Sony Group WLANWB1 Bluetooth Audio Transmitter User Manual
Sony Corporation Bluetooth Audio Transmitter Users Manual
Users Manual

WLA-NWB1 [GB,FR,DE,ES,IT] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [GB,FR,DE,ES,IT] 2-895-766-11(1)
Bluetooth™  
Audio Transmitter
© 2006   Sony Corporation
WLA-NWB1
2-895-766-11 (1)
Operating Instructions   GB
Mode d’emploi   FR
Bedienungsanleitung   DE
Manual de instrucciones   ES
Istruzioni per l’uso   IT
Printed in China

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
2GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WARNING
To reduce the risk of re or 
electric shock, do not expose this 
apparatus to rain or moisture.
Do not install the appliance in a conned 
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of re, do not cover the 
ventilation of the apparatus with newspapers, 
tablecloths, curtains, etc. And do not place 
lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of re or electric shock, do 
not place objects lled with liquids, such as 
vases, on the apparatus.
Hereby, Sony Corp., declares that this 
equipment is in compliance with the essential 
requirements and other relevant provisions 
of Directive 1999/5/EC.  
For details, please access the following URL: 
http://www.compliance.sony.de/
e Bluetooth word mark and logos are 
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any 
use of such marks by Sony Corporation is 
under license. 
Other trademarks and trade names are those 
of their respective owners.
In order to comply with FCC radio-
frequency radiation exposure guidelines for 
an uncontrolled exposure, this device and its 
antenna must not be co-located or operating 
in conjunction with any other antenna or 
transmitter.
Disposal of Old Electrical & Electronic 
Equipment (Applicable in the European 
Union and other European countries with 
separate collection systems)
is symbol on the product or 
on its packaging indicates that 
this product shall not be treated 
as household waste. Instead 
it shall be handed over to the 
applicable collection point 
for the recycling of electrical 
and electronic equipment. By 
ensuring this product is disposed of correctly, 
you will help prevent potential negative 
consequences for the environment and human 
health, which could otherwise be caused by 
inappropriate waste handling of this product. 
e recycling of materials will help to conserve 
natural resources. For more detailed information 
about recycling of this product, please contact 
your local Civic Oce, your household 
waste disposal service or the shop where you 
purchased the product.
For Customers in the USA
INFORMATION:
is equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital 
device, pursuant to Part 15 of the FCC 
Rules. ese limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. 
is equipment generates, uses, and can 
radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference 
to radio communications. However, there 
is no guarantee that interference will not 
occur in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful interference 
to radio or television reception, which can 
be determined by turning the equipment 
o and on, the user is encouraged to try to 
correct the interference by one or more of the 
following measures:
–  Reorient or relocate the receiving antenna.
–  Increase the separation between the 
equipment and receiver.
–  Connect the equipment into an outlet on 
a circuit dierent from that to which the 
receiver is connected.
–  Consult the dealer or an experienced 

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
3
 GB
GB
You are cautioned that any changes or 
modications not expressly approved in this 
manual could void your authority to operate 
this equipment.
is device complies with Part 15 of the FCC 
Rules. Operation is subject to the following 
two conditions: (1) this device may not 
cause harmful interference, and (2) this 
device must accept any interference received, 
including interference that may cause 
undesired operation.
is equipment complies with FCC radiation 
exposure limits set forth for uncontrolled 
equipment and meets the FCC radio 
frequency (RF) Exposure Guidelines in 
Supplement C to OET65. is equipment 
has very low levels of RF energy that it is 
deemed to comply without testing of specic 
absorption ratio (SAR).
For Customers in CANADA
is Class B digital apparatus complies with 
Canadian ICES-003.
e installer of this radio equipment must 
ensure that the antenna is located or pointed 
such that it does not emit RF eld in excess 
of Health Canada limits for the general 
population; consult Safety Code 6, obtainable 
from Health Canada’s website  
www.hc-sc.gc.ca/rpb”
Table of Contents
Features ..................................... 4
Basic operation of Bluetooth 
devices ..........................................5
Getting Started
Location and  
Function of Parts ................... 6
Connecting to a Walkman ....... 7
Pairing ....................................... 8
What is pairing? ............................8
Pairing procedures........................8
On Indicators .......................... 10
Listening to music
Bluetooth Connecting /  
Playing back ......................... 11
Controlling by the Remote .... 13
Additional Information
What is Bluetooth  
technology? .......................... 14
Precautions ............................. 14
Troubleshooting ..................... 16
Initializing this unit ............... 18
Specications .......................... 19

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
4GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Features
is unit is an audio transmitter using Bluetooth technology.
You can enjoy music wirelessly by transmitting the audio signals 
to a Bluetooth receiving device (headset, car stereo, speaker, stereo 
component system, etc.)*, if you connect this unit to the Walkman 
with the WM-PORT* (22 pin).
* Bluetooth receiving devices are required to support A2DP (Advanced Audio 
Distribution Prole).
* WM-PORT is a dedicated multiple connector for connecting accessories to your 
Walkman.
 is unit’s features are as follows:
 Audio transmission using Bluetooth wireless technology.
 Can be used with any Walkman with a WM-PORT (22 pin).
 AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) supported
– Allows basic operation of a Walkman by Bluetooth headsets*, etc.
– Allows  volume  control  (+/-)  operation  of  Bluetooth  speakers*,  etc.,  by  a 
Walkman.
* AVRCP compatibility required
* AVRCP (Vol +/-) compatibility required
No need to charge; receives power from Walkman.
Walkman with 
WM-PORT (22 pin)
This unit
Bluetooth headset, etc.
Tip
For details on Bluetooth technology, see page 14.
For details on available Bluetooth devices, visit the following web sites:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europe: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Other countries or areas: http://www.css.ap.sony.com/

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
5
GB
Basic operation of Bluetooth devices
e following example describes how you can transmit music played 
on a Walkman connected to this unit, and listen on a Bluetooth 
receiving device (headset).
Pairing
Enables a Bluetooth receiving device and this unit to recognize one another.
You do not need to recognize one another next time if you did once.
Walkman with 
WM-PORT (22 pin)
This unit Bluetooth receiving device (headset)
Bluetooth connecting
Turn on the Bluetooth receiving device and play the Walkman. Bluetooth 
connection is established automatically.
Listening to music
You can enjoy listening to music played on your Walkman connected to this 
unit through the Bluetooth receiving device.
For more details, see page 11.
For more details, see page 11.
For more details, see page 8.

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
6GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Getting Started
Location and Function of Parts
WM-PORT (22 pin)
Connects to the 
WM-PORT of a Walkman 
(page 7).
Indicator
Indicates this unit’s status 
(page 10).
Power button
Performs the following:
• Turning on/o of this unit 
(page 7).
• Pairing (page 8).
• Initializing this unit 
  (page 18).
MODE switch
Selects the transmission 
mode by sliding the switch 
to 1 or 2 (page 12).
Front Rear

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
7
GB
Connecting to a Walkman
Connect this unit to the WM-PORT of a Walkman rmly.
To turn on this unit
Connect this unit to the Walkman, then the power of this unit will 
turn on automatically. If the power of this unit is o while the unit is 
connected to the Walkman, press and hold the unit’s power button 
for about 2 seconds to turn it on. When this unit turns on, the 
indicator ashes twice.
To turn off this unit
To turn o this unit, press and hold this unit’s power button for 
about 2 seconds. e indicator ashes once and this unit turns o.
Tip
Maximum Communication time or standby time may vary depending on your 
Walkman. For details, visit the following web sites:  
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europe: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Other countries or areas: http://www.css.ap.sony.com/
Notes
 To listen to music from the headphone jack of the Walkman, disconnect this unit 
from the Walkman.
 While this unit is turned on, it consumes power from the Walkman. We 
recommend turning o this unit when not using the Bluetooth function.
 
If you turn o this unit while the Walkman is playing back, playback will stop.
 
ere is no need to charge this unit as it will receive power from the connected 
Walkman. It is recommended to check the Walkman’s remaining battery before using.
 Depending on the Walkman model, you may not be able to connect the 
headphone to it when this unit is connected to the Walkman.
WM-PORT (22 pin)
Power button

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
8GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Pairing
What is pairing?
Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand.
Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing 
again, except in the following cases:
 Pairing information is deleted aer repair, etc.
 
is unit is paired with 9 or more receiving devices. 
is unit can be paired with up to 8 Bluetooth receiving device. If a 
new device is paired aer 8 devices have been paired, the device whose 
latest connection time is the oldest among the 8 paired devices is 
replaced by the new one.
 is unit is initialized. 
All pairing information is deleted (page 18).
Pairing procedures
1 
Connect this unit to the Walkman (page 7).
e power of this unit turns on.
2 
Press 
and hold the power button of this unit for about 2 seconds to turn it 
off.
3 
Place this unit and the Bluetooth receiving device to be paired 
together within 1 m.
4 
Set 
the Bluetooth receiving device to enter “Pairing in process.”
(See the operating instructions supplied with the Bluetooth receiving 
device.)
Note
Passcode* of this unit is xed at “0000.” Depending on the Bluetooth receiving 
device, it may be necessary to input the passcode (in this case, “0000”). is 
unit cannot be paired with a Bluetooth receiving device whose passcode is not 
“0000.”
*  Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.”

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
9
GB
5 
Press 
and hold the power button of this unit for more than about 7 
seconds to enter “Pairing in process.”
Aer about 2 seconds, the indicator will ash twice but keep 
pressing the power button.
When the indicator of this unit ashes quickly, stop pressing it. 
is unit enters “Pairing in process.”
is unit’s indicator status will vary as follows, and pairing is 
established with the Bluetooth receiving device.
Indicator ashes quickly: Pairing in process
 
Indicator ashes when responding to the Bluetooth receiving device.
  (Paring successful)
 
Indicator ashes (at about 5-second intervals): Connectable
Notes
 
“Pairing in process” of this unit is released aer about 5 minutes. If pairing is 
not established within about 5 minutes, repeat the above procedure from step 
4
.
 
To enter “Pairing in process,” you need to turn o the power of this unit rst.
When not completed paring
Repeat the procedure from step 
2
.
To quit “Pairing in process”
Press and hold the power button of this unit for about 2 seconds to 
turn o this unit.
Tip
When paring this unit with a number of Bluetooth receiving devices, repeat steps 2 
and 5 for each device individually.
Note
Depending on the Bluetooth receiving device, the unit may not enter “Connectable” 
automatically. In this case, see the operating instructions supplied with the device.

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
10 GB
On Indicators
Status Indicator
Power on Flashes twice
Power o Flashes once
Pairing in process Flashes quickly
Paring successful Flashes twice
Connecting in process Flashes (at about 
1-second
 intervals)
Connecting successful Flashes twice
Connecting
Flashes slowly (at about 5-second intervals)
Connectable Flashes
 (at about 5-second intervals)

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
11
GB
Listening to music
Bluetooth Connecting / Playing back
You can listen to music of the Walkman connected to this unit on the 
Bluetooth receiving device (headset, etc.).
Before starting operation, complete pairing this unit and the 
Bluetooth receiving device (page 8).
1 
Set the Bluetooth receiving device to “Connectable” for the 
Bluetooth connection. 
(See the operating instructions supplied with 
the Bluetooth receiving device.)
2 
Connect 
this unit to the Walkman then turn on the Walkman.
is unit’s indicator status will vary as follows, and the Bluetooth 
connection between this unit and the Bluetooth receiving device 
is established.
Indicator ashes twice: Power is on
 
Indicator ashes (at about 1-second intervals): Connecting in process
 
Indicator ashes twice: Connecting successful
 
Indicator ashes slowly (at about 5-second intervals): Connecting
If the Bluetooth connection is not established within 5 minutes, 
this unit automatically turns itself o. In this case, turn it on 
again by pressing and holding the power button for about 2 
seconds.
Note
If the Bluetooth connection cannot be established with the device paired 
already, try pairing again.
3 
Start 
playback on the 
Walkman
 connected to this unit.
e music of the Walkman is played back on the Bluetooth 
receiving device.
Continued 
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
12 GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Tip
You can control the volume on the Bluetooth receiving device.
Notes
 Depending on your Walkman, when the Walkman is in Sleep status, you may 
need to keep pressing the play button in order to play back.
 Even if you control the volume on the Walkman, sound from the Bluetooth 
receiving device will not change. If the Bluetooth receiving device is supported by 
AVRCP (Vol +/-), you can control its volume. (For more details, see page 13.)
 When this unit establishes the Bluetooth connection with the Walkman, AVLS 
(Automatic Volume Limiter System) is deactivated and beep sounds are not 
emitted.
 If this unit and the Bluetooth receiving device become out of range and 
the Bluetooth connection terminates, repeat the procedure from step 1. 
Note, however, that if the unit and the Bluetooth receiving device come into 
connectable range again within about 10 minutes, Bluetooth connection will be 
reestablished automatically.
 When you listen to FM radio on a Walkman with a built-in FM tuner through 
the Bluetooth receiving device, make sure to connect the headphone to the 
Walkman, as the headphone cord works as an antenna, otherwise FM signals 
cannot be received.
 If the recording level of audio data on the Walkman is too high, the output sound 
quality from the Bluetooth receiving device, may not meet the user customized 
settings, e.g., “Equalizer” etc.
 Playback through a Bluetooth connection may cause noise, sound break, or 
playback speed change depending on the location and the usage (page 14).
About the MODE switch
You can select the sound quality or wireless communication stability preferentially.
MODE 1: Sound quality takes priority.
MODE 2: Reception stability takes priority.
Notes
 When you set the MODE switch to MODE 1, and experience interference from 
other wireless communication devices or sound breaks, set to MODE 2.
 Sound break may occur depending on your Bluetooth receiving device when 
switching between MODE 1 and 2.

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
13
GB
Controlling by the Remote
When connecting (Bluetooth connecting) to devices that 
support AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
You can control the Walkman using the control button of the Bluetooth headset, also 
adjust the volume of the Bluetooth speaker using the control button of the Walkman. 
For details, see the operating instructions supplied with the Bluetooth devices.
Before starting remote control operation, check that step 1 and 2 of 
“Bluetooth Connecting / Playing back” are completed (page 11).
Remote control for the Walkman by the Bluetooth receiving device.
Remote control
(play, stop., etc.) Headset with AVRCP
Tip
When you stop playing back the Walkman, this unit enters “Connectable.” While in 
“Connectable,” you can turn on the Walkman by using the Bluetooth receiving device.
Remote control for the Bluetooth receiving device by the Walkman.
Speaker with AVRCPRemote control
(Vol +/–., etc.)
Notes
 You may not be able to control the Bluetooth receiving device by the remote 
control depending on the state of the Walkman.
 Even if you control the volume on the Walkman, the volume of the Bluetooth 
receiving device, such as a headset, does not change.
 
When operating the Walkman by remote control, do not cover this unit with hands.
 When operating the Walkman for the Bluetooth receiving device remote control, 
point this unit toward the Bluetooth receiving device.
 You may not be able to change the volume by the remote control from the 
Walkman depending on your Bluetooth receiving device.
Do not cover this 
unit with hands.
Point this unit toward the 
Bluetooth receiving device.

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
14 GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Precautions
On Bluetooth communication
 Bluetooth wireless technologyBluetooth wireless technology 
operates within a range of about 10 
meters (about 30 feet). Maximum 
communication range may vary 
depending on obstacles (person, 
metal, wall, etc.) or electromagnetic 
environment.
This unit
Limited performance
Optimal performance
Steel cabinet
 e following conditions may cause 
noise, sound break or playback speed 
change.
– When using inside the metal bag.
– When using inside the backpack or 
shoulder bag.
– A device using 2.4 GHz frequency, 
such as a wireless LAN device, 
cordless telephone, or microwave 
oven, is in use near this unit.
 Because Bluetooth devices and wireless 
LAN (IEEE802.11b/g) use the same 
frequency, microwave interference may 
occur and resulting in communication 
speed deterioration, noise, or invalid 
connection if this unit is used near a 
wireless LAN device. In such a case, 
perform the following.
Additional Information
What is Bluetooth 
technology?
Bluetooth wireless technology is a short-
range wireless technology that enables 
wireless data communication between 
digital devices, such as a computer 
or digital camera. Bluetooth wireless 
technology operates within a range of about 
10 meters (about 30 feet).
You do not need to use a cable for 
connection since Bluetooth technology is 
a wireless technology, nor is it necessary 
for the devices to face one another, such 
is the case with infrared technology. For 
example, you can use such a device in a bag 
or pocket.
Bluetooth technology is an international 
standard supported by thousands of 
companies all over the world, and employed 
by various companies worldwide.
Communication System 
and Compatible Bluetooth 
Profile of this unit
Prole is standardization of the function 
for each Bluetooth device specication. 
is unit supports the following 
Bluetooth version and proles:
Communication System: Bluetooth 
Specication version 2.0
Compatible Bluetooth Prole:
– 
A2DP (Advanced Audio Distribution 
Prole)
– 
AVRCP (Audio/Video Remote Control 
Prole)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
15
GB
– 
Install this unit and Bluetooth device as 
near to each other as possible.
– 
If this unit is used within about  
10 meters (about 30 feet) of a wireless 
LAN device, turn o the wireless 
LAN device.
We do not take any responsibility 
for leakage of information during 
Bluetooth communication.
 Connection with all Bluetooth devices 
cannot be guaranteed.
– A device featuring Bluetooth 
function is required to conform to 
the Bluetooth standard specied by 
Bluetooth SIG, and be authenticated.
– 
Even if the connected device 
conforms to the above mentioned 
Bluetooth standard, some devices 
may not be connected or work 
correctly, depending on the features 
or specications of the device.
 Depending on the device to be 
connected, communication may take 
some time.
On safety
 Do  not  drop,  hit, or otherwise expose 
the  unit  to  strong  shock  of  any  kind. 
is could damage the product.
 Do not disassemble or attempt to open 
any parts of the unit.
On placement
 Do not place the unit in any of theDo not place the unit in any of the 
following locations.
– Direct sunlight, near a heater, orDirect sunlight, near a heater, or 
other extremely high-temperature 
location
– Dusty locationDusty location
– An unsteady or inclined surfaceAn unsteady or inclined surface
– Location exposed to large amounts 
of vibration
– Bathroom or other high-humidity 
location
– In a car subject to the direct rays of 
the sun
Notes on using in a car
Do not attempt to connect this unit, or 
to operate this unit, an audio output 
device or a car radio while driving or 
waiting at a trac signal.
Cleaning
Clean the unit with a so, dry cloth, 
or a so cloth lightly moistened with 
a mild detergent solution. Do not use 
any type of solvent, such as alcohol 
or benzene, which may damage the 
nish.
Others
If you have any questions or problems 
concerning this unit that are not 
covered in this manual, please consult 
your nearest Sony dealer.

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
16 GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Troubleshooting
If you run into any problem using this unit, disconnect the 
unit from the Walkman, then reconnect it aer a while (reset). 
Furthermore, turn o the Bluetooth receiving device then turn it on 
again. (For details on how to operate, see the operating instructions 
supplied with either device.) Also check the following list. Should 
any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Symptom Cause / Remedy
is unit is not 
turned on.
(or turns o 
shortly aer 
turning on.)
Check the remaining battery of the Walkman. If 
the remaining battery is not enough, charge the 
Walkman.
No sound 
Check the connection between this unit and the 
Walkman.
Check that both this unit and the Bluetooth 
receiving device are turned on.
Ensure that this unit is not too far from the 
Bluetooth receiving device, or this unit is not 
receiving interference from a wireless LAN, other 
2.4 GHz wireless device, or microwave oven.
Pair this unit and the Bluetooth receiving device 
again.
Low sound level 
Turn up the volume of the Bluetooth receiving 
device as high as possible to the extent that sound 
is not distorted. For details on volume adjustment, 
refer to the operating instructions supplied with the 
Bluetooth receiving device.
Cannot change the 
volume. 
Change the volume on the Bluetooth receiving 
device.

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
17
GB
Symptom Cause / Remedy
Distorted sound 
Turn down the volume of the Bluetooth receiving 
device to the point where the sound is no longer 
distorted. For details on volume adjustment, refer 
to the operating instructions supplied with the 
Bluetooth receiving device.
Sound break, 
noise or playback 
speed change
If a device that generates electromagnetic radiation, 
such as a wireless LAN, other Bluetooth device(s), 
or a microwave oven is nearby, move away from 
such sources.
Remove any obstacle between this unit and other 
Bluetooth device or move away from the obstacle.
Locate this unit and other Bluetooth device(s) as 
near as possible.
Re-position or re-orient this unit.
Re-position or re-orient other Bluetooth device.
Pairing cannot be 
established. 
Locate this unit and other Bluetooth device(s) as 
near as possible.
Check if you input correct passcode (page 8).
Bluetooth 
connection cannot 
be established 
with a device that 
has been “paired” 
before.
is unit tries to connect with either of the last 
two devices recognized before. If this unit cannot 
establish the Bluetooth connection with a paired 
device, operate the connecting procedures on the 
Bluetooth receiving device or pair the device again.
Pairing information may be deleted. Pair the device 
again.

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
18 GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Initializing this unit
You can reset this unit to its default and delete all pairing 
information.
1 
Connect the unit to the Walkman while pressing and holding the 
power button on the unit.
2 
Continue to press and hold the power button for more than about 
15 seconds.
The indicator flashes 4 times, and this unit is reset to the default 
setting. All pairing information is deleted.

WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
19
GB
Specifications
*  Codec: Audio signal compression and 
conversion format
*  Subband Codec
Supplied accessories
Operating instructions (1)
“WALKMAN” and “WALKMAN” 
logo are registered trademarks of Sony 
Corporation.
Design and specications are subject 
to change without notice.
General
Communication System
Bluetooth Specication version 2.0
Output
Bluetooth Specication Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (30 )*
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS
Compatible Bluetooth Profile*²
A2DP (Advanced Audio Distribution 
Prole)
AVRCP (Audio/Video Remote Control 
Prole)
Supported Codecs*³
SBC*
Terminals
WM-PORT (22 pin)
Operating temperature
5 ºC to 35 ºC (67 ºF to 95 ºF)
Dimensions
Approx. 28.1 × 29.1 × 7.8 mm  
(1/ × 1/ × / in.) (w/h/d) 
(including protruding parts)
Mass
Approx. 5 g (0.2 oz)
*  e actual range will vary depending on 
factors such as obstacles between devices, 
magnetic elds around a microwave oven, 
static electricity, reception sensitivity, 
aerial’s performance, operating system, 
soware application, etc.
*  Bluetooth standard proles indicate the 
purpose of Bluetooth communication 
between devices.

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
2FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques 
d’incendie ou de choc électrique, 
n’exposez pas cet appareil à la 
pluie ni à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace 
conné comme dans une bibliothèque ou un 
meuble encastré.
Pour réduire le risques d’incendie, ne couvrez 
pas les orices d’aération de l’appareil avec 
des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne 
placez pas non plus de bougies allumées sur 
l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou 
d’électrocution, ne placez pas de récipients 
remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Par la présente, Sony Corp. déclare que ce 
type d’appareil est conforme aux exigences 
essentielles et aux autres dispositions 
pertinentes de la directive 1999/5/CE.  
Pour toute information complémentaire, 
veuillez consultez l’URL suivante :  
http://www.compliance.sony.de/
La marque Bluetooth et les logos 
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont 
utilisés sous licence uniquement par Sony 
Corporation. 
Les autres marques commerciales et 
noms commerciaux appartiennent à leurs 
propriétaires respectifs.
Traitement des appareils électriques et 
électroniques en fin de vie (Applicable 
dans les pays de l’Union Européenne et 
aux autres pays européens disposant 
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le 
produit ou sur son emballage, 
indique que ce produit ne 
doit pas être traité avec les 
déchets ménagers. Il doit 
être remis à un point de 
collecte approprié pour le 
recyclage des équipements 
électriques et électroniques. En s’assurant 
que ce produit est bien mis au rebut de 
manière appropriée, vous aiderez à prévenir 
les conséquences négatives potentielles pour 
l’environnement et la santé humaine. Le 
recyclage des matériaux aidera à préserver les 
ressources naturelles. Pour toute information 
supplémentaire au sujet du recyclage de 
ce produit, vous pouvez contacter votre 
municipalité, votre déchetterie ou le magasin 
où vous avez acheté le produit.
Pour les clients au CANADA
Cet appareil numérique de la classe B est 
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’installateur de cet équipement radio 
doit s’assurer que l’antenne est située 
ou orientée de sorte à ne pas émettre de 
champs de radiofréquences dépassant 
les limites de Santé Canada dénies pour 
le grand public, à ce sujet, consultez le 
Code de sécurité 6 sur le site Web de Santé 
Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb”

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
3
 FR
FR
Table des matières
Caractéristiques .............................4
Fonctionnement de base des 
périphériques Bluetooth ................ 5
Préparation
Emplacement et fonction des 
pièces .............................................6
Raccordement à un  
Walkman .......................................7
Pairage  .............................................8
Qu’est-ce que le pairage ? ............... 8
Procédures de pairage ....................... 8
Indicateurs ....................................10
Ecoute de fichiers de musique
Connexion Bluetooth /  
Lecture ........................................11
Commande avec la 
télécommande .........................13
Informations complémentaires
Qu’est-ce que la technologie 
Bluetooth ? ................................14
Précautions ...................................14
Dépannage ...................................16
Initialisation de cet  
appareil .......................................18
Spécifications ...............................19

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
4FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
Caractéristiques
Cet appareil est un transmetteur audio utilisant la technologie 
Bluetooth. 
En raccordant cet appareil au Walkman doté du WM-PORT* (22 
broches), des signaux audio sont transmis à un périphérique de 
réception Bluetooth (casque, autoradio, haut-parleur, chaîne stéréo, 
etc.)*, vous permettant ainsi d’écouter de la musique sans l.
*1 Le WM-PORT est un connecteur multiple dédié, qui permet de raccorder desLe WM-PORT est un connecteur multiple dédié, qui permet de raccorder des 
accessoires à votre Walkman.
*2 Les périphériques de réception Bluetooth doivent prendre en charge la fonction 
A2DP (prol de distribution audio avancée).
Les caractéristiques de cet appareil sont les suivantes :
 Transmission audio à l’aide de la technologie sans l Bluetooth.
 
Utilisation avec tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches). avec tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches).avec tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches). tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches).tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches).
 Compatibilité AVRCP (prol de télécommande multimédia) :
– commande de base d’un Walkman à l’aide d’un casque Bluetooth*, etc. ;
– 
contrôle du volume (+/–) des haut-parleurs Bluetooth*, etc., à l’aide d’un Walkman.
* Compatibilité AVRCP requise
* Compatibilité AVRCP (Vol +/–) requise
 Charge inutile. L’appareil est alimenté par le Walkman. 
Walkman doté 
d’un WM-PORT  
(22 broches)
Cet appareil 
Casque Bluetooth, etc.
Conseilonseil
Pour plus d’informations sur la technologie Bluetooth, reportez-vous à la page 14.
Pour plus d’informations sur les périphériques Bluetooth disponibles, veuillez 
consulter les sites Internet suivants :
Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europe : http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Chine : http://service.sony.com.cn/KB/
Taïwan : http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corée : http://scs.sony.co.kr/walkman/
Autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com/

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
5
FR
Fonctionnement de base des périphériques Bluetooth
L’exemple suivant décrit la façon de transmettre de la musique 
lue sur un Walkman raccordé à cet appareil et de l’écouter sur un 
périphérique de réception Bluetooth (casque).
Pairage 
Permet à un périphérique de réception Bluetooth et à cet appareil de se 
reconnaître. 
La reconnaissance n’est nécessaire que la première fois. 
Walkman doté d’un 
WM-PORT (22 broches)
Cet appareil  Périphérique de réception Bluetooth (casque)
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 8.
Connexion Bluetooth
Mettez le périphérique de réception Bluetooth sous tension, puis lancez la lecture 
sur le Walkman. La connexion Bluetooth est automatiquement établie.
Ecoute de chiers de musique
Vous pouvez écouter de la musique lue sur votre Walkman raccordé à cet 
appareil par l’intermédiaire d’un périphérique de réception Bluetooth.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 11.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 11.

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
6FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WM-PORT (22 broches)
Permet de se raccorder au 
WM-PORT d’un Walkman 
(page 7).
Indicateur
Indique l’état de l’appareil 
(page 10).
Interrupteur
Permet d’eectuer les 
opérations suivantes :
• mise sous/hors tension cet 
appareil (page 7) ;
• pairage (page 8) ;
• initialisation de cet 
appareil (page 18).
Commutateur MODE
Permet de sélectionner 
le mode de transmission 
en faisant glisser le 
commutateur sur la 
position 1 ou 2 (page 12).
Avant Arrière
Préparation
Emplacement et fonction des pièces

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
7
FR
Raccordement à un Walkman
Raccordez fermement l’appareil au WM-PORT du Walkman.
Mise sous tension de l’appareil
L’appareil se met automatiquement sous tension dès que vous le raccordez à 
un Walkman. Si cet appareil est mis hors tension alors qu’il est raccordé au 
Walkman, appuyez sur l’interrupteur de l’appareil et maintenez la pression 
pendant environ 2 secondes pour le mettre sous tension. Lorsque cet appareil est 
mis sous tension, l’indicateur clignote deux fois.
Mise hors tension de cet appareil
Appuyez sur l’interrupteur de cet appareil et maintenez la pression 
pendant 2 secondes environ pour le mettre hors tension. L’indicateur 
clignote une fois, puis l’appareil se met hors tension.
Conseilonseil
Le temps de communication maximum ou le temps pour passer en veille peut varier selon votre 
Walkman. Pour plus d’informations, veuillez consulter les sites Internet suivants : 
Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europe : http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Chine : http://service.sony.com.cn/KB/
Taïwan : http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corée : http://scs.sony.co.kr/walkman/
Autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com/
Remarques
 Pour écouter de la musique via la prise de casque du Walkman, débranchez cet 
appareil du Walkman.
 Lorsque cet appareil est sous tension, il consomme l’énergie du Walkman. Nous 
vous recommandons de mettre cet appareil hors tension lorsque vous n’utilisez 
pas la fonction Bluetooth.
 Si vous mettez cet appareil hors tension lors de la lecture de chansons sur le 
Walkman, la lecture s’arrête.
 Il est inutile de recharger cet appareil dans la mesure où il est alimenté par le 
Walkman raccordé. Il est recommandé de vérier l’autonomie restante des piles 
du Walkman avant de l’utiliser.
 Selon le modèle du Walkman, il se peut que le raccordement du casque soitSelon le modèle du Walkman, il se peut que le raccordement du casque soit 
impossible lorsque cet appareil est raccordé au Walkman.
WM-PORT (22 broches)
Interrupteur

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
8FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
Pairage 
Qu’est-ce que le pairage ?
Les périphériques Bluetooth doivent préalablement être « jumelés ».
Une fois que les appareils Bluetooth se sont détectés mutuellement, 
il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite, à 
l’exception des cas suivants :
 Lorsque les informations de pairage sont supprimées après une 
réparation, etc.
 Lorsque cet appareil est jumelé avec 9 périphériques de réception 
ou plus. Cet appareil peut être jumelé avec 8 périphériques de 
réception Bluetooth maximum. Si un nouveau périphérique 
est jumelé alors que 8 autres périphériques le sont déjà, le 
périphérique dont la date de la dernière connexion est la plus 
ancienne parmi les 8 périphériques est remplacé par le nouveau.
 Lorsque l’appareil est réinitialisé.  
Toutes les informations de pairage sont supprimées (page 18).
Procédures de pairage
1 
Raccordez l’appareil au Walkman (page 7).
L’appareil est mis sous tension.
2 
Appuyez sur l’interrupteur de l’appareil et maintenez la pression 
pendant 2 secondes environ pour le mettre hors tension.
3 
Placez l’appareil et le périphérique de réception Bluetooth dans un 
rayon d’1 mètre pour eectuer le pairage.
4 
Réglez le périphérique de réception Bluetooth de sorte à passer en 
mode « Pairage en cours ».
(Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de 
réception Bluetooth.)
Remarque
Le code d’authentication* déni pour cet appareil est « 0000 ». Selon le périphérique 
de réception Bluetooth, il peut s’avérer nécessaire de saisir le code d’authentication 
(dans ce cas, « 0000 »). Cet appareil ne peut pas être jumelé avec un périphérique de 
réception Bluetooth dont le code d’authentication n’est pas « 0000 ».
*  Le code d’authentication peut également être nommé « clé 
d’authentication », « code PIN », « nombre PIN » ou « mot de passe ».

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
9
FR
5 
Appuyez sur l’interrupteur de l’appareil et maintenez la pression 
pendant plus de 7 secondes environ pour passer en mode « Pairage 
en cours ».
Après 2 secondes environ, l’indicateur clignote deux fois. 
Maintenez l’interrupteur enfoncé.
Lorsque  l’indicateur de  l’appareil  clignote  rapidement,  relâchez 
l’interrupteur. Cet appareil passe en mode « Pairage en cours ».
L
’
état de l’indicateur de l’appareil varie comme suit et le pairage 
est établi avec le périphérique de réception Bluetooth.
L’indicateur clignote rapidement : Pairage en cours
 
L’indicateur clignote pendant la communication (réponse) avec le 
périphérique de réception Bluetooth.
(Pairage réussi)
 
L’indicateur clignote (toutes les 5 secondes environ) : Connexion possible
Remarques
 Le mode « Pairage en cours » de cet appareil est désactivé après environ 5 
minutes. Si le pairage n’est pas établi après environ 5 minutes, recommencez Si le pairage n’est pas établi après environ 5 minutes, recommencez 
la procédure décrite ci-dessus à partir de l’étape 
4
.
 Vous devez d’abord mettre cet appareil hors tension pour passer en mode  
« Pairage en cours ».
Si le pairage n’est pas terminé
Recommencez la procédure à partir de l’étape 
2
.
Pour quitter le mode « Pairage en cours »
Appuyez sur l’interrupteur de cet appareil et maintenez-le enfoncé 
pendant 2 secondes environ pour le mettre hors tension.
Conseilonseil
Si vous  jumelez cet appareil avec plusieurs périphériques de réception Bluetooth, 
recommencez les étapes 2 et 
5
 pour chaque périphérique.
Remarque
Selon le périphérique de réception Bluetooth, l’appareil peut ne pas passer 
automatiquement en mode « Connexion possible ». Dans ce cas, reportez-vous au 
mode d’emploi fourni avec le périphérique.

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
10 FR
Indicateurs
Etat Indicateur
Sous tension Clignote deux fois
Hors tension Clignote une fois
Pairage en cours Clignote rapidement
Pairage réussi Clignote deux fois
Connexion en cours Clignote (toutes les 1 seconde environ)
Connexion établie Clignote deux fois
Connexion
Clignote lentement (toutes les 5 secondes 
environ)
Connexion possible Clignote (toutes les 5 secondes environ) (toutes les 5 secondes environ)

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
11
FR
Ecoute de chiers de musique
Connexion Bluetooth / Lecture
Vous pouvez écouter de la musique lue sur votre Walkman raccordé 
à cet appareil par l’intermédiaire d’un périphérique de réception 
Bluetooth (casque, etc.).
Avant de commencer l’opération, terminez le pairage de cet 
appareil et du périphérique de réception Bluetooth (page 8).
1 
Réglez le périphérique de réception Bluetooth sur la position  
« Connexion possible » pour eectuer la connexion Bluetooth. 
(Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de 
réception Bluetooth.)
2 
Raccordez cet appareil au Walkman, puis mettez le Walkman sous 
tension.
L’état de l’indicateur de l’appareil varie comme suit et la 
connexion Bluetooth entre cet appareil et le périphérique de 
réception Bluetooth est établie.
L’indicateur clignote deux fois : L’appareil est sous tension 
 
L’indicateur clignote (toutes les 1 seconde environ) : Connexion en cours 
 
L’indicateur clignote deux fois : Connexion établie 
 
L’indicateur clignote lentement (toutes les 5 secondes 
environ) : Connexion en cours
Si la connexion Bluetooth n’est pas établie après environ  
5 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension. 
Dans ce cas, mettez-le de nouveau sous tension en maintenant 
l’interrupteur enfoncé pendant environ 2 secondes.
Remarque
Si la connexion Bluetooth ne peut pas être établie avec le périphérique déjà 
jumelé, recommencez le pairage.
Suite 
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
12 FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
3 
Commencez la lecture sur le Walkman raccordé à cet appareil.ez la lecture sur le Walkman raccordé à cet appareil.
La musique du Walkman est lue sur le périphérique de réception 
Bluetooth.
Conseilonseil
Vous pouvez régler le volume sur le périphérique de réception Bluetooth.
Remarques
 Même si vous réglez le volume du Walkman, le son du périphérique de réception 
Bluetooth ne change pas. Si le périphérique de réception Bluetooth est pris en 
charge par le prol de télécommande multimédia AVRCP (Vol +/-), vous pouvez 
régler son volume. (Pour plus de détails, reportez-vous à la page 13.)
 Lorsque cet appareil établit la connexion Bluetooth avec le Walkman, la fonction 
AVLS (système automatique de limitation du volume) est désactivée et les bips 
sonores ne sont pas émis.
 Lorsque cet appareil et le périphérique de réception Bluetooth sont hors de 
portée et que la connexion Bluetooth prend n, recommencez la procédure 
à partir de l’étape 1. Notez néanmoins que si l’appareil et le périphérique de 
réception Bluetooth sont de nouveau dans un champ rendant la connexion 
possible avant environ 10 minutes, la connexion Bluetooth est de nouveau 
automatiquement établie.
 Si vous écoutez la radio FM sur un Walkman doté d’un tuner FM intégré parSi vous écoutez la radio FM sur un Walkman doté d’un tuner FM intégré par 
l’intermédiaire du périphérique de réception Bluetooth, veillez à raccorder le 
casque au Walkman car le cordon du casque sert d’antenne. Sinon, vous ne 
pourrez pas recevoir les signaux FM.
 
Si le niveau d’enregistrement des données audio sur le Walkman est trop élevé, il se peut 
que la qualité du son émis par le périphérique de réception Bluetooth ne prenne pas 
en compte les réglages personnalisés de l’utilisateur, comme par exemple « Egaliseur »
(l’Egaliseur)
, etc.
 
La lecture via une connexion Bluetooth peut entraîner des parasites, des interruptions 
du son ou une modication de la vitesse de lecture selon l’emplacement et l’utilisation 
(page 14).
A propos du commutateur MODE
Selon vos préférences, vous pouvez privilégier la qualité sonore ou la stabilité d’une 
communication sans l.
MODE 1 : La qualité sonore est prioritaire.
MODE 2 : La stabilité de la réception est prioritaire.
Remarques
 Si vous réglez le commutateur MODE sur MODE 1 et que vous recevez des 
interférences provenant d’autres périphériques de communication sans l ou si le 
son est intermittent, réglez-le sur MODE 2.
 Selon votre périphérique de réception Bluetooth, le son peut être interrompu 
lorsque vous basculez entre MODE 1 et 2.

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
13
FR
Commande avec la télécommande
Lors de la connexion (Bluetooth) avec des périphériques qui 
prennent en charge la fonction AVRCP (Audio/Video Remote 
Control Profile) (profil de télécommande multimédia)
Vous pouvez commander le Walkman à l’aide de la touche de commande située sur le 
casque Bluetooth. Vous pouvez également régler le volume du haut-parleur Bluetooth 
à l’aide de la touche de commande située sur le Walkman. Pour plus d’informations, 
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les périphériques Bluetooth.
Avant d’utiliser la télécommande, vérifiez que les étapes 1 et 2 de la section 
« Connexion Bluetooth / Lecture » sont terminées (page 11).
Commande à distance du Walkman à l’aide du périphérique de 
réception Bluetooth.
Conseilonseil
Si vous arrêtez la lecture sur le Walkman, cet appareil passe en mode « Connexion 
possible ». Vous pouvez mettre le Walkman sous tension dans ce mode, à l’aide du 
périphérique de réception Bluetooth.
Commande à distance du périphérique de réception Bluetooth à l’aide du Walkman.
Haut-parleur prenant en 
charge la fonction AVRCP
Télécommande
(Vol +/–., etc.)
Remarques
 Selon l’état du Walkman, il est possible que vous ne puissiez pas commander le 
périphérique de réception Bluetooth à l’aide de la télécommande.
 Même si vous réglez le volume du Walkman, le volume du périphérique de 
réception Bluetooth, tel qu’un casque,  ne change pas.
 Lorsque vous commandez le Walkman avec la télécommande, ne couvrez pas cet 
appareil avec vos mains.
 Lorsque vous utilisez le Walkman comme télécommande du périphérique de 
réception Bluetooth, dirigez cet appareil vers le périphérique de réception Bluetooth.
 Selon l’état du périphérique de réception Bluetooth, il est possible que vous ne 
puissiez pas changer le volume à l’aide de la télécommande du Walkman.
Pointez cet appareil vers le 
périphérique de réception Bluetooth.
Ne couvrez pas cet 
appareil avec vos mains.
Télécommande
(lecture, arrêt, etc.)
Casque prenant en 
charge la fonction AVRCP

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
14 FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
Précautions
A propos des communications 
Bluetooth
 La technologie sans l BluetoothLa technologie sans l Bluetooth 
fonctionne dans un rayon 
d’environ 10 mètres. La portée de 
communication maximum peut 
varier selon les obstacles (personne, 
métal, mur, etc.) ou l’environnement 
électromagnétique.
Cet appareil 
Performances limitées 
Performances optimales 
Meuble en acier
 Dans les conditions suivantes, des 
parasites, des interruptions du son 
ou une modication de la vitesse de 
lecture peuvent se produire :
– lors de l’utilisation de l’appareil dans 
un sac métallique ;
– lors de l’utilisation de l’appareil dans 
un sac à dos ou un sac à main ;
– lors de l’utilisation d’un appareil 
utilisant une fréquence de 2,4 GHz, 
par exemple un périphérique LAN 
sans l, un téléphone sans l ou un 
four micro-ondes, à proximité de cet 
appareil.
 
Etant donné que les périphériques 
Bluetooth et les périphériques LAN 
sans l (IEEE802.11b/g) utilisent la 
même fréquence, des interférences en 
hyperfréquences peuvent survenir et 
entraîner une dégradation de la vitesse 
de communication, des parasites 
ou une connexion non valide si cet 
appareil est utilisé à proximité d’un 
périphérique LAN sans l. En pareil 
cas, prenez les mesures suivantes :
Informations complémentaires
Qu’est-ce que 
la technologie 
Bluetooth ?
La technologie Bluetooth est une 
technologie sans l à courte portée 
permettant la communication de données 
sans l entre des appareils numériques, 
tels qu’un ordinateur ou un appareil 
photo numérique. La technologie sans 
l Bluetooth fonctionne dans un rayon 
d’environ 10 mètres.
Il est inutile d’utiliser un câble pour le 
raccordement, car Bluetooth est une 
technologie sans l et il n’est pas non plus 
nécessaire de diriger les appareils l’un 
vers l’autre, comme c’est le cas avec la 
technologie infrarouge. Par exemple, vous 
pouvez utiliser ce type d’appareil dans un 
sac ou une poche.
La technologie Bluetooth est une norme 
internationale prise en charge et utilisée par 
des milliers de sociétés dans le monde entier.
Système de communication 
et prol Bluetooth 
compatible de cet appareil
Le prol est la normalisation du 
fonctionnement de chaque spécication 
d’un périphérique Bluetooth. Cet appareil 
prend en charge les prols et la version 
Bluetooth suivants :
Système de communication : 
Spécications Bluetooth version 2.0
Prol Bluetooth compatible :
– 
A2DP (prol de distribution audio 
avancée)
– 
AVRCP (prol de télécommande 
multimédia)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
15
FR
– 
installez cet appareil et le périphérique 
Bluetooth aussi près que possible l’un 
de l’autre ;
– 
si cet appareil est utilisé dans un 
rayon de 10 m par rapport au 
périphérique LAN sans l, mettez ce 
dernier hors tension.
Nous ne saurions être tenus 
responsables de la fuite d’informations 
lors d’une communication Bluetooth.
 La connexion ne peut pas être garantie 
avec tous les périphériques Bluetooth.
– Un périphérique doté de la fonction 
Bluetooth est nécessaire pour être en 
conformité avec la norme Bluetooth 
spéciée par Bluetooth SIG et être 
authentié.
– 
Même si le périphérique raccordé 
est conforme à la norme Bluetooth 
précédemment mentionnée, certains 
périphériques risquent de ne pas se 
connecter ou de ne pas fonctionner 
correctement, suivant leurs 
caractéristiques ou spécications.
 Selon le périphérique à raccorder, 
le délai avant le début de la 
communication peut être plus ou 
moins long.
Sécurité
 Ne faites pas tomber, ne heurtez pas 
ou n’exposez pas l’appareil à un choc 
violent de quelque sorte que ce soit. 
Ceci pourrait endommager le produit.
 Ne démontez pas l’appareil et n’essayez 
pas d’en ouvrir quelque partie que ce 
soit.
Rangement
 Ne placez pas l’appareil dans lesNe placez pas l’appareil dans les 
endroits suivants :
– à la lumière directe du soleil, àà la lumière directe du soleil, à 
proximité d’un chauage ou dans 
d’autres endroits où la température 
est extrêmement élevée ;
– dans des endroits poussiéreux ;
– sur une surface instable ou inclinée ;
– dans des endroits exposés à des 
vibrations importantes ;
– dans une salle de bains ou d’autres 
endroits très humides ;
– dans un véhicule exposé aux rayons 
directs du soleil.
Remarques sur l’utilisation 
dans une voiture
N’essayez pas de raccorder cet appareil 
ou de faire fonctionner cet appareil, 
un périphérique de sortie audio ou un 
autoradio lorsque vous conduisez ou 
attendez au feu.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil au moyen d’un 
chion doux et sec, ou légèrement 
imprégné d’une solution détergente 
neutre. N’utilisez aucun type de 
solvant, comme de l’alcool ou de 
l’essence, qui risquerait de ternir le ni 
de l’appareil.
Autres
Si vous avez des questions ou des 
problèmes concernant cet appareil, 
qui ne sont pas abordés dans ce mode 
d’emploi, contactez votre revendeur 
Sony.

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
16 FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes liés à l’utilisation de cet 
appareil, débranchez l’appareil du Walkman, puis branchez-le 
de nouveau après quelques instants (réinitialisation). De plus, 
mettez le périphérique de réception Bluetooth hors tension, puis 
remettez-le sous tension. (Pour obtenir plus d’informations sur 
le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec 
chaque périphérique.) Vériez également la liste suivante. Si le 
problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Symptôme Cause/Solution
L’appareil ne se 
met pas sous 
tension. 
(ou s’éteint peu 
de temps après 
la mise sous 
tension.)
Vériez l’autonomie des piles du Walkman. Si 
l’autonomie des piles est insusante, rechargez le 
Walkman.
Pas de son 
Vériez la connexion entre cet appareil et le 
Walkman.
Vériez que cet appareil et le périphérique de 
réception Bluetooth sont sous tension.
Vériez que cet appareil n’est pas trop éloigné du 
périphérique de réception Bluetooth ou qu’il ne 
reçoit pas d’interférences provenant d’un réseau 
LAN sans l, d’un autre périphérique sans l 2,4 
GHz ou d’un four à micro-ondes.
Eectuez de nouveau le pairage entre cet appareil et 
le périphérique de réception Bluetooth.
Niveau sonore 
faible 
Réglez le volume du périphérique de réception 
Bluetooth à un niveau aussi élevé que possible sans 
que le son soit déformé. Pour plus d’informations 
sur le réglage du volume, reportez-vous au mode 
d’emploi fourni avec le périphérique de réception 
Bluetooth.

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
17
FR
Symptôme Cause/Solution
Impossible de 
modier le volume.
Modiez le volume sur le périphérique de réception 
Bluetooth.
Le son est déformé 
Réglez le volume du périphérique de réception 
Bluetooth à un niveau susamment bas pour que le 
son ne soit plus déformé. Pour plus d’informations 
sur le réglage du volume, reportez-vous au mode 
d’emploi fourni avec le périphérique de réception 
Bluetooth.
Le son est 
interrompu, 
un bruit se fait 
entendre ou la 
vitesse de lecture 
change
Si un appareil émettant des radiations électromagnétiques, 
tel qu’un système LAN sans l, un ou plusieurs autres 
périphériques Bluetooth ou un four à micro-ondes se 
trouve à proximité, éloignez-vous de ces sources.
Retirez les obstacles situés entre cet appareil et 
l’autre périphérique Bluetooth ou éloignez ceux-ci 
de l’obstacle.
Placez cet appareil et les autres périphériques 
Bluetooth aussi près que possible.
Repositionnez ou réorientez cet appareil.
Repositionnez ou réorientez l’autre périphérique 
Bluetooth.
Le pairage ne peut 
être établi. 
Placez cet appareil et les autres périphériques 
Bluetooth aussi près que possible.
Vériez si le code d’authentication saisi est correct 
(page 8).
La connexion 
Bluetooth ne 
peut pas être 
établie avec un 
périphérique qui a 
déjà été « jumelé ».
Cet appareil tente de se connecter à l’un des deux 
derniers périphériques reconnus. Si cet appareil 
ne parvient pas à établir la connexion Bluetooth 
avec un périphérique jumelé, suivez les procédures 
de raccordement du périphérique de réception 
Bluetooth ou eectuez de nouveau le pairage du 
périphérique.
Les informations de pairage peuvent être supprimées. 
Recommencez le pairage du périphérique.

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
18 FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
Initialisation de cet appareil
Vous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut et 
supprimer toutes les informations de pairage.
1 
Connectez cet appareil au Walkman tout en maintenant 
l’interrupteur de cet appareil enfoncé.
2 
Maintenez l’interrupteur enfoncé pendant plus de 15 secondes 
environ.
L’indicateur clignote 4 fois et cet appareil est réinitialisé aux 
réglages par défaut. Toutes les informations de pairage sont 
supprimées.

WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
19
FR
Spécications
*  Les prols standard Bluetooth indiquent 
la fonction des communications entre 
périphériques Bluetooth.
*  Codec : format de conversion et 
compression du signal audio
*  Codec bande secondaire
Accessoires fournis
Mode d’emploi (1)
« WALKMAN » et le logo  
« WALKMAN » sont des marques 
déposées de Sony Corporation.
La conception et les spécications sont 
sujettes à modication sans préavis.
Généralités
Système de communication
Spécications Bluetooth version 2.0
Sortie
Spécications Bluetooth Power Class 2
Portée maximale des communications
Environ 10 m en ligne directe*
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz  
(2,4000 GHz à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Prol Bluetooth compatible*
A2DP (prol de distribution audio 
avancée)
AVRCP (prol de télécommande 
multimédia)
Codecs pris en charge*
SBC*
Bornes
WM-PORT (22 broches)
Température de fonctionnement
5ºC à 35ºC
Dimensions
Environ 28,1 × 29,1 × 7,8  mm (l/h/p)  
(parties saillantes incluses)
Poids
Environ 5 g
*  La portée réelle varie en fonction de 
nombreux facteurs, tels que la présence 
d’obstacles entre les périphériques, les 
champs magnétiques autour des fours 
micro-ondes, l’électricité statique, 
la sensibilité de la réception, les 
performances de l’antenne, le système 
d’exploitation ou les applications 
logicielles, etc.

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
2DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
ACHTUNG
Um die Gefahr eines Brands 
oder elektrischen Schlags zu 
reduzieren, darf dieses Gerät 
weder Regen noch Feuchtigkeit 
ausgesetzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, 
an dem eine ausreichende Luzufuhr nicht 
gegeben ist, zum Beispiel in einem engen 
Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, 
decken Sie die Ventilationsönungen des 
Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, 
Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine 
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu 
reduzieren, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten 
gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf 
das Gerät.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich 
dieses Gerät in Übereinstimmung mit 
den grundlegenden Anforderungen und 
den anderen relevanten Vorschrien der 
Richtlinie 1999/5/EG bendet.  
Weitere Informationen erhältlich unter:  
http://www.compliance.sony.de/
Der Bluetooth-Schrizug und die Bluetooth-
Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, 
Inc., und ihre Verwendung durch die Sony 
Corporation erfolgt in Lizenz.
Andere Markenzeichen und Produktnamen 
sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Entsorgung von gebrauchten 
elektrischen und elektronischen 
Geräten (anzuwenden in den 
Ländern der Europäischen Union 
und anderen europäischen 
Ländern mit einem separaten 
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt 
oder seiner Verpackung 
weist darauf hin, dass 
dieses Produkt nicht als 
normaler Haushaltsabfall zu 
behandeln ist, sondern an 
einer Annahmestelle für das 
Recycling von elektrischen 
und elektronischen Geräten abgegeben 
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum 
korrekten Entsorgen dieses Produkts 
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit 
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit 
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. 
Materialrecycling hil, den Verbrauch 
von Rohstoen zu verringern. Weitere 
Informationen über das Recycling dieses 
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, 
den kommunalen Entsorgungsbetrieben 
oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt 
gekau haben.
.

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
 DE
3
DE
Inhalt
Merkmale und Funktionen ........4
Grundfunktionen von Bluetooth-
Geräten ..................................................... 5
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile 
und Bedienelemente ...............6
Verbinden mit einem  
Walkman .......................................7
Pairing ...............................................8
Was ist das Pairing? .............................. 8
Pairing-Verfahren .................................. 8
Informationen zu den  
Anzeigen ....................................10
Wiedergeben von Musik
Bluetooth-Verbindung/
Wiedergabe ...............................11
Fernsteuerungsfunktionen .....13
Weitere Informationen
Was ist die Bluetooth-
Technologie? .............................14
Sicherheitsmaßnahmen ...........14
Störungsbehebung ....................16
Initialisieren dieses Geräts .......18
Technische Daten .......................19

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
4DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
Merkmale und Funktionen
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Audiosender mit 
Bluetooth-Technologie.
Mithilfe dieses Geräts können Sie kabellos Musik hören. Dazu wird dieses 
Gerät über den WM-PORT
*
 (22 Pin) mit einem Walkman verbunden 
und die Audiosignale werden an ein Bluetooth-Empfangsgerät (Headset, 
Autostereoanlage, Lautsprecher, Stereoanlage usw.)
*
 gesendet.
* WM-PORT ist ein dedizierter Mehrfachanschluss zum Anschließen von 
Zubehör an den Walkman.
* Das Bluetooth-Empfangsgerät muss A2DP (Advanced Audio Distribution 
Prole) unterstützen.
Dieses Gerät bietet folgende Funktionen:
 Audioübertragung mit Bluetooth-Funktechnologie.
 Kompatibel mit jedem Walkman mit WM-PORT (22 Pin).
 Unterstützt AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
– 
Die Walkman-Grundfunktionen lassen sich über Bluetooth-Headsets* usw. steuern.
– Die Lautstärke von Bluetooth-Lautsprechern* usw. lässt sich über einen 
Walkman einstellen (+/-).
* AVRCP-Kompatibilität erforderlich
* AVRCP-Kompatibilität (Vol +/-) erforderlich
Das Gerät wird über den Walkman mit Strom versorgt und braucht 
daher nicht aufgeladen zu werden. 
Walkman mit  
WM-PORT (22 Pin)
Dieses Gerät
Bluetooth-Headset usw.
Tippipp
Erläuterungen zur Bluetooth-Technologie nden Sie auf Seite 14.
Erläuterungen zu lieferbaren Bluetooth-Geräten nden Sie auf folgenden Web-Sites:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Andere Länder oder Regionen: http://www.css.ap.sony.com/

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
5
DE
Grundfunktionen von Bluetooth-Geräten
Im folgenden Beispiel wird erläutert, wie Sie Musik, die auf einem mit diesem Gerät 
verbundenen Walkman abgespielt wird, an ein Bluetooth-Empfangsgerät (Headset) 
übertragen und auf diese Weise wiedergeben lassen können.
Pairing
Dieser Prozess ermöglicht es einem Bluetooth-Empfangsgerät und diesem 
Gerät, einander zu erkennen. 
Wenn das Pairing einmal durchgeführt wurde, braucht es nicht wiederholt zu werden.
Walkman mit  
WM-PORT (22 Pin)
Dieses Gerät Bluetooth-Empfangsgerät (Headset)
Einzelheiten dazu nden Sie auf Seite 8.
Bluetooth-Verbindung
Schalten Sie das Bluetooth-Empfangsgerät ein und starten Sie die Wiedergabe am 
Walkman. Die Bluetooth-Verbindung wird automatisch hergestellt.
Einzelheiten dazu nden Sie auf Seite 11.
Wiedergeben von Musik
Sie können auf einem mit diesem Gerät verbundenen Walkman Musik 
abspielen und über das Bluetooth-Empfangsgerät wiedergeben lassen.
Einzelheiten dazu nden Sie auf Seite 11.

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
6DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und 
Bedienelemente
WM-PORT (22 Pin)
Zum Verbinden mit dem 
WM-PORT eines Walkman 
(Seite 7).
Anzeige
Zeigt den Status dieses 
Geräts an (Seite 10).
Ein-/Ausschalttaste
Für folgende Funktionen:
• Ein-/Ausschalten des 
Geräts (Seite 7).
• Pairing (Seite 8).
• Initialisieren dieses Geräts 
(Seite 18).
Schalter MODE
Zum Auswählen des 
Übertragungsmodus. 
Schieben Sie den Schalter 
dazu auf 1 oder 2 (Seite 12).
Vorderseite Rückseite

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
7
DE
Verbinden mit einem Walkman
Schließen Sie dieses Gerät fest an den WM-PORT eines Walkman an.
So schalten Sie dieses Gerät ein
Sobald Sie dieses Gerät an den Walkman anschließen, schaltet es sich 
automatisch ein. Wenn dieses Gerät mit einem Walkman verbunden und 
ausgeschaltet ist, halten Sie die Ein-/Ausschalttaste am Gerät zum Einschalten 
ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Wenn sich das Gerät einschaltet, blinkt die 
Anzeige zweimal.
So schalten Sie dieses Gerät aus
Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die Ein-/Ausschalttaste ca. 2 Sekunden 
lang gedrückt. Die Anzeige blinkt einmal und das Gerät schaltet sich aus.
Tipp
Die maximale Kommunikationsdauer und die Bereitschasdauer hängen vom Walkman ab. 
Weitere Informationen dazu nden Sie auf folgenden Web-Sites:  
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Andere Länder oder Regionen: http://www.css.ap.sony.com/
Hinweise
 Wenn Sie über die Kopörerbuchse des Walkman Musik wiedergeben lassen 
wollen, trennen Sie dieses Gerät vom Walkman.
 
Solange dieses Gerät eingeschaltet ist, bezieht es Strom vom Walkman. Daher empehlt 
es sich, das Gerät auszuschalten, wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden.
 Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, während auf dem Walkman die Wiedergabe 
läu, stoppt die Wiedergabe.
 Dieses Gerät braucht nicht aufgeladen zu werden, da es den nötigen Strom 
vom angeschlossenen Walkman bezieht. Es empehlt sich, vor Gebrauch den 
Ladezustand des Akkus im Walkman zu überprüfen.
 Je nach Walkman-Modell können Sie möglicherweise keine Kopörer 
anschließen, solange dieses Gerät mit dem Walkman verbunden ist.
WM-PORT (22 Pin)
Ein-/Ausschalttaste

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
8DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
Pairing
Was ist das Pairing?
Bei Bluetooth-Geräten muss zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen.
Ist das Pairing zwischen den Bluetooth-Geräten einmal erfolgt, braucht es 
nicht erneut ausgeführt zu werden, außer in folgenden Fällen:
 Pairing-Informationen werden bei Reparaturen usw. gelöscht.
 
Bei diesem Gerät hat ein Pairing mit 9 oder mehr Empfangsgeräten stattgefunden. 
Bei diesem Gerät ist ein Pairing mit bis zu 8 Bluetooth-Empfangsgeräten 
möglich. Wenn das Pairing bereits mit 8 Geräten erfolgte, wird beim 
erneuten Pairing das Gerät, bei dem die letzte Verbindung unter den 8 
Geräten am längsten zurückliegt, durch das neue Gerät ersetzt.
 Das Gerät wird initialisiert. 
Dabei werden alle Pairing-Informationen gelöscht (Seite 18).
Pairing-Verfahren
1 
Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Walkman (Seite 7).
Dieses Gerät schaltet sich ein.
2 
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste an diesem Gerät ca. 2 Sekunden 
lang gedrückt, so dass es sich ausschaltet.
3 
Stellen Sie dieses Gerät und das Bluetooth-Empfangsgerät, mit dem das 
Pairing durchgeführt werden soll, in einem Abstand von bis zu 1 m auf.
4 
Aktivieren Sie am Bluetooth-Empfangsgerät den Modus „Pairing läuft“.
(Näheres dazu nden Sie in der Bedienungsanleitung zum 
Bluetooth-Empfangsgerät.)
Hinweis
Das Passwort* dieses Geräts ist fest auf „0000“ eingestellt. Je nach Bluetooth-
Empfangsgerät muss unter Umständen ein Passwort eingegeben werden (in 
diesem Fall „0000“). Das Pairing kann nur mit einem Bluetooth-Empfangsgerät 
erfolgen, dessen Passwort ebenfalls „0000“ ist.
*  Das Passwort wird manchmal auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-
Nummer“ oder „Passcode“ genannt.

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
9
DE
5 
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste an diesem Gerät mehr als ca. 7 
Sekunden lang gedrückt, so dass das Gerät in den Modus „Pairing 
läuft“ schaltet.
Nach ca. 2 Sekunden blinkt die Anzeige zweimal. Halten Sie die 
Ein-/Ausschalttaste jedoch weiterhin gedrückt.
Wenn die Anzeige am Gerät schnell blinkt, lassen Sie die Taste 
los. Dieses Gerät wechselt in den Modus „Pairing läu“.
Die Anzeige an diesem Gerät wechselt folgendermaßen und zeigt 
damit ein erfolgreiches Pairing mit dem Bluetooth-Empfangsgerät an.
Anzeige blinkt schnell: Pairing läu
 
Die Anzeige blinkt, wenn das Gerät auf das Bluetooth-Empfangsgerät reagiert.
(Pairing erfolgreich)
 
Anzeige blinkt (im Abstand von ca. 5 Sekunden): Verbindung möglich
Hinweise
 
Bei diesem Gerät schaltet sich der Modus „Pairing läu“ nach ca. 5 Minuten 
aus. Wenn das Pairing innerhalb von ca. 5 Minuten nicht gelingt, gehen Sie 
erneut wie ab Schritt 4 erläutert vor.
 
Damit das Gerät in den Modus „Pairing läu“ schaltet, müssen Sie es zunächst 
ausschalten.
Wenn das Pairing fehlschlägt
Wiederholen Sie alle Schritte ab Schritt 
2
.
So beenden Sie den Modus „Pairing läuft“
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste an diesem Gerät ca. 2 Sekunden 
lang gedrückt, so dass es sich ausschaltet.
Tippipp
Wenn Sie das Pairing für dieses Gerät mit mehreren Bluetooth-Empfangsgeräten 
durchführen wollen, führen Sie Schritt 2 und 5 für jedes Empfangsgerät einzeln aus.
Hinweis
Je nach Bluetooth-Empfangsgerät wechselt dieses Gerät nicht automatisch in den 
Modus „Verbindung möglich“. Schlagen Sie in diesem Fall in der mit dem Gerät 
gelieferten Bedienungsanleitung nach.

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
10 DE
Informationen zu den Anzeigen
Status Anzeige
Eingeschaltet Blinkt zweimal
Ausgeschaltet Blinkt einmal
Pairing läu Blinkt schnell
Pairing erfolgreich Blinkt zweimal
Verbindung wird 
hergestellt
Blinkt (im Abstand von ca. 1 Sekunde)
Verbindung erfolgreich Blinkt zweimal
Verbindung wird 
hergestellt
Blinkt langsam (im Abstand von ca. 5 
Sekunden)
Verbindung möglich Blinkt (im Abstand von ca. 5 Sekunden)

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
11
DE
Wiedergeben von Musik
Bluetooth-Verbindung/Wiedergabe
Sie können Musik vom mit diesem Gerät verbundenen Walkman über 
das Bluetooth-Empfangsgerät (Headset usw.) wiedergeben lassen.
Schließen Sie vor dem Ausführen von Funktionen das Pairing 
dieses Geräts mit dem Bluetooth-Empfangsgerät ab (Seite 8).
1 
Schalten Sie für das Bluetooth-Empfangsgerät die Bluetooth-
Verbindung auf „Verbindung möglich“. (Näheres dazu nden Sie 
in der Bedienungsanleitung zum Bluetooth-Empfangsgerät.)
2 
Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Walkman und schalten Sie 
dann den Walkman ein.
Die Anzeige an diesem Gerät wechselt folgendermaßen, 
während die Bluetooth-Verbindung zwischen diesem Gerät und 
dem Bluetooth-Empfangsgerät hergestellt wird.
Anzeige blinkt zweimal: Eingeschaltet
 
Anzeige blinkt (im Abstand von ca. 1 Sekunde): 
Verbindung wird hergestellt
 
Anzeige blinkt zweimal: Verbindung erfolgreich 
 
Anzeige blinkt langsam (im Abstand von ca. 5 Sekunden): 
Verbindung wird hergestellt
Wenn die Bluetooth-Verbindung nicht innerhalb von 5 Minuten 
zustande kommt, schaltet sich dieses Gerät automatisch aus. Schalten 
Sie es in diesem Fall wieder ein, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste ca. 
2 Sekunden lang gedrückt halten.
Hinweis
Wenn mit einem Gerät, mit dem bereits ein Pairing durchgeführt wurde, keine 
Bluetooth-Verbindung zustande kommt, führen Sie das Pairing erneut durch.
Fortsetzung 
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
12 DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
3 
Starten Sie die Wiedergabe an dem Walkman, der mit diesem Gerät verbunden ist.
Die Musik vom Walkman wird über das Bluetooth-Empfangsgerät 
wiedergegeben.
Tippipp
Sie können die Lautstärke des Bluetooth-Empfangsgeräts einstellen.
Hinweise
 Wenn Sie die Lautstärke am Walkman ändern, hat dies keinen Einuss auf 
die Wiedergabe am Bluetooth-Empfangsgerät. Nur wenn das Bluetooth-
Empfangsgerät AVRCP (Vol +/-) unterstützt, können Sie seine Lautstärke 
einstellen. (Einzelheiten dazu nden Sie auf Seite 13.)
 
Wenn zwischen diesem Gerät und dem Walkman eine Bluetooth-Verbindung 
besteht, wird AVLS (Automatic Volume Limiter System - Automatisches 
Lautstärkebegrenzungssystem) deaktiviert und es werden keine Signaltöne ausgegeben.
 Wenn der Abstand zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Empfangsgerät 
zu groß wird und die Bluetooth-Verbindung abbricht, gehen Sie wieder wie ab 
Schritt 1 erläutert vor.  
Wenn sich der Abstand zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-
Empfangsgerät innerhalb von ca. 10 Minuten wieder ausreichend verkleinert, 
wird die Bluetooth-Verbindung automatisch wieder hergestellt.
 Wenn Sie an einem Walkman mit integriertem UKW-Tuner einen UKW-Sender 
einstellen und über das Bluetooth-Empfangsgerät wiedergeben lassen, müssen 
Sie die Kopörer an den Walkman anschließen, da das Kopörerkabel als 
Antenne fungiert und andernfalls keine UKW-Signale empfangen werden.
 
Wenn der Aufnahmepegel der Audiodaten auf dem Walkman zu hoch ist, 
entspricht die Qualität des über das Bluetooth-Empfangsgerät wiedergegebenen 
Tons möglicherweise nicht den Benutzereinstellungen wie „Equalizer“ usw.
 Bei der Wiedergabe über eine Bluetooth-Verbindung kann es je nach 
Umgebungs- und Betriebsbedingungen zu Störrauschen, Tonunterbrechungen 
oder wechselnder Wiedergabegeschwindigkeit kommen (Seite 14).
Hinweis zum Schalter MODE 
Sie können auswählen, ob die Tonqualität oder die Stabilität der 
Funkkommunikation Priorität haben soll.
MODE 1: Die Tonqualität hat Priorität.
MODE 2: Die Empfangsstabilität hat Priorität.
Hinweise
 Wenn Sie den Schalter MODE auf MODE 1 stellen und Interferenzen von 
anderen drahtlosen Kommunikationsgeräten oder Tonunterbrechungen 
aureten, stellen Sie den Schalter auf MODE 2.
 Je nach Bluetooth-Empfangsgerät kann es bei einem Wechsel zwischen MODE 1 
und 2 zu Tonunterbrechungen kommen.

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
13
DE
Fernsteuerungsfunktionen
Bei einer Verbindung (Bluetooth-Verbindung) zu Geräten, die 
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) unterstützen
Sie können den Walkman über die Steuertaste am Bluetooth-Headset bedienen und die 
Lautstärke eines Bluetooth-Lautsprechers über die Steuertaste am Walkman einstellen. Näheres 
dazu schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen zu den Bluetooth-Geräten nach.
Bevor Sie die Fernsteuerungsfunktionen benutzen, vergewissern Sie 
sich, dass Schritt 1 und 2 unter „Bluetooth-Verbindung/Wiedergabe“ 
abgeschlossen wurden (Seite 11).
Sie können den Walkman über das Bluetooth-Empfangsgerät fernsteuern.
Fernsteuerung 
(Wiedergabe, Stopp usw.)
Headset mit AVRCP
Tippipp
Wenn Sie die Wiedergabe am Walkman stoppen, schaltet dieses Gerät in den 
Modus „Verbindung möglich“. Im Modus „Verbindung möglich“ können Sie den 
Walkman über das Bluetooth-Empfangsgerät einschalten.
Sie können das Bluetooth-Empfangsgerät über den Walkman fernsteuern.
Lautsprecher mit AVRCPFernsteuerung  
(Lautstärke +, Lautstärke - usw.)
Hinweise
 Je nach Status des Walkman kann das Bluetooth-Empfangsgerät möglicherweise 
nicht per Fernsteuerung bedient werden.
 Wenn Sie die Lautstärke am Walkman ändern, hat dies keinen Einuss auf die 
Lautstärke am Bluetooth-Empfangsgerät, also z. B. am Headset.
 Wenn Sie den Walkman per Fernsteuerung bedienen, decken Sie dieses Gerät 
nicht mit den Händen ab.
 Wenn Sie das Bluetooth-Empfangsgerät per Fernsteuerung über den Walkman 
bedienen, richten Sie dieses Gerät auf das Bluetooth-Empfangsgerät.
 Je nach Bluetooth-Empfangsgerät können Sie die Lautstärke möglicherweise 
nicht per Fernsteuerung über den Walkman ändern.
Decken Sie dieses Gerät 
nicht mit der Hand ab.
Richten Sie dieses Gerät auf das 
Bluetooth-Empfangsgerät.

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
14 DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
Sicherheitsmaßnahmen
Bluetooth-Kommunikation
 
Die Reichweite der Bluetooth-
Funktechnologie beträgt ca. 10 m. Die 
maximale Kommunikationsreichweite kann 
je nach Hindernissen (Personen, Metall, 
Wände usw.) oder elektromagnetischer 
Umgebung variieren.
Dieses Gerät
Eingeschränkte Leistung
Optimale Leistung
Stahlschrank
 Unter folgenden Bedingungen 
kann es zu Störrauschen, 
Tonunterbrechungen oder wechselnder 
Wiedergabegeschwindigkeit kommen.
– Das Gerät wird in einer Tasche aus 
Metall verwendet.
– Das Gerät wird in einem Rucksack 
oder einer Schultertasche verwendet.
– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, 
wie z. B. ein WLAN-Gerät, ein 
schnurloses Telefon oder ein 
Mikrowellenherd, wird in der Nähe 
dieses Geräts verwendet.
 
Da Bluetooth-Geräte und WLANs 
(IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz 
arbeiten, kann es zu Interferenzen im 
Mikrowellenbereich kommen. Daher kann 
sich die Kommunikationsgeschwindigkeit 
verringern oder Rauschen und Störungen 
usw. können aureten, wenn dieses 
Gerät in der Nähe eines WLAN-Geräts 
verwendet wird. Gehen Sie in einem 
solchen Fall folgendermaßen vor:
Weitere Informationen
Was ist die Bluetooth-
Technologie?
Die Bluetooth-Funktechnologie 
ermöglicht eine drahtlose 
Datenkommunikation über kurze 
Strecken zwischen digitalen Geräten, 
wie z. B. Computer und digitaler 
Kamera. Die Reichweite der Bluetooth-
Funktechnologie beträgt ca. 10 m.
Für die Verbindung ist kein Kabel 
erforderlich, da es sich bei Bluetooth 
um eine Funktechnologie handelt. 
Außerdem müssen die Geräte nicht 
aufeinander weisen, wie z. B. bei der 
Infrarottechnologie. Sie können ein 
solches Gerät beispielsweise auch in einer 
Tasche verwenden.
Die Bluetooth-Technologie ist ein 
internationaler Standard, der von 
Tausenden von Unternehmen auf 
der ganzen Welt unterstützt und von 
zahlreichen Unternehmen weltweit 
eingesetzt wird.
Kommunikationssystem 
und kompatible Bluetooth-
Prole dieses Geräts
Ein Prol ist eine Standardisierung 
der einzelnen Bluetooth-
Gerätespezikationen für einen 
bestimmten Anwendungsbereich. Dieses 
Gerät unterstützt die folgende Bluetooth-
Version und folgende Prole:
Kommunikationssystem: Bluetooth-
Spezikation Version 2.0
Kompatible Bluetooth-Prole:
– A2DP (Advanced Audio Distribution 
Prole)
– AVRCP (Audio/Video Remote Control 
Prole)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
15
DE
– 
Stellen Sie dieses Gerät und das 
Bluetooth-Gerät möglichst nahe 
beieinander auf.
– 
Wenn dieses Gerät innerhalb von ca. 
10 m Entfernung von einem WLAN-
Gerät verwendet wird, schalten Sie 
das WLAN-Gerät aus.
Für Sicherheitslücken bei der 
Übertragung von Informationen während 
der Bluetooth-Kommunikation kann 
keine Haung übernommen werden.
 Eine Verbindung mit allen Bluetooth-
Geräten kann nicht garantiert werden.
– 
Für die Authentizierung benötigen 
Sie ein Gerät mit Bluetooth-
Funktion, das dem von Bluetooth SIG 
spezizierten Bluetooth-Standard 
entspricht.
– 
Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten 
Bluetooth-Standard entsprechen, kann 
es vorkommen, dass je nach Funktionen 
oder Spezikationen der Geräte keine 
Verbindung hergestellt werden kann oder 
sie nicht einwandfrei funktionieren.
 Je nach dem Gerät, zu dem eine 
Verbindung hergestellt werden soll, 
kann es eine Weile dauern, bis die 
Kommunikation startet.
Sicherheit
 
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, stoßen 
Sie  nicht dagegen und  schützen Sie es 
vor sonstigen starken Erschütterungen. 
Andernfalls könnte das Gerät beschädigt 
werden.
 Versuchen Sie nicht, die Komponenten 
des Geräts zu önen oder zu zerlegen.
Aufstellung
Verwenden Sie das Gerät nicht an 
einem Ort, an dem es folgenden 
Bedingungen ausgesetzt ist.
– Direktem Sonnenlicht, der WärmeDirektem Sonnenlicht, der Wärme 
eines Heizgeräts oder sehr hohen 
Temperaturen
– StaubStaub
– Auf einer instabilen oder geneigtenAuf einer instabilen oder geneigten 
Oberäche
– Starken Vibrationen
– Hoher Lufeuchtigkeit, wie zum 
Beispiel in einem Badezimmer
– In einem direkt in der Sonne 
geparkten Auto
Hinweise zur Verwendung in 
einem Auto
Versuchen Sie während der Fahrt oder 
beim Warten an einer Ampel nicht, 
dieses Gerät an ein Audioausgabegerät 
oder eine Autoanlage anzuschließen, 
und bedienen Sie die Geräte nicht.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem 
weichen, trockenen Tuch oder 
einem weichen Tuch, das Sie leicht 
mit einer milden Reinigungslösung 
angefeuchtet haben. Verwenden Sie 
keine Lösungsmittel wie Alkohol oder 
Benzin. Diese könnten die Oberäche 
angreifen.
Sonstiges
Sollten an dem Gerät Probleme 
aureten oder sollten Sie Fragen 
haben, auf die in dieser Anleitung 
nicht eingegangen wird, wenden Sie 
sich bitte an Ihren Sony-Händler.

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
16 DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
Störungsbehebung
Wenn an diesem Gerät ein Problem auritt, trennen Sie es vom Walkman 
und schließen Sie es nach einer Weile wieder an (Rücksetzung). 
Schalten Sie außerdem das Bluetooth-Empfangsgerät aus und dann 
wieder ein. Einzelheiten zur Bedienung der Geräte nden Sie in der 
Bedienungsanleitung zu dem jeweiligen Gerät. Sehen Sie darüber hinaus 
in der folgenden Liste nach. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden 
Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme
Das Gerät schaltet 
sich nicht ein (oder 
schaltet sich kurz 
nach dem Einschalten 
wieder aus).
Überprüfen Sie den Ladezustand des Akkus im 
Walkman. Wenn die Restladung nicht ausreicht, 
laden Sie den Walkman auf.
Es ist kein Ton zu 
hören 
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen diesem 
Gerät und dem Walkman.
Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät und das 
Bluetooth-Empfangsgerät eingeschaltet sind.
Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät nicht zu weit 
entfernt vom Bluetooth-Empfangsgerät steht bzw. 
keine Interferenzen von einem WLAN-Gerät, 
einem anderen 2,4-GHz-Funkgerät oder einem 
Mikrowellenherd empfängt.
Führen Sie das Pairing zwischen diesem Gerät und 
dem Bluetooth-Empfangsgerät erneut durch.
Der Ton ist sehr 
leise 
Stellen Sie die Lautstärke am Bluetooth-
Empfangsgerät möglichst hoch ein, ohne dass der 
Ton verzerrt wird. Einzelheiten zum Einstellen der 
Lautstärke nden Sie in der mit dem Bluetooth-
Empfangsgerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Die Lautstärke 
lässt sich nicht 
einstellen.
Stellen Sie  die Lautstärke am Bluetooth-
Empfangsgerät ein.

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
17
DE
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme
Der Ton ist 
verzerrt 
Drehen Sie die Lautstärke am Bluetooth-
Empfangsgerät so weit herunter, dass der Ton nicht 
mehr verzerrt ist. Einzelheiten zum Einstellen der 
Lautstärke nden Sie in der mit dem Bluetooth-
Empfangsgerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Der Ton setzt aus 
oder ist verrauscht 
oder die Wieder-
gabegeschwindig-
keit schwankt
Wenn sich in der Nähe ein Gerät bendet, das 
elektromagnetische Strahlung erzeugt, wie z. B. ein 
WLAN-Gerät, andere Bluetooth-Geräte oder ein 
Mikrowellenherd, stellen Sie dieses Gerät weiter von 
solchen Geräten entfernt auf.
Entfernen Sie Hindernisse zwischen diesem Gerät 
und dem anderen Bluetooth-Gerät oder verwenden 
Sie die Geräte weiter vom Hindernis entfernt.
Stellen Sie dieses Gerät und das andere Bluetooth-
Gerät möglichst nahe beieinander auf.
Stellen Sie dieses Gerät an einer anderen Stelle auf 
oder richten Sie es anders aus.
Stellen Sie das andere Bluetooth-Gerät an einer 
anderen Stelle auf oder richten Sie es anders aus.
Pairing ist nicht 
möglich. 
Stellen Sie dieses Gerät und das andere Bluetooth-
Gerät möglichst nahe beieinander auf.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige Passwort 
eingegeben haben (Seite 8).
Eine Bluetooth-
Verbindung mit 
einem Gerät, mit 
dem zuvor ein 
Pairing durchgeführt 
wurde, kommt nicht 
zustande.
Dieses Gerät versucht, mit einem der beiden zuletzt 
erkannten Geräte eine Verbindung herzustellen. 
Wenn dieses Gerät keine Bluetooth-Verbindung 
mit einem Gerät herstellen kann, mit dem bereits 
ein Pairing erfolgte, stellen Sie die Verbindung vom 
Bluetooth-Empfangsgerät aus her oder führen Sie 
das Pairing erneut durch.
Die Pairing-Informationen wurden möglicherweise 
gelöscht. Führen Sie das Pairing mit dem anderen 
Gerät erneut durch.

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
18 DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
Initialisieren dieses Geräts
Sie können dieses Gerät auf seine Standardeinstellungen 
zurücksetzen und damit alle Pairing-Informationen löschen.
1 
Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Walkman und halten Sie dabei 
die Ein-/Ausschalttaste an diesem Gerät gedrückt.
2 
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste mehr als ca. 15 Sekunden lang 
gedrückt.
Die Anzeige blinkt 4-mal und an diesem Gerät werden die 
Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dabei werden alle 
Pairing-Informationen gelöscht.

WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
19
DE
Technische Daten
* 
Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung 
und -konvertierung
*  Subband-Codec
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (1)
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-
Logo sind eingetragene Warenzeichen 
der Sony Corporation.
Änderungen, die dem technischen 
Fortschritt dienen, bleiben 
vorbehalten.
Allgemeines
Kommunikationssystem
Bluetooth-Spezikation Version 2.0
Ausgabe
Bluetooth-Spezikation 
Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtlinie ca. 10 m*
Frequenzbereich
2,4-GHz-Frequenzbereich  
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren
FHSS
Kompatibles Bluetooth-Prol*
A2DP (Advanced Audio Distribution 
Prole)
AVRCP (Audio/Video Remote Control 
Prole)
Unterstützte Codecs*
SBC*
Anschlüsse
WM-PORT (22 Pin)
Betriebstemperatur
5 °C - 35 °C
Abmessungen
ca. 28,1 × 29,1 × 7,8 mm (B/H/T) 
(einschließlich vorstehender Teile)
Gewicht
ca. 5 g
* 
Die tatsächliche Reichweite hängt von 
verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen 
zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen 
Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, 
Empfangsempndlichkeit, Leistung der Antenne, 
Betriebssystem, Sowareanwendung usw.
* 
Bluetooth-Standardprole geben den 
Zweck der Bluetooth-Kommunikation 
zwischen den Geräten an.

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
2ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios 
o electrocución, no exponga el 
aparato a la lluvia ni a la humedad.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, 
como una estantería o un armario 
empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra 
los agujeros de ventilación del aparato con 
periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no 
ponga velas encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida 
eléctrica, no ponga objetos que contengan 
líquido, tal como oreros, encima del 
aparato.
Por medio de la presente, Sony Corp. declara 
que el equipo cumple con los requisitos 
esenciales y cualesquiera otras disposiciones 
aplicables o exigibles de la Directiva 
1999/5/CE. 
Para mayor información, por favor consulte 
el siguiente URL: http://www.compliance.
sony.de/
La marca de la palabra Bluetooth y sus 
logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, 
Inc. y cualquier uso de los mismos por parte 
de Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales 
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Tratamiento de los equipos 
eléctricos y electrónicos al final de 
su vida útil (aplicable en la Unión 
Europea y en países europeos con 
sistemas de recogida selectiva de 
residuos)
Este símbolo en el equipo 
o el embalaje indica que el 
presente producto no puede 
ser tratado como residuos 
domésticos normales, sino 
que debe entregarse en el 
correspondiente punto de 
recogida de equipos eléctricos 
y electrónicos. Al asegurarse de que este 
producto se desecha correctamente, Ud. 
ayuda a prevenir las consecuencias negativas 
para el medio ambiente y la salud humana 
que podrían derivarse de la incorrecta 
manipulación en el momento de deshacerse 
de este producto. El reciclaje de materiales 
ayuda a conservar los recursos naturales. 
Para recibir información detallada sobre 
el reciclaje de este producto, póngase en 
contacto con el ayuntamiento, el punto de 
recogida más cercano o el establecimiento 
donde ha adquirido el producto.

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
3
 ES
ES
Tabla de 
Contenido
Características .......................... 4
Funcionamiento básico de los 
dispositivos Bluetooth ............... 5
Procedimientos iniciales
Ubicación y función de los 
componentes .........................6
Conexión a un dispositivo 
Walkman .................................7
Emparejamiento ....................... 8
¿Qué es el emparejamiento? ..... 8
Procedimientos de 
emparejamiento .......................... 8
Acerca de los indicadores .....10
Escuchar música
Conexión/reproducción 
Bluetooth ..............................11
Control con el mando a 
distancia................................13
Información complementaria
¿Qué es la tecnología 
Bluetooth? ............................14
Precauciones ...........................14
Solución de problemas .........16
Inicialización de la unidad ....18
Especificaciones .....................19

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
4ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Características
Esta unidad es un trasmisor de audio con tecnología Bluetooth. 
Podrá disfrutar de la música de forma inalámbrica transmitiendo 
señales de audio a un dispositivo Bluetooth receptor (auriculares, 
reproductores estéreo para automóviles, sistemas de componentes 
estéreo, etc.)* si conecta esta unidad a un dispositivo Walkman con 
WM-PORT* (de 22 clavijas).
* Es necesario que los dispositivos Bluetooth receptores sean compatibles con elEs necesario que los dispositivos Bluetooth receptores sean compatibles con el 
perl A2DP (Advanced Audio Distribution Prole).
* 
Un WM-PORT es un conector múltiple especíco para conectar accesorios al Walkman.
Características de la unidad:
  Transmisión de audio mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.
 Compatible con cualquier dispositivo Walkman que disponga de 
un WM-PORT (de 22 clavijas).
 
Compatible con el perl AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
– Permite  realizar  todas  las  operaciones  básicas  de  un  dispositivo  Walkman 
mediante los auriculares Bluetooth*, etc.
– Permite el control del volumen (+/-) de los altavoces Bluetooth*, etc., mediante 
un dispositivo Walkman.
* Necesaria la compatibilidad con el perl AVRCP
* Necesaria la compatibilidad con el perl AVRCP (Vol +/-)
 No es necesario cargarla puesto que recibe la alimentación del 
dispositivo Walkman. 
Dispositivo  
Walkman con  
WM-PORT (de 22 clavijas)
Esta unidad 
Auriculares Bluetooth, etc.
Sugerenciaugerencia
Para obtener más información sobre la tecnología Bluetooth, consulte la página 14.
Para obtener más información sobre los dispositivos Bluetooth disponibles, visite 
los siguientes sitios Web:
Estados Unidos: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwán: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Resto de países o zonas: http://www.css.ap.sony.com/

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
5
ES
Funcionamiento básico de los dispositivos Bluetooth
Los siguientes ejemplos describen cómo trasmitir música reproducida 
en un dispositivo Walkman mientras está conectado a esta unidad, y 
escucharla a través de un dispositivo Bluetooth receptor (auriculares).
Emparejamiento
Permite que el dispositivo Bluetooth receptor y la unidad se reconozcan mutuamente.
No es necesario que se vuelvan a reconocer mutuamente si ya ha realizado el 
proceso una vez. 
Dispositivo Walkman con 
WM-PORT (de 22 clavijas)
Esta unidad  Dispositivo Bluetooth receptor (auriculares)
Si desea obtener más información, consulte la página 8.
Conexión Bluetooth
Encienda el dispositivo Bluetooth receptor y active el dispositivo Walkman. 
La conexión Bluetooth se establece automáticamente.
Si desea obtener más información, consulte la página 11.
Escuchar música
Puede escuchar música reproducida en un dispositivo Walkman conectado a 
esta unidad mediante el dispositivo Bluetooth receptor.
Si desea obtener más información, consulte la página 11.

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
6ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Procedimientos iniciales
Ubicación y función de los componentes
WM-PORT (de 22 
clavijas)
Se conecta al WM-PORT 
del dispositivo Walkman 
(página 7).
Indicador
Indica el estado de la 
unidad (página 10).
Botón de alimentación
Realiza las siguientes 
funciones:
• Encender/apagar la 
unidad (página 7).
• Emparejamiento  
(página 8).
• Inicialización de la 
unidad (página 18).
Interruptor MODE
Selecciona el modo de 
transmisión mediante 
el deslizamiento del 
interruptor a las posiciones 
1 o 2 (página 12).
Parte frontal Posterior

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
7
ES
Conexión a un dispositivo Walkman
Conecte esta unidad al WM-PORT del dispositivo Walkman correctamente.
Para encender la unidad
Conecte la unidad al dispositivo Walkman y, a continuación, ésta se 
encenderá automáticamente. Si la alimentación de esta unidad está apagada 
mientras la unidad se encuentra conectada al dispositivo Walkman, mantenga 
pulsado el botón de alimentación de la unidad durante unos 2 segundos para 
encenderla. Cuando se enciende la unidad, el indicador parpadea dos veces.
Para apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón de alimentación de esta unidad durante unos 2 
segundos para apagarla. El indicador parpadeará una vez y la unidad se apagará.
Sugerenciaugerencia
El tiempo de comunicación máximo así como el tiempo de espera pueden variar 
en función del dispositivo Walkman. Para obtener más información, visite los 
siguientes sitios Web:
Estados Unidos: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwán: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Resto de países o zonas: http://www.css.ap.sony.com/
Notas
 Para escuchar música a través de la toma de auriculares del Walkman, desconecte 
esta unidad del Walkman.
 Mientras la unidad esté encendida, consume energía del dispositivo Walkman. Se 
recomienda apagar la unidad cuando no utilice la función Bluetooth.
 Si apaga la unidad mientras el dispositivo Walkman está reproduciendo, la 
reproducción se detendrá.
 No es necesario cargar la unidad puesto que recibirá alimentación del dispositivo 
Walkman conectado. Se recomienda comprobar la batería restante del dispositivo 
Walkman antes de utilizarlo.
 En función del modelo de Walkman, es posible que no pueda conectar los 
auriculares si esta unidad se encuentra conectada al Walkman.
WM-PORT (de 22 clavijas)
Botón de alimentación

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
8ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Emparejamiento
¿Qué es el emparejamiento?
Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí.
Una  vez  que  los  dispositivos  Bluetooth  se  han  emparejado,  no  es 
necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:
 Si la información de emparejamiento se ha eliminado tras una 
reparación, etc.
 
Cuando la unidad se ha emparejado con 9 o más dispositivos receptores. 
Esta unidad puede emparejarse con hasta 8 dispositivos Bluetooth receptores. 
Este dispositivo se puede emparejar hasta con otros 8, pero si se conecta otro 
más éste reemplazará el que se haya conectado en primer lugar de los 8.
 Cuando se ha inicializado la unidad. 
Se elimina toda la información de emparejamiento (página 18).
Procedimientos de emparejamiento
1 
Conecte esta unidad al dispositivo Walkman (página 7).
La unidad se encenderá.
2 
Mantenga pulsado el botón de alimentación de esta unidad durante 
unos 2 segundos para apagarla.
3 
Coloque la unidad y el dispositivo Bluetooth receptor que va a 
emparejar a menos de 1 m.
4 
Ajuste el dispositivo Bluetooth receptor para entrar en la función 
“Emparejamiento en proceso”.
  (Consulte el manual de instrucciones suministrado con el 
dispositivo Bluetooth receptor.)
Nota
La contraseña* de esta unidad es “0000”. En función del dispositivo Bluetooth 
receptor, es posible que sea necesario introducirla (en este caso, “0000”). La 
unidad no podrá emparejarse con un dispositivo Bluetooth receptor cuya 
contraseña no sea “0000”.
*  La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”, “número 
PIN” o “código de acceso”.

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
9
ES
5 
Mantenga pulsado el botón de alimentación de esta unidad 
durante más de 7 segundos para entrar en la función 
“Emparejamiento en proceso”.
Una vez transcurridos 2 segundos aproximadamente, el indicador parpadeará 
dos veces. No obstante, mantenga pulsado el botón de alimentación.
Cuando el indicador de la unidad parpadea rápidamente, suelte el 
botón. La unidad inicia la función “Emparejamiento en proceso”.
El estado del indicador de la unidad variará de la siguiente manera y 
el emparejamiento se establece con el dispositivo Bluetooth receptor.
El indicador parpadea rápidamente: Emparejamiento en proceso
 
El indicador parpadea al responder al dispositivo Bluetooth receptor.
(Emparejamiento nalizado correctamente)
 
El indicador parpadea (en intervalos de 5 segundos): Compatible
Notas
 
La función “Emparejamiento en proceso” de la unidad se desactiva 
transcurridos unos 5 minutos. Si no se ha establecido el emparejamiento en 
dichos 5 minutos, repita el procedimiento de emparejamiento desde el paso 4.
 
Para entrar en la función “Emparejamiento en proceso”, debe apagar primero 
esta unidad.
Si el emparejamiento no ha finalizado
Repita el procedimiento desde el paso 
2
.
Para salir de la función “Emparejamiento en proceso”
Mantenga pulsado el botón de alimentación de la unidad durante 
unos 2 segundos para apagarla.
Sugerenciaugerencia
Cuando desee emparejar esta unidad con más dispositivos Bluetooth receptores, 
repita los pasos 
2
 y 
5
 para cada uno de ellos.
Nota
En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que la unidad no entre 
en la función “Compatible” automáticamente. En ese caso, consulte el manual de 
instrucciones suministrado con el dispositivo.

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
10 ES
Acerca de los indicadores
Estado Indicador
Encendido Parpadea dos veces
Apagado Parpadea una vez
Emparejamiento en 
proceso
Parpadea rápidamente
Emparejamiento 
nalizado 
correctamente
Parpadea dos veces
Conexión en proceso Parpadea (en intervalos de 1 segundo)
Conexión nalizada 
correctamente
Parpadea dos veces
Conectando
Parpadea lentamente (en intervalos de 5 
segundos)
Compatible Parpadea (en intervalos de 5 segundos)

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
11
ES
Escuchar música
Conexión/reproducción Bluetooth
Es posible escuchar música de un dispositivo Walkman conectado a esta 
unidad mediante un dispositivo Bluetooth receptor (auriculares, etc.).
Antes de empezar a utilizar esta unidad, complete el emparejamiento 
de la misma con el dispositivo Bluetooth receptor (página 8).
1 
Ajuste el dispositivo Bluetooth receptor “Compatible”para la “Compatible”para la“Compatible” para la 
conexión Bluetooth. (Consulte el manual de instrucciones 
suministrado con el dispositivo Bluetooth receptor.)
2 
Conecte la unidad al dispositivo Walkman y, a continuación, 
encienda este último.
El estado del indicador de la unidad variará de la siguiente 
manera y la conexión Bluetooth entre esta unidad y el 
dispositivo Bluetooth receptor se establece.
El indicador parpadea dos veces: Encendido 
 
El indicador parpadea (en intervalos de 1 segundo): 
Conexión en proceso
 
El indicador parpadea dos veces: Conexión nalizada 
correctamente
 
El indicador parpadea lentamente (en intervalos de 5 
segundos): Conectando
Si la conexión Bluetooth no se ha establecido en 5 minutos, la 
unidad se apaga automáticamente. En ese caso, enciéndala de 
nuevo pulsando el botón de alimentación durante 2 segundos.
Nota
Si no es posible establecer la conexión Bluetooth con un dispositivo ya 
emparejado, repita el procedimiento de emparejamiento.
3 
Inicie  la  reproducción  en  el  dispositivo  Walkman  conectado  a  la 
unidad.
La música del dispositivo Walkman se reproduce en el 
dispositivo Bluetooth receptor.
Continúa 
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
12 ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Sugerenciaugerencia
Es posible controlar el volumen en el dispositivo Bluetooth receptor.
Notas
 Aunque controle el volumen en el dispositivo Walkman, el sonido emitido 
desde el dispositivo Bluetooth receptor no cambiará. Si el dispositivo Bluetooth 
receptor es compatible con el protocolo AVRCP (Vol +/-), podrá controlar su 
volumen (para obtener más información, consulte la página 13).
 Cuando esta unidad establece la conexión Bluetooth con el dispositivo Walkman, 
el perl AVLS (Automatic Volume Limiter System, Sistema limitador automático 
del volumen) se desactiva y no se emiten pitidos.
 Si esta unidad y el dispositivo Bluetooth receptor salen del rango de 
comunicación y la conexión Bluetooth naliza, repita el procedimiento desde el 
paso 
1
. Tenga en cuenta, sin embargo, que si la unidad y el dispositivo Bluetooth 
receptor entran en el rango de comunicación de nuevo en menos de 10 minutos, 
la conexión Bluetooth se restablecerá automáticamente.
 Si escucha radio FM en un Walkman con un sintonizador de FM incorporado a 
través del dispositivo Bluetooth receptor, asegúrese de conectar los auriculares 
al Walkman, ya que el cable de auriculares funciona como una antena. De lo 
contrario, no podrá recibir señales de FM.
 
Si el nivel de grabación de los datos de audio en el dispositivo Walkman es 
demasiado alto, es posible que la calidad del sonido que emita el dispositivo 
Walkman a través del dispositivo Bluetooth receptor no cumpla con los ajustes 
personalizados del usuario como, por ejemplo, el de “Equalizer” (ecualizador), etc.
 La reproducción a través de una conexión Bluetooth puede ocasionar ruidos, 
interrupciones del sonido o cambios en la velocidad de reproducción, en función 
de la ubicación y la utilización (página 14) de los dispositivos.
Acerca del interruptor MODE
Es posible seleccionar las preferencias de calidad del sonido o de estabilidad de la 
comunicación inalámbrica.
MODE 1: la calidad de sonido tiene prioridad.
MODE 2: la estabilidad de recepción tiene prioridad.
Notas
 
Si ajusta el interruptor MODE en MODE 1 y sufre interferencias de otros 
dispositivos de comunicación inalámbrica o interrupciones del sonido, ajústelo en 
MODE 2.
 En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que se produzca una 
interrupción del sonido al cambiar entre MODE 1 y 2.

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
13
ES
Control con el mando a distancia
Conexión (conexión Bluetooth) con dispositivos compatibles 
con el perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 
(Perfil de control remoto de audio y vídeo)
El posible controlar el dispositivo Walkman mediante el botón de control de los 
auriculares Bluetooth y ajustar el volumen del altavoz Bluetooth mediante el botón 
de control del dispositivo Walkman. Para obtener más información, consulte el 
manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth.
Antes de utilizar el mando a distancia, compruebe que se 
haya realizado el pasos 1 y 2 así como los procedimientos del 
apartado “Conexión/reproducción Bluetooth” (página 11).
Control a distancia del dispositivo Walkman mediante el 
dispositivo Bluetooth receptor.
Sugerenciaugerencia
Al nalizar la reproducción en el Walkman, la unidad entra en modo “Compatible”. En 
este modo, puede encender el Walkman mediante el dispositivo Bluetooth receptor.
Control a distancia del dispositivo Bluetooth receptor 
mediante el dispositivo Walkman.
Notas
 En función del estado del dispositivo Walkman, es posible que no pueda 
controlarse el dispositivo Bluetooth receptor mediante el mando a distancia.
 Aunque controle el volumen del dispositivo Walkman, el volumen del dispositivo 
Bluetooth receptor como, por ejemplo, unos auriculares, no cambiará.
 
Cuando utilice el dispositivo Walkman con el mando a distancia, no cubra la unidad con las manos.
 
Cuando utilice el dispositivo Walkman con el mando a distancia del dispositivo Bluetooth 
receptor, dirija la unidad hacia el dispositivo Bluetooth receptor.
 En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que no pueda 
controlarse el volumen del dispositivo Walkman mediante el mando a distancia.
Altavoz con AVRCP
Auriculares con AVRCP
Mando a distancia  
(reproducir, detener, etc.)
Mando a distancia  
(subir/bajar el volumen, etc.)
No cubra la unidad 
con las manos.
Oriente la unidad hacia el 
dispositivo Bluetooth receptor.

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
14 ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Precauciones
Comunicación Bluetooth
 La tecnología inalámbricaLa tecnología inalámbrica 
Bluetooth funciona en un rango de 
aproximadamente 10 metros. El rango 
máximo de comunicación puede variar 
en función de los obstáculos (personas, 
objetos metálicos, paredes, etc.) o del 
entorno electromagnético.
Exterior de acero
Rendimiento limitado 
Rendimiento óptimo 
Esta unidad 
 
Las condiciones siguientes pueden 
provocar ruido, interrupciones o cambios 
en la velocidad de reproducción.
– El uso de esta unidad dentro de una 
bolsa de metal.
– El uso de esta unidad dentro de una 
mochila o bolso.
– El uso de dispositivos que utilicen 
una frecuencia de 2,4 GHz como, 
por ejemplo, un dispositivo LAN 
inalámbrico, un teléfono inalámbrico 
o un microondas cerca de la unidad.
 
Como los dispositivos Bluetooth y las 
LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)  
utilizan la misma frecuencia, 
pueden producirse interferencias de 
microondas que provoquen el deterioro 
de la velocidad de la comunicación, la 
aparición de ruido o una conexión no 
válida si la unidad se utiliza cerca de un 
dispositivo LAN inalámbrico. En este 
caso, realice el procedimiento siguiente.
Información complementaria
¿Qué es la 
tecnología 
Bluetooth?
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de 
corto alcance que permite la comunicación 
inalámbrica de datos entre dispositivos 
digitales como, por ejemplo, un ordenador 
o una cámara digital. La tecnología 
inalámbrica Bluetooth funciona en un 
rango de aproximadamente 10 metros.
No es necesario utilizar un cable para 
realizar la conexión, ya que Bluetooth es 
una tecnología inalámbrica, ni tampoco 
es necesario encarar los dispositivos 
entre sí, como sucede con la tecnología 
de infrarrojos. Por ejemplo, se puede 
utilizar un dispositivo desde una bolsa o 
un bolsillo.
La tecnología Bluetooth es una 
convención internacional reconocida y 
utilizada por millones de empresas de 
todo el mundo.
Sistema de comunicación 
y perles Bluetooth 
compatibles de la unidad
Un perl es una estandarización de la 
función para cada especicación del 
dispositivo Bluetooth. Esta unidad es 
compatible con el perl y la versión 
Bluetooth siguientes:
Sistema de comunicación: 
Especicación Bluetooth versión 2.0
Perl Bluetooth compatible:
– A2DP (Advanced Audio Distribution 
Prole)
– AVRCP (Audio/Video Remote Control 
Prole)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
15
ES
– 
Instale esta unidad y el dispositivo 
Bluetooth a la distancia más corta 
posible entre sí.
– 
Si utiliza esta unidad a menos 
de 10 m de un dispositivo LAN 
inalámbrico, apague el dispositivo 
LAN inalámbrico.
No se aceptan responsabilidades por 
la pérdida de información que pudiera 
producirse durante una comunicación 
Bluetooth.
 No se puede garantizar la conexión con 
todos los dispositivos Bluetooth.
– Un dispositivo que disponga de la 
función Bluetooth debe cumplir el 
estándar Bluetooth especicado por 
Bluetooth SIG y estar autenticado.
– 
Incluso en el caso de que el dispositivo 
conectado cumpla el estándar 
Bluetooth mencionado anteriormente, 
es posible que algunos dispositivos 
no puedan conectarse o funcionar 
correctamente, según las características 
o las especicaciones del dispositivo.
 En función del dispositivo que vaya a 
conectarse, es posible que transcurra 
cierto tiempo antes de que se inicie la 
comunicación.
Seguridad
 No deje caer, golpee ni exponga la 
unidad a impactos fuertes de ningún 
tipo ya que, de lo contrario, podrían 
producirse daños en el producto.
 No desmonte ni  intente  abrir ninguna 
de las piezas de la unidad.
Ubicación
No coloque la unidad en ninguno de 
los lugares siguientes.
– Cerca de un calefactor, o en unCerca de un calefactor, o en un 
lugar expuesto a la luz solar directa 
o a temperaturas extremadamente 
elevadas
– En un lugar polvoriento
– En una supercie inestable o 
inclinada
– En un lugar expuesto a fuertes 
vibraciones
– En un cuarto de baño o en un 
lugar en el que se condense mucha 
humedad
– En el interior de un automóvil 
expuesto a la luz solar directa
Notas sobre el uso en un 
automóvil
No intente conectar ni utilizar la 
unidad, un dispositivo de salida 
de audio o una radio de automóvil 
mientras conduce o espera ante una 
señal de tráco.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y 
seco o con un paño suave ligeramente 
humedecido con una solución de 
detergente poco concentrada. No 
utilice ningún tipo de disolvente como, 
por ejemplo, alcohol o bencina, ya que 
podría dañar el acabado.
Otros
Si desea realizar alguna consulta o 
solucionar algún problema relativo 
a la unidad que no se trate en este 
manual, póngase en contacto con el 
distribuidor Sony más cercano a su 
domicilio.

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
16 ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Solución de problemas
Si detecta cualquier problema con la unidad, desconéctela del dispositivo 
Walkman y, a continuación, vuélvala a conectar transcurridos unos 
instantes (reiniciar). Además, apague el dispositivo Bluetooth receptor 
y, a continuación, vuélvalo a encender. (Para obtener más información 
sobre el funcionamiento, consulte las instrucciones de funcionamiento 
suministradas con cada dispositivo). Además, compruebe la siguiente 
lista. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más 
cercano.
Problema Causas/Soluciones
La unidad no está 
encendida  
(o se enciende un 
momento y se apaga).
Compruebe la batería restante del dispositivo 
Walkman. Si no hay batería suciente, cargue el 
dispositivo Walkman.
No hay sonido 
Compruebe la conexión de la unidad con el 
dispositivo Walkman.
Compruebe que tanto la unidad como el dispositivo 
Bluetooth receptor están encendidos.
Asegúrese de que la unidad no se encuentra 
demasiado alejada del dispositivo Bluetooth receptor 
de audio estéreo, o de que no recibe interferencias 
de una red LAN inalámbrica, de otro dispositivo 
inalámbrico de 2,4 GHz o de un microondas.
Empareje esta unidad y el dispositivo Bluetooth 
receptor de nuevo.
El nivel del sonido 
es bajo 
Suba el volumen del dispositivo Bluetooth receptor 
al máximo posible sin que se produzca una 
distorsión del sonido. Si desea obtener información 
detallada sobre el ajuste del volumen, consulte 
el manual de instrucciones suministrado con el 
dispositivo Bluetooth receptor.
No es posible 
modicar el nivel 
de volumen..
Modique el nivel de volumen en el dispositivo 
Bluetooth receptor.

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
17
ES
Problema Causas/Soluciones
El sonido aparece 
distorsionado 
Baje el volumen del dispositivo Bluetooth receptor 
hasta que el sonido no aparezca distorsionado. Si 
desea obtener información detallada sobre el ajuste 
del volumen, consulte el manual de instrucciones 
suministrado con el dispositivo Bluetooth receptor.
Se interrumpe 
el sonido, 
aparece ruido o 
la velocidad de 
reproducción 
cambia
Si hay cerca un dispositivo que genera radiación 
electromagnética como, por ejemplo, una red 
LAN inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth o un 
microondas, aleje la unidad de estas fuentes.
Retire cualquier obstáculo entre la unidad y el otro 
dispositivo Bluetooth o aléjese del obstáculo.
Coloque esta unidad y el otro dispositivo Bluetooth 
lo más cerca posible.
Vuelva a colocar u orientar la unidad.
Vuelva a colocar u orientar el otro dispositivo 
Bluetooth.
No es posible 
establecer el 
emparejamiento.
Coloque esta unidad y el otro dispositivo Bluetooth 
lo más cerca posible.
Compruebe que ha introducido la contraseña 
(página 8).
No es posible 
establecer 
la conexión 
Bluetooth con 
un dispositivo 
que ya haya sido 
“emparejado”.
La unidad intenta establecer una conexión con 
alguno de los dos últimos dispositivos reconocidos. 
Si esta unidad no puede establecer la conexión 
Bluetooth con un dispositivo emparejado, utilice los 
procedimientos de conexión del dispositivo Bluetooth 
receptor o empareje el dispositivo de nuevo.
Toda la información de emparejamiento se elimina. 
Empareje el dispositivo de nuevo.

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
18 ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Inicialización de la unidad
Es posible restablecer esta unidad a los ajustes predeterminados y 
eliminar toda la información de emparejamiento.
1 
Conecte la unidad al dispositivo Walkman mientras mantiene 
pulsado el botón de alimentación de esta unidad.
2 
Manténgalo pulsado durante más de 15 segundos.
El indicador parpadea 4 veces y la unidad se restablece a los 
ajustes predeterminados. Se elimina toda la información de 
emparejamiento.

WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
19
ES
Especicaciones
*  Códec: Formato de compresión y 
conversión de la señal de audio
*  Códec de subbandas
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones (1)
“WALKMAN” y el logotipo de 
“WALKMAN” son marcas comerciales 
registradas de Sony Corporation.
El diseño y las especicaciones están 
sujetos a cambios sin previo aviso.
Generales
Sistema de comunicación
Especicación Bluetooth versión 2.0
Salida
Clase 2 de la especicación Bluetooth
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m*
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz  
(entre 2,4000 GHz y 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perl Bluetooth compatible*
A2DP (Advanced Audio Distribution 
Prole)
AVRCP (Audio/Video Remote Control 
Prole)
Códecs compatibles*
SBC*
Terminales
WM-PORT (de 22 clavijas)
Temperatura de funcionamiento
De 5 ºC a 35 ºC
Dimensiones
Aprox. 28,1 × 29,1 × 7,8 mm (an/al/
prf) (incluyendo las partes salientes)
Peso
Aprox. 5 g
*  La cobertura real variará en función 
de factores como, por ejemplo, los 
obstáculos que puedan interponerse entre 
los dispositivos, los campos magnéticos 
que puedan existir en torno a hornos 
microondas, la electricidad estática, la 
sensibilidad de recepción, el rendimiento 
de la antena, el sistema operativo, la 
aplicación de soware, etc.
*  Los perles estándar Bluetooth indican la 
nalidad de la comunicación Bluetooth 
entre dispositivos.

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
2IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi 
o scosse elettriche, non esporre 
questo apparecchio alla pioggia o 
all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno 
spaziochiuso, quale una libreria o un 
mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non 
coprire le aperture per la ventilazione 
dell’apparecchio con giornali, tovaglie, 
tende, ecc. e non mettere le candele accese 
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse 
elettriche, non mettere sull’apparecchio degli 
oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Con la presente Sony Corp. dichiara che 
questo apparecchio è conforme ai requisiti 
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti 
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. 
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare 
il seguente URL: http://www.compliance.
sony.de/
Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà 
di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a 
Sony Corporation.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi 
commerciali appartengono ai rispettivi 
proprietari.
Trattamento del dispositivo 
elettrico od elettronico a fine 
vita (applicabile in tutti i paesi 
dell’Unione Europea e in altri paesi 
europei con sistema di raccolta 
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto 
o sulla confezione indica che 
il prodotto non deve essere 
considerato come un normale 
riuto domestico, ma deve 
invece essere consegnato ad 
un punto di raccolta 
appropriato per il riciclo di 
apparecchi elettrici ed elettronici. 
Assicurandovi che questo prodotto sia 
smaltito correttamente, voi contribuirete a 
prevenire potenziali conseguenze negative 
per l’ambiente e per la salute che potrebbero 
altrimenti essere causate dal suo smaltimento 
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a 
conservare le risorse naturali. Per 
informazioni più dettagliate circa il 
riciclaggio di questo prodotto, potete 
contattare l’ucio comunale, il servizio locale 
di smaltimento riuti oppure il negozio dove 
l’avete acquistato.

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
3
 IT
IT
Indice
Caratteristiche .......................... 4
Operazioni di base di dispositivi 
Bluetooth .................................. 5
Operazioni preliminari
Posizione e funzione delle  
parti ........................................ 6
Collegamento a un  
Walkman ................................ 7
Associazione in corso ............... 8
Associazione .............................. 8
Procedure di associazione ......... 8
Informazioni sugli  
indicatori .............................. 10
Ascolto di musica
Connessione Bluetooth/
Riproduzione ....................... 11
Controllo a distanza ............... 13
Informazioni aggiuntive
Tecnologia Bluetooth ............. 14
Precauzioni ............................. 14
Soluzione dei problemi .......... 16
Inizializzazione 
dell’apparecchio ................... 18
Caratteristiche tecniche ......... 19

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
4IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
Caratteristiche
Il presente apparecchio è un trasmettitore audio che utilizza la 
tecnologia Bluetooth. 
Trasmettendo i segnali audio a un dispositivo di ricezione Bluetooth (cue, 
autoradio, diusore, sistema a componenti stereo e così via) *
1
, è possibile 
ascoltare la musica in modalità senza li collegando il presente apparecchio al 
Walkman dotato di connettore WM-PORT *
2
 (22 piedini).
*1 È necessario che i dispositivi di ricezione Bluetooth supportino il prolo A2DP 
(Advanced Audio Distribution Prole).
*2 WM-PORT è un connettore multiplo dedicato per il collegamento di accessori alWM-PORT è un connettore multiplo dedicato per il collegamento di accessori al 
Walkman.
Di seguito sono riportate le funzioni del presente apparecchio:
 
Trasmissione audio utilizzando la tecnologia senza li Bluetooth.
 Possibilità di utilizzo con qualsiasi Walkman dotato di un connettore 
WM-PORT (22 piedini).
 Prolo AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) supportato
– Possibilità di eseguire le operazioni di base di un Walkman utilizzando cue 
Bluetooth* e così via.
– Funzione di controllo del volume (+/-) di diusori Bluetooth* e così via tramite 
un Walkman.
* Compatibilità con il prolo AVRCP richiesta
* Compatibilità con il prolo AVRCP (Vol +/-) richiesta
 
Operazione di carica non necessaria; alimentazione ricevuta dal Walkman.
Walkman con connettore  
WM-PORT (22 piedini)
Questo apparecchio 
Cue Bluetooth e 
così via
Suggerimentouggerimento
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia Bluetooth, vedere a pagina 14.
Per ulteriori informazioni sui dispositivi Bluetooth disponibili, visitare i seguenti siti Web:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Cina: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Per altri paesi o altre regioni: http://www.css.ap.sony.com/

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
5
IT
Operazioni di base di dispositivi Bluetooth
Nell’esempio riportato di seguito, è illustrato il metodo secondo cui è possibile 
trasmettere la musica riprodotta su un Walkman collegato a questo apparecchio 
e ascoltarla tramite un dispositivo di ricezione Bluetooth (cue).
Associazione in corso
L’associazione consente a un dispositivo di ricezione Bluetooth e a questo 
apparecchio di riconoscersi a vicenda.
Una volta eettuata questa operazione, non è necessario ripeterla. 
Walkman con connettore  
WM-PORT (22 piedini)
Questo apparecchio  Dispositivo di ricezione 
Bluetooth (cue)
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 8.
Connessione Bluetooth
Accendere il dispositivo di ricezione Bluetooth, quindi avviare la riproduzione sul 
Walkman. La connessione Bluetooth viene stabilita in modo automatico.
Ascolto di musica
È possibile ascoltare la musica riprodotta sul Walkman collegato al presente 
apparecchio attraverso il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 11.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 11.

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
6IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
Operazioni preliminari
Posizione e funzione delle parti
WM-PORT (22 
piedini)
Consente di eettuare il 
collegamento al connettore 
WM-PORT di un Walkman 
(pagina 7).
Indicatore
Indica lo stato del presente 
apparecchio (pagina 10).
Tasto di 
alimentazione
Consente di eettuare le 
seguenti operazioni:
• Accensione/spegnimento 
dell’apparecchio  
(pagina 7).
• Associazione (pagina 8).
• Inizializzazione 
dell’apparecchio  
(pagina 18).
Interruttore MODE
Facendo scorrere 
l’interruttore sulla 
posizione 1 o 2, è possibile 
selezionare il modo di 
trasmissione (pagina 12).
Parte anteriore Parte posteriore

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
7
IT
Collegamento a un Walkman
Collegare  il  presente  apparecchio  al  connettore  WM-PORT  di  un 
Walkman in modo saldo.
Per accendere il presente apparecchio
Collegando il presente apparecchio al Walkman, la relativa alimentazione 
si attiva automaticamente. Se durante il collegamento a un Walkman 
l’alimentazione dell’apparecchio è disattivata, tenere premuto il tasto di 
alimentazione dell’apparecchio per circa 2 secondi per attivarla. Quando 
l’apparecchio è acceso, l’indicatore lampeggia due volte.
Per spegnere l’apparecchio
Per spegnere l’apparecchio, tenere premuto il tasto di alimentazione dello stesso 
per circa 2 secondi. L’indicatore lampeggia una volta e l’apparecchio si spegne.
Suggerimento
Il tempo di comunicazione massimo o il tempo necessario ad attivare il modo di attesa può 
variare in base al Walkman in uso. Per ulteriori informazioni, visitare i seguenti siti Web:  
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Cina: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Per altri paesi o altre regioni: http://www.css.ap.sony.com/
Note
 Per ascoltare la musica proveniente dalla presa cue del Walkman, scollegare il 
presente apparecchio dal Walkman.
 Mentre è acceso, l’apparecchio consuma l’alimentazione del Walkman. Se non 
viene utilizzata la funzione Bluetooth, si consiglia di spegnere l’apparecchio.
 Se l’apparecchio viene spento durante la riproduzione mediante Walkman, la 
riproduzione si arresta.
 Non è necessario caricare il presente apparecchio, poiché riceve alimentazione 
dal Walkman collegato. Prima dell’uso, si consiglia di controllare la carica residua 
della pila del Walkman.
 A seconda del modello di Walkman, potrebbe non essere possibile collegare leA seconda del modello di Walkman, potrebbe non essere possibile collegare le 
cue qualora il presente apparecchio sia collegato al Walkman.
Tasto di alimentazione
WM-PORT (22 piedini)

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
8IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
Associazione in corso
Associazione
Prima di utilizzare i dispositivi Bluetooth, è necessario “associarli” 
l’uno all’altro.
Una volta associati i dispositivi Bluetooth, non è necessario eettuare di 
nuovo l’associazione, ad eccezione dei casi riportati di seguito:
 Se le informazioni relative all’associazione vengono eliminate in 
seguito ad una riparazione e così via.
 
Se il presente apparecchio viene associato a 9 o più dispositivi di ricezione. 
L’apparecchio può essere associato a un massimo di 8 dispositivi di ricezione 
Bluetooth. Se un nuovo dispositivo viene associato in seguito all’associazione di 
8 dispositivi, il dispositivo la cui data dell’ultima connessione è anteriore a quella 
degli altri 8 dispositivi associati, viene sostituito da quello nuovo.
 Se l’apparecchio viene inizializzato. 
In questo caso, tutte le informazioni relative all’associazione 
vengono eliminate (pagina 18).
Procedure di associazione
1 
Collegare il presente apparecchio al Walkman (pagina 7).
L’alimentazione del presente apparecchio viene attivata.
2 
Tenere premuto il tasto di alimentazione dell’apparecchio per circa 2 
secondi per spegnerlo.
3 
Posizionare il presente apparecchio e il dispositivo di ricezione 
Bluetooth da associare entro 1 m di distanza.
4 
Impostare il dispositivo di ricezione Bluetooth sullo stato di 
“Associazione in corso”. 
(A tale scopo, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di 
ricezione Bluetooth.)
Nota
Il codice di protezione* del presente apparecchio è “0000”. A seconda del 
dispositivo di ricezione Bluetooth, potrebbe essere necessario immettere il 
codice di protezione (in questo caso, “0000”). Non è possibile associare 
l’apparecchio a un dispositivo di ricezione Bluetooth con un codice di 
protezione diverso da “0000”.
*  È possibile che il codice di protezione venga denominato “codice di accesso”, 
“codice PIN”, “numero PIN” o “password”.

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
9
IT
5 
Tenere premuto il tasto di alimentazione dell’apparecchio per oltre 
7 secondi per attivare lo stato di “Associazione in corso”.
Dopo circa 2 secondi, l’indicatore lampeggia due volte. Continuare 
a tenere premuto il tasto di alimentazione.
Quando l’indicatore dell’apparecchio lampeggia rapidamente, rilasciare 
il tasto. L’apparecchio entra nello stato di “Associazione in corso”.
Lo stato dell’indicatore dell’apparecchio cambia come descritto di 
seguito, quindi viene eettuata l’associazione con il dispositivo di 
ricezione Bluetooth.
Indicatore che lampeggia rapidamente: Associazione in corso
 
L’indicatore lampeggia mentre viene inviata la risposta al 
dispositivo di ricezione Bluetooth.
(Associazione eettuata)
 
Indicatore che lampeggia (ad intervalli di circa 5 secondi): 
Connessione eettuabile
Note
 Lo stato di “Associazione in corso” dell’apparecchio viene disattivato dopoLo stato di “Associazione in corso” dell’apparecchio viene disattivato dopo 
circa 5 minuti. Se l’associazione non viene eettuata entro 5 minuti, ripetere 
la procedura di cui sopra a partire dal punto 
4
.
 Per attivare lo stato di “Associazione in corso”, occorre innanzitutto 
disattivare l’alimentazione del presente apparecchio.
Se l’associazione non è completata
Ripetere la procedura a partire dal punto 2.
Per annullare lo stato di “Associazione in corso”
Tenere premuto il tasto di alimentazione per circa 2 secondi per 
spegnere l’apparecchio.
Suggerimentouggerimento
Per associare l’apparecchio a più dispositivi di ricezione Bluetooth, ripetere 
singolarmente i punti 2 e 5 per ciascun dispositivo.
Nota
A seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, è possibile che l’apparecchio non 
entri automaticamente nello stato di “Connessione eettuabile”. In questo caso, 
consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo.

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
10 IT
Informazioni sugli indicatori
Stato Indicatore
Alimentazione attivata Lampeggia due volte
Alimentazione 
disattivata
Lampeggia una volta
Associazione in corso Lampeggia rapidamente
Associazione eettuata Lampeggia due volte
Connessione in corso Lampeggia (ad intervalli di circa  
1 secondo)
Connessione eettuata Lampeggia due volte
Connessione in corso
Lampeggia lentamente (ad intervalli di 
circa 5 secondi)
Connessione 
eettuabile
Lampeggia (ad intervalli di circa 5 
secondi)

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
11
IT
Ascolto di musica
Connessione Bluetooth/Riproduzione
È possibile ascoltare la musica riprodotta sul Walkman collegato al 
presente apparecchio attraverso il dispositivo di ricezione Bluetooth 
(cue e così via).
Prima di utilizzare l’apparecchio, completare l’associazione 
del presente apparecchio e del dispositivo di ricezione 
Bluetooth (pagina 8).
1 
Impostare il dispositivo di ricezione Bluetooth sul modo di 
“Connessione eettuabile” della connessione Bluetooth. (A 
tale scopo, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di 
ricezione Bluetooth.)
2 
Collegare il presente apparecchio al Walkman, quindi accendere il 
Walkman.
Lo  stato  dell’indicatore  dell’apparecchio  cambia  come  descritto 
di  seguito,  quindi  viene  stabilita  la  connessione  Bluetooth  tra 
l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Indicatore che lampeggia due volte: l’alimentazione è 
attivata
 
Indicatore che lampeggia (ad intervalli di circa 1 secondo): 
Connessione in corso
 
Indicatore che lampeggia due volte: connessione eettuata
 
Indicatore che lampeggia lentamente (ad intervalli di circa 
5 secondi): connessione in corso
Se la connessione Bluetooth non viene stabilita entro 5 minuti, 
l’apparecchio si spegne automaticamente. In questo caso, 
accenderlo di nuovo tenendo premuto il tasto di alimentazione 
per circa 2 secondi.
Nota
Se non è possibile stabilire la connessione Bluetooth con il dispositivo già 
associato, provare di nuovo. Continua 
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
12 IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
3 
Avviare la riproduzione sul Walkman collegato al presente apparecchio.
La musica del Walkman viene riprodotta sul dispositivo di 
ricezione Bluetooth.
Suggerimentouggerimento
È possibile controllare il volume del dispositivo di ricezione Bluetooth.
Note
 Anche se si controlla il volume sul Walkman, l’audio proveniente dal dispositivo 
di ricezione Bluetooth non cambia. Se il dispositivo di ricezione Bluetooth 
supporta il protocollo AVRCP (Vol +/-), è possibile controllare il relativo volume. 
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 13.
 Se con l’apparecchio viene stabilita la connessione Bluetooth con il Walkman, 
la funzione AVLS (Automatic Volume Limiter System, sistema di limitazione 
automatica del volume) viene disattivata e i segnali acustici non vengono emessi.
 Se l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth oltrepassano il raggioSe l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth oltrepassano il raggio 
d’azione previsto e la connessione Bluetooth termina, ripetere la procedura 
a partire dal punto 1. Si noti, tuttavia, che se l’apparecchio e il dispositivo di 
ricezione Bluetooth tornano di nuovo entro il raggio di connessione entro circa 
10 minuti, la connessione Bluetooth viene ristabilita automaticamente.
 Durante l’ascolto della radio FM di un Walkman con sintonizzatore FMDurante l’ascolto della radio FM di un Walkman con sintonizzatore FM 
incorporato attraverso il dispositivo di ricezione Bluetooth, accertarsi di 
collegare le cue al Walkman, in quanto il cavo delle stesse funziona da antenna; 
diversamente, non è possibile ricevere i segnali FM.
 Se il livello di registrazione dei dati audio riprodotti sul Walkman èSe il livello di registrazione dei dati audio riprodotti sul Walkman è 
eccessivamente elevato, la qualità dell’audio in uscita dal dispositivo di ricezione 
Bluetooth potrebbe non soddisfare le impostazioni personalizzate dall’utente, ad 
esempio, “Equalizer” (Equalizzatore) e così via.
 A seconda della posizione e dell’uso, è possibile che la riproduzione attraversoA seconda della posizione e dell’uso, è possibile che la riproduzione attraverso 
una connessione Bluetooth produca dei disturbi, che l’audio subisca delle 
interruzioni oppure che la velocità di riproduzione cambi (pagina 14).
Informazioni sull’interruttore MODE
È possibile selezionare la qualità audio o la stabilità della comunicazione senza li 
come desiderato.
MODE 1: la qualità audio assume la priorità.
MODE 2: la stabilità della ricezione assume la priorità.
Note
 Se impostando l’interruttore MODE su MODE 1 si vericano delle interferenzeSe impostando l’interruttore MODE su MODE 1 si vericano delle interferenze 
provenienti da altri dispositivi di comunicazione senza li oppure delle 
interruzioni dell’audio, impostare l’interruttore su MODE 2.
 A seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, è possibile che durante ilA seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, è possibile che durante il 
passaggio da MODE 1 a 2 e viceversa l’audio subisca un’interruzione.

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
13
IT
Controllo a distanza
Se viene effettuata la connessione (connessione Bluetooth) a 
dispositivi che supportano il profilo AVRCP (Audio/Video Remote 
Control Profile) (Profilo di controllo remoto audio/video)
È possibile controllare il Walkman utilizzando il tasto di controllo delle cue 
Bluetooth, nonché regolare il volume dei diusori Bluetooth mediante il tasto di 
controllo del Walkman. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso 
in dotazione con i dispositivi Bluetooth.
Prima di procedere al controllo a distanza, accertarsi di avere 
effettuato le operazioni riportate ai punti 1 e 2 della sezione 
“Connessione Bluetooth/Riproduzione” (pagina 11).
Effettuare il controllo a distanza del Walkman mediante il 
dispositivo di ricezione Bluetooth.
Suggerimentouggerimento
Quando la riproduzione sul Walkman viene arrestata, il presente apparecchio entra 
nel modo di “Connessione eettuabile”. In questo modo, è possibile accendere il 
Walkman utilizzando il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Effettuare il controllo a distanza del dispositivo di ricezione 
Bluetooth mediante il Walkman.
Note
 A seconda dello stato del Walkman, potrebbe non essere possibile eettuare ilA seconda dello stato del Walkman, potrebbe non essere possibile eettuare il 
controllo a distanza del dispositivo di ricezione Bluetooth.
 Anche se si controlla il volume sul Walkman, il volume del dispositivo di 
ricezione Bluetooth, ad esempio le cue, non cambia.
  Durante il controllo a distanza del Walkman, non coprire il presente apparecchio con le mani.
 Durante l’uso del Walkman per il controllo a distanza del dispositivo di ricezione 
Bluetooth, rivolgere il presente apparecchio in direzione del dispositivo di 
ricezione Bluetooth.
 A seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, potrebbe non essere possibileA seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, potrebbe non essere possibile 
modicare il volume mediante il telecomando dal Walkman.
Controllo a distanza 
(riproduzione, arresto e così via) Cue con prolo AVRCP
Controllo a distanza  
(Vol +, Vol - e così via)
Diusori con prolo AVRCP
Rivolgere l’apparecchio in direzione 
del dispositivo di ricezione Bluetooth.
Non coprire l’apparecchio 
con le mani.

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
14 IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
Precauzioni
Informazioni sulla 
comunicazione Bluetooth
 La tecnologia senza li BluetoothLa tecnologia senza li Bluetooth 
opera entro un raggio di circa 10 metri. 
La distanza massima di comunicazione 
potrebbe variare in base alla presenza 
di ostacoli (elementi metallici, 
pareti, persone e così via) o di campi 
elettromagnetici.
Mobiletto in acciaio
Prestazioni limitate 
Prestazioni ottimali 
Questo apparecchio 
 Nelle seguenti condizioni, è possibile 
che si verichino disturbi, interruzioni 
dell’audio o alterazioni della velocità di 
riproduzione.
– Durante l’uso all’interno di un 
contenitore metallico.
– Durante l’uso all’interno di uno 
zainetto o una borsa.
– 
In prossimità del presente apparecchio 
è in uso un dispositivo che impiega 
frequenze a 2,4 GHz, ad esempio un 
dispositivo LAN senza li, un telefono 
cordless o un forno a microonde.
 I dispositivi Bluetooth e le reti LAN 
senza li (IEEE802.11b/g) impiegano le 
stesse frequenze, pertanto, se utilizzati 
entro brevi distanze, si potrebbero 
vericare interferenze a microonde 
che causerebbero alterazioni della 
velocità di comunicazione, disturbi 
o connessioni errate. In tal caso, 
eettuare quanto riportato di seguito.
Informazioni aggiuntive
Tecnologia 
Bluetooth
Bluetooth è una tecnologia senza li 
funzionante entro brevi distanze che, 
senza l’uso di cavi, consente di trasmettere 
dati tra dispositivi digitali, ad esempio un 
computer o una fotocamera digitale. La 
tecnologia senza li Bluetooth opera entro 
un raggio di circa 10 metri.  
Trattandosi di una tecnologia senza li, 
con Bluetooth non occorre utilizzare cavi, 
né posizionare i dispositivi l’uno di fronte 
all’altro come con la tecnologia a infrarossi. 
Ad esempio, è possibile utilizzare questi tipi 
di dispositivo in una borsa o una tasca.
La tecnologia Bluetooth è uno standard 
internazionale supportato da migliaia di 
aziende che la impiegano in tutto il mondo.
Sistema di 
comunicazione e proli 
Bluetooth compatibili 
dell’apparecchio
La creazione di un prolo consente di 
rendere standard la funzione Bluetooth 
di ogni specica dei dispositivi dotati di 
questa tecnologia. Il presente apparecchio 
supporta la versione e i proli Bluetooth 
seguenti:
Sistema di comunicazione: specica 
Bluetooth versione 2.0
Proli Bluetooth compatibili:
– 
A2DP (Advanced Audio Distribution 
Prole, prolo di distribuzione audio 
avanzata)
– 
AVRCP (Audio/Video Remote Control 
Prole, prolo di controllo remoto 
audio/video)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
15
IT
– 
Installare il presente apparecchio e 
il dispositivo Bluetooth il più vicino 
possibile l’uno all’altro.
– 
Se il presente apparecchio viene 
utilizzato entro un raggio di circa  
10 m da un dispositivo LAN senza 
li, spegnere quest’ultimo.
Sony non potrà essere ritenuta 
responsabile in caso di eventuale 
dispersione di informazioni durante le 
comunicazioni Bluetooth.
 Non è possibile garantire la 
connessione con tutti i dispositivi 
Bluetooth.
– Per la conformità con lo standard 
Bluetooth specicato da Bluetooth 
SIG e per l’autenticazione, occorre 
disporre di un dispositivo dotato 
della funzione Bluetooth.
– 
Anche se il dispositivo collegato è 
conforme con lo standard Bluetooth 
di cui sopra, potrebbe non essere 
possibile connettere alcuni dispositivi 
oppure alcuni di essi potrebbero non 
funzionare correttamente in base alle 
relative funzioni o speciche.
 A seconda del dispositivo da 
connettere, l’avvio della comunicazione 
potrebbe richiedere tempo.
Sicurezza
 Non lasciare cadere, colpire né 
sottoporre l’apparecchio a forti urti di 
alcun tipo, onde evitare di danneggiare 
il prodotto.
 Non smontare né tentare di accedere alle 
parti che compongono l’apparecchio.
Installazione
Non collocare l’apparecchio nei 
seguenti luoghi.
– Luoghi soggetti a luce solare diretta,Luoghi soggetti a luce solare diretta, 
in prossimità di radiatori o altre 
posizioni soggette a temperature 
estremamente elevate
– Luoghi polverosi
– Superci inclinate o instabili
– Luoghi soggetti a vibrazioni 
eccessive
– Luoghi ad elevata umidità, quali una 
sala da bagno
– All’interno di un’auto esposta alla 
luce solare diretta
Note sull’uso in auto
Non collegare o utilizzare il presente 
apparecchio, un dispositivo di uscita 
audio o un’autoradio durante la guida 
né durante la sosta ad un semaforo.
Pulizia
Pulire l’apparecchio con un panno 
morbido asciutto o leggermente 
inumidito con una soluzione 
detergente neutra. Non utilizzare alcun 
tipo di solvente, quale alcol o benzina, 
che potrebbe danneggiare la nitura.
Altro
Per eventuali domande o problemi 
riguardanti questo apparecchio non 
trattati nel presente manuale, rivolgersi 
al più vicino rivenditore Sony.

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
16 IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
Soluzione dei problemi
Se durante l’uso del presente apparecchio si vericano dei problemi, 
scollegare l’apparecchio dal Walkman, quindi ricollegarlo dopo alcuni 
istanti (azzeramento). Inoltre, spegnere il dispositivo di ricezione 
Bluetooth, quindi accenderlo di nuovo. (Per ulteriori informazioni 
sulla modalità d’uso, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con 
ciascun dispositivo). Controllare inoltre quanto riportato di seguito. Se 
eventuali problemi persistono, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Sintomo Causa/Rimedio
L’apparecchio 
non si accende 
oppure si spegne 
dopo pochi istanti 
dall’accensione.
Vericare il tempo residuo della pila del Walkman. 
Se la capacità residua della pila non è suciente, 
caricare il Walkman.
Assenza di audio 
Vericare il collegamento tra il presente apparecchio 
e il Walkman.
Vericare che l’apparecchio e il dispositivo di 
ricezione Bluetooth siano entrambi accesi.
Accertarsi che il presente apparecchio non sia 
eccessivamente distante dal dispositivo di ricezione 
Bluetooth oppure che non sia soggetto a interferenze 
provenienti da una rete LAN senza li, da un altro 
dispositivo senza li a 2,4 GHz o da un forno a microonde.
Eettuare di nuovo l’associazione del presente 
apparecchio e del dispositivo di ricezione Bluetooth.
Livello audio 
basso 
Regolare il volume del dispositivo di ricezione 
Bluetooth sul livello più alto possibile che non 
implichi alcuna distorsione dell’audio. Per ulteriori 
informazioni sulla regolazione del volume, fare 
riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con 
il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Non è possibile 
modicare il 
livello di volume.
Modicare il livello di volume del dispositivo di 
ricezione Bluetooth.

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
17
IT
Sintomo Causa/Rimedio
Audio distorto 
Abbassare il volume del dispositivo di ricezione 
Bluetooth, nché l’audio non risulta più distorto. Per 
ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, 
fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione 
con il dispositivo di ricezione Bluetooth.
L’audio si 
interrompe, si 
vericano disturbi 
oppure la velocità 
di riproduzione 
cambia
Se in prossimità dell’apparecchio sono 
presenti dispositivi che generano radiazioni 
elettromagnetiche, ad esempio una rete LAN 
senza li, altri dispositivi Bluetooth o un forno 
a microonde, allontanare l’apparecchio da tali 
sorgenti.
Rimuovere eventuali ostacoli tra il presente 
apparecchio e l’altro dispositivo Bluetooth oppure 
allontanare questi ultimi dagli ostacoli.
Posizionare il presente apparecchio e gli altri 
dispositivi Bluetooth il più vicino possibile.
Posizionare o orientare nuovamente il presente 
apparecchio.
Posizionare o orientare nuovamente l’altro 
dispositivo Bluetooth.
Non è possibile 
eseguire 
l’associazione.
Posizionare il presente apparecchio e gli altri 
dispositivi Bluetooth il più vicino possibile.
Vericare l’esattezza del codice di accesso immesso 
(pagina 8).
Non è possibile 
stabilire la 
connessione 
Bluetooth con 
un dispositivo 
precedentemente 
“associato”.
Il presente apparecchio tenta di eseguire la 
connessione a uno degli ultimi due dispositivi 
riconosciuti. Se l’apparecchio non riesce a stabilire la 
connessione Bluetooth con un dispositivo associato, 
eseguire di nuovo le procedure di connessione sul 
dispositivo di ricezione Bluetooth oppure associare 
nuovamente il dispositivo.
In questo caso, è possibile che le informazioni 
relative all’associazione vengano eliminate. Eseguire 
di nuovo l’associazione del dispositivo.

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
18 IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
Inizializzazione dell’apparecchio
È possibile reimpostare il presente apparecchio sui valori predeniti 
ed eliminare tutte le informazioni relative all’associazione.
1 
Collegare il presente apparecchio al Walkman e 
contemporaneamente tenere premuto il tasto di alimentazione 
dell’apparecchio.
2 
Mantenere premuto il tasto di alimentazione per oltre 15 secondi 
circa.
L’indicatore lampeggia 4 volte, quindi l’apparecchio viene 
reimpostato sui valori predefiniti. In questo caso, tutte le 
informazioni relative all’associazione vengono eliminate.

WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
19
IT
Caratteristiche tecniche
*  Codec: formato di conversione e di 
compressione dei segnali audio
*  Codec sottobanda
Accessori in dotazione
Istruzioni per l’uso (1)
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” 
sono marchi di fabbrica registrati di 
Sony Corporation.
Il design e le caratteristiche tecniche 
sono soggetti a modiche senza 
preavviso.
Generali
Sistema di comunicazione
Specica Bluetooth versione 2.0
Uscita
Specica Bluetooth Power Class 2
Distanza massima di comunicazione
Linea d’aria: circa 10 m*
Banda di frequenza
Banda da 2,4 GHz  
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS
Prolo Bluetooth compatibile*
A2DP (prolo di distribuzione audio 
avanzata) 
AVRCP (Audio/Video Remote Control 
Prole)
Codec supportati*
SBC*
Terminali
WM-PORT (22 piedini)
Temperatura di utilizzo
Da 5 ºC a 35 ºC
Dimensioni
Circa 28,1 × 29,1 × 7,8 mm (l/a/p) 
(incluse le parti sporgenti)
Peso
Circa 5 g
*  La gamma eettiva varia in base a 
fattori quali ostacoli tra i dispositivi, 
campi magnetici in prossimità di forni a 
microonde, elettricità statica, sensibilità di 
ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema 
operativo, applicazione soware e così via.
*  I proli standard Bluetooth specicano 
il tipo di comunicazione Bluetooth tra i 
dispositivi.