Sony Group WLANWB1 Bluetooth Audio Transmitter User Manual
Sony Corporation Bluetooth Audio Transmitter Users Manual
Users Manual
WLA-NWB1 [GB,FR,DE,ES,IT] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [GB,FR,DE,ES,IT] 2-895-766-11(1)
Bluetooth™
Audio Transmitter
© 2006 Sony Corporation
WLA-NWB1
2-895-766-11 (1)
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Manual de instrucciones ES
Istruzioni per l’uso IT
Printed in China
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
2GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WARNING
To reduce the risk of re or
electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
Do not install the appliance in a conned
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of re, do not cover the
ventilation of the apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. And do not place
lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of re or electric shock, do
not place objects lled with liquids, such as
vases, on the apparatus.
Hereby, Sony Corp., declares that this
equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
e Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sony Corporation is
under license.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
In order to comply with FCC radio-
frequency radiation exposure guidelines for
an uncontrolled exposure, this device and its
antenna must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
is symbol on the product or
on its packaging indicates that
this product shall not be treated
as household waste. Instead
it shall be handed over to the
applicable collection point
for the recycling of electrical
and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
e recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact
your local Civic Oce, your household
waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
For Customers in the USA
INFORMATION:
is equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. ese limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
is equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on
a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
3
GB
GB
You are cautioned that any changes or
modications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
is device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
is equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for uncontrolled
equipment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines in
Supplement C to OET65. is equipment
has very low levels of RF energy that it is
deemed to comply without testing of specic
absorption ratio (SAR).
For Customers in CANADA
is Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
e installer of this radio equipment must
ensure that the antenna is located or pointed
such that it does not emit RF eld in excess
of Health Canada limits for the general
population; consult Safety Code 6, obtainable
from Health Canada’s website
www.hc-sc.gc.ca/rpb”
Table of Contents
Features ..................................... 4
Basic operation of Bluetooth
devices ..........................................5
Getting Started
Location and
Function of Parts ................... 6
Connecting to a Walkman ....... 7
Pairing ....................................... 8
What is pairing? ............................8
Pairing procedures........................8
On Indicators .......................... 10
Listening to music
Bluetooth Connecting /
Playing back ......................... 11
Controlling by the Remote .... 13
Additional Information
What is Bluetooth
technology? .......................... 14
Precautions ............................. 14
Troubleshooting ..................... 16
Initializing this unit ............... 18
Specications .......................... 19
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
4GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Features
is unit is an audio transmitter using Bluetooth technology.
You can enjoy music wirelessly by transmitting the audio signals
to a Bluetooth receiving device (headset, car stereo, speaker, stereo
component system, etc.)*, if you connect this unit to the Walkman
with the WM-PORT* (22 pin).
* Bluetooth receiving devices are required to support A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole).
* WM-PORT is a dedicated multiple connector for connecting accessories to your
Walkman.
is unit’s features are as follows:
Audio transmission using Bluetooth wireless technology.
Can be used with any Walkman with a WM-PORT (22 pin).
AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) supported
– Allows basic operation of a Walkman by Bluetooth headsets*, etc.
– Allows volume control (+/-) operation of Bluetooth speakers*, etc., by a
Walkman.
* AVRCP compatibility required
* AVRCP (Vol +/-) compatibility required
No need to charge; receives power from Walkman.
Walkman with
WM-PORT (22 pin)
This unit
Bluetooth headset, etc.
Tip
For details on Bluetooth technology, see page 14.
For details on available Bluetooth devices, visit the following web sites:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europe: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Other countries or areas: http://www.css.ap.sony.com/
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
5
GB
Basic operation of Bluetooth devices
e following example describes how you can transmit music played
on a Walkman connected to this unit, and listen on a Bluetooth
receiving device (headset).
Pairing
Enables a Bluetooth receiving device and this unit to recognize one another.
You do not need to recognize one another next time if you did once.
Walkman with
WM-PORT (22 pin)
This unit Bluetooth receiving device (headset)
Bluetooth connecting
Turn on the Bluetooth receiving device and play the Walkman. Bluetooth
connection is established automatically.
Listening to music
You can enjoy listening to music played on your Walkman connected to this
unit through the Bluetooth receiving device.
For more details, see page 11.
For more details, see page 11.
For more details, see page 8.
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
6GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Getting Started
Location and Function of Parts
WM-PORT (22 pin)
Connects to the
WM-PORT of a Walkman
(page 7).
Indicator
Indicates this unit’s status
(page 10).
Power button
Performs the following:
• Turning on/o of this unit
(page 7).
• Pairing (page 8).
• Initializing this unit
(page 18).
MODE switch
Selects the transmission
mode by sliding the switch
to 1 or 2 (page 12).
Front Rear
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
7
GB
Connecting to a Walkman
Connect this unit to the WM-PORT of a Walkman rmly.
To turn on this unit
Connect this unit to the Walkman, then the power of this unit will
turn on automatically. If the power of this unit is o while the unit is
connected to the Walkman, press and hold the unit’s power button
for about 2 seconds to turn it on. When this unit turns on, the
indicator ashes twice.
To turn off this unit
To turn o this unit, press and hold this unit’s power button for
about 2 seconds. e indicator ashes once and this unit turns o.
Tip
Maximum Communication time or standby time may vary depending on your
Walkman. For details, visit the following web sites:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europe: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Other countries or areas: http://www.css.ap.sony.com/
Notes
To listen to music from the headphone jack of the Walkman, disconnect this unit
from the Walkman.
While this unit is turned on, it consumes power from the Walkman. We
recommend turning o this unit when not using the Bluetooth function.
If you turn o this unit while the Walkman is playing back, playback will stop.
ere is no need to charge this unit as it will receive power from the connected
Walkman. It is recommended to check the Walkman’s remaining battery before using.
Depending on the Walkman model, you may not be able to connect the
headphone to it when this unit is connected to the Walkman.
WM-PORT (22 pin)
Power button
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
8GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Pairing
What is pairing?
Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand.
Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing
again, except in the following cases:
Pairing information is deleted aer repair, etc.
is unit is paired with 9 or more receiving devices.
is unit can be paired with up to 8 Bluetooth receiving device. If a
new device is paired aer 8 devices have been paired, the device whose
latest connection time is the oldest among the 8 paired devices is
replaced by the new one.
is unit is initialized.
All pairing information is deleted (page 18).
Pairing procedures
1
Connect this unit to the Walkman (page 7).
e power of this unit turns on.
2
Press
and hold the power button of this unit for about 2 seconds to turn it
off.
3
Place this unit and the Bluetooth receiving device to be paired
together within 1 m.
4
Set
the Bluetooth receiving device to enter “Pairing in process.”
(See the operating instructions supplied with the Bluetooth receiving
device.)
Note
Passcode* of this unit is xed at “0000.” Depending on the Bluetooth receiving
device, it may be necessary to input the passcode (in this case, “0000”). is
unit cannot be paired with a Bluetooth receiving device whose passcode is not
“0000.”
* Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.”
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
9
GB
5
Press
and hold the power button of this unit for more than about 7
seconds to enter “Pairing in process.”
Aer about 2 seconds, the indicator will ash twice but keep
pressing the power button.
When the indicator of this unit ashes quickly, stop pressing it.
is unit enters “Pairing in process.”
is unit’s indicator status will vary as follows, and pairing is
established with the Bluetooth receiving device.
Indicator ashes quickly: Pairing in process
Indicator ashes when responding to the Bluetooth receiving device.
(Paring successful)
Indicator ashes (at about 5-second intervals): Connectable
Notes
“Pairing in process” of this unit is released aer about 5 minutes. If pairing is
not established within about 5 minutes, repeat the above procedure from step
4
.
To enter “Pairing in process,” you need to turn o the power of this unit rst.
When not completed paring
Repeat the procedure from step
2
.
To quit “Pairing in process”
Press and hold the power button of this unit for about 2 seconds to
turn o this unit.
Tip
When paring this unit with a number of Bluetooth receiving devices, repeat steps 2
and 5 for each device individually.
Note
Depending on the Bluetooth receiving device, the unit may not enter “Connectable”
automatically. In this case, see the operating instructions supplied with the device.
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
10 GB
On Indicators
Status Indicator
Power on Flashes twice
Power o Flashes once
Pairing in process Flashes quickly
Paring successful Flashes twice
Connecting in process Flashes (at about
1-second
intervals)
Connecting successful Flashes twice
Connecting
Flashes slowly (at about 5-second intervals)
Connectable Flashes
(at about 5-second intervals)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
11
GB
Listening to music
Bluetooth Connecting / Playing back
You can listen to music of the Walkman connected to this unit on the
Bluetooth receiving device (headset, etc.).
Before starting operation, complete pairing this unit and the
Bluetooth receiving device (page 8).
1
Set the Bluetooth receiving device to “Connectable” for the
Bluetooth connection.
(See the operating instructions supplied with
the Bluetooth receiving device.)
2
Connect
this unit to the Walkman then turn on the Walkman.
is unit’s indicator status will vary as follows, and the Bluetooth
connection between this unit and the Bluetooth receiving device
is established.
Indicator ashes twice: Power is on
Indicator ashes (at about 1-second intervals): Connecting in process
Indicator ashes twice: Connecting successful
Indicator ashes slowly (at about 5-second intervals): Connecting
If the Bluetooth connection is not established within 5 minutes,
this unit automatically turns itself o. In this case, turn it on
again by pressing and holding the power button for about 2
seconds.
Note
If the Bluetooth connection cannot be established with the device paired
already, try pairing again.
3
Start
playback on the
Walkman
connected to this unit.
e music of the Walkman is played back on the Bluetooth
receiving device.
Continued
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
12 GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Tip
You can control the volume on the Bluetooth receiving device.
Notes
Depending on your Walkman, when the Walkman is in Sleep status, you may
need to keep pressing the play button in order to play back.
Even if you control the volume on the Walkman, sound from the Bluetooth
receiving device will not change. If the Bluetooth receiving device is supported by
AVRCP (Vol +/-), you can control its volume. (For more details, see page 13.)
When this unit establishes the Bluetooth connection with the Walkman, AVLS
(Automatic Volume Limiter System) is deactivated and beep sounds are not
emitted.
If this unit and the Bluetooth receiving device become out of range and
the Bluetooth connection terminates, repeat the procedure from step 1.
Note, however, that if the unit and the Bluetooth receiving device come into
connectable range again within about 10 minutes, Bluetooth connection will be
reestablished automatically.
When you listen to FM radio on a Walkman with a built-in FM tuner through
the Bluetooth receiving device, make sure to connect the headphone to the
Walkman, as the headphone cord works as an antenna, otherwise FM signals
cannot be received.
If the recording level of audio data on the Walkman is too high, the output sound
quality from the Bluetooth receiving device, may not meet the user customized
settings, e.g., “Equalizer” etc.
Playback through a Bluetooth connection may cause noise, sound break, or
playback speed change depending on the location and the usage (page 14).
About the MODE switch
You can select the sound quality or wireless communication stability preferentially.
MODE 1: Sound quality takes priority.
MODE 2: Reception stability takes priority.
Notes
When you set the MODE switch to MODE 1, and experience interference from
other wireless communication devices or sound breaks, set to MODE 2.
Sound break may occur depending on your Bluetooth receiving device when
switching between MODE 1 and 2.
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
13
GB
Controlling by the Remote
When connecting (Bluetooth connecting) to devices that
support AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
You can control the Walkman using the control button of the Bluetooth headset, also
adjust the volume of the Bluetooth speaker using the control button of the Walkman.
For details, see the operating instructions supplied with the Bluetooth devices.
Before starting remote control operation, check that step 1 and 2 of
“Bluetooth Connecting / Playing back” are completed (page 11).
Remote control for the Walkman by the Bluetooth receiving device.
Remote control
(play, stop., etc.) Headset with AVRCP
Tip
When you stop playing back the Walkman, this unit enters “Connectable.” While in
“Connectable,” you can turn on the Walkman by using the Bluetooth receiving device.
Remote control for the Bluetooth receiving device by the Walkman.
Speaker with AVRCPRemote control
(Vol +/–., etc.)
Notes
You may not be able to control the Bluetooth receiving device by the remote
control depending on the state of the Walkman.
Even if you control the volume on the Walkman, the volume of the Bluetooth
receiving device, such as a headset, does not change.
When operating the Walkman by remote control, do not cover this unit with hands.
When operating the Walkman for the Bluetooth receiving device remote control,
point this unit toward the Bluetooth receiving device.
You may not be able to change the volume by the remote control from the
Walkman depending on your Bluetooth receiving device.
Do not cover this
unit with hands.
Point this unit toward the
Bluetooth receiving device.
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
14 GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Precautions
On Bluetooth communication
Bluetooth wireless technologyBluetooth wireless technology
operates within a range of about 10
meters (about 30 feet). Maximum
communication range may vary
depending on obstacles (person,
metal, wall, etc.) or electromagnetic
environment.
This unit
Limited performance
Optimal performance
Steel cabinet
e following conditions may cause
noise, sound break or playback speed
change.
– When using inside the metal bag.
– When using inside the backpack or
shoulder bag.
– A device using 2.4 GHz frequency,
such as a wireless LAN device,
cordless telephone, or microwave
oven, is in use near this unit.
Because Bluetooth devices and wireless
LAN (IEEE802.11b/g) use the same
frequency, microwave interference may
occur and resulting in communication
speed deterioration, noise, or invalid
connection if this unit is used near a
wireless LAN device. In such a case,
perform the following.
Additional Information
What is Bluetooth
technology?
Bluetooth wireless technology is a short-
range wireless technology that enables
wireless data communication between
digital devices, such as a computer
or digital camera. Bluetooth wireless
technology operates within a range of about
10 meters (about 30 feet).
You do not need to use a cable for
connection since Bluetooth technology is
a wireless technology, nor is it necessary
for the devices to face one another, such
is the case with infrared technology. For
example, you can use such a device in a bag
or pocket.
Bluetooth technology is an international
standard supported by thousands of
companies all over the world, and employed
by various companies worldwide.
Communication System
and Compatible Bluetooth
Profile of this unit
Prole is standardization of the function
for each Bluetooth device specication.
is unit supports the following
Bluetooth version and proles:
Communication System: Bluetooth
Specication version 2.0
Compatible Bluetooth Prole:
–
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
–
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
15
GB
–
Install this unit and Bluetooth device as
near to each other as possible.
–
If this unit is used within about
10 meters (about 30 feet) of a wireless
LAN device, turn o the wireless
LAN device.
We do not take any responsibility
for leakage of information during
Bluetooth communication.
Connection with all Bluetooth devices
cannot be guaranteed.
– A device featuring Bluetooth
function is required to conform to
the Bluetooth standard specied by
Bluetooth SIG, and be authenticated.
–
Even if the connected device
conforms to the above mentioned
Bluetooth standard, some devices
may not be connected or work
correctly, depending on the features
or specications of the device.
Depending on the device to be
connected, communication may take
some time.
On safety
Do not drop, hit, or otherwise expose
the unit to strong shock of any kind.
is could damage the product.
Do not disassemble or attempt to open
any parts of the unit.
On placement
Do not place the unit in any of theDo not place the unit in any of the
following locations.
– Direct sunlight, near a heater, orDirect sunlight, near a heater, or
other extremely high-temperature
location
– Dusty locationDusty location
– An unsteady or inclined surfaceAn unsteady or inclined surface
– Location exposed to large amounts
of vibration
– Bathroom or other high-humidity
location
– In a car subject to the direct rays of
the sun
Notes on using in a car
Do not attempt to connect this unit, or
to operate this unit, an audio output
device or a car radio while driving or
waiting at a trac signal.
Cleaning
Clean the unit with a so, dry cloth,
or a so cloth lightly moistened with
a mild detergent solution. Do not use
any type of solvent, such as alcohol
or benzene, which may damage the
nish.
Others
If you have any questions or problems
concerning this unit that are not
covered in this manual, please consult
your nearest Sony dealer.
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
16 GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Troubleshooting
If you run into any problem using this unit, disconnect the
unit from the Walkman, then reconnect it aer a while (reset).
Furthermore, turn o the Bluetooth receiving device then turn it on
again. (For details on how to operate, see the operating instructions
supplied with either device.) Also check the following list. Should
any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Symptom Cause / Remedy
is unit is not
turned on.
(or turns o
shortly aer
turning on.)
Check the remaining battery of the Walkman. If
the remaining battery is not enough, charge the
Walkman.
No sound
Check the connection between this unit and the
Walkman.
Check that both this unit and the Bluetooth
receiving device are turned on.
Ensure that this unit is not too far from the
Bluetooth receiving device, or this unit is not
receiving interference from a wireless LAN, other
2.4 GHz wireless device, or microwave oven.
Pair this unit and the Bluetooth receiving device
again.
Low sound level
Turn up the volume of the Bluetooth receiving
device as high as possible to the extent that sound
is not distorted. For details on volume adjustment,
refer to the operating instructions supplied with the
Bluetooth receiving device.
Cannot change the
volume.
Change the volume on the Bluetooth receiving
device.
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
17
GB
Symptom Cause / Remedy
Distorted sound
Turn down the volume of the Bluetooth receiving
device to the point where the sound is no longer
distorted. For details on volume adjustment, refer
to the operating instructions supplied with the
Bluetooth receiving device.
Sound break,
noise or playback
speed change
If a device that generates electromagnetic radiation,
such as a wireless LAN, other Bluetooth device(s),
or a microwave oven is nearby, move away from
such sources.
Remove any obstacle between this unit and other
Bluetooth device or move away from the obstacle.
Locate this unit and other Bluetooth device(s) as
near as possible.
Re-position or re-orient this unit.
Re-position or re-orient other Bluetooth device.
Pairing cannot be
established.
Locate this unit and other Bluetooth device(s) as
near as possible.
Check if you input correct passcode (page 8).
Bluetooth
connection cannot
be established
with a device that
has been “paired”
before.
is unit tries to connect with either of the last
two devices recognized before. If this unit cannot
establish the Bluetooth connection with a paired
device, operate the connecting procedures on the
Bluetooth receiving device or pair the device again.
Pairing information may be deleted. Pair the device
again.
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
18 GB
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
Initializing this unit
You can reset this unit to its default and delete all pairing
information.
1
Connect the unit to the Walkman while pressing and holding the
power button on the unit.
2
Continue to press and hold the power button for more than about
15 seconds.
The indicator flashes 4 times, and this unit is reset to the default
setting. All pairing information is deleted.
WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [GB] 2-895-766-11(1)
19
GB
Specifications
* Codec: Audio signal compression and
conversion format
* Subband Codec
Supplied accessories
Operating instructions (1)
“WALKMAN” and “WALKMAN”
logo are registered trademarks of Sony
Corporation.
Design and specications are subject
to change without notice.
General
Communication System
Bluetooth Specication version 2.0
Output
Bluetooth Specication Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (30 )*
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS
Compatible Bluetooth Profile*²
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole)
Supported Codecs*³
SBC*
Terminals
WM-PORT (22 pin)
Operating temperature
5 ºC to 35 ºC (67 ºF to 95 ºF)
Dimensions
Approx. 28.1 × 29.1 × 7.8 mm
(1/ × 1/ × / in.) (w/h/d)
(including protruding parts)
Mass
Approx. 5 g (0.2 oz)
* e actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devices,
magnetic elds around a microwave oven,
static electricity, reception sensitivity,
aerial’s performance, operating system,
soware application, etc.
* Bluetooth standard proles indicate the
purpose of Bluetooth communication
between devices.
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
2FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace
conné comme dans une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Pour réduire le risques d’incendie, ne couvrez
pas les orices d’aération de l’appareil avec
des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne
placez pas non plus de bougies allumées sur
l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas de récipients
remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Par la présente, Sony Corp. déclare que ce
type d’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consultez l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La marque Bluetooth et les logos
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont
utilisés sous licence uniquement par Sony
Corporation.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de
collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
Pour les clients au CANADA
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’installateur de cet équipement radio
doit s’assurer que l’antenne est située
ou orientée de sorte à ne pas émettre de
champs de radiofréquences dépassant
les limites de Santé Canada dénies pour
le grand public, à ce sujet, consultez le
Code de sécurité 6 sur le site Web de Santé
Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb”
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
3
FR
FR
Table des matières
Caractéristiques .............................4
Fonctionnement de base des
périphériques Bluetooth ................ 5
Préparation
Emplacement et fonction des
pièces .............................................6
Raccordement à un
Walkman .......................................7
Pairage .............................................8
Qu’est-ce que le pairage ? ............... 8
Procédures de pairage ....................... 8
Indicateurs ....................................10
Ecoute de fichiers de musique
Connexion Bluetooth /
Lecture ........................................11
Commande avec la
télécommande .........................13
Informations complémentaires
Qu’est-ce que la technologie
Bluetooth ? ................................14
Précautions ...................................14
Dépannage ...................................16
Initialisation de cet
appareil .......................................18
Spécifications ...............................19
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
4FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
Caractéristiques
Cet appareil est un transmetteur audio utilisant la technologie
Bluetooth.
En raccordant cet appareil au Walkman doté du WM-PORT* (22
broches), des signaux audio sont transmis à un périphérique de
réception Bluetooth (casque, autoradio, haut-parleur, chaîne stéréo,
etc.)*, vous permettant ainsi d’écouter de la musique sans l.
*1 Le WM-PORT est un connecteur multiple dédié, qui permet de raccorder desLe WM-PORT est un connecteur multiple dédié, qui permet de raccorder des
accessoires à votre Walkman.
*2 Les périphériques de réception Bluetooth doivent prendre en charge la fonction
A2DP (prol de distribution audio avancée).
Les caractéristiques de cet appareil sont les suivantes :
Transmission audio à l’aide de la technologie sans l Bluetooth.
Utilisation avec tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches). avec tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches).avec tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches). tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches).tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches).
Compatibilité AVRCP (prol de télécommande multimédia) :
– commande de base d’un Walkman à l’aide d’un casque Bluetooth*, etc. ;
–
contrôle du volume (+/–) des haut-parleurs Bluetooth*, etc., à l’aide d’un Walkman.
* Compatibilité AVRCP requise
* Compatibilité AVRCP (Vol +/–) requise
Charge inutile. L’appareil est alimenté par le Walkman.
Walkman doté
d’un WM-PORT
(22 broches)
Cet appareil
Casque Bluetooth, etc.
Conseilonseil
Pour plus d’informations sur la technologie Bluetooth, reportez-vous à la page 14.
Pour plus d’informations sur les périphériques Bluetooth disponibles, veuillez
consulter les sites Internet suivants :
Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europe : http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Chine : http://service.sony.com.cn/KB/
Taïwan : http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corée : http://scs.sony.co.kr/walkman/
Autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com/
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
5
FR
Fonctionnement de base des périphériques Bluetooth
L’exemple suivant décrit la façon de transmettre de la musique
lue sur un Walkman raccordé à cet appareil et de l’écouter sur un
périphérique de réception Bluetooth (casque).
Pairage
Permet à un périphérique de réception Bluetooth et à cet appareil de se
reconnaître.
La reconnaissance n’est nécessaire que la première fois.
Walkman doté d’un
WM-PORT (22 broches)
Cet appareil Périphérique de réception Bluetooth (casque)
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 8.
Connexion Bluetooth
Mettez le périphérique de réception Bluetooth sous tension, puis lancez la lecture
sur le Walkman. La connexion Bluetooth est automatiquement établie.
Ecoute de chiers de musique
Vous pouvez écouter de la musique lue sur votre Walkman raccordé à cet
appareil par l’intermédiaire d’un périphérique de réception Bluetooth.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 11.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 11.
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
6FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WM-PORT (22 broches)
Permet de se raccorder au
WM-PORT d’un Walkman
(page 7).
Indicateur
Indique l’état de l’appareil
(page 10).
Interrupteur
Permet d’eectuer les
opérations suivantes :
• mise sous/hors tension cet
appareil (page 7) ;
• pairage (page 8) ;
• initialisation de cet
appareil (page 18).
Commutateur MODE
Permet de sélectionner
le mode de transmission
en faisant glisser le
commutateur sur la
position 1 ou 2 (page 12).
Avant Arrière
Préparation
Emplacement et fonction des pièces
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
7
FR
Raccordement à un Walkman
Raccordez fermement l’appareil au WM-PORT du Walkman.
Mise sous tension de l’appareil
L’appareil se met automatiquement sous tension dès que vous le raccordez à
un Walkman. Si cet appareil est mis hors tension alors qu’il est raccordé au
Walkman, appuyez sur l’interrupteur de l’appareil et maintenez la pression
pendant environ 2 secondes pour le mettre sous tension. Lorsque cet appareil est
mis sous tension, l’indicateur clignote deux fois.
Mise hors tension de cet appareil
Appuyez sur l’interrupteur de cet appareil et maintenez la pression
pendant 2 secondes environ pour le mettre hors tension. L’indicateur
clignote une fois, puis l’appareil se met hors tension.
Conseilonseil
Le temps de communication maximum ou le temps pour passer en veille peut varier selon votre
Walkman. Pour plus d’informations, veuillez consulter les sites Internet suivants :
Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europe : http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Chine : http://service.sony.com.cn/KB/
Taïwan : http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corée : http://scs.sony.co.kr/walkman/
Autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com/
Remarques
Pour écouter de la musique via la prise de casque du Walkman, débranchez cet
appareil du Walkman.
Lorsque cet appareil est sous tension, il consomme l’énergie du Walkman. Nous
vous recommandons de mettre cet appareil hors tension lorsque vous n’utilisez
pas la fonction Bluetooth.
Si vous mettez cet appareil hors tension lors de la lecture de chansons sur le
Walkman, la lecture s’arrête.
Il est inutile de recharger cet appareil dans la mesure où il est alimenté par le
Walkman raccordé. Il est recommandé de vérier l’autonomie restante des piles
du Walkman avant de l’utiliser.
Selon le modèle du Walkman, il se peut que le raccordement du casque soitSelon le modèle du Walkman, il se peut que le raccordement du casque soit
impossible lorsque cet appareil est raccordé au Walkman.
WM-PORT (22 broches)
Interrupteur
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
8FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
Pairage
Qu’est-ce que le pairage ?
Les périphériques Bluetooth doivent préalablement être « jumelés ».
Une fois que les appareils Bluetooth se sont détectés mutuellement,
il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite, à
l’exception des cas suivants :
Lorsque les informations de pairage sont supprimées après une
réparation, etc.
Lorsque cet appareil est jumelé avec 9 périphériques de réception
ou plus. Cet appareil peut être jumelé avec 8 périphériques de
réception Bluetooth maximum. Si un nouveau périphérique
est jumelé alors que 8 autres périphériques le sont déjà, le
périphérique dont la date de la dernière connexion est la plus
ancienne parmi les 8 périphériques est remplacé par le nouveau.
Lorsque l’appareil est réinitialisé.
Toutes les informations de pairage sont supprimées (page 18).
Procédures de pairage
1
Raccordez l’appareil au Walkman (page 7).
L’appareil est mis sous tension.
2
Appuyez sur l’interrupteur de l’appareil et maintenez la pression
pendant 2 secondes environ pour le mettre hors tension.
3
Placez l’appareil et le périphérique de réception Bluetooth dans un
rayon d’1 mètre pour eectuer le pairage.
4
Réglez le périphérique de réception Bluetooth de sorte à passer en
mode « Pairage en cours ».
(Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de
réception Bluetooth.)
Remarque
Le code d’authentication* déni pour cet appareil est « 0000 ». Selon le périphérique
de réception Bluetooth, il peut s’avérer nécessaire de saisir le code d’authentication
(dans ce cas, « 0000 »). Cet appareil ne peut pas être jumelé avec un périphérique de
réception Bluetooth dont le code d’authentication n’est pas « 0000 ».
* Le code d’authentication peut également être nommé « clé
d’authentication », « code PIN », « nombre PIN » ou « mot de passe ».
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
9
FR
5
Appuyez sur l’interrupteur de l’appareil et maintenez la pression
pendant plus de 7 secondes environ pour passer en mode « Pairage
en cours ».
Après 2 secondes environ, l’indicateur clignote deux fois.
Maintenez l’interrupteur enfoncé.
Lorsque l’indicateur de l’appareil clignote rapidement, relâchez
l’interrupteur. Cet appareil passe en mode « Pairage en cours ».
L
’
état de l’indicateur de l’appareil varie comme suit et le pairage
est établi avec le périphérique de réception Bluetooth.
L’indicateur clignote rapidement : Pairage en cours
L’indicateur clignote pendant la communication (réponse) avec le
périphérique de réception Bluetooth.
(Pairage réussi)
L’indicateur clignote (toutes les 5 secondes environ) : Connexion possible
Remarques
Le mode « Pairage en cours » de cet appareil est désactivé après environ 5
minutes. Si le pairage n’est pas établi après environ 5 minutes, recommencez Si le pairage n’est pas établi après environ 5 minutes, recommencez
la procédure décrite ci-dessus à partir de l’étape
4
.
Vous devez d’abord mettre cet appareil hors tension pour passer en mode
« Pairage en cours ».
Si le pairage n’est pas terminé
Recommencez la procédure à partir de l’étape
2
.
Pour quitter le mode « Pairage en cours »
Appuyez sur l’interrupteur de cet appareil et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes environ pour le mettre hors tension.
Conseilonseil
Si vous jumelez cet appareil avec plusieurs périphériques de réception Bluetooth,
recommencez les étapes 2 et
5
pour chaque périphérique.
Remarque
Selon le périphérique de réception Bluetooth, l’appareil peut ne pas passer
automatiquement en mode « Connexion possible ». Dans ce cas, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le périphérique.
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
10 FR
Indicateurs
Etat Indicateur
Sous tension Clignote deux fois
Hors tension Clignote une fois
Pairage en cours Clignote rapidement
Pairage réussi Clignote deux fois
Connexion en cours Clignote (toutes les 1 seconde environ)
Connexion établie Clignote deux fois
Connexion
Clignote lentement (toutes les 5 secondes
environ)
Connexion possible Clignote (toutes les 5 secondes environ) (toutes les 5 secondes environ)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
11
FR
Ecoute de chiers de musique
Connexion Bluetooth / Lecture
Vous pouvez écouter de la musique lue sur votre Walkman raccordé
à cet appareil par l’intermédiaire d’un périphérique de réception
Bluetooth (casque, etc.).
Avant de commencer l’opération, terminez le pairage de cet
appareil et du périphérique de réception Bluetooth (page 8).
1
Réglez le périphérique de réception Bluetooth sur la position
« Connexion possible » pour eectuer la connexion Bluetooth.
(Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de
réception Bluetooth.)
2
Raccordez cet appareil au Walkman, puis mettez le Walkman sous
tension.
L’état de l’indicateur de l’appareil varie comme suit et la
connexion Bluetooth entre cet appareil et le périphérique de
réception Bluetooth est établie.
L’indicateur clignote deux fois : L’appareil est sous tension
L’indicateur clignote (toutes les 1 seconde environ) : Connexion en cours
L’indicateur clignote deux fois : Connexion établie
L’indicateur clignote lentement (toutes les 5 secondes
environ) : Connexion en cours
Si la connexion Bluetooth n’est pas établie après environ
5 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension.
Dans ce cas, mettez-le de nouveau sous tension en maintenant
l’interrupteur enfoncé pendant environ 2 secondes.
Remarque
Si la connexion Bluetooth ne peut pas être établie avec le périphérique déjà
jumelé, recommencez le pairage.
Suite
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
12 FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
3
Commencez la lecture sur le Walkman raccordé à cet appareil.ez la lecture sur le Walkman raccordé à cet appareil.
La musique du Walkman est lue sur le périphérique de réception
Bluetooth.
Conseilonseil
Vous pouvez régler le volume sur le périphérique de réception Bluetooth.
Remarques
Même si vous réglez le volume du Walkman, le son du périphérique de réception
Bluetooth ne change pas. Si le périphérique de réception Bluetooth est pris en
charge par le prol de télécommande multimédia AVRCP (Vol +/-), vous pouvez
régler son volume. (Pour plus de détails, reportez-vous à la page 13.)
Lorsque cet appareil établit la connexion Bluetooth avec le Walkman, la fonction
AVLS (système automatique de limitation du volume) est désactivée et les bips
sonores ne sont pas émis.
Lorsque cet appareil et le périphérique de réception Bluetooth sont hors de
portée et que la connexion Bluetooth prend n, recommencez la procédure
à partir de l’étape 1. Notez néanmoins que si l’appareil et le périphérique de
réception Bluetooth sont de nouveau dans un champ rendant la connexion
possible avant environ 10 minutes, la connexion Bluetooth est de nouveau
automatiquement établie.
Si vous écoutez la radio FM sur un Walkman doté d’un tuner FM intégré parSi vous écoutez la radio FM sur un Walkman doté d’un tuner FM intégré par
l’intermédiaire du périphérique de réception Bluetooth, veillez à raccorder le
casque au Walkman car le cordon du casque sert d’antenne. Sinon, vous ne
pourrez pas recevoir les signaux FM.
Si le niveau d’enregistrement des données audio sur le Walkman est trop élevé, il se peut
que la qualité du son émis par le périphérique de réception Bluetooth ne prenne pas
en compte les réglages personnalisés de l’utilisateur, comme par exemple « Egaliseur »
(l’Egaliseur)
, etc.
La lecture via une connexion Bluetooth peut entraîner des parasites, des interruptions
du son ou une modication de la vitesse de lecture selon l’emplacement et l’utilisation
(page 14).
A propos du commutateur MODE
Selon vos préférences, vous pouvez privilégier la qualité sonore ou la stabilité d’une
communication sans l.
MODE 1 : La qualité sonore est prioritaire.
MODE 2 : La stabilité de la réception est prioritaire.
Remarques
Si vous réglez le commutateur MODE sur MODE 1 et que vous recevez des
interférences provenant d’autres périphériques de communication sans l ou si le
son est intermittent, réglez-le sur MODE 2.
Selon votre périphérique de réception Bluetooth, le son peut être interrompu
lorsque vous basculez entre MODE 1 et 2.
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
13
FR
Commande avec la télécommande
Lors de la connexion (Bluetooth) avec des périphériques qui
prennent en charge la fonction AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) (profil de télécommande multimédia)
Vous pouvez commander le Walkman à l’aide de la touche de commande située sur le
casque Bluetooth. Vous pouvez également régler le volume du haut-parleur Bluetooth
à l’aide de la touche de commande située sur le Walkman. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les périphériques Bluetooth.
Avant d’utiliser la télécommande, vérifiez que les étapes 1 et 2 de la section
« Connexion Bluetooth / Lecture » sont terminées (page 11).
Commande à distance du Walkman à l’aide du périphérique de
réception Bluetooth.
Conseilonseil
Si vous arrêtez la lecture sur le Walkman, cet appareil passe en mode « Connexion
possible ». Vous pouvez mettre le Walkman sous tension dans ce mode, à l’aide du
périphérique de réception Bluetooth.
Commande à distance du périphérique de réception Bluetooth à l’aide du Walkman.
Haut-parleur prenant en
charge la fonction AVRCP
Télécommande
(Vol +/–., etc.)
Remarques
Selon l’état du Walkman, il est possible que vous ne puissiez pas commander le
périphérique de réception Bluetooth à l’aide de la télécommande.
Même si vous réglez le volume du Walkman, le volume du périphérique de
réception Bluetooth, tel qu’un casque, ne change pas.
Lorsque vous commandez le Walkman avec la télécommande, ne couvrez pas cet
appareil avec vos mains.
Lorsque vous utilisez le Walkman comme télécommande du périphérique de
réception Bluetooth, dirigez cet appareil vers le périphérique de réception Bluetooth.
Selon l’état du périphérique de réception Bluetooth, il est possible que vous ne
puissiez pas changer le volume à l’aide de la télécommande du Walkman.
Pointez cet appareil vers le
périphérique de réception Bluetooth.
Ne couvrez pas cet
appareil avec vos mains.
Télécommande
(lecture, arrêt, etc.)
Casque prenant en
charge la fonction AVRCP
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
14 FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
Précautions
A propos des communications
Bluetooth
La technologie sans l BluetoothLa technologie sans l Bluetooth
fonctionne dans un rayon
d’environ 10 mètres. La portée de
communication maximum peut
varier selon les obstacles (personne,
métal, mur, etc.) ou l’environnement
électromagnétique.
Cet appareil
Performances limitées
Performances optimales
Meuble en acier
Dans les conditions suivantes, des
parasites, des interruptions du son
ou une modication de la vitesse de
lecture peuvent se produire :
– lors de l’utilisation de l’appareil dans
un sac métallique ;
– lors de l’utilisation de l’appareil dans
un sac à dos ou un sac à main ;
– lors de l’utilisation d’un appareil
utilisant une fréquence de 2,4 GHz,
par exemple un périphérique LAN
sans l, un téléphone sans l ou un
four micro-ondes, à proximité de cet
appareil.
Etant donné que les périphériques
Bluetooth et les périphériques LAN
sans l (IEEE802.11b/g) utilisent la
même fréquence, des interférences en
hyperfréquences peuvent survenir et
entraîner une dégradation de la vitesse
de communication, des parasites
ou une connexion non valide si cet
appareil est utilisé à proximité d’un
périphérique LAN sans l. En pareil
cas, prenez les mesures suivantes :
Informations complémentaires
Qu’est-ce que
la technologie
Bluetooth ?
La technologie Bluetooth est une
technologie sans l à courte portée
permettant la communication de données
sans l entre des appareils numériques,
tels qu’un ordinateur ou un appareil
photo numérique. La technologie sans
l Bluetooth fonctionne dans un rayon
d’environ 10 mètres.
Il est inutile d’utiliser un câble pour le
raccordement, car Bluetooth est une
technologie sans l et il n’est pas non plus
nécessaire de diriger les appareils l’un
vers l’autre, comme c’est le cas avec la
technologie infrarouge. Par exemple, vous
pouvez utiliser ce type d’appareil dans un
sac ou une poche.
La technologie Bluetooth est une norme
internationale prise en charge et utilisée par
des milliers de sociétés dans le monde entier.
Système de communication
et prol Bluetooth
compatible de cet appareil
Le prol est la normalisation du
fonctionnement de chaque spécication
d’un périphérique Bluetooth. Cet appareil
prend en charge les prols et la version
Bluetooth suivants :
Système de communication :
Spécications Bluetooth version 2.0
Prol Bluetooth compatible :
–
A2DP (prol de distribution audio
avancée)
–
AVRCP (prol de télécommande
multimédia)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
15
FR
–
installez cet appareil et le périphérique
Bluetooth aussi près que possible l’un
de l’autre ;
–
si cet appareil est utilisé dans un
rayon de 10 m par rapport au
périphérique LAN sans l, mettez ce
dernier hors tension.
Nous ne saurions être tenus
responsables de la fuite d’informations
lors d’une communication Bluetooth.
La connexion ne peut pas être garantie
avec tous les périphériques Bluetooth.
– Un périphérique doté de la fonction
Bluetooth est nécessaire pour être en
conformité avec la norme Bluetooth
spéciée par Bluetooth SIG et être
authentié.
–
Même si le périphérique raccordé
est conforme à la norme Bluetooth
précédemment mentionnée, certains
périphériques risquent de ne pas se
connecter ou de ne pas fonctionner
correctement, suivant leurs
caractéristiques ou spécications.
Selon le périphérique à raccorder,
le délai avant le début de la
communication peut être plus ou
moins long.
Sécurité
Ne faites pas tomber, ne heurtez pas
ou n’exposez pas l’appareil à un choc
violent de quelque sorte que ce soit.
Ceci pourrait endommager le produit.
Ne démontez pas l’appareil et n’essayez
pas d’en ouvrir quelque partie que ce
soit.
Rangement
Ne placez pas l’appareil dans lesNe placez pas l’appareil dans les
endroits suivants :
– à la lumière directe du soleil, àà la lumière directe du soleil, à
proximité d’un chauage ou dans
d’autres endroits où la température
est extrêmement élevée ;
– dans des endroits poussiéreux ;
– sur une surface instable ou inclinée ;
– dans des endroits exposés à des
vibrations importantes ;
– dans une salle de bains ou d’autres
endroits très humides ;
– dans un véhicule exposé aux rayons
directs du soleil.
Remarques sur l’utilisation
dans une voiture
N’essayez pas de raccorder cet appareil
ou de faire fonctionner cet appareil,
un périphérique de sortie audio ou un
autoradio lorsque vous conduisez ou
attendez au feu.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil au moyen d’un
chion doux et sec, ou légèrement
imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez aucun type de
solvant, comme de l’alcool ou de
l’essence, qui risquerait de ternir le ni
de l’appareil.
Autres
Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil,
qui ne sont pas abordés dans ce mode
d’emploi, contactez votre revendeur
Sony.
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
16 FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes liés à l’utilisation de cet
appareil, débranchez l’appareil du Walkman, puis branchez-le
de nouveau après quelques instants (réinitialisation). De plus,
mettez le périphérique de réception Bluetooth hors tension, puis
remettez-le sous tension. (Pour obtenir plus d’informations sur
le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
chaque périphérique.) Vériez également la liste suivante. Si le
problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Symptôme Cause/Solution
L’appareil ne se
met pas sous
tension.
(ou s’éteint peu
de temps après
la mise sous
tension.)
Vériez l’autonomie des piles du Walkman. Si
l’autonomie des piles est insusante, rechargez le
Walkman.
Pas de son
Vériez la connexion entre cet appareil et le
Walkman.
Vériez que cet appareil et le périphérique de
réception Bluetooth sont sous tension.
Vériez que cet appareil n’est pas trop éloigné du
périphérique de réception Bluetooth ou qu’il ne
reçoit pas d’interférences provenant d’un réseau
LAN sans l, d’un autre périphérique sans l 2,4
GHz ou d’un four à micro-ondes.
Eectuez de nouveau le pairage entre cet appareil et
le périphérique de réception Bluetooth.
Niveau sonore
faible
Réglez le volume du périphérique de réception
Bluetooth à un niveau aussi élevé que possible sans
que le son soit déformé. Pour plus d’informations
sur le réglage du volume, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique de réception
Bluetooth.
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
17
FR
Symptôme Cause/Solution
Impossible de
modier le volume.
Modiez le volume sur le périphérique de réception
Bluetooth.
Le son est déformé
Réglez le volume du périphérique de réception
Bluetooth à un niveau susamment bas pour que le
son ne soit plus déformé. Pour plus d’informations
sur le réglage du volume, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique de réception
Bluetooth.
Le son est
interrompu,
un bruit se fait
entendre ou la
vitesse de lecture
change
Si un appareil émettant des radiations électromagnétiques,
tel qu’un système LAN sans l, un ou plusieurs autres
périphériques Bluetooth ou un four à micro-ondes se
trouve à proximité, éloignez-vous de ces sources.
Retirez les obstacles situés entre cet appareil et
l’autre périphérique Bluetooth ou éloignez ceux-ci
de l’obstacle.
Placez cet appareil et les autres périphériques
Bluetooth aussi près que possible.
Repositionnez ou réorientez cet appareil.
Repositionnez ou réorientez l’autre périphérique
Bluetooth.
Le pairage ne peut
être établi.
Placez cet appareil et les autres périphériques
Bluetooth aussi près que possible.
Vériez si le code d’authentication saisi est correct
(page 8).
La connexion
Bluetooth ne
peut pas être
établie avec un
périphérique qui a
déjà été « jumelé ».
Cet appareil tente de se connecter à l’un des deux
derniers périphériques reconnus. Si cet appareil
ne parvient pas à établir la connexion Bluetooth
avec un périphérique jumelé, suivez les procédures
de raccordement du périphérique de réception
Bluetooth ou eectuez de nouveau le pairage du
périphérique.
Les informations de pairage peuvent être supprimées.
Recommencez le pairage du périphérique.
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
18 FR
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
Initialisation de cet appareil
Vous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut et
supprimer toutes les informations de pairage.
1
Connectez cet appareil au Walkman tout en maintenant
l’interrupteur de cet appareil enfoncé.
2
Maintenez l’interrupteur enfoncé pendant plus de 15 secondes
environ.
L’indicateur clignote 4 fois et cet appareil est réinitialisé aux
réglages par défaut. Toutes les informations de pairage sont
supprimées.
WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [FR] 2-895-766-11(1)
19
FR
Spécications
* Les prols standard Bluetooth indiquent
la fonction des communications entre
périphériques Bluetooth.
* Codec : format de conversion et
compression du signal audio
* Codec bande secondaire
Accessoires fournis
Mode d’emploi (1)
« WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.
La conception et les spécications sont
sujettes à modication sans préavis.
Généralités
Système de communication
Spécications Bluetooth version 2.0
Sortie
Spécications Bluetooth Power Class 2
Portée maximale des communications
Environ 10 m en ligne directe*
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz
(2,4000 GHz à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Prol Bluetooth compatible*
A2DP (prol de distribution audio
avancée)
AVRCP (prol de télécommande
multimédia)
Codecs pris en charge*
SBC*
Bornes
WM-PORT (22 broches)
Température de fonctionnement
5ºC à 35ºC
Dimensions
Environ 28,1 × 29,1 × 7,8 mm (l/h/p)
(parties saillantes incluses)
Poids
Environ 5 g
* La portée réelle varie en fonction de
nombreux facteurs, tels que la présence
d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours
micro-ondes, l’électricité statique,
la sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation ou les applications
logicielles, etc.
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
2DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
ACHTUNG
Um die Gefahr eines Brands
oder elektrischen Schlags zu
reduzieren, darf dieses Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf,
an dem eine ausreichende Luzufuhr nicht
gegeben ist, zum Beispiel in einem engen
Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsönungen des
Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
reduzieren, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf
das Gerät.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich
dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschrien der
Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Der Bluetooth-Schrizug und die Bluetooth-
Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG,
Inc., und ihre Verwendung durch die Sony
Corporation erfolgt in Lizenz.
Andere Markenzeichen und Produktnamen
sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt
oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an
einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hil, den Verbrauch
von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt
gekau haben.
.
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
DE
3
DE
Inhalt
Merkmale und Funktionen ........4
Grundfunktionen von Bluetooth-
Geräten ..................................................... 5
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile
und Bedienelemente ...............6
Verbinden mit einem
Walkman .......................................7
Pairing ...............................................8
Was ist das Pairing? .............................. 8
Pairing-Verfahren .................................. 8
Informationen zu den
Anzeigen ....................................10
Wiedergeben von Musik
Bluetooth-Verbindung/
Wiedergabe ...............................11
Fernsteuerungsfunktionen .....13
Weitere Informationen
Was ist die Bluetooth-
Technologie? .............................14
Sicherheitsmaßnahmen ...........14
Störungsbehebung ....................16
Initialisieren dieses Geräts .......18
Technische Daten .......................19
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
4DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
Merkmale und Funktionen
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Audiosender mit
Bluetooth-Technologie.
Mithilfe dieses Geräts können Sie kabellos Musik hören. Dazu wird dieses
Gerät über den WM-PORT
*
(22 Pin) mit einem Walkman verbunden
und die Audiosignale werden an ein Bluetooth-Empfangsgerät (Headset,
Autostereoanlage, Lautsprecher, Stereoanlage usw.)
*
gesendet.
* WM-PORT ist ein dedizierter Mehrfachanschluss zum Anschließen von
Zubehör an den Walkman.
* Das Bluetooth-Empfangsgerät muss A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole) unterstützen.
Dieses Gerät bietet folgende Funktionen:
Audioübertragung mit Bluetooth-Funktechnologie.
Kompatibel mit jedem Walkman mit WM-PORT (22 Pin).
Unterstützt AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
–
Die Walkman-Grundfunktionen lassen sich über Bluetooth-Headsets* usw. steuern.
– Die Lautstärke von Bluetooth-Lautsprechern* usw. lässt sich über einen
Walkman einstellen (+/-).
* AVRCP-Kompatibilität erforderlich
* AVRCP-Kompatibilität (Vol +/-) erforderlich
Das Gerät wird über den Walkman mit Strom versorgt und braucht
daher nicht aufgeladen zu werden.
Walkman mit
WM-PORT (22 Pin)
Dieses Gerät
Bluetooth-Headset usw.
Tippipp
Erläuterungen zur Bluetooth-Technologie nden Sie auf Seite 14.
Erläuterungen zu lieferbaren Bluetooth-Geräten nden Sie auf folgenden Web-Sites:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Andere Länder oder Regionen: http://www.css.ap.sony.com/
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
5
DE
Grundfunktionen von Bluetooth-Geräten
Im folgenden Beispiel wird erläutert, wie Sie Musik, die auf einem mit diesem Gerät
verbundenen Walkman abgespielt wird, an ein Bluetooth-Empfangsgerät (Headset)
übertragen und auf diese Weise wiedergeben lassen können.
Pairing
Dieser Prozess ermöglicht es einem Bluetooth-Empfangsgerät und diesem
Gerät, einander zu erkennen.
Wenn das Pairing einmal durchgeführt wurde, braucht es nicht wiederholt zu werden.
Walkman mit
WM-PORT (22 Pin)
Dieses Gerät Bluetooth-Empfangsgerät (Headset)
Einzelheiten dazu nden Sie auf Seite 8.
Bluetooth-Verbindung
Schalten Sie das Bluetooth-Empfangsgerät ein und starten Sie die Wiedergabe am
Walkman. Die Bluetooth-Verbindung wird automatisch hergestellt.
Einzelheiten dazu nden Sie auf Seite 11.
Wiedergeben von Musik
Sie können auf einem mit diesem Gerät verbundenen Walkman Musik
abspielen und über das Bluetooth-Empfangsgerät wiedergeben lassen.
Einzelheiten dazu nden Sie auf Seite 11.
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
6DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
WM-PORT (22 Pin)
Zum Verbinden mit dem
WM-PORT eines Walkman
(Seite 7).
Anzeige
Zeigt den Status dieses
Geräts an (Seite 10).
Ein-/Ausschalttaste
Für folgende Funktionen:
• Ein-/Ausschalten des
Geräts (Seite 7).
• Pairing (Seite 8).
• Initialisieren dieses Geräts
(Seite 18).
Schalter MODE
Zum Auswählen des
Übertragungsmodus.
Schieben Sie den Schalter
dazu auf 1 oder 2 (Seite 12).
Vorderseite Rückseite
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
7
DE
Verbinden mit einem Walkman
Schließen Sie dieses Gerät fest an den WM-PORT eines Walkman an.
So schalten Sie dieses Gerät ein
Sobald Sie dieses Gerät an den Walkman anschließen, schaltet es sich
automatisch ein. Wenn dieses Gerät mit einem Walkman verbunden und
ausgeschaltet ist, halten Sie die Ein-/Ausschalttaste am Gerät zum Einschalten
ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Wenn sich das Gerät einschaltet, blinkt die
Anzeige zweimal.
So schalten Sie dieses Gerät aus
Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die Ein-/Ausschalttaste ca. 2 Sekunden
lang gedrückt. Die Anzeige blinkt einmal und das Gerät schaltet sich aus.
Tipp
Die maximale Kommunikationsdauer und die Bereitschasdauer hängen vom Walkman ab.
Weitere Informationen dazu nden Sie auf folgenden Web-Sites:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Andere Länder oder Regionen: http://www.css.ap.sony.com/
Hinweise
Wenn Sie über die Kopörerbuchse des Walkman Musik wiedergeben lassen
wollen, trennen Sie dieses Gerät vom Walkman.
Solange dieses Gerät eingeschaltet ist, bezieht es Strom vom Walkman. Daher empehlt
es sich, das Gerät auszuschalten, wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden.
Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, während auf dem Walkman die Wiedergabe
läu, stoppt die Wiedergabe.
Dieses Gerät braucht nicht aufgeladen zu werden, da es den nötigen Strom
vom angeschlossenen Walkman bezieht. Es empehlt sich, vor Gebrauch den
Ladezustand des Akkus im Walkman zu überprüfen.
Je nach Walkman-Modell können Sie möglicherweise keine Kopörer
anschließen, solange dieses Gerät mit dem Walkman verbunden ist.
WM-PORT (22 Pin)
Ein-/Ausschalttaste
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
8DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
Pairing
Was ist das Pairing?
Bei Bluetooth-Geräten muss zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen.
Ist das Pairing zwischen den Bluetooth-Geräten einmal erfolgt, braucht es
nicht erneut ausgeführt zu werden, außer in folgenden Fällen:
Pairing-Informationen werden bei Reparaturen usw. gelöscht.
Bei diesem Gerät hat ein Pairing mit 9 oder mehr Empfangsgeräten stattgefunden.
Bei diesem Gerät ist ein Pairing mit bis zu 8 Bluetooth-Empfangsgeräten
möglich. Wenn das Pairing bereits mit 8 Geräten erfolgte, wird beim
erneuten Pairing das Gerät, bei dem die letzte Verbindung unter den 8
Geräten am längsten zurückliegt, durch das neue Gerät ersetzt.
Das Gerät wird initialisiert.
Dabei werden alle Pairing-Informationen gelöscht (Seite 18).
Pairing-Verfahren
1
Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Walkman (Seite 7).
Dieses Gerät schaltet sich ein.
2
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste an diesem Gerät ca. 2 Sekunden
lang gedrückt, so dass es sich ausschaltet.
3
Stellen Sie dieses Gerät und das Bluetooth-Empfangsgerät, mit dem das
Pairing durchgeführt werden soll, in einem Abstand von bis zu 1 m auf.
4
Aktivieren Sie am Bluetooth-Empfangsgerät den Modus „Pairing läuft“.
(Näheres dazu nden Sie in der Bedienungsanleitung zum
Bluetooth-Empfangsgerät.)
Hinweis
Das Passwort* dieses Geräts ist fest auf „0000“ eingestellt. Je nach Bluetooth-
Empfangsgerät muss unter Umständen ein Passwort eingegeben werden (in
diesem Fall „0000“). Das Pairing kann nur mit einem Bluetooth-Empfangsgerät
erfolgen, dessen Passwort ebenfalls „0000“ ist.
* Das Passwort wird manchmal auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-
Nummer“ oder „Passcode“ genannt.
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
9
DE
5
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste an diesem Gerät mehr als ca. 7
Sekunden lang gedrückt, so dass das Gerät in den Modus „Pairing
läuft“ schaltet.
Nach ca. 2 Sekunden blinkt die Anzeige zweimal. Halten Sie die
Ein-/Ausschalttaste jedoch weiterhin gedrückt.
Wenn die Anzeige am Gerät schnell blinkt, lassen Sie die Taste
los. Dieses Gerät wechselt in den Modus „Pairing läu“.
Die Anzeige an diesem Gerät wechselt folgendermaßen und zeigt
damit ein erfolgreiches Pairing mit dem Bluetooth-Empfangsgerät an.
Anzeige blinkt schnell: Pairing läu
Die Anzeige blinkt, wenn das Gerät auf das Bluetooth-Empfangsgerät reagiert.
(Pairing erfolgreich)
Anzeige blinkt (im Abstand von ca. 5 Sekunden): Verbindung möglich
Hinweise
Bei diesem Gerät schaltet sich der Modus „Pairing läu“ nach ca. 5 Minuten
aus. Wenn das Pairing innerhalb von ca. 5 Minuten nicht gelingt, gehen Sie
erneut wie ab Schritt 4 erläutert vor.
Damit das Gerät in den Modus „Pairing läu“ schaltet, müssen Sie es zunächst
ausschalten.
Wenn das Pairing fehlschlägt
Wiederholen Sie alle Schritte ab Schritt
2
.
So beenden Sie den Modus „Pairing läuft“
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste an diesem Gerät ca. 2 Sekunden
lang gedrückt, so dass es sich ausschaltet.
Tippipp
Wenn Sie das Pairing für dieses Gerät mit mehreren Bluetooth-Empfangsgeräten
durchführen wollen, führen Sie Schritt 2 und 5 für jedes Empfangsgerät einzeln aus.
Hinweis
Je nach Bluetooth-Empfangsgerät wechselt dieses Gerät nicht automatisch in den
Modus „Verbindung möglich“. Schlagen Sie in diesem Fall in der mit dem Gerät
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
10 DE
Informationen zu den Anzeigen
Status Anzeige
Eingeschaltet Blinkt zweimal
Ausgeschaltet Blinkt einmal
Pairing läu Blinkt schnell
Pairing erfolgreich Blinkt zweimal
Verbindung wird
hergestellt
Blinkt (im Abstand von ca. 1 Sekunde)
Verbindung erfolgreich Blinkt zweimal
Verbindung wird
hergestellt
Blinkt langsam (im Abstand von ca. 5
Sekunden)
Verbindung möglich Blinkt (im Abstand von ca. 5 Sekunden)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
11
DE
Wiedergeben von Musik
Bluetooth-Verbindung/Wiedergabe
Sie können Musik vom mit diesem Gerät verbundenen Walkman über
das Bluetooth-Empfangsgerät (Headset usw.) wiedergeben lassen.
Schließen Sie vor dem Ausführen von Funktionen das Pairing
dieses Geräts mit dem Bluetooth-Empfangsgerät ab (Seite 8).
1
Schalten Sie für das Bluetooth-Empfangsgerät die Bluetooth-
Verbindung auf „Verbindung möglich“. (Näheres dazu nden Sie
in der Bedienungsanleitung zum Bluetooth-Empfangsgerät.)
2
Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Walkman und schalten Sie
dann den Walkman ein.
Die Anzeige an diesem Gerät wechselt folgendermaßen,
während die Bluetooth-Verbindung zwischen diesem Gerät und
dem Bluetooth-Empfangsgerät hergestellt wird.
Anzeige blinkt zweimal: Eingeschaltet
Anzeige blinkt (im Abstand von ca. 1 Sekunde):
Verbindung wird hergestellt
Anzeige blinkt zweimal: Verbindung erfolgreich
Anzeige blinkt langsam (im Abstand von ca. 5 Sekunden):
Verbindung wird hergestellt
Wenn die Bluetooth-Verbindung nicht innerhalb von 5 Minuten
zustande kommt, schaltet sich dieses Gerät automatisch aus. Schalten
Sie es in diesem Fall wieder ein, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste ca.
2 Sekunden lang gedrückt halten.
Hinweis
Wenn mit einem Gerät, mit dem bereits ein Pairing durchgeführt wurde, keine
Bluetooth-Verbindung zustande kommt, führen Sie das Pairing erneut durch.
Fortsetzung
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
12 DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
3
Starten Sie die Wiedergabe an dem Walkman, der mit diesem Gerät verbunden ist.
Die Musik vom Walkman wird über das Bluetooth-Empfangsgerät
wiedergegeben.
Tippipp
Sie können die Lautstärke des Bluetooth-Empfangsgeräts einstellen.
Hinweise
Wenn Sie die Lautstärke am Walkman ändern, hat dies keinen Einuss auf
die Wiedergabe am Bluetooth-Empfangsgerät. Nur wenn das Bluetooth-
Empfangsgerät AVRCP (Vol +/-) unterstützt, können Sie seine Lautstärke
einstellen. (Einzelheiten dazu nden Sie auf Seite 13.)
Wenn zwischen diesem Gerät und dem Walkman eine Bluetooth-Verbindung
besteht, wird AVLS (Automatic Volume Limiter System - Automatisches
Lautstärkebegrenzungssystem) deaktiviert und es werden keine Signaltöne ausgegeben.
Wenn der Abstand zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Empfangsgerät
zu groß wird und die Bluetooth-Verbindung abbricht, gehen Sie wieder wie ab
Schritt 1 erläutert vor.
Wenn sich der Abstand zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-
Empfangsgerät innerhalb von ca. 10 Minuten wieder ausreichend verkleinert,
wird die Bluetooth-Verbindung automatisch wieder hergestellt.
Wenn Sie an einem Walkman mit integriertem UKW-Tuner einen UKW-Sender
einstellen und über das Bluetooth-Empfangsgerät wiedergeben lassen, müssen
Sie die Kopörer an den Walkman anschließen, da das Kopörerkabel als
Antenne fungiert und andernfalls keine UKW-Signale empfangen werden.
Wenn der Aufnahmepegel der Audiodaten auf dem Walkman zu hoch ist,
entspricht die Qualität des über das Bluetooth-Empfangsgerät wiedergegebenen
Tons möglicherweise nicht den Benutzereinstellungen wie „Equalizer“ usw.
Bei der Wiedergabe über eine Bluetooth-Verbindung kann es je nach
Umgebungs- und Betriebsbedingungen zu Störrauschen, Tonunterbrechungen
oder wechselnder Wiedergabegeschwindigkeit kommen (Seite 14).
Hinweis zum Schalter MODE
Sie können auswählen, ob die Tonqualität oder die Stabilität der
Funkkommunikation Priorität haben soll.
MODE 1: Die Tonqualität hat Priorität.
MODE 2: Die Empfangsstabilität hat Priorität.
Hinweise
Wenn Sie den Schalter MODE auf MODE 1 stellen und Interferenzen von
anderen drahtlosen Kommunikationsgeräten oder Tonunterbrechungen
aureten, stellen Sie den Schalter auf MODE 2.
Je nach Bluetooth-Empfangsgerät kann es bei einem Wechsel zwischen MODE 1
und 2 zu Tonunterbrechungen kommen.
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
13
DE
Fernsteuerungsfunktionen
Bei einer Verbindung (Bluetooth-Verbindung) zu Geräten, die
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) unterstützen
Sie können den Walkman über die Steuertaste am Bluetooth-Headset bedienen und die
Lautstärke eines Bluetooth-Lautsprechers über die Steuertaste am Walkman einstellen. Näheres
dazu schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen zu den Bluetooth-Geräten nach.
Bevor Sie die Fernsteuerungsfunktionen benutzen, vergewissern Sie
sich, dass Schritt 1 und 2 unter „Bluetooth-Verbindung/Wiedergabe“
abgeschlossen wurden (Seite 11).
Sie können den Walkman über das Bluetooth-Empfangsgerät fernsteuern.
Fernsteuerung
(Wiedergabe, Stopp usw.)
Headset mit AVRCP
Tippipp
Wenn Sie die Wiedergabe am Walkman stoppen, schaltet dieses Gerät in den
Modus „Verbindung möglich“. Im Modus „Verbindung möglich“ können Sie den
Walkman über das Bluetooth-Empfangsgerät einschalten.
Sie können das Bluetooth-Empfangsgerät über den Walkman fernsteuern.
Lautsprecher mit AVRCPFernsteuerung
(Lautstärke +, Lautstärke - usw.)
Hinweise
Je nach Status des Walkman kann das Bluetooth-Empfangsgerät möglicherweise
nicht per Fernsteuerung bedient werden.
Wenn Sie die Lautstärke am Walkman ändern, hat dies keinen Einuss auf die
Lautstärke am Bluetooth-Empfangsgerät, also z. B. am Headset.
Wenn Sie den Walkman per Fernsteuerung bedienen, decken Sie dieses Gerät
nicht mit den Händen ab.
Wenn Sie das Bluetooth-Empfangsgerät per Fernsteuerung über den Walkman
bedienen, richten Sie dieses Gerät auf das Bluetooth-Empfangsgerät.
Je nach Bluetooth-Empfangsgerät können Sie die Lautstärke möglicherweise
nicht per Fernsteuerung über den Walkman ändern.
Decken Sie dieses Gerät
nicht mit der Hand ab.
Richten Sie dieses Gerät auf das
Bluetooth-Empfangsgerät.
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
14 DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
Sicherheitsmaßnahmen
Bluetooth-Kommunikation
Die Reichweite der Bluetooth-
Funktechnologie beträgt ca. 10 m. Die
maximale Kommunikationsreichweite kann
je nach Hindernissen (Personen, Metall,
Wände usw.) oder elektromagnetischer
Umgebung variieren.
Dieses Gerät
Eingeschränkte Leistung
Optimale Leistung
Stahlschrank
Unter folgenden Bedingungen
kann es zu Störrauschen,
Tonunterbrechungen oder wechselnder
Wiedergabegeschwindigkeit kommen.
– Das Gerät wird in einer Tasche aus
Metall verwendet.
– Das Gerät wird in einem Rucksack
oder einer Schultertasche verwendet.
– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz,
wie z. B. ein WLAN-Gerät, ein
schnurloses Telefon oder ein
Mikrowellenherd, wird in der Nähe
dieses Geräts verwendet.
Da Bluetooth-Geräte und WLANs
(IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz
arbeiten, kann es zu Interferenzen im
Mikrowellenbereich kommen. Daher kann
sich die Kommunikationsgeschwindigkeit
verringern oder Rauschen und Störungen
usw. können aureten, wenn dieses
Gerät in der Nähe eines WLAN-Geräts
verwendet wird. Gehen Sie in einem
solchen Fall folgendermaßen vor:
Weitere Informationen
Was ist die Bluetooth-
Technologie?
Die Bluetooth-Funktechnologie
ermöglicht eine drahtlose
Datenkommunikation über kurze
Strecken zwischen digitalen Geräten,
wie z. B. Computer und digitaler
Kamera. Die Reichweite der Bluetooth-
Funktechnologie beträgt ca. 10 m.
Für die Verbindung ist kein Kabel
erforderlich, da es sich bei Bluetooth
um eine Funktechnologie handelt.
Außerdem müssen die Geräte nicht
aufeinander weisen, wie z. B. bei der
Infrarottechnologie. Sie können ein
solches Gerät beispielsweise auch in einer
Tasche verwenden.
Die Bluetooth-Technologie ist ein
internationaler Standard, der von
Tausenden von Unternehmen auf
der ganzen Welt unterstützt und von
zahlreichen Unternehmen weltweit
eingesetzt wird.
Kommunikationssystem
und kompatible Bluetooth-
Prole dieses Geräts
Ein Prol ist eine Standardisierung
der einzelnen Bluetooth-
Gerätespezikationen für einen
bestimmten Anwendungsbereich. Dieses
Gerät unterstützt die folgende Bluetooth-
Version und folgende Prole:
Kommunikationssystem: Bluetooth-
Spezikation Version 2.0
Kompatible Bluetooth-Prole:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
– AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
15
DE
–
Stellen Sie dieses Gerät und das
Bluetooth-Gerät möglichst nahe
beieinander auf.
–
Wenn dieses Gerät innerhalb von ca.
10 m Entfernung von einem WLAN-
Gerät verwendet wird, schalten Sie
das WLAN-Gerät aus.
Für Sicherheitslücken bei der
Übertragung von Informationen während
der Bluetooth-Kommunikation kann
keine Haung übernommen werden.
Eine Verbindung mit allen Bluetooth-
Geräten kann nicht garantiert werden.
–
Für die Authentizierung benötigen
Sie ein Gerät mit Bluetooth-
Funktion, das dem von Bluetooth SIG
spezizierten Bluetooth-Standard
entspricht.
–
Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten
Bluetooth-Standard entsprechen, kann
es vorkommen, dass je nach Funktionen
oder Spezikationen der Geräte keine
Verbindung hergestellt werden kann oder
sie nicht einwandfrei funktionieren.
Je nach dem Gerät, zu dem eine
Verbindung hergestellt werden soll,
kann es eine Weile dauern, bis die
Kommunikation startet.
Sicherheit
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, stoßen
Sie nicht dagegen und schützen Sie es
vor sonstigen starken Erschütterungen.
Andernfalls könnte das Gerät beschädigt
werden.
Versuchen Sie nicht, die Komponenten
des Geräts zu önen oder zu zerlegen.
Aufstellung
Verwenden Sie das Gerät nicht an
einem Ort, an dem es folgenden
Bedingungen ausgesetzt ist.
– Direktem Sonnenlicht, der WärmeDirektem Sonnenlicht, der Wärme
eines Heizgeräts oder sehr hohen
Temperaturen
– StaubStaub
– Auf einer instabilen oder geneigtenAuf einer instabilen oder geneigten
Oberäche
– Starken Vibrationen
– Hoher Lufeuchtigkeit, wie zum
Beispiel in einem Badezimmer
– In einem direkt in der Sonne
geparkten Auto
Hinweise zur Verwendung in
einem Auto
Versuchen Sie während der Fahrt oder
beim Warten an einer Ampel nicht,
dieses Gerät an ein Audioausgabegerät
oder eine Autoanlage anzuschließen,
und bedienen Sie die Geräte nicht.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, trockenen Tuch oder
einem weichen Tuch, das Sie leicht
mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin. Diese könnten die Oberäche
angreifen.
Sonstiges
Sollten an dem Gerät Probleme
aureten oder sollten Sie Fragen
haben, auf die in dieser Anleitung
nicht eingegangen wird, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
16 DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
Störungsbehebung
Wenn an diesem Gerät ein Problem auritt, trennen Sie es vom Walkman
und schließen Sie es nach einer Weile wieder an (Rücksetzung).
Schalten Sie außerdem das Bluetooth-Empfangsgerät aus und dann
wieder ein. Einzelheiten zur Bedienung der Geräte nden Sie in der
Bedienungsanleitung zu dem jeweiligen Gerät. Sehen Sie darüber hinaus
in der folgenden Liste nach. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden
Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme
Das Gerät schaltet
sich nicht ein (oder
schaltet sich kurz
nach dem Einschalten
wieder aus).
Überprüfen Sie den Ladezustand des Akkus im
Walkman. Wenn die Restladung nicht ausreicht,
laden Sie den Walkman auf.
Es ist kein Ton zu
hören
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen diesem
Gerät und dem Walkman.
Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät und das
Bluetooth-Empfangsgerät eingeschaltet sind.
Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät nicht zu weit
entfernt vom Bluetooth-Empfangsgerät steht bzw.
keine Interferenzen von einem WLAN-Gerät,
einem anderen 2,4-GHz-Funkgerät oder einem
Mikrowellenherd empfängt.
Führen Sie das Pairing zwischen diesem Gerät und
dem Bluetooth-Empfangsgerät erneut durch.
Der Ton ist sehr
leise
Stellen Sie die Lautstärke am Bluetooth-
Empfangsgerät möglichst hoch ein, ohne dass der
Ton verzerrt wird. Einzelheiten zum Einstellen der
Lautstärke nden Sie in der mit dem Bluetooth-
Empfangsgerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Die Lautstärke
lässt sich nicht
einstellen.
Stellen Sie die Lautstärke am Bluetooth-
Empfangsgerät ein.
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
17
DE
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme
Der Ton ist
verzerrt
Drehen Sie die Lautstärke am Bluetooth-
Empfangsgerät so weit herunter, dass der Ton nicht
mehr verzerrt ist. Einzelheiten zum Einstellen der
Lautstärke nden Sie in der mit dem Bluetooth-
Empfangsgerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Der Ton setzt aus
oder ist verrauscht
oder die Wieder-
gabegeschwindig-
keit schwankt
Wenn sich in der Nähe ein Gerät bendet, das
elektromagnetische Strahlung erzeugt, wie z. B. ein
WLAN-Gerät, andere Bluetooth-Geräte oder ein
Mikrowellenherd, stellen Sie dieses Gerät weiter von
solchen Geräten entfernt auf.
Entfernen Sie Hindernisse zwischen diesem Gerät
und dem anderen Bluetooth-Gerät oder verwenden
Sie die Geräte weiter vom Hindernis entfernt.
Stellen Sie dieses Gerät und das andere Bluetooth-
Gerät möglichst nahe beieinander auf.
Stellen Sie dieses Gerät an einer anderen Stelle auf
oder richten Sie es anders aus.
Stellen Sie das andere Bluetooth-Gerät an einer
anderen Stelle auf oder richten Sie es anders aus.
Pairing ist nicht
möglich.
Stellen Sie dieses Gerät und das andere Bluetooth-
Gerät möglichst nahe beieinander auf.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige Passwort
eingegeben haben (Seite 8).
Eine Bluetooth-
Verbindung mit
einem Gerät, mit
dem zuvor ein
Pairing durchgeführt
wurde, kommt nicht
zustande.
Dieses Gerät versucht, mit einem der beiden zuletzt
erkannten Geräte eine Verbindung herzustellen.
Wenn dieses Gerät keine Bluetooth-Verbindung
mit einem Gerät herstellen kann, mit dem bereits
ein Pairing erfolgte, stellen Sie die Verbindung vom
Bluetooth-Empfangsgerät aus her oder führen Sie
das Pairing erneut durch.
Die Pairing-Informationen wurden möglicherweise
gelöscht. Führen Sie das Pairing mit dem anderen
Gerät erneut durch.
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
18 DE
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
Initialisieren dieses Geräts
Sie können dieses Gerät auf seine Standardeinstellungen
zurücksetzen und damit alle Pairing-Informationen löschen.
1
Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Walkman und halten Sie dabei
die Ein-/Ausschalttaste an diesem Gerät gedrückt.
2
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste mehr als ca. 15 Sekunden lang
gedrückt.
Die Anzeige blinkt 4-mal und an diesem Gerät werden die
Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dabei werden alle
Pairing-Informationen gelöscht.
WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [DE] 2-895-766-11(1)
19
DE
Technische Daten
*
Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung
und -konvertierung
* Subband-Codec
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (1)
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-
Logo sind eingetragene Warenzeichen
der Sony Corporation.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Allgemeines
Kommunikationssystem
Bluetooth-Spezikation Version 2.0
Ausgabe
Bluetooth-Spezikation
Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtlinie ca. 10 m*
Frequenzbereich
2,4-GHz-Frequenzbereich
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren
FHSS
Kompatibles Bluetooth-Prol*
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole)
Unterstützte Codecs*
SBC*
Anschlüsse
WM-PORT (22 Pin)
Betriebstemperatur
5 °C - 35 °C
Abmessungen
ca. 28,1 × 29,1 × 7,8 mm (B/H/T)
(einschließlich vorstehender Teile)
Gewicht
ca. 5 g
*
Die tatsächliche Reichweite hängt von
verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen
zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen
Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,
Empfangsempndlichkeit, Leistung der Antenne,
Betriebssystem, Sowareanwendung usw.
*
Bluetooth-Standardprole geben den
Zweck der Bluetooth-Kommunikation
zwischen den Geräten an.
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
2ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería o un armario
empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra
los agujeros de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no
ponga velas encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida
eléctrica, no ponga objetos que contengan
líquido, tal como oreros, encima del
aparato.
Por medio de la presente, Sony Corp. declara
que el equipo cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte
el siguiente URL: http://www.compliance.
sony.de/
La marca de la palabra Bluetooth y sus
logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso de los mismos por parte
de Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo
o el embalaje indica que el
presente producto no puede
ser tratado como residuos
domésticos normales, sino
que debe entregarse en el
correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
3
ES
ES
Tabla de
Contenido
Características .......................... 4
Funcionamiento básico de los
dispositivos Bluetooth ............... 5
Procedimientos iniciales
Ubicación y función de los
componentes .........................6
Conexión a un dispositivo
Walkman .................................7
Emparejamiento ....................... 8
¿Qué es el emparejamiento? ..... 8
Procedimientos de
emparejamiento .......................... 8
Acerca de los indicadores .....10
Escuchar música
Conexión/reproducción
Bluetooth ..............................11
Control con el mando a
distancia................................13
Información complementaria
¿Qué es la tecnología
Bluetooth? ............................14
Precauciones ...........................14
Solución de problemas .........16
Inicialización de la unidad ....18
Especificaciones .....................19
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
4ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Características
Esta unidad es un trasmisor de audio con tecnología Bluetooth.
Podrá disfrutar de la música de forma inalámbrica transmitiendo
señales de audio a un dispositivo Bluetooth receptor (auriculares,
reproductores estéreo para automóviles, sistemas de componentes
estéreo, etc.)* si conecta esta unidad a un dispositivo Walkman con
WM-PORT* (de 22 clavijas).
* Es necesario que los dispositivos Bluetooth receptores sean compatibles con elEs necesario que los dispositivos Bluetooth receptores sean compatibles con el
perl A2DP (Advanced Audio Distribution Prole).
*
Un WM-PORT es un conector múltiple especíco para conectar accesorios al Walkman.
Características de la unidad:
Transmisión de audio mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Compatible con cualquier dispositivo Walkman que disponga de
un WM-PORT (de 22 clavijas).
Compatible con el perl AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
– Permite realizar todas las operaciones básicas de un dispositivo Walkman
mediante los auriculares Bluetooth*, etc.
– Permite el control del volumen (+/-) de los altavoces Bluetooth*, etc., mediante
un dispositivo Walkman.
* Necesaria la compatibilidad con el perl AVRCP
* Necesaria la compatibilidad con el perl AVRCP (Vol +/-)
No es necesario cargarla puesto que recibe la alimentación del
dispositivo Walkman.
Dispositivo
Walkman con
WM-PORT (de 22 clavijas)
Esta unidad
Auriculares Bluetooth, etc.
Sugerenciaugerencia
Para obtener más información sobre la tecnología Bluetooth, consulte la página 14.
Para obtener más información sobre los dispositivos Bluetooth disponibles, visite
los siguientes sitios Web:
Estados Unidos: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwán: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Resto de países o zonas: http://www.css.ap.sony.com/
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
5
ES
Funcionamiento básico de los dispositivos Bluetooth
Los siguientes ejemplos describen cómo trasmitir música reproducida
en un dispositivo Walkman mientras está conectado a esta unidad, y
escucharla a través de un dispositivo Bluetooth receptor (auriculares).
Emparejamiento
Permite que el dispositivo Bluetooth receptor y la unidad se reconozcan mutuamente.
No es necesario que se vuelvan a reconocer mutuamente si ya ha realizado el
proceso una vez.
Dispositivo Walkman con
WM-PORT (de 22 clavijas)
Esta unidad Dispositivo Bluetooth receptor (auriculares)
Si desea obtener más información, consulte la página 8.
Conexión Bluetooth
Encienda el dispositivo Bluetooth receptor y active el dispositivo Walkman.
La conexión Bluetooth se establece automáticamente.
Si desea obtener más información, consulte la página 11.
Escuchar música
Puede escuchar música reproducida en un dispositivo Walkman conectado a
esta unidad mediante el dispositivo Bluetooth receptor.
Si desea obtener más información, consulte la página 11.
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
6ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Procedimientos iniciales
Ubicación y función de los componentes
WM-PORT (de 22
clavijas)
Se conecta al WM-PORT
del dispositivo Walkman
(página 7).
Indicador
Indica el estado de la
unidad (página 10).
Botón de alimentación
Realiza las siguientes
funciones:
• Encender/apagar la
unidad (página 7).
• Emparejamiento
(página 8).
• Inicialización de la
unidad (página 18).
Interruptor MODE
Selecciona el modo de
transmisión mediante
el deslizamiento del
interruptor a las posiciones
1 o 2 (página 12).
Parte frontal Posterior
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
7
ES
Conexión a un dispositivo Walkman
Conecte esta unidad al WM-PORT del dispositivo Walkman correctamente.
Para encender la unidad
Conecte la unidad al dispositivo Walkman y, a continuación, ésta se
encenderá automáticamente. Si la alimentación de esta unidad está apagada
mientras la unidad se encuentra conectada al dispositivo Walkman, mantenga
pulsado el botón de alimentación de la unidad durante unos 2 segundos para
encenderla. Cuando se enciende la unidad, el indicador parpadea dos veces.
Para apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón de alimentación de esta unidad durante unos 2
segundos para apagarla. El indicador parpadeará una vez y la unidad se apagará.
Sugerenciaugerencia
El tiempo de comunicación máximo así como el tiempo de espera pueden variar
en función del dispositivo Walkman. Para obtener más información, visite los
siguientes sitios Web:
Estados Unidos: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwán: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Resto de países o zonas: http://www.css.ap.sony.com/
Notas
Para escuchar música a través de la toma de auriculares del Walkman, desconecte
esta unidad del Walkman.
Mientras la unidad esté encendida, consume energía del dispositivo Walkman. Se
recomienda apagar la unidad cuando no utilice la función Bluetooth.
Si apaga la unidad mientras el dispositivo Walkman está reproduciendo, la
reproducción se detendrá.
No es necesario cargar la unidad puesto que recibirá alimentación del dispositivo
Walkman conectado. Se recomienda comprobar la batería restante del dispositivo
Walkman antes de utilizarlo.
En función del modelo de Walkman, es posible que no pueda conectar los
auriculares si esta unidad se encuentra conectada al Walkman.
WM-PORT (de 22 clavijas)
Botón de alimentación
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
8ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Emparejamiento
¿Qué es el emparejamiento?
Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí.
Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es
necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:
Si la información de emparejamiento se ha eliminado tras una
reparación, etc.
Cuando la unidad se ha emparejado con 9 o más dispositivos receptores.
Esta unidad puede emparejarse con hasta 8 dispositivos Bluetooth receptores.
Este dispositivo se puede emparejar hasta con otros 8, pero si se conecta otro
más éste reemplazará el que se haya conectado en primer lugar de los 8.
Cuando se ha inicializado la unidad.
Se elimina toda la información de emparejamiento (página 18).
Procedimientos de emparejamiento
1
Conecte esta unidad al dispositivo Walkman (página 7).
La unidad se encenderá.
2
Mantenga pulsado el botón de alimentación de esta unidad durante
unos 2 segundos para apagarla.
3
Coloque la unidad y el dispositivo Bluetooth receptor que va a
emparejar a menos de 1 m.
4
Ajuste el dispositivo Bluetooth receptor para entrar en la función
“Emparejamiento en proceso”.
(Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo Bluetooth receptor.)
Nota
La contraseña* de esta unidad es “0000”. En función del dispositivo Bluetooth
receptor, es posible que sea necesario introducirla (en este caso, “0000”). La
unidad no podrá emparejarse con un dispositivo Bluetooth receptor cuya
contraseña no sea “0000”.
* La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”, “número
PIN” o “código de acceso”.
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
9
ES
5
Mantenga pulsado el botón de alimentación de esta unidad
durante más de 7 segundos para entrar en la función
“Emparejamiento en proceso”.
Una vez transcurridos 2 segundos aproximadamente, el indicador parpadeará
dos veces. No obstante, mantenga pulsado el botón de alimentación.
Cuando el indicador de la unidad parpadea rápidamente, suelte el
botón. La unidad inicia la función “Emparejamiento en proceso”.
El estado del indicador de la unidad variará de la siguiente manera y
el emparejamiento se establece con el dispositivo Bluetooth receptor.
El indicador parpadea rápidamente: Emparejamiento en proceso
El indicador parpadea al responder al dispositivo Bluetooth receptor.
(Emparejamiento nalizado correctamente)
El indicador parpadea (en intervalos de 5 segundos): Compatible
Notas
La función “Emparejamiento en proceso” de la unidad se desactiva
transcurridos unos 5 minutos. Si no se ha establecido el emparejamiento en
dichos 5 minutos, repita el procedimiento de emparejamiento desde el paso 4.
Para entrar en la función “Emparejamiento en proceso”, debe apagar primero
esta unidad.
Si el emparejamiento no ha finalizado
Repita el procedimiento desde el paso
2
.
Para salir de la función “Emparejamiento en proceso”
Mantenga pulsado el botón de alimentación de la unidad durante
unos 2 segundos para apagarla.
Sugerenciaugerencia
Cuando desee emparejar esta unidad con más dispositivos Bluetooth receptores,
repita los pasos
2
y
5
para cada uno de ellos.
Nota
En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que la unidad no entre
en la función “Compatible” automáticamente. En ese caso, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo.
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
10 ES
Acerca de los indicadores
Estado Indicador
Encendido Parpadea dos veces
Apagado Parpadea una vez
Emparejamiento en
proceso
Parpadea rápidamente
Emparejamiento
nalizado
correctamente
Parpadea dos veces
Conexión en proceso Parpadea (en intervalos de 1 segundo)
Conexión nalizada
correctamente
Parpadea dos veces
Conectando
Parpadea lentamente (en intervalos de 5
segundos)
Compatible Parpadea (en intervalos de 5 segundos)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
11
ES
Escuchar música
Conexión/reproducción Bluetooth
Es posible escuchar música de un dispositivo Walkman conectado a esta
unidad mediante un dispositivo Bluetooth receptor (auriculares, etc.).
Antes de empezar a utilizar esta unidad, complete el emparejamiento
de la misma con el dispositivo Bluetooth receptor (página 8).
1
Ajuste el dispositivo Bluetooth receptor “Compatible”para la “Compatible”para la“Compatible” para la
conexión Bluetooth. (Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo Bluetooth receptor.)
2
Conecte la unidad al dispositivo Walkman y, a continuación,
encienda este último.
El estado del indicador de la unidad variará de la siguiente
manera y la conexión Bluetooth entre esta unidad y el
dispositivo Bluetooth receptor se establece.
El indicador parpadea dos veces: Encendido
El indicador parpadea (en intervalos de 1 segundo):
Conexión en proceso
El indicador parpadea dos veces: Conexión nalizada
correctamente
El indicador parpadea lentamente (en intervalos de 5
segundos): Conectando
Si la conexión Bluetooth no se ha establecido en 5 minutos, la
unidad se apaga automáticamente. En ese caso, enciéndala de
nuevo pulsando el botón de alimentación durante 2 segundos.
Nota
Si no es posible establecer la conexión Bluetooth con un dispositivo ya
emparejado, repita el procedimiento de emparejamiento.
3
Inicie la reproducción en el dispositivo Walkman conectado a la
unidad.
La música del dispositivo Walkman se reproduce en el
dispositivo Bluetooth receptor.
Continúa
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
12 ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Sugerenciaugerencia
Es posible controlar el volumen en el dispositivo Bluetooth receptor.
Notas
Aunque controle el volumen en el dispositivo Walkman, el sonido emitido
desde el dispositivo Bluetooth receptor no cambiará. Si el dispositivo Bluetooth
receptor es compatible con el protocolo AVRCP (Vol +/-), podrá controlar su
volumen (para obtener más información, consulte la página 13).
Cuando esta unidad establece la conexión Bluetooth con el dispositivo Walkman,
el perl AVLS (Automatic Volume Limiter System, Sistema limitador automático
del volumen) se desactiva y no se emiten pitidos.
Si esta unidad y el dispositivo Bluetooth receptor salen del rango de
comunicación y la conexión Bluetooth naliza, repita el procedimiento desde el
paso
1
. Tenga en cuenta, sin embargo, que si la unidad y el dispositivo Bluetooth
receptor entran en el rango de comunicación de nuevo en menos de 10 minutos,
la conexión Bluetooth se restablecerá automáticamente.
Si escucha radio FM en un Walkman con un sintonizador de FM incorporado a
través del dispositivo Bluetooth receptor, asegúrese de conectar los auriculares
al Walkman, ya que el cable de auriculares funciona como una antena. De lo
contrario, no podrá recibir señales de FM.
Si el nivel de grabación de los datos de audio en el dispositivo Walkman es
demasiado alto, es posible que la calidad del sonido que emita el dispositivo
Walkman a través del dispositivo Bluetooth receptor no cumpla con los ajustes
personalizados del usuario como, por ejemplo, el de “Equalizer” (ecualizador), etc.
La reproducción a través de una conexión Bluetooth puede ocasionar ruidos,
interrupciones del sonido o cambios en la velocidad de reproducción, en función
de la ubicación y la utilización (página 14) de los dispositivos.
Acerca del interruptor MODE
Es posible seleccionar las preferencias de calidad del sonido o de estabilidad de la
comunicación inalámbrica.
MODE 1: la calidad de sonido tiene prioridad.
MODE 2: la estabilidad de recepción tiene prioridad.
Notas
Si ajusta el interruptor MODE en MODE 1 y sufre interferencias de otros
dispositivos de comunicación inalámbrica o interrupciones del sonido, ajústelo en
MODE 2.
En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que se produzca una
interrupción del sonido al cambiar entre MODE 1 y 2.
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
13
ES
Control con el mando a distancia
Conexión (conexión Bluetooth) con dispositivos compatibles
con el perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
(Perfil de control remoto de audio y vídeo)
El posible controlar el dispositivo Walkman mediante el botón de control de los
auriculares Bluetooth y ajustar el volumen del altavoz Bluetooth mediante el botón
de control del dispositivo Walkman. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth.
Antes de utilizar el mando a distancia, compruebe que se
haya realizado el pasos 1 y 2 así como los procedimientos del
apartado “Conexión/reproducción Bluetooth” (página 11).
Control a distancia del dispositivo Walkman mediante el
dispositivo Bluetooth receptor.
Sugerenciaugerencia
Al nalizar la reproducción en el Walkman, la unidad entra en modo “Compatible”. En
este modo, puede encender el Walkman mediante el dispositivo Bluetooth receptor.
Control a distancia del dispositivo Bluetooth receptor
mediante el dispositivo Walkman.
Notas
En función del estado del dispositivo Walkman, es posible que no pueda
controlarse el dispositivo Bluetooth receptor mediante el mando a distancia.
Aunque controle el volumen del dispositivo Walkman, el volumen del dispositivo
Bluetooth receptor como, por ejemplo, unos auriculares, no cambiará.
Cuando utilice el dispositivo Walkman con el mando a distancia, no cubra la unidad con las manos.
Cuando utilice el dispositivo Walkman con el mando a distancia del dispositivo Bluetooth
receptor, dirija la unidad hacia el dispositivo Bluetooth receptor.
En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que no pueda
controlarse el volumen del dispositivo Walkman mediante el mando a distancia.
Altavoz con AVRCP
Auriculares con AVRCP
Mando a distancia
(reproducir, detener, etc.)
Mando a distancia
(subir/bajar el volumen, etc.)
No cubra la unidad
con las manos.
Oriente la unidad hacia el
dispositivo Bluetooth receptor.
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
14 ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Precauciones
Comunicación Bluetooth
La tecnología inalámbricaLa tecnología inalámbrica
Bluetooth funciona en un rango de
aproximadamente 10 metros. El rango
máximo de comunicación puede variar
en función de los obstáculos (personas,
objetos metálicos, paredes, etc.) o del
entorno electromagnético.
Exterior de acero
Rendimiento limitado
Rendimiento óptimo
Esta unidad
Las condiciones siguientes pueden
provocar ruido, interrupciones o cambios
en la velocidad de reproducción.
– El uso de esta unidad dentro de una
bolsa de metal.
– El uso de esta unidad dentro de una
mochila o bolso.
– El uso de dispositivos que utilicen
una frecuencia de 2,4 GHz como,
por ejemplo, un dispositivo LAN
inalámbrico, un teléfono inalámbrico
o un microondas cerca de la unidad.
Como los dispositivos Bluetooth y las
LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)
utilizan la misma frecuencia,
pueden producirse interferencias de
microondas que provoquen el deterioro
de la velocidad de la comunicación, la
aparición de ruido o una conexión no
válida si la unidad se utiliza cerca de un
dispositivo LAN inalámbrico. En este
caso, realice el procedimiento siguiente.
Información complementaria
¿Qué es la
tecnología
Bluetooth?
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
corto alcance que permite la comunicación
inalámbrica de datos entre dispositivos
digitales como, por ejemplo, un ordenador
o una cámara digital. La tecnología
inalámbrica Bluetooth funciona en un
rango de aproximadamente 10 metros.
No es necesario utilizar un cable para
realizar la conexión, ya que Bluetooth es
una tecnología inalámbrica, ni tampoco
es necesario encarar los dispositivos
entre sí, como sucede con la tecnología
de infrarrojos. Por ejemplo, se puede
utilizar un dispositivo desde una bolsa o
un bolsillo.
La tecnología Bluetooth es una
convención internacional reconocida y
utilizada por millones de empresas de
todo el mundo.
Sistema de comunicación
y perles Bluetooth
compatibles de la unidad
Un perl es una estandarización de la
función para cada especicación del
dispositivo Bluetooth. Esta unidad es
compatible con el perl y la versión
Bluetooth siguientes:
Sistema de comunicación:
Especicación Bluetooth versión 2.0
Perl Bluetooth compatible:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
– AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
15
ES
–
Instale esta unidad y el dispositivo
Bluetooth a la distancia más corta
posible entre sí.
–
Si utiliza esta unidad a menos
de 10 m de un dispositivo LAN
inalámbrico, apague el dispositivo
LAN inalámbrico.
No se aceptan responsabilidades por
la pérdida de información que pudiera
producirse durante una comunicación
Bluetooth.
No se puede garantizar la conexión con
todos los dispositivos Bluetooth.
– Un dispositivo que disponga de la
función Bluetooth debe cumplir el
estándar Bluetooth especicado por
Bluetooth SIG y estar autenticado.
–
Incluso en el caso de que el dispositivo
conectado cumpla el estándar
Bluetooth mencionado anteriormente,
es posible que algunos dispositivos
no puedan conectarse o funcionar
correctamente, según las características
o las especicaciones del dispositivo.
En función del dispositivo que vaya a
conectarse, es posible que transcurra
cierto tiempo antes de que se inicie la
comunicación.
Seguridad
No deje caer, golpee ni exponga la
unidad a impactos fuertes de ningún
tipo ya que, de lo contrario, podrían
producirse daños en el producto.
No desmonte ni intente abrir ninguna
de las piezas de la unidad.
Ubicación
No coloque la unidad en ninguno de
los lugares siguientes.
– Cerca de un calefactor, o en unCerca de un calefactor, o en un
lugar expuesto a la luz solar directa
o a temperaturas extremadamente
elevadas
– En un lugar polvoriento
– En una supercie inestable o
inclinada
– En un lugar expuesto a fuertes
vibraciones
– En un cuarto de baño o en un
lugar en el que se condense mucha
humedad
– En el interior de un automóvil
expuesto a la luz solar directa
Notas sobre el uso en un
automóvil
No intente conectar ni utilizar la
unidad, un dispositivo de salida
de audio o una radio de automóvil
mientras conduce o espera ante una
señal de tráco.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y
seco o con un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de
detergente poco concentrada. No
utilice ningún tipo de disolvente como,
por ejemplo, alcohol o bencina, ya que
podría dañar el acabado.
Otros
Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relativo
a la unidad que no se trate en este
manual, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano a su
domicilio.
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
16 ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Solución de problemas
Si detecta cualquier problema con la unidad, desconéctela del dispositivo
Walkman y, a continuación, vuélvala a conectar transcurridos unos
instantes (reiniciar). Además, apague el dispositivo Bluetooth receptor
y, a continuación, vuélvalo a encender. (Para obtener más información
sobre el funcionamiento, consulte las instrucciones de funcionamiento
suministradas con cada dispositivo). Además, compruebe la siguiente
lista. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
Problema Causas/Soluciones
La unidad no está
encendida
(o se enciende un
momento y se apaga).
Compruebe la batería restante del dispositivo
Walkman. Si no hay batería suciente, cargue el
dispositivo Walkman.
No hay sonido
Compruebe la conexión de la unidad con el
dispositivo Walkman.
Compruebe que tanto la unidad como el dispositivo
Bluetooth receptor están encendidos.
Asegúrese de que la unidad no se encuentra
demasiado alejada del dispositivo Bluetooth receptor
de audio estéreo, o de que no recibe interferencias
de una red LAN inalámbrica, de otro dispositivo
inalámbrico de 2,4 GHz o de un microondas.
Empareje esta unidad y el dispositivo Bluetooth
receptor de nuevo.
El nivel del sonido
es bajo
Suba el volumen del dispositivo Bluetooth receptor
al máximo posible sin que se produzca una
distorsión del sonido. Si desea obtener información
detallada sobre el ajuste del volumen, consulte
el manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo Bluetooth receptor.
No es posible
modicar el nivel
de volumen..
Modique el nivel de volumen en el dispositivo
Bluetooth receptor.
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
17
ES
Problema Causas/Soluciones
El sonido aparece
distorsionado
Baje el volumen del dispositivo Bluetooth receptor
hasta que el sonido no aparezca distorsionado. Si
desea obtener información detallada sobre el ajuste
del volumen, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo Bluetooth receptor.
Se interrumpe
el sonido,
aparece ruido o
la velocidad de
reproducción
cambia
Si hay cerca un dispositivo que genera radiación
electromagnética como, por ejemplo, una red
LAN inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth o un
microondas, aleje la unidad de estas fuentes.
Retire cualquier obstáculo entre la unidad y el otro
dispositivo Bluetooth o aléjese del obstáculo.
Coloque esta unidad y el otro dispositivo Bluetooth
lo más cerca posible.
Vuelva a colocar u orientar la unidad.
Vuelva a colocar u orientar el otro dispositivo
Bluetooth.
No es posible
establecer el
emparejamiento.
Coloque esta unidad y el otro dispositivo Bluetooth
lo más cerca posible.
Compruebe que ha introducido la contraseña
(página 8).
No es posible
establecer
la conexión
Bluetooth con
un dispositivo
que ya haya sido
“emparejado”.
La unidad intenta establecer una conexión con
alguno de los dos últimos dispositivos reconocidos.
Si esta unidad no puede establecer la conexión
Bluetooth con un dispositivo emparejado, utilice los
procedimientos de conexión del dispositivo Bluetooth
receptor o empareje el dispositivo de nuevo.
Toda la información de emparejamiento se elimina.
Empareje el dispositivo de nuevo.
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
18 ES
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
Inicialización de la unidad
Es posible restablecer esta unidad a los ajustes predeterminados y
eliminar toda la información de emparejamiento.
1
Conecte la unidad al dispositivo Walkman mientras mantiene
pulsado el botón de alimentación de esta unidad.
2
Manténgalo pulsado durante más de 15 segundos.
El indicador parpadea 4 veces y la unidad se restablece a los
ajustes predeterminados. Se elimina toda la información de
emparejamiento.
WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [ES] 2-895-766-11(1)
19
ES
Especicaciones
* Códec: Formato de compresión y
conversión de la señal de audio
* Códec de subbandas
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones (1)
“WALKMAN” y el logotipo de
“WALKMAN” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
El diseño y las especicaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Generales
Sistema de comunicación
Especicación Bluetooth versión 2.0
Salida
Clase 2 de la especicación Bluetooth
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m*
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz
(entre 2,4000 GHz y 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perl Bluetooth compatible*
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole)
Códecs compatibles*
SBC*
Terminales
WM-PORT (de 22 clavijas)
Temperatura de funcionamiento
De 5 ºC a 35 ºC
Dimensiones
Aprox. 28,1 × 29,1 × 7,8 mm (an/al/
prf) (incluyendo las partes salientes)
Peso
Aprox. 5 g
* La cobertura real variará en función
de factores como, por ejemplo, los
obstáculos que puedan interponerse entre
los dispositivos, los campos magnéticos
que puedan existir en torno a hornos
microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de recepción, el rendimiento
de la antena, el sistema operativo, la
aplicación de soware, etc.
* Los perles estándar Bluetooth indican la
nalidad de la comunicación Bluetooth
entre dispositivos.
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
2IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi
o scosse elettriche, non esporre
questo apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno
spaziochiuso, quale una libreria o un
mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture per la ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non mettere sull’apparecchio degli
oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Con la presente Sony Corp. dichiara che
questo apparecchio è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare
il seguente URL: http://www.compliance.
sony.de/
Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà
di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a
Sony Corporation.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto
o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere
considerato come un normale
riuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad
un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ucio comunale, il servizio locale
di smaltimento riuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
3
IT
IT
Indice
Caratteristiche .......................... 4
Operazioni di base di dispositivi
Bluetooth .................................. 5
Operazioni preliminari
Posizione e funzione delle
parti ........................................ 6
Collegamento a un
Walkman ................................ 7
Associazione in corso ............... 8
Associazione .............................. 8
Procedure di associazione ......... 8
Informazioni sugli
indicatori .............................. 10
Ascolto di musica
Connessione Bluetooth/
Riproduzione ....................... 11
Controllo a distanza ............... 13
Informazioni aggiuntive
Tecnologia Bluetooth ............. 14
Precauzioni ............................. 14
Soluzione dei problemi .......... 16
Inizializzazione
dell’apparecchio ................... 18
Caratteristiche tecniche ......... 19
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
4IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
Caratteristiche
Il presente apparecchio è un trasmettitore audio che utilizza la
tecnologia Bluetooth.
Trasmettendo i segnali audio a un dispositivo di ricezione Bluetooth (cue,
autoradio, diusore, sistema a componenti stereo e così via) *
1
, è possibile
ascoltare la musica in modalità senza li collegando il presente apparecchio al
Walkman dotato di connettore WM-PORT *
2
(22 piedini).
*1 È necessario che i dispositivi di ricezione Bluetooth supportino il prolo A2DP
(Advanced Audio Distribution Prole).
*2 WM-PORT è un connettore multiplo dedicato per il collegamento di accessori alWM-PORT è un connettore multiplo dedicato per il collegamento di accessori al
Walkman.
Di seguito sono riportate le funzioni del presente apparecchio:
Trasmissione audio utilizzando la tecnologia senza li Bluetooth.
Possibilità di utilizzo con qualsiasi Walkman dotato di un connettore
WM-PORT (22 piedini).
Prolo AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) supportato
– Possibilità di eseguire le operazioni di base di un Walkman utilizzando cue
Bluetooth* e così via.
– Funzione di controllo del volume (+/-) di diusori Bluetooth* e così via tramite
un Walkman.
* Compatibilità con il prolo AVRCP richiesta
* Compatibilità con il prolo AVRCP (Vol +/-) richiesta
Operazione di carica non necessaria; alimentazione ricevuta dal Walkman.
Walkman con connettore
WM-PORT (22 piedini)
Questo apparecchio
Cue Bluetooth e
così via
Suggerimentouggerimento
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia Bluetooth, vedere a pagina 14.
Per ulteriori informazioni sui dispositivi Bluetooth disponibili, visitare i seguenti siti Web:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Cina: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Per altri paesi o altre regioni: http://www.css.ap.sony.com/
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
5
IT
Operazioni di base di dispositivi Bluetooth
Nell’esempio riportato di seguito, è illustrato il metodo secondo cui è possibile
trasmettere la musica riprodotta su un Walkman collegato a questo apparecchio
e ascoltarla tramite un dispositivo di ricezione Bluetooth (cue).
Associazione in corso
L’associazione consente a un dispositivo di ricezione Bluetooth e a questo
apparecchio di riconoscersi a vicenda.
Una volta eettuata questa operazione, non è necessario ripeterla.
Walkman con connettore
WM-PORT (22 piedini)
Questo apparecchio Dispositivo di ricezione
Bluetooth (cue)
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 8.
Connessione Bluetooth
Accendere il dispositivo di ricezione Bluetooth, quindi avviare la riproduzione sul
Walkman. La connessione Bluetooth viene stabilita in modo automatico.
Ascolto di musica
È possibile ascoltare la musica riprodotta sul Walkman collegato al presente
apparecchio attraverso il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 11.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 11.
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
6IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
Operazioni preliminari
Posizione e funzione delle parti
WM-PORT (22
piedini)
Consente di eettuare il
collegamento al connettore
WM-PORT di un Walkman
(pagina 7).
Indicatore
Indica lo stato del presente
apparecchio (pagina 10).
Tasto di
alimentazione
Consente di eettuare le
seguenti operazioni:
• Accensione/spegnimento
dell’apparecchio
(pagina 7).
• Associazione (pagina 8).
• Inizializzazione
dell’apparecchio
(pagina 18).
Interruttore MODE
Facendo scorrere
l’interruttore sulla
posizione 1 o 2, è possibile
selezionare il modo di
trasmissione (pagina 12).
Parte anteriore Parte posteriore
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
7
IT
Collegamento a un Walkman
Collegare il presente apparecchio al connettore WM-PORT di un
Walkman in modo saldo.
Per accendere il presente apparecchio
Collegando il presente apparecchio al Walkman, la relativa alimentazione
si attiva automaticamente. Se durante il collegamento a un Walkman
l’alimentazione dell’apparecchio è disattivata, tenere premuto il tasto di
alimentazione dell’apparecchio per circa 2 secondi per attivarla. Quando
l’apparecchio è acceso, l’indicatore lampeggia due volte.
Per spegnere l’apparecchio
Per spegnere l’apparecchio, tenere premuto il tasto di alimentazione dello stesso
per circa 2 secondi. L’indicatore lampeggia una volta e l’apparecchio si spegne.
Suggerimento
Il tempo di comunicazione massimo o il tempo necessario ad attivare il modo di attesa può
variare in base al Walkman in uso. Per ulteriori informazioni, visitare i seguenti siti Web:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Cina: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Per altri paesi o altre regioni: http://www.css.ap.sony.com/
Note
Per ascoltare la musica proveniente dalla presa cue del Walkman, scollegare il
presente apparecchio dal Walkman.
Mentre è acceso, l’apparecchio consuma l’alimentazione del Walkman. Se non
viene utilizzata la funzione Bluetooth, si consiglia di spegnere l’apparecchio.
Se l’apparecchio viene spento durante la riproduzione mediante Walkman, la
riproduzione si arresta.
Non è necessario caricare il presente apparecchio, poiché riceve alimentazione
dal Walkman collegato. Prima dell’uso, si consiglia di controllare la carica residua
della pila del Walkman.
A seconda del modello di Walkman, potrebbe non essere possibile collegare leA seconda del modello di Walkman, potrebbe non essere possibile collegare le
cue qualora il presente apparecchio sia collegato al Walkman.
Tasto di alimentazione
WM-PORT (22 piedini)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
8IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
Associazione in corso
Associazione
Prima di utilizzare i dispositivi Bluetooth, è necessario “associarli”
l’uno all’altro.
Una volta associati i dispositivi Bluetooth, non è necessario eettuare di
nuovo l’associazione, ad eccezione dei casi riportati di seguito:
Se le informazioni relative all’associazione vengono eliminate in
seguito ad una riparazione e così via.
Se il presente apparecchio viene associato a 9 o più dispositivi di ricezione.
L’apparecchio può essere associato a un massimo di 8 dispositivi di ricezione
Bluetooth. Se un nuovo dispositivo viene associato in seguito all’associazione di
8 dispositivi, il dispositivo la cui data dell’ultima connessione è anteriore a quella
degli altri 8 dispositivi associati, viene sostituito da quello nuovo.
Se l’apparecchio viene inizializzato.
In questo caso, tutte le informazioni relative all’associazione
vengono eliminate (pagina 18).
Procedure di associazione
1
Collegare il presente apparecchio al Walkman (pagina 7).
L’alimentazione del presente apparecchio viene attivata.
2
Tenere premuto il tasto di alimentazione dell’apparecchio per circa 2
secondi per spegnerlo.
3
Posizionare il presente apparecchio e il dispositivo di ricezione
Bluetooth da associare entro 1 m di distanza.
4
Impostare il dispositivo di ricezione Bluetooth sullo stato di
“Associazione in corso”.
(A tale scopo, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di
ricezione Bluetooth.)
Nota
Il codice di protezione* del presente apparecchio è “0000”. A seconda del
dispositivo di ricezione Bluetooth, potrebbe essere necessario immettere il
codice di protezione (in questo caso, “0000”). Non è possibile associare
l’apparecchio a un dispositivo di ricezione Bluetooth con un codice di
protezione diverso da “0000”.
* È possibile che il codice di protezione venga denominato “codice di accesso”,
“codice PIN”, “numero PIN” o “password”.
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
9
IT
5
Tenere premuto il tasto di alimentazione dell’apparecchio per oltre
7 secondi per attivare lo stato di “Associazione in corso”.
Dopo circa 2 secondi, l’indicatore lampeggia due volte. Continuare
a tenere premuto il tasto di alimentazione.
Quando l’indicatore dell’apparecchio lampeggia rapidamente, rilasciare
il tasto. L’apparecchio entra nello stato di “Associazione in corso”.
Lo stato dell’indicatore dell’apparecchio cambia come descritto di
seguito, quindi viene eettuata l’associazione con il dispositivo di
ricezione Bluetooth.
Indicatore che lampeggia rapidamente: Associazione in corso
L’indicatore lampeggia mentre viene inviata la risposta al
dispositivo di ricezione Bluetooth.
(Associazione eettuata)
Indicatore che lampeggia (ad intervalli di circa 5 secondi):
Connessione eettuabile
Note
Lo stato di “Associazione in corso” dell’apparecchio viene disattivato dopoLo stato di “Associazione in corso” dell’apparecchio viene disattivato dopo
circa 5 minuti. Se l’associazione non viene eettuata entro 5 minuti, ripetere
la procedura di cui sopra a partire dal punto
4
.
Per attivare lo stato di “Associazione in corso”, occorre innanzitutto
disattivare l’alimentazione del presente apparecchio.
Se l’associazione non è completata
Ripetere la procedura a partire dal punto 2.
Per annullare lo stato di “Associazione in corso”
Tenere premuto il tasto di alimentazione per circa 2 secondi per
spegnere l’apparecchio.
Suggerimentouggerimento
Per associare l’apparecchio a più dispositivi di ricezione Bluetooth, ripetere
singolarmente i punti 2 e 5 per ciascun dispositivo.
Nota
A seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, è possibile che l’apparecchio non
entri automaticamente nello stato di “Connessione eettuabile”. In questo caso,
consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo.
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
10 IT
Informazioni sugli indicatori
Stato Indicatore
Alimentazione attivata Lampeggia due volte
Alimentazione
disattivata
Lampeggia una volta
Associazione in corso Lampeggia rapidamente
Associazione eettuata Lampeggia due volte
Connessione in corso Lampeggia (ad intervalli di circa
1 secondo)
Connessione eettuata Lampeggia due volte
Connessione in corso
Lampeggia lentamente (ad intervalli di
circa 5 secondi)
Connessione
eettuabile
Lampeggia (ad intervalli di circa 5
secondi)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
11
IT
Ascolto di musica
Connessione Bluetooth/Riproduzione
È possibile ascoltare la musica riprodotta sul Walkman collegato al
presente apparecchio attraverso il dispositivo di ricezione Bluetooth
(cue e così via).
Prima di utilizzare l’apparecchio, completare l’associazione
del presente apparecchio e del dispositivo di ricezione
Bluetooth (pagina 8).
1
Impostare il dispositivo di ricezione Bluetooth sul modo di
“Connessione eettuabile” della connessione Bluetooth. (A
tale scopo, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di
ricezione Bluetooth.)
2
Collegare il presente apparecchio al Walkman, quindi accendere il
Walkman.
Lo stato dell’indicatore dell’apparecchio cambia come descritto
di seguito, quindi viene stabilita la connessione Bluetooth tra
l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Indicatore che lampeggia due volte: l’alimentazione è
attivata
Indicatore che lampeggia (ad intervalli di circa 1 secondo):
Connessione in corso
Indicatore che lampeggia due volte: connessione eettuata
Indicatore che lampeggia lentamente (ad intervalli di circa
5 secondi): connessione in corso
Se la connessione Bluetooth non viene stabilita entro 5 minuti,
l’apparecchio si spegne automaticamente. In questo caso,
accenderlo di nuovo tenendo premuto il tasto di alimentazione
per circa 2 secondi.
Nota
Se non è possibile stabilire la connessione Bluetooth con il dispositivo già
associato, provare di nuovo. Continua
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
12 IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
3
Avviare la riproduzione sul Walkman collegato al presente apparecchio.
La musica del Walkman viene riprodotta sul dispositivo di
ricezione Bluetooth.
Suggerimentouggerimento
È possibile controllare il volume del dispositivo di ricezione Bluetooth.
Note
Anche se si controlla il volume sul Walkman, l’audio proveniente dal dispositivo
di ricezione Bluetooth non cambia. Se il dispositivo di ricezione Bluetooth
supporta il protocollo AVRCP (Vol +/-), è possibile controllare il relativo volume.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 13.
Se con l’apparecchio viene stabilita la connessione Bluetooth con il Walkman,
la funzione AVLS (Automatic Volume Limiter System, sistema di limitazione
automatica del volume) viene disattivata e i segnali acustici non vengono emessi.
Se l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth oltrepassano il raggioSe l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth oltrepassano il raggio
d’azione previsto e la connessione Bluetooth termina, ripetere la procedura
a partire dal punto 1. Si noti, tuttavia, che se l’apparecchio e il dispositivo di
ricezione Bluetooth tornano di nuovo entro il raggio di connessione entro circa
10 minuti, la connessione Bluetooth viene ristabilita automaticamente.
Durante l’ascolto della radio FM di un Walkman con sintonizzatore FMDurante l’ascolto della radio FM di un Walkman con sintonizzatore FM
incorporato attraverso il dispositivo di ricezione Bluetooth, accertarsi di
collegare le cue al Walkman, in quanto il cavo delle stesse funziona da antenna;
diversamente, non è possibile ricevere i segnali FM.
Se il livello di registrazione dei dati audio riprodotti sul Walkman èSe il livello di registrazione dei dati audio riprodotti sul Walkman è
eccessivamente elevato, la qualità dell’audio in uscita dal dispositivo di ricezione
Bluetooth potrebbe non soddisfare le impostazioni personalizzate dall’utente, ad
esempio, “Equalizer” (Equalizzatore) e così via.
A seconda della posizione e dell’uso, è possibile che la riproduzione attraversoA seconda della posizione e dell’uso, è possibile che la riproduzione attraverso
una connessione Bluetooth produca dei disturbi, che l’audio subisca delle
interruzioni oppure che la velocità di riproduzione cambi (pagina 14).
Informazioni sull’interruttore MODE
È possibile selezionare la qualità audio o la stabilità della comunicazione senza li
come desiderato.
MODE 1: la qualità audio assume la priorità.
MODE 2: la stabilità della ricezione assume la priorità.
Note
Se impostando l’interruttore MODE su MODE 1 si vericano delle interferenzeSe impostando l’interruttore MODE su MODE 1 si vericano delle interferenze
provenienti da altri dispositivi di comunicazione senza li oppure delle
interruzioni dell’audio, impostare l’interruttore su MODE 2.
A seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, è possibile che durante ilA seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, è possibile che durante il
passaggio da MODE 1 a 2 e viceversa l’audio subisca un’interruzione.
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
13
IT
Controllo a distanza
Se viene effettuata la connessione (connessione Bluetooth) a
dispositivi che supportano il profilo AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) (Profilo di controllo remoto audio/video)
È possibile controllare il Walkman utilizzando il tasto di controllo delle cue
Bluetooth, nonché regolare il volume dei diusori Bluetooth mediante il tasto di
controllo del Walkman. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione con i dispositivi Bluetooth.
Prima di procedere al controllo a distanza, accertarsi di avere
effettuato le operazioni riportate ai punti 1 e 2 della sezione
“Connessione Bluetooth/Riproduzione” (pagina 11).
Effettuare il controllo a distanza del Walkman mediante il
dispositivo di ricezione Bluetooth.
Suggerimentouggerimento
Quando la riproduzione sul Walkman viene arrestata, il presente apparecchio entra
nel modo di “Connessione eettuabile”. In questo modo, è possibile accendere il
Walkman utilizzando il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Effettuare il controllo a distanza del dispositivo di ricezione
Bluetooth mediante il Walkman.
Note
A seconda dello stato del Walkman, potrebbe non essere possibile eettuare ilA seconda dello stato del Walkman, potrebbe non essere possibile eettuare il
controllo a distanza del dispositivo di ricezione Bluetooth.
Anche se si controlla il volume sul Walkman, il volume del dispositivo di
ricezione Bluetooth, ad esempio le cue, non cambia.
Durante il controllo a distanza del Walkman, non coprire il presente apparecchio con le mani.
Durante l’uso del Walkman per il controllo a distanza del dispositivo di ricezione
Bluetooth, rivolgere il presente apparecchio in direzione del dispositivo di
ricezione Bluetooth.
A seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, potrebbe non essere possibileA seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, potrebbe non essere possibile
modicare il volume mediante il telecomando dal Walkman.
Controllo a distanza
(riproduzione, arresto e così via) Cue con prolo AVRCP
Controllo a distanza
(Vol +, Vol - e così via)
Diusori con prolo AVRCP
Rivolgere l’apparecchio in direzione
del dispositivo di ricezione Bluetooth.
Non coprire l’apparecchio
con le mani.
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
14 IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
Precauzioni
Informazioni sulla
comunicazione Bluetooth
La tecnologia senza li BluetoothLa tecnologia senza li Bluetooth
opera entro un raggio di circa 10 metri.
La distanza massima di comunicazione
potrebbe variare in base alla presenza
di ostacoli (elementi metallici,
pareti, persone e così via) o di campi
elettromagnetici.
Mobiletto in acciaio
Prestazioni limitate
Prestazioni ottimali
Questo apparecchio
Nelle seguenti condizioni, è possibile
che si verichino disturbi, interruzioni
dell’audio o alterazioni della velocità di
riproduzione.
– Durante l’uso all’interno di un
contenitore metallico.
– Durante l’uso all’interno di uno
zainetto o una borsa.
–
In prossimità del presente apparecchio
è in uso un dispositivo che impiega
frequenze a 2,4 GHz, ad esempio un
dispositivo LAN senza li, un telefono
cordless o un forno a microonde.
I dispositivi Bluetooth e le reti LAN
senza li (IEEE802.11b/g) impiegano le
stesse frequenze, pertanto, se utilizzati
entro brevi distanze, si potrebbero
vericare interferenze a microonde
che causerebbero alterazioni della
velocità di comunicazione, disturbi
o connessioni errate. In tal caso,
eettuare quanto riportato di seguito.
Informazioni aggiuntive
Tecnologia
Bluetooth
Bluetooth è una tecnologia senza li
funzionante entro brevi distanze che,
senza l’uso di cavi, consente di trasmettere
dati tra dispositivi digitali, ad esempio un
computer o una fotocamera digitale. La
tecnologia senza li Bluetooth opera entro
un raggio di circa 10 metri.
Trattandosi di una tecnologia senza li,
con Bluetooth non occorre utilizzare cavi,
né posizionare i dispositivi l’uno di fronte
all’altro come con la tecnologia a infrarossi.
Ad esempio, è possibile utilizzare questi tipi
di dispositivo in una borsa o una tasca.
La tecnologia Bluetooth è uno standard
internazionale supportato da migliaia di
aziende che la impiegano in tutto il mondo.
Sistema di
comunicazione e proli
Bluetooth compatibili
dell’apparecchio
La creazione di un prolo consente di
rendere standard la funzione Bluetooth
di ogni specica dei dispositivi dotati di
questa tecnologia. Il presente apparecchio
supporta la versione e i proli Bluetooth
seguenti:
Sistema di comunicazione: specica
Bluetooth versione 2.0
Proli Bluetooth compatibili:
–
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole, prolo di distribuzione audio
avanzata)
–
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole, prolo di controllo remoto
audio/video)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
15
IT
–
Installare il presente apparecchio e
il dispositivo Bluetooth il più vicino
possibile l’uno all’altro.
–
Se il presente apparecchio viene
utilizzato entro un raggio di circa
10 m da un dispositivo LAN senza
li, spegnere quest’ultimo.
Sony non potrà essere ritenuta
responsabile in caso di eventuale
dispersione di informazioni durante le
comunicazioni Bluetooth.
Non è possibile garantire la
connessione con tutti i dispositivi
Bluetooth.
– Per la conformità con lo standard
Bluetooth specicato da Bluetooth
SIG e per l’autenticazione, occorre
disporre di un dispositivo dotato
della funzione Bluetooth.
–
Anche se il dispositivo collegato è
conforme con lo standard Bluetooth
di cui sopra, potrebbe non essere
possibile connettere alcuni dispositivi
oppure alcuni di essi potrebbero non
funzionare correttamente in base alle
relative funzioni o speciche.
A seconda del dispositivo da
connettere, l’avvio della comunicazione
potrebbe richiedere tempo.
Sicurezza
Non lasciare cadere, colpire né
sottoporre l’apparecchio a forti urti di
alcun tipo, onde evitare di danneggiare
il prodotto.
Non smontare né tentare di accedere alle
parti che compongono l’apparecchio.
Installazione
Non collocare l’apparecchio nei
seguenti luoghi.
– Luoghi soggetti a luce solare diretta,Luoghi soggetti a luce solare diretta,
in prossimità di radiatori o altre
posizioni soggette a temperature
estremamente elevate
– Luoghi polverosi
– Superci inclinate o instabili
– Luoghi soggetti a vibrazioni
eccessive
– Luoghi ad elevata umidità, quali una
sala da bagno
– All’interno di un’auto esposta alla
luce solare diretta
Note sull’uso in auto
Non collegare o utilizzare il presente
apparecchio, un dispositivo di uscita
audio o un’autoradio durante la guida
né durante la sosta ad un semaforo.
Pulizia
Pulire l’apparecchio con un panno
morbido asciutto o leggermente
inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare alcun
tipo di solvente, quale alcol o benzina,
che potrebbe danneggiare la nitura.
Altro
Per eventuali domande o problemi
riguardanti questo apparecchio non
trattati nel presente manuale, rivolgersi
al più vicino rivenditore Sony.
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
16 IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
Soluzione dei problemi
Se durante l’uso del presente apparecchio si vericano dei problemi,
scollegare l’apparecchio dal Walkman, quindi ricollegarlo dopo alcuni
istanti (azzeramento). Inoltre, spegnere il dispositivo di ricezione
Bluetooth, quindi accenderlo di nuovo. (Per ulteriori informazioni
sulla modalità d’uso, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
ciascun dispositivo). Controllare inoltre quanto riportato di seguito. Se
eventuali problemi persistono, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Sintomo Causa/Rimedio
L’apparecchio
non si accende
oppure si spegne
dopo pochi istanti
dall’accensione.
Vericare il tempo residuo della pila del Walkman.
Se la capacità residua della pila non è suciente,
caricare il Walkman.
Assenza di audio
Vericare il collegamento tra il presente apparecchio
e il Walkman.
Vericare che l’apparecchio e il dispositivo di
ricezione Bluetooth siano entrambi accesi.
Accertarsi che il presente apparecchio non sia
eccessivamente distante dal dispositivo di ricezione
Bluetooth oppure che non sia soggetto a interferenze
provenienti da una rete LAN senza li, da un altro
dispositivo senza li a 2,4 GHz o da un forno a microonde.
Eettuare di nuovo l’associazione del presente
apparecchio e del dispositivo di ricezione Bluetooth.
Livello audio
basso
Regolare il volume del dispositivo di ricezione
Bluetooth sul livello più alto possibile che non
implichi alcuna distorsione dell’audio. Per ulteriori
informazioni sulla regolazione del volume, fare
riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con
il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Non è possibile
modicare il
livello di volume.
Modicare il livello di volume del dispositivo di
ricezione Bluetooth.
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
17
IT
Sintomo Causa/Rimedio
Audio distorto
Abbassare il volume del dispositivo di ricezione
Bluetooth, nché l’audio non risulta più distorto. Per
ulteriori informazioni sulla regolazione del volume,
fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione
con il dispositivo di ricezione Bluetooth.
L’audio si
interrompe, si
vericano disturbi
oppure la velocità
di riproduzione
cambia
Se in prossimità dell’apparecchio sono
presenti dispositivi che generano radiazioni
elettromagnetiche, ad esempio una rete LAN
senza li, altri dispositivi Bluetooth o un forno
a microonde, allontanare l’apparecchio da tali
sorgenti.
Rimuovere eventuali ostacoli tra il presente
apparecchio e l’altro dispositivo Bluetooth oppure
allontanare questi ultimi dagli ostacoli.
Posizionare il presente apparecchio e gli altri
dispositivi Bluetooth il più vicino possibile.
Posizionare o orientare nuovamente il presente
apparecchio.
Posizionare o orientare nuovamente l’altro
dispositivo Bluetooth.
Non è possibile
eseguire
l’associazione.
Posizionare il presente apparecchio e gli altri
dispositivi Bluetooth il più vicino possibile.
Vericare l’esattezza del codice di accesso immesso
(pagina 8).
Non è possibile
stabilire la
connessione
Bluetooth con
un dispositivo
precedentemente
“associato”.
Il presente apparecchio tenta di eseguire la
connessione a uno degli ultimi due dispositivi
riconosciuti. Se l’apparecchio non riesce a stabilire la
connessione Bluetooth con un dispositivo associato,
eseguire di nuovo le procedure di connessione sul
dispositivo di ricezione Bluetooth oppure associare
nuovamente il dispositivo.
In questo caso, è possibile che le informazioni
relative all’associazione vengano eliminate. Eseguire
di nuovo l’associazione del dispositivo.
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
18 IT
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
Inizializzazione dell’apparecchio
È possibile reimpostare il presente apparecchio sui valori predeniti
ed eliminare tutte le informazioni relative all’associazione.
1
Collegare il presente apparecchio al Walkman e
contemporaneamente tenere premuto il tasto di alimentazione
dell’apparecchio.
2
Mantenere premuto il tasto di alimentazione per oltre 15 secondi
circa.
L’indicatore lampeggia 4 volte, quindi l’apparecchio viene
reimpostato sui valori predefiniti. In questo caso, tutte le
informazioni relative all’associazione vengono eliminate.
WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1) WLA-NWB1 [IT] 2-895-766-11(1)
19
IT
Caratteristiche tecniche
* Codec: formato di conversione e di
compressione dei segnali audio
* Codec sottobanda
Accessori in dotazione
Istruzioni per l’uso (1)
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN”
sono marchi di fabbrica registrati di
Sony Corporation.
Il design e le caratteristiche tecniche
sono soggetti a modiche senza
preavviso.
Generali
Sistema di comunicazione
Specica Bluetooth versione 2.0
Uscita
Specica Bluetooth Power Class 2
Distanza massima di comunicazione
Linea d’aria: circa 10 m*
Banda di frequenza
Banda da 2,4 GHz
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS
Prolo Bluetooth compatibile*
A2DP (prolo di distribuzione audio
avanzata)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole)
Codec supportati*
SBC*
Terminali
WM-PORT (22 piedini)
Temperatura di utilizzo
Da 5 ºC a 35 ºC
Dimensioni
Circa 28,1 × 29,1 × 7,8 mm (l/a/p)
(incluse le parti sporgenti)
Peso
Circa 5 g
* La gamma eettiva varia in base a
fattori quali ostacoli tra i dispositivi,
campi magnetici in prossimità di forni a
microonde, elettricità statica, sensibilità di
ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema
operativo, applicazione soware e così via.
* I proli standard Bluetooth specicano
il tipo di comunicazione Bluetooth tra i
dispositivi.