone o la computadora, y luego vuelva a
emparejarlos.
Al usar el soporte de transporte
• Guarde la unidad con los botones de volumen +/- mirando
hacia el interior del soporte de transporte.
• No deje la unidad con agua en un lugar frío, ya que el
agua podría congelarse. Para evitar errores de
funcionamiento, no olvide limpiar el agua de la unidad
después de su uso.
• Si la unidad está rota o deformada, evite utilizarla cerca
del agua o póngase en contacto con su distribuidor
Sony más cercano.
Otros
• No coloque esta unidad en un lugar con humedad, polvo,
hollín o vapor, ni lo deje en un auto o expuesto a la luz
solar directa.
• La utilización del dispositivo Bluetooth puede no funcionar
en teléfonos móviles, dependiendo de las condiciones de
la onda de radio y la ubicación en la que se utiliza el
equipo.
• Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar
sus oídos.
• Por seguridad vial, no utilice esta unidad mientras conduce
o anda en bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares donde podría ser peligroso
si no es capaz de escuchar el sonido ambiente, como
cruces de ferrocarril, plataformas de estaciones de tren y
sitios en construcción.
• Mantenga las puntas limpias. Para limpiar las puntas,
lávelas con una solución detergente suave.
• No someta la unidad a golpes excesivos.
• Limpie la unidad con un paño suave.
• No exponga la unidad al agua.
Recuerde seguir las precauciones a continuación.
– Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un lavabo u
otro contenedor lleno de agua.
– No utilice la unidad en lugares húmedos o con malas
condiciones climáticas, como la lluvia o la nieve.
• Si experimenta incomodidad tras utilizar la unidad, deje de
utilizarla de inmediato.
• Se recomienda mantener las puntas lejos del alcance de los
niños podrían tragarse las piezas pequeñas.
Tipo: abiertos, dinámicos
Unidad auricular: 13,5 mm
Micrófono
Tipo: MEMS
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas: 50 Hz - 8 000 Hz
Requisitos del sistema para
realizar la carga de la batería a
través de USB
Adaptador de CA USB
Un adaptador de CA USB disponible en el mercado que sea
compatible con una alimentación superior a 0,5 A (500 mA)
Computadora persona
(Desde diciembre de 2017)
Computadora con puerto USB y alguno de los siguientes
sistemas operativos instalados previamente:
Sistemas Operativos
(cuando se utiliza Windows)
Windows 10 Home / Windows 10 Pro
Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
®
®
®
®
®
®
®
(cuando se utiliza Mac)
Mac OS X (versión 10.9 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
WI-SP500 (UC) [US/CaFR/LaES] 4-730-317-11(1)

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Page Count                      : 2
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
Trapped                         : False
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.16 (Windows)
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5.3)
Modify Date                     : 2017:10:16 10:32:55+09:00
Create Date                     : 2017:10:16 10:31:55+09:00
Metadata Date                   : 2017:10:16 10:32:55+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : WI-SP500
Creator                         : Sony Corporation
Version ID                      : 1
Document ID                     : uuid:e3300ab7-2d40-4285-a6c8-03c43f71fa34
Instance ID                     : uuid:90c2c49f-b11c-439f-99b9-9fd7eb254b82
Author                          : Sony Corporation
Warning                         : [Minor] Ignored duplicate Info dictionary
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: AK8WISP500

Navigation menu