Sony A3880016 GSM/GPRS/EDGE(850&900&1800&1900MHz) / UMTS/HSDPA(FDD 1) mobile phone with Bluetooth, FM receiver User Manual Sony Ericsson Mobile Communications AB
Sony Mobile Communications Inc GSM/GPRS/EDGE(850&900&1800&1900MHz) / UMTS/HSDPA(FDD 1) mobile phone with Bluetooth, FM receiver Sony Ericsson Mobile Communications AB
Sony >
08 user manual
Contents Getting started......................5 Assembly............................................5 Turning on the phone.........................6 Help....................................................7 Charging the battery..........................8 Phone overview..................................9 Menu overview*................................12 Navigation........................................14 Memory............................................15 Phone language...............................16 Entering text.....................................16 Walkman™ .........................17 Stereo portable handsfree...............17 Walkman™ player............................18 PlayNow™........................................21 TrackID™ ........................................22 Online music and video clips...........22 Video player.....................................23 Radio ...............................................23 MusicDJ™........................................24 Record sound ..................................24 Transferring and handling content.................25 Handling content in the phone.........25 Sending content to another phone...............................................26 Using a USB cable...........................26 Transferring content to and from a computer.......................................27 Phone name.....................................28 Using Bluetooth™ wireless technology........................................28 Backing up and restoring.................29 Calling..................................31 Making and receiving calls...............31 Contacts...........................................33 Speed dial........................................36 More calling features........................36 Messaging...........................40 Text and picture messages..............40 Conversations..................................41 Voice messages...............................42 Email.................................................42 Instant messaging ...........................43 Imaging ...............................45 Using the camera.............................45 More camera features......................47 Viewing and tagging photos............47 Using photos....................................48 Working with photos........................48 Sending content to a Web site.........49 Printing photos.................................50 Internet ...............................51 Bookmarks.......................................51 History pages...................................51 More browser features.....................51 Internet security and certificates......52 Web feeds........................................52 YouTube™.......................................54 Synchronising.....................54 Synchronising using a computer.....54 Synchronising using an Internet service..............................................55 More features......................56 Flight mode......................................56 Update Service.................................56 Gesture control................................57 Location services.............................57 Alarms..............................................57 Calendar...........................................58 Notes................................................59 Tasks................................................59 Profiles.............................................60 Time and date..................................60 Theme..............................................60 Main menu layout.............................61 Ringtones.........................................61 Screen orientation............................61 Games..............................................61 Applications.....................................62 Locks................................................63 IMEI number.....................................64 Style-Up™ covers............................64 Using the flip....................................65 Troubleshooting..................65 Common questions..........................65 Error messages................................68 Index....................................70 Sony Ericsson W508 Walkman™ This User guide is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB or its local affiliated company, without any warranty. Improvements and changes to this User guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this User guide. All rights reserved. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009 Publication number: xxxx-xxxx.1 Attention: Some of the services and features described in this User guide are not supported by all networks and/or service providers in all areas. Without limitation, this applies to the GSM International Emergency Number 112. Please contact your network operator or service provider to determine availability of any specific service or feature and whether additional access or usage fees apply. Please read the Important information before you use your mobile phone. Your mobile phone has the capability to download, store and forward additional content, e.g. ringtones. The use of such content may be restricted or prohibited by rights of third parties, including but not limited to restriction under applicable copyright laws. You, and not Sony Ericsson, are entirely responsible for additional content that you download to or forward from your mobile phone. Prior to your use of any additional content, please verify that your intended use is properly licensed or is otherwise authorized. Sony Ericsson does not guarantee the accuracy, integrity or quality of any additional content or any other third party content. Under no circumstances will Sony Ericsson be liable in any way for your improper use of additional content or other third party content. Smart-Fit Rendering is a trademark or a registered trademark of ACCESS Co., Ltd. Bluetooth is a trademark or a registered trademark of Bluetooth SIG Inc. and any use of such mark by Sony Ericsson is under license. The Liquid Identity logo, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID and VideoDJ are trademarks or registered trademarks of Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ is powered by Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote and Gracenote Mobile MusicID are trademarks or registered trademarks of Gracenote, Inc. WALKMAN, WALKMAN logo, Sony, Memory Stick Micro™, M2™ and Media Go are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation. PictBridge is a trademark or registered trademark of Canon Kabushiki Kaisha Corporation. Style-Up is a trademark or registered trademark of Sony Ericsson Mobile Communications AB. Google™, Google Maps™, YouTube and the YouTube logo are trademarks or registered trademarks of Google, Inc. SyncML is a trademark or registered trademark of Open Mobile Alliance LTD. Ericsson is a trademark or registered trademark of Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe Photoshop Album Starter Edition is a trademark or registered trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows Media and Vista are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. T9™ Text Input is a trademark or a registered trademark of Tegic Communications. T9™ Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. Content owners use Windows Media digital rights management technology (WMDRM) to protect their intellectual property, including copyrights. This device uses WMDRM software to access WMDRMprotected content. If the WMDRM software fails to protect the content, content owners may ask Microsoft to revoke the software's ability to use WMDRM to play or copy protected content. Revocation does not affect unprotected content. When you download licenses for protected content, you agree that Microsoft may include a revocation list with the licenses. Content owners may require you to upgrade WMDRM to access their content. If you decline an upgrade, you will not be able to access content that requires the upgrade. This product is licensed under the MPEG-4 visual and AVC patent portfolio licenses for the personal and non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard ("MPEG-4 video") or the AVC standard ("AVC video") and/or (ii) decoding MPEG4 or AVC video that was encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 and/or AVC video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com. MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Java, JavaScript and Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. End-user license agreement for Sun Java Platform, Micro Edition. 1. Restrictions: Software is confidential copyrighted information of Sun and title to all copies is retained by Sun and/or its licensors. Customer shall not modify, decompile, disassemble, decrypt, extract, or otherwise reverse engineer Software. Software may not be leased, assigned, or sublicensed, in whole or in part. 2. Export Regulations: Software including technical data, is subject to U.S. export control laws, including the U.S. Export Administration Act and its associated regulations, and may be subject to export or import regulations in other countries. Customer agrees to comply strictly with all such regulations and acknowledges that it has the responsibility to obtain licenses to export, re-export, or import Software. Software may not be downloaded, or otherwise exported or re-exported (i) into, or to a national or resident of, Cuba, Iraq, Iran, North Korea, Libya, Sudan, Syria (as such listing may be revised from time to time) or any country to which the U.S. has embargoed goods; or (ii) to anyone on the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations or the U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders. 3. Restricted rights: Use, duplication or disclosure by the United States government is subject to the restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software Clauses in DFARS 252.227-7013(c) (1) and FAR 52.227-19(c) (2) as applicable. Restricted Rights: Use, duplication or disclosure by the United States government is subject to the restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software Clauses in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) and FAR 52.227-19(c) (2) as applicable. Other product and company names mentioned herein may be the trademarks of their respective owners. Any rights not expressly granted herein are reserved. All illustrations are for illustration only and may not accurately depict the actual phone. Getting started Instruction symbols To insert the SIM card Assembly Before you start using your phone, you need to insert a SIM card and the battery. These symbols may appear in the User guide. Note Tip Warning Use a selection or navigation key to scroll and select. See Navigation on page 14. 1 Remove the battery cover. Getting started 2 Slide the SIM card into its holder with the gold-coloured contacts facing down. Turning on the phone To turn on the phone To insert the battery 1 Press and hold down . 2 Enter your SIM card PIN, if requested, and select OK. 3 Select a language. 4 Follow the instructions to use the setup wizard for basic settings and useful tips. If you want to correct a mistake when you enter your PIN, press 1 Insert the battery with the label side up and the connectors facing each other. 2 Attach the battery cover. Getting started SIM card The SIM (Subscriber Identity Module) card, which you get from your network operator, contains information about your subscription. Always turn off your phone and detach the charger before you insert or remove the SIM card. You can save contacts on the SIM card before you remove it from your phone. See To copy names and numbers to the SIM card on page 34. PIN You may need a PIN (Personal Identification Number) to activate the services and functions in your phone. Your PIN is supplied by your network operator. Each PIN digit appears as *, unless it starts with emergency number digits, for example, 112 or 911. You can see and call an emergency number without entering a PIN. If you enter the wrong PIN three times in a row, the SIM card is blocked. See SIM card lock on page 63. Standby After you have turned on your phone and entered your PIN, the name of the network operator appears. This view is called standby. Your phone is now ready for use. Using other networks Making and receiving calls, using messaging, and data transfer, for example, Internet-based services, outside your home network (roaming), may incur additional costs. Contact your operator for more information. Help In addition to this User guide, Feature guides and more information are available at www.sonyericsson.com/support. Help and information are also available in your phone. To access the User guide • Select Menu > Settings > User help > User guide. To view tips and tricks • Select Menu > Settings > User help > Tips and tricks. To view information about functions • Scroll to a function and select Info, if available. In some cases, Info appears under Options. To view the phone demonstration • Select Menu > Entertainment > Demo tour. Getting started To view the phone status • Press and then press the volume key. Phone, memory and battery information is shown. Charging the battery The phone battery is partly charged when you buy it. To charge the battery 1 Connect the charger to the phone. It takes approximately 2.5 hours to fully Getting started charge the battery. Press a key to view the screen. 2 Remove the charger by tilting the plug upwards. You can use your phone while it is charging. You can charge the battery at any time and for more or less than 2.5 hours. You can interrupt the charging without damaging the battery. Phone overview Video call camera* Ear speaker Screen Selection keys Call key Activity menu key Microphone Connector for charger, handsfree and USB cable End key, On/off key 10 C key (Clear) 11 Navigation key 12 Silent key 10 11 12 Getting started 13 Media player key - play/stop 14 Media player key - next/fast forward 15 Screen light sensor 16 Volume, digital zoom keys 17 Battery cover 18 Keylock switch 19 Memory Stick Micro™ (M2™) slot 20 Loudspeaker 21 Media player key - previous/rewind 22 External display 23 Main camera 13 14 22 15 16 17 18 19 20 10 Getting started 21 23 *Video call camera may not be available in every market. Getting started 11 Menu overview* PlayNow™ Camera Radio Calls** All Alarms Applications Video call Calendar Tasks Notes Synchronisation Timer Stopwatch Calculator Code memo Answered Dialled Missed Internet Messaging Write new Inbox/Conversations Messages Email IM Call voicemail Contacts Myself New contact Organiser File manager ** 12 Getting started Entertainment Online services TrackID™ Location services Games VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Remote control Record sound Demo tour Media Photo Music Video Games Web feeds Settings WALKMAN Settings General Profiles Time & date Language Update service Gesture control Voice control New events Shortcuts Flight mode Security Setup wizard Accessibility Phone status Master reset Sounds & alerts Ring volume Ringtone Silent mode Increasing ring Vibrating alert Message alert Key response Display Wallpaper Main menu layout Theme Startup screen Screen saver Clock size Brightness Edit line names Calls Speed dial Smart search Divert calls Switch to line 2 Manage calls Time & cost Show/hide my no. Handsfree Open to answer Connectivity Bluetooth USB Phone name Synchronisation Device management Mobile networks Data communication Internet settings Streaming settings Message settings SIP settings Accessories User help User guide Settings download Basic setup Tips and tricks ** You can use the navigation key to scroll between tabs in submenus. For more information, see Navigation on page 14. * Some menus are operator-, network- and subscriptiondependent. Getting started 13 Navigation To access the main menu • When Menu appears on the screen, press the centre selection key to select Menu. • If Menu does not appear on the screen, , and then press the centre press selection key to select Menu. To navigate the phone menus To return to standby • Press To navigate your media 1 Select Menu > Media. 2 Scroll to a menu item and press 3 To go back, press . To delete items • Press to delete items such as numbers, letters, pictures and sounds. Tabs Tabs may be available. For example, Calls have tabs. • Press the navigation key , , to move through the menus. or To select actions on the screen • Press the left, centre or right selection key. To view options for an item • Select Options to, for example, edit. To end a function • Press 14 Getting started To scroll between tabs • Press the navigation key or Shortcuts You can use keypad shortcuts to go directly to functions from standby. To use navigation key shortcuts • Press , , or to go directly to a function. To edit a navigation key shortcut 1 Select Menu > Settings > General > Shortcuts. 2 Scroll to an option and select Edit. 3 Scroll to a menu option and select Shortc.. Main menu shortcuts Menu numbering starts from the top left icon and moves across and then down row by row. To go directly to a main menu item • Select Menu and press – or To open the activity menu • Press Memory You can save content on the memory card, in the phone memory and on the SIM card. Photos and music are saved on the memory card, if a memory card is inserted. If not, or if the memory card is full, photos and music are saved in the phone memory. Messages and contacts are saved in the phone memory, but you can choose to save them on the SIM card. The Main menu layout must be set to Grid. See To change the main menu layout on page 61. Memory card Activity menu The activity menu gives you quick access to: Your phone supports Memory Stick Micro™ (M2™) memory card adding more storage space to your phone. It can also be used as a portable memory card with other compatible devices. • New events – missed calls and new messages. • Running apps – applications that are running in the background. • My shortcuts – add your favourite functions to access them quickly. • Internet – quick access to the Internet. You may have to purchase a memory card separately. You can move content between a memory card and the phone memory. See Handling content in the phone on page 25. Getting started 15 To insert a memory card To change text input method • When you enter text, press and hold down To shift between capitals and lowercase letters • When you enter text, press To enter numbers • When you enter text, press and hold – down • Remove the battery cover and insert the memory card with the goldcoloured contacts facing down. Phone language You can select a language to use in your phone. To change the phone language 1 Select Menu > Settings > General > Language > Phone language. 2 Select an option. Entering text You can use multitap text input or T9™ Text Input to enter text. The T9 Text Input method uses a built-in dictionary. 16 Getting started To enter full stops and commas • When you enter text, press To enter a symbol 1 When you enter text, select Options > Add symbol. 2 Scroll to a symbol and select Insert. To enter text using T9™ Text Input 1 Select, for example, Menu > Messaging > Write new > Message. 2 If is not displayed, press and hold down to change to T9 Text Input. 3 Press each key only once, even if the letter you want is not the first letter on the key. For example, to write the word “Jane”, press Write the whole word before looking at the suggestions. 4 Use or to view suggestions. 5 Press to accept a suggestion. To enter text using multitap 1 From standby select, for example, Menu > Messaging > Write new > Message. 2 If is displayed, press and hold down to change to multitap text input. 3 Press – repeatedly until the desired letter appears. 4 When a word is written, press to add a space. Walkman™ You can listen to music, audio books and podcasts. Use Media Go™ to transfer content to and from your phone. For more information, see Transferring content to and from a computer on page 27. Stereo portable handsfree To add words to the built-in dictionary 1 When you enter text using T9 Text Input, select Options > Spell word. 2 Write the word using multitap input and select Insert. To use a handsfree • Connect a portable handsfree. Music stops when you receive a call and resumes when the call has ended. Walkman™ 17 Walkman™ player To stop playing music • When the phone is closed, press To fast forward and rewind • When the phone is closed, press and hold down or To move between tracks • When the phone is closed, press or You can use the media player keys to control the Walkman™ player when the phone is closed. The keys must be unlocked. For information on how to unlock the keys, see To unlock the media player keys on page 65. To play music 1 When the phone is open, select Menu > Media > Music. 2 Browse by category using the navigation key. 3 Scroll to a title and select Play. You can use to start playing music starts when the phone is closed. the last used music application, that is the Walkman™ player or the radio. 18 Walkman™ To minimise the player • When the phone is open, select Options > Minimise. To return to the player • When the phone is open and you are not in any menu, press . Shake control To switch tracks 1 When the phone is closed and music is playing, press and hold down and move the phone to the right with a flick of your wrist to go to the next track. 2 To go to the previous track, use the same action to the left. To change the volume To shuffle tracks • When the phone is closed and music is playing, press and hold down and shake your phone. 1 When the phone is closed and music is playing, hold the phone out in front of you facing upwards. 2 Press and hold down and bend your arm upwards towards you to increase the volume. To decrease the volume, repeat the action in the opposite direction. Playlists You can create playlists to organise your music. You can add tracks and folders to a playlist. It may take a few minutes for the phone to create a playlist. Walkman™ 19 To create a playlist 1 When the phone is open, select Menu > Media > Music > Playlists. 2 Scroll to New playlist and select Add. 3 Enter a name and select OK. 4 For each track you want to add, scroll to the track and select Mark. 5 Select Add to add the marked tracks to the playlist. To add tracks to a playlist 1 When the phone is open, select Menu > Media > Music > Playlists. 2 Select a playlist. 3 Scroll to Add music and select Add. 4 For each track you want to add, scroll to the track and select Mark. 5 Select Add to add the marked tracks to the playlist. SensMe™ With SensMe™ you can create playlists in two ways, by mood or from all the tracks in your phone. By mood, you first use Media Go™ to transfer tracks to your phone. Information such as mood, tempo and chords is then added. The tracks are displayed as dots on a map with two axes. In the All view, all the tracks in your phone are placed randomly on the map. To create a playlist by mood 1 When the phone is open, select Menu > Media > Music. 2 Scroll to SensMe™ and select Open. 3 Press , , or . 4 Make sure you are in Mood view. If you are not, select Mood. 5 To preview different tracks, press , or . 6 To choose an area of tracks, select Add and press or . 7 To create the playlist and play it in the Walkman™ player, select Create. 8 Select Options > Save playlist. 9 Enter a name and select OK. To create a playlist from All view 1 When the phone is open, select Menu > Media > Music. 2 Scroll to SensMe™ and select Open. 3 Press , , or . 20 Walkman™ 4 Make sure you are in All view. If you are not, select All. 5 To preview different tracks, press , or . 6 To choose an area of tracks, select Add and press or . 7 To create the playlist and play it in the Walkman™ player, select Create. 8 Select Options > Save playlist. 9 Enter a name and select OK. Audio books If you use Media Go™ to transfer audio books to your phone from a computer, you can listen to the audio books in your phone. It may take a few minutes before a transferred audio book appears in the list of available audio books. To access audio books • When the phone is open, select Menu > Media > Music > Audio books. You can find audio books in formats other than M4B and those that do not have ID3v2 chapter tags in the Tracks folder. Buy Now If you subscribe to a music service allowing limited, non-permanent use with your phone, you can mark a track you are interested in buying later. The next time you synchronise your music with Windows Media® Player on a computer with enabled Internet access, you should be asked if you want to buy the track you marked earlier. If you accept, the track is downloaded to your computer and your selected music service account is charged. This service requires a subscription and account with a downloadable music service, a computer with Microsoft® Windows Media® Player 11 or subsequent compatible version of Windows Media® Player, and a USB computer connection. You cannot see that a track is marked. You cannot unmark tracks you have already marked. To mark a track • When the phone is open and the track you want to mark is playing, press and hold down PlayNow™ When you select PlayNow™ you enter PlayNow™ arena, where you can download music, games, ringtones, themes and wallpapers. You can preview or listen to content before you purchase and download it to your Walkman™ 21 phone. If you cannot use PlayNow™ and PlayNow™ arena, see I cannot use Internet-based services on page 66. This service is not available in all countries. For extended functionality, you can also access the PlayNow™ arena Web shop on a computer from www.playnow-arena.com. For more information, go to www.sonyericsson.com/support to read the PlayNow™ arena Feature guide. To use PlayNow™ 1 Select Menu > PlayNow™. 2 Scroll through PlayNow™ arena and follow the instructions to preview and purchase content. TrackID™ TrackID™ is a music recognition service. You can search for title, artist and album name for a track you hear playing through a loudspeaker or on the radio in your phone. If you cannot use TrackID™, see I cannot use Internet-based services on page 66. 22 Walkman™ To search for track information • When you hear a track through a loudspeaker, select Menu > Entertainment > TrackID™ > Start. • When the radio in your phone is playing select Options > TrackID™. For best results, use TrackID™ in a quiet area. Online music and video clips You can view video clips and listen to music by streaming them to your phone from the Internet. If you cannot use the Internet, see I cannot use Internetbased services on page 66. To select a data account for streaming 1 Select Menu > Settings > Connectivity > Streaming settings > Connect using:. 2 Select the data account to use. 3 Select Save. To stream music and video clips 1 Select Menu > Internet. 2 Select Options > Go to > Bookmarks. 3 Select a link to stream from. Video player Radio To play videos 1 Select Menu > Media > Video > Videos. 2 Scroll to a title and select Play. To stop playing videos • Press the centre selection key. To fast forward and rewind • Press and hold down or . To move between videos • Press or . To change the volume • Press the volume key up or down. To change the video screen size 1 Select Options > Video size. 2 Select an option. To save a picture from a video clip 1 To pause the video clip, press the centre selection key. 2 To save the paused image as a picture, select Options > Save picture. You can use the media player keys to control the radio when the phone is closed. The keys must be unlocked. For information on how to unlock the keys, see To unlock the media player keys on page 65. Do not use your phone as a radio in places where this is prohibited. To turn on the radio 1 Connect a handsfree to the phone. 2 When the phone is open, select Menu > Radio. You can use to turn on the radio when the phone is closed. starts the last used music application, that is the radio or the Walkman™ player. Walkman™ 23 To search for channels automatically • When the phone is open, select Search. To search for channels manually • When the phone is closed, press or To change the volume • Press the volume key up or down. To minimise the radio • When the phone is open, select Options > Minimise. To return to the radio • When the phone is open, select Menu > Radio. Saving channels You can save up to 20 preset channels. To save channels automatically • When the phone is open, select Options > Auto save. To save channels manually 1 When the phone is open and you have found a radio channel, select Options > Save. 2 Scroll to a position and select Insert. 24 Walkman™ To select saved channels 1 When the phone is open, select Options > Channels. 2 Select a radio channel. To switch between saved channels • When the phone is closed, press and hold down or MusicDJ™ You can compose and edit your own melodies to use as ringtones. Prearranged sounds with different characteristics are available. To compose a melody 1 Select Menu > Entertainment > MusicDJ™. 2 Select to Insert, Copy or Paste sounds. 3 Use , , or to scroll between the sounds. 4 Select Options > Save melody. Record sound You can record a voice memo or a call. Recorded sounds can also be set as ringtones. In some countries or states it is required by law that you inform the other person before recording the call. Transferring and handling content To record a sound • Select Menu > Entertainment > Record sound > Record. You can transfer and handle content such as pictures and music. To record a call 1 During an ongoing call, select Options > Record. 2 To save the recording, select Save. You are not allowed to exchange some copyright-protected material. identifies a protected item. To listen to a recording 1 Select Menu > Organiser > File manager. 2 Scroll to Music and select Open. 3 Scroll to a recording and select Play. Handling content in the phone You can use File manager to handle content saved in the phone memory or on a memory card. Tabs and icons in File manager show where the content is saved. If the memory is full, delete some content to create space. To view memory status 1 Select Menu > Organiser > File manager. 2 Select Options > Memory status. 3 Select Memory card or Phone. To select more than one item in a folder Select Menu > Organiser > File manager. Scroll to a folder and select Open. Select Options > Mark > Mark several. For each item you want to mark, scroll to the item and select Mark. Transferring and handling content 25 1 To move items between the phone memory and the memory card Select Menu > Organiser > File manager. Find an item and select Options > Manage file > Move. Select Memory card or Phone. Scroll to a folder and select Open. Select Paste. To view information about content 1 Select Menu > Organiser > File manager. 2 Find an item and select Options > Information. Sending content to another phone You can send content, for example, in messages or using Bluetooth™ wireless technology. To send content 1 Scroll to an item and select Options > Send. 2 Select a transfer method. Make sure the receiving device supports the transfer method you select. 26 Transferring and handling content Using a USB cable You can connect your phone to a computer with a USB cable to synchronise, transfer and back up phone content and use your phone as a modem. For more information, go to www.sonyericsson.com/support to read Feature guides. You may have to purchase a USB cable separately. Before using a USB cable See Required operating systems on page 27. Only use a USB cable supported by your phone. Do not remove the USB cable from your phone or computer during transfer as this may corrupt the memory card or the phone memory. To disconnect the USB cable safely 1 Computer: Close any software that you are using with your phone. 2 Disconnect the USB cable. Drag and drop content You can drag and drop content between your phone, a memory card and a computer in Microsoft Windows Explorer. To drag and drop content 1 Connect your phone to a computer using a USB cable. 2 Phone: Select Media transfer. The phone will remain activated during file transfer. 3 Computer: Wait until the phone memory and memory card appear as external disks in Windows Explorer. 4 Drag and drop selected files between the phone and the computer. Transferring content to and from a computer You can use Media Go™ to transfer media content between your phone and a computer. Media Go™ is available for download at www.sonyericsson.com/support. Required operating systems You need one of these operating systems to use Sony Ericsson PC software: • Microsoft® Windows Vista™ • Microsoft® Windows XP, Service Pack 2 or higher To download Media Go™ 1 Computer: In your Internet browser, go to www.sonyericsson.com/support. Select a region and country. Select Software downloads. Select a phone from the list. Select Read more and download under Media Go™. 6 Select Download now and save the file to your computer. Remember where you save the file. To install Media Go™ from the downloaded file 1 Locate the downloaded Media Go™ file on the computer. 2 Double-click the file and follow the instructions. To transfer content using Media Go™ Do not remove the USB cable from your phone or computer during transfer, as this may corrupt the memory card or the phone memory. 1 Connect the phone to a computer with a USB cable supported by your phone. 2 Computer: Select Start/Programs/ Sony/Media Go™. 3 Phone: Select Media transfer. 4 Computer: Select Transfer to or from Device using Media Go™ and click OK. 5 Wait until the phone appears in Media Go™. Transferring and handling content 27 6 Move files between your phone and the computer in Media Go™. Phone name You can enter a name for your phone that is shown to other devices when using, for example, Bluetooth™ wireless technology. To enter a phone name 1 Select Menu > Settings > Connectivity > Phone name. 2 Enter the phone name and select OK. Using Bluetooth™ wireless technology The Bluetooth™ function is free of charge and makes wireless connection to other Bluetooth devices possible. You can, for example: • Connect to handsfree devices. • Connect to several devices at the same time. • Connect to computers and access the Internet. • Exchange items. • Play multiplayer games. A range within 10 metres (33 feet), with no solid objects in between, is recommended for Bluetooth communication. 28 Transferring and handling content Before using Bluetooth wireless technology You must turn on the Bluetooth function to communicate with other devices. You may also have to pair your phone with other Bluetooth devices. To turn on the Bluetooth function • Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth > Turn on. Make sure that the device you want to pair your phone with has the Bluetooth function activated and Bluetooth visibility turned on. To pair the phone with a device 1 Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth > My devices. 2 Scroll to New device and select Add to search for available devices. 3 Select a device. 4 Enter a passcode, if required. To allow connection to the phone 1 Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth > My devices. 2 Select a device from the list. 3 Select Options > Allow connection. 4 Select Always ask or Always allow. This is only possible with devices that require access to a secure service. To pair the phone with a Bluetooth handsfree for the first time 1 Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth > Handsfree. 2 Select a device. 3 Enter a passcode, if required. Power saving You can save battery power with the Power save function. In Power save mode you can only connect with a single Bluetooth device. If you want to connect with more than one Bluetooth device at the same time you must turn this function off. To turn on power save • Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth > Power save > On. Transferring sound to and from a Bluetooth handsfree You can transfer the sound to and from a Bluetooth handsfree using a phone key or the handsfree key. To transfer sound 1 Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth > Handsfree > Incoming call. 2 Select an option. In phone transfers sound to the phone. In handsfree transfers sound to the handsfree. You need to answer the call with the phone key for this setting to apply. To transfer sound during a call 1 During a call, select Sound. 2 Select from the list. Backing up and restoring You can backup and restore contacts, the calendar, tasks, notes and bookmarks using the Sony Ericsson PC Suite. Before backing up and restoring, you need to install the Sony Ericsson PC Suite, which is available from www.sonyericsson/support. You can backup and restore contacts within your phone using a Memory Stick Micro™ (M2™) memory card. You can move content between the memory card and the phone memory. Transferring and handling content 29 See Handling content in the phone on page 25. Back up your phone content regularly to make sure you do not lose it. To make a backup using the Sony Ericsson PC Suite Computer: Start the Sony Ericsson PC Suite from Start/Programs/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite. Follow the instructions in the Sony Ericsson PC Suite for how to connect. Phone: Select Phone mode. Computer: Go to the backup and restore section in the Sony Ericsson PC Suite and make a backup. To restore phone content using the Sony Ericsson PC Suite The Sony Ericsson PC Suite will overwrite all the phone content during the restore process. You may damage your phone if you interrupt the process. 1 Computer: Start the Sony Ericsson PC Suite from Start/Programs/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite. 2 Follow the instructions in the Sony Ericsson PC Suite for how to connect. 30 Transferring and handling content 3 Phone: Select Phone mode. 4 Computer: Go to the backup and restore section in the Sony Ericsson PC Suite and restore your phone. Calling Making and receiving calls You need to turn on your phone and be within range of a network. To make a call 1 Enter a phone number (with international country code and area code, if applicable). 2 Press You can call numbers from your contacts and call list. See Contacts on page 33, and Call list on page 33. To end a call • Press To make international calls 1 Press and hold down until a “+” sign appears. 2 Enter the country code, area code (without the first zero) and phone number. 3 Press To re-dial a number • When Retry? appears select Yes. Do not hold your phone to your ear when waiting. When the call connects, your phone gives a loud signal. To answer a call • Press To reject a call • Press To change the ear speaker volume during a call • Press the volume key up or down. To mute the microphone during a call 1 Press and hold down 2 Press and hold down again to resume. To turn on the loudspeaker during a call • Press SpkrOn. Do not hold your phone to your ear when using the loudspeaker. This could damage your hearing. To view missed calls • Press to open the call list. Networks Your phone switches automatically between GSM and 3G (UMTS) networks depending on availability. Some network operators allow you to switch networks manually. Calling 31 To switch networks manually 1 Select Menu > Settings > Connectivity > Mobile networks > GSM/3G networks. 2 Select an option. Emergency calls Your phone supports international emergency numbers, for example, 112 or 911. You can normally use these numbers to make emergency calls in any country, with or without the SIM card inserted, if you are within range of a network. In some countries, other emergency numbers may also be promoted. Your network operator may therefore have saved additional local emergency numbers on the SIM card. To make an emergency call • Enter 112 (the international emergency number) and press To view your local emergency numbers 1 Select Menu > Contacts. 2 Scroll to New contact and select Options > Special numbers > Emergency nos.. 32 Calling Video call You can share experiences with friends and family as they happen or save them to share later. You see the person you are talking to on your screen. The other person sees what is on your camera. Before making video calls 3G (UMTS) service is available when appears. To make a video call, both parties on the call must have a 3G (UMTS) phone subscription that supports 3G (UMTS) service and 3G (UMTS) coverage. To make a video call 1 Enter a phone number (with international country code and area code, if applicable). 2 Select Options > Make video call. To use the zoom with an outgoing video call • Press or . To share photos and videos during a video call 1 During a video call, press to switch to the video share mode tab. 2 Scroll to a video clip or photo and select Share. To view video call options • During the call, select Options. Call list You can view information about recent calls. 2 Scroll to New contact and select Options > Advanced > Default contacts. 3 Select an option. Phone contacts Phone contacts can contain names, phone numbers and personal information. They are saved in the phone memory. To call a number from the call list 1 Press and scroll to a tab. 2 Scroll to a name or a number and press Contacts You can save names, phone numbers and personal information in Contacts. Information can be saved in the phone memory or on the SIM card. You can synchronise your contacts using the Sony Ericsson PC Suite. Default contacts You can choose which contact information is shown as default. If Phone contacts is selected as default, your contacts show all the information saved in Contacts. If you select SIM contacts as default, your contacts show names and numbers saved on the SIM card. To add a phone contact Select Menu > Contacts. Scroll to New contact and select Add. Enter the name and select OK. Scroll to New number: and select Add. Enter the number and select OK. Select a number option. Scroll between the tabs and add information to the fields. Select Save. Calling contacts To call a contact 1 Select Menu > Contacts. 2 Scroll to a contact and press To go directly to the contacts list • Press and hold down – To select default contacts 1 Select Menu > Contacts. Calling 33 To call with Smart search 1 Press – to enter a sequence of (at least two) digits. All entries which match the sequence of digits or corresponding letters are shown in a list. 2 Scroll to a contact or a phone number and press To turn on or off Smart search 1 Select Menu > Settings > Calls > Smart search. 2 Select an option. Editing contacts To add information to a phone contact Select Menu > Contacts. Scroll to a contact and select Options > Edit contact. Scroll between the tabs and select Add or Edit. Select an option and an item to add or edit. Select Save. If your subscription supports Calling Line Identification (CLI) service, you can assign personal ringtones and pictures to contacts. 34 Calling To copy names and numbers to phone contacts 1 Select Menu > Contacts. 2 Scroll to New contact and select Options > Advanced > Copy from SIM. 3 Select an option. To copy names and numbers to the SIM card 1 Select Menu > Contacts. 2 Scroll to New contact and select Options > Advanced > Copy to SIM. 3 Select an option. When you copy all contacts from your phone to the SIM card, all existing SIM card information is replaced. To automatically save names and phone numbers on the SIM card 1 Select Menu > Contacts. 2 Scroll to New contact and select Options > Advanced > Auto save on SIM. 3 Select an option. To save contacts on a memory card 1 Select Menu > Contacts. 2 Scroll to New contact and select Options > Advanced > Back up to m. card. SIM contacts SIM contacts can contain names and numbers only. They are saved on the SIM card. To add a SIM contact Select Menu > Contacts. Scroll to New contact and select Add. Enter the name and select OK. Enter the number and select OK. Select a number option and add more information, if available. 6 Select Save. Deleting contacts To delete all contacts 1 Select Menu > Contacts. 2 Scroll to New contact and select Options > Advanced > Delete all contacts. 3 Select an option. Contact memory status The number of contacts you can save in your phone or on the SIM card depends on available memory. To view contact memory status 1 Select Menu > Contacts. 2 Scroll to New contact and select Options > Advanced > Memory status. Myself You can enter information about yourself and, for example, send your business card. To enter Myself information 1 Select Menu > Contacts. 2 Scroll to Myself and select Open. 3 Scroll to an option and edit the information. 4 Select Save. To add your own business card 1 Select Menu > Contacts. 2 Scroll to Myself and select Open. 3 Scroll to My contact info and select Add > Create new. 4 Scroll between the tabs and add information to the fields. 5 Enter the information and select Save. Groups You can create a group of phone numbers and email addresses from Phone contacts to send messages to. See Messaging on page 40. You can also use groups (with phone numbers) when you create accepted callers lists. See Accept calls on page 39. To create a group of numbers and email addresses 1 Select Menu > Contacts. Calling 35 2 Scroll to New contact and select Options > Groups. 3 Scroll to New group and select Add. 4 Enter a name for the group and select Continue. 5 Scroll to New and select Add. 6 For each contact phone number or email address you want to mark, scroll to it and select Mark. 7 Select Continue > Done. Speed dial Speed dialling lets you select nine contacts that you can dial quickly from standby. The contacts can be saved in positions 1-9. To add contacts to speed dial numbers Select Menu > Contacts. Scroll to New contact and select Options > Speed dial. Scroll to a position number and select Add. Select a contact. To speed dial • Enter the position number and press 36 Calling More calling features Voicemail If your subscription includes an answering service, callers can leave a voicemail message when you cannot answer a call. To enter your voicemail number 1 Select Menu > Messaging > Messages > Settings > the Message settings tab > Voicemail number. 2 Enter the number and select OK. To call your voicemail service • Press and hold down Voice control By creating voice commands you can: • Voice dial – call someone by saying their name • Answer and reject calls when you use a handsfree To record a voice command using voice dialling 1 Select Menu > Settings > General > Voice control > Voice dialling > Activate. 2 Select Yes > New voice command and select a contact. If the contact has more than one number, select the number to add the voice command to. 3 Record a voice command such as “John mobile.” 4 Follow the instructions that appear. Wait for the tone and say the command to record. The voice command is played back to you. 5 If the recording sounds OK, select Yes. If not, select No and repeat steps 3 and 4. Voice commands are saved in the phone memory only. They cannot be used in another phone. To voice dial 1 Press and hold down a volume key. 2 Wait for the tone and say a recorded name, for example “John mobile.” The phone plays the name back to you and connects the call. Diverting calls You can divert calls, for example, to an answering service. When Restrict calls is used, some divert call options are not available. See Restricted dialling on page 39. To divert calls 1 Select Menu > Settings > Calls > Divert calls. 2 Select a call type and a divert option. 3 Select Activate. 4 Enter the number to divert calls to and select OK. More than one call You can handle more than one call at a time. For example, you can put an ongoing call on hold, while you make or answer a second call. You can also switch between the two calls. You cannot answer a third call without ending one of the first two calls. Call waiting You will hear a beep if you receive a second call while call waiting is active. To activate call waiting • Select Menu > Settings > Calls > Manage calls > Call waiting > Activate. To make a second call 1 During the call, press . This puts the ongoing call on hold. 2 Select Options > Add call. 3 Enter the number to call and press To answer a second call • During the call, press . This puts the ongoing call on hold. Calling 37 To reject a second call • During the call, press and continue with the ongoing call. To end an ongoing call and answer a second call • During the call, select Replace active call. Handling two voice calls You can have calls ongoing and on hold at the same time. To switch between two calls • During the call, press To join two calls • During the call, select Options > Join calls. To connect two calls • During the call, select Options > Transfer call. You are disconnected from both calls. To end an ongoing call and return to the call on hold • First press and then Conference calls With a conference call, you can have a joint conversation with up to five people. 38 Calling To add a new participant 1 During the call, press . This puts the joined calls on hold. 2 Select Options > Add call. 3 Enter the number to call and press 4 Select Options > Join calls to add the new participant. 5 Repeat this task to add more participants. To release a participant 1 Select Options > Release party. 2 Select the participant to release. To have a private conversation 1 During the call, select Options > Talk to and select the participant to talk to. 2 To resume the conference call, select Options > Join calls. My numbers You can view, add and edit your own phone numbers. To check your phone numbers 1 Select Menu > Contacts. 2 Scroll to New contact and select Options > Special numbers > My numbers. 3 Select an option. Accept calls You can choose to receive calls from certain phone numbers only. To add numbers to the accepted callers list 1 Select Menu > Settings > Calls > Manage calls > Accept calls > Only from list. 2 Scroll to New and select Add. 3 Select a contact or Groups. See Groups on page 35. To accept all calls • Select Menu > Settings > Calls > Manage calls > Accept calls > All callers. Restricted dialling You can restrict outgoing and incoming calls. A password from your service provider is required. If you divert incoming calls, you cannot use some restrict calls options. Restrict calls options Standard options are: • All outgoing – all outgoing calls • Outgoing intl – all outgoing international calls • Outgoing intl roam. – all outgoing international calls except to your home country • All incoming – all incoming calls • Inc. when roaming – all incoming calls when you are abroad To restrict calls 1 Select Menu > Settings > Calls > Manage calls > Restrict calls. 2 Select an option. 3 Select Activate. 4 Enter your password and select OK. Call time and cost During a call, the phone shows how long you have been talking. You can also check on the duration of your last call, your outgoing calls and the total time of all your calls. To check the call time • Select Menu > Settings > Calls > Time & cost > Call timers. Showing or hiding your phone number You can decide to show or hide your phone number when you make a call. To hide your phone number 1 Select Menu > Settings > Calls > Show/hide my no.. 2 Select Hide number. Calling 39 Messaging Text and picture messages Messages can contain text, pictures, sound effects, animations, and melodies. You can also create and use templates for your messages. When sending messages, the phone automatically selects the most suitable method (as a text or picture message) for sending the message. If you cannot use picture messages, see I cannot use Internet-based services on page 66. Sending messages You can send messages from your phone. The maximum size of a standard text message is 160 characters including spaces if no other items are added to the message. If you enter more than 160 characters, a second message is created. Your messages are sent as one concatenated message. To create and send a message 1 Select Menu > Messaging > Write new > Message. 40 Messaging 2 Enter text. To add items to the message, press , scroll and select an item. 3 Select Continue > Contacts look-up. 4 Select a recipient and select Send. If you send a message to a group, you will be charged for each member. To copy and paste text in a message 1 When you write the message, select Options > Copy & paste. 2 Select Copy all or Mark & copy. Scroll to and mark text in the message. 3 Select Options > Copy & paste > Paste. Receiving and saving messages You are notified when you receive a message. Messages are automatically saved in the phone memory. When the phone memory is full, you can delete messages or save them on a memory card or on the SIM card. To save an incoming message on a memory card • Select Menu > Messaging > Messages > Settings > Save to > Memory card. To save a message on the SIM card 1 Select Menu > Messaging > Messages and select a folder. 2 Scroll to a message and select Options > Save message. To view a message from the inbox 1 Select Menu > Messaging > Inbox. 2 Scroll to the message and select View. To call a number in a message • When you view the message, scroll to the phone number and press Templates If you often use the same phrases and pictures in a message, you can save the message as a template. To add a message template 1 Select Menu > Messaging > Messages > Templates > New template > Add. 2 Enter text. To add items to the message, press , scroll and select an item. 3 Select Save. 4 Enter a title and select OK. To save a message as a template 1 Select Menu > Messaging > Inbox. 2 Scroll to the message and select View > Options > Save as template. Message options You can set some options, such as the Message alert and default storage location, to apply to all messages. You can set other options, such as the Delivery priority and Delivery time, for each message you send. To set options for all messages 1 Select Menu > Messaging > Messages > Settings. 2 Select an option. To set options for a specific message 1 When the message is ready and a recipient is selected, select Options > Advanced. 2 Scroll to an option and select Edit. Conversations You can choose whether to view your messages in Conversations or Inbox. A messaging conversation shows all messaging communication between you and one of your contacts. To view messages in Conversations 1 Select Menu > Messaging > Inbox > the Conversations tab. 2 Select a conversation. Messaging 41 To send a message from Conversations 1 Select Menu > Messaging > Conversations. 2 Select a conversation. 3 Write a message and select Send. Voice messages You can send and receive a sound recording as a voice message. The sender and recipient must have a subscription supporting picture messaging. To record and send a voice message 1 Select Menu > Messaging > Write new > Voice message. 2 Record the message and select Stop > Send > Contacts look-up. 3 Select a recipient and select Send. Email You can use standard email functions and your computer email address in your phone. You can synchronise your email using Microsoft® Exchange ActiveSync®. Before using email You can use the setup wizard to check if settings are available for your email 42 Messaging account or you can enter them manually. You can also receive settings at www.sonyericsson.com/support. To create an email account 1 To start the setup wizard, select Menu > Messaging > Email. 2 Follow the instructions to create the account. If you enter settings manually, you can contact your email provider for more information. An email provider could be the company that supplied your email address. To write and send an email message 1 Select Menu > Messaging > Email > Write new. 2 Select Add > Enter email address. Enter the email address and select OK. 3 To add more recipients, scroll to To: and select Edit. 4 Scroll to an option and select Add > Enter email address. Enter the email address and select OK. When you are ready, select Done. 5 Select Edit and enter a subject. Select OK. 6 Select Edit and enter the text. Select OK. 7 Select Add and choose a file to attach. 8 Select Continue > Send. To receive and read an email message 1 Select Menu > Messaging > Email > Inbox > Options > Check new email. 2 Scroll to the message and select View. To save an email message 1 Select Menu > Messaging > Email > Inbox. 2 Scroll to the message and select View > Options > Save message. To reply to an email message 1 Select Menu > Messaging > Email > Inbox. 2 Scroll to the message and select Options > Reply. 3 Write the reply and select OK. 4 Select Continue > Send. To view an attachment in an email message • When you view the message, select Options > Attachments > Use > View. Active email account If you have several email accounts, you can change which one is active. To change the active email account 1 Select Menu > Messaging > Email > Accounts. 2 Select an account. Push email You can receive notification in your phone from your email server that you have new email messages. To turn on push email notification • Select Menu > Messaging > Email > Settings > Push email. When using push email, the phone stays connected to the email server and normal traffic rates apply. Contact your network operator for details. Instant messaging You can connect and log in to the Instant messaging server to communicate online using chat messages. If you cannot use Instant messaging, see I cannot use Internetbased services on page 66. Before using Instant messaging If no settings exist in your phone, you need to enter server settings. Your service provider can provide standard settings information such as: • • • • Username Password Server address Internet profile Messaging 43 To enter Instant messaging server settings 1 Select Menu > Messaging > IM > Configure. 2 Scroll to a setting and select Add. To log in to the Instant messaging server • Select Menu > Messaging > IM > Log in. To log out of the Instant messaging server • Select Options > Log out. To add a chat contact 1 Select Menu > Messaging > IM > the Contacts tab. 2 Select Options > Add contact. To send a chat message 1 Select Menu > Messaging > IM > the Contacts tab. 2 Scroll to a contact and select Chat. 3 Write the message and select Send. Status You can show your status, for example, Happy or Busy, to your contacts only. You can also show your status to all users on the Instant messaging server. 44 Messaging To view my status 1 Select Menu > Messaging > IM. 2 You are the first contact listed. To update your status 1 Select Menu > Messaging > IM > the Contacts tab. 2 Scroll to your name and select Change. 3 Edit the information and select Save. Chat group A chat group can be started by your service provider, by an individual Instant messaging user or by yourself. You can save chat groups by saving a chat invitation or by searching for a specific chat group. To create a chat group 1 Select Menu > Messaging > IM > the Chat groups tab. 2 Select Options > Add chat group > New chat group. 3 Select who to invite from your contacts list and select Continue. 4 Enter a short invitation text and select Continue > Send. To add a chat group 1 Select Menu > Messaging > IM > the Chat groups tab > Options > Add chat group. 2 Select an option. Conversation history is saved between log out and when you log in again to let you return to chat messages from previous conversations. To save a conversation 1 Select Menu > Messaging > IM > the Conversations tab. 2 Enter a conversation. 3 Select Options > Advanced > Save conversation. Imaging You can take photos and record video clips to view, save or send. You find saved photos and video clips in Media and in File manager. Using the camera To activate the camera • Select Menu > Camera. Imaging 45 Viewfinder and camera keys Zoom in or out Take photos/Record video Select still camera or video camera Brightness Self-timer 46 Imaging Night mode Camera: Shoot mode Video: Video length Camera key guide To take a photo 1 Activate the camera and press the navigation key to scroll to . 2 Press the centre selection key to take a photo. The photo is automatically saved. To record a video clip 1 Activate the camera and press the navigation key to scroll to 2 Press the centre selection key to start recording. 3 To stop recording, press the centre selection key. The video clip is automatically saved. To use zoom • Press or . When taking a photo, zoom is available only in VGA picture size. To adjust brightness • Press the volume key up or down. To view photos 1 Activate the camera and press the navigation key to scroll to . 2 Select Options > View all photos 3 Press or to scroll to a photo. To view video clips 1 Activate the camera and press the navigation key to scroll to 2 Select Options > View all clips. 3 Scroll to a video clip and press the centre selection key. More camera features To change settings • Activate the camera and select Options. To view information about settings • Scroll to a setting and select Info. Photo fix You can use Photo fix to improve photos. In a one-click operation, brightness, light and contrast are adjusted to give you the best possible photo. The improvements are saved as a copy of the photo. The original photo is not affected. To improve a photo with Photo fix 1 Activate the camera and press the navigation key to scroll to . 2 Make sure Review is set to On. Select Options > Review > On. 3 Take a photo. 4 During review, select Options > Photo fix. Viewing and tagging photos To view photos in a slide show 1 Select Menu > Media > Photo > Camera album. 2 Select a month. 3 Scroll to a photo and select View. 4 Select Options > Slide show. 5 Select a mood. Viewing photos on a map When you take a photo, you can attach your geographical position to it. This is called geo tagging. Geo-tagged photos are tagged with in Media. To view photos on a map 1 Select Menu > Media > Photo > Camera album. 2 Select a month. 3 Scroll to a photo and select View. Imaging 47 4 Select Options > View on map. To view photos on a map, you need a subscription that supports data transmission and Internet settings in your phone. You can download Internet settings using the setup wizard or from www.sonyericsson.com/support. To change the geo tagging setting 1 Activate the camera and press the navigation key to scroll to . 2 Select Options > Add position. 3 Select an option. Photo tags You can tag photos to categorise them in Photo tags. For example, you can create a tag called vacation and add it to all your vacation photos. To create a new photo tag 1 Select Menu > Media > Photo > Camera album. 2 Select a month. 3 Scroll to a photo and select View. 4 Press and select Options > New tag. 5 Enter a name and select OK. 6 Select an icon. 7 To tag the photo, select Options > Tag this photo. 48 Imaging To tag photos 1 Select Menu > Media > Photo > Camera album. 2 Select a month. 3 Scroll to a photo and select View. 4 Press and scroll to a tag. 5 Select Options > Tag this photo. 6 For each photo you want to tag, scroll to the photo and select Options > Tag this photo. Using photos You can add a photo to a contact, use it during phone startup, as a wallpaper in standby or as a screen saver. To use photos 1 Select Menu > Media > Photo > Camera album. 2 Select a month. 3 Scroll to a photo and select View. 4 Select Options > Use as. 5 Select an option. Working with photos You can view, enhance and organise your photos and video clips on your computer by installing the Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. It is available for download at www.sonyericsson.com/support. Use Media Go™ to transfer content to and from your phone. For more information, see Transferring content to and from a computer on page 27. 4 Select Set > End to set the ending point. 5 Select Trim > Options > Save. Sending content to a Web site PhotoDJ™ and VideoDJ™ You can edit photos and video clips. If your subscription supports this service, you can send photos or video clips to a Web site. If you cannot send content to a Web site, see I cannot use Internet-based services on page 66. To edit and save a photo 1 Select Menu > Media > Photo > Camera album. 2 Select a month. 3 Scroll to a photo and select View. 4 Select Options > Edit in PhotoDJ™. 5 Edit the photo. To edit and save a video clip 1 Select Menu > Organiser > File manager > Videos. 2 Scroll to a video clip and select Options > Edit in VideoDJ™. 3 Edit the video clip. 4 Select Options > Save. To trim a video clip 1 Select Menu > Organiser > File manager > Videos. 2 Scroll to a video clip and select Options > Edit in VideoDJ™ > Edit > Trim. 3 Select OK > Set > Start to set the starting point. Web services may require a separate license agreement between you and the service provider. Additional regulations and charges may apply. Contact your service provider. 10 11 To send photos saved in your phone to a Web site Select Menu > Media > Photo > Camera album. Select a month. Scroll to a photo and select View. Select Options > Send > To Web site. Select a Web site from the list or select New Web site > Add. Enter the email address used for sending to the Web site. Enter the Web address and title. Select Save. Select a Web site from the list. Enter text. Select Continue > Send. Imaging 49 1 To send video clips saved in your phone to a Web site Select Menu > Media > Video > Videos. Scroll to a video clip and select Options > Send > To Web site. Select a Web site from the list or select New Web site > Add. Enter the email address used for sending to the Web site. Enter the Web address and title. Select Save. Select a Web site from the list. Enter text. Select Continue > Send. To send photos or video clips you have just taken to a Web site When you have taken a photo or recorded a video clip, select Send > To Web site. Select a Web site from the list or select New Web site > Add. Enter the email address used for sending to the Web site. Enter the Web address and title. Select Save and select the Web site. Enter text. Select Continue > Send. To go to a Web address from contacts 1 Select Menu > Contacts. 2 Scroll to a contact and select Open. 50 Imaging 3 Scroll to a Web address and select Go to. Printing photos You can print photos using a USB cable connected to a PictBridge™ compatible printer. You can also print using a Bluetooth compatible printer that supports the Object Push Profile. To print photos using a USB cable 1 Connect a USB cable to the phone. 2 Connect the USB cable to the printer. 3 Wait for feedback in the phone and select OK. 4 Enter printer settings (if required) and select Print. 5 Select Menu > Media > Photo > Camera album. 6 Select a month. 7 Scroll to a photo and select Options > Print. You should disconnect and re-connect the USB cable if there is a printer error. Internet If you cannot use the Internet, see I cannot use Internet-based services on page 66. To start browsing 1 Select Search. 2 Enter a Web address, a search phrase or the name of a bookmark. 3 Scroll to an item in the list and select Go to or Search. To exit the browser • Select Options > Exit browser. Bookmarks You can create and edit bookmarks as quick links to your favourite Web pages. History pages You can view Web pages you have browsed. To view history pages • Select Menu > Internet > Options > Go to > History. More browser features To use pan and zoom on a Web page 1 When you browse the Internet, press 2 Use the navigation key to move the frame. 3 Press Zoom. 4 To switch back to pan, press To use pan and zoom, Smart-Fit must be turned off. To create a bookmark 1 When you browse the Internet, select Options > Tools > Add bookmark. 2 Enter a title and an address. Select Save. To turn on or off Smart-Fit Rendering™ 1 Select Menu > Internet > Options > Advanced > Smart-Fit. 2 Select an option. To select a bookmark 1 Select Menu > Internet. 2 Select Options > Go to > Bookmarks. 3 Scroll to a bookmark and select Go to. To make a call when you browse • Press To save a picture from a Web page 1 When you browse the Internet, select Options > Tools > Save picture. Internet 51 2 Select a picture. To find text on a Web page 1 Select Options > Tools > Find on page. 2 Enter text and select Find. To send a link 1 When you browse the Internet, select Options > Tools > Send link. 2 Select a transfer method. Make sure the receiving device supports the transfer method you select. Internet keypad shortcuts You can use the keypad to go directly to an Internet browser function. Key Internet security and certificates Your phone supports secure browsing. Certain Internet services, such as banking, require certificates in your phone. Your phone may already contain certificates when you buy it or you can download new certificates. To view certificates in the phone • Select Menu > Settings > General > Security > Certificates. Shortcut Web feeds Bookmarks You can subscribe to and download frequently updated content, such as news, podcasts or photos, using Web feeds. Enter text to Enter address, Search Internet or search in Bookmarks Zoom Pan & zoom (when SmartFit is off) 52 To select Internet keypad shortcuts 1 Select Menu > Internet. 2 Select Options > Advanced > Keypad mode > Shortcuts. Internet To add new feeds for a Web page 1 When you browse a page on the Internet that has Web feeds, indicated by , select Options > Web feeds. 2 For each feed you want to add, scroll to the feed and select Mark. 3 Select Continue. To search for Web feeds 1 Select Menu > Media > Web feeds. 2 Select New feed and enter a Web address. To download content via Web feeds Select Menu > Media > Web feeds. Scroll to an updated feed and select View or Select a heading to expand. Select an icon depending on content, to open a Web page, to download an audio podcast, to download a video podcast or to download a photo. You can also subscribe to and download content to a computer via feeds using Media Go™. You can then transfer the content to your phone. Updating Web feeds You can manually update your feeds, or schedule updates. When there are updates, appears on the screen. To schedule Web feed updates 1 Select Menu > Media > Web feeds. 2 Scroll to a feed and select Options > Schedule update. 3 Select an option. Web feeds in standby You can show news updates on the standby screen. To show Web feeds in standby 1 Select Menu > Media > Web feeds. 2 Scroll to a feed and select Options > Settings > Standby ticker > Show in standby. To access Web feeds from standby 1 Select Ticker. 2 To read more about a feed, press or to scroll to a headline and select Go to. Podcasts Podcasts are files, for example, radio programmes or video content, that you can download and play. You subscribe to and download podcasts using Web feeds. To access audio podcasts • Select Menu > Media > Music > Podcasts. To access video podcasts • Select Menu > Media > Video > Podcasts. Frequent updates may be costly. Internet 53 Photo feeds You can subscribe to Photo feeds and download photos. To start using Photo feeds, see Web feeds on page 52. To access photo feeds • Select Menu > Media > Photo > Photo feeds. YouTube™ You can watch video clips on your phone by using the YouTube™ Java™ application. You can search for video clips or upload your own videos. To access YouTube • Select Menu > Media > Video > YouTube. To upload videos to YouTube, you need to access YouTube and follow the instructions in the application. Synchronising You can synchronise in two different ways. You can synchronise your phone using a computer program or you can synchronise using an Internet service. Use only one of the synchronisation methods at a time with your phone. For more information, go to www.sonyericsson.com/support to read the Synchronisation Feature guide. Synchronising using a computer You can use a USB cable or Bluetooth wireless technology to synchronise phone contacts, appointments, bookmarks, tasks and notes with a computer program such as Microsoft Outlook®. Before synchronising, you need to install the Sony Ericsson PC Suite. Sony Ericsson PC Suite software is available for download at www.sonyericsson.com/support. See Required operating systems on page 27. 54 Synchronising To download Sony Ericsson PC Suite 1 Computer: In your Internet browser, go to www.sonyericsson.com/support. 2 Select a region and country. 3 Select Software downloads. 4 Select a phone from the list. 5 Select Read more and download under PC Suite. 6 Select Download now and save the file to your computer. Remember where you save the file. To install Sony Ericsson PC Suite from the downloaded file 1 Locate the downloaded Sony Ericsson PC Suite file on the computer. 2 Double-click the file and follow the instructions. your phone, you can start synchronising. For usage details, see the Sony Ericsson PC Suite Help section once the software has been installed on your computer. Synchronising using an Internet service You can synchronise with an Internet service using SyncML™ or a Microsoft® Exchange Server using Microsoft Exchange ActiveSync. For more information, go to www.sonyericsson.com/support to read the Synchronisation Feature guide. To synchronise using the Sony Ericsson PC Suite Computer: Start Sony Ericsson PC Suite from Start/Programs/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite. Follow the instructions in the Sony Ericsson PC Suite for how to connect. Phone: Select Phone mode. Computer: When you are notified that the Sony Ericsson PC Suite has found Synchronising 55 More features Flight mode In Flight mode the network and radio transceivers are turned off to prevent disturbance to sensitive equipment. When the flight mode menu is activated you are asked to select a mode the next time you turn on your phone: • Normal mode – full functionality • Flight mode – limited functionality To activate the flight mode menu • Select Menu > Settings > General > Flight mode > Continue > Show at startup. To select flight mode 1 When the flight mode menu is activated, turn off your phone. 2 Turn on your phone and select Flight mode. Update Service You can update your phone with the latest software using your phone or a PC. Updating using your phone is not possible in all countries/regions. 56 More features To view the current software in the phone 1 Select Menu > Settings > General > Update service. 2 Select Software version. Update Service using the phone You can update your phone over the air using your phone. You do not lose personal or phone information. Update Service using your phone requires data access such as GPRS, 3G or HSDPA. To select settings for Update Service • Select Menu > Settings > General > Update service > Settings > Internet settings. To use Update Service using the phone 1 Select Menu > Settings > General > Update service. 2 Select Search for update and follow the instructions that appear. Update Service using a PC You can update your phone using a USB cable and an Internet-connected PC. Make sure all personal data in your phone memory is backed up before you perform an update using a PC. See Backing up and restoring on page 29. To use Update Service using a PC • Go to www.sonyericsson.com/updateservice. Gesture control When the phone is closed, you can mute incoming calls or snooze alarms with a hand gesture. To use gesture control • When a call comes in or the alarm rings, a light appears adjacent to the camera. When the light appears, sweep your hand back and forth once in front of the camera lens to mute the call or snooze the alarm. The distance between your hand and the camera lens must be 0–7 cm (0–3 inches). To turn on gesture control • Select Menu > Settings > General > Gesture control > Turn on. Location services You can get help to find your way and save your favourite locations. With information from mobile towers near you, you may be able to view your approximate location on a map. You can get more exact information about your location with a GPS accessory supported by your phone. If you cannot use some features of Location services, see I cannot use Internet-based services on page 66. To use Google Maps for mobile • Select Menu > Entertainment > Location services > Google Maps. To learn more about Google Maps • When you use Google Maps, select Options > Help. To view your location • When using Google Maps, press To view a saved location on a map 1 Select Menu > Entertainment > Location services > My favourites. 2 Scroll to a location and select Go to. To access favourites from Google Maps • Press Alarms You can set a sound or the radio as an alarm signal. The alarm sounds even if the phone is turned off. When the alarm sounds you can silence it or turn it off. More features 57 1 To set the alarm Select Menu > Organiser > Alarms. Scroll to an alarm and select Edit. Scroll to Time: and select Edit. Enter a time and select OK > Save. To set the recurrent alarm Select Menu > Organiser > Alarms. Scroll to an alarm and select Edit. Scroll to Recurrent: and select Edit. Scroll to a day and select Mark. To select another day, scroll to the day and select Mark. 6 Select Done > Save. To set the alarm signal Select Menu > Organiser > Alarms. Scroll to an alarm and select Edit. tab. Scroll to the Scroll to Alarm signal: and select Edit. Find and select an alarm signal. Select Save. To silence the alarm • When the alarm sounds, press any key. • To repeat the alarm, select Snooze. To turn off the alarm • When the alarm sounds, press any key, then select Turn off. To cancel the alarm 1 Select Menu > Organiser > Alarms. 58 More features 2 Scroll to an alarm and select Turn off. The alarm in silent mode You can set the alarm not to sound when the phone is in silent mode. To set an alarm to sound or not in silent mode Select Menu > Organiser > Alarms. Scroll to an alarm and select Edit. tab. Scroll to the Scroll to Silent mode: and select Edit. Select an option. To set the snooze duration 1 Select Menu > Organiser > Alarms. 2 Scroll to an alarm and select Edit. 3 Scroll to Snooze duration: and select Edit. 4 Select an option. Calendar You can synchronise your calendar with a computer calendar, with a calendar on the Web or with a Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Appointments You can add new appointments or reuse existing appointments. To add an appointment 1 Select Menu > Organiser > Calendar. 2 Select a date. 3 Scroll to New appointment and select Add. 4 Enter the information and confirm each entry. 5 Select Save. To view an appointment 1 Select Menu > Organiser > Calendar. 2 Select a date. 3 Scroll to an appointment and select View. To edit an appointment 1 Select Menu > Organiser > Calendar. 2 Select a date. 3 Scroll to an appointment and select View. 4 Select Options > Edit. 5 Edit the appointment and confirm each entry. 6 Select Save. To set when reminders should sound 1 Select Menu > Organiser > Calendar. 2 Select a date. 3 Select Options > Advanced > Reminders. 4 Select an option. A reminders option set in calendar affects a reminders option set in tasks. Notes You can make notes and save them. You can also show a note in standby. To add a note 1 Select Menu > Organiser > Notes. 2 Scroll to New note and select Add. 3 Write a note and select Save. To show a note in standby 1 Select Menu >Organiser > Notes. 2 Scroll to a note and select Options > Show in standby. To hide a note from standby 1 Select Menu > Organiser > Notes. 2 Scroll to the note shown in standby. This is marked with an icon. Select Options > Hide in standby. Tasks You can add new tasks or reuse existing tasks. To add a task Select Menu > Organiser > Tasks. Select New task and select Add. Select an option. Enter details and confirm each entry. More features 59 To set when reminders should sound 1 Select Menu > Organiser > Tasks. 2 Scroll to a task and select Options > Reminders. 3 Select an option. A reminders option set in tasks affects a reminders option set in calendar. Profiles You can change settings such as the ring volume and vibrating alert to suit different locations. You can reset all profiles to the phone’s original settings. To select a profile 1 Select Menu > Settings > General > Profiles. 2 Select a profile. To view and edit a profile 1 Select Menu > Settings > General > Profiles. 2 Scroll to a profile and select Options > View and edit. You cannot rename the Normal profile. Time and date To set the time 1 Select Menu > Settings > General > Time & date > Time. 60 More features 2 Enter the time and select Save. To set the date 1 Select Menu > Settings > General > Time & date > Date. 2 Enter the date and select Save. To set the time zone 1 Select Menu > Settings > General > Time & date > My time zone. 2 Select the time zone you are in. If you select a city, My time zone also updates the time when daylight saving time changes. To change the clock size of the standby screen 1 Select Menu > Settings > Display > Clock size. 2 Select an option. Theme You can change the appearance of the screen through items such as colours and wallpaper. You can also create new themes and download them. For more information, go to www.sonyericsson.com/fun. To set a theme 1 Select Menu > Settings > Display > Theme. 2 Scroll to a theme and select Set. 2 Select an option. Main menu layout Screen orientation You can change the layout of the icons in the main menu. You can change between landscape and portrait orientation, or select Auto rotate to have the orientation change when you rotate the phone. To change the main menu layout 1 Select Menu > Options > Main menu layout. 2 Select an option. Ringtones To set a ringtone 1 Select Menu > Settings > Sounds & alerts > Ringtone. 2 Find and select a ringtone. To set the ringtone volume 1 Select Menu > Settings > Sounds & alerts > Ring volume. 2 Press or to change the volume. 3 Select Save. To turn off the ringtone • Press and then press and hold down The alarm signal is not affected. To set the vibrating alert 1 Select Menu > Settings > Sounds & alerts > Vibrating alert. To change screen orientation in the browser 1 Select Menu > Internet. 2 Select Options > View. 3 Select Landscape or Portrait. To change screen orientation in Media 1 Select Menu > Media > Settings > Orientation. 2 Select an option. Games Your phone contains preloaded games. You can also download games. For more information, go to www.sonyericsson.com/fun. Help texts are available for most games. To start a game 1 Select Menu > Media > Games. 2 Select a game. More features 61 To end a game • Press Applications You can download and run Java applications. You can also view information or set different permissions. If you cannot use Java applications, see I cannot use Internetbased services on page 66. To select a Java application 1 Select Menu > Organiser > Applications. 2 Select an application. To set permissions for a Java application 1 Select Menu > Organiser > Applications. 2 Scroll to an application and select Options > Permissions. 3 Set permissions. Java application screen size Some Java applications are designed for a specific screen size. For more information, contact the application vendor. 62 More features To set the screen size for a Java application 1 Select Menu > Organiser > Applications. 2 Scroll to an application and select Options > Screen size. 3 Select an option. To set a Java™ application as a wallpaper 1 Select Menu > Settings > Display. 2 Select Wallpaper > Application. 3 Select a Java application. You can only see the Java applications that have support for wallpaper. Walk mate Walk mate is a step counter application. It keeps track of how many steps you have walked and how many steps you have left towards a daily goal. You can put your phone in a pocket when you use Walk mate. You can also set Walk mate as wallpaper to view in standby. To set Walk mate as wallpaper 1 Select Menu > Settings > Display. 2 Select Wallpaper > Application > Walk mate. Locks SIM card lock This lock only protects your subscription. Your phone will work with a new SIM card. If the lock is on, you have to enter a PIN (Personal Identity Number). If you enter your PIN incorrectly three times in a row, the SIM card is blocked and you need to enter your PUK (Personal Unblocking Key). Your PIN and PUK are supplied by your network operator. To unblock the SIM card 1 When PIN blocked appears, enter your PUK and select OK. 2 Enter a new four-to-eight-digit PIN and select OK. 3 Re-enter the new PIN and select OK. To edit the PIN 1 Select Menu > Settings > General > Security > Locks > SIM protection > Change PIN. 2 Enter your PIN and select OK. 3 Enter a new four-to-eight-digit PIN and select OK. 4 Re-enter the new PIN and select OK. PIN appears, followed by Old PIN:, you entered your old PIN incorrectly. To use the SIM card lock 1 Select Menu > Settings > General > Security > Locks > SIM protection > Protection. 2 Select an option. 3 Enter your PIN and select OK. Phone lock You can stop unauthorised use of your phone. Change the phone lock code (0000) to any four-to-eight-digit personal code. It is important that you remember your new code. If you forget it, you have to take your phone to your local Sony Ericsson retailer. To use the phone lock 1 Select Menu > Settings > General > Security > Locks > Phone protection > Protection. 2 Select an option. 3 Enter the phone lock code and select OK. To unlock the phone • Enter your code and select OK. If Codes do not match appears, you entered the new PIN incorrectly. If Wrong More features 63 To change the phone lock code 1 Select Menu > Settings > General > Security > Locks > Phone protection > Change code. 2 Enter the old code and select OK. 3 Enter the new code and select OK. 4 Repeat the code and select OK. To change the front cover IMEI number Keep a copy of your IMEI (International Mobile Equipment Identity) number in case your phone is stolen. To view your IMEI number • Press Style-Up™ covers You can change the front and battery covers of your phone. Extra covers may be included in some kits. 1 Lift the front cover off from the notch which is located on the right side of the flip. 2 Put the new front cover on top of the flip, then press the cover until it fits well into the flip. To change the battery cover, see To insert the SIM card on page 5. 64 More features Using the flip When the phone is closed, you can use the media player keys on the flip to control your Walkman™ player or radio. You can lock these keys to avoid accidental touch. To unlock the media player keys • Slide the keylock switch away from To lock the media player keys • Slide the keylock switch towards Troubleshooting Some problems can be fixed using Update Service. Using Update Service on regular basis will optimize the phone’s performance. See Update Service on page 56. Some problems will require you to call your network operator. For more support go to www.sonyericsson.com/support. Common questions I have problems with memory capacity or the phone is working slowly Restart your phone every day to free memory or do a Master reset. Master reset If you select Reset settings, the changes that you have made to settings will be deleted. If you select Reset all, your settings and content, such as contacts, messages, pictures, sounds and downloaded games, will be deleted. You may also lose content that was in the phone at purchase. Troubleshooting 65 To reset the phone 1 Select Menu > Settings > General > Master reset. 2 Select an option. 3 Follow the instructions that appear. I cannot charge the phone or battery capacity is low The charger is not properly connected or the battery connection is poor. Remove the battery and clean the connectors. The battery is worn out and needs to be replaced. See Charging the battery on page 8. No battery icon appears when I start charging the phone It may take a few minutes before the battery icon appears on the screen. Some menu options appear in grey A service is not activated. Contact your network operator. I cannot use Internet-based services Your subscription does not include data capability. Settings are missing or incorrect. 66 Troubleshooting You can download settings using the setup wizard or by going to www.sonyericsson.com/support. To download settings 1 Select Menu > Settings > User help > Settings download. 2 Follow the instructions that appear. Contact your network operator or service provider for more information. I cannot send messages from my phone Most messages require a service centre number to send them. The number is supplied by your service provider and is usually saved on the SIM card. If the number to your service centre is not saved on your SIM card, you must enter the number yourself. To send most picture messages, you must set an MMS profile and the address of your message server. If no MMS profile or message server exists, you can receive all the settings automatically from your network operator, download settings using the setup wizard or at www.sonyericsson.com/support. To enter a service centre number 1 Select Menu > Settings > Connectivity > Message settings > Text message and scroll to Service centre. The number is shown if it is saved on the SIM card. 2 If there is no number shown, select Edit. 3 Scroll to New ServiceCentre and select Add. 4 Enter the number, including the international “+” sign and country code. 5 Select Save. To select an MMS profile 1 Select Menu > Settings > Connectivity > Message settings > Picture message. 2 Select an existing profile or create a new one. To set the message server address 1 Select Menu > Settings > Connectivity > Message settings > Picture message. 2 Scroll to a profile and select Options > Edit. 3 Scroll to Message server and select Edit. 4 Enter the address and select OK > Save. The phone does not ring or rings too softly Make sure that Silent mode has not been set to On. See To turn off the ringtone on page 61. Check the ringtone volume. See To set the ringtone volume on page 61. Check the profile. See To select a profile on page 60. Check the divert call options. See To divert calls on page 37. The phone cannot be detected by other devices using Bluetooth wireless technology You have not turned the Bluetooth function on. Make sure that the visibility is set to Show phone. See To turn on the Bluetooth function on page 28. I cannot synchronise or transfer content between my phone and my computer, when using a USB cable. The cable or software has not been properly installed. Go to www.sonyericsson.com/support to read Feature guides which contain detailed installation instructions and troubleshooting sections. Troubleshooting 67 I have forgotten my code memo passcode If you forget your passcode, you must reset the code memo. This means that all entries in the code memo are deleted. The next time you enter the code memo, you must proceed as if you are opening it for the first time. To reset Code memo Select Menu > Organiser > Code memo. Enter an incorrect passcode three times. Reset Code memo and delete all items? appears. Select Yes. Where can I find the regulatory information such as my IMEI number if I cannot turn on my phone? Error messages Insert SIM There is no SIM card in your phone or you may have inserted it incorrectly. See To insert the SIM card on page 5. The SIM card connectors need cleaning. If the card is damaged, contact your network operator. Insert correct SIM card Your phone is set to work only with certain SIM cards. Check if you are using the correct operator SIM card. Wrong PIN/Wrong PIN2 You have entered your PIN or PIN2 incorrectly. Enter the correct PIN or PIN2 and select Yes. PIN blocked/PIN2 blocked You have entered your PIN or PIN2 code incorrectly three times in a row. To unblock, see SIM card lock on page 63. Codes do not match Codes that you have entered do not match. When you want to change a 68 Troubleshooting security code, for example your PIN, you have to confirm the new code. See SIM card lock on page 63. No netw. coverage Your phone is in flight mode. See Flight mode on page 56. Your phone is not receiving any network signal, or the received signal is too weak. Contact your network operator and make sure that the network has coverage where you are. The SIM card is not working properly. Insert your SIM card in another phone. If this works, it is probably your phone that is causing the problem. Please contact the nearest Sony Ericsson service location. Emerg. calls only You are within range of a network, but you are not allowed to use it. However, in an emergency, some network operators allow you to call the international emergency number 112. See Emergency calls on page 32. PUK blocked. Contact operator. You entered your personal unblocking key code (PUK) incorrectly 10 times in a row. Troubleshooting 69 Index backing up and restoring .....................29 battery capacity ..........................................8 charging .........................................8 inserting ..........................................6 Bluetooth™ wireless technology .........28 bookmarks ...........................................51 business card .......................................35 emergency ...................................32 handling two calls ........................38 international ..................................31 making and receiving ...................31 putting on hold .............................37 recording ......................................24 video .............................................32 camera ...........................................45, 46 printing .........................................50 code memo ..........................................68 conference calls ...................................38 contacts adding phone contacts ................33 default contacts ...........................33 groups ..........................................35 Smart search ................................34 costs .......................................................7 covers changing .......................................64 activity menu ........................................15 alarms ...................................................57 answering service .................................36 applications ..........................................62 appointments .......................................58 assembly ................................................5 audio book ...........................................21 auto rotate ............................................61 calendar ................................................58 call divert ..............................................37 call list ..................................................33 call numbers in message ......................41 call time ................................................39 caller-specific ringtones .......................34 calls accepting .....................................39 answering and rejecting ...............31 70 Index date ......................................................60 download settings .........................................66 downloading music ..............................22 email .....................................................42 emergency numbers ............................32 entering text .........................................16 F file manager ..........................................25 flight mode ...........................................56 flip locking ..........................................65 unlocking ......................................65 games ...................................................61 geo tagging ..........................................47 gesture control .....................................57 groups ..................................................35 language ...............................................16 location services ...................................57 lock phone ...........................................63 SIM card .......................................63 locking flip .................................................65 imaging .................................................45 IMEI number .........................................64 instant messaging ................................43 Internet bookmarks ...................................51 screen orientation ........................61 security and certificates ...............52 settings .........................................66 master reset .........................................65 Media Go™ ..........................................27 media transfer ......................................27 memory ................................................15 memory card ........................................15 memory status .....................................35 menu overview .....................................12 messages email .............................................42 picture ..........................................40 text ...............................................40 voice .............................................42 microphone ..........................................31 MMS See picture messages model name ...........................................8 MusicDJ™ ............................................24 my numbers .........................................38 my phone number ..................................8 handsfree .......................................17, 36 Bluetooth™ wireless technology . 29 help .........................................................7 hiding number ......................................39 keys ........................................................9 navigating menus .................................14 notes ....................................................59 Index 71 O push email ............................................43 online music ............................................22 video clips ....................................22 pan and zoom Web pages ...................................51 PC Suite ...............................................54 phone turning on .......................................6 phone memory .................................8, 15 phone mode .........................................55 phone name .........................................28 photo fix ...............................................47 PhotoDJ™ ............................................49 photos ..................................................47 editing ..........................................49 feeds ............................................54 geo tagging ..................................47 improving .....................................47 printing .........................................50 tags ..............................................48 picture messages .................................40 pictures ................................................47 PIN ....................................................7, 63 playlists ................................................19 PlayNow™ ............................................21 podcasts ..............................................53 power saving ........................................29 profiles ..................................................60 PUK ......................................................63 72 Index radio .....................................................23 recording listening to ....................................25 restricted dialling ..................................39 ringtones ..............................................61 setting ..........................................61 roaming ..................................................7 RSS feeds See Web feeds screen orientation .................................61 search on Web pages ..............................52 selection keys .......................................14 SensMe™ .............................................20 setting ringtones ......................................61 settings download .....................................66 settings, Internet ..................................66 shake control ........................................18 shortcuts ..............................................14 SIM card copying to/from ............................34 inserting ..........................................5 lock and unblock ..........................63 SMS See text messages SOS See emergency numbers sound recorder .....................................24 speed dialling .......................................36 standby ..................................................7 notes ............................................59 step counter .........................................62 streaming .............................................22 Style-Up™ covers ................................64 synchronising .......................................54 T9™ Text Input .....................................16 tagging photos .....................................47 tasks .....................................................59 templates ..............................................41 text messages ......................................40 theme ...................................................60 time ......................................................60 time zone ..............................................60 TrackID™ .............................................22 transfer method Bluetooth™ wireless technology . 28 USB cable ....................................26 transferring music ............................................27 photos ..........................................27 sound ...........................................29 turning on/off Bluetooth™ function ....................28 phone lock ....................................63 SIM lock protection ......................63 USB cable ............................................26 video editing .........................................49 video player ..........................................23 video recorder ......................................45 video ringtones .....................................61 VideoDJ™ ............................................49 voice control .........................................36 voice messages ....................................42 voicemail ..............................................36 volume ear speaker ..................................31 ringtone ........................................61 Walk mate ............................................62 Walkman™ player ..........................17, 18 Web feeds ............................................52 Web pages history ...........................................51 YouTube ...............................................54 zoom ....................................................46 Update Service .....................................56 Index 73 Important information Sony Ericsson Consumer Web site On www.sonyericsson.com/support there is a support section where help and tips are only a few clicks away. Here you will find the latest computer software updates and tips on how to use your product more efficiently. Service and support You have access to a portfolio of exclusive service advantages such as: • Global and local Web sites providing support • A global network of Call Centers • An extensive network of Sony Ericsson service partners • A warranty period. Learn more about the warranty conditions in this User guide. On www.sonyericsson.com, you will find the latest support tools and information. For operator-specific services and features, please contact your network operator. You can also contact our Call Centers. If your country/region is not represented in the list below, please contact your local dealer. (Calls are charged according to national rates, including local taxes, unless the phone number is a toll-free number.) If your product needs service, please contact the dealer from whom it was purchased, or one of our service partners. For warranty claims, save proof of purchase. Important information Guidelines for Safe and Efficient Use Informations importantes Please follow these guidelines. Failure to do so might entail a potential health risk or product malfunction. If in doubt as to its proper function, have the product checked by a certified service partner before charging or using it. Recommendations for care and safe use of our products • Handle with care and keep in a clean and dust-free place. • Warning! May explode if disposed of in fire. • Do not expose your product to liquid or moisture or excess humidity. • Do not expose to extreme temperatures. Do not expose the battery to temperatures above +60°C (+140°F). • Do not expose to flames or lit tobacco products. • Do not drop, throw or try to bend your product. • Do not paint or attempt to disassemble or modify your product. Only Sony Ericsson authorized personnel should perform service. • Consult with authorized medical staff and the instructions of the medical device manufacturer before using your product near pacemakers or other medical devices or equipment. • Discontinue use of electronic devices or disable the radio transmitting functionality of the device where required or requested to do so. • Do not use where a potentially explosive atmosphere exists. • Do not place your product or install wireless equipment in the area above an air bag in your car. • Caution: Cracked or broken displays may create sharp edges or splinters that could be harmful upon contact. • Do not use your Bluetooth Headset in positions where it is uncomfortable or will be subject to pressure. Wichtige Informationen Informazioni importanti Belangrijke informatie BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS; TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights under applicable legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from their sales / purchase contract. * GEOGRAPHICAL SCOPE OF THE WARRANTY If you have purchased your Product in a country member of the European Economic Area (EEA) or in Switzerland or the Republic of Turkey, and such Product was intended for sale in the EEA or in Switzerland or in Turkey, you can have your Product serviced in any EEA country or in Switzerland or in Turkey, under the warranty conditions prevailing in the country in which you require servicing of the Product, provided that an identical Product is sold in such country by an authorised Sony Ericsson distributor. To find out if your Product is sold in the country you are in, please call the local Sony Ericsson Call Center. Please observe that certain services may not be possible elsewhere than in the country of original purchase due, for example, to the fact that your Product may have an interior or exterior which is different from equivalent models sold in other countries. In addition, please note that it may sometimes not be possible to repair SIM-locked Products. ** In some countries/regions additional information (such as a valid warranty card) may be requested. Informations importantes Site Web grand public Sony Ericsson Le site Web www.sonyericsson.com/support permet d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques clics. Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels pour ordinateur et des conseils pour une utilisation optimale de votre produit. Service et support Vous bénéficiez d’un ensemble d’offres de service exclusives, comme : • Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits. • Un réseau mondial de Centres Relation Consommateur. • Un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony Ericsson. • Une période de garantie. Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie dans ce Guide de l’utilisateur. Vous trouverez les outils et informations de support les plus récents sur le site www.sonyericsson.com. Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur des services et des fonctionnalités qui lui sont propres. Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation Consommateur. Si votre pays/région n’est pas répertorié dans la liste ci-dessous, contactez votre revendeur local. (S’il ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes locales comprises.) Si votre produit exige le recours à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services agréés. Conservez votre preuve d'achat, car vous en aurez besoin si vous devez faire intervenir la garantie. Instructions pour une utilisation efficace et sans danger Respectez-les. Sinon, cela peut entraîner d’éventuels risques pour la santé ou un dysfonctionnement de l’appareil. Si vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le vérifier par un partenaire de services agréé avant de le charger ou de l’utiliser. Recommandations d’entretien et d’utilisation sûre de nos produits • A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles. Evitez d’utiliser cette appareil en mode baladeur dans des situations ou le sens de l’ouïe ne doit pas être altéré ; en voiture, à bicyclette ou en traversant la rue par exemple. • Manipulez l’appareil avec précaution et rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière. • Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu. • N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à une humidité excessive. • Ne l’exposez pas à des températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à +60°C (+140°F). • Ne tenez pas l’appareil à proximité d’une flamme ou d’une cigarette allumée. • Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil. • Ne peignez pas ou n’essayez pas de démonter ou de modifier votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson. • Avant d’utiliser votre produit à proximité de stimulateurs cardiaques ou d’autres appareils médicaux, consultez le personnel médical compétent et lisez les instructions du fabricant de l’appareil concerné. • Cessez d’utiliser les appareils électroniques ou désactivez la fonctionnalité d’émission radio de l’appareil lorsque vous y êtes invité. • N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre appareil et n’installez pas d’équipements de télécommunication sans fil au-dessus des coussins de sécurité de votre voiture. • Attention : Un affichage fissuré ou cassé peut présenter des bords tranchants ou des éclats au contact desquels vous risquez de vous blesser. • N’utilisez pas votre oreillette Bluetooth dans une position inconfortable ou dans laquelle elle sera soumise à une pression. Enfants Avertissement ! Conservez hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec votre téléphone mobile ou ses accessoires. Ils pourraient se blesser ou blesser des tiers. Ces appareils peuvent contenir des petites pièces susceptibles de se détacher et de présenter des risques d’étouffement. Alimentation électrique (chargeur) Ne branchez le chargeur que sur les sources d’alimentation indiquées sur le produit. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez pas le cordon et évitez de l’endommager ou de tirer dessus. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Ne modifiez jamais la fiche. Si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien. Lorsque le chargeur est branché, il consomme une petite quantité de courant. Pour éviter cette faible perte d’énergie, débranchez-le une fois l’appareil complètement chargé. L’utilisation de chargeurs d’une marque autre que Sony Ericsson peut augmenter les risques liés à la sécurité. Batterie La capacité des batteries neuves ou inutilisées peut être réduite à court terme. Chargez complètement la batterie avant sa première utilisation. Utilisez-la uniquement pour l’usage recommandé. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plus de cent fois. Toutefois, elle finit par s’user. Il ne s’agit pas d’une défaillance, mais d’une usure normale. Si le temps de conversation ou de veille est nettement réduit, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson. La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. De petits points clairs ou foncés peuvent apparaître sur l’affichage. Il s’agit de pixels dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais fonctionnement des points isolés et d’incapacité à régler ces derniers. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables. L’aspect de l’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Ce qui est normal et n’est pas considéré comme une défectuosité du module de l’appareil photo. 4 Etant donné que le système cellulaire dont relève le fonctionnement du Produit est fourni par un opérateur indépendant de Sony Ericsson, cette dernière ne sera pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ou de la portée de ce système. 5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit dues à des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. 6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit résultant de l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit. Sony Ericsson renonce à toutes garanties, expresses ou implicites, en cas de défaillances du Produit ou des périphériques dues à des virus, chevaux de Troie, logiciels espions ou tous autres logiciels malveillants. La société vous recommande vivement d’installer un logiciel antivirus approprié sur votre Produit et les périphériques qui lui sont raccordés, si un tel logiciel existe, et de le mettre à jour régulièrement pour mieux protéger votre dispositif. Il convient toutefois de remarquer qu’un tel logiciel ne protège jamais totalement votre Produit ou ses périphériques. Sony Ericsson renonce à toutes garanties, expresses ou implicites, si un tel logiciel antivirus ne respecte pas l’objectif visé. 7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraîne l’annulation de la garantie. 8 IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE DEVRONT EN AUCUN CAS ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas. 15 P e gh ed b La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux du consommateur selon la législation applicable en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur découlant du contrat de vente/d’achat passé entre eux. * PORTEE GEOGRAPHIQUE DE LA GARANTIE Si vous avez acheté votre produit dans un pays membre de l’Espace Economique Européen (EEE), en Suisse ou en République turque et si ledit Produit était destiné à être vendu dans l’EEE, en Suisse ou en Turquie, vous pourrez le faire réparer dans n’importe quel pays de l’EEE, en Suisse ou en Turquie, selon les conditions de garantie en cours dans le pays dans lequel vous le faites réparer, à condition qu’un produit identique soit vendu dans ce pays par un distributeur agréé Sony Ericsson. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson local. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles ailleurs que dans le pays de l’achat initial, par exemple parce que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays et que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM peuvent parfois ne pas être réparés. ** Des informations supplémentaires (notamment une carte de garantie valide) peuvent être demandées dans certains pays/régions. Wichtige Informationen Sony Ericsson-Website fur Verbraucher Unter www.sonyericsson.com/support finden Sie einen Support-Bereich mit Hilfeinformationen und Tipps. Die Site enthält Aktualisierungen der Computersoftware sowie Tipps zur effizienteren Nutzung des Produkts. Service und Support Sie profitieren von folgenden exklusiven Leistungen: • Globale und lokale Websites mit Supportinformationen • Globales Netz von Call Centern • Umfangreiches Netz von Sony Ericsson Servicepartnern • Garantie. Weitere Informationen zur Garantie enthält diese Bedienungsanleitung. Unter www.sonyericsson.com finden Sie die aktuellen Tools und Informationen. Wenden Sie sich mit Fragen zu betreiberspezifischen Diensten und Funktionen an den jeweiligen Netzbetreiber. Sie können sich auch an eines unserer Call Center wenden. Ist Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der nachstehenden Liste aufgeführt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. (Für Anrufe werden die üblichen Inlandsgesprächsgebühren (einschließlich Steuern) berechnet, sofern es sich nicht um eine gebührenfreie Rufnummer handelt.) Ist für das Produkt eine Kundendienstmaßnahme erforderlich, setzen Sie sich mit dem Händler, bei dem es erworben wurde, oder mit einem unserer Servicepartner in Verbindung. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf. Dieser wird für Gewährleistungsansprüche benötigt. Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz Beachten Sie sie sorgfältig. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen und es besteht die Möglichkeit von Gesundheitsschäden. Wenn das Produkt nicht richtig zu funktionieren scheint, lassen Sie es von einem zugelassenen Servicepartner untersuchen, bevor Sie es laden oder benutzen. 16 Children Warning! Keep out of the reach of children. Do not allow children to play with mobile phones or accessories. They could hurt themselves or others. Products may contain small parts that could become detached and create a choking hazard. Power supply (Charger) Connect the charger to power sources as marked on the product. Do not use outdoors or in damp areas. Do not alter or subject the cord to damage or stress. Unplug the unit before cleaning it. Never alter the plug. If it does not fit into the outlet, have a proper outlet installed by an electrician. When power supply is connected there is a small drain of power. To avoid this small energy waste, disconnect the power supply when the product is fully charged. Use of charging devices that are not Sony Ericsson branded may impose increased safety risks. Battery New or idle batteries can have short-term reduced capacity. Fully charge the battery before initial use. Use for intended purpose only. Charge the battery in temperatures between +5°C (+41°F) and +45°C (+113°F). Do not put the battery into your mouth. Do not let the battery contacts touch another metal object. Turn off the product before removing the battery. Performance depends on temperatures, signal strength, usage patterns, features selected and voice or data transmissions. Only Sony Ericsson service partners should remove or replace built-in batteries. Use of batteries that are not Sony Ericsson branded may pose increased safety risks. Personal medical devices Mobile phones may affect implanted medical equipment. Reduce risk of interference by keeping a minimum distance of 15 cm (6 inches) between the phone and the device. Use the phone at your right ear. Do not carry the phone in your breast pocket. Turn off the phone if you suspect interference. For all medical devices, consult a physician and the manufacturer. Driving Some vehicle manufacturers forbid the use of phones in their vehicles unless a handsfree kit with an external antenna supports the installation. Check with your vehicle manufacturer's representative to be sure that your mobile phone or Bluetooth handsfree will not affect the electronic systems in your vehicle. Full attention should be given to driving at all times and local laws and regulations restricting the use of wireless devices while driving must be observed. GPS/Location based functions Some products provide GPS/Location based functions. Location determining functionality is provided “As is” and “With all faults”. Sony Ericsson does not make any representation or warranty as to the accuracy of such location information. Use of location-based information by the device may not be uninterrupted or error free and may additionally be dependent on network service availability. Please note that functionality may be reduced or prevented in certain environments such as building interiors or areas adjacent to buildings. Caution: Do not use GPS functionality in a manner which causes distraction from driving. Emergency calls Calls cannot be guaranteed under all conditions. Never rely solely upon mobile phones for essential communications. Calls may not be possible in all areas, on all networks, or when certain network services and/or phone features are used. +5°C (+41°F) et +45°C (+113°F). Ne mettez pas la batterie en bouche. Ne laissez pas les contacts de la batterie toucher un autre objet métallique. Mettez l’appareil hors tension avant de retirer la batterie. Les performances dépendent de la température, de l’intensité du signal, des habitudes d'utilisation, des fonctionnalités sélectionnées, ainsi que des transmissions vocales et Data. Seuls les partenaires de services Sony Ericsson sont habilités à retirer ou à remplacer des batteries intégrées. L’utilisation de batteries d’une marque autre que Sony Ericsson peut augmenter les risques liés à la sécurité. Appareils médicaux personnels Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certaines prothèses. Réduisez le risque d’interférences en maintenant une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone mobile et la prothèse. Utilisez le téléphone à l’oreille droite. Ne transportez pas le téléphone dans la poche d’une chemise. Mettez le téléphone hors tension si vous soupçonnez la présence d'interférences. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à un médecin et à son fabricant. Sécurité routière Certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones dans leurs véhicules, sauf avec un kit Mains Libres et une antenne extérieure. Vérifiez auprès de votre concessionnaire que votre téléphone mobile ou oreillette Bluetooth n’affectera pas les systèmes électroniques de votre véhicule. A tout moment, toute votre attention doit se porter sur la conduite et vous êtes tenu de respecter la législation ainsi que les réglementations locales limitant l’utilisation d’appareils sans fil au volant. Fonctions de localisation/GPS Certains produits proposent des fonctions de localisation/GPS. La fonctionnalité permettant de déterminer l’emplacement est fournie « en l’état » et « avec toutes ses imperfections ». Sony Ericsson décline toute responsabilité quant à la précision de telles informations de localisation. L’utilisation par l’appareil d’informations basées sur la localisation risque de ne pas être ininterrompue ou exempte d’erreur et peut en outre dépendre de la disponibilité du service réseau. Veuillez noter que la fonctionnalité peut être limitée ou empêchée dans certains environnements comme à l’intérieur de bâtiments ou dans des zones situées à côté de bâtiments. Attention : Utilisez la fonctionnalité GPS de façon à ne pas être distrait lorsque vous êtes au volant. Appels d’urgence Ces appels ne peuvent être garantis dans toutes les conditions. Ne vous fiez jamais complètement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles. Il peut s’avérer impossible de passer un appel en n’importe quel endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Antenne L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson risque d’endommager votre téléphone, de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites. Ne couvrez pas l’antenne avec la main, car cela risque d’affecter la qualité de l’appel et le niveau de puissance, ainsi que de réduire les temps de conversation et de veille. A pleine puissance, l'écoute prolongée de ce produit dans ses fonctions musicales peut endommager l'oreille de l'utilisateur. 10 Empfehlungen zur Pflege und zum sicheren Einsatz unserer Produkte • Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und bewahren Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf. • Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer. • Halten Sie das Gerät trocken. • Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen. Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über +60 °C (+140 °F) aus. • Setzen Sie das Produkt weder offenen Flammen noch Tabakglut aus. • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen oder biegen Sie es nicht. • Bemalen Sie das Produkt nicht und versuchen Sie nicht, das Produkt auseinanderzubauen oder zu modifizieren. Nur von Sony Ericsson autorisierte Personen dürfen Wartungsarbeiten durchführen. • Bevor Sie das Produkt in der Nähe von Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten und Systemen einsetzen, fragen Sie einen Arzt und beachten die Herstellerhinweise zum betreffenden medizinischen Gerät. • Stellen Sie die Nutzung elektronischer Geräte ein bzw. deaktivieren Sie alle Funktionen, die zur Abstrahlung von Hochfrequenz führen, wenn dies erforderlich ist oder wenn Sie dazu aufgefordert werden. • Nicht in Umgebungen mit potenziell explosiver Atmosphäre betreiben. • Platzieren bzw. montieren Sie das Gerät und drahtlos arbeitendes Zubehör nicht in dem Bereich, in dem sich ein Airbag gegebenenfalls entfaltet. • Warnung: Gesprungene oder zerbrochene Bildschirme können scharfe Kanten aufweisen oder Splitter abgeben und stellen deshalb eine Verletzungsgefahr dar. • Verwenden Sie das Bluetooth-Headset nicht in Positionen, die den Bedienungskomfort einschränken oder zu mechanischer Druckbelastung führen. Kinder Warnung: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Mobiltelefon oder dessen Zubehör spielen. Sie könnten sich oder andere verletzen. An den Produkten können sich Kleinteile befinden, die sich lösen und verschluckt werden könnten. Netzteil (Ladegerät) Schließen Sie das Ladegerät ausschließlich an Stromquellen an, die den Angaben auf dem Produkt entsprechen. Nicht im Freien oder in feuchter Umgebung verwenden. Das Kabel darf nicht verändert, beschädigt oder auf Zug belastet werden. Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung. Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabelstecker vor. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, müssen Sie von einem Elektriker eine passende Steckdose installieren lassen. Sobald das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen wird, verbraucht es eine geringe Menge Strom. Diese geringfügige Energievergeudung lässt sich vermeiden. Trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung, sobald der Akku vollständig geladen ist. Bei Verwendung von Ladegeräten, die nicht von Sony Ericsson stammen, besteht erhöhtes Sicherheitsrisiko. Akku Die Kapazität neuer oder selten benutzter Akkus kann vorübergehend reduziert sein. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Ausschließlich für den vorgesehenen Zweck verwenden. Das Aufladen des Akkus sollte bei Temperaturen zwischen +5 °C (+41 °F) und +45 °C (+113 °F) erfolgen. Nehmen Sie den Akku nicht 17 Antenna Use of antenna devices not marketed by Sony Ericsson could damage your phone, reduce performance, and produce SAR levels above the established limits. Do not cover the antenna with your hand as this affects call quality, power levels and can shorten talk and standby times. Radio frequency (RF) exposure and Specific Absorption Rate (SAR) When your phone or Bluetooth handsfree is turned on, it emits low levels of radio frequency energy. International safety guidelines have been developed through periodic and thorough evaluation of scientific studies. These guidelines establish permitted levels of radio wave exposure. The guidelines include a safety margin designed to assure the safety of all persons and to account for any variations in measurements. Specific Absorption Rate (SAR) is used to measure radio frequency energy absorbed by the body when using a mobile phone. The SAR value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions, but because the phone is designed to use the minimum power necessary to access the chosen network, the actual SAR level can be well below this value. There is no proof of difference in safety based on difference in SAR value. Products with radio transmitters sold in the US must be certified by the Federal Communications Commission (FCC). When required, tests are performed when the phone is placed at the ear and when worn on the body. For body-worn operation, the phone has been tested when positioned a minimum of 15 mm from the body without any metal parts in the vicinity of the phone or when properly used with an appropriate Sony Ericsson accessory and worn on the body. For more information about SAR and radio frequency exposure go to: www.sonyericsson.com/health. Malware Malware (short for malicious software) is software that can harm your mobile phone or other computers. Malware or harmful applications can include viruses, worms, spyware, and other unwanted programs. While your device does employ security measures to resist such efforts, Sony Ericsson does not warrant or represent that your device will be impervious to introduction of malware. You can however reduce the risk of malware attacks by using care when downloading content or accepting applications, refraining from opening or responding to messages from unknown sources, using trustworthy services to access the Internet, and only downloading content to your mobile phone from known, reliable sources. Accessories Use only Sony Ericsson branded original accessories and certified service partners. Sony Ericsson does not test third-party accessories. Accessories may influence RF Exposure, radio performance, sound loudness, electric safety and other areas. Third-party accessories and parts may pose a risk to your health or safety or decrease performance. Accessible Solutions/Special Needs In the US, compatible Sony Ericsson phones may offer compatibility with TTY terminals (with use of necessary accessory). For more information call the Sony Ericsson Special Needs Center on 877 878 1996 (TTY) or 877 207 2056 (voice), or go to www.sonyericsson-snc.com. Disposal of old electrical and electronic equipment Electronic equipment and batteries should not be included as household waste but should be left at an appropriate collection point for recycling. This helps prevent potential negative consequences for the environment and human health. Check local regulations by contacting your local city office, your household waste disposal service, the shop where you purchased the product or calling a Sony Ericsson Call Center. Disposing of the battery Check local regulations or call a Sony Ericsson Call Center for information. Never use municipal waste. Memory card If your product comes complete with a removable memory card, it is generally compatible with the handset purchased but may not be compatible with other devices or the capabilities of their memory cards. Check other devices for compatibility before purchase or use. If your product is equipped with a memory card reader, check memory card compatibility before purchase or use. The memory card is formatted prior to shipping. To reformat the memory card, use a compatible device. Do not use the standard operating system format when formatting the memory card on a PC. For details, refer to the operating instructions of the device or contact customer support. WARNING: • If your device requires an adapter for insertion into the handset or another device, do not insert the card directly without the required adapter. Precautions on Memory Card Use • Do not expose the memory card to moisture. • Do not touch terminal connections with your hand or any metal object. • Do not strike, bend, or drop the memory card. • Do not attempt to disassemble or modify the memory card. • Do not use or store the memory card in humid or corrosive locations or in excessive heat such as a closed car in summer, in direct sunlight or near a heater, etc. • Do not press or bend the end of the memory card adapter with excessive force. • Do not let dirt, dust, or foreign objects get into the insert port of any memory card adapter. • Check you have inserted the memory card correctly. • Insert the memory card as far as it will go into any memory card adapter needed. The memory card may not operate properly unless fully inserted. • We recommend that you make a backup copy of important data. We are not responsible for any loss or damage to content you store on the memory card. • Recorded data may be damaged or lost when you remove the memory card or memory card adapter, or turn off the power while formatting, reading or writing data, or when you use the memory card in locations subject to static electricity or high electrical field emissions. Protection of personal information Erase personal data before disposing of the product. To delete data, perform a master reset. Deleting data from the phone memory does not ensure that it cannot be recovered. Sony Ericsson does not warrant against recovery of information and does not assume responsibility for disclosure of any information even after a master reset. Loudness warning! Avoid volume levels that may be harmful to your hearing. End User Licence Agreement This wireless device, including without limitation any media delivered with the device, (“Device”) contains software owned by Sony Ericsson Mobile Communications AB and its affiliated companies (“Sony Ericsson”) and its third party suppliers and licensors (“Software”). As user of this Device, Sony Ericsson grants you a non-exclusive, non-transferable, nonassignable license to use the Software solely in conjunction with the Device on which it is 11 in den Mund. Achten Sie darauf, dass die Kontakte am Akku keine anderen Metallobjekte berühren. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Akku entnehmen. Die Leistung hängt ab von der Temperatur, der Feldstärke, dem Nutzungsmuster, den aktivierten Funktionen sowie von der Datenübertragungscharakteristik von Sprachund Datenverbindungen. Akkus, die fest in ein Gerät eingebaut sind, dürfen nur von Sony Ericsson Servicepartnern ausgebaut und ersetzt werden. Bei Verwendung von Akkus, die nicht von Sony Ericsson stammen, besteht erhöhtes Sicherheitsrisiko. Medizinische Geräte Mobiltelefone können die Funktion von implantierten medizinischen Geräten beeinträchtigen. Wird ein Mindestabstand von 15 cm (6 Zoll) zwischen Telefon und Schrittmacher eingehalten, wird das Risiko einer Störung verringert. Halten Sie das Telefon an das rechte Ohr. Tragen Sie das Telefon nicht in der Brusttasche. Schalten Sie das Telefon aus, wenn Sie Störungen vermuten. Für alle medizinischen Geräte gilt: Fragen Sie einen Arzt und beachten Sie die Informationen des Herstellers. Auto fahren Einige Kfz-Hersteller untersagen die Verwendung von Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen untersagen, wenn keine Freisprecheinrichtung mit externer Antenne eingesetzt wird. Klären Sie mit dem Fahrzeughändler, ob das Mobiltelfon oder das Bluetooth-Headset ohne Beeinträchtigung der Fahrzeugelektronik verwendet werden kann. Konzentrieren Sie sich ausschließlich auf den Verkehr und das Fahren. Die geltenden Bestimmungen und Gesetze zur Benutzung von Mobilfunkgeräten während der Fahrt sind zu beachten. GPS-/Ortsbezogene Funktionen Einige Produkte bieten GPS-/ortsbezogene Funktionen. Die Funktion zur Positionsermittlung wird in der vorliegenden Form und mit allen Fehlern bereitgestellt. Sony Ericsson trifft keinerlei Zusagen und übernimmt keine Garantie in Bezug auf die Genauigkeit der Positionsdaten. Die Verwendung positionsbezogener Daten durch das Gerät funktioniert möglicherweise nicht unterbrechungs- bzw. fehlerfrei und hängt zudem von der Verfügbarkeit entsprechender Netzdienste ab. Beachten Sie, dass die Funktionalität in bestimmten Umgebungen wie im Inneren von Gebäuden oder in deren Nachbarschaft möglicherweise nur eingeschränkt oder gar nicht verfügbar ist. Warnung: Verwenden Sie die GPS-Funktion beim Führen eines Kfz nicht so, dass Sie abgelenkt werden. Notrufe Es kann nicht garantiert werden, dass unter allen Bedingungen Anrufe möglich sind. Sie dürfen sich daher nie ausschließlich auf ein Mobiltelefon verlassen, wenn ein wichtiges Telefonat notwendig werden könnte. Anrufverbindungen sind eventuell nicht in allen Gebieten und Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale verwendet werden. Antenne Die Verwendung einer nicht von Sony Ericsson für Ihr Telefonmodell vertriebenen Antenne kann das Mobiltelefon beschädigen, die Leistung beeinträchtigen und SAREmissionen generieren, die die Grenzwerte überschreiten. Decken Sie die Antenne bei Benutzung nicht mit der Hand ab, da dies die Verbindungsqualität und die Sendeleistung beeinträchtigt, wodurch sich die Gesprächs- und Standby-Zeiten verkürzen können. 18 Limited Warranty Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) or its local affiliated company, provides this Limited Warranty for your mobile phone and original accessory delivered with your mobile phone (hereinafter referred to as “Product”). Should your Product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased, or contact your local Sony Ericsson Call Center (national rates may apply) or visit www.sonyericsson.com for further information. Our warranty Subject to the conditions of this Limited Warranty, Sony Ericsson warrants this Product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer. This Limited Warranty will last for a period of two (2) years as from the original date of purchase of the Product for your mobile phone, and for a period of one (1) year following the original purchase date of the Product for all original accessories (such as the battery, charger or handsfree kit) which may be delivered with your mobile phone. What we will do If, during the warranty period, this Product fails to operate under normal use and service, due to defects in design, materials or workmanship, Sony Ericsson authorized distributors or service partners, in the country/region* where you purchased the Product, will, at their option, either repair or replace the Product in accordance with the terms and conditions stipulated herein. Sony Ericsson and its service partners reserve the right to charge a handling fee if a returned Product is found not to be under warranty according to the conditions below. Please note that some of your personal settings, downloads and other information may be lost when your Sony Ericsson Product is repaired or replaced. At present Sony Ericsson may be prevented by applicable law, other regulations or technical restrictions from making a backup copy of certain downloads. Sony Ericsson does not take any responsibility for any lost information of any kind and will not reimburse you for any such loss. You should always make backup copies of all the information stored on your Sony Ericsson Product such as downloads, calendar and contacts before handing in your Sony Ericsson Product for repair or replacement. Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective (SAR) Lorsque votre téléphone ou mains libres Bluetooth est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences). Des consignes de sécurité internationales ont été développées à partir d’évaluations complètes et régulières tirées d’études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées. Elles prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) permet de mesurer l’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais comme le téléphone est conçu pour consommer le moins d'énergie possible pour atteindre le réseau choisi, elle peut être bien inférieure à cette valeur. Il n’existe aucune preuve qu’une différence de taux d’absorption sélective puisse entraîner une différence en matière de sécurité. Les produits dotés d’émetteurs radio vendus aux Etats-Unis doivent être certifiés par la FCC (Federal Communications Commission). Le cas échéant, des tests sont effectués lorsque le téléphone est placé au niveau de l’oreille et porté sur le corps. Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été testé à une distance de 15 mm au moins du corps, loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé correctement avec un accessoire de transport Sony Ericsson approprié. Pour plus d’informations sur le taux d’absorption sélective (SAR) et l’exposition aux hautes fréquences (HF), accédez au site Web : www.sonyericsson.com/health. Antiprogramme Un antiprogramme (malware, abréviation de malicious software en anglais) est un logiciel susceptible de nuire à votre téléphone mobile ou à d’autres ordinateurs. Les antiprogrammes ou applications nuisibles peuvent comprendre des virus, des vers, des spyware et d’autres programmes indésirables. Même si votre appareil applique des mesures de sécurité pour résister à ces intrus, Sony Ericsson ne peut garantir ou affirmer que votre appareil sera imperméable à toute intrusion d’antiprogramme. Vous pouvez cependant réduire le risque d’attaques d’antiprogrammes en usant de précautions lors du téléchargement de contenu et de l’acceptation d’applications, en veillant à ne pas ouvrir ou répondre aux messages provenant de sources inconnues, en utilisant des services de confiance pour accéder à Internet et en ne téléchargeant sur votre téléphone mobile que le contenu provenant de sources connues et fiables. Accessoires Utilisez exclusivement des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson, et faites uniquement appel à des partenaires de services certifiés. Sony Ericsson ne teste pas les accessoires d’autres fabricants. Les accessoires peuvent influencer l’exposition aux hautes fréquences (HF), les performances radio, le volume audio, la sécurité des composants électriques et d’autres domaines. L’utilisation d’accessoires et de pièces d’autres fabricants risque de mettre en péril votre santé et votre sécurité ou de réduire les performances. Solutions accessibles/Besoins particuliers Aux Etats-Unis, les téléphones compatibles Sony Ericsson peuvent être utilisés avec les terminaux TTY (équipés de l’accessoire requis). Pour plus d’informations, appelez le Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le site Web www.sonyericsson-snc.com. installed and/or delivered with. Nothing herein shall be construed as a sale of the Software to a user of this Device. You shall not reproduce, modify, distribute, reverse engineer, decompile, otherwise alter or use any other means to discover the source code of the Software or any component of the Software. For avoidance of doubt, you are at all times entitled to transfer all rights and obligations to the Software to a third party, solely together with the Device with which you received the Software, provided always that such third party agrees in writing to be bound by these rules. You are granted this license for a term of the useful life of this Device. You can terminate this license by transferring all your rights to the Device on which you have received the Software to a third party in writing. If you fail to comply with any of the terms and conditions set out in this license, it will terminate with immediate effect. Sony Ericsson and its third party suppliers and licensors are the sole and exclusive owner of and retain all rights, title and interest in and to the Software. Sony Ericsson, and, to the extent that the Software contains material or code of a third party, such third party, shall be entitled third party beneficiaries of these terms. The validity, construction and performance of this license shall be governed by the laws of Sweden. The foregoing shall apply to the full extent permitted by, when applicable, statutory consumer rights. Mise au rebut de vos anciens appareils électroniques et électriques Les appareils électroniques et les batteries ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Ils doivent être déposés dans un point de collecte adéquat pour le recyclage. Cela permet de prévenir les conséquences néfastes potentielles sur l'environnement et la santé. Vérifiez la réglementation locale applicable en contactant votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers, votre revendeur ou en appelant un Centre Relation Consommateur Sony Ericsson. Mise au rebut de la batterie Vérifiez la réglementation locale ou appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson pour plus d’informations. Ne mettez jamais la batterie au rebut dans les déchets ménagers. Carte mémoire Si votre produit est fourni d’origine avec une carte mémoire amovible, il est généralement compatible avec le combiné acheté, mais il se peut qu’il ne soit pas compatible avec d’autres appareils ou avec les fonctionnalités de leurs cartes mémoire. Vérifiez la compatibilité des autres appareils avant tout achat ou utilisation. Si votre produit est équipé d’un lecteur de carte mémoire, vérifiez la compatibilité de la carte mémoire avant tout achat ou utilisation. La carte mémoire est formatée avant sa sortie d’usine. Pour reformater la carte mémoire, utilisez un appareil compatible. N’utilisez pas la commande habituelle de formatage du système d’exploitation lorsque vous formatez la carte mémoire sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique ou contactez le support technique. AVERTISSEMENT : • Si votre périphérique nécessite un adaptateur pour pouvoir être inséré dans le combiné ou dans un autre périphérique, n’insérez pas la carte directement sans l’adaptateur requis. Précautions relatives à l’utilisation de la carte mémoire • N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité. • Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un objet métallique. • Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas tomber la carte mémoire. • N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte mémoire. • Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire dans des endroits humides ou corrosifs, ou encore dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur d’un véhicule fermé en été, en plein soleil, à proximité d’un appareil de chauffage, etc. • Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive sur l’extrémité de l’adaptateur pour carte mémoire. • Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets étrangers pénétrer dans le port d’insertion d’un adaptateur pour carte mémoire. • Assurez-vous que vous avez inséré correctement la carte mémoire. • Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans l’adaptateur requis. Il est possible que la carte ne fonctionne pas correctement si elle n’est pas complètement insérée. • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de toutes vos données importantes. Nous ne sommes pas responsables en cas de perte ou de dégât occasionné au contenu enregistré sur la carte mémoire. 19 • Les données enregistrées risquent d’être endommagées ou perdues si vous retirez la carte mémoire ou l’adaptateur, si vous mettez le périphérique hors tension pendant le formatage, la lecture ou l’enregistrement de données, ou encore si vous utilisez la carte mémoire dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des champs électriques élevés. Protection des informations personnelles Effacez vos données personnelles avant de mettre l’appareil au rebut. Pour supprimer les données, effectuez une réinitialisation générale. La suppression des données de la mémoire du téléphone ne garantit pas qu’il sera impossible de les récupérer. Sony Ericsson ne fournit aucune garantie quant à la récupération d’informations et n’assume aucune responsabilité wis-à-vis d’une divulgation ultérieure d’informations, même en cas d’exécution d’une réinitialisation générale. Avertissement relatif au volume sonore Evitez des niveaux de volume pouvant altérer l'audition. Contrat de Licence Utilisateur Final Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation tous les supports qui l’accompagnent, (« Appareil ») contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile Communications AB et à ses filiales (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs et concédants de licence tiers (« Logiciel »). En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil. Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat. La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat. Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes. La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux éventuels des consommateurs. Garantie limitée Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson) ou sa filiale nationale offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, veuillez le retourner au revendeur auprès duquel il a été acheté ou contactez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez www.sonyericsson.com pour obtenir des informations complémentaires. Notre garantie Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que le présent Produit est exempt de défauts de conception, de matériaux et de fabrication au moment de l’achat initial par un consommateur. La durée de la présente Garantie limitée est de deux (2) ans à partir de la date initiale d’achat du Produit pour votre téléphone mobile et d’un (1) an à compter de ladite date pour tous les accessoires d’origine (notamment la batterie, le chargeur et le kit mains libres) éventuellement fournis avec ledit téléphone. Mesures a prendre Si, pendant la période de garantie, le présent Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien en raison de défauts de conception, de matériaux ou de fabrication, les distributeurs ou prestataires de services partenaires agréés de Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur choix, soit à la réparation, soit au remplacement du Produit conformément aux conditions générales précisées ci-après. Sony Ericsson et ses prestataires de services partenaires se réservent le droit de facturer des frais de port s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Veuillez noter que certains de vos réglages personnels, téléchargements et autres informations risquent d’être perdus lors de la réparation ou du remplacement de votre produit Sony Ericsson. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements. Celle-ci n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devrez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant de rendre ledit produit à des fins de réparation ou de remplacement. Conditions 1 La présente Garantie limitée est uniquement valable si la preuve d’achat d’origine du présent Produit, délivrée par un revendeur agréé Sony Ericsson, mentionnant la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser toute intervention sous garantie si les présents renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit auprès du revendeur. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la réparation de la panne concernée ou le Produit de remplacement devra être couvert pendant la durée restante de la période de garantie initiale ou pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement pourra être effectué au moyen d’unités reconditionnées équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces ou éléments remplacés deviendront la propriété de Sony Ericsson. 3 La présente garantie ne couvre pas toute défaillance du Produit due à l’usure normale, une mauvaise utilisation, y compris, mais de façon non limitative, une utilisation autre que les conditions normales et habituelles, conformément aux instructions de Sony Ericsson en matière d’utilisation ou d’entretien. Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances du Produit dues à un accident, une modification ou un réglage de logiciels ou matériels, à des cas de force majeure ou à des dommages résultant du contact avec un liquide. 13 12 Funkfrequenzemissionen und SAR-Wert (Specific Absorption Rate) Wenn das Telefon oder das Bluetooth-Headset eingeschaltet ist, wird niedrige Funkfrequenzenergie abgestrahlt. Aus der regelmäßigen und sorgfältigen Auswertung wissenschaftlicher Studien wurden internationale Sicherheitsrichtlinien entwickelt. Diese Richtlinien beschreiben die zulässige Intensität der Funkfrequenzemissionen. Diese Richtlinien schließen eine Sicherheitsmarge ein, um die Sicherheit aller Menschen zu gewährleisten und Messwertabweichungen zu berücksichtigen. Die SAR (Specific Absorption Rate) dient zur Messung der Funkfrequenzenergie, die vom Körper bei der Benutzung eines Mobiltelefons aufgenommen wird. Der SAR-Wert bezeichnet den höchsten, im Laborversuch ermittelten Energiepegel. Das Telefon ist jedoch so ausgelegt, dass immer nur die Leistung abgestrahlt wird, die zur Verbindung mit einem bestimmten Netz minimal erforderlich ist. Im normalen Betrieb liegt der SARWert des Mobiltelefons häufig deutlich unter dem so ermittelten Wert. Bisher gibt es keine Belege dafür, dass die Sicherheit durch unterschiedliche SAR-Werte beeinträchtigt wird. Produkte mit Funkfrequenzsendern, die in den USA vertrieben werden, müssen nach FCC-Richtlinien (Federal Communications Commission) zertifiziert sein. Bei Bedarf werden Tests durchgeführt, in denen das Telefon ans Ohr gehalten oder am Körper getragen wird. Das Telefon wurde beim Betrieb am Körper getestet und dabei in einer Entfernung von mindestens 15 mm zwischen Gerät und Körper ohne Metallkomponenten in unmittelbarer Nähe bzw. mit geeignetem Zubehör von Sony Ericsson für den Betrieb am Körper betrieben. Eitere Informationen zu Funkfrequenzemissionen und dem SAR-Wert finden Sie unter: www.sonyericsson.com/health. Malware Malware (kurz für „Malicious Software“, bösartige Software) kann das Mobiltelefon und andere Computergeräte beschädigen. Zu den bösartigen oder schädlichen Softwareanwendungen gehören Viren, Würmer, Spyware und andere unerwünschte Programme. Zwar ist das Gerät mit Sicherheitsfunktionen gegen das Eindringen von Malware ausgestattet, doch kann Sony Ericsson nicht garantieren, dass das Gerät allen Eindringversuchen standhält. Sie können das Risiko von Malware-Angriffen jedoch verringern: Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie Daten herunterladen oder die Ausführung von Anwendungen akzeptieren. Öffnen und beantworten Sie keine Nachrichten von unbekannten Absendern. Nutzen Sie für den Internetzugang nur vertrauenswürdige Dienste. Laden Sie nur solche Daten auf das Mobiltelefon herunter, die aus bekannten, zuverlässigen Quellen stammen. Zubehör Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör von Sony Ericsson und zertifizierten Servicepartnern. Sony Ericsson testet keine Zubehörkomponenten von Dritten. Zubehörkomponenten können die HF-Emissionen, die Sende- und Empfangsleistung, die Tonlautstärke, die elektrische Sicherheit und andere funktionale Bereiche beeinflussen. Die Verwendung der Zubehör und Komponenten von Dritten kann die Leistung verschlechtern sowie Gesundheit und Sicherheit beeinträchtigen. Nutzungshilfen/Spezielle Anforderungen In den USA können entsprechend ausgestattete Sony Ericsson-Telefone mit geeignetem Zubehör an TTY-Terminals angeschlossen werden. Weitere Informationen erhalten Sie beim Sony Ericsson Special Needs Center unter 877 878 1996 (TTY) oder 877 207 2056 (Sprechverbindung) sowie auf der Website www.sonyericsson-snc.com. Conditions 1 This Limited Warranty is valid only if the original proof of purchase for this Product issued by a Sony Ericsson authorized dealer specifying the date of purchase and serial number**, is presented with the Product to be repaired or replaced. Sony Ericsson reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the Product from the dealer. 2 If Sony Ericsson repairs or replaces the Product, the repair for the defect concerned, or the replaced Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of Sony Ericsson. 3 This warranty does not cover any failure of the Product due to normal tear and wear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with the Sony Ericsson instructions for use and maintenance of the Product. Nor does this warranty cover any failure of the Product due to accident, software or hardware modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid. A rechargeable battery can be charged and discharged more than a hundred times. However, it will eventually wear out – this is not a defect and corresponds to normal wear and tear. When the talk time or standby time is noticeably shorter, it is time to replace your battery. Sony Ericsson recommends that you use only batteries and chargers approved by Sony Ericsson. Minor variations in display brightness and color may occur between the phones. There may be small, bright or dark dots on the display. These are called defective pixels and occur when individual dots have malfunctioned and cannot be adjusted. Two defective pixels are deemed acceptable. Minor variations in camera image appearance may occur between phones. This is not uncommon and is not regarded as a defective camera module. 4 Since the cellular system on which the Product is to operate is provided by a carrier independent from Sony Ericsson, Sony Ericsson will not be responsible for the operation, availability, coverage, services or range of that system. 5 This warranty does not cover Product failures caused by installations, modifications, or repair or opening of the Product performed by a non-Sony Ericsson authorised person. 6 The warranty does not cover Product failures which have been caused by use of accessories or other peripheral devices which are not Sony Ericsson branded original accessories intended for use with the Product. Sony Ericsson disclaims any and all warranties, whether express or implied, for failures caused to the Product or peripheral devices as a result of viruses, trojans horses, spyware, or other malicious software. Sony Ericsson strongly recommends that you install appropriate virus protection software on your Product and any peripheral devices connected to it, as available, and update it regularly, to better protect your device. It is understood, however, that such software will never fully protect your Product or its peripheral devices and Sony Ericsson disclaims all warranties, whether express or implied, in case of failure by such antivirus software to fulfill its intended purpose. 7 Tampering with any of the seals on the Product will void the warranty. 8 THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED LIMITED WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SONY ERICSSON OR ITS LICENSORS Entsorgung alter Elektrogeräte Elektronische Geräte, Batterien und Akkus dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern sind bei einer Sammelstelle abzugeben, die das Produkt dem Recycling zuführt. Damit werden potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden vermieden. Weitere Informationen zu den geltenden Bestimmungen erhalten Sie bei der Gemeindeverwaltung, bei Ihrem Entsorgungsunternehmen, dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder bei einem Call Center von Sony Ericsson. Entsorgung des Akkus Beachten Sie die regionalen Richtlinien oder setzen Sie sich mit einem Call Center von Sony Ericsson in Verbindung. Entsorgen Sie Akkus niemals mit dem Hausmüll. Speicherkarte Wenn das Produkt mit einer auswechselbaren Speicherkarte ausgeliefert wird, ist diese Speicherkarte grundsätzlich mit dem Mobiltelefon kompatibel, möglicherweise aber nicht mit allen anderen Geräten oder allen Funktionen der jeweils zugehörigen Speicherkarten. Ermitteln Sie die Kompatibilität anderer Geräte vor Verwendung oder Kauf. Ist das Produkt ist mit einem Lesegerät für Speicherkarten ausgestattet, ermitteln Sie vor Kauf oder Verwendung, ob die Speicherkarte kompatibel ist. Die Speicherkarte wird vor Auslieferung formatiert. Mit einem kompatiblen Gerät können Sie die Speicherkarte neu formatieren. Verwenden Sie nicht den Formatierungsbefehl des Betriebssystems, wenn Sie die Speicherkarte mit einem PC neu formatieren. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts, oder wenden Sie sich an die Kundenunterstützung. WARNUNG: • Wenn ein Adapter erforderlich ist, um die Speicherkarte in ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät einzusetzen, dürfen Sie die Speicherkarte nicht ohne diesen Adapter einsetzen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Speicherkarten • Setzen Sie die Speicherkarte keinen Flüssigkeiten aus. • Berühren Sie die Kontakte nicht mit der Hand oder mit Metallobjekten. • Schlagen Sie nicht auf die Speicherkarte, biegen Sie sie nicht und lassen Sie sie nicht fallen. • Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte auseinander zu bauen oder zu modifizieren. • Benutzen und lagern Sie die Speicherkarte nicht in feuchten Umgebungen oder Umgebungen mit korrodierender Atmosphäre bzw. bei großer Hitze, wie sie im Sommer in Kfz herrschen kann, unter direkter Sonneneinstrahlung, neben einer Heizung usw. • Drücken und biegen Sie das Ende des Speicherkartenadapters nicht mit übermäßiger Kraft. • Halten Sie den Einschub jedes Speicherkartenadapters frei von Schmutz, Staub und sonstigen Fremdstoffen. • Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte richtig eingelegt wurde. • Schieben Sie die Speicherkarte so weit wie nötig in den zu verwendenden Speicherkartenadapter. Die Speicherkarte arbeitet nicht ordnungsgemäß, wenn sie nicht richtig eingelegt wurde. • Wir empfehlen, dass Sie eine Kopie aller wichtigen Daten erstellen. Wir sind nicht für Verlust oder Beschädigung von Daten verantwortlich, die Sie auf der Speicherkarte ablegen. 20 14 • Aufgezeichnete Daten können verloren gehen oder beschädigt werden, wenn Sie die Speicherkarte oder den Speicherkartenadapter entnehmen bzw. das Gerät ausschalten, während Sie die Speicherkarte formatieren bzw. Daten lesen oder schreiben oder falls Sie die Sp Umg b g d g od Schu pe ön che Da en ö p ö b o S d P od og d W g mG w d md D ö ö d D d mT o p d D w d w d ö So E o g d G p ö ö mm So E wo d B w d d d m d W o g omm w d Lau ä ewa nung V m d S p g d Hö ö Endbenu e L en ve To So ag Mob ow o g d gg m g So w d Eg m o So E o Mob Comm o AB d So E ow g b So w o g w d G gb g d So w m d m G d m d od m d m w d K d A mT d d So w d G w d S d So w dd Kompo p od mod b M od d R E g d omp od d w g d b w w d mK d Q od g Um M m d S d dP d N g d So w do V b d gm d mG m d m S d So w d o w g D gd R g b d S ö b d d mS d mG d m S d So w mD g W S d gb B d g g d d o o g B dg g d og So E o ow d g b dd Eg m d So w db dA p So w So E d ow d So w od Cod D D b g mV gb g G g g g d gd og M g b w d D Vo d m Um g d w d d V b Ga an ebed ngungen So E o Mob Comm o AB SE 221 88 d Sw d So E od go To g w Mob d g m d m Mob o g O g b ö g m d P od P od g A p m m b g d mH d o d mS wo b om o b m So E o C C d g g b w d d www o o om G b g od d Ad 21 UNSERE GARANTIE Nach Maßgabe der Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie garantiert Sony Ericsson, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Ersterwerbs frei von Konstruktions-, Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt für zwei (2) Jahre ab Datum des Ersterwerbs dieses Produkts für das Mobiltelefon und für ein (1) Jahr ab Datum des Ersterwerbs dieses Produkts für alle Original-Zubehörkomponenten (z. B. Akku, Ladegerät oder Headset), die ggf. mit dem Mobiltelefon geliefert wurden. UNSERE LEISTUNGEN Wenn dieses Produkt während des Garantiezeitraums bei sachgemäßem Gebrauch und Service Konstruktions-, Material- oder Fertigungsfehler aufweist, wird ein Vertragshändler oder ein Servicepartner von Sony Ericsson in dem Land/der Region*, in dem bzw. der Sie das Produkt erworben haben, das Produkt unter Berücksichtigung der nachstehenden Bedingungen nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Sony Ericsson und die Servicepartner behalten sich das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr in Rechnung zu stellen, wenn das Produkt nach Maßgabe der unten genannten Bedingungen keine Garantieansprüche begründet. Bei Reparatur und Austausch dieses Sony Ericsson-Produkts können Ihre persönlichen Daten sowie heruntergeladene Dateien und andere Daten verloren gehen. Derzeit kann Sony Ericsson aufgrund anzuwendender Gesetze und Richtlinien sowie technischer Beschränkungen möglicherweise nicht alle heruntergeladenen Dateien sichern. Sony Ericsson übernimmt keinerlei Verantwortung für Datenverluste jedweder Art und leistet keinerlei Schadensersatz für solche Datenverluste. Sie sollten immer Sicherungskopien aller in einem Sony Ericsson-Produkt gespeicherten Daten (heruntergeladene Dateien, Kalendereinträge und Kontakte) erstellen, bevor Sie das Sony Ericsson-Produkt für eine Reparatur oder einen Austausch aushändigen. BEDINGUNGEN 1 Diese eingeschränkte Garantie gilt nur, wenn der Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum, der vom Sony Ericsson-Vertragshändler für den Erstkäufer ausgestellt wurde, zusammen mit dem zu reparierenden bzw. zu ersetzenden Produkt vorgelegt wird. Sony Ericsson behält sich das Recht vor, Garantieansprüche abzulehnen, wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts entfernt oder geändert wurden. 2 Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder ersetzt, dann gilt der Garantieanspruch für den betreffenden Defekt bzw. das ersetzte Produkt für die verbleibende Dauer des ursprünglichen Garantiezeitraums bzw. für neunzig (90) Tage ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Die Reparatur- bzw. Ersatzansprüche können mit funktional gleichwertigen, instand gesetzten Geräten erfüllt werden. Ersetzte Bauteile oder Komponenten werden Eigentum von Sony Ericsson. 3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät, die entstanden sind durch normalen Verschleiß, falsche Benutzung oder Missbrauch, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf zweckfremde Verwendung des Geräts sowie Nichtbeachtung der Anleitungen von Sony Ericsson zu Gebrauch und Wartung. Diese Garantie gilt auch nicht für Fehler am Gerät aufgrund von Unfällen bzw. Veränderungen und Anpassungen der Hardware und Software, höherer Gewalt und Schäden durch Kontakt mit Flüssigkeiten. Ein Akku kann mehr als einhundert Mal ge- und entladen werden. Trotzdem findet ein gewisser Verschleiß statt, bei dem es sich nicht um einen Defekt handelt. Wenn die Gesprächs- oder Standby-Zeit deutlich kürzer wird, sollten Sie den Akku austauschen. Sony Ericsson empfiehlt die ausschließliche Verwendung von Akkus und Ladegeräten, die von Sony Ericsson freigegeben wurden. Helligkeit und Farben des Bildschirms verschiedener Telefone können geringfügig voneinander abweichen. Auf dem Bildschirm können sich kleine helle oder dunkle Punkte befinden. Diese Punkte werden als schadhafte Pixel bezeichnet. Es handelt sich um einzelne Punkte mit Fehlfunktion. Eine Korrektur ist nicht möglich. Zwei schadhafte Pixel gelten als akzeptabel. Die Bildwiedergabe von Fotos kann auf verschiedenen Telefonen unterschiedlich ausfallen. Dies ist ganz normal und gilt nicht als Defekt des Kameramoduls. 4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt betrieben wird, von einem von Sony Ericsson unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit, Flächendeckung, Dienstgüte und Reichweite des betreffenden Systems verantwortlich. 5 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die durch Installationen, Modifikationen, Reparaturen oder Öffnung des Produkts durch nicht von Sony Ericsson autorisierte Personen verursacht werden. 6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die durch den Einsatz von Zubehörkomponenten oder Peripheriegeräten verursacht wurden, bei denen es sich nicht um Originalzubehör von Sony Ericsson handelt, das für dieses Produkt entwickelt wurde. Sony Ericsson schließt alle ausdrücklichen und konkludenten Garantien in Bezug auf Fehler des Produkts oder der Peripheriegeräte aufgrund von Viren, “trojanischen Pferden”, Spyware oder anderer Schadsoftware aus. Sony Ericsson empfiehlt dringend, dass Sie bei Verfügbarkeit geeignete Software zum Schutz vor Viren im Produkt und ggf. in angeschlossenen Peripheriegeräten installieren und regelmäßig aktualisieren, um das Gerät zu schützen. Solche Software kann Ihr Produkt und die Peripheriegeräte aber nie vollständig schützen. Deshalb schließt Sony Ericsson alle ausdrücklichen und konkludenten Garantien für den Fall aus, dass eine solche Antivirussoftware ihren Zweck nicht erfüllt. 7 Die Beschädigung der auf dem Gerät angebrachten Siegel führt zum Erlöschen der Garantieansprüche. 8 ES GELTEN KEINE AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN, GLEICH OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH ABGEGEBEN, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN ERKLÄRUNG ZUR EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE KONKLUDENTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE BESCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GELTEN NUR FÜR DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SONY ERICSSON UND DIE LIZENZGEBER SIND, SOWEIT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE BESCHRÄNKUNG AUF ENTGANGENE GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE. In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung von mittelbaren oder Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer konkludenter Garantien nicht zulässig. In diesem Fall gelten die vorstehenden Beschränkungen und Ausschlüsse nicht für Sie. Die Erklärung zur Garantie beschränkt weder die gesetzlichen Verbraucherrechte noch die Rechte des Verbrauchers gegen den Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben. Garanzia limitata Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o le relative affiliate forniscono la presente garanzia limitata per il telefono portatile e i relativi accessori originali forniti insieme al telefono portatile (di seguito denominati "Prodotto"). In caso di riparazioni in garanzia, il Prodotto va fatto pervenire al rivenditore presso il quale si è effettuato l'acquisto. In alternativa, è possibile rivolgersi al Sony Ericsson Call Center di competenza (potrebbero venire applicate le tariffe nazionali) o visitare il sito Web www.sonyericsson.com per ulteriori informazioni. LA GARANZIA In base alle condizioni della presente garanzia limitata, Sony Ericsson garantisce che il Prodotto al momento dell'acquisto è privo di difetti di costruzione o relativi al design e ai materiali impiegati. La presente garanzia limitata avrà una validità di due (2) anni a decorrere dalla data iniziale di acquisto del Prodotto per il telefono portatile e di un (1) anno a decorrere dalla data iniziale di acquisto del Prodotto per tutti gli accessori originali (come la batteria, il caricabatterie o il kit viva voce) che possono essere consegnati unitamente al telefono portatile. RESPONSABILITÀ Se durante il periodo di garanzia il Prodotto, in condizioni normali di utilizzo, dovesse presentare malfunzionamenti dovuti a difetti di design, costruzione o relativi ai materiali impiegati, i distributori autorizzati Sony Ericsson o i centri di assistenza partner del paese/ regione* di acquisto del Prodotto procederanno, a propria discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del Prodotto alle condizioni di seguito previste. Sony Ericsson e i centri di assistenza partner si riservano il diritto di addebitare le spese di riparazione se il Prodotto restituito non rientra nella garanzia, in base alle condizioni di seguito previste. Tenere presente che parte delle impostazioni personali, dei contenuti scaricati sul telefono e di altre informazioni potrebbero andare perduti quando il Prodotto Sony Ericsson viene riparato o sostituito. Al momento, la legge applicabile, altre norme o restrizioni tecniche impediscono a Sony Ericsson di effettuare copie di backup di determinati contenuti scaricati. Sony Ericsson non si assume alcuna responsabilità per informazioni perse di qualunque tipo né rimborserà l'utente in caso di eventuali perdite. Si consiglia di effettuare sempre copie di backup di tutte le informazioni salvate nei prodotti Sony Ericsson quali contenuti scaricati, dati dell'agenda e dei contatti prima di portare il Prodotto a un centro Sony Ericsson per la riparazione o la sostituzione. CONDIZIONI 1 La presente garanzia limitata è valida solo se il Prodotto da riparare o sostituire è accompagnato dall'originale della prova di acquisto rilasciata dal rivenditore autorizzato Sony Ericsson, per questo Prodotto, con l'indicazione della data e del numero di serie**. Sony Ericsson si riserva il diritto di non effettuare la riparazione in garanzia se queste informazioni risultassero cancellate o modificate dopo il primo acquisto del Prodotto dal rivenditore. 2 Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla sostituzione del Prodotto, la riparazione del difetto in questione o il Prodotto sostituito godrà di un periodo di garanzia pari alla parte residua della garanzia originale oppure di novanta (90) giorni dalla data di riparazione (si considera il periodo più lungo). La riparazione o la sostituzione potranno essere effettuate anche tramite componenti rigenerati con funzionalità equivalenti. Le parti o i componenti sostituiti diventeranno di proprietà di Sony Ericsson. 3 La presente garanzia non copre eventuali guasti dovuti alla normale usura o a un utilizzo non appropriato e non conforme al normale funzionamento secondo quanto indicato nelle istruzioni per l'uso e la manutenzione del Prodotto fornite da Sony Ericsson. Inoltre, la garanzia non copre difetti del Prodotto derivanti da eventi fortuiti, modifiche all'hardware o al software o adattamenti, cause di forza maggiore o danni derivanti dal contatto con liquidi. Una batteria ricaricabile può essere caricata e scaricata oltre centinaia di volte. Tuttavia, a lungo termine, la batteria si esaurisce. Non si tratta di un difetto, ma corrisponde alla normale usura. Se il tempo di conversazione o la durata in modalità standby sono eccessivamente brevi, la batteria deve essere sostituita. Sony Ericsson raccomanda di utilizzare esclusivamente batterie e caricabatterie approvati da Sony Ericsson. Tra i telefoni possono esserci variazioni minime nella luminosità e nei colori dei display. Potrebbero, ad esempio, apparire sul display piccoli punti luminosi o scuri definiti pixel difettosi che si verificano in caso di cattivo funzionamento di singoli punti e non possono essere corretti. Due pixel difettosi sono ritenuti accettabili. Tra i telefoni possono esserci variazioni minime nell'aspetto dell'immagine della fotocamera. Questa situazione non è affatto insolita e non è considerata un difetto della fotocamera. 4 Poiché il sistema cellulare sul quale funziona il Prodotto non viene fornito da Sony Ericsson, Sony Ericsson non si ritiene responsabile per il funzionamento, la disponibilità, la copertura, i servizi o l'estensione del suddetto sistema. 5 Questa garanzia non copre guasti del Prodotto dovuti a installazioni, modifiche o riparazioni o all'apertura del Prodotto eseguite da personale non autorizzato da Sony Ericsson. 6 La garanzia non copre guasti del Prodotto dovuti all'utilizzo di accessori o altri dispositivi non originali Sony Ericsson progettati per essere utilizzati con il Prodotto. Sony Ericsson non riconosce alcuna garanzia, esplicita o implicita, per guasti causati al Prodotto o ai dispositivi da virus, trojan horse, spyware o altri software dannosi. Sony Ericsson consiglia di installare un software di protezione da virus appropriato nel Prodotto e in tutti i dispositivi ad esso collegati, se disponibili, e di aggiornarlo regolarmente, per proteggere meglio il telefono. Resta inteso, tuttavia, che tale 29 Gebruiksrechtovereenkomst Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden LZT1089495/1R2A Printed in Country Dit draadloze apparaat, inclusief maar niet beperkt tot alle media die bij het apparaat worden geleverd, ('Apparaat') bevat software die het eigendom is van Sony Ericsson Mobile Communications AB en haar dochterondernemingen (Sony Ericsson') en de leveranciers en licentieverleners van Sony Ericsson ('Software'). Sony Ericsson verleent u als gebruiker van dit Apparaat een niet-exclusieve, niet-overdraagbare, niet-toewijsbare licentie voor het gebruik van de Software, doch uitsluitend in combinatie met het apparaat waarop deze is geïnstalleerd of waarbij deze is geleverd. Niets in deze overeenkomst mag worden opgevat als een verkoop van de Software aan een gebruiker van dit Apparaat. U mag de broncode of onderdelen van de Software niet reproduceren, wijzigen, distribueren, decompileren of er reverse-engineering op toepassen, of de broncode of onderdelen van de Software op andere wijze achterhalen. Om twijfel te voorkomen hebt 36 Preflighted by Preflighted Sito Web Sony Ericsson Consumer All'indirizzo www.sonyericsson.com/support è presente una sezione di supporto tecnico dove è facile trovare assistenza e reperire suggerimenti. Sono disponibili i più recenti aggiornamenti software per computer e consigli su come utilizzare il prodotto in modo più efficiente. Assistenza e supporto L'utente avrà accesso a una gamma di esclusivi vantaggi per l'assistenza quali: • Siti Web globali e locali che forniscono assistenza • Una rete globale di Call Center • Un'ampia rete di centri di assistenza partner Sony Ericsson • Un periodo di garanzia. Per ulteriori informazioni sulle condizioni di garanzia consultare questo manuale dell'utente. Nel sito www.sonyericsson.com saranno disponibili gli strumenti e le informazioni di supporto più recenti. Per servizi e funzioni specifici del gestore, contattare il gestore di rete. È anche possibile contattare i nostri Call Center. Se il paese/regione di residenza non sono inclusi nell'elenco sottostante, contattare il rivenditore locale (l'addebito sarà effettuato in base alle tariffe nazionali, comprese le imposte locali, a meno che non si tratti di un numero verde). Nell'eventualità che sia necessaria assistenza al prodotto, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato oppure uno dei centri di assistenza partner. In caso di richiesta di garanzia, si consiglia di conservare la prova di acquisto. Avvertenze per la sicurezza e il corretto uso Si consiglia pertanto di seguirne le linee guida. In caso contrario potrebbe verificarsi un rischio per la salute o un cattivo funzionamento del prodotto. In caso di dubbi riguardo il corretto funzionamento, far controllare il prodotto da un centro di assistenza certificato prima di caricarlo o utilizzarlo. Raccomandazioni per la manutenzione e l'utilizzo sicuro dei prodotti • Maneggiare il prodotto con cura e conservarlo in un ambiente pulito e privo di polvere. • Attenzione! La batteria potrebbe esplodere se gettata nel fuoco. • Non esporre il prodotto a eccessiva umidità né immergerlo in liquidi. 24 software non proteggerà mai completamente il Prodotto o i suoi dispositivi e Sony Ericsson non riconosce alcuna garanzia, esplicita o implicita, qualora tale software antivirus non riesca a fornire la protezione prevista. 7 La rottura dei sigilli del Prodotto invaliderà la garanzia. 8 LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE OGNI GARANZIA SCRITTA O ORALE PREVISTA DALLA LEGGE CHE SIA DEROGABILE PER VOLONTÀ DELLE PARTI; IN PARTICOLARE NON SI PRESTA ALCUNA GARANZIA SPECIFICA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI DEL PRODOTTO. IN NESSUN CASO SONY ERICSSON O I PROPRI LICENZIATARI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, QUALI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON TASSATIVO, MANCATO PROFITTO O DANNI COMMERCIALI, NELLA MISURA IN CUI TALI DANNI NON VENGANO RICONOSCIUTI DALLA LEGGE. Alcuni paesi non consentono l'esclusione o la limitazione di danni accidentali o consequenziali, o la limitazione della durata di garanzie implicite, pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti potrebbero non essere applicabili. La presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore previsti dalla legge né i diritti del consumatore nei confronti del rivenditore derivanti dal contratto di vendita/acquisto. * LIMITI GEOGRAFICI DELLA GARANZIA Se il Prodotto è stato acquistato in un paese membro dello Spazio economico europeo (SEE) o in Svizzera o nella Repubblica di Turchia e tale Prodotto era destinato alla vendita nel SEE o in Svizzera o in Turchia, il Prodotto può usufruire dell'assistenza in uno qualsiasi dei paesi SEE o in Svizzera o in Turchia, in base alle condizioni di garanzia prevalenti nel paese in cui si richiede l'assistenza del Prodotto, a condizione che in tale paese venga venduto un Prodotto identico da un distributore Sony Ericsson autorizzato. Per sapere se il Prodotto di cui si dispone è commercializzato nel paese di residenza, contattare il Sony Ericsson Call Center locale. Tenere presente che potrebbe non essere possibile effettuare alcuni interventi in paesi diversi da quelli di acquisto originale, ad esempio nel caso in cui un componente interno o esterno del Prodotto sia diverso dai modelli equivalenti venduti in altri paesi. Si noti inoltre che talvolta potrebbe non essere possibile la riparazione di prodotti con carta SIM bloccata. ** In alcuni paesi/regioni potrebbero essere richieste ulteriori informazioni (come una scheda di garanzia valida). 31 30 WAARSCHUWING: • Als het apparaat een adapter nodig heeft voor gebruik in de handset of een ander apparaat, mag u de kaart nooit rechtstreeks zonder de vereiste adapter plaatsen. Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van geheugenkaart • Zorg ervoor dat de geheugenkaart niet vochtig wordt. • Raak de terminalaansluitingen niet aan met uw handen of een metalen object. • U mag de geheugenkaart niet stoten, buigen of laten vallen. • Probeer de geheugenkaart niet uit elkaar te halen of er wijzigingen in aan te brengen. • Gebruik of bewaar de geheugenkaart niet in een vochtige of corroderende omgeving of bij zeer hoge temperaturen, zoals een gesloten auto in de zomer, in direct zonlicht of bij de verwarming enzovoort. • Duw niet hard op het uiteinde van de adapter voor de geheugenkaart en buig dit niet. • Zorg ervoor dat er geen vuil, stof of andere ongewenste stoffen terechtkomen in de toegangspoort van de geheugenkaartadapter. • Controleer of u de geheugenkaart juist hebt geplaatst. • Plaats de geheugenkaart zo ver mogelijk in de benodigde geheugenkaartadapter. De geheugenkaart werkt mogelijk niet goed als deze er niet volledig in geschoven is. • We adviseren u een back-up te maken van belangrijke gegevens. We zijn niet verantwoordelijk voor verlies of beschadiging van content die u op de geheugenkaart hebt opgeslagen. • Opgeslagen gegevens kunnen worden beschadigd of kunnen verloren gaan wanneer u de geheugenkaart of geheugenkaartadapter verwijdert, de stroom uitzet tijdens het formatteren, lezen of schrijven van gegevens of als u de geheugenkaart gebruikt op plaatsen met statische elektriciteit of hoge elektrische veldemissies. Bescherming van persoonlijke gegevens Wis persoonlijke gegevens voordat u het product wegdoet. Herstel de fabrieksinstellingen als u gegevens wilt verwijderen. Het verwijderen van gegevens uit het telefoongeheugen is geen garantie dat deze niet kunnen worden hersteld. Sony Ericsson kan niet garanderen dat niemand toegang kan krijgen tot uw gegevens, en is niet verantwoordelijk voor daaruitvolgende bekendmaking van genoemde gegevens, zelfs niet als een volledige reset is uitgevoerd. Geluidswaarschuwing Vermijd geluidsniveaus die schadelijk kunnen zijn voor het gehoor. www.sonyericsson.com Informazioni importanti 23 22 autorizzato a trasferire tutti i diritti e gli obblighi relativi al Software a una terza parte, unicamente insieme al Dispositivo con cui è stato fornito il Software, purché l'altra parte accetti di mettere per iscritto il proprio vincolo a tali disposizioni. Questa licenza viene concessa per la durata di vita utile del Dispositivo. L'utente può comunque terminare questa licenza trasferendo in forma scritta a una terza parte tutti i diritti sul Dispositivo con cui è stato ricevuto il Software. La non osservanza dei termini e delle condizioni esposte in questa licenza causerà il termine della stessa con effetto immediato. Sony Ericsson e i suoi fornitori e licenziatari terzi sono gli unici ed esclusivi proprietari e detentori di tutti i diritti, i titoli e gli interessi relativi al Software. Sony Ericsson ed un'eventuale terza parte, qualora il Software contenga materiale o codice di tale terza parte, verranno nominati beneficiari terzi di queste condizioni. La validità, l'interpretazione e l'adempimento di questa licenza saranno governate dalle leggi di Svezia. Quanto sopra verrà applicato nella misura massima consentita dai diritti del consumatore previsti dalla legge, quando applicabile. * GEOGRAFISCHER GELTUNGSBEREICH DER GARANTIE Wenn Sie das Produkt in einem Mitgliedsland des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), in der Schweiz oder in der Türkei erworben haben und das Produkt für den Verkauf in einem EWR-Land, in der Schweiz oder in der Türkei vorgesehen war, können Sie die Garantieleistungen für das Produkt in jedem EWR-Land, in der Schweiz oder in der Türkei nach Maßgabe der im jeweiligen Land geltenden Garantiebedingungen in Anspruch nehmen, wenn das identische Produkt im jeweiligen Land von einem Sony EricssonVertragshändler vertrieben wird. Erfragen Sie beim Sony Ericsson Call Center, ob dieses Produkt in dem Land vertrieben wird, in dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass bestimmte Wartungsarbeiten nur im Land des ursprünglichen Erwerbs vorgenommen werden können, da sich interne oder externe Komponenten bei den verschiedenen Modellen unterscheiden können, die in unterschiedlichen Ländern vertrieben werden. Unter Umständen ist es nicht möglich, Produkte mit gesperrter SIM-Karte zu reparieren. ** In einigen Ländern/Regionen müssen gegebenenfalls weitere Daten (z. B. eine gültige Garantiekarte) beigebracht werden. u te allen tijde het recht alle rechten en plichten in verband met de Software over te dragen aan een derde partij, doch uitsluitend samen met het Apparaat waarop u de Software hebt ontvangen en altijd op de voorwaarde dat deze derde partij schriftelijk met deze regels instemt. Deze licentie wordt u verleend voor de volledige levensduur van dit Apparaat. Deze licentie kan worden beëindigd door al uw rechten in verband met het apparaat waarop u de Software hebt ontvangen schriftelijk over te dragen aan een derde partij. Indien u de in deze licentie vermelde bepalingen niet naleeft, wordt de licentie met onmiddellijke ingang beëindigd. Sony Ericsson en de externe leveranciers en licentiegevers van Sony Ericsson zijn de enige en exclusieve eigenaars van de Software en behouden zich alle rechten, eigendomsrechten en belangen op en in de Software voor. Sony Ericsson en, voor zover de Software materiaal of code van een derde partij bevat, een dergelijke derde partij wordt de titel verleend van derden-begunstigden van deze voorwaarden. Op de geldigheid, constructie en prestaties van deze licentie is het recht van Zweden van toepassing. Het voorgaande is volledig van toepassing voor zover maximaal is toegestaan onder de wettelijke rechten van de consument. Beperkte garantie Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) of lokale vestiging verstrekt deze Beperkte garantie voor uw mobiele telefoon en elk origineel accessoire dat bij uw mobiele telefoon is geleverd (hierna ‘Product’ te noemen). Mocht het nodig zijn om gebruik te maken van de garantie op uw product, retourneer het product dan aan de leverancier bij wie u het product hebt gekocht of neem contact op met het regionale Sony Ericsson Call Center (hiervoor kunnen nationale tarieven in rekening worden gebracht) of bezoek www.sonyericsson.com voor meer informatie. Onze garantie Conform de bepalingen in deze beperkte garantie garandeert Sony Ericsson dat dit product vrij is van defecten in ontwerp, materiaal en arbeid op het moment van oorspronkelijke aanschaf door een consument. Deze beperkte garantie is geldig voor een periode van twee (2) jaar vanaf de oorspronkelijke aanschafdatum van het product voor uw mobiele telefoon, en voor een periode van één (1) jaar vanaf de oorspronkelijke aanschafdatum van het product voor alle originele accessoires (zoals de batterij, de oplader of de handsfree-carkit) die eventueel bij uw mobiele telefoon worden geleverd. Wat wij doen Indien dit product gedurende de garantieperiode bij normaal gebruik en onderhoud niet functioneert vanwege ontwerp-, materiaal- of afwerkingsfouten, zullen bevoegde distributeurs of servicepartners van Sony Ericsson in het land of de regio* waar u het product hebt gekocht, het product naar eigen keus repareren of vervangen conform de voorwaarden en bepalingen die in dit document zijn neergelegd. Sony Ericsson en haar servicepartners behouden zich het recht voor een bedrag in rekening te brengen indien een geretourneerd product niet onder de garantie valt volgens de onderstaande voorwaarden. Wanneer het product wordt gerepareerd of vervangen, kunnen persoonlijke instellingen, downloads en andere informatie verloren gaan. Op dit moment is het voor Sony Ericsson wettelijk, via andere regelgeving of vanwege technische beperkingen onmogelijk om een kopie van bepaalde downloads te maken. Sony Ericsson is niet verantwoordelijk voor enige informatie die verloren gaat en biedt geen vergoeding voor een dergelijk verlies. 37 • Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente calde o fredde. Non esporre la batteria a temperature superiori a +60°C (+140°F). • Non esporre a fiamme vive oppure a sigari o sigarette accese. • Non lasciare cadere, lanciare o cercare di piegare il prodotto. • Non dipingere il prodotto né tentare di smontarlo o modificarlo. Le riparazioni vanno effettuate esclusivamente presso i centri autorizzati Sony Ericsson. • Consultarsi con il proprio medico e attenersi alle istruzioni del produttore del dispositivo medicale prima di utilizzare il prodotto in prossimità di pacemaker o altri dispositivi o apparecchiature medicali. • Interrompere l'utilizzo dei dispositivi elettronici o disattivare la funzionalità di trasmissione radio del dispositivo quando viene richiesto di farlo. • Non utilizzare il prodotto in zone a rischio di esplosioni. • Non posizionare il prodotto o apparecchiature wireless sopra l'airbag dell'automobile. • Attenzione: un display incrinato o rotto può comportare la presenza di bordi o schegge taglienti che potrebbero provocare lesioni al contatto. • Non utilizzare l'auricolare Bluetooth in posizioni scomode o dove potrebbe subire pressioni. Bambini Attenzione! Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non consentire ai bambini di giocare con telefoni cellulari o accessori. Potrebbero ferire loro stessi o altre persone. I prodotti possono contenere componenti di dimensioni ridotte che potrebbero staccarsi, comportando il rischio di soffocamento. Alimentazione elettrica (caricabatterie) Collegare il caricabatterie ai tipi di sorgente indicati sul prodotto. Non utilizzare all'aperto o in aree umide. Non modificare o danneggiare il cavo né sottoporlo a tensione. Staccare l'unità dalla presa di corrente prima di pulirla. Non modificare la spina. Se questa non è adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista specializzato per installare la presa adeguata. Quando si connette l'unità all'alimentazione elettrica, si può verificare una piccola perdita di energia. Per evitare ciò, scollegare l'alimentazione elettrica quando il prodotto è completamente carico. L'utilizzo di dispositivi di ricarica non Sony Ericsson potrebbe causare maggiori rischi per la salute. Batteria Batterie nuove o inattive possono avere capacità ridotte a breve termine. Ricaricare completamente la batteria prima dell'utilizzo iniziale. Utilizzare la batteria solo per lo scopo previsto. Caricare la batteria a temperature comprese tra +5°C (+41°F) e +45°C (+113°F). Non mettere la batteria in bocca. Evitare che i contatti metallici tocchino altri oggetti in metallo. Prima di estrarre la batteria, spegnere il prodotto. Le prestazioni dipendono dalle temperature, dalla potenza del segnale, dai modelli di utilizzo, dalle funzionalità selezionate e dalle trasmissioni vocali o dati. Le batterie incorporate devono essere rimosse o sostituite solo dai centri di assistenza partner Sony Ericsson. L'utilizzo di batterie non Sony Ericsson potrebbe causare maggiori rischi per la salute. Dispositivi medicali personali I telefoni cellulari possono influire sul funzionamento di apparecchiature medicali ad impianto. Per ridurre il rischio di interferenza, mantenere una distanza di 15 cm (6 pollici) tra il telefono cellulare e il dispositivo. Utilizzare il telefono all'orecchio destro. Non riporre il telefono nel taschino interno della giacca. Spegnere il telefono in caso di possibili interferenze. Per tutti i dispositivi medicali, contattare un medico e il produttore del dispositivo. 25 Alla guida Alcune case automobilistiche non consentono l'utilizzo di telefoni cellulari nella vettura senza un kit viva voce con un'antenna esterna. Verificare presso il distributore della marca del proprio veicolo che l'uso del telefono cellulare o del vivavoce Bluetooth non pregiudichi il corretto funzionamento della strumentazione elettronica di bordo. Prestare sempre molta attenzione alla guida e osservare le normative e le disposizioni locali relative all'utilizzo dei dispositivi wireless durante la guida. Funzioni GPS/basate sulla posizione Alcuni prodotti forniscono funzioni GPS/basate sulla posizione. La funzionalità di rilevamento della posizione viene fornita "così come è" e "con tutti i difetti". Sony Ericsson non offre alcuna garanzia in merito all'accuratezza di tali informazioni sulla posizione. L'utilizzo di informazioni basate sulla posizione da parte del dispositivo potrebbe non essere ininterrotto o privo di errori e potrebbe inoltre dipendere dalla disponibilità del servizio di rete. Tale funzionalità potrebbe essere ridotta o impedita quando ci si trova in determinati ambienti, come all'interno di edifici o accanto a edifici. Attenzione: non utilizzare la funzionalità GPS in una modalità che può causare distrazione alla guida. Chiamate di emergenza Non è possibile garantire le chiamate in tutte le situazioni. Non è mai consigliabile pertanto fare affidamento esclusivamente sui telefoni cellulari per comunicazioni importanti. Le chiamate potrebbero non essere consentite in alcune zone o reti oppure se sono attivi particolari servizi di rete e/o funzioni del telefono. Antenna L'utilizzo di dispositivi con antenna non commercializzati da Sony Ericsson potrebbe danneggiare il telefono, ridurne le prestazioni e produrre livelli SAR superiori ai limiti stabiliti. Non coprire l'antenna con la mano per evitare di ridurre la qualità della conversazione, i livelli di potenza e i tempi di conversazione e standby. Esposizione a radiofrequenze (RF) e SAR (Specific Absorption Rate) Quando è acceso, il telefono o l'auricolare Bluetooth trasmette bassi livelli di energia a radiofrequenza. Linee guida di sicurezza internazionali sono state sviluppate attraverso valutazioni periodiche approfondite di studi scientifici. Tali linee guida definiscono i livelli consentiti di esposizione alle onde radio. Inoltre, includono un consistente margine di sicurezza per garantire la sicurezza di tutti e per tenere conto di qualsiasi variazione delle misurazioni. Il SAR (Specific Absorption Rate) consente di misurare l'energia a radiofrequenza assorbita dal corpo quando si utilizza un telefono cellulare. Il valore SAR è il livello di potenza massima certificato in laboratorio, ma poiché il telefono è progettato per utilizzare la potenza minima necessaria a collegarsi alla rete prescelta, il livello effettivo SAR può essere al di sotto di questo valore. Non è dimostrato che a diversi valori SAR corrispondono diversi livelli di sicurezza. I prodotti con trasmettitori radio venduti negli Stati Uniti devono ottenere il certificato Federal Communications Commission (FCC). Quando richiesto, i test vengono eseguiti con il telefono posizionato vicino all'orecchio oppure indossato. Per l'utilizzo a contatto con il corpo, il telefono è stato sottoposto a test quando posizionato a una distanza minima di 15 mm dal corpo, se non sono presenti parti metalliche nelle vicinanze del telefono o se utilizzato correttamente con un appropriato accessorio Sony Ericsson e indossato. Per ulteriori informazioni sul SAR e sull'esposizione a radiofrequenze, visitare il sito: www.sonyericsson.com/health. Belangrijke informatie • Waarschuwing: Gebarsten of gebroken schermen kunnen scherpe randen hebben of splinters veroorzaken die verwondingen of schade kunnen veroorzaken. • Gebruik de Bluetooth headset niet in posities waarin dit niet prettig is of waar er druk op uitgevoerd wordt. Kinderen Waarschuwing! Houd het product buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen nooit met mobiele telefoons of accessoires spelen. Ze kunnen bij zichzelf of anderen letsel veroorzaken. Producten kunnen kleine onderdelen bevatten die los kunnen raken en verstikkingsgevaar met zich mee kunnen brengen. Stroomvoorziening (oplader) Sluit de oplader op stroomvoorzieningen aan zoals is aangegeven op het product. Gebruik het product niet buiten of in vochtige ruimten. Verander het snoer niet en zorg ervoor dat er geen druk op wordt uitgeoefend en dat het niet kan worden beschadigd. Koppel het apparaat los voordat u het reinigt. Verander de stekker nooit. Laat een passend stopcontact installeren door een erkend elektricien wanneer de stekker niet in het stopcontact past. Wanneer de stroomvoorziening wordt aangesloten, is er een kort stroomverlies. U kunt deze geringe energieverspilling vermijden door de stroomvoorziening los te koppelen wanneer het product volledig is opgeladen. Het gebruik van opladers van een ander merk dan Sony Ericsson kan veiligheidsriciso's met zich meebrengen. Batterij Nieuwe of niet-gebruikte batterijen kunnen tijdelijk minder capaciteit hebben. Laad de batterij de eerste keer volledig op. Gebruik de batterij alleen voor het doel waarvoor deze is bestemd. Laad de batterij alleen op bij een temperatuur tussen de +5 °C (+41 °F) en +45 °C (+113 °F). Steek de batterij niet in uw mond. Zorg dat de batterij niet in aanraking komt met een ander metalen voorwerp. Zet het product uit voordat u de batterij verwijdert. Prestaties zijn afhankelijk van temperatuur, signaalsterkte, gebruikspatronen, geselecteerde functies en spraak- of gegevenstransmissie. Alleen servicepartners voor Sony Ericsson mogen ingebouwde batterijen verwijderen of vervangen. Het gebruik van batterijen van een ander merk dan Sony Ericsson kan veiligheidsriciso's met zich meebrengen. Persoonlijke medische apparatuur Mobiele telefoons kunnen invloed hebben op geïmplanteerde medische apparatuur. Verminder het risico op storingen door een afstand van minimaal 15 cm (6 inch) tussen de mobiele telefoon en het apparaat aan te houden. Houd de telefoon altijd tegen uw rechteroor. Draag de telefoon niet in uw borstzak. Zet de telefoon uit als u vermoedt dat deze storing veroorzaakt. Raadpleeg een arts en de fabrikant voor alle medische apparatuur. Autorijden Sommige autofabrikanten verbieden het gebruik van mobiele telefoons in hun voertuigen, tenzij daarbij gebruik wordt gemaakt van een handsfree kit met een externe antenne. Vraag aan de vertegenwoordiger van uw automerk of uw mobiele telefoon of Bluetooth handsfree geen invloed heeft op de elektronische systemen in uw auto. Houd uw aandacht altijd bij het verkeer en leef altijd plaatselijke wetten en regelgevingen na die het gebruik van draadloze apparaten tijdens het rijden beperken. Sony Ericsson-website Op www.sonyericsson.com/support vindt u een Support-sectie met Help-teksten en tips die u met enkele klikken van de muis kunt openen. Hier vindt u de laatste, bijgewerkte computersoftwareversies en tips om de telefoon efficiënter te gebruiken. Service en ondersteuning U hebt toegang tot een grote verscheidenheid aan exclusieve servicevoordelen, zoals: • wereldwijde en lokale websites die ondersteuning bieden; • een wereldwijd netwerk van callcenters; • een uitgebreid netwerk van servicepartners voor Sony Ericsson; • een garantieperiode. Lees meer over de garantievoorwaarden in deze gebruikershandleiding. Op www.sonyericsson.com vindt u de nieuwste ondersteuningsprogramma's en informatie. Neem contact op met uw netwerkexploitant voor informatie over specifieke services en voorzieningen van de operator. U kunt ook contact opnemen met onze callcenters. Neem contact op met uw lokale leverancier als uw land/regio niet in onderstaande lijst staat. (Voor deze gesprekken gelden de nationale telefoontarieven, inclusief lokale belastingen, tenzij het telefoonnummer een gratis nummer is.) Als uw product moet worden gerepareerd, kunt u contact opnemen met de leverancier bij wie u het product hebt aangeschaft of met een van onze servicepartners. Bewaar uw aankoopbewijs als u aanspraak wilt maken op garantie. Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Houd u aan deze richtlijnen. Als u dit niet doet, kunnen er defecten optreden of kan zelfs uw gezondheid gevaar lopen. Als u twijfelt of het product correct werkt, laat u het product controleren door een gecertificeerde servicepartner voordat u het product oplaadt of gebruikt. Aanbevelingen voor een veilig gebruik van onze producten • Ga altijd voorzichtig om met het apparaat en bewaar het op een schone en stofvrije plaats. • Waarschuwing! De telefoon kan ontploffen wanneer deze in het vuur wordt gegooid. • Stel de mobiele telefoon niet bloot aan vloeistoffen, vocht of extreme damp. • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen. Stel de batterij niet bloot aan temperaturen boven +60 °C (+140 °F). • Breng het apparaat niet in contact met open vuur of brandende rookwaren. • Laat de mobiele telefoon niet vallen, gooi er niet mee en probeer deze niet te verbuigen. • Schilder het product niet en probeer het niet uit elkaar te halen of er wijzigingen in aan te brengen. Onderhoud dient uitsluitend te worden uitgevoerd door erkend personeel van Sony Ericsson. • Neem contact op met uw arts en raadpleeg de instructies van de fabrikant van medische apparatuur voordat u het product gebruikt in de buurt van een pacemaker of andere medische apparatuur. • Stop het gebruik van elektronische apparaten of schakel de radioverzendfunctie van het apparaat uit wanneer dit is verplicht of wordt gevraagd. • Gebruik het product niet in explosieve omgevingen. • Plaats geen mobiele telefoon of andere draadloze apparatuur in de ruimte boven de airbag van uw auto. 38 Memory card Se il prodotto ha in dotazione una memory card rimovibile, generalmente è compatibile con l'apparecchio acquistato ma potrebbe non essere compatibile con altri dispositivi o con le funzioni delle corrispondenti memory card. Prima dell'acquisto o dell'uso, assicurarsi che sia compatibile con gli altri dispositivi. Se il prodotto è dotato di un lettore di memory card, prima dell'acquisto o dell'uso assicurarsi che la memory card sia compatibile. La memory card viene formattata prima della consegna. Per riformattarla, occorre utilizzare un dispositivo compatibile. Non eseguire la procedura standard di formattazione del sistema operativo in uso per formattare la memory card su un PC. Per informazioni dettagliate, consultare le istruzioni del dispositivo o contattare il servizio clienti. Op GPS/locatie gebaseerde functies Sommige producten bevatten op GPS/locatie gebaseerde functies. De functionaliteit voor het bepalen van locaties wordt 'in een vast format' en 'met alle beperkingen' geleverd. Sony Ericsson doet geen beweringen en geeft geen garantie met betrekking tot de nauwkeurigheid van dergelijke locatiegegevens. Het gebruik van locatie-afhankelijke gegevens door het apparaat is mogelijk niet ononderbroken of foutloos en is mogelijk afhankelijk van de beschikbaarheid van netwerkdiensten. De functionaliteit kan afnemen of worden verhinderd door bepaalde omgevingsfactoren, zoals het interieur van gebouwen of gebieden naast gebouwen. Waarschuwing: gebruik GPS-functionaliteit nooit op een manier die u afleidt tijdens het rijden. Alarmnummers U kunt niet onder alle omstandigheden zeker zijn dat u kunt bellen. Vertrouw voor essentiële communicatie nooit uitsluitend op mobiele telefoons. Het kan zijn dat oproepen in bepaalde gebieden, bij een aantal cellulaire netwerken of bij gebruik van bepaalde netwerkservices en/of telefoonfuncties niet mogelijk zijn. Antenne Als u voor gebruik met dit model telefoon gebruikmaakt van antenneapparaten van een ander merk dan Sony Ericsson, kan de telefoon worden beschadigd en kunnen de prestaties achteruitgaan. Ook kunt u worden blootgesteld aan hogere SAR-waarden dan de opgegeven limieten (zie hieronder). Bedek de antenne niet met uw handen, aangezien dit invloed kan hebben op de oproepkwaliteit en energieniveaus, en de spreek- en standbytijd kan verkorten. Blootstelling aan radiofrequentie (RF) en SAR (Specific Absorption Rate) Wanneer de telefoon of Bluetooth headset wordt aangezet, wordt een kleine hoeveelheid radiofrequentie-energie uitgezonden. Op basis van periodieke en grondige evaluatie van wetenschappelijke onderzoeken zijn internationale veiligheidsrichtlijnen vastgelegd. Deze richtlijnen leggen aanbevolen niveaus voor blootstelling aan radiogolven vast. De richtlijnen voorzien in een ruime veiligheidsmarge die de veiligheid van alle personen garandeert, en die rekening houdt met alle mogelijke variaties voortvloeiend uit afwijkende meetmethoden. Specific Absorption Rate (SAR) wordt gebruikt om de hoeveelheid radiofrequentieenergie te meten die door het lichaam wordt geabsorbeerd tijdens het gebruik van een mobiele telefoon. De SAR-waarde wordt bepaald door het hoogste gecertificeerde energieniveau gemeten in laboratoria, maar omdat de telefoon is ontworpen voor het gebruik van de minimumhoeveelheid energie die nodig is om toegang te krijgen tot het gekozen netwerk, ligt de werkelijke SAR-waarde ver onder deze waarde. Het is niet bewezen of het verschil in SAR-waarde ook een verschil in veiligheid betekent. Producten met radiozenders die in de VS worden verkocht, moeten een FCC-keurmerk hebben (Federal Communications Commission). Indien nodig worden tests uitgevoerd terwijl de telefoon tegen het oor wordt gehouden en op het lichaam wordt gedragen. Als de telefoon op het lichaam wordt gedragen, wordt deze getest met een afstand van minimaal 15 mm van het lichaam, zonder dat er metalen voorwerpen in de buurt van de telefoon zijn, of als de telefoon wordt gebruikt met een geschikte accessoire van Sony Ericsson om deze telefoon op het lichaam te dragen. Op de volgende website vindt u meer informatie over SAR en blootstelling aan radiofrequenties: www.sonyericsson.com/health. 33 eventueel op aangesloten randapparatuur te installeren, voor zover verkrijgbaar, en regelmatig een update op deze software uit te voeren om uw apparatuur beter te beschermen. Het is echter bekend dat dergelijke software uw product of de bijbehorende randapparatuur nooit volledig zal beschermen. Sony Ericsson is niet aansprakelijk bij garantieclaims, hetzij expliciet hetzij impliciet, in geval het product vanwege dergelijke antivirussoftware niet kan worden gebruikt voor het doel waarvoor het is bestemd. 7 Bij beschadiging van verzegelingen van het product vervalt de garantie. 8 ER ZIJN GEEN EXPLICIETE GARANTIES VAN TOEPASSING, HETZIJ SCHRIFTELIJK HETZIJ MONDELING, DAN DEZE GEDRUKTE BEPERKTE GARANTIE. ALLE IMPLICIETE GARANTIES, DAARONDER BEGREPEN, MAAR NIET UITSLUITEND IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN BEPERKT DOOR DE DUUR VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE. SONY ERICSSON OF HAAR LICENTIEGEVERS ZULLEN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INDIRECTE SCHADE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, DAARONDER BEGREPEN, MAAR NIET UITSLUITEND WINSTDERVING EN/OF BEDRIJFSSTAGNATIE. In sommige landen/staten is de uitsluiting of beperking van incidentele schade, gevolgschade of de beperking van de duur van impliciete garanties niet toegestaan. De voorgaande beperkingen en uitsluitingen zijn dus mogelijk niet op u van toepassing. Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke rechten van de consument onder het toepasselijk recht, noch op de rechten van de consument ten opzichte van de leveranciers, die voortvloeien uit een verkoop- of inkoopcontact. * GEOGRAFISCH BEREIK VAN DE GARANTIE Wanneer u uw product hebt aangeschaft in een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland of Turkije, en een dergelijk product bedoeld was voor verkoop in de EER of in Zwitserland of Turkije, kunt u uw product laten repareren in elk willekeurig EER-land of in Zwitserland of Turkije, onder de garantievoorwaarden die gelden in het land waarin u het product laat repareren, indien in het desbetreffende land een identiek product wordt verkocht door een erkende Sony Ericcson-distributeur. Neem contact op met het regionale Sony Ericsson Call Center als u wilt weten of uw product in het land wordt verkocht waarin u zich bevindt. Bepaalde services kunnen alleen worden geleverd in het land waarin u het product hebt gekocht, bijvoorbeeld vanwege het feit dat uw product aan buiten- of binnenzijde afwijkt van gelijkwaardige modellen die in andere landen worden verkocht. Houd er bovendien rekening mee dat producten met een SIM-lock niet altijd kunnen worden gerepareerd. ** In sommige landen/regio’s kan om aanvullende informatie (zoals een geldige garantiekaart) worden gevraagd. Support/Support/Support/Assistenza/Ondersteuning Argentina Australia Belgique/België 39 Contratto di licenza con l'utente finale Questo dispositivo wireless, che include senza alcuna limitazione qualsiasi supporto fornito con il dispositivo, ("Dispositivo") contiene software di proprietà di Sony Ericsson Mobile Communications AB, delle relative affiliate ("Sony Ericsson") e dei suoi fornitori e licenziatari terzi ("Software"). All'utente del Dispositivo, Sony Ericsson garantisce una licenza non esclusiva, non trasferibile e non assegnabile per l'utilizzo del Software unicamente insieme al Dispositivo in cui è installato e/o con il quale è stato fornito. Quanto è esposto nel presente documento non deve essere inteso come vendita del Software a un utente del Dispositivo. Il cliente non dovrà riprodurre, modificare, distribuire, decodificare, decompilare o altrimenti alterare oppure utilizzare qualsiasi altro mezzo per tentare di scoprire il codice sorgente del Software o di qualsiasi componente del Software. A scanso di dubbi, l'utente è in qualsiasi momento 28 Malware Malware (afkorting van malicious software - schadelijke software) is software die schadelijk kan zijn voor uw mobiele telefoon of andere computers. Malware of schadelijke toepassingen zijn bijvoorbeeld virussen, wormen, spyware en andere ongewenste programma's. Omdat in het apparaat geen beveiligingsmaatregelen zijn geïmplementeerd tegen dergelijke pogingen, doet Sony Ericsson geen beweringen en garandeert Sony Ericsson niet dat het apparaat ontoegankelijk is voor dergelijke malware. U kunt het risico op aanvallen van malware echter verminderen door zorgvuldig te zijn wanneer u inhoud downloadt of applicaties accepteert, af te zien van het openen of beantwoorden van berichten uit onbekende bron, gebruik te maken van vertrouwde diensten voor toegang tot internet, en alleen content naar uw mobiele telefoon te downloaden van bekende en betrouwbare bronnen. Accessoires Gebruik alleen originele Sony Ericsson-accessoires en maak alleen gebruik van erkende servicepartners. Sony Ericsson test geen accessoires van derden. Accessoires kunnen invloed hebben op blootstelling aan radiofrequenties, de werking van de radio, volume van het geluid, elektrische veiligheid en andere aspecten. Gebruik van accessoires en onderdelen van derden kan de prestaties doen afnemen of een risico betekenen voor uw gezondheid of veiligheid. Toegankelijkheidsoplossingen/speciale behoeften In de VS zijn compatibele Sony Ericsson-telefoons mogelijk compatibel met TTYterminals (met gebruik van de noodzakelijke accesssoire). Voor meer informatie belt u het Sony Ericsson Special Needs Center, telefoon 877 878 1996 (TTY) of 877 207 2056 (voice), of gaat u naar www.sonyericsson-snc.com. Oude elektrische en elektronische apparatuur verwijderen Elektronische apparatuur en batterijen mogen niet als huishoudelijk afval worden verwijderd, maar dienen te worden achtergelaten op het daarvoor bestemde inzamelpunt voor recycling. Hierdoor helpt u mee eventuele schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen. Informatie hierover kunt u opvragen bij de gemeente, de afvalverwijderingsdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. U kunt ook een Sony Ericsson Call Center bellen. De batterij weggooien Lees de plaatselijke regelgeving erop na of bel een Sony Ericsson Call Center voor informatie. Gooi het apparaat niet weg met het huisvuil. Geheugenkaart Als uw product wordt geleverd met een verwijderbare geheugenkaart, is deze over het algemeen bruikbaar voor de gekochte handset, maar is mogelijk niet bruikbaar voor andere apparaten of de mogelijkheden van de geheugenkaarten daarvan. Controleer de bruikbaarheid van de geheugenkaart voor andere apparaten voordat u deze koopt of gebruikt. Als uw product is uitgevoerd met een geheugenkaartlezer, controleer de bruikbaarheid van de geheugenkaart op andere apparaten voordat u die koopt of gebruikt. De geheugenkaart wordt vóór verzending geformatteerd. Gebruik een compatibel apparaat als u de geheugenkaart opnieuw wilt formatteren. Formatteer de geheugenkaart niet op een pc met de standaardformattering van het besturingssysteem. Raadpleeg de bedieningsinstructies van het apparaat of neem contact op met de klantenservice voor details. 35 34 Brasil Canada Central Africa Chile Colombia Česká republika Danmark Deutschland ǼȜȜȐįĮ España France Hong Kong/ Hrvatska India/ Indonesia Ireland Italia Lietuva Magyarország Malaysia 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com ATTENZIONE: • Se il dispositivo richiede un adattatore per inserire la memory card nell'apparecchio o in un altro dispositivo, non tentare di inserire la memory card senza l'adattatore richiesto. Precauzioni per l'utilizzo della memory card • Non esporre la memory card a umidità. • Non toccare i connettori dei terminali a mani nude o con oggetti metallici. • Non forzare, piegare o lasciar cadere la memory card. • Non tentare di smontare o modificare la memory card. • Non utilizzare o conservare la memory card in ambienti umidi o corrosivi o in condizioni di calore eccessivo, ad esempio all'interno di una macchina chiusa in estate, sotto la luce diretta del sole, vicino a una fonte di calore e così via. • Non premere o piegare l'estremità dell'adattatore della memory card con forza eccessiva. • Non lasciare sporcizia, polvere o corpi estranei nella porta di inserimento dell'adattatore della memory card. • Verificare di avere inserito correttamente la memory card. • La memory card deve essere inserita completamente nell'adattatore, altrimenti potrebbe non funzionare correttamente. • Si consiglia di effettuare una copia di backup dei dati importanti. Sony Ericsson non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o danneggiamenti al contenuto memorizzato sulla memory card. • I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi durante la rimozione della memory card o del relativo adattatore, quando si spegne l'apparecchio per eseguire la formattazione, durante la lettura o la scrittura dei dati o quando si utilizza la memory card in luoghi soggetti a elettricità statica o a elevate emissioni di campo elettrico. Protezione delle informazioni personali Cancellare i dati personali prima di disfarsi del prodotto. Per eliminare i dati, eseguire un ripristino totale. L'eliminazione dei dati dalla memoria del telefono non garantisce che tali dati non possano essere recuperati. Sony Ericsson non garantisce il recupero delle informazioni e non si assume alcuna responsabilità per un'eventuale divulgazione di tali informazioni, anche dopo un ripristino totale. Avvertenza sul volume elevato Evitare livelli di volume troppo elevati che potrebbero danneggiare l'udito. 27 26 32 Maak altijd een kopie van alle informatie op uw Sony Ericsson-product, zoals downloads, de kalender en contacten, voordat u uw Sony Ericsson-product ter reparatie of vervanging aanbiedt. Voorwaarden 1 Deze beperkte garantie is alleen geldig indien de originele kwitantie voor dit product die door een geautoriseerde Sony Ericsson-dealer is afgegeven, met daarop de aankoopdatum en het serienummer**, wordt overlegd samen met het product dat moet worden gerepareerd of vervangen. Sony Ericsson behoudt zich het recht voor om onderhoud uit hoofde van de garantie te weigeren indien deze gegevens zijn verwijderd of gewijzigd na de oorspronkelijke aanschaf van het product bij de leverancier. 2 Als Sony Ericsson de mobiele telefoon repareert of vervangt, geldt de resterende garantieperiode of de periode gedurende negentig (90) dagen vanaf de datum van de reparatie, als dat langer is, voor de reparatie van het relevante defect of voor het vervangende product. Reparatie of vervanging kan door middel van functioneel equivalente soortgelijke producten plaatsvinden. Vervangen onderdelen worden eigendom van Sony Ericsson. 3 Deze garantie is niet van toepassing op tekortkomingen van het product ten gevolge van normale slijtage, misbruik (inclusief, maar niet beperkt tot, gebruik op een andere dan de normale en gebruikelijke wijze conform de instructies voor gebruik en onderhoud van het product), ongevallen, wijziging of aanpassing van software of hardware, calamiteiten, of schade ten gevolge van vloeistoffen. Een oplaadbare batterij kan meer dan honderd keer worden opgeladen en ontladen. Uiteindelijk zal deze echter slijten. Dit is geen defect en is het gevolg van slijtage door normaal gebruik. Wanneer de spreektijd of de stand-bytijd merkbaar korter is geworden, is het tijd de batterij te vervangen. Wij raden u aan alleen batterijen en opladers te gebruiken die door Sony Ericsson zijn goedgekeurd. Er kunnen zich minieme verschillen voordoen in de helderheid en kleur van de display van verschillende telefoons. Er kunnen kleine heldere of donkere puntjes worden weergegeven op de display. Deze worden ‘defecte pixels’ genoemd. Dit verschijnsel doet zich voor als afzonderlijke punten defect zijn. Deze kunnen niet worden hersteld. Als er twee defecte pixels zijn, wordt dit acceptabel geacht. Er kunnen zich minieme verschillen voordoen in cameraweergave tussen verschillende telefoons. Dit is gebruikelijk en wordt niet gezien als een storing van de cameramodule. 4 Aangezien het cellulaire systeem waarop het product werkt, niet wordt verstrekt door Sony Ericsson, is Sony Ericsson niet verantwoordelijk voor de werking, beschikbaarheid, dekking, service of het bereik van dat systeem. 5 Deze garantie vervalt bij productschade die is veroorzaakt door installaties, aanpassingen of reparatie, of het openen van het product door een niet door Sony Ericsson bevoegde persoon. 6 De garantie vervalt bij productschade die is veroorzaakt door het gebruik van niet-originele Sony Ericsson-accessoires of -randapparatuur. Sony Ericsson is in geen geval aansprakelijk voor garanties, hetzij expliciet hetzij impliciet, voor storingen die aan het product of aan de randapparatuur worden veroorzaakt als gevolg van virussen, trojaanse paarden, spyware of andere schadelijke software. Sony Ericsson raadt u met klem aan geschikte antivirussoftware op uw product en Malware Con il termine malware (abbreviazione di "malicious software") si intende un software che può danneggiare il telefono cellulare o altri computer. Le applicazioni malware o dannose possono includere virus, worm, spyware e altri programmi non desiderati. Nonostante le misure di sicurezza adottate dal dispositivo, Sony Ericsson non garantisce che il dispositivo sarà in grado di opporsi all'introduzione di malware. È possibile tuttavia ridurre il rischio di attacchi malware, prestando molta attenzione quando si scarica del contenuto o si accettano applicazioni, evitando di aprire o rispondere a messaggi di mittenti sconosciuti, utilizzando solo servizi attendibili per accedere a Internet e scaricando sul telefono cellulare solo contenuto proveniente da fonti conosciute e affidabili. Accessori Utilizzare solo accessori originali Sony Ericsson e rivolgersi solo a centri di assistenza certificati. Gli accessori di terze parti non vengono sottoposti a verifica da parte di Sony Ericsson. Gli accessori possono influire sull'esposizione a radiofrequenza, le prestazioni della radio, il volume elevato, la sicurezza elettrica e altre aree. Gli accessori e i componenti di terze parti potrebbero esporre l'utente a seri rischi per la propria salute e sicurezza nonché ridurre le prestazioni del prodotto. Soluzioni accessibili/esigenze speciali Negli Stati Uniti, i telefoni Sony Ericsson compatibili garantiscono compatibilità con i terminali TTY (con gli accessori necessari). Per ulteriori informazioni, rivolgersi al centro Sony Ericsson Special Needs Center al numero 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (chiamate vocali) oppure visitare il sito www.sonyericsson-snc.com. Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete Le apparecchiature elettroniche e le batterie non devono essere smaltite come un rifiuto domestico ma consegnate all'apposito centro di raccolta per il riciclo. Ciò al fine di evitare potenziali conseguenze nocive sull'ambiente e sulla salute. Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento, contattando nella propria zona l'ufficio comunale competente, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici, il negozio presso cui è stato acquistato il prodotto oppure rivolgendosi a un Sony Ericsson Call Center. Smaltimento della batteria Attenersi alle disposizioni locali o rivolgersi a un Sony Ericsson Call Center per ulteriori informazioni. Non gettare il prodotto tra i normali rifiuti urbani. México Nederland New Zealand 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com 801-11-810-810 210-89 91 919 questions.GR@support.sonyericsson.com 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com 40 Norge Österreich Pakistan Philippines/Pilipinas Polska Portugal România Ɋɨɫɫɢɹ Schweiz/Suisse/Svizzera Singapore Slovensko South Africa Suomi Sverige Türkiye ɍɤɪɚʀɧɚ United Kingdom United States Venezuela 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com 111 22 55 73 (92-21) 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com 41 FCC Statement Declaration of Conformity Sony Ericsson W508 Walkman™ UMTS HSDPA band 1 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 24 Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 25 Declaration of Conformity for W508 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3880016-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.3.2, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC . Lund, December 2008 Rikko Sakaguchi, Head of Creation & Development We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC). .R&TTE (1999/5/EC) إننا نحترم مقتضيات التوجيهات Biz R&TTE Təlimatlarının tələblərini yerinə yetiririk (1999/5/EC). Ние изпълняваме изискванията на Директивата R&TTE (1999/5/EC). Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC). Complim els requisits de la directiva R&TTE (1999/5/EC). Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (1999/5/EC). Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC). 26 Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte (1999/5/EG) werden erfüllt. Πληρούμε τις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (1999/5/ΕΚ). Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (1999/5/EC). Vastab direktiivi R&TTE Directive (1999/5/EC) nõuetele. R&TTE (1999/5/EC) arteztarauaren baldintzak betetzen ditugu. (EC/1999/5) را به طور کامل طبق دستورالعملR&TTE ما مقررات .انجام داده ايم Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) asettamat vaatimukset. Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC). Sony Ericsson cumpre cos requisitos esixidos pola directiva R&TTE (1999/5/EC). Mun cika sharaɗin bayanin R&TTE (99/5/EC). Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC). Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit. Kami memenuhi persyaratan yang ditetapkan Petunjuk R&TTE (1999/5/EC). Við uppfyllum R&TTE tilskipunina (1999/5/EB). Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (1999/5/EC). .(EC/1999/5) R&TTE-אנו עומדים בכל הדרישות שבהנחיית ה Mes vykdome R&TTE direktyvos (1999/5/EC) reikalavimus. Mēs izpildām R&TTE direktīvas (1999/5/EK) prasības. Ние ги исполнуваме барањата на R&TTE Directive (1999/5/EC). We voldoen aan de vereisten die in de R&TTE-richtlijn (1999/5/ EG) worden gesteld. Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC). Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC). 27 Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE). São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC). Îndeplinim cerinţele Directivei R&TTE (1999/5/EC). Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE (1999/5/EC). Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (1999/5/EC). Izpolnjujemo zahteve direktive za radijsko in telekomunikacijsko terminalsko opremo (1999/5/ES). Ne përmbushim kërkesat e direktivës R&TTE (1999/5/EC). Mi ispunjavamo zahteve direktive R&TTE (1999/5/EC). Re phethisa ditlhoko tsa Taelo ya R&TTE (1999/5/EC). Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet (1999/5/EC). เราปฏิ บ ั ต ิ ต ามข อ กำหนดของข อ บั ง คั บ R&TTE (1999/5/EC) R&TTE Kararnamesinin (1999/5/EC) gerekliliklerini yerine getirmekteyiz. Цей Виріб відповідає вимогам Директиви R&TTE (1999/5/EC). Chúng tôi đáp ứng các yêu cầu của Chỉ thị R&TTE (1999/5/EC). A ti mu awọn ibeere Ilana ti R&TTE ṣẹ (99/5/EC). 我們符合 R&TTE 規程中的要求 (1999/5/EC)。 本公司符合 R&TTE Directive (1999/5/EC) 中的規定。 我们符合 R&TTE 指令 (1999/5/EC) 的要求。 Siyazifeza izidingo zeMiyalelo ye-R&TTE (1999/5/EC). 28 www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1225-6125.1
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Extract XMP Toolkit : 3.1-702 Create Date : 2009:02:16 10:03:15+01:00 Creator Tool : XSL Formatter V4.3 MR6a (4,3,2009,0122) for Windows Modify Date : 2009:03:27 16:49:45+01:00 Metadata Date : 2009:03:27 16:49:45+01:00 Format : application/pdf Creator : Sony Ericsson Mobile Communications AB Title : Sony Ericsson Mobile Communications AB GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Producer : Antenna House PDF Output Library 2.6.0 (Windows) Trapped : False Document ID : uuid:77260f97-cc1d-408d-ad27-ef7068c846c8 Instance ID : uuid:6bdeeea4-eb04-4a0e-9e5a-fd6ddf8a1da6 Has XFA : No Page Count : 82 Author : Sony Ericsson Mobile Communications ABEXIF Metadata provided by EXIF.tools