Sony Group WX900BT Bluetooth Audio System User Manual WX 900BT

Sony Corporation Bluetooth Audio System WX 900BT

(Short-Term Confidential) User Manual

E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\010COV.fm masterpage: Cover
4-575-513-11(1)
WX-900BT
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Bluetooth®
Audio System
The warranty for this product is included in this manual
(page 35, 36).
La garantie de ce produit est inclus dans le présent manuel
(page 40).
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the
unit.
Record the serial number in the spaces provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. WX-900BT
Serial No.
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 18.
For the connection/installation, see page 31.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la
page 35.
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-
vous à la page 20.
010COV.book Page 1 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
2GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\020INT.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
The nameplate indicating operating voltage, etc., is
located on the bottom of the chassis.
Warning
This transmitter must not be co-located or operated
in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Under Industry Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna of a
type and maximum (or lesser) gain approved for
the transmitter by Industry Canada. To reduce
potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that
the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)
is not more than that necessary for successful
communication.
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC
radio frequency (RF) Exposure rules. This
equipment has very low levels of RF energy that is
deemed to comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it
should be installed and operated keeping the
radiator at least 20 cm or more away from person’s
body.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard.
For the State of California, USA only
Perchlorate Material – special handling may apply,
See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Note on the lithium battery
Do not expose the battery to excessive heat such as
direct sunlight, fire or the like.
Disclaimer regarding services offered by third
parties
Services offered by third parties may be changed,
suspended, or terminated without prior notice.
Sony does not bear any responsibility in these sorts
of situations.
For safety, be sure to install this unit in the
dashboard of the car as the rear side of the unit
becomes hot during use.
For details, see “Connection/Installation”
(page 31).
FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA
PROVINCE DE QUÉBEC.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
ˋReorient or relocate the receiving antenna.
ˋIncrease the separation between the
equipment and receiver.
ˋConnect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
ˋConsult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
Warning if your car’s ignition has no ACC
position
Be sure to set the AUTO OFF function (page 19).
The unit will shut off completely and
automatically in the set time after the unit is
turned off, which prevents battery drain. If you
do not set the AUTO OFF function, press and hold
OFF until the display disappears each time you
turn the ignition off.
010COV.book Page 2 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
This device complies with Part 15 of the FCC Rules
and Industry Canada's licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
3GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\020INT.fm masterpage: Right_
A
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT,
DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO
OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS
HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
Dear customer, this product includes a radio
transmitter.
Please check your vehicle operation manual or
contact the manufacturer of your vehicle or your
vehicle dealer, before you install this product into
your vehicle.
Emergency calls
This BLUETOOTH car handsfree and the electronic
device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
as user-programmed function, which cannot
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic
device for essential communications (such as
medical emergencies).
On BLUETOOTH communication
ˎMicrowaves emitting from a BLUETOOTH device
may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH
devices in the following locations, as it may cause
an accident.
ˋwhere inflammable gas is present, in a hospital,
train, airplane, or petrol station
ˋnear automatic doors or a fire alarm
ˎThis unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to provide
a secure connection when the BLUETOOTH
wireless technology is used, but security may not
be enough depending on the setting. Be careful
when communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
ˎWe do not take any responsibility for the leakage
of information during BLUETOOTH
communication.
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual,
consult your nearest Sony dealer.
Important notice
010COV.book Page 3 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
4GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\010COVTOC.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Table of Contents
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Getting Started
Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting Other Portable Audio Device . . . . . . . . 9
Listening to the Radio
Listening to the Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Using Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . 10
Listening to the SiriusXM Radio . . . . . . . . . . . . . . . 10
Playback
Playing a Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Playing a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Playing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Searching and Playing Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Listening to Pandor
Setting up Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Streaming Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Available Operations in Pandora® . . . . . . . . . . . . . 14
Handsfree Calling (via BLUETOOTH
only)
Receiving a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Available Operations during Call . . . . . . . . . . . . . . 16
Useful Functions
SongPal with iPhone/Android smartphone . . . . . 16
Using Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Settings
Canceling the DEMO Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Basic Setting Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
General Setup (GENERAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sound Setup (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Display Setup (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BLUETOOTH Setup (BT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SongPal Setup (SONGPAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Additional Information
Updating the Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connection/Installation
Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Parts List for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Important notice
The warranty for this product is included in this
manual (page 35, 36). Keep this manual for
future use.
010COV.book Page 4 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
5GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Guide to Parts and Controls
ȩ (browse) (page 11, 13, 14)
Enter the browse mode during playback.
PTY (program type)
Select PTY in RDS.
ȪSOURCE
Turn on the power.
Change the source.
OFF
Press and hold for 1 second to turn the source
off and display the clock.
Press and hold for more than 2 seconds to turn
off the power and the display.
If the unit is turned off and the display
disappears, operation by the remote
commander is not available.
ȫControl dial
Rotate to adjust the volume.
PUSH ENTER
Enter the selected item.
Press SOURCE, rotate then press to change the
source.
MENU*
Open the setup menu.
* Not available when the BT phone is selected.
VOICE (page 16, 17, 18)
Press and hold for more than 2 seconds to
activate voice dial, voice recognition when the
“SongPal” function is on (Android™ smartphone
only), or the Siri function (iPhone only).
N-Mark
Touch the control dial with Android smartphone
to make BLUETOOTH connection.
ȬReset button (page 7)
ȭDSPL (display)
Press to change display items.
SCRL (scroll)
Press and hold to scroll a display item.
ȮDisc slot
ȯDisplay window
Ȱì (disc eject)
ȱMEGA BASS
Reinforces bass sound in synchronization with
the volume level. Press to change the MEGA
BASS setting: [1], [2], [OFF].
Automatically sets to [OFF] when [C.AUDIO+] is
set to [ON].
Main unit
010COV.book Page 5 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
6GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
ȲMODE (page 10, 11, 12, 14, 16)
(back)
Return to the previous display.
ȳSEEK +/–
Tune in radio stations automatically. Press and
hold to tune manually.
Ã/Ñ (prev/next)
ù/ß (fast-reverse/fast-forward)
ȴ CALL
Enter the call menu. Receive/end a call.
Press and hold for more than 2 seconds to
switch the BLUETOOTH signal.
ȵNumber buttons (1 to 6)
Receive stored radio stations. Press and hold to
store stations.
Call a stored phone number. Press and hold to
store a phone number.
ALBUM è/Ă
Skip an album for audio device. Press and hold
to skip albums continuously.
Press Ă to thumbs up, or è to thumbs down in
Pandora® (page 14).
(repeat)
(shuffle)
MIC (page 16)
PAUSE
ȶAUX input jack
ȷUSB port
ȸReceptor for the remote commander
The VOL (volume) + button has a tactile dot.
ȽSOUND*
Open the SOUND menu directly.
MENU*
Press and hold to open the setup menu.
* Not available when the BT phone is selected.
ȾR/a/{/C
Select a setup item, etc.
ENTER
Enter the selected item.
Press and hold for more than 2 seconds to
establish or terminate the “SongPal” function.
Ã/Ñ (prev/next)
+/– (album +/–)
ȿVOL (volume) +/–
Remove the insulation film before use.
RM-X231 Remote commander
010COV.book Page 6 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
7GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time, after
replacing the car battery, or changing the
connections, you must reset the unit. Press the
reset button with a ball-point pen, etc.
Note
Pressing the reset button will erase the clock setting
and some stored contents.
Setting the Clock
1Press MENU, rotate the control dial to
select [SET GENERAL], then press it.
2Rotate the control dial to select [SET
CLOCK-ADJ], then press it.
The hour indication flashes.
3Rotate the control dial to set the hour
and minute.
To move the digital indication, press SEEK +/–.
4After setting the minute, press MENU.
The setup is complete and the clock starts.
To display the clock
Press DSPL.
Preparing a BLUETOOTH Device
You can enjoy music, or perform handsfree calling
depending on the BLUETOOTH compatible device
such as a smartphone, cellular phone and audio
device (hereafter “BLUETOOTH device” if not
otherwise specified). For details on connecting,
refer to the operating instructions supplied with the
device.
Before connecting the device, turn down the
volume of this unit; otherwise, loud sound may
result.
By touching the control dial on the unit with an
NFC* compatible smartphone, the unit is paired and
connected with the smartphone automatically.
* NFC (Near Field Communication) is a technology
enabling short-range wireless communication
between various devices, such as mobile phones and
IC tags. Thanks to the NFC function, data
communication can be achieved easily just by
touching the relevant symbol or designated location
on NFC compatible devices.
For a smartphone with Android OS 4.0 or lower
installed, downloading the app “NFC Easy Connect”
available at Google Play™ is required. The app may
not be downloadable in some countries/regions.
1Activate the NFC function on the
smartphone.
For details, refer to the operating instructions
supplied with the smartphone.
2Touch the N-Mark part of the unit with
the N-Mark part of the smartphone.
Make sure that lights up on the display of the
unit.
To disconnect by One touch
Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark
part of the smartphone again.
Notes
ˎWhen making the connection, handle the
smartphone carefully to prevent scratches.
ˎOne touch connection is not possible when the unit is
already connected to another NFC compatible device.
In this case, disconnect the other device, and make
connection with the smartphone again.
Getting Started
Connecting with a Smartphone by One
touch (NFC)
010COV.book Page 7 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
8GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
When connecting a BLUETOOTH device for the first
time, mutual registration (called “pairing”) is
required. Pairing enables this unit and other devices
to recognize each other.
1Place the BLUETOOTH device within 1 m
(3 ft) of this unit.
2Press CALL, rotate the control dial to
select [SET PAIRING], then press it.
flashes while the unit is in pairing standby
mode.
3Perform pairing on the BLUETOOTH
device so it detects this unit.
4Select [WX-XXXX] (your model name)
shown in the display of the BLUETOOTH
device.
If your model name does not appear, repeat
from step 2.
5If passkey* input is required on the
BLUETOOTH device, input [0000].
* Passkey may be called “Passcode,” “PIN code,
“PIN number” or “Password,” etc., depending on
the device.
When pairing is made, stays lit.
6Select this unit on the BLUETOOTH device
to establish the BLUETOOTH connection.
or lights up when the connection is made.
Note
While connecting to a BLUETOOTH device, this unit
cannot be detected from another device. To enable
detection, enter the pairing mode and search for this
unit from another device.
To start playback
For details, see “Playing a BLUETOOTH Device”
(page 12).
To cancel pairing
Perform step 2 to cancel the pairing mode after this
unit and the BLUETOOTH device are paired.
To use a paired device, connection with this unit is
required. Some paired devices will connect
automatically.
1Press CALL, rotate the control dial to
select [SET BT SIGNL], then press it.
Make sure that lights up.
2Activate the BLUETOOTH function on the
BLUETOOTH device.
3Operate the BLUETOOTH device to
connect to this unit.
or lights up.
Icons in the display:
To connect the last-connected device from
this unit
Activate the BLUETOOTH function on the
BLUETOOTH device.
Press SOURCE, then select [BT PHONE] or [BT
AUDIO].
Press ENTER to connect with the cellular phone, or
PAUSE to connect with the audio device.
Note
While streaming BLUETOOTH audio, you cannot
connect from this unit to the cellular phone. Connect
from the cellular phone to this unit instead.
Tip
With BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned
to on, this unit reconnects automatically to the last-
connected cellular phone.
Pairing and connecting with a
BLUETOOTH device
[0000]
Input passkey
Connecting with a paired BLUETOOTH
device
Lights up when handsfree calling is
available by enabling the HFP (Handsfree
Profile).
Lights up when the audio device is
playable by enabling the A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
010COV.book Page 8 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
9GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
To install the microphone
For details, see “Installing the microphone”
(page 33).
When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is
connected to the USB port, the unit is paired and
connected with the iPhone/iPod automatically.
To enable BLUETOOTH Auto Pairing, make sure
[AUTOPAIR] in [BT] is set to [ON] (page 21).
1Activate the BLUETOOTH function on the
iPhone/iPod.
2Connect an iPhone/iPod to the USB port.
Make sure that lights up on the display of the
unit.
Notes
ˎBLUETOOTH Auto Pairing is not possible if the unit is
already connected to another BLUETOOTH device. In
this case, disconnect the other device, then connect
the iPhone/iPod again.
ˎIf BLUETOOTH Auto Pairing is not established, see
“Preparing a BLUETOOTH Device” for details (page 7).
Connecting a USB Device
1Turn down the volume on the unit.
2Connect the USB device to the unit.
To connect an iPod/iPhone, use the USB
connection cable for iPod (not supplied).
Connecting Other Portable
Audio Device
1Turn off the portable audio device.
2Turn down the volume on the unit.
3Connect the portable audio device to the
AUX input jack (stereo mini jack) on the
unit with a connecting cord (not
supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug.
4Press SOURCE to select [AUX].
To match the volume level of the connected
device to other sources
Start playback of the portable audio device at a
moderate volume, and set your usual listening
volume on the unit.
Press MENU, then select [SET SOUND] q [SET AUX
VOL] (page 20).
Connecting with an iPhone/iPod
(BLUETOOTH Auto Pairing)
010COV.book Page 9 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
10GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Listening to the Radio
To listen to the radio, press SOURCE to select
[TUNER].
1Press MODE to change the band (FM1,
FM2, FM3, AM1 or AM2).
2Press MENU, rotate the control dial to
select [SET GENERAL], then press it.
3Rotate the control dial to select [SET
BTM], then press it.
The unit stores stations in order of frequency on
the number buttons.
1Press MODE to change the band (FM1,
FM2, FM3, AM1 or AM2).
2Perform tuning.
To tune manually
Press and hold SEEK +/– to locate the
approximate frequency, then press SEEK +/–
repeatedly to fine adjust to the desired
frequency.
To tune automatically
Press SEEK +/–.
Scanning stops when the unit receives a station.
1While receiving the station that you want
to store, press and hold a number button
(1 to 6) until [MEM] appears.
1Select the band, then press a number
button (1 to 6).
Using Radio Data System (RDS)
1Press PTY during FM reception.
2Rotate the control dial until the desired
program type appears, then press it.
The unit starts to search for a station
broadcasting the selected program type.
Type of programs
The CT data from the RDS transmission sets the
clock.
1Set [SET CT-ON] in [SET GENERAL]
(page 19).
Listening to the SiriusXM Radio
Only SiriusXM brings you more of what you love to
listen to, all in one place. Get over 140 channels,
including commercial-free music plus the best
sports, news, talk, comedy and entertainment.
Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM
Connect Vehicle Tuner and Subscription are
required. For more information, visit
www.siriusxm.com
After installing your SiriusXM Connect Vehicle Tuner
and antenna, press SOURCE to select [SIRIUSXM].
You should be able to hear the SiriusXM preview
channel on Channel 1. After verifying that you can
hear the preview channel, select Channel 0 to find
the Radio ID of your tuner. In addition, the Radio ID
is located on the bottom of the SiriusXM Connect
Vehicle Tuner and its packaging. You will need this
Listening to the Radio
Storing automatically (BTM)
Tuning
Storing manually
Receiving the stored stations
Selecting program types (PTY)
NEWS (News), INFORM (Information), SPORTS
(Sports), TALK (Talk), ROCK (Rock), CLS ROCK
(Classic Rock), ADLT HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft
Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country),
OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA
(Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Classical),
R & B (Rhythm and Blues), SOFT R&B (Soft Rhythm
and Blues), LANGUAGE (Foreign Language), REL
MUSC (Religious Music), REL TALK (Religious Talk),
PERSNLTY (Personality), PUBLIC (Public), COLLEGE
(College), HABL ESP (Spanish Talk), MUSC ESP
(Spanish Music), HIP HOP (Hip-Hop), WEATHER
(Weather)
Setting clock time (CT)
Activating your SiriusXM Subscription
010COV.book Page 10 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
11GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
number to activate your subscription. Write the
number down for reference.
In the USA, you can activate online or by calling
SiriusXM Listener Care:
ˎOnline: Visit www.siriusxm.com/activatenow
ˎPhone: Call 1-866-635-2349
In Canada, you can activate online or by calling
SiriusXM Listener Care:
ˎOnline: Visit www.siriusxm.ca/activatexm
ˎPhone: Call 1-877-438-9677
As part of the activation process, the SiriusXM
satellites will send an activation message to your
tuner. When your radio detects that the tuner has
received the activation message, your radio will
display: [SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO
CONTINUE]. Once subscribed, you can tune to
channels in your subscription plan.
Notes
ˎThe activation process usually takes 10 to 15 minutes,
but may take up to an hour.
ˎYour radio will need to be turned on and receiving the
SiriusXM signal to receive the activation message.
1Press (browse).
2Rotate the control dial to select
[CHANNEL], then press it.
3Rotate the control dial to select the
desired channel, then press it.
To select channels from categories
1Press (browse).
2Rotate the control dial to select [CATEGORY], then
press it.
3Rotate control dial to select the desired category,
then press it.
To store channels
1While receiving the channel that you want to store,
press and hold a number button (1 to 6) until [MEM]
appears.
To receive the stored channel, press MODE to select
[SX1], [SX2] or [SX3], then press a number button (1
to 6).
To set a parental control
The parental control feature allows you to limit
access to SiriusXM channels with mature content.
When enabled, the parental control feature requires
you to enter a passcode to tune to the locked
channels. Information on setting up the passcode
and locking channels can be found below.
1Press MENU and rotate the control dial.
2Select [SET GENERAL] q [SET PARENTAL] q
[SET LOCK SEL] q [SET LOCK-ON].
3Enter the passcode by rotating the control dial on
the unit or pressing a/{ on the remote
commander.
To move the entry position, press SEEK +/– on the
unit or R/C on the remote commander.
The initial passcode is [0000].
4After entering the passcode, press ENTER.
To unlock the channels, select [SET LOCK-OFF].
To change the passcode
1Press MENU and rotate the control dial.
2Select [SET GENERAL] q [SET PARENTAL] q [SET
CODEEDIT].
3Enter the current passcode on the current passcode
input display, then press ENTER.
The initial passcode is [0000].
4Enter your new 4-digit passcode on the new
passcode input display, then press ENTER.
To change display items
Press DSPL to change as follows:
Channel Number (Default) q Channel Name q Artist
Name q Song Title q Content Info q Category Name
q Clock
Selecting channels for SiriusXM
010COV.book Page 11 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
12GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Playing a Disc
1Insert the disc (label side up).
Playback starts automatically.
Playing a USB Device
In these Operating Instructions, “iPod” is used as a
general reference for the iPod functions on an iPod
and iPhone, unless otherwise specified by the text
or illustrations.
For details on the compatibility of your iPod, see
About iPod” (page 22) or visit the support site on
the back cover.
MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer
Protocol) type USB devices (such as a USB flash
drive, digital media player, Android smartphone)
compliant with the USB standard can be used.
Depending on the digital media player or Android
smartphone, setting the USB connection mode to
MTP is required.
Notes
ˎFor details on the compatibility of your USB device,
visit the support site on the back cover.
ˎPlayback of the following files is not supported.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
ˋcopyright-protected files
ˋDRM (Digital Rights Management) files
ˋMulti-channel audio files
MP3/WMA/AAC:
ˋlossless compression files
WAV:
ˋMulti-channel audio files
1Connect a USB device to the USB port
(page 9).
Playback starts.
If a device is already connected, to start
playback, press SOURCE to select [USB] ([IPD]
appears in the display when the iPod is
recognized).
2Adjust the volume on this unit.
To stop playback
Press and hold OFF for 1 second.
To remove the device
Stop playback, then remove the device.
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB, phone call
volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do
not inadvertently increase the volume on the unit
during a call, as a sudden loud sound may result
when the call ends.
1During playback, press and hold MODE
until [MODE IPOD] appears.
Operations of the iPod become available.
Note that the volume can be adjusted only by
the unit.
To exit passenger control
Press and hold MODE until [MODE AUDIO] appears.
Playing a BLUETOOTH Device
You can play contents on a connected device that
supports BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1Make BLUETOOTH connection with the
audio device (page 8).
2Press SOURCE to select [BT AUDIO].
3Operate the audio device to start
playback.
4Adjust the volume on this unit.
Notes
ˎDepending on the audio device, information such as
title, track number/time and playback status may not
be displayed on this unit.
ˎEven if the source is changed on this unit, playback of
the audio device does not stop.
ˎ[BT AUDIO] does not appear in the display while
running the “SongPal” application via the BLUETOOTH
function.
Playback
Operating an iPod directly (Passenger
control)
010COV.book Page 12 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
13GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
To match the volume level of the BLUETOOTH
device to other sources
Start playback of the BLUETOOTH audio device at a
moderate volume, and set your usual listening
volume on the unit.
Press MENU, then select [SET SOUND] q [SET BTA
VOL] (page 21).
Searching and Playing Tracks
1During playback, press (repeat) or
(shuffle) repeatedly to select the desired
play mode.
Playback in the selected play mode may take
time to start.
Available play modes differ depending on the
selected sound source.
1During CD, USB or BT AUDIO*1 playback,
press (browse)*2 to display the list of
search categories.
When the track list appears, press (back)
repeatedly to display the desired search
category.
*1 Available only for audio devices supporting
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
or above.
*2 During USB playback, press (browse) for
more than 2 seconds to directly return to the
beginning of the category list.
2Rotate the control dial to select the
desired search category, then press it to
confirm.
3Repeat step 2 to search the desired track.
Playback starts.
To exit the Quick-BrowZer mode
Press (browse).
1Press (browse).
2Press SEEK +.
3Rotate the control dial to select the item.
The list is jumped in steps of 10% of the total
number of items.
4Press ENTER to return to the Quick-
BrowZer mode.
The selected item appears.
5Rotate the control dial to select the
desired item, then press it.
Playback starts.
Repeat play and shuffle play
Searching a track by name (Quick-
BrowZer™)
Searching by skipping items
(Jump mode)
010COV.book Page 13 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
14GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Pandora® is available to stream music through your
iPhone and Android smartphone. You can control
Pandora® on a BLUETOOTH connected iPhone/
Android smartphone from this unit.
Pandora® is only available in certain countries.
Please visit
http://www.pandora.com/legal
for more information.
Setting up Pandor
1Check the compatibility of your mobile
device by visiting the support site on the
back cover.
2Download the latest version of the
Pandora® application from your
smartphone’s app store. A list of
compatible devices can be found at
www.pandora.com/everywhere/mobile
Streaming Pandor
1Connect the mobile device with this unit
(page 7).
2Press SOURCE to select [PANDORA].
3Launch Pandora® application on your
mobile device.
4Press PAUSE to start playback.
If the device number appears
Make sure that the same numbers are displayed
(e.g., 123456) in this unit and the mobile device,
then press ENTER on this unit and select [Yes] on
the mobile device.
When activating the BLUETOOTH function
You can adjust the volume level.
Press MENU, then select [SET SOUND] q [SET BTA
VOL] (page 21).
Available Operations in
Pandor
“Thumbs Up” or “Thumbs Down” feedback allows
you to personalize stations.
1During playback, press Ă (Thumbs Up) or
è (Thumbs Down).
The station list allows you to easily select a desired
station.
1During playback, press (browse).
2Press SEEK + to select the sorting order
[BY DATE] or [A TO Z].
3Rotate the control dial to select the
desired station, then press it.
Playback starts.
The track currently being played can be
bookmarked and stored in your Pandora® account.
1During playback, press MODE.
Listening to Pandor
“Thumbs” feedback
Using the station list
Bookmarking
010COV.book Page 14 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
15GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
To use a cellular phone, connect it with this unit. For
details, see “Preparing a BLUETOOTH Device”
(page 7).
Receiving a Call
1Press CALL when a call is received with a
ringtone.
The phone call starts.
Note
The ringtone and talker’s voice are output only from the
front speakers.
To reject the call
Press and hold OFF for 1 second.
To end the call
Press CALL again.
Making a Call
You can make a call from the phonebook or call
history when a cellular phone supporting PBAP
(Phone Book Access Profile) is connected.
1Press CALL, rotate the control dial to
select [PHONE BOOK], then press it.
2Rotate the control dial to select an initial
from the initial list, then press it.
3Rotate the control dial to select a name
from the name list, then press it.
4Rotate the control dial to select a
number from the number list, then press
it.
The phone call starts.
1Press CALL, rotate the control dial to
select [RECENT CALL], then press it.
A list of the call history appears.
2Rotate the control dial to select a name
or phone number from the call history,
then press it.
The phone call starts.
1Press CALL, rotate the control dial to
select [DIAL NUMBER], then press it.
2Rotate the control dial to enter the
phone number, and lastly select [ ]
(space), then press ENTER*.
The phone call starts.
* To move the digital indication, press SEEK +/–.
Note
[_] appears instead of [#] on the display.
1Press CALL, rotate the control dial to
select [REDIAL], then press it.
The phone call starts.
1Press SOURCE, rotate the control dial to
select [BT PHONE], then press it.
2Press a number button (1 to 6) to select
the contact you want to call.
3Press ENTER.
The phone call starts.
Presetting phone numbers
You can store up to 6 contacts in the preset dial.
1Select a phone number that you want to store in
the preset dial, from the phonebook, call history or
by inputting the phone number directly.
The phone number appears in the display of this
unit.
2Press and hold a number button (1 to 6) until [MEM]
appears.
The contact is stored in the selected preset number.
Handsfree Calling (via BLUETOOTH
only)
From the phonebook
From the call history
By phone number input
By redial
By preset number
010COV.book Page 15 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
16GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
You can make a call by saying the voice tag stored
in a connected cellular phone that has a voice
dialing function.
1Press CALL, rotate the control dial to
select [VOICE DIAL], then press it.
Alternatively, press and hold VOICE while the
“SongPal” function is off.
2Say the voice tag stored on the cellular
phone.
Your voice is recognized, and the call is made.
To cancel voice dialing
Press VOICE.
Available Operations during
Call
To adjust the ringtone volume
Rotate the control dial while receiving a call.
To adjust the talker’s voice volume
Rotate the control dial during a call.
To adjust the volume for the other party (Mic
gain adjustment)
Press MIC.
Adjustable volume levels: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI].
To reduce echo and noise (Echo Canceler/
Noise Canceler Mode)
Press and hold MIC.
Settable mode: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
To switch between handsfree mode and
handheld mode
During a call, press MODE to switch the phone call
audio between the unit and cellular phone.
Note
Depending on the cellular phone, this operation may
not be available.
SongPal with iPhone/Android
smartphone
Downloading the latest version
of “SongPal” application is
required from the App Store for
iPhone or from Google Play for
Android smartphone.
Notes
ˎFor your safety, follow your local
traffic laws and regulations, and
do not operate the application
while driving.
ˎ“SongPal” is an app for
controlling Sony audio devices
which are compatible with “SongPal, by your iPhone/
Android smartphone.
ˎWhat you can control with “SongPal” varies
depending on the connected device.
ˎTo make use of “SongPal” features, see the details on
your iPhone/Android smartphone.
ˎFor further details on “SongPal,” visit the following
URL: http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
1Make the BLUETOOTH connection with
iPhone/Android smartphone (page 7).
2Launch the “SongPal” application.
3Press MENU, rotate the control dial to
select [SET SONGPAL], then press it.
Connection to iPhone/Android smartphone
starts.
For details on the operations on iPhone/
Android smartphone, see the help of the
application.
If the device number appears
Make sure that the number is displayed (e.g.,
123456), then select [Yes] on the iPhone/Android
smartphone.
To terminate connection
Press MENU, rotate the control dial to select [SET
SONGPAL], then press it.
By voice tags
Useful Functions
Establishing the SongPal connection
010COV.book Page 16 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
17GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Selecting the source or application
You can operate to select the desired source or
application on iPhone/Android smartphone.
To select the source
Press SOURCE repeatedly. Alternatively, press
SOURCE, rotate the control dial to select the desired
source, then press ENTER.
To display the source list
Press SOURCE.
Announcement of various information by
voice guide (Android smartphone only)
When SMS, Twitter/Facebook/Calendar
notifications, etc., are received, they are
automatically announced through the unit
speakers.
For details on settings, refer to the help of the
application.
Activating voice recognition (Android
smartphone only)
By registering applications, you can control an
application by voice command. For details, refer to
the help of the application.
To activate voice recognition
1Press and hold VOICE to activate voice recognition.
2Say the desired voice command into the
microphone when [Say Source or App] appears on
the Android smartphone.
Notes
ˎVoice recognition may not be available in some cases.
ˎVoice recognition may not work properly depending
on the performance of the connected Android
smartphone.
ˎOperate under conditions where noise such as engine
sound is minimized during voice recognition.
Replying a message of SMS (Android
smartphone only)
You can reply a message by voice recognition.
1Activate voice recognition, then input “Reply.
The message input display appears on the “SongPal”
application.
2Input a reply message by voice recognition.
The list of message candidates appears on the
“SongPal” application.
3Rotate the control dial to select the desired
message, then press it.
The message is sent out.
Making sound and display settings
You can adjust the settings relating to sound and
display via iPhone/Android smartphone.
For details on settings, refer to the help of the
application.
010COV.book Page 17 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
18GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Using Siri Eyes Free
Siri Eyes Free allows you to use an iPhone
handsfree by simply speaking into the microphone.
This function requires you to connect an iPhone to
the unit via BLUETOOTH. Availability is limited
iPhone 4s or later. Make sure that your iPhone is
running the latest iOS version.
You must complete BLUETOOTH registration and
connection configurations for the iPhone with the
unit in advance. For details, see “Preparing a
BLUETOOTH Device” (page 7).
1Activate the Siri function on the iPhone.
For details, refer to the operating instructions
supplied with the iPhone.
2Press and hold VOICE.
The voice command display appears.
3After the iPhone beeps, speak into the
microphone.
The iPhone beeps again, then Siri starts
responding.
To deactivate Siri Eyes Free
Press VOICE.
Notes
ˎThe iPhone may not recognize your voice depending
on usage conditions. (For example, if you are in a
moving car.)
ˎSiri Eyes Free may not function properly, or the
response time may lag in locations where iPhone
signals are difficult to receive.
ˎDepending on the iPhone’s operating condition, Siri
Eyes Free may not function properly, or may quit.
ˎIf you play a track with an iPhone using the
BLUETOOTH audio connection, when the track starts
playback via BLUETOOTH, Siri Eyes Free automatically
quits and the unit switches to the BLUETOOTH audio
source.
ˎWhen Siri Eyes Free is activated during audio
playback, the unit may switch to the BLUETOOTH
audio source even if you do not specify a track to play.
ˎWhen connecting the iPhone to the USB port, Siri Eyes
Free may not function properly, or may quit.
ˎWhen connecting the iPhone to the unit, do not
activate Siri with the iPhone. Siri Eyes Free may not
function properly, or may quit.
ˎThere is no audio sound while Siri Eyes Free is
activated.
Canceling the DEMO Mode
You can cancel the demonstration display which
appears when the source is off and the clock is
displayed.
1Press MENU, rotate the control dial to
select [SET GENERAL], then press it.
2Rotate the control dial to select [SET
DEMO], then press it.
3Rotate the control dial to select [SET
DEMO-OFF], then press it.
The setting is complete.
4Press (back) twice.
The display returns to normal reception/play
mode.
Basic Setting Operation
You can set items in the following setup categories:
General setup (GENERAL), Sound setup (SOUND),
Display setup (DISPLAY), BLUETOOTH setup (BT),
SongPal setup (SONGPAL)
(Not available when the BT phone is selected.)
1Press MENU.
2Rotate the control dial to select the setup
category, then press it.
The items that can be set differ depending on
the source and settings.
3Rotate the control dial to select the
options, then press it.
To return to the previous display
Press (back).
General Setup (GENERAL)
DEMO (demonstration)
Activates the demonstration: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 7)
BEEP
Activates the beep sound: [ON], [OFF].
Settings
010COV.book Page 18 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
19GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
AUTO OFF
Shuts off automatically after a desired time
when the unit is turned off: [ON] (30 minutes),
[OFF].
STEERING
Registers/resets the setting of the steering
wheel remote control.
(Available when connected with the connection
cable (not supplied).) (Available only while the
source is off and the clock is displayed.)
STR CONTROL (steering control)
Selects the input mode of the connected remote
control. To prevent a malfunction, be sure to
match the input mode with the connected
remote control before use.
CUSTOM
Input mode for the steering wheel remote
control (automatically selected when [EDIT
CUSTOM] is complete or [RESET CUSTOM] is
performed)
PRESET
Input mode for the wired remote control
excluding the steering wheel remote control
EDIT CUSTOM
Registers the functions (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) to the
steering wheel remote control:
ɞRotate the control dial to select the function
you want to assign to the steering wheel
remote control, then press it.
ɟWhile [REGISTER] is blinking, press and hold
the button on the steering wheel remote
control you want to assign the function to.
When registration is complete, [REGISTERED]
is displayed.
ɠTo register other functions, repeat steps ɞ
and ɟ.
(Available only when [STR CONTROL] is set to
[CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Resets the setting of the steering wheel remote
control: [YES], [NO]. (Available only when [STR
CONTROL] is set to [CUSTOM].)
Notes
ˎWhile making settings, only button operation on
the unit is available. For safety, park your car
before making this setting.
ˎIf an error occurs while registering, all the
previously-registered information remains. Restart
registration from the function where the error
occurred.
ˎThis function may not be available on some
vehicles. For details on the compatibility of your
vehicle, visit the support site on the back cover.
CT (clock time)
Activates the CT function: [ON], [OFF].
BTM (best tuning memory) (page 10)
(Available only when the tuner is selected.)
PARENTAL
Sets the parental lock to [ON], [OFF], and edits
the passcode (page 11).
(Available only when SiriusXM is selected.)
SXM RESET (SiriusXM reset)
Initializes the SiriusXM Connect Vehicle Tuner
settings (preset channels/parental lock): [YES],
[NO].
(Available only when SiriusXM is selected.)
FIRMWARE
Checks/updates the firmware version. For
details, visit the following support site:
http://esupport.sony.com/
FW VERSION (firmware version)
Displays current firmware version.
FW UPDATE (firmware update)
Enters firmware update process: [YES], [NO].
(Available only while the source is off and the
clock is displayed.)
Sound Setup (SOUND)
This setup menu is available when any source
except for the BT phone is selected.
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Reproduces sound by optimizing the digital
signal with the Sony recommended sound
settings: [ON], [OFF]. (Automatically sets to [OFF]
when [EQ10 PRESET] is changed and/or
[MEGABASS] is set to [1] or [2] and/or [DSO] is set
to [LOW], [MID] or [HIGH].)
EQ10 PRESET
Selects an equalizer curve from 10 equalizer
curves or off:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[CUSTOM].
The equalizer curve setting can be memorized
for each source.
EQ10 CUSTOM
Sets [CUSTOM] of EQ10.
Setting the equalizer curve: [BAND1] 32 Hz,
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
The volume level is adjustable in 1 dB steps,
from -6 dB to +6 dB.
010COV.book Page 19 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
20GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
POSITION (listening position)
F/R POS (front/rear position)
Simulates a natural sound field by delaying the
sound output from speakers to suit your
position:
ɞ [FRONT L] (front left),
ɟ [FRONT R] (front right),
ɠ [FRONT] (center front),
ɡ [ALL] (center of your car),
[CUSTOM] (position set by the advanced car
audio settings on SongPal)
[OFF] (no position set)
ADJ POSITION* (adjust position)
Fine-tunes the listening position setting: [+3]
[CENTER] – [-3].
SW POS* (subwoofer position)
ʭ [NEAR] (near),
ʮ [NORMAL] (normal),
ʯ [FAR] (far)
DSO (dynamic soundstage organizer)
Creates a more ambient sound as if there were
speakers in the dashboard: [OFF], [LOW], [MID],
[HIGH].
BALANCE
Adjusts the sound balance: [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Adjusts the relative level: [FRONT-15] – [CENTER]
– [REAR-15].
DSEE (digital sound enhancement engine)
Improves digitally compressed sound by
restoring high frequencies lost in the
compression process.
This setting can be memorized for each source
other than the tuner.
Selects the DSEE mode: [ON], [OFF].
AAV (advanced auto volume)
Adjusts the playback volume level of all
playback sources to the optimum level: [ON],
[OFF].
RB ENH (rear bass enhancer)
Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by
applying a low pass filter setting to the rear
speakers. This function allows the rear speakers
to work as a subwoofer if one is not connected.
(Available only when [SW DIREC] is set to [OFF].)
RBE MODE (rear bass enhancer mode)
Selects the rear bass enhancer mode: [1], [2], [3],
[OFF].
LPF FREQ (low pass filter frequency)
Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (low pass filter slope)
Selects the LPF slope: [1], [2], [3].
SW DIREC (subwoofer direct connection)
You can use the subwoofer without a power
amplifier when it is connected to the rear
speaker lead.
(Available only when [RBE MODE] is set to [OFF].)
Be sure to connect a 4 – 8 ohm subwoofer to
either of the rear speaker leads. Do not connect
a speaker to the other rear speaker lead.
SW MODE (subwoofer mode)
Selects the subwoofer mode: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (subwoofer phase)
Selects the subwoofer phase: [NORM], [REV].
SW POS* (subwoofer position)
Selects the subwoofer position: [NEAR],
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (low pass filter frequency)
Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (low pass filter slope)
Selects the LPF slope: [1], [2], [3].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (subwoofer level)
Adjusts the subwoofer volume level:
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
([ATT] is displayed at the lowest setting.)
SW PHASE (subwoofer phase)
Selects the subwoofer phase: [NORM], [REV].
SW POS* (subwoofer position)
Selects the subwoofer position: [NEAR],
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (low pass filter frequency)
Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (low pass filter slope)
Selects the LPF slope: [1], [2], [3].
HPF (high pass filter)
HPF FREQ (high pass filter frequency)
Selects the front/rear speaker cut-off frequency:
[OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (high pass filter slope)
Selects the HPF slope (effective only when [HPF
FREQ] is set to other than [OFF]): [1], [2], [3].
AUX VOL (AUX volume level)
Adjusts the volume level for each connected
auxiliary device: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
This setting negates the need to adjust the
volume level between sources.
010COV.book Page 20 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
21GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
BTA VOL (BLUETOOTH audio volume level)
Adjusts the volume level for each connected
BLUETOOTH device: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
This setting negates the need to adjust the
volume level between sources.
* Does not appear when [F/R POS] is set to [OFF].
Display Setup (DISPLAY)
DIMMER
Dims the display: [ON], [OFF], [AT] (auto)
([AT] is available only when the illumination
control lead is connected, and turn on the head
light).
BUTTON-C (button color)
Sets a preset color or customized color for the
buttons.
COLOR
Selects from 15 presets colors, 1 customized
color.
CUSTOM-C (custom color)
Registers a customized color for the buttons.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Adjustable color range: [0] – [32] ([0] cannot
be set for all color ranges).
DSPL-C (display color)
Sets a preset color or customized color for the
display.
COLOR
Selects from 15 presets colors, 1 customized
color.
CUSTOM-C (custom color)
Registers a customized color for the display.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Adjustable color range: [0] – [32] ([0] cannot
be set for all color ranges).
ALL-C (all color)
Sets a preset color or customized color for the
display and buttons.
COLOR
Selects from 15 presets colors, 1 customized
color.
CUSTOM-C (custom color)
Registers a customized color for the display and
buttons.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Adjustable color range: [0] – [32] ([0] cannot
be set for all color ranges).
SND SYNC (sound synchronization)
Activates the synchronization of the illumination
with the sound: [ON], [OFF].
M. DISPLAY (motion display)
Shows moving patterns: [LM], [ON], [OFF].
AUTO SCR (auto scroll)
Scrolls long items automatically: [ON], [OFF].
(Not available when the AUX or tuner is
selected.)
BLUETOOTH Setup (BT)
PAIRING (page 8)
PHONE BOOK (page 15)
REDIAL (page 15)
RECENT CALL (page 15)
VOICE DIAL (page 16)
DIAL NUMBER (page 15)
RINGTONE
Selects whether this unit or the connected
cellular phone outputs the ringtone: [1] (this
unit), [2] (cellular phone).
AUTO ANS (auto answer)
Sets this unit to answer an incoming call
automatically: [OFF], [1] (about 3 seconds), [2]
(about 10 seconds).
AUTOPAIR (auto pairing)
Start BLUETOOTH pairing automatically when
iOS device version 5.0 or later is connected via
USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (page 8)
Activates/deactivates the BLUETOOTH function.
BT INIT (BLUETOOTH initialize)
Initializes all the BLUETOOTH related settings
(pairing information, preset number, device
information, etc.): [YES], [NO].
When disposing the unit, initialize all the
settings.
(Available only while the source is off and the
clock is displayed.)
SongPal Setup (SONGPAL)
Establish and terminate “SongPal” function
(connection).
010COV.book Page 21 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
22GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Updating the Firmware
You can update the firmware of this unit from the
following support site:
http://esupport.sony.com/
To update the firmware, visit the support site, then
follow the online instructions.
Precautions
ˎCool off the unit beforehand if your car has been
parked in direct sunlight.
ˎDo not leave the front panel or audio devices
brought in inside the car, or it may cause
malfunction due to high temperature in direct
sunlight.
ˎPower antenna (aerial) extends automatically.
Moisture condensation
Should moisture condensation occur inside the
unit, remove the disc and wait for about an hour for
it to dry out; otherwise the unit will not operate
properly.
To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs.
ˎDo not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
parked in direct sunlight.
ˎBefore playing, wipe the discs
with a cleaning cloth from the
center out. Do not use
solvents such as benzine,
thinner, commercially
available cleaners.
ˎThis unit is designed to play
discs that conform to the
Compact Disc (CD) standard.
DualDiscs and some of the music discs encoded
with copyright protection technologies do not
conform to the Compact Disc (CD) standard,
therefore, these discs may not be playable by this
unit.
ˎDiscs that this unit CANNOT play
ˋDiscs with labels, stickers, or sticky tape or
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
ˋDiscs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may damage
the unit.
ˋ8 cm (3 1/4 in) discs.
Notes on CD-R/CD-RW discs
ˎIf the multi-session disc begins with a CD-DA
session, it is recognized as a CD-DA disc, and
other sessions are not played.
ˎDiscs that this unit CANNOT play
ˋCD-R/CD-RW of poor recording quality.
ˋCD-R/CD-RW recorded with an incompatible
recording device.
ˋCD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.
ˋCD-R/CD-RW other than those recorded in
music CD format or MP3 format conforming to
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-
session.
ˎYou can connect to the following iPod models.
Update your iPod devices to the latest software
before use.
Compatible iPhone/iPod models
Additional Information
Notes on discs
Playback order of audio files
About iPod
Compatible Model Bluetooth® USB
iPhone 6 Plus íí
iPhone 6 íí
iPhone 5s íí
iPhone 5c íí
iPhone 5 íí
iPhone 4s íí
iPhone 4 íí
iPhone 3GS íí
iPhone 3G í
Folder (album)
Audio file (track)
010COV.book Page 22 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
23GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
ˎ“Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean
that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of
this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual,
consult your nearest Sony dealer.
Maintenance
Replacing the lithium battery of the remote
commander
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
remote commander becomes shorter.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replaced only with the same or
equivalent type.
Notes on the lithium battery
ˎKeep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
ˎWipe the battery with a dry cloth to ensure a good
contact.
ˎBe sure to observe the correct polarity when installing
the battery.
ˎDo not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Specifications
FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA
PROVINCE DE QUÉBEC.
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at 4
Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 80 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency:
FM CCIR: -1,956.5 to -487.3 kHz and
+500.0 to +2,095.4 kHz
Usable sensitivity: 8 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 73 dB
Separation: 50 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range: 530 – 1,710 kHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Sensitivity: 26 μV
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
iPod touch
(5th generation) íí
iPod touch
(4th generation) íí
iPod touch
(3rd generation) í
iPod touch
(2nd generation) í
iPod classic í
iPod nano
(7th generation) í
iPod nano
(6th generation) í
iPod nano
(5th generation) í
iPod nano
(4th generation) í
iPod nano
(3rd generation) í
Compatible Model Bluetooth® USB
+ side up
010COV.book Page 23 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
24GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)
ˋfolders (albums): 150 (including root folder)
ˋfiles (tracks) and folders: 300 (may less than 300
if folder/file names contain many characters)
ˋdisplayable characters for a folder/file name: 32
(Joliet)/64 (Romeo)
Corresponding codec: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
and AAC (.m4a)
USB Player section
Interface: USB (High-speed)
Maximum current: 1 A
The maximum number of recognizable tracks:
10,000
Corresponding codec:
MP3 (.mp3)
Bit rate: 8 - 320 kbps (Supports VBR (Variable
Bit Rate))
Sampling rate: 16 - 48 kHz
WMA (.wma)
Bit rate: 32 - 192 kbps (Supports VBR
(Variable Bit Rate))
Sampling rate: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Bit rate: 8 - 320 kbps
Sampling rate: 11.025 - 48 kHz
WAV (.wav)
Bit depth: 16 bit
Sampling rate: 44.1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bit depth: 16 bit, 24 bit
Sampling rate: 44.1 kHz, 48 kHz
Wireless Communication
Communication System:
BLUETOOTH Standard version 3.0
Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. +4 dBm)
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
MAP (Message Access Profile)
HID (Human Interface Device Profile)
Corresponding codec:
SBC (.sbc) and AAC (.m4a)
*1 The actual range will vary depending on factors such
as obstacles between devices, magnetic fields
around a microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna (aerial)’s performance,
operating system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose
of BLUETOOTH communication between devices.
Power amplifier section
Output: Speaker outputs
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 55 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs:
Audio outputs terminal: front, rear, sub
Power antenna (aerial)/Power amplifier control
terminal (REM OUT)
Inputs:
SiriusXM input terminal
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
MIC input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
USB port
Power requirements: 12 V DC car battery (negative
ground (earth))
Rated current consumption: 10 A
Dimensions:
Approx. 178 mm × 100 mm × 178 mm
(7 1/8 in × 4 in × 7 1/8 in) (w/h/d)
Mounting dimensions:
Approx. 182 mm × 111 mm × 159 mm
(7 1/4 in × 4 3/8 in × 6 3/8 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.4 kg (3 lb 2 oz)
Package contents:
Main unit (1)
Remote commander (1): RM-X231
Microphone (1)
Parts for installation and connections (1 set)
Optional accessories/equipment:
SiriusXM Connect Vehicle Tuner: SXV100
Cable for steering wheel remote input: RC-SR1
Your dealer may not handle some of the above
listed accessories. Please ask the dealer for detailed
information.
Design and specifications are subject to change
without notice.
SiriusXM Connect Vehicle Tuner and Subscription
sold separately.
www.siriusxm.com
Sirius, XM and all related marks and logos are
trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights
reserved.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sony Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Copyrights
010COV.book Page 24 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
25GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
The N-Mark is a trademark or registered trademark
of NFC Forum, Inc. in the United States and in other
countries.
Windows Media is either a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch,
and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. App Store is a service
mark of Apple Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Pandora®, the Pandora® logo, and the Pandora®
trade dress are trademarks or registered
trademarks of Pandora Media, Inc., used with
permission.
Google, Google Play and Android are trademarks of
Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
ˋRedistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
ˋRedistributions in binary form must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution.
ˋNeither the name of the Xiph.org Foundation nor
the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check
the connection and operating procedures.
For details on using the fuse and removing the unit
from the dashboard, see “Connection/Installation”
(page 31).
If the problem is not solved, visit the support site on
the back cover.
General
No power is being supplied to the unit.
qIf the unit is turned off and the display
disappears, the unit cannot be operated with the
remote commander.
ˋTurn on the unit.
No sound or the sound is very low.
qThe position of the fader control [FADER] is not
set for a 2-speaker system.
qThe volume of the unit and/or connected device
is very low.
ˋIncrease the volume of the unit and connected
device.
No beep sound.
qAn optional power amplifier is connected and
you are not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased.
qThe reset button has been pressed.
ˋStore again into the memory.
qThe power supply lead or battery has been
disconnected or not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes a noise when the position of the ignition
is switched.
qThe leads are not matched correctly with the car’s
accessory power connector.
During playback or reception, the demonstration
mode starts.
qIf no operation is performed for 5 minutes with
[DEMO-ON] set, the demonstration mode starts.
ˋSet [DEMO-OFF] (page 18).
010COV.book Page 25 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
26GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
The display disappears from/does not appear in
the display window.
qThe dimmer is set to [DIM-ON] (page 21).
qThe display disappears if you press and hold OFF.
ˋPress OFF on the unit until the display appears.
The display/illumination flashes.
qThe power supply is not sufficient.
ˋCheck that the car battery supplies enough
power to the unit. (The power requirement is 12
V DC.)
The operation buttons do not function.
The disc will not eject.
qThe connection is not correct.
ˋCheck the connection of the unit.
If the situation does not improve, press the
reset button (page 7).
The contents stored in memory are erased.
For your safety, do not reset the unit while you
are driving.
Radio reception
Stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
qThe connection is not correct.
ˋIf your car has built-in radio antenna (aerial) in
the rear/side glass, connect an REM OUT lead
(blue/white striped) or accessory power supply
lead (red) to the power supply lead of a car’s
antenna (aerial) booster.
ˋCheck the connection of the car antenna
(aerial).
ˋIf the auto antenna (aerial) will not extend,
check the connection of the power antenna
(aerial) control lead.
Preset tuning is not possible.
qThe broadcast signal is too weak.
RDS
PTY displays [- - - - - - - -].
qThe current station is not an RDS station.
qRDS data has not been received.
qThe station does not specify the program type.
CD playback
The disc does not play.
qDefective or dirty disc.
qThe CD-R/CD-RW is not for audio use (page 22).
MP3/WMA/AAC files cannot be played.
qThe disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC
format and version. For details on playable discs
and formats, visit the support site on the back
cover.
MP3/WMA/AAC files take longer to play than
others.
qThe following discs take a longer time to start
playback.
ˋA disc recorded with a complicated tree
structure.
ˋA disc recorded in Multi Session.
ˋA disc to which data can be added.
The sound skips.
qDefective or dirty disc.
USB device playback
You cannot play items via a USB hub.
qThis unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
A USB device takes longer to play.
qThe USB device contains files with a complicated
tree structure.
The sound is intermittent.
qThe sound may be intermittent at a high-bit-rate.
qDRM (Digital Rights Management) files may not
be playable in some cases.
Audio file cannot be played.
qUSB device formatted with file systems other
than FAT16 or FAT32 are unsupported.*
* This unit supports FAT16 and FAT32, but some USB
device may not support all of these FAT. For details,
refer to the operating instruction of each USB device
or contact the manufacturer.
NFC function
One touch connection (NFC) is not possible.
qIf the smartphone does not respond to the
touching.
ˋCheck that the NFC function of the smartphone
is turned on.
ˋMove the N-Mark part of the smartphone
closer to the N-Mark part on this unit.
ˋIf the smartphone is in a case, remove it.
qNFC receiving sensitivity depends on the device.
If One touch connection with the smartphone
fails several times, make BLUETOOTH connection
manually.
BLUETOOTH function
The connecting device cannot detect this unit.
qBefore the pairing is made, set this unit to pairing
standby mode.
qWhile connected to a BLUETOOTH device, this
unit cannot be detected from another device.
ˋDisconnect the current connection and search
for this unit from another device.
qWhen the device pairing is made, set the
BLUETOOTH signal output to on (page 8).
010COV.book Page 26 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
27GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Connection is not possible.
qThe connection is controlled from one side (this
unit or BLUETOOTH device), but not both.
ˋConnect to this unit from a BLUETOOTH device
or vice versa.
The name of the detected device does not
appear.
qDepending on the status of the other device, it
may not be possible to obtain the name.
No ringtone.
qAdjust the volume by rotating the control dial
while receiving a call.
qDepending on the connecting device, the
ringtone may not be sent properly.
ˋSet [RINGTONE] to [1] (page 21).
qThe front speakers are not connected to the unit.
ˋConnect the front speakers to the unit. The
ringtone is output only from the front speakers.
The talker’s voice cannot be heard.
qThe front speakers are not connected to the unit.
ˋConnect the front speakers to the unit. The
talker’s voice is output only from the front
speakers.
A call partner says that the volume is too low or
high.
qAdjust the volume accordingly using mic gain
adjustment (page 16).
Echo or noise occurs in phone call conversations.
qLower the volume.
qSet EC/NC Mode to [EC/NC-1] or [EC/NC-2]
(page 16).
qIf the ambient noise other than the phone call
sound is loud, try reducing this noise.
E.g.: If a window is open and road noise, etc., is
loud, shut the window. If an air conditioner is
loud, lower the air conditioner.
The phone is not connected.
qWhen BLUETOOTH audio is played, the phone is
not connected even if you press CALL.
ˋConnect from the phone.
The phone sound quality is poor.
qPhone sound quality depends on reception
conditions of cellular phone.
ˋMove your car to a place where you can
enhance the cellular phone’s signal if the
reception is poor.
The volume of the connected audio device is low
(high).
qVolume level will differ depending on the audio
device.
ˋAdjust the volume of the connected audio
device or this unit.
The sound skips during playback of a
BLUETOOTH audio device.
qReduce the distance between the unit and the
BLUETOOTH audio device.
qIf the BLUETOOTH audio device is stored in a case
which interrupts the signal, remove the audio
device from the case during use.
qSeveral BLUETOOTH devices or other devices
which emit radio waves are in use nearby.
ˋTurn off the other devices.
ˋIncrease the distance from the other devices.
qThe playback sound stops momentarily when the
connection between this unit and the cellular
phone is being made. This is not a malfunction.
The connected BLUETOOTH audio device cannot
be controlled.
qCheck that the connected BLUETOOTH audio
device supports AVRCP.
Some functions do not work.
qCheck if the connecting device supports the
functions in question.
A call is answered unintentionally.
qThe connecting phone is set to answer a call
automatically.
Pairing failed due to a timeout.
qDepending on the connecting device, the time
limit for pairing may be short.
ˋTry completing the pairing within the time.
BLUETOOTH function cannot operate.
qTurn off the unit by pressing OFF for more than 2
seconds, then turn the unit on again.
No sound is output from the car speakers during
handsfree call.
qIf the sound is output from the cellular phone, set
the cellular phone to output the sound from the
car speakers.
Siri Eyes Free is not activated.
qPerform the handsfree registration for an iPhone
that supports Siri Eyes Free.
qSet the Siri function on the iPhone to on.
qCancel the BLUETOOTH connection with the
iPhone and the unit, and reconnect.
SongPal operation
Application name is mismatched with the actual
application in “SongPal”.
qLaunch the application again from the “SongPal”
application.
010COV.book Page 27 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
28GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
While running the “SongPal” application via
BLUETOOTH, the display automatically switches
to [BT AUDIO].
qThe “SongPal” application or BLUETOOTH
function has failed.
qRun the application again.
The “SongPal” application is automatically
disconnected when the display switches to [IPD].
qThe “SongPal” application on iPhone/iPod does
not support iPod playback.
ˋChange the source of the unit to other than
[IPD], then establish the “SongPal” connection
(page 16).
Pandora® operation
Pandora® connection is not possible.
qShut down the Pandora® application on the
mobile device, and then launch it again.
Error displays/Messages
CD ERROR: The disc cannot be played. The disc will
be ejected automatically.
qClean or insert the disc correctly, or make sure the
disc is not blank or defective.
CD NO MUSIC: There is no playable file. The disc
will be ejected automatically.
qInsert a disc containing playable files (page 23).
CD PUSH EJT: The disc could not be ejected
properly.
qPress ì (eject).
HUB NO SUPRT: USB hubs are not supported.
IPD STOP: iPod playback has finished.
qOperate your iPod/iPhone to start playback.
OVERLOAD: The USB device is overloaded.
qDisconnect the USB device, then press SOURCE to
select another source.
qThe USB device has a fault, or an unsupported
device is connected.
READ: Now reading information.
qWait until reading is complete and playback
starts automatically. This may take some time
depending on the file organization.
USB ERROR: The USB device cannot be played.
qConnect the USB device again.
USB NO DEV: A USB device is not connected or
recognized.
qMake sure the USB device or USB cable is securely
connected.
USB NO MUSIC: There is no playable file.
qConnect a USB device containing playable files
(page 24).
USB NO SUPRT: The USB device is not supported.
qFor details on the compatibility of your USB
device, visit the support site on the back cover.
or : The beginning or
the end of the disc has been reached.
: The character cannot be displayed.
For BLUETOOTH function:
BT BUSY: The BLUETOOTH device is busy.
qWait for a while, then try again.
ERROR: The selected operation could not be
performed.
qWait for a while, then try again.
NO DEV: The BLUETOOTH device is not connected
or recognized.
qMake sure the BLUETOOTH device is securely
connected, or the BLUETOOTH connection is
established with the BLUETOOTH device.
P EMPTY: No phone numbers are stored.
UNKNOWN: A name or phone number cannot be
displayed.
WITHHELD: The phone number is hidden by the
caller.
For SongPal operation:
APP --------: A connection with the application is
not established.
qMake the “SongPal” connection again (page 16).
APP DISCNCT: The application is disconnected.
qMake the “SongPal” connection (page 16).
APP DISPLAY: A screen setting display of the
application is open.
qExit the screen setting display of the application
to enable button operation.
APP LIST: The contents list of the CD/USB/iPod is
open.
qExit the list of the application to enable button
operation.
APP MENU: A setting display of the application is
open.
qExit the setting display of the application to
enable button operation.
010COV.book Page 28 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
29GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
APP NO DEV: The device with the application
installed is not connected or recognized.
qMake the BLUETOOTH connection and establish
the “SongPal” connection again (page 16).
APP SOUND: A sound setting display of the
application is open.
qExit the sound setting display of the application
to enable button operation.
OPEN APP: The “SongPal” application is not
running.
qLaunch the application.
For Pandora® operation:
CANNOT SKIP: Skipping tracks is not allowed.
qWait until the commercial ends, next track
begins, or select another station on the list.
Pandora® limits the number of skips allowed on
their service.
NO NETWORK: The network connection is unstable
or lost.
qMake the network connection again on the
device, or wait until the network connection is
established.
NO STATION - PLEASE - CREATE - STATION - IN -
PANDORA APP: No stations on your account.
qCreate the station on the mobile device.
NOT ALLOWED: The selected operation is not
allowed.
q“Thumbs” feedback is not allowed.
ˋWait until the commercial ends.
ˋSome functions, such as Shared Station, do not
permit feedback. Wait until the next track
begins, or select another station on the list.
qBookmark is not allowed.
ˋWait until the commercial ends.
ˋSelect another track or station, then try it again.
PAN ERROR: The selected operation could not be
performed.
qWait for a while, then try again.
PAN MAINT: The Pandora® server is under
maintenance.
qWait for a while, then try again.
PAN OPEN APP - PRESS PAUSE: Pandora® is not
running.
qLaunch the Pandora® application on the mobile
device, then press PAUSE.
PAN RESTRICT: Pandora® is not available outside
your country.
PLEASE LOGIN - PANDORA APP: You are not
logged into your Pandora® account.
qDisconnect the device, log into your Pandor
account, then connect the device again.
UPDATE PAN: An old version of Pandora® is
connected.
qUpdate the Pandora® application to the latest
version.
For SiriusXM operation:
CH LOCKED
qThe channel that you have requested is locked by
the radio parental control feature.
See “To set a parental control” (page 11) for more
information on the parental control feature and
how to access locked channels.
CH UNAVAIL
qThe channel that you have requested is not a
valid SiriusXM channel or the channel that you
were listening to is no longer available.
qYou may also see this message briefly when first
connecting a new SiriusXM Connect Vehicle
Tuner.
Visit www.siriusxm.com in the USA or
www.siriusxm.ca in Canada for SiriusXM channel
lineup information.
CHAN UNSUB
qThe channel that you have requested is not
included in your SiriusXM subscription package
or the channel that you were listening to is no
longer included in your SiriusXM subscription
package.
If you have questions about your subscription
package or would like to subscribe to this
channel, please contact SiriusXM.
In the USA, visit www.siriusxm.com or call 1-866-
635-2349.
In Canada, visit www.siriusxm.ca or call 1-877-
438-9677.
CHK ANT
qThe radio has detected a fault with the SiriusXM
antenna.
qThe antenna cable may be either disconnected or
damaged.
ˋVerify that the antenna cable is connected to
the SiriusXM Connect Vehicle Tuner.
ˋInspect the antenna cable for damage and
kinks.
ˋReplace the antenna if the cable is damaged.
SiriusXM products are available at your local car
audio retailer or online at -
www.shop.siriusxm.com
010COV.book Page 29 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
30GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
CHECK TUNER
qThe radio is having difficulty communicating with
the SiriusXM Connect Vehicle Tuner.
qThe tuner may be disconnected or damaged.
ˋVerify that the SiriusXM Connect Vehicle Tuner
cable is securely connected to the radio.
MEM FAILURE
qThis unit failed to store the channel in the preset
dial.
ˋMake sure that the channel you intend to store
is correct.
NO SIGNAL
qSiriusXM Connect Vehicle Tuner is having
difficulty receiving the SiriusXM satellite signal.
ˋVerify that your vehicle is outdoors with a clear
view of the sky.
ˋVerify that the SiriusXM magnetic mount
antenna is mounted on a metal surface on the
outside of the vehicle.
ˋMove the SiriusXM antenna away from any
obstructions.
ˋInspect the antenna cable for damage and
kinks.
ˋConsult the SiriusXM Connect Vehicle Tuner
installation manual for more information on
antenna installation.
ˋReplace the antenna if the cable is damaged.
SiriusXM products are available at your local car
audio retailer or online at -
www.shop.siriusxm.com
SUBSCRIPTION UPDATE - ENTER TO CONTINUE
qThe radio has detected a change in your SiriusXM
subscription status.
ˋPress ENTER to clear the message.
If you have questions about your subscription,
please contact SiriusXM.
In the USA, visit www.siriusxm.com or call 1-
866-635-2349.
In Canada, visit www.siriusxm.ca or call 1-877-
438-9677.
For steering wheel remote control
operation:
ERROR: An error occurred during the function
registration.
qRegister again from the function where the error
occurred (page 19).
TIMEOUT: The function registration failed due to a
timeout.
qTry completing the registration while [REGISTER]
is blinking (about 6 seconds) (page 19).
If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback trouble, bring the disc that was used at
the time the problem began.
010COV.book Page 30 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
31GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Cautions
ˎRun all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
ˎDo not get the leads trapped under a screw, or
caught in moving parts (e.g., seat railing).
ˎBefore making connections, turn the car ignition
off to avoid short circuits.
ˎConnect the yellow and red power supply leads
only after all other leads have been connected.
ˎBe sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
ˎChoose the installation location carefully so that
the unit will not interfere with normal driving
operations.
ˎAvoid installing the unit in areas subject to dust,
dirt, excessive vibration, or high temperature,
such as in direct sunlight or near heater ducts.
ˎUse only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
Note on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component’s fuse amperage
rating.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Parts List for Installation
This parts list does not include all the package
contents.
Connection/Installation
Precautions
5 × max. 8 mm
(7/32 × max. 5/16 in)
ʓ
ʕ
ʔ
× 6
ʖ
010COV.book Page 31 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
32GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Connection
*1 Not supplied
*2 Speaker impedance: 4 – 8 Ω × 4
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a
wired remote control (not supplied).
*5 Whether in use or not, route the microphone input
cord such that it does not interfere with driving
operations. Secure the cord with a clamp, etc., if it is
installed around your feet.
*6 For details on installing the microphone, see
“Installing the microphone” (page 33).
ʕ*5*6
ʔ
from a wired remote control
(not supplied)*4
White
White/black striped
Gray
Black
Yellow
Red
Blue/white striped (MAX 0.4A)
from a car antenna (aerial)
Front speaker*1*2
Rear speaker*1*2
Gray/black striped
Green
Green/black striped
Purple
Purple/black striped
Orange/white striped
*3
*3
*3
Subwoofer*1
Power amplifier*1
For details, see “Making
connections” (page 33).
Satellite radio tuner
(SiriusXM)*1
010COV.book Page 32 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
33GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
ɞTo a common ground (earth) point
First connect the black ground (earth) lead, then
connect the yellow and red power supply leads.
ɟTo the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
ɠTo the +12 V power terminal which is
energized when the ignition switch is set to
the accessory position
If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is
energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
ɡTo the power antenna (aerial) control lead or
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster
It is not necessary to connect this lead if there is
no power antenna (aerial) or antenna (aerial)
booster, or with a manually-operated telescopic
antenna (aerial).
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers and a
power antenna (aerial). Connecting any other
system may damage the unit.
ɢTo a car’s illumination signal
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
Subwoofer Easy Connection
You can use a subwoofer without a power amplifier
when it is connected to a rear speaker cord.
Note
Use a subwoofer with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities to avoid
damage.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected,
power will always be supplied to the memory
circuit even when the ignition switch is turned off.
Speaker connection
ˎBefore connecting the speakers, turn the unit off.
ˎUse speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities to
avoid damage.
To capture your voice during handsfree calling, you
need to install the microphone ʕ.
Cautions
ˎIt is extremely dangerous if the cord becomes
wound around the steering column or gearstick.
Be sure to keep it and other parts from interfering
with your driving operations.
ˎIf airbags or any other shock-absorbing
equipment is in your car, contact the store where
you purchased this unit, or the car dealer, before
installation.
Note
Before attaching the double-sided tape ʖ, clean the
surface of the dashboard with a dry cloth.
When using the steering wheel remote
control
Installation of the connection cable RC-SR1 (not
supplied) is required before use.
1To enable the steering wheel remote control, select
[SET STEERING] q [EDIT CUSTOM] to make the
registration (page 19).
When the registration completes, the steering wheel
remote control becomes available.
Making connections
Front speaker
Subwoofer
Installing the microphone
Using the wired remote control
ʖ
ʕ
Clip (not supplied)
ʕ
010COV.book Page 33 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
34GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Notes on installing the connection cable RC-SR1 (not
supplied)
ˎRefer to the support sites on the back cover for
details, then connect each lead properly to the
appropriate leads. Making an improper connection
may damage the unit.
ˎDepending on the type of car, be sure to insulate the
unused leads with electrical tape for safety.
ˎDo not connect this cable when the steering wheel
remote control is not used.
ˎConsulting the dealer or an experienced technician
for help is recommended.
When using the wired remote control
1To enable the wired remote control, set [STR
CONTROL] in [SET STEERING] to [PRESET] (page 19).
Installation
When mounting in a Japanese car, see “Mounting
the unit in a Japanese car” (page 34).
Mounting the unit with an installation kit
(not supplied)
You can use a commercially available double DIN
installation kit. Choose an installation kit with the
following panel frame size.
Larger than 172 × 97 mm (6 7/8 × 3 7/8 in) (w/h), with
an inner corner radius of less than 0.5 mm (1/32 in).
Note
Be sure to use the supplied screws ʓ.
Mounting the unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some
makes of Japanese cars. In such a case, consult your
Sony dealer.
When mounting this unit to the preinstalled
brackets of your car, use the supplied screws ʓ in
the appropriate screw holes, based on your car: T
for TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied
screws ʓ.
For details, see “Resetting the unit” (page 7).
When replacing the fuse, be sure
to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there
may be an internal malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony dealer.
Mounting the unit in the dashboard
Larger than
97 mm (3 7/8 in)
Larger than
172 mm (6 7/8 in)
Installation kit (not supplied)
to dashboard/center console
ʓ
ʓ
Resetting the unit
Fuse replacement
ʓ
to dashboard/center console
Existing parts supplied
with your car
ʓ
Bracket
Bracket
Fuse (10 A)
010COV.book Page 34 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
35GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
010COV.book Page 35 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
36GB
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
010COV.book Page 36 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Blank.R
WX-900BT
4-575-513-11(1)
010COV.book Page 37 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
2FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\020INT.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
La plaque signalétique indiquant la tension
d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du
châssis.
Avertissement
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Cet équipement ne doit pas être placé au même
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Conformément à la réglementation d’Industrie
Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal
(ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques
de brouillage radioélectrique à l’intention des
autres utilisateurs, il faut choisir le type dantenne
et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles
les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices
d’exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement émet une énergie RF très faible qui est
considérée conforme sans évaluation de
l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet
équipement doit être installé et utilisé en gardant
une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif
rayonnant et le corps.
ATTENTION
Lutilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive
comme à la lumière directe du soleil, au feu ou
autre.
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux
services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être
modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité
dans ce genre de situation.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans
le tableau de bord du véhicule, car la section
arrière de l’appareil devient chaude en cours de
fonctionnement.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Raccordement/Installation » (page 35).
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position ACC
Veillez à régler la fonction AUTO OFF (page 21).
Lappareil séteint complètement et
automatiquement après le laps de temps choisi
une fois l’appareil arrêté afin d’éviter que la
batterie ne se décharge. Si vous ne réglez pas la
fonction AUTO OFF, appuyez sur la touche OFF et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que laffichage
disparaisse chaque fois que vous coupez le
contact.
010COV.book Page 2 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
3FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\020INT.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE
PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES,
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL
ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE
L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU
LOGICIEL.
Cher client, ce produit comprend un émetteur radio.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre
véhicule ou contacter le constructeur ou le
concessionnaire de votre véhicule avant d’installer
ce produit dans votre véhicule.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres BLUETOOTH et l’appareil
électronique connecté au système mains libres
fonctionnent grâce à des signaux radio, des
réseaux cellulaires et terrestres, ainsi que des
fonctions programmées par l’utilisateur, qui ne
peuvent garantir la connexion dans toutes les
conditions.
Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement sur
les périphériques électroniques pour vos
communications importantes (telles que les
urgences médicales).
Communication BLUETOOTH
ˎLes émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Pour éviter de causer un accident,
éteignez cet appareil et les autres périphériques
BLUETOOTH dans les endroits suivants :
ˋendroits où du gaz inflammable est présent,
dans un hôpital, un train, un avion ou une
station-service
ˋà proximité de portes automatiques ou d’un
avertisseur d’incendie
ˎCet appareil prend en charge les capacités de
sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour
offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation
de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant,
la sécurité peut être insuffisante selon le réglage.
Soyez prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil.
ˎNous ne pouvons être tenus responsables de la
fuite d’informations lors d’une communication
BLUETOOTH.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant
Sony le plus proche.
Avis important
010COV.book Page 3 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
4FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\010COVTOC.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Table des matières
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation d’un périphérique BLUETOOTH. . . . . . 7
Raccordement d’un périphérique USB . . . . . . . . . . 9
Raccordement d’un autre appareil audio
portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Écoute de la radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du RDS
(système de radiocommunication de
données) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Écoute de la radio SiriusXM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . . . . 14
Recherche et lecture des plages . . . . . . . . . . . . . . 14
Écoute de Pandora®
Configuration de Pandor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmission en continu Pandor . . . . . . . . . . . . 15
Opérations disponibles dans Pandora® . . . . . . . . 15
Appel en mains libres (via BLUETOOTH
uniquement)
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opérations disponibles en cours d’appel . . . . . . . 17
Fonctions pratiques
SongPal avec iPhone/téléphone intelligent
Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation de Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglages
Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration générale (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 21
Configuration sonore (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuration d’affichage (DISPLAY) . . . . . . . . . . . 23
Configuration BLUETOOTH (BT) . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuration SongPal (SONGPAL) . . . . . . . . . . . . 24
Informations complémentaires
Mise à jour du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement/Installation
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Liste des pièces nécessaires à l’installation . . . . . 35
Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Avis important
La garantie de ce produit est inclus dans le
présent manuel (page 40). Conservez le présent
manuel pour référence ultérieure.
010COV.book Page 4 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
5FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Guide des pièces et commandes
ȩ (navigation) (pages 12, 14, 15)
Permet d’accéder au mode de navigation
pendant la lecture.
PTY (type d’émission)
Permet de sélectionner PTY en mode RDS.
ȪSOURCE
Permet de mettre l’appareil en marche.
Permet de changer la source.
OFF
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant 1 seconde pour désactiver la
source et afficher l’horloge.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant plus de 2 secondes pour
éteindre l’appareil et l’affichage.
Si l’appareil est éteint et que l’affichage
disparaît, le fonctionnement par télécommande
est désactivé.
ȫMolette de réglage
Tournez pour régler le volume.
PUSH ENTER
Permet d’entrer l’élément sélectionné.
Appuyez sur SOURCE, tournez la molette, puis
appuyez sur celle-ci pour changer la source.
MENU*
Permet d’ouvrir le menu de configuration.
* Non disponible lorsque le téléphone BT est
sélectionné.
VOICE (pages 17, 19, 20)
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant plus de 2 secondes pour
activer la composition vocale, la reconnaissance
vocale lorsque la fonction « SongPal » est
activée (téléphone intelligent Android™
uniquement) ou la fonction Siri (iPhone
uniquement).
Symbole N
Touchez à la molette de réglage avec un
téléphone intelligent Android pour établir une
connexion BLUETOOTH.
ȬTouche de réinitialisation (page 7)
ȭDSPL (affichage)
Appuyez sur la touche pour changer les
éléments d’affichage.
SCRL (défilement)
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour faire défiler un élément
d’affichage.
ȮFente d’insertion des disques
ȯFenêtre d’affichage
Appareil principal
010COV.book Page 5 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
6FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Ȱì (éjection du disque)
ȱMEGA BASS
Permet d’accentuer les graves en
synchronisation avec le niveau de volume.
Appuyez sur la touche pour modifier le réglage
MEGA BASS : [1], [2], [OFF].
Réglage automatique à [OFF] si [C.AUDIO+] est
réglé à [ON].
ȲMODE (pages 10, 12, 13, 15, 17)
(retour)
Permet de retourner à l’écran précédent.
ȳSEEK +/–
Permet de syntoniser automatiquement des
stations de radio. Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour syntoniser des
stations manuellement.
Ã/Ñ (précédente/suivante)
ù/ß (retour rapide/avance rapide)
ȴ CALL
Permet d’accéder au menu d’appel. Permet de
recevoir/mettre fin à un appel.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant plus de 2 secondes pour
sélectionner le signal BLUETOOTH.
ȵTouches numériques (1 à 6)
Permettent de capter des stations de radio
mémorisées. Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour mémoriser des
stations.
Permettent de composer un numéro de
téléphone mémorisé. Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour mémoriser un
numéro de téléphone.
ALBUM è/Ă
Permet de sauter un album sur un appareil
audio. Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour sauter des albums en continu.
Appuyez sur Ă pour laisser une appréciation
positive ou sur è pour laisser une appréciation
négative dans Pandora® (page 15).
(répétition)
(aléatoire)
MIC (page 17)
PAUSE
ȶPrise dentrée AUX
ȷPort USB
ȸRécepteur de télécommande
La touche VOL (volume) + comporte un point
tactile.
ȽSOUND*
Permet d’ouvrir le menu SOUND directement.
MENU*
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour ouvrir le menu de configuration.
* Non disponible lorsque le téléphone BT est
sélectionné.
ȾR/a/{/C
Permet de sélectionner un élément de
configuration, etc.
ENTER
Permet d’entrer l’élément sélectionné.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant plus de 2 secondes pour
établir ou interrompre la fonction « SongPal ».
Ã/Ñ (précédente/suivante)
+/– (album +/–)
ȿVOL (volume) +/–
Retirez la feuille de protection avant l’utilisation.
lécommande RM-X231
010COV.book Page 6 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
7FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première utilisation de l’appareil ou après
avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié
les raccordements, vous devez réinitialiser
l’appareil. Appuyez sur la touche de réinitialisation
avec un stylo à bille, etc.
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation efface le
réglage de l’heure et certaines informations
mémorisées.
Réglage de l’horloge
1Appuyez sur MENU, tournez la molette
de réglage pour sélectionner [SET
GENERAL], puis appuyez dessus.
2Tournez la molette de réglage pour
lectionner [SET CLOCK-ADJ], puis
appuyez dessus.
L’indication des heures clignote.
3Tournez la molette de réglage pour
régler l’heure et les minutes.
Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer l’indication
numérique.
4Appuyez sur MENU après avoir réglé les
minutes.
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.
Affichage de l’horloge
Appuyez sur la touche DSPL.
Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique ou effectuer un
appel en mains libres selon le périphérique
compatible BLUETOOTH, tel que téléphone
intelligent, téléphone cellulaire ou périphérique
audio (ci-après nommé « périphérique
BLUETOOTH », sauf en cas d’indication différente).
Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
Avant de connecter le périphérique, diminuez le
volume de cet appareil; sinon, une accentuation du
volume pourrait se produire.
Lorsque vous touchez la molette de réglage de
l’appareil avec un téléphone intelligent compatible
NFC*, l’appareil est automatiquement jumelé et
connecté avec le téléphone intelligent.
* La technologie NFC (Near Field Communication –
Communication en champ proche) permet d’établir
une communication sans fil à courte portée entre
différents périphériques, tels que des téléphones
cellulaires et des étiquettes CI. Grâce à la fonction
NFC, la communication des données peut être
réalisée en touchant simplement le symbole
correspondant ou la zone spécifiée sur les
périphériques compatibles NFC.
Pour les téléphones intelligents avec Android
OS40 ou version antérieure, le téléchargement
de l’application «NFC Easy Connect» à partir de
Google Play™ est requis. Il est possible que
l’application ne soit pas disponible en
téléchargement dans certains pays/certaines
gions.
1Activez la fonction NFC sur le téléphone
intelligent.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléphone intelligent.
2Touchez le symbole N de l’appareil avec
le symbole N du téléphone intelligent.
Assurez-vous que s’allume dans la fenêtre
d’affichage de l’appareil.
Préparation
Connexion par simple contact avec un
téléphone intelligent (NFC)
010COV.book Page 7 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
8FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Pour effectuer la déconnexion par simple
contact
Touchez de nouveau le symbole N de l’appareil
avec le symbole N du téléphone intelligent.
Remarques
ˎPendant que vous établissez la connexion, manipulez
le téléphone intelligent avec soin pour éviter de
l’égratigner.
ˎIl n’est pas possible d’établir la connexion par simple
contact lorsque l’appareil est déjà connecté à un
autre périphérique compatible NFC. En pareil cas,
déconnectez l’autre périphérique, puis établissez de
nouveau la connexion avec le téléphone intelligent.
Lorsque vous connectez un périphérique
BLUETOOTH pour la première fois, un
enregistrement mutuel (nommé « pairage ») est
nécessaire. Le pairage permet à cet appareil et aux
autres périphériques de se reconnaître entre eux.
1Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 m
(3 pi) maximum de cet appareil.
2Appuyez sur la touche CALL, tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[SET PAIRING], puis appuyez dessus.
clignote pendant que l’appareil est en mode
de veille de pairage.
3Procédez au pairage sur le périphérique
BLUETOOTH afin qu’il détecte cet
appareil.
4Sélectionnez [WX-XXXX] (le nom de votre
modèle) sur l’affichage du périphérique
BLUETOOTH.
Si le nom de votre modèle n’apparaît pas,
recommencez la procédure à partir de l’étape 2.
5Si la saisie d’un code d’authentification*
est requise sur le périphérique
BLUETOOTH, saisissez [0000].
* Le code d’authentification peut également être
nommé « clé d’authentification », « code NIP »,
« numéro NIP » ou « mot de passe », etc., en
fonction du périphérique.
Une fois le pairage effectué, demeure
allu.
6Sélectionnez cet appareil sur le
périphérique BLUETOOTH pour établir la
connexion BLUETOOTH.
ou s’allume lorsque la connexion est
établie.
Remarque
Pendant la connexion à un périphérique BLUETOOTH,
cet appareil ne peut pas être détecté par un autre
périphérique. Pour permettre la détection, accédez au
mode de pairage et recherchez cet appareil à partir de
l’autre périphérique.
Pour démarrer la lecture
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Lecture d’un périphérique BLUETOOTH »
(page 14).
Annulation du pairage
Effectuez l’étape 2 pour quitter le mode de pairage
après avoir jumelé cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH.
Pour utiliser le périphérique une fois le pairage
effectué, établissez la connexion à cet appareil.
Certains périphériques jumelés se connectent
automatiquement.
1Appuyez sur la touche CALL, tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[SET BT SIGNL], puis appuyez dessus.
rifiez que s’allume.
2Activez la fonction BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
Pairage et connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
Connexion avec un périphérique
BLUETOOTH jumelé
[0000]
Entrez le code d’authentification
010COV.book Page 8 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
9FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
3Réglez le périphérique BLUETOOTH afin
qu’il se connecte à cet appareil.
ou s’allume.
Icônes dans la fenêtre d’affichage :
Connexion au dernier périphérique connecté
à partir de cet appareil
Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique
BLUETOOTH.
Appuyez sur SOURCE, puis sélectionnez [BT PHONE]
ou [BT AUDIO].
Appuyez sur ENTER pour connecter l’appareil au
téléphone cellulaire ou sur PAUSE pour le connecter
au périphérique audio.
Remarque
Pendant la transmission BLUETOOTH audio en continu,
vous ne pouvez pas établir la connexion au téléphone
cellulaire à partir de cet appareil. Établissez plutôt la
connexion à cet appareil à partir du téléphone
cellulaire.
Conseil
Avec le signal BLUETOOTH activé : lorsque la clé de
contact est tournée sur la position ON, cet appareil se
reconnecte automatiquement au dernier téléphone
cellulaire connecté.
Pour installer le microphone
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Installation du microphone » (page 37).
Lorsqu’un iPhone/iPod muni d’iOS5 ou version
ultérieure est raccordé au port USB, l’appareil est
automatiquement jumelé et connecté avec le
iPhone/iPod.
Pour permettre le pairage BLUETOOTH
automatique, assurez-vous degler [AUTOPAIR]
dans [BT] à [ON] (page 24).
1Activez la fonction BLUETOOTH sur le
iPhone/iPod.
2Raccordez un iPhone/iPod au port USB.
Assurez-vous que s’allume dans la fenêtre
d’affichage de l’appareil.
Remarques
ˎLe pairage BLUETOOTH automatique ne démarrera
pas si l’appareil est déjà raccordé à un autre
périphérique BLUETOOTH. Dans ce cas, déconnectez
l’autre périphérique, puis raccordez à nouveau le
iPhone/iPod.
ˎSi le pairage BLUETOOTH automatique n’est pas
établi, reportez-vous à la section « Préparation d’un
périphérique BLUETOOTH » pour plus de détails
(page 7).
Raccordement d’un
périphérique USB
1Réduisez le volume de l’appareil.
2Raccordez leriphérique USB à
l’appareil.
Pour raccorder un iPod/iPhone, utilisez le câble
de raccordement USB pour iPod (non fourni).
S’allume lorsque la fonction d’appel en
mains libres est disponible grâce à
l’activation du profil HFP (Handsfree
Profile).
S’allume lorsque la lecture du
périphérique audio est possible grâce à
l’activation du profil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
Raccordement d’un iPhone/iPod
(pairage BLUETOOTH automatique)
010COV.book Page 9 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
10FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Raccordement d’un autre
appareil audio portatif
1Éteignez lappareil audio portatif.
2Réduisez le volume de l’appareil.
3Raccordez l’appareil audio portatif à la
prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de
l’appareil à l’aide d’un câble de
raccordement (non fourni)*.
* Veillez à utiliser une fiche droite.
4Appuyez sur SOURCE pour sélectionner
[AUX].
Pour faire correspondre le niveau de volume
de l’appareil raccordé à celui des autres
sources
Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif
avec un niveau de volume modéré, puis réglez
votre appareil sur le volume découte habituel.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [SET SOUND]
q [SET AUX VOL] (page 23).
Écoute de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur SOURCE pour
sélectionner [TUNER].
1Appuyez sur MODE pour changer de
bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2).
2Appuyez sur MENU, tournez la molette
de réglage pour sélectionner [SET
GENERAL], puis appuyez dessus.
3Tournez la molette de réglage pour
lectionner [SET BTM], puis appuyez
dessus.
Lappareil mémorise les stations sur les touches
numériques en respectant l’ordre des
fréquences.
1Appuyez sur MODE pour changer de
bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2).
2Réglez la fréquence.
Pour syntoniser des stations manuellement
Appuyez sur la touche SEEK +/– et maintenez-la
enfoncée pour localiser la fréquence
approximativement, puis appuyez plusieurs fois
sur SEEK +/– pour régler la fréquence souhaitée
avec précision.
Pour syntoniser des stations automatiquement
Appuyez sur SEEK +/–.
Le balayage s’interrompt lorsque lappareil
capte une station.
1Lorsque vous captez la station que vous
souhaitez mémoriser, appuyez sur une
touche numérique (1 à 6) et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que [MEM]
apparaisse.
1Sélectionnez la bande, puis appuyez sur
une touche numérique (1 à 6).
Écoute de la radio
Mémorisation automatique (BTM)
Syntonisation
Mémorisation manuelle
Réception des stations mémorisées
010COV.book Page 10 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
11FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Utilisation du RDS (système de
radiocommunication de
données)
1Appuyez sur PTY pendant la réception
FM.
2Tournez la molette de réglage jusqu’à ce
que le type d’émission souhaité
apparaisse, puis appuyez dessus.
L’appareil commence à chercher une station
diffusant le type d’émission sélectionné.
Type d’émission
Les données CT de la transmission RDS règlent
l’horloge.
1Réglez l’appareil à [SET CT-ON] dans [SET
GENERAL] (page 21).
Écoute de la radio SiriusXM
Seule la radio SiriusXM vous permet d’écouter
encore plus de canaux que vous aimez, le tout au
même endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y
compris des chaînes musicales exemptes de
publicité, ainsi que les meilleures émissions de
sports, de nouvelles, d’infovariétés, d’humour et de
divertissement. Bienvenue dans le monde de la
radio satellite. Un récepteur SiriusXM Connect
Voiture et un abonnement sont requis. Pour plus
d’informations, visitez
www.siriusxm.com
Après l’installation du récepteur SiriusXM Connect
Voiture et de l’antenne, appuyez sur SOURCE pour
sélectionner [SIRIUSXM]. Vous devriez être en
mesure d’écouter le canal d’aperçu de SiriusXM au
Canal 1. Après avoir vérifié qu’il est possible
d’écouter le canal d’aperçu, sélectionnez le Canal 0
pour obtenir l’identifiant de radio de votre
récepteur. L’identifiant de radio est également
indiqué sur la partie inférieure du récepteur
SiriusXM Connect Voiture et son emballage. Vous
aurez besoin de ce numéro pour activer votre
abonnement. Notez le numéro pour référence
ultérieure.
Aux États-Unis, vous pouvez effectuer l’activation
en ligne ou en appelant le service à l’auditoire de
SiriusXM :
ˎEn ligne : Visitez www.siriusxm.com/activatenow
ˎTéléphone : Composez le 1-866-635-2349
Au Canada, vous pouvez effectuer l’activation en
ligne ou en appelant le service à l’auditoire de
SiriusXM :
ˎEn ligne : Visitez www.siriusxm.ca/activatexm
ˎTéléphone : Composez le 1-877-438-9677
Dans le cadre du processus d’activation, les
satellites SiriusXM envoient un message
d’activation à votre récepteur. Lorsque votre radio
détecte que le récepteur a reçu le message
d’activation, elle affiche : [SUBSCRIPTION
UPDATED - ENTER TO CONTINUE]. Une fois abonné,
vous pouvez syntoniser les canaux offerts dans
votre plan d’abonnement.
Remarques
ˎLe processus d’activation prend normalement de 10 à
15 minutes, mais peut parfois prendre jusqu’à une
heure.
ˎVotre radio doit être allumée et syntonisée sur le
signal SiriusXM pour recevoir le message d’activation.
Sélection des types d’émission (PTY)
NEWS (nouvelles), INFORM (information), SPORTS
(sports), TALK (infovariétés), ROCK (rock), CLS
ROCK (rock classique), ADLT HIT (succès adultes),
SOFT RCK (rock détente), TOP 40 (palmarès),
COUNTRY (country), OLDIES (anciens succès), SOFT
(détente), NOSTALGA (nostalgie), JAZZ (jazz),
CLASSICL (classique), R & B (rhythm and blues),
SOFT R&B (rhythm and blues léger), LANGUAGE
(langue étrangère), REL MUSC (musique religieuse),
REL TALK (infovariétés religieuses), PERSNLTY
(personnalités), PUBLIC (publique), COLLEGE
(collège), HABL ESP (discussion en espagnol),
MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP (hip-
hop), WEATHER (météo)
Réglage de l’heure (CT)
Activation de votre abonnement
SiriusXM
010COV.book Page 11 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
12FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
1Appuyez sur (navigation).
2Tournez la molette de réglage pour
lectionner [CHANNEL], puis appuyez
dessus.
3Tournez la molette de réglage pour
lectionner le canal de votre choix, puis
appuyez dessus.
Pour sélectionner des canaux à partir des
catégories
1Appuyez sur (navigation).
2Tournez la molette de réglage pour sélectionner
[CATEGORY], puis appuyez dessus.
3Tournez la molette de réglage pour sélectionner la
catégorie de votre choix, puis appuyez dessus.
Pour mémoriser des canaux
1Lorsque vous captez le canal que vous souhaitez
mémoriser, appuyez sur une touche numérique (1 à
6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [MEM]
apparaisse.
Pour capter le canal mémorisé, appuyez sur MODE
pour sélectionner [SX1], [SX2] ou [SX3], puis
appuyez sur une touche numérique (1 à 6).
Pourgler le contrôle parental
La fonction de contrôle parental vous permet de
limiter l’accès aux canaux SiriusXM proposant un
contenu destiné aux adultes. Lorsqu’elle est
activée, la fonction de contrôle parental vous
demande d’entrer un mot de passe pour syntoniser
les canaux verrouillés. Vous trouverez ci-dessous
les informations relatives au réglage du mot de
passe et au verrouillage des canaux.
1Appuyez sur MENU et tournez la molette de
glage.
2Sélectionnez [SET GENERAL] q [SET PARENTAL] q
[SET LOCK SEL] q [SET LOCK-ON].
3Entrez le mot de passe en tournant la molette de
réglage de l’appareil ou en appuyant sur a/{ sur la
télécommande.
Pour déplacer la position de saisie, appuyez sur SEEK
+/– sur l’appareil ou R/C sur la télécommande.
Le mot de passe initial est [0000].
4Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur
ENTER.
Pour déverrouiller les canaux, sélectionnez [SET
LOCK-OFF].
Pour modifier le mot de passe
1Appuyez sur MENU et tournez la molette de
glage.
2Sélectionnez [SET GENERAL] q [SET PARENTAL] q
[SET CODEEDIT].
3Entrez le mot de passe actuel sur l’affichage
d’entrée du mot de passe actuel, puis appuyez sur
ENTER.
Le mot de passe initial est [0000].
4Entrez votre nouveau mot de passe à 4 chiffres sur
l’affichage d’entrée du nouveau mot de passe, puis
appuyez sur ENTER.
Pour changer les éléments d’affichage
Appuyez sur DSPL pour les changer comme suit :
Numéro de canal (par défaut) q Nom de canal q
Nom de l’artiste q Titre de chanson q Informations
de contenu q Nom de catégorie q Horloge
Sélection des canaux pour SiriusXM
010COV.book Page 12 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
13FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Lecture d’un disque
1Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut).
La lecture démarre automatiquement.
Lecture d’un périphérique USB
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme
référencenérale pour des fonctions iPod sur les
iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte
ou les illustrations.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
iPod, reportez-vous à la section « À propos du
iPod » (page 25) ou visitez notre site d’assistance à
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type
MSC (stockage de masse) ou MTP (protocole de
transfert des médias) (par exemple, mémoire flash
USB, lecteur média numérique, téléphone
intelligent Android) conformes à la norme USB.
Selon le lecteur média numérique ou le téléphone
intelligent Android, il peut être nécessaire de régler
le mode de connexion USB à MTP.
Remarques
ˎPour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez notre site d’assistance à
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
ˎLa lecture des fichiers suivants n’est pas prise en
charge.
MP3/WMA/AAC/FLAC :
ˋfichiers avec protection des droits dauteur
ˋfichiers DRM (Gestion des droits numériques)
ˋfichiers audio multicanal
MP3/WMA/AAC :
ˋfichiers avec compression sans perte
WAV :
ˋfichiers audio multicanal
1Raccordez un périphérique USB au port
USB (page 9).
La lecture commence.
Si un périphérique est déjà raccordé, appuyez
sur SOURCE pour sélectionner [USB] afin de
lancer la lecture ([IPD] apparaît dans l’affichage
lorsque le iPod est reconnu).
2Réglez le volume sur cet appareil.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la
enfoncée pendant 1 seconde.
Pour retirer leriprique
Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique.
Précaution relative au iPhone
Lorsque vous raccordez un iPhone via un câble USB,
le volume de l’appel téléphonique est contrôlé par
le iPhone plutôt que par l’appareil. N’augmentez
pas le volume de l’appareil par inadvertance
pendant un appel téléphonique, car cela causerait
une accentuation soudaine du volume après
l’appel.
1En cours de lecture, appuyez sur la
touche MODE et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que [MODE IPOD] apparaisse.
Les fonctions du iPod deviennent alors
disponibles.
Veuillez noter que le volume peut être réglé
uniquement par l’appareil.
Pour désactiver la commande passager
Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que [MODE AUDIO] apparaisse.
Lecture
Commande directe d’un iPod
(Commande passager)
010COV.book Page 13 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
14FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Lecture d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez lire les contenus d’un périphérique
connecté qui prend en charge le profil BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1Établissez une connexion BLUETOOTH
avec le périphérique audio (page 8).
2Appuyez sur SOURCE pour sélectionner
[BT AUDIO].
3Faites fonctionner le périphérique audio
pour démarrer la lecture.
4Réglez le volume sur cet appareil.
Remarques
ˎSelon le périphérique audio utilisé, les informations
telles que le titre, le numéro de plage/la durée et
l’état de lecture peuvent ne pas s’afficher sur cet
appareil.
ˎMême si vous changez la source sur cet appareil, la
lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique audio.
ˎ[BT AUDIO] ne s’affiche pas pendant l’utilisation de
l’application « SongPal » via la fonction BLUETOOTH.
Pour faire correspondre le niveau de volume
du périphérique BLUETOOTH à celui des
autres sources
Démarrez la lecture sur le périphérique audio
BLUETOOTH avec un niveau de volume modéré,
puis réglez votre appareil sur le volume d’écoute
habituel.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [SET SOUND]
q [SET BTA VOL] (page 23).
Recherche et lecture des plages
1En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur (répétition) ou (aléatoire)
pour sélectionner le mode de lecture
souhaité.
La lecture dans le mode de lecture sélectionné
peut prendre un instant à démarrer.
Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la
source sonore sélectionnée.
1En cours de lecture CD, USB ou BT
AUDIO*1, appuyez sur (navigation)*2
pour afficher la liste des catégories de
recherche.
Lorsque la liste de plages apparaît, appuyez
plusieurs fois sur (retour) pour afficher la
catégorie de recherche souhaitée.
*1 Disponible uniquement pour les périphériques
audio prenant en charge AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile) 14 ou version ultérieure.
*2 En cours de lecture USB, appuyez sur
(navigation) pendant plus de 2 secondes pour
retourner directement au début de la liste des
catégories.
2Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la catégorie de recherche de
votre choix, puis appuyez pour valider.
3Répétez l’étape 2 pour rechercher la
plage souhaitée.
La lecture commence.
Pour quitter le mode Quick-BrowZer
Appuyez sur (navigation).
1Appuyez sur (navigation).
2Appuyez sur SEEK +.
3Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément.
Lappareil effectue des sauts dans la liste par
incréments de 10 % du nombre total
d’éléments.
4Appuyez sur ENTER pour retourner au
mode Quick-BrowZer.
L’élément sélectionné apparaît.
5Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément de votre choix,
puis appuyez dessus.
La lecture commence.
Lecture répétée et lecture aléatoire
Recherche d’une plage par nom (Quick-
BrowZer™)
Recherche d’éléments par saut
(mode Saut)
010COV.book Page 14 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
15FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Pandora® est disponible pour la transmission de
musique en continu à l’aide de votre iPhone et
téléphone intelligent Android. Vous pouvez
commander Pandora® sur un iPhone/téléphone
intelligent Android raccordé via BLUETOOTH à partir
de cet appareil.
Pandora® est disponible uniquement dans certains
pays. Veuillez visiter
http://www.pandora.com/legal
pour plus d’informations.
Configuration de Pandor
1Pour plus de détails sur la compatibilité
de votre périphérique mobile, visitez le
site d’assistance à l’adresse indiquée sur
la couverture arrière.
2Pour télécharger la plus récente version
de l’application Pandora®, visitez le
magasin d’applications de votre
téléphone intelligent. Vous trouverez
une liste des périphériques compatibles
au
www.pandora.com/everywhere/mobile
Transmission en continu
Pandor
1Connectez le périphérique mobile avec
cet appareil (page 7).
2Appuyez sur SOURCE pour sélectionner
[PANDORA].
3Démarrez l’application Pandora® sur le
périphérique mobile.
4Appuyez sur PAUSE pour démarrer la
lecture.
Si le numéro de périphérique s’affiche
Assurez-vous que les mêmes numéros s’affichent
(par exemple, 123456) sur cet appareil et le
périphérique mobile, puis appuyez sur la touche
ENTER de cet appareil et sélectionnez [Oui] sur le
périphérique mobile.
Lors de l’activation de la fonction
BLUETOOTH
Vous pouvez régler le niveau de volume.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [SET SOUND]
q [SET BTA VOL] (page 23).
Opérations disponibles dans
Pandor
L’appréciation positive ou négative vous permet de
personnaliser les stations.
1En cours de lecture, appuyez sur Ă
(appréciation positive) ou è
(appréciation négative).
La liste des stations vous permet de sélectionner
facilement la station souhaitée.
1En cours de lecture, appuyez sur
(navigation).
2Appuyez sur SEEK + pour sélectionner
lordre de tri [BY DATE] ou [A TO Z].
3Tournez la molette de réglage pour
lectionner la station de votre choix,
puis appuyez dessus.
La lecture commence.
La plage en cours de lecture peut être mise en
signet et mémorisée dans votre compte Pandora®.
1En cours de lecture, appuyez sur MODE.
Écoute de Pandor
Appréciation positive ou négative
Utilisation de la liste des stations
Mise en signet
010COV.book Page 15 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
16FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Pour utiliser un téléphone cellulaire, connectez-le à
cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH » (page 7).
Réception d’un appel
1Appuyez sur la touche CALL lors de la
réception d’un appel avec une sonnerie.
Lappel téléphonique commence.
Remarque
La sonnerie et la voix de l’appelant sont émises
uniquement par les haut-parleurs avant.
Pour refuser l’appel
Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la
enfoncée pendant 1 seconde.
Pour terminer l’appel
Appuyez sur la touche CALL à nouveau.
Faire un appel
Lorsque vous connectez un téléphone cellulaire qui
prend en charge le profil PBAP (Phone Book Access
Profile), vous pouvez faire un appel à partir du
répertoire ou de l’historique des appels.
1Appuyez sur la touche CALL, tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[PHONE BOOK], puis appuyez dessus.
2Tournez la molette de réglage pour
lectionner une initiale dans la liste des
initiales, puis appuyez dessus.
3Tournez la molette de réglage pour
lectionner un nom dans la liste des
noms, puis appuyez dessus.
4Tournez la molette de réglage pour
lectionner un numéro dans la liste des
numéros, puis appuyez dessus.
Lappel téléphonique commence.
1Appuyez sur la touche CALL, tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[RECENT CALL], puis appuyez dessus.
Une liste de l’historique des appels apparaît.
2Tournez la molette de réglage pour
lectionner un nom ou un numéro de
téléphone à partir de l’historique des
appels, puis appuyez dessus.
Lappel téléphonique commence.
1Appuyez sur la touche CALL, tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[DIAL NUMBER], puis appuyez dessus.
2Tournez la molette de réglage pour
entrer le numéro de téléphone,
sélectionnez [ ] (espace), puis appuyez
sur ENTER*.
Lappel téléphonique commence.
* Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer l’indication
numérique.
Remarque
[_] s’affiche à la place de [#] dans la fenêtre d’affichage.
1Appuyez sur la touche CALL, tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[REDIAL], puis appuyez dessus.
Lappel téléphonique commence.
1Appuyez sur la touche SOURCE, tournez
la molette de réglage pour sélectionner
[BT PHONE], puis appuyez dessus.
2Appuyez sur une touche numérique (1 à
6)pour sélectionner le contact que vous
souhaitez appeler.
3Appuyez sur ENTER.
Lappel téléphonique commence.
Appel en mains libres (via BLUETOOTH
uniquement)
À partir du répertoire
À partir de l’historique des appels
Par saisie du numéro de téléphone
Par recomposition
À l’aide d’un numéro de présélection
010COV.book Page 16 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
17FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Préréglage des numéros de téléphone
Vous pouvez mémoriser un maximum de
6 contacts dans la fonction de présélection.
1Sélectionnez un numéro de téléphone que vous
souhaitez mémoriser dans la fonction de
présélection à partir du répertoire ou de
l’historique des appels, ou en entrant le numéro de
téléphone directement.
Le numéro de téléphone apparaît dans la fenêtre
d’affichage de cet appareil.
2Appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [MEM]
apparaisse.
Le contact est mémorisé dans le numéro de
présélection sélectionné.
Vous pouvez effectuer un appel en prononçant le
repère vocal mémorisé sur un téléphone cellulaire
connecté muni d’une fonction de composition
vocale.
1Appuyez sur la touche CALL, tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[VOICE DIAL], puis appuyez dessus.
Vous pouvez également appuyer sur VOICE et
maintenir la touche enfoncée pendant que la
fonction « SongPal » est désactivée.
2Prononcez le repère vocal mémorisé sur
le téléphone cellulaire.
Votre voix est reconnue et l’appel est effectué.
Pour annuler la composition vocale
Appuyez sur VOICE.
Opérations disponibles en
cours d’appel
Pour régler le volume de la sonnerie
Tournez la molette de réglage pendant la réception
d’un appel.
Pour régler le volume de la voix de
l’appelant
Tournez la molette de réglage pendant un appel.
Réglage du volume pour le correspondant
(Réglage de gain de micro)
Appuyez sur MIC.
Niveaux de volume réglables : [MIC-LOW], [MIC-
MID], [MIC-HI].
Pour atténuer l’écho et les bruits (Mode
Correcteur décho/Correcteur de bruits)
Appuyez sur la touche MIC et maintenez-la
enfoncée.
Modes disponibles : [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Pour alterner entre le mode mains libres et
le mode téléphone cellulaire
Pendant un appel, appuyez sur MODE pour faire
passer le son de l’appel téléphonique entre
l’appareil et le téléphone cellulaire.
Remarque
Selon le téléphone cellulaire utilisé, cette opération
pourrait ne pas être disponible.
À l’aide de repères vocaux
010COV.book Page 17 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
18FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
SongPal avec iPhone/
léphone intelligent Android
Le téléchargement de la
dernière version de « SongPal »
est requis à partir de la boutique
App Store pour le iPhone ou à
partir de Google Play pour le
téléphone intelligent Android.
Remarques
ˎPour votre sécurité, respectez les
réglementations et lois locales
relatives à la circulation routière
et n’utilisez pas l’application
pendant la conduite.
ˎ« SongPal » est une application permettant de
contrôler des périphériques audio Sony compatibles
avec « SongPal » à l’aide de votre iPhone/téléphone
intelligent Android.
ˎLes options qu’il est possible de contrôler à l’aide de
« SongPal » varient selon le périphérique connecté.
ˎPour utiliser les fonctions de « SongPal », consultez
les détails sur votre iPhone/téléphone intelligent
Android.
ˎPour plus de détails sur « SongPal », visitez l’adresse
URL suivante :
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
1Établissez la connexion BLUETOOTH avec
le iPhone/téléphone intelligent Android
(page 7).
2Démarrez lapplication « SongPal ».
3Appuyez sur MENU, tournez la molette
de réglage pour sélectionner [SET
SONGPAL], puis appuyez dessus.
La connexion au iPhone/téléphone intelligent
Android démarre.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du
iPhone/téléphone intelligent Android, consultez
la section d’aide de l’application.
Si le numéro de périphérique s’affiche
Assurez-vous que le numéro s’affiche (par exemple,
123456), puis sélectionnez [Yes] sur le iPhone/
téléphone intelligent Android.
Pour mettre fin à la connexion
Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage
pour sélectionner [SET SONGPAL], puis appuyez
dessus.
Sélection de la source ou de l’application
Vous pouvez utiliser l’appareil pour sélectionner la
source ou l’application souhaitée sur le iPhone/
téléphone intelligent Android.
Pour sélectionner la source
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE. Vous pouvez
également appuyer sur SOURCE, tourner la molette
de réglage pour sélectionner la source souhaitée,
puis appuyer sur ENTER.
Pour afficher la liste des sources
Appuyez sur SOURCE.
Annonce de la réception de diverses
informations par commande vocale
(téléphone intelligent Android
uniquement)
Dès leur réception, les SMS, les notifications
Twitter/Facebook/Calendrier, etc., sont
automatiquement annoncés par les haut-parleurs
de l’appareil.
Pour plus de détails sur les réglages, consultez la
section d’aide de l’application.
Fonctions pratiques
Établissement de la connexion SongPal
010COV.book Page 18 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
19FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Activation de la reconnaissance vocale
(téléphone intelligent Android
uniquement)
Vous pouvez commander une application par
commande vocale en enregistrant des applications.
Pour plus de détails, consultez la section d’aide de
l’application.
Activation de la reconnaissance vocale
1Appuyez sur la touche VOICE et maintenez-la
enfoncée pour activer la reconnaissance vocale.
2À l’affichage de [Say Source or App] à l’écran du
téléphone intelligent Android, énoncez la
commande vocale dans le microphone.
Remarques
ˎLa reconnaissance vocale pourrait ne pas être
disponible dans certains cas.
ˎLa reconnaissance vocale pourrait ne pas fonctionner
correctement selon le niveau de performance du
téléphone intelligent Android connecté.
ˎUtilisez cette fonction dans des conditions où les
bruits tels que les sons du moteur sont réduits
pendant la reconnaissance vocale.
Réponse à un message SMS (téléphone
intelligent Android uniquement)
Vous pouvez répondre à un message à l’aide de la
reconnaissance vocale.
1Activez la reconnaissance vocale, puis entrez
« Reply (Répondre) ».
Laffichage d’entrée de message apparaît sur
l’application « SongPal ».
2Entrez un message de réponse à l’aide de la
reconnaissance vocale.
La liste de messages disponibles apparaît sur
l’application « SongPal ».
3Tournez la molette de réglage pour sélectionner le
message souhaité, puis appuyez dessus.
Le message est envoyé.
Réglages du son et de l’affichage
Vous pouvez ajuster les réglages reliés au son et à
l’affichage via le iPhone/téléphone intelligent
Android.
Pour plus de détails sur les réglages, consultez la
section d’aide de l’application.
010COV.book Page 19 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
20FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Utilisation de Siri Eyes Free
Siri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en
mains libres en parlant simplement dans le
microphone. Cette fonction nécessite la connexion
d’un iPhone à l’appareil via BLUETOOTH. La
disponibilité est limitée aux iPhone 4s ou modèles
ultérieurs. Assurez-vous que votre iPhone utilise la
plus récente version d’iOS.
Vous devez effectuer préalablement les
configurations d’enregistrement et de connexion
BLUETOOTH avec l’appareil pour le iPhone. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Préparation d’un périphérique BLUETOOTH »
(page 7).
1Activez la fonction Siri sur votre iPhone.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le iPhone.
2Appuyez sur la touche VOICE et
maintenez-la enfoncée.
L’affichage de commande vocale apparaît.
3Après le bip émis par le iPhone, parlez
dans le microphone.
Le iPhone émet un bip à nouveau, puis la
fonction Siri commence à répondre.
Pour désactiver Siri Eyes Free
Appuyez sur VOICE.
Remarques
ˎLe iPhone pourrait ne pas reconnaître votre voix,
selon les conditions d’utilisation. (Par exemple, si
vous êtes dans un véhicule en mouvement.)
ˎSiri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner
correctement ou le temps de réponse pourrait
présenter un décalage dans les endroits où les
signaux du iPhone sont difficiles à recevoir.
ˎSelon les conditions d’utilisation du iPhone, la
fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner
correctement ou être désactivée.
ˎSi vous effectuez la lecture d’une plage avec un
iPhone en utilisant la connexion audio BLUETOOTH,
lors du démarrage de la lecture via BLUETOOTH, la
fonction Siri Eyes Free est automatiquement
désactivée et l’appareil passe à la source audio
BLUETOOTH.
ˎLorsque la fonction Siri Eyes Free est activée pendant
la lecture audio, l’appareil pourrait passer à la source
audio BLUETOOTH même si vous ne spécifiez aucune
plage pour la lecture.
ˎLors du raccordement du iPhone au port USB, la
fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner
correctement ou être désactivée.
ˎLors du raccordement du iPhone à l’appareil, n’activez
pas Siri avec le iPhone. La fonction Siri Eyes Free
pourrait ne pas fonctionner correctement ou être
désactivée.
ˎAucun son nest audible pendant que la fonction Siri
Eyes Free est activée.
Annulation du mode DEMO
Vous pouvez désactiver l’affichage de
démonstration qui apparaît lorsque la source est
désactivée et que l’horloge est affichée.
1Appuyez sur MENU, tournez la molette
de réglage pour sélectionner [SET
GENERAL], puis appuyez dessus.
2Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET DEMO], puis appuyez
dessus.
3Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET DEMO-OFF], puis
appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4Appuyez deux fois sur (retour).
La fenêtre d’affichage retourne au mode de
réception/lecture normal.
Configuration de base
Vous pouvez configurer des paramètres dans les
catégories de configuration suivantes :
Configuration générale (GENERAL), Configuration
sonore (SOUND), Configuration d’affichage
(DISPLAY), Configuration BLUETOOTH (BT),
Configuration SongPal (SONGPAL)
(Non disponible lorsque le téléphone BT est
sélectionné.)
1Appuyez sur MENU.
2Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la catégorie de
configuration, puis appuyez dessus.
Les paramètres peuvent être réglés selon la
source et le réglage.
3Tournez la molette de réglage pour
sélectionner les options, puis appuyez
dessus.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur (retour).
Réglages
010COV.book Page 20 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
21FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Configuration générale
(GENERAL)
DEMO (démonstration)
Permet d’activer le mode de démonstration :
[ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 7)
BEEP
Permet d’activer le bip : [ON], [OFF].
AUTO OFF
Permet d’éteindre automatiquement après un
laps de temps souhaité lors de larrêt de
l’appareil : [ON] (30 minutes), [OFF].
STEERING
Permet d’enregistrer/de réinitialiser le réglage
de la télécommande du volant.
(Disponible lors du raccordement à l’aide du
câble de raccordement (non fourni).) (Disponible
uniquement lorsque la source est désactivée et
que l’horloge est affichée.)
STR CONTROL (commande du volant)
Permet de sélectionner le mode d’entrée de la
télécommande raccordée. Pour éviter un
problème de fonctionnement, assurez-vous de
faire correspondre le mode dentrée avec la
télécommande raccordée avant l’utilisation.
CUSTOM
Mode d’entrée pour la télécommande du
volant (sélectionné automatiquement
lorsque vous complétez [EDIT CUSTOM] ou
effectuez [RESET CUSTOM])
PRESET
Mode d’entrée pour la télécommande filaire,
excluant la télécommande du volant
EDIT CUSTOM
Permet d’enregistrer les fonctions (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK)
sur la télécommande du volant :
ɞTournez la molette de réglage pour
sélectionner la fonction que vous souhaitez
assigner à la télécommande du volant, puis
appuyez dessus.
ɟPendant que [REGISTER] clignote, maintenez
enfoncée la touche de la télécommande du
volant à laquelle vous souhaitez assigner la
fonction. Lorsque l’enregistrement est
terminé, [REGISTERED] s’affiche.
ɠPour enregistrer d’autres fonctions,tez
les étapes ɞ et ɟ.
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL]
est réglé à [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Permet de réinitialiser le réglage de la
télécommande du volant : [YES], [NO].
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL]
est réglé à [CUSTOM].)
Remarques
ˎPendant que vous effectuez les réglages, seul le
fonctionnement à l’aide des touches de l’appareil
est disponible. Par mesure de sécurité, stationnez
votre voiture avant d’effectuer ce réglage.
ˎLorsqu’une erreur se produit pendant
l’enregistrement, toutes les informations
enregistrées précédemment sont conservées.
Recommencez l’enregistrement à partir de la
fonction où l’erreur s’est produite.
ˎCette fonction pourrait ne pas être disponible sur
certains véhicules. Pour plus de détails sur la
compatibilité de votre véhicule, visitez notre site
d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture
arrière.
CT (heure)
Permet dactiver la fonction CT : [ON], [OFF].
BTM (mémorisation des meilleurs accords)
(page 10)
(Disponible uniquement lorsque le récepteur est
sélectionné.)
PARENTAL
Permet de régler le verrouillage parental à [ON]
ou [OFF] et de modifier le mot de passe
(page 12).
(Disponible uniquement lorsque SiriusXM est
sélectionné.)
SXM RESET (réinitialisation SiriusXM)
Permet d’initialiser les réglages du récepteur
SiriusXM Connect Voiture (canaux
présélectionnés/verrouillage parental) : [YES],
[NO].
(Disponible uniquement lorsque SiriusXM est
sélectionné.)
FIRMWARE
Permet de vérifier/mettre à jour la version du
micrologiciel. Pour plus de détails, visitez le site
d’assistance suivant :
http://esupport.sony.com/
FW VERSION (version du micrologiciel)
Affiche la version de micrologiciel actuelle.
FW UPDATE (mise à jour du micrologiciel)
Permet d’accéder au processus de mise à jour du
micrologiciel : [YES], [NO].
(Disponible uniquement lorsque la source est
désactivée et que l’horloge est affichée.)
010COV.book Page 21 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
22FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Configuration sonore (SOUND)
Ce menu de configuration est disponible lorsqu’une
source autre que le téléphone BT est sélectionnée.
C.AUDIO+ (AudioClair+)
Reproduit le son en optimisant le signal
numérique à l’aide des réglages sonores
recommandés par Sony : [ON], [OFF]. (Réglage
automatique à [OFF] si [EQ10 PRESET] est
modifié et/ou [MEGABASS] est réglé à [1] ou [2]
et/ou [DSO] est réglé à [LOW], [MID] ou [HIGH].)
EQ10 PRESET
Permet de sélectionner une courbe d’égaliseur
parmi 10 courbes d’égaliseur ou de désactiver la
fonction : [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [DANCE],
[HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [CUSTOM].
Le réglage de courbe d’égaliseur peut être
mémorisé pour chaque source.
EQ10 CUSTOM
Permet de sélectionner l’option [CUSTOM] de la
fonction EQ10.
Réglage de courbe d’égaliseur : [BAND1] 32 Hz,
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de -6 dB à +6 dB.
POSITION (position d’écoute)
F/R POS (position avant/arrière)
Permet de simuler un champ acoustique naturel
en retardant les sons émis par les haut-parleurs
en fonction de votre position :
ɞ [FRONT L] (avant gauche),
ɟ [FRONT R] (avant droite),
ɠ [FRONT] (centre avant),
ɡ [ALL] (centre de votre véhicule),
[CUSTOM] (position réglée par les réglages
d’autoradio avancés dans SongPal)
[OFF] (aucune position réglée)
ADJ POSITION* (ajustement de position)
Permet de régler la position d’écoute avec
précision : [+3] – [CENTER] – [-3].
SW POS* (position du caisson de graves)
ʭ [NEAR] (rapprochée),
ʮ [NORMAL] (normale),
ʯ [FAR] (éloignée)
DSO (répartiteur dynamique du son)
Permet d’accentuer l’ambiance sonore, comme
s’il y avait des haut-parleurs dans le tableau de
bord : [OFF], [LOW], [MID], [HIGH].
BALANCE
Permet de régler l’équilibre du son : [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Permet de régler le niveau relatif : [FRONT-15] –
[CENTER] – [REAR-15].
DSEE (moteur d’amélioration sonore numérique)
Permet daméliorer la qualité des sons
compressés numériquement en restaurant les
hautes fréquences supprimées lors du processus
de compression.
Ce réglage peut être mémorisé pour chaque
source autre que le récepteur.
Permet de sélectionner le mode DSEE : [ON],
[OFF].
AAV (volume automatique avancé)
Permet degler le niveau du volume de lecture
de toutes les sources au niveau optimal : [ON],
[OFF].
RB ENH (amplificateur de graves à l’arrière)
La fonction Amplificateur de graves à l’arrière
accentue les graves en appliquant un réglage de
filtre passe-bas aux haut-parleurs arrière. Cette
fonction permet d’utiliser les haut-parleurs
arrière comme caisson de graves si vous n’en
raccordez aucun. (Disponible uniquement
lorsque [SW DIREC] est réglé à [OFF].)
RBE MODE (mode d’amplificateur de graves à
l’arrière)
Permet de sélectionner le mode d’amplificateur
de graves à l’arrière : [1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (fréquence de filtre passe-bas)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (pente de filtre passe-bas)
Permet de sélectionner la pente du filtre passe-
bas LPF : [1], [2], [3].
SW DIREC (raccordement direct d’un caisson de
graves)
Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans
amplificateur de puissance lorsque vous
effectuez le raccordement au câble de haut-
parleur arrière. (Disponible uniquement lorsque
[RBE MODE] est réglé à [OFF].)
Assurez-vous de raccorder un caisson de graves
de 4 – 8 ohms à l’un ou l’autre des câbles de
haut-parleur arrière. Ne raccordez pas de haut-
parleur à l’autre câble de haut-parleur arrière.
SW MODE (mode du caisson de graves)
Permet de sélectionner le mode du caisson de
graves : [1], [2], [3], [OFF].
010COV.book Page 22 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
23FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
SW PHASE (phase du caisson de graves)
Permet de sélectionner la phase du caisson de
graves : [NORM], [REV].
SW POS* (position du caisson de graves)
Permet de sélectionner la position du caisson de
graves : [NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (fréquence de filtre passe-bas)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (pente de filtre passe-bas)
Permet de sélectionner la pente du filtre passe-
bas LPF : [1], [2], [3].
S.WOOFER (caisson de graves)
SW LEVEL (niveau du caisson de graves)
Permet de régler le niveau du caisson de
graves : [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
([ATT] est affiché au réglage le plus bas.)
SW PHASE (phase du caisson de graves)
Permet de sélectionner la phase du caisson de
graves : [NORM], [REV].
SW POS* (position du caisson de graves)
Permet de sélectionner la position du caisson de
graves : [NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (fréquence de filtre passe-bas)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (pente de filtre passe-bas)
Permet de sélectionner la pente du filtre passe-
bas LPF : [1], [2], [3].
HPF (filtre passe-haut)
HPF FREQ (fréquence de filtre passe-haut)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du haut-parleur avant/arrière : [OFF], [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (pente de filtre passe-haut)
Permet de sélectionner la pente de filtre passe-
haut HPF (applicable uniquement lorsque
l’option [HPF FREQ] n’est pas réglée à [OFF]) : [1],
[2], [3].
AUX VOL (niveau de volume AUX)
Permet de régler le niveau de volume de chaque
périphérique auxiliaire raccordé : [+18 dB] –
[0 dB] – [-8 dB].
Ce réglage évite de régler le niveau de volume
entre les sources.
BTA VOL (niveau de volume du périphérique audio
BLUETOOTH)
Permet de régler le niveau de volume de chaque
périphérique BLUETOOTH connecté : [+6 dB] –
[0 dB] – [-6 dB].
Ce réglage évite de régler le niveau de volume
entre les sources.
* Ne s’affiche pas lorsque [F/R POS] est réglé à [OFF].
Configuration d’affichage
(DISPLAY)
DIMMER
Réduit l’intensité de la fenêtre d’affichage : [ON],
[OFF], [AT] (automatique) ([AT] est disponible
uniquement lorsque le câble de commande
d’éclairage est raccordé et que les phares sont
allumés).
BUTTON-C (couleur des touches)
Permet de sélectionner une couleur préréglée
ou personnalisée pour les touches.
COLOR
Permet de sélectionner 15 couleurs préréglées
ou 1 couleur personnalisée.
CUSTOM-C (couleur personnalisée)
Permet denregistrer une couleur personnalisée
pour les touches.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Gamme de couleur réglable : [0] – [32] ([0] ne
peut pas être sélectionné pour toutes les
gammes de couleur).
DSPL-C (couleur de la fenêtre d’affichage)
Permet de sélectionner une couleur préréglée
ou personnalisée pour la fenêtre d’affichage.
COLOR
Permet de sélectionner 15 couleurs préréglées
ou 1 couleur personnalisée.
CUSTOM-C (couleur personnalisée)
Permet denregistrer une couleur personnalisée
pour la fenêtre d’affichage.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Gamme de couleur réglable : [0] – [32] ([0] ne
peut pas être sélectionné pour toutes les
gammes de couleur).
ALL-C (couleur générale)
Permet de sélectionner une couleur préréglée
ou personnalisée pour la fenêtre d’affichage et
les touches.
COLOR
Permet de sélectionner 15 couleurs préréglées
ou 1 couleur personnalisée.
CUSTOM-C (couleur personnalisée)
Permet denregistrer une couleur personnalisée
pour la fenêtre d’affichage et les touches.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Gamme de couleur réglable : [0] – [32] ([0] ne
peut pas être sélectionné pour toutes les
gammes de couleur).
SND SYNC (synchronisation sonore)
Permet d’activer la synchronisation de l’éclairage
avec le son : [ON], [OFF].
M. DISPLAY (affichage animé)
Permet d’afficher des motifs animés : [LM], [ON],
[OFF].
010COV.book Page 23 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
24FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
AUTO SCR (défilement automatique)
Permet de faire défiler automatiquement les
éléments longs : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsque AUX ou le récepteur est
sélectionné.)
Configuration BLUETOOTH (BT)
PAIRING (page 8)
PHONE BOOK (page 16)
REDIAL (page 16)
RECENT CALL (page 16)
VOICE DIAL (page 17)
DIAL NUMBER (page 16)
RINGTONE
Permet de sélectionner la sonnerie de cet
appareil ou du téléphone cellulaire connecté : [1]
(cet appareil), [2] (téléphone cellulaire).
AUTO ANS (réponse automatique)
Permet de configurer cet appareil pour répondre
automatiquement aux appels reçus : [OFF], [1]
(environ 3 secondes), [2] (environ 10 secondes).
AUTOPAIR (pairage automatique)
Permet de démarrer le pairage BLUETOOTH
automatiquement lorsqu’un périphérique avec
iOS version 5.0 ou ultérieure est raccordé via
USB : [ON], [OFF].
BT SIGNL (signal BLUETOOTH) (page 8)
Permet d’activer/de désactiver la fonction
BLUETOOTH.
BT INIT (initialisation BLUETOOTH)
Permet d’initialiser tous les réglages
BLUETOOTH (informations de pairage, numéro
de présélection, informations sur le
périphérique, etc.) : [YES], [NO].
Avant de mettre l’appareil au rebut, initialisez
tous les réglages.
(Disponible uniquement lorsque la source est
désactivée et que l’horloge est affichée.)
Configuration SongPal
(SONGPAL)
Cette configuration permet d’activer et de
désactiver la fonction « SongPal » (connexion).
Mise à jour du micrologiciel
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de cet
appareil à partir du site d’assistance suivant :
http://esupport.sony.com/
Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site
d’assistance, puis suivez les instructions en ligne.
Précautions
ˎSi votre véhicule est resté stationné en plein
soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
ˎNe laissez pas la façade ou les appareils audio à
l’intérieur du véhicule, car la température élevée
résultant du rayonnement direct du soleil pourrait
causer un problème de fonctionnement.
ˎL’antenne électrique se déploie
automatiquement.
Condensation
Si de la condensation s’est formée dans l’appareil,
retirez le disque et attendez environ une heure pour
que lappareil puisse sécher; sinon, il ne
fonctionnera pas correctement.
Pour conserver un son de haute quali
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou sur les
disques.
ˎN’exposez pas les disques au rayonnement direct
du soleil ou à des sources de chaleur telles que
des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas
dans un véhicule stationné en plein soleil.
ˎAvant la lecture, essuyez les
disques avec un chiffon de
nettoyage en partant du
centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants tels
que de l’essence, du diluant
ou des nettoyants disponibles
sur le marché.
ˎCet appareil est conçu pour la
lecture des disques conformes à la norme
Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains
disques de musique encodés avec des
technologies de protection des droits d’auteur ne
sont pas conformes à la norme Compact Disc
(CD). Par conséquent, il est possible que ces
disques ne soient pas lus par cet appareil.
Informations complémentaires
Remarques sur les disques
010COV.book Page 24 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
25FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
ˎDisques ne pouvant PAS être lus sur cet appareil
ˋLes disques sur lesquels sont collés des
étiquettes, des autocollants, du ruban adhésif
ou du papier. De tels disques peuvent
provoquer des problèmes de fonctionnement
ou être endommagés.
ˋ
Les disques de forme non standard (notamment
en forme de cœur, de carré ou d’étoile). Vous
risquez dendommager votre appareil si vous
essayez de lire ces types de disques.
ˋLes disques de 8 cm (3 1/4po).
Remarques sur les disques CD-R/CD-RW
ˎSi le disque multisession commence avec une
session CD-DA, il est reconnu comme un disque
CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.
ˎDisques ne pouvant PAS être lus sur cet appareil
ˋCD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement
est mauvaise.
ˋCD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil
d’enregistrement non compatible.
ˋCD-R/CD-RW n’ayant pas été finalisés
correctement.
ˋCD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au
format CD audio ou MP3 conformément à la
norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo
ou multisession.
ˎVous pouvez raccorder cet appareil aux modèles
d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à
jour avec le logiciel le plus récent avant toute
utilisation.
Modèles de iPhone/iPod compatibles
ˎ« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient
qu’un accessoire électronique a été conçu pour
être connecté spécifiquement à un iPod ou un
iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié par
le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple. Apple n’est pas
responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes et
réglementations de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
Ordre de lecture des fichiers audio
Dossier (album)
Fichier audio (plage)
À propos du iPod
Modèle compatible Bluetooth® USB
iPhone 6 Plus íí
iPhone 6 íí
iPhone 5s íí
iPhone 5c íí
iPhone 5 íí
iPhone 4s íí
iPhone 4 íí
iPhone 3GS íí
iPhone 3G í
iPod touch
(5ème génération) íí
iPod touch
(4ème génération) íí
iPod touch
(3ème génération) í
iPod touch
(2ème génération) í
iPod classic í
iPod nano
(7ème génération) í
iPod nano
(6ème génération) í
iPod nano
(5ème génération) í
iPod nano
(4ème génération) í
iPod nano
(3ème génération) í
010COV.book Page 25 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
26FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant
Sony le plus proche.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium de la
télécommande
Sous des conditions normales d’utilisation, la pile
durera environ 1 an (selon les conditions
d’utilisation, la durée de vie utile peut être réduite).
Lorsque la pile est faible, la portée de la
télécommande diminue.
ATTENTION
La pile pourrait exploser si elle n’est pas remplacée
correctement. Remplacez-la uniquement avec le
même type de pile ou un type équivalent.
Remarques sur la pile au lithium
ˎTenez la pile au lithium hors de la portée des enfants.
En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
ˎEssuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
ˎVeillez à respecter la polarité lors de l’installation de la
pile.
ˎNe tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car
cela pourrait causer un court-circuit.
Caractéristiques techniques
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne :
Connecteur dantenne externe
Fréquence intermédiaire :
FM CCIR : -1 956,5 à -487,3 kHz et
+500,0 à +2 095,4 kHz
Sensibilité utile : 8 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 73 dB
Séparation : 50 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz
AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz
Borne d’antenne :
Connecteur dantenne externe
Sensibilité : 26 μV
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 120 dB
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : En dessous du seuil
mesurable
Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement)
ˋdossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire
racine)
ˋfichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsque les
noms de dossier/fichier contiennent un grand
nombre de caractères, ce nombre peut être
inférieur à 300)
ˋcaractères affichables pour un nom de dossier/
fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)
Codecs correspondants : MP3 (.mp3), WMA (.wma)
et AAC (.m4a)
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse)
Courant maximal : 1 A
Nombre maximal de plages reconnaissables :
10 000
Codecs correspondants :
MP3 (.mp3)
Débit binaire : 8 à 320 kbit/s (Prise en charge
du débit binaire variable (VBR))
Fréquence d’échantillonnage : 16 à 48 kHz
WMA (.wma)
Débit binaire : 32 à 192 kbit/s (Prise en charge
du débit binaire variable (VBR))
Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Débit binaire : 8 à 320 kbit/s
Fréquence d’échantillonnage : 11,025 à
48 kHz
Pôle + vers le haut
010COV.book Page 26 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
27FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
WAV (.wav)
Résolution : 16 bits
Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz,
48 kHz
FLAC (.flac)
Résolution : 16 bits, 24 bits
Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz,
48 kHz
Communication sans fil
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 3.0
Sortie :
Norme BLUETOOTH Power Class 2
(Max. +4 dBm)
Portée de communication maximale :
En ligne directe, environ 10 m (33 pi)*1
Bande de fréquence :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
MAP (Message Access Profile)
HID (Human Interface Device Profile)
Codecs correspondants :
SBC (.sbc) et AAC (.m4a)
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux
facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les
périphériques, les champs magnétiques autour des
fours à micro-ondes, lélectricité statique, la
sensibilité de la réception, les performances de
l’antenne, le système d’exploitation, les applications
logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la
communication BLUETOOTH entre les périphériques.
Amplificateur de puissance
Sorties : Sorties de haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms
Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (à 4 ohms)
Généralités
Sorties :
Borne de sorties audio : avant, arrière, caisson
de graves
Borne de commande de relais d’antenne
électrique/d’amplificateur de puissance (REM
OUT)
Entrées :
Borne d’entrée SiriusXM
Borne d’entrée de télécommande
Borne d’entrée de l’antenne
Borne d’entrée MIC
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)
Port USB
Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC
(masse négative)
Consommation de courant nominale : 10 A
Dimensions :
Environ 178 mm × 100 mm × 178 mm
(7 1/8po × 4 po × 7 1/8po) (l/h/p)
Dimensions de montage :
Environ 182 mm × 111 mm × 159 mm
(7 1/4po × 4 3/8po × 6 3/8po) (l/h/p)
Poids : Environ 1,4 kg (3 lb 2 oz)
Contenu de l’emballage :
Appareil principal (1)
Télécommande (1) : RM-X231
Microphone (1)
Composants destinés à l’installation et aux
raccordements (1 jeu)
Accessoires/appareils en option :
Récepteur SiriusXM Connect Voiture : SXV100
Câble pour entrée de télécommande du volant :
RC-SR1
Il est possible que votre détaillant ne dispose pas
de certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez
vous adresser à lui pour tout renseignement
complémentaire.
La conception et les caractéristiques techniques
sont sujettes à modification sans préavis.
Récepteur SiriusXM Connect Voiture et
abonnement et frais d’activation requis.
www.siriusxm.com
Sirius, XM et tous les autres logos et marques
connexes sont des marques de commerce de Sirius
XM Radio Inc. Tous droits réservés.
La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui sont
utilisées sous licence uniquement par Sony
Corporation. Les autres marques de commerce et
noms de commerce appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Le symbole N est une marque de commerce de NFC
Forum, Inc.posée ou non, aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Windows Media est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute
utilisation ou diffusion de la technologie décrite
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est
interdite sans licence accordée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
Droits d’auteur
010COV.book Page 27 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
28FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et
Siri sont des marques de Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays/régions. App Store
est une marque de service de Apple Inc.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Pandora®, le logo Pandora® et la présentation
Pandora® sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Pandora Media, Inc., utilisées
avec permission.
Google, Google Play et Android sont des marques
de Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org
La redistribution et l’utilisation sous formes binaire
et source, avec ou sans modification, sont permises
sous réserve des conditions suivantes :
ˋLes redistributions du code source doivent
conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette
liste de conditions et la renonciation suivante.
ˋLes redistributions sous forme binaire doivent
reproduire lavis de droit d’auteur ci-dessus, cette
liste de conditions et la renonciation suivante
dans la documentation et/ou tout autre matériel
fourni lors de la distribution.
ˋNi le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de
ses contributeurs ne doivent être utilisés pour
endosser ou promouvoir les produits dérivés de
ce logiciel sans autorisation écrite préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LES
DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET
CONTRIBUTEURS, ET TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS EN
EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE
VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. LA
FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES,
SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y
COMPRIS, SANS EN EXCLURE D’AUTRES,
LAPPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES
DE REMPLACEMENT; LA PERTE D’UTILISATION, DE
DONNÉES OU DE PROFITS; OU L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLES QU’EN
SOIENT LA CAUSE ET LA THÉORIE DE
RESPONSABILITÉ, PAR CONTRAT, RESPONSABILI
ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU
AUTRE) SURVENANT DE QUELQUE FAÇON QUI SOIT
DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI AVERTIS
DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Dépannage
La liste de vérification suivante vous aidera à
remédier aux problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez
les procédures de raccordement et d’utilisation.
Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et le
retrait de l’appareil du tableau de bord, reportez-
vous à « Raccordement/Installation » (page 35).
Si vous ne parvenez pas à régler le problème,
visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la
couverture arrière.
Généralités
Lappareil n’est pas alimenté.
qSi l’appareil est éteint et que l’affichage disparaît,
il est impossible de commander l’appareil avec la
télécommande.
ˋMettez l’appareil en marche.
Aucun son n’est émis ou le son est très faible.
qLa position de la commande d’équilibre avant/
arrière [FADER] n’est pas réglée pour un système
à 2 haut-parleurs.
qLe volume de l’appareil et/ou du périphérique
connecté est très faible.
ˋAugmentez le volume de l’appareil et du
périphérique connecté.
Aucun bip n’est émis.
qUn amplificateur de puissance en option est
raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur
intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
qLa touche de réinitialisation a été enfoncée.
ˋRecommencez la procédure d’enregistrement
dans la mémoire.
qLe câble d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté(e) ou n’est pas raccordé(e)
correctement.
Les stations mémorisées sont effacées et l’heure
est remise à zéro.
Le fusible est grillé.
Émission d’un bruit lorsque la position de la clé
de contact est modifiée.
qLes câbles ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation du véhicule destiné
aux accessoires.
Pendant la lecture ou la réception, l’écran du
mode de démonstration apparaît.
qSi aucune opération n’est effectuée pendant
5 minutes alors que le réglage [DEMO-ON] est
sélectionné, l’écran du mode de démonstration
apparaît.
ˋSélectionnez le réglage [DEMO-OFF] (page 21).
010COV.book Page 28 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
29FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Laffichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou
il n’apparaît pas.
qLe régulateur de luminosité est réglé à [DIM-ON]
(page 23).
qLaffichage est désactivé si vous maintenez la
touche OFF enfoncée.
ˋMaintenez enfoncée la touche OFF de l’appareil
jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.
Laffichage/l’éclairage clignote.
qLalimentation est insuffisante.
ˋVérifiez que la batterie du véhicule fournit une
alimentation suffisante à l’appareil.
(Lalimentation requise est 12 V CC.)
Les touches de commande ne fonctionnent pas.
Impossible d’éjecter le disque.
qLe raccordement est incorrect.
ˋVérifiez le raccordement de l’appareil.
Si la situation ne s’améliore pas, appuyez sur la
touche de réinitialisation (page 7).
Les contenus de la mémoire sont effacés.
Pour votre sécurité, ne réinitialisez pas
l’appareil pendant que vous conduisez.
Réception radio
Impossible de capter les stations.
Le son est parasité.
qLe raccordement est incorrect.
ˋSi votre véhicule est équipé d’une antenne de
radio intégrée dans la fenêtre arrière ou
larale, raccordez un câble REM OUT (ra
bleu/blanc) ou un câble d’alimentation
d’accessoires (rouge) au câble dalimentation
de l’amplificateur d’antenne du véhicule.
ˋVérifiez le raccordement de l’antenne du
véhicule.
ˋSi l’antenne automatique ne se déploie pas,
vérifiez le raccordement du câble de
commande d’antenne électrique.
Impossible de capter une station
présélectionnée.
qLe signal capté est trop faible.
RDS
PTY affiche [- - - - - - - -].
qLa station captée n’est pas une station RDS.
qAucune donnée RDS n’a été reçue.
qLa station ne spécifie pas le type d’émission.
Lecture de CD
La lecture du disque ne commence pas.
qLe disque est défectueux ou sale.
qLes CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un
usage audio (page 25).
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC.
qLe disque n’est pas compatible avec le format et
la version MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails
sur les formats et disques pouvant être lus,
visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur
la couverture arrière.
Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un délai
plus long que d’autres avant le début de la
lecture.
qLa lecture des types de disques suivants exige un
délai de démarrage plus long :
ˋDisques comportant une hiérarchie de dossiers
complexe.
ˋDisques enregistrés en multisession.
ˋDisques auxquels il est possible d’ajouter des
données.
Le son est saccadé.
qLe disque est défectueux ou sale.
Lecture de périphérique USB
Impossible de lire des éléments à l’aide d’un
concentrateur USB.
qCet appareil ne peut pas reconnaître les
périphériques USB raccordés au moyen d’un
concentrateur USB.
La lecture sur un périphérique USB exige un délai
de démarrage plus long.
qLe périphérique USB contient des fichiers avec
une hiérarchie de dossiers complexe.
Le son est intermittent.
qIl est possible que le son soit intermittent à un
débit binaire élevé.
qLa lecture des fichiers DRM (Gestion des droits
numériques) pourrait être impossible dans
certains cas.
Impossible de lire le fichier audio.
qLes systèmes de fichier autres que FAT16 ou
FAT32 d’un périphérique USB ne sont pas pris en
charge.*
* Cet appareil prend en charge les systèmes FAT16 et
FAT32. Par contre, certains périphériques USB
pourraient ne pas prendre en charge ces systèmes
FAT. Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de chacun des périphériques USB ou
communiquez avec le fabricant.
010COV.book Page 29 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
30FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Fonction NFC
Impossible d’établir la connexion par simple
contact (NFC).
qSi le téléphone intelligent ne répond pas au
contact.
ˋVérifiez que la fonction NFC du téléphone
intelligent est activée.
ˋRapprochez le symbole N du téléphone
intelligent du symbole N de cet appareil.
ˋSi le téléphone intelligent est placé dans un
étui, retirez ce dernier.
qLa sensibilité de réception NFC varie en fonction
du périphérique.
Si la connexion par simple contact avec le
téléphone intelligent échoue à plusieurs reprises,
établissez la connexion BLUETOOTH
manuellement.
Fonction BLUETOOTH
Le périphérique à connecter ne détecte pas cet
appareil.
qAvant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil
en mode de veille de pairage.
qPendant la connexion avec un périphérique
BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être
détecté par un autre périphérique.
ˋDésactivez la connexion en cours et recherchez
cet appareil à partir de l’autre périphérique.
qUne fois le pairage du périphérique effectué,
activez la transmission du signal BLUETOOTH
(page 8).
Impossible d’établir la connexion.
qLa connexion est contrôlée à partir d’un côté (cet
appareil ou le périphérique BLUETOOTH), mais
pas des deux.
ˋÉtablissez la connexion à cet appareil à partir
d’un périphérique BLUETOOTH ou vice versa.
Le nom du périphérique détecté ne s’affiche pas.
qSelon l’état de l’autre périphérique, il peut être
impossible d’obtenir un nom.
Pas de sonnerie.
qRéglez le volume en tournant la molette de
glage pendant la réception d’un appel.
qSelon le périphérique à connecter, la sonnerie
peut ne pas être émise correctement.
ˋRéglez [RINGTONE] sur [1] (page 24).
qLes haut-parleurs avant ne sont pas raccordés à
l’appareil.
ˋRaccordez les haut-parleurs avant à l’appareil.
La sonnerie est émise uniquement par les
haut-parleurs avant.
La voix de l’appelant est inaudible.
qLes haut-parleurs avant ne sont pas raccordés à
l’appareil.
ˋRaccordez les haut-parleurs avant à l’appareil.
La voix de l’appelant est émise uniquement par
les haut-parleurs avant.
Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou
trop élevé.
qRéglez le volume en conséquence à l’aide du
glage de gain de micro (page 17).
Il y a de lécho ou des parasites pendant les
conversations téléphoniques.
qRéduisez le volume.
qRéglez le mode EC/NC sur [EC/NC-1] ou [EC/NC-2]
(page 17).
qSi le niveau de bruit environnant est plus élevé
que celui de l’appel téléphonique, essayez de
réduire ce bruit.
Par exemple, si une fenêtre est ouverte et que le
niveau de bruit de la rue, etc., est élevé, fermez la
fenêtre. Si la climatisation produit beaucoup de
bruit, réduisez son intensité.
Le téléphone n’est pas connecté.
qPendant la lecture d’un périphérique audio
BLUETOOTH, le téléphone n’est pas connecté,
même si vous appuyez sur la touche CALL.
ˋÉtablissez la connexion à partir du téléphone.
La qualité sonore du téléphone est mauvaise.
qLa qualité sonore du téléphone dépend des
conditions de réception du téléphone cellulaire.
ˋSi la réception est mauvaise, déplacez votre
véhicule dans un endroit permettant
d’améliorer la réception du signal.
Le volume du périphérique audio connecté est
faible (ou élevé).
qLe niveau de volume varie d’un périphérique
audio à l’autre.
ˋRéglez le volume du périphérique audio
connecté ou de cet appareil.
Le son est saccadé pendant la lecture d’un
périphérique audio BLUETOOTH.
qRéduisez la distance entre l’appareil et le
périphérique audio BLUETOOTH.
qSi le périphérique audio BLUETOOTH est rangé
dans un étui qui interrompt le signal, sortez-le de
cet étui pendant l’utilisation.
qPlusieurs périphériques BLUETOOTH ou autres
périphériques qui émettent des ondes radio sont
utilisés à proximité.
ˋÉteignez les autres périphériques.
ˋAugmentez la distance des autres
périphériques.
010COV.book Page 30 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
31FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
qLe son de la lecture s’interrompt
momentanément lorsque la connexion entre cet
appareil et le téléphone cellulaire est en cours. Il
ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
Impossible de commander le périphérique audio
BLUETOOTH connecté.
qAssurez-vous que le périphérique audio
BLUETOOTH connecté soit compatible avec le
profil AVRCP.
Certaines fonctions sont inopérantes.
qAssurez-vous que le périphérique à connecter
soit compatible avec les fonctions en question.
Un appel commence involontairement.
qLe téléphone à connecter est réglé pour répondre
à un appel automatiquement.
Échec du pairage dans le temps alloué.
qSelon le périphérique à connecter, le temps
alloué pour le pairage peut être court.
ˋEssayez de terminer le pairage dans le temps
alloué.
La fonction BLUETOOTH est inopérante.
qAppuyez sur OFF pendant plus de 2 secondes
pour éteindre l’appareil, puis rallumez-le.
Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du
véhicule lors d’un appel en mains libres.
qSi le son est émis par le téléphone cellulaire,
réglez ce dernier de façon à ce qu’il émette le son
au moyen des haut-parleurs du véhicule.
La fonction Siri Eyes Free n’est pas activée.
qProcédez à l’enregistrement mains libres d’un
iPhone prenant en charge Siri Eyes Free.
qActivez la fonction Siri sur le iPhone.
qAnnulez la connexion BLUETOOTH entre le
iPhone et l’appareil, puis rétablissez la connexion.
Utilisation de SongPal
Le nom d’application ne correspond pas à
l’application actuelle dans « SongPal ».
qDémarrez l’application à nouveau à partir de
l’application « SongPal ».
Pendant l’utilisation de l’application « SongPal »
via BLUETOOTH, l’affichage passe
automatiquement à [BT AUDIO].
qLapplication « SongPal » ou la fonction
BLUETOOTH n’a pas fonctionné adéquatement.
qRedémarrez l’application.
Lapplication « SongPal » est automatiquement
déconnectée lorsque l’affichage passe à [IPD].
qLapplication « SongPal » sur le iPhone/iPod ne
prend pas en charge la lecture d’un iPod.
ˋChangez la source de lappareil en
sélectionnant une option autre que [IPD], puis
établissez la connexion « SongPal » (page 18).
Utilisation de Pandora®
Impossible détablir la connexion Pandora®.
qFermez l’application Pandora® sur le périphérique
mobile, puis redémarrez-la.
Affichage des erreurs et messages
CD ERROR : Le disque ne peut pas être lu. Le
disque sera éjecté automatiquement.
qNettoyez le disque ou insérez-le correctement.
Assurez-vous que le disque est exempt de défaut
et qu’il n’est pas vierge.
CD NO MUSIC : Il n’y a aucun fichier à lire. Le disque
sera éjecté automatiquement.
qInsérez un disque avec des fichiers lisibles
(page 26).
CD PUSH EJT : Le disque n’a pas pu être éjecté
correctement.
qAppuyez sur ì (éjecter).
HUB NO SUPRT : Les concentrateurs USB ne sont
pas pris en charge.
IPD STOP : La lecture iPod est terminée.
qFaites fonctionner le iPod/iPhone pour démarrer
la lecture.
OVERLOAD : Le périphérique USB est saturé.
qDébranchez le périphérique USB, puis changez la
source en appuyant sur SOURCE.
qLe périphérique USB présente une défaillance ou
un périphérique non pris en charge est raccordé.
READ : En cours de lecture.
qAttendez que la lecture soit terminée et la lecture
commence automatiquement. Selon
l’organisation des fichiers, cette opération peut
prendre quelques instants.
USB ERROR : Le périphérique USB ne peut pas être
lu.
qRaccordez le périphérique USB de nouveau.
USB NO DEV : Le périphérique USB nest pas
raccordé ni reconnu.
qAssurez-vous que le périphérique USB ou son
câble est solidement raccordé.
USB NO MUSIC : Il n’y a aucun fichier à lire.
qRaccordez un périphérique USB avec des fichiers
lisibles (page 26).
010COV.book Page 31 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
32FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
USB NO SUPRT : Le périphérique USB n’est pas pris
en charge.
qPour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez notre site d’assistance à
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
ou : La fin du disque ou
le début a été atteint.
: Impossible d’afficher le caractère.
Pour la fonction BLUETOOTH :
BT BUSY : Le périphérique BLUETOOTH est occupé.
qAttendez un instant, puis essayez à nouveau.
ERROR : La fonction sélectionnée n’a pas pu être
exécutée.
qAttendez un instant, puis essayez à nouveau.
NO DEV : Le périphérique BLUETOOTH n’est pas
raccordé ni reconnu.
qAssurez-vous que le périphérique BLUETOOTH
est solidement raccordé ou que la connexion
BLUETOOTH est établie avec le périphérique
BLUETOOTH.
P EMPTY : Aucun numéro de téléphone n’est
mémorisé.
UNKNOWN : Un nom ou numéro de téléphone ne
peut pas être affiché.
WITHHELD : Le numéro de téléphone est caché par
l’appelant.
Pour l’utilisation de SongPal :
APP -------- : Aucune connexion n’est établie avec
l’application.
qEffectuez de nouveau la connexion « SongPal »
(page 18).
APP DISCNCT : Lapplication est déconnectée.
qÉtablissez la connexion « SongPal » (page 18).
APP DISPLAY : Un affichage de réglage d’écran de
l’application est ouvert.
qQuittez l’affichage de réglage d’écran de
l’application pour permettre le fonctionnement à
l’aide des touches.
APP LIST : La liste de contenus de la fonction CD/
USB/iPod est ouverte.
qQuittez la liste de l’application pour permettre le
fonctionnement à l’aide des touches.
APP MENU : Un affichage de réglage de
l’application est ouvert.
qQuittez l’affichage de réglage de l’application
pour permettre le fonctionnement à l’aide des
touches.
APP NO DEV : Le périphérique avec l’application
installée n’est pas connecté ou reconnu.
qEffectuez la connexion BLUETOOTH et établissez
de nouveau la connexion « SongPal » (page 18).
APP SOUND : Un affichage de réglage sonore de
l’application est ouvert.
qQuittez l’affichage de réglage sonore de
l’application pour permettre le fonctionnement à
l’aide des touches.
OPEN APP : Lapplication « SongPal » ne fonctionne
pas actuellement.
qDémarrez l’application.
Pour l’utilisation de Pandora® :
CANNOT SKIP : Le saut des plages n’est pas
permis.
qAttendez la fin du message publicitaire ou le
début de la plage suivante ou sélectionnez une
autre station dans la liste. Pandora® limite le
nombre de sauts permis sur leur service.
NO NETWORK : La connexion au réseau est
instable ou perdue.
qÉtablissez de nouveau la connexion entre le
réseau et le périphérique ou attendez
l’établissement d’une connexion réseau.
NO STATION - PLEASE - CREATE - STATION - IN -
PANDORA APP : Votre compte ne contient aucune
station.
qCréez la station sur votre périphérique mobile.
NOT ALLOWED : La fonction sélectionnée est
interdite.
qIl n’est pas permis de laisser une appréciation.
ˋAttendez que le message publicitaire se
termine.
ˋCertaines fonctions, telles que la station
partagée, ne permettent pas de laisser une
appréciation. Attendez le début de la plage
suivante ou sélectionnez une autre station
dans la liste.
qLa mise en signet n’est pas permise.
ˋAttendez que le message publicitaire se
termine.
ˋSélectionnez une autre plage ou station, puis
essayez à nouveau.
PAN ERROR : La fonction sélectionnée n’a pu être
exécutée.
qAttendez un instant, puis essayez à nouveau.
010COV.book Page 32 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
33FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
PAN MAINT : Le serveur Pandora® est en cours
d’entretien.
qAttendez un instant, puis essayez à nouveau.
PAN OPEN APP - PRESS PAUSE : Lapplication
Pandora® ne fonctionne pas actuellement.
qDémarrez l’application Pandora® sur le
périphérique mobile, puis appuyez sur PAUSE.
PAN RESTRICT : Pandora® n’est pas offert à
l’extérieur de votre pays.
PLEASE LOGIN - PANDORA APP : Aucune session
n’est ouverte à votre compte Pandora®.
qDébranchez le périphérique, ouvrez une session
à votre compte Pandora®, puis raccordez-le de
nouveau.
UPDATE PAN : Lapplication Pandora® fonctionne
avec une ancienne version.
qMettez à jour l’application Pandora® à la dernière
version.
Pour l’utilisation de SiriusXM :
CH LOCKED
qLe canal que vous avez syntonisé est verrouil
par la fonction de contrôle parental de la radio.
Reportez-vous à la section « Pour régler le
contrôle parental » (page 12) pour plus
d’informations sur la fonction de contrôle
parental et la manière d’accéder aux canaux
verrouillés.
CH UNAVAIL
qLe canal que vous avez syntonin’est pas un
canal SiriusXM valide ou le canal que vous
écoutiez n’est plus disponible.
qCe message pourrait s’afficher brièvement
lorsque vous raccordez pour la première fois un
cepteur SiriusXM Connect Voiture.
Visitez www.siriusxm.com aux États-Unis ou
www.siriusxm.ca au Canada pour obtenir plus
d’informations sur la gamme de canaux SiriusXM.
CHAN UNSUB
qLe canal que vous avez syntonisé n’est pas inclus
dans votre forfait d’abonnement SiriusXM ou le
canal que vous écoutiez n’est plus inclus dans
votre forfait dabonnement SiriusXM.
Si vous avez des questions au sujet de votre
forfait d’abonnement ou si vous souhaitez vous
abonner à ce canal, veuillez contacter SiriusXM.
Aux États-Unis, visitez www.siriusxm.com ou
composez le 1-866-635-2349.
Au Canada, visitez www.siriusxm.ca ou composez
le 1-877-438-9677.
CHK ANT
qLa radio a détecté une défaillance de l’antenne
SiriusXM.
qLe câble d’antenne pourrait être déconnecté ou
endommagé.
ˋVérifiez que le câble d’antenne est raccordé au
récepteur SiriusXM Connect Voiture.
ˋInspectez le câble d’antenne pour vérifier s’il
est endommagé ou entortillé.
ˋRemplacez l’antenne si le câble est
endommagé. Les produits SiriusXM sont
disponibles auprès de votre détaillant local de
systèmes audio pour voiture ou en ligne sur le
site www.shop.siriusxm.com
CHECK TUNER
qLa radio éprouve de la difficulté à communiquer
avec le récepteur SiriusXM Connect Voiture.
qLe récepteur pourrait être déconnecté ou
endommagé.
ˋVérifiez que le câble du récepteur SiriusXM
Connect Voiture est solidement raccordé à la
radio.
MEM FAILURE
qCet appareil n’a pas réussi à mémoriser le canal
dans la fonction de présélection.
ˋAssurez-vous de sélectionner un canal
approprié.
NO SIGNAL
qLe récepteur SiriusXM Connect Voiture éprouve
de la difficulté à recevoir le signal satellite
SiriusXM.
ˋVérifiez que votre véhicule se trouve à
l’extérieur, avec une vue dégagée du ciel.
ˋVérifiez que l’antenne à monture magnétique
SiriusXM est installée sur une surface
métallique à l’extérieur du véhicule.
ˋÉloignez l’antenne SiriusXM de tout obstacle.
ˋInspectez le câble d’antenne pour vérifier s’il
est endommagé ou entortillé.
ˋConsultez le manuel d’installation du récepteur
SiriusXM Connect Voiture pour obtenir plus
d’informations sur l’installation de lantenne.
ˋRemplacez l’antenne si le câble est
endommagé. Les produits SiriusXM sont
disponibles auprès de votre détaillant local de
systèmes audio pour voiture ou en ligne sur le
site www.shop.siriusxm.com
SUBSCRIPTION UPDATE - ENTER TO CONTINUE
qLa radio a détecté une modification dans les
conditions de votre abonnement SiriusXM.
ˋAppuyez sur ENTER pour effacer le message.
Si vous avez des questions au sujet de votre
abonnement, veuillez contacter SiriusXM.
Aux États-Unis, visitez www.siriusxm.com ou
composez le 1-866-635-2349.
Au Canada, visitez www.siriusxm.ca ou
composez le 1-877-438-9677.
010COV.book Page 33 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
34FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Pour l’utilisation de la télécommande du
volant :
ERROR : Une erreur s’est produite pendant
l’enregistrement de la fonction.
qEnregistrez de nouveau à partir de la fonction où
l’erreur s’est produite (page 21).
TIMEOUT : Échec de l’enregistrement de la fonction
dans le temps alloué.
qEssayez de compléter l’enregistrement pendant
que [REGISTER] clignote (environ 6 secondes)
(page 21).
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, contactez votre détaillant Sony le plus
proche.
Si vous devez faire réparer l’appareil en raison d’un
problème de lecture de CD, apportez le disque
utilisé au moment où le problème s’est produit.
010COV.book Page 34 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
35FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Mises en garde
ˎRassemblez tous les câbles de mises à la masse
en un point de masse commun.
ˎÉvitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer
ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le
rail du siège).
ˎAvant d’effectuer les raccordements, coupez le
contact du véhicule pour éviter un court-circuit.
ˎRaccordez les câbles d’alimentation jaune et
rouge seulement après avoir terminé le
raccordement de tous les autres câbles.
ˎPour des raisons decurité, veillez à isoler avec
du ruban isolant tout câble libre non raccordé.
ˎChoisissez soigneusement l’emplacement
d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le
conducteur pendant la conduite.
ˎÉvitez d’installer l’appareil à un endroit exposé à
la poussière, à la saleté, à des vibrations
excessives ou à des températures élevées comme
en plein soleil ou à proximité de conduits de
chauffage.
ˎPour garantir un montage sûr, n’utilisez que la
quincaillerie fournie.
Remarque concernant le câble dalimentation (jaune)
Lorsque cet appareil est raccordé à dautres éléments
stéréo, la valeur nominale du circuit du véhicule sur
lequel l’appareil sera raccordé doit être supérieure à la
somme des fusibles de chaque élément.
Réglage de l’angle de montage
Réglez l’inclinaison à un angle inférieur à
45 degrés.
Liste des pièces nécessaires à
l’installation
Cette liste de pièces ne comprend pas tout le
contenu de l’emballage.
Raccordement/Installation
Précautions
5×max. 8mm
(7/32 ×max.
5/16 po)
ʓ
ʕ
ʔ
× 6
ʖ
010COV.book Page 35 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
36FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Raccordement
*1 Non fourni
*2 Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms x 4
*3 Cordon à broche RCA (non fourni)
*4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour
une télécommande filaire (non fourni).
*5 Qu’il soit utilisé ou non, faites passer le cordon
d’entrée du microphone de manière à ce qu’il ne
gêne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-
câbles, etc., s’il se trouve au niveau de vos pieds.
*6 Pour plus de détails sur l’installation du microphone,
reportez-vous à la section « Installation du
microphone » (page 37).
ʕ*5*6
ʔ
d’une télécommande filaire
(non fournie)*4
Récepteur radio
satellite (SiriusXM)*1
Blanc
Rayé blanc/noir
Gris
Noir
Jaune
Rouge
Rayé bleu/blanc (MAX. 0.4 A)
d’une antenne de véhicule
Haut-parleur avant*1*2
Haut-parleur arrière*1*2
Rayé gris/noir
Vert
Rayé vert/noir
Violet
Rayé violet/noir
Rayé orange/blanc
*3
*3
*3
Caisson de graves*1
Amplificateur de puissance*1
Pour plus de détails, reportez-
vous à la section
« Raccordements » (page 37).
010COV.book Page 36 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
37FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
ɞÀ un point de mise à la masse commun
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune
et rouge.
ɟÀ la borne d’alimentation +12 V qui est
alimentée en permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
noir à un point de mise à la masse commun.
ɠÀ la borne d’alimentation +12 V qui est
alimentée lorsque la clé de contact est à la
position accessoires
S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez
la borne d’alimentation (batterie) +12 V qui est
alimentée en permanence.
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
noir à un point de mise à la masse commun.
ɡAu câble de commande d’antenne électrique
ou au câble d’alimentation de l’amplificateur
d’antenne
Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il
n’y a pas d’antenne électrique ni d’amplificateur
d’antenne ou avec une antenne télescopique
manuelle.
Au niveau de AMP REMOTE IN de
l’amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux
amplificateurs et à une antenne électrique. Le
raccordement de tout autre système risque
d’endommager l’appareil.
ɢVers le signal d’éclairage de la voiture
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
noir à un point de mise à la masse commun.
Raccordement facile d’un caisson de
graves
Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans
amplificateur de puissance lorsque vous effectuez
le raccordement au cordon de haut-parleur arrière.
Remarque
Utilisez un caisson de graves avec une impédance de
4 à 8 ohms avec une capacité électrique adéquate pour
éviter de l’endommager.
Raccordement pour la conservation de la
mémoire
Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé,
le circuit de la mémoire est alimenté en
permanence même si la clé de contact est à la
position d’arrêt.
Raccordement des haut-parleurs
ˎAvant de raccorder les haut-parleurs, éteignez
l’appareil.
ˎUtilisez des haut-parleurs avec une impédance de
4 à 8 ohms avec une capacité électrique
adéquate pour éviter de les endommager.
Pour capter votre voix pendant les appels en mains
libres, vous devez installer le microphone ʕ.
Mises en garde
ˎIl est extrêmement dangereux de laisser le cordon
s’enrouler autour de la colonne de direction ou du
levier de vitesses. Assurez-vous de placer le
cordon et les autres pièces de manière à ce qu’ils
ne gênent pas la conduite.
ˎSi des coussins gonflables ou d’autres
équipements amortisseurs sont installés dans
votre voiture, contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil ou le concessionnaire
automobile avant l’installation.
Remarque
Avant de fixer l’adhésif double face ʖ, nettoyez la
surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
Raccordements
Haut-parleur avant
Caisson de graves
Installation du microphone
ʖ
ʕ
Clip (non fourni)
ʕ
010COV.book Page 37 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
38FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Lors de l’utilisation de la télécommande du
volant
L’installation du câble de raccordement RC-SR1 (non
fourni) est requise avant l’utilisation.
1Pour activer la télécommande du volant,
sélectionnez [SET STEERING] q [EDIT CUSTOM] pour
effectuer l’enregistrement (page 21).
Une fois l’enregistrement terminé, la télécommande
du volant devient disponible.
Remarques sur l’installation du câble de
raccordement RC-SR1 (non fourni)
ˎReportez-vous aux sites dassistance indiqués sur la
couverture arrière pour obtenir plus de détails, puis
raccordez chaque câble correctement aux câbles
adéquats. Un raccordement incorrect pourrait
endommager l’appareil.
ˎSelon le modèle de voiture et par mesure de sécurité,
assurez-vous d’isoler les fils non utilisés avec du
ruban isolant.
ˎNe raccordez pas ce câble lorsque la télécommande
du volant nest pas utilisée.
ˎIl est recommandé de consulter le détaillant ou un
technicien spécialisé pour obtenir de l’aide.
Lors de l’utilisation de la télécommande
filaire
1Pour activer la télécommande filaire, réglez [STR
CONTROL] dans [SET STEERING] à [PRESET]
(page 21).
Installation
Lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule
japonais, consultez « Installation de l’appareil dans
un véhicule japonais » (page 39).
Montage de l’appareil à l’aide d’un kit
d’installation (non fourni)
Vous pouvez utiliser un kit d’installation DIN double
disponible sur le marché. Choisissez un kit
d’installation dont la taille du cadre de la façade est
la suivante :
Largeur minimale de 172 × 97 mm (6 7/8 × 3 7/8 po)
(l/h), avec un rayon d’arrondi interne inférieur à
0,5 mm (1/32 po).
Remarque
Veillez à utiliser exclusivement les vis fournies ʓ.
Utilisation de la télécommande filaire
Installation de l’appareil dans le
tableau de bord
Largeur
minimale de
97 mm (3 7/8 po)
Largeur minimale
de 172 mm (6 7/8 po)
Kit d’installation (non fourni)
vers le tableau de bord/la
console centrale
ʓ
ʓ
010COV.book Page 38 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
39FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Right
WX-900BT
4-575-513-11(1)
Installation de l’appareil dans un
véhicule japonais
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines
voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre
détaillant Sony.
Lors de la fixation de cet appareil dans les supports
pré-installés du véhicule, vissez les vis ʓ fournies
dans les trous appropriés selon le modèle de
véhicule: T pour TOYOTA, M pour MITSUBISHI et N
pour NISSAN.
Remarque
Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez
uniquement les vis fournies ʓ pour l’installation.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Réinitialisation de l’appareil » (page 7).
Lorsque vous remplacez le fusible,
veillez à utiliser un fusible dont
l’intensité, en ampères,
correspond à la valeur indiquée
sur le fusible original. Si le fusible
grille, vérifiez le raccordement de
l’alimentation et remplacez le
fusible. Si le fusible neuf grille également, il est
possible que lappareil soit défectueux. Dans ce cas,
consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Réinitialisation de l’appareil
Remplacement du fusible
ʓ
vers le tableau de bord/la console
centrale
Pièces existantes fournies
avec la voiture
ʓ
Support
Support
Fusible (10 A)
010COV.book Page 39 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
40FR
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Left
WX-900BT
4-575-513-11(1)
010COV.book Page 40 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Blank.R
WX-900BT
4-575-513-11(1)
010COV.book Page 41 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Blank.L
WX-900BT
4-575-513-11(1)
010COV.book Page 42 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\02FR-WX900BTUC\030CD.fm masterpage: Blank.R
WX-900BT
4-575-513-11(1)
010COV.book Page 43 Friday, August 28, 2015 3:53 PM
E:\4575513111\4575513111WX900BTUC\01GB-WX900BTUC\040BCO.fm masterpage: BCO
http://www.sony.net/
©2015 Sony Corporation Printed in Thailand
WX-900BT
4-575-513-11(1)
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
Read Troubleshooting in these
Operating Instructions.
2
Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669
URL http://www.SONY.com
http://esupport.sony.com/
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter
les toutes dernières informations techniques sur ce
produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Support site
If you have any questions or for the latest support
information on this product, please visit
the web site below:
010COV.book Page 38 Friday, August 28, 2015 3:53 PM

Navigation menu