Sony A3880030 GSM 850/900/1800/1900 GPRS / EDGE / UMTS FDD1&4 HSDPA mobile phone with A-GPS, Bluetooth, FM receiver User Manual Sony Ericsson Mobile Communications AB

Sony Mobile Communications Inc GSM 850/900/1800/1900 GPRS / EDGE / UMTS FDD1&4 HSDPA mobile phone with A-GPS, Bluetooth, FM receiver Sony Ericsson Mobile Communications AB

08 user manual

Contents
Getting started......................5
Assembly............................................5
Turning on the phone.........................6
Help....................................................7
Charging the battery..........................7
Phone overview..................................9
Menu overview.................................11
Navigation........................................13
Memory............................................14
Phone language...............................15
Entering text.....................................15
Calling..................................16
Making and receiving calls...............16
Contacts...........................................18
Speed dial........................................21
More calling features........................21
Messaging...........................25
Text and picture messages..............25
Conversations..................................26
Voice messages...............................27
Email.................................................27
Instant messaging ...........................28
Imaging ...............................30
Using the camera.............................30
More camera features......................30
Viewing and tagging photos............30
Using photos....................................31
Working with photos........................32
Sending content to a Web site.........32
Printing photos.................................33
Handling content in the phone.........34
Sending content to another
phone...............................................34
Using a USB cable...........................34
Transferring content to and from
a computer.......................................35
Phone name.....................................36
Using Bluetooth™ wireless
technology........................................36
Backing up and restoring.................38
Music ..................................39
Stereo portable handsfree...............39
Music player.....................................39
Online music and video clips...........40
Video player.....................................41
Radio ...............................................41
1
MusicDJ™........................................42
Record sound ..................................42
Internet ...............................43
Bookmarks.......................................43
History pages...................................43
More browser features.....................43
Internet security and certificates......44
Web feeds........................................44
Synchronising.....................46
Synchronising using a computer.....46
More features......................47
Flight mode......................................47
Gesture control................................47
Location services.............................47
Alarms..............................................48
Calendar...........................................49
Tasks................................................49
Profiles.............................................50
Time and date..................................50
Theme..............................................50
Ringtones.........................................51
Light effects.....................................51
Screen orientation............................51
Games..............................................52
Applications.....................................52
Locks................................................52
IMEI number.....................................54
Troubleshooting..................54
Common questions..........................54
Error messages................................57
Index....................................59
2
Sony Ericsson TM717 Style
This User guide is published by Sony Ericsson
Mobile Communications AB or its local affiliated
company, without any warranty. Improvements and
changes to this User guide necessitated by
typographical errors, inaccuracies of current
information, or improvements to programs and/or
equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile
Communications AB at any time and without notice.
Such changes will, however, be incorporated into
new editions of this User guide.
All rights reserved.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Publication number: xxxx-xxxx.1
Attention: Some of the services and features
described in this User guide are not supported by
all networks and/or service providers in all areas.
Without limitation, this applies to the GSM
International Emergency Number 112. Please
contact your network operator or service provider
to determine availability of any specific service or
feature and whether additional access or usage
fees apply.
Please read the Important information before you
use your mobile phone.
Your mobile phone has the capability to download,
store and forward additional content, e.g. ringtones.
The use of such content may be restricted or
prohibited by rights of third parties, including but not
limited to restriction under applicable copyright
laws. You, and not Sony Ericsson, are entirely
responsible for additional content that you
download to or forward from your mobile phone.
Prior to your use of any additional content, please
verify that your intended use is properly licensed or
is otherwise authorized. Sony Ericsson does not
guarantee the accuracy, integrity or quality of any
additional content or any other third party content.
Under no circumstances will Sony Ericsson be liable
in any way for your improper use of additional
content or other third party content.
Smart-Fit Rendering is a trademark or a registered
trademark of ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth is a trademark or a registered trademark
of Bluetooth SIG Inc. and any use of such mark by
Sony Ericsson is under license.
Sony, Memory Stick Micro™ and M2™ are
trademarks or registered trademarks of Sony
Corporation.
Media Go is a trademark or registered trademark of
Sony Media Software and Services.
PictBridge is a trademark or registered trademark of
Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Google™ and Google Maps™ are trademarks or
registered trademarks of Google, Inc.
Ericsson is a trademark or registered trademark of
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition is a
trademark or registered trademark of Adobe
Systems Incorporated in the United States and/or
other countries.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows
Media and Vista are registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
TeleNav GPS Navigator is a trademark or registered
trademark of TeleNav Inc.
T-Zones is a trademark or registered trademark of
Deutsche Telekom AG.
T9™ Text Input is a trademark or a registered
trademark of Tegic Communications. T9™ Text
Input is licensed under one or more of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No.
1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; and additional patents are pending worldwide.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
3
such technology outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft.
Content owners use Windows Media digital rights
management technology (WMDRM) to protect their
intellectual property, including copyrights. This
device uses WMDRM software to access WMDRM-
protected content. If the WMDRM software fails to
protect the content, content owners may ask
Microsoft to revoke the software's ability to use
WMDRM to play or copy protected content.
Revocation does not affect unprotected content.
When you download licenses for protected content,
you agree that Microsoft may include a revocation
list with the licenses. Content owners may require
you to upgrade WMDRM to access their content. If
you decline an upgrade, you will not be able to
access content that requires the upgrade.
This product is licensed under the MPEG-4 visual
and AVC patent portfolio licenses for the personal
and non-commercial use of a consumer for (i)
encoding video in compliance with the MPEG-4
visual standard ("MPEG-4 video") or the AVC
standard ("AVC video") and/or (ii) decoding MPEG-
4 or AVC video that was encoded by a consumer
engaged in a personal and non-commercial activity
and/or was obtained from a video provider licensed
by MPEG LA to provide MPEG-4 and/or AVC video.
No license is granted or shall be implied for any other
use. Additional information including that relating to
promotional, internal and commercial uses and
licensing may be obtained from MPEG LA, L.L.C.
See http://www.mpegla.com. MPEG Layer-3 audio
decoding technology licensed from Fraunhofer IIS
and Thomson.
Java, JavaScript and Java-based trademarks and
logos are trademarks or registered trademarks of
Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other
countries.
End-user license agreement for Sun Java Platform,
Micro Edition.
1. Restrictions: Software is confidential copyrighted
information of Sun and title to all copies is retained
by Sun and/or its licensors. Customer shall not
modify, decompile, disassemble, decrypt, extract,
or otherwise reverse engineer Software. Software
may not be leased, assigned, or sublicensed, in
whole or in part.
2. Export Regulations: Software including technical
data, is subject to U.S. export control laws, including
the U.S. Export Administration Act and its
associated regulations, and may be subject to
export or import regulations in other countries.
Customer agrees to comply strictly with all such
regulations and acknowledges that it has the
responsibility to obtain licenses to export, re-export,
or import Software. Software may not be
downloaded, or otherwise exported or re-exported
(i) into, or to a national or resident of, Cuba, Iraq, Iran,
North Korea, Libya, Sudan, Syria (as such listing may
be revised from time to time) or any country to which
the U.S. has embargoed goods; or (ii) to anyone on
the U.S. Treasury Department's list of Specially
Designated Nations or the U.S. Commerce
Department's Table of Denial Orders. 3. Restricted
rights: Use, duplication or disclosure by the United
States government is subject to the restrictions as
set forth in the Rights in Technical Data and
Computer Software Clauses in DFARS
252.227-7013(c) (1) and FAR 52.227-19(c) (2) as
applicable.
Restricted Rights: Use, duplication or disclosure by
the United States government is subject to the
restrictions as set forth in the Rights in Technical
Data and Computer Software Clauses in DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) and FAR 52.227-19(c) (2) as
applicable.
Other product and company names mentioned
herein may be the trademarks of their respective
owners.
Any rights not expressly granted herein are reserved.
4
All illustrations are for illustration only and may not
accurately depict the actual phone.
Instruction symbols
These symbols may appear in the User
guide.
Note
Tip
Warning
> Use a selection or navigation key
to scroll and select. See
Navigation on page 13.
Getting started
Assembly
Before you start using your phone, you
need to insert a SIM card and the
battery.
To insert the SIM card
1Remove the battery cover.
2Slide the SIM card into its holder with
the gold-coloured contacts facing
down.
Getting started 5
To insert the battery
1Insert the battery with the label side up
and the connectors facing each other.
2Attach the battery cover.
Turning on the phone
To turn on the phone
1Press and hold down .
2Enter your SIM card PIN, if requested,
and select OK.
3Select a language.
4Follow the instructions to use the setup
wizard for basic settings and useful
tips.
If you want to correct a mistake when you
enter your PIN, press .
SIM card
You can save contacts on the SIM card
before you remove it from your phone.
See To copy names and numbers to the
SIM card on page 19.
6Getting started
PIN
If you enter the wrong PIN three times in
a row, the SIM card is blocked. See SIM
card lock on page 52.
Standby
After you have turned on your phone
and entered your PIN, the name of the
network operator appears. This view is
called standby. Your phone is now
ready for use.
Using other networks
Making and receiving calls, using
messaging, and data transfer, for
example, Internet-based services,
outside your home network (roaming),
may incur additional costs. Contact
your operator for more information.
Help
In addition to this User guide, Feature
guides and more information are
available at
www.sonyericsson.com/support.
Help and information are also available
in your phone.
To access the User guide
Select Menu > Settings > Help > User
guide.
To view tips and tricks
Select Menu > Settings > Help > Tips
and tricks.
To view information about functions
Scroll to a function and select Info, if
available. In some cases, Info appears
under Options.
To view the phone demonstration
Select Menu > Media > Demo tour.
To view the phone status
Select Menu > Settings > General >
Phone status.
Charging the battery
The phone battery is partly charged
when you buy it.
Getting started 7
To charge the battery
1Connect the charger to the phone. It
takes approximately 2.5 hours to fully
charge the battery. Press a key to view
the screen.
2Remove the charger by tilting the plug
upwards.
You can use your phone while it is
charging. You can charge the battery at
any time and for more or less than 2.5
hours. You can interrupt the charging
without damaging the battery.
8Getting started
Phone overview
1 Ear speaker
1
3
2
5
6
7
4
8
9
2 Screen
3 Selection keys
4 Call key
5 Activity menu key/Camera key
6 Navigation key
7 Connector for charger, handsfree and USB cable
8 End key, On/off key
9 C key (Clear)
Getting started 9
10 Circular light effects
11 Pulsating light effects
10
13
12
11
14
15
16
12 External display
13 Screen light sensor
14 Main camera
15 Volume, digital zoom keys
16 Loudspeaker
10 Getting started
Menu overview
People
Contacts
Messaging
Write new
Inbox /Conversations
Messages
Email
IM
Call voicemail
Voice Notes
Media
Entertainment
Radio
Camera
t-zones
Games
PhotoDJ™
VideoDJ™
MusicDJ™
Demo tour
Settings**
General
Profiles
Time & date
myFaves*
Language
Gesture control
Voice control
Help
Shortcuts
Flight mode
Security
Accessibility
Phone status
Master reset
Sounds & alerts
Ring volume
Ringtone
Silent mode
Light effects
Increasing ring
Vibrating alert
Message alert
Key sound
Display
Wallpaper
Theme
Startup screen
Screen saver
Clock size
Brightness
Calls
Speed dial
Smart search
Forward calls
Manage calls
Time & cost
Show/hide my no.
Handsfree
Open to answer
Connectivity
Bluetooth
USB
Phone name
Mobile networks*
Internet settings
Streaming settings
Message settings
SIP settings
Accessories
Organiser
Alarms
Calendar
Location services
Applications
File manager **
Remote control
Record sound
Tasks
Notes
Timer
Stopwatch
Calculator
Code memo
Call history**
All
Answered
Dialled
Missed
Getting started 11
* Some menus are operator-,
network- and subscription-
dependent.
** You can use the navigation
key to scroll between tabs in
submenus. For more
information, see Navigation
on page 13.
12 Getting started
Navigation
To access the main menu
When Menu appears on the screen,
press the corresponding selection key
to select Menu.
If Menu does not appear on the screen,
press , and then press the
corresponding selection key to select
Menu.
To navigate the phone menus
Press the navigation key , , or
to move through the menus.
To select actions on the screen
Press the left, centre or right selection
key.
To view options for an item
Select Options to, for example, edit.
To end a function
Press .
To return to standby
Press .
To navigate your media
1Select Menu > Media > Entertainment.
2Scroll to a menu item and press .
3To go back, press .
To delete items
Press to delete items such as
numbers, letters, pictures and sounds.
Tabs
Tabs may be available. For example,
Call history have tabs.
To scroll between tabs
Press the navigation key or .
Shortcuts
You can use keypad shortcuts to go
directly to functions from standby.
To use navigation key shortcuts
Press , , or to go directly to a
function.
You cannot use all navigation key
shortcuts when myFaves is running.
Getting started 13
To edit a navigation key shortcut
1Select Menu > Settings > General >
Shortcuts.
2Scroll to an option and select Edit.
3Scroll to a menu option and select
Shortc..
Main menu shortcuts
Menu numbering starts from the middle
and rotates right.
To go directly to a main menu item
Select Menu and press .
Activity menu
The activity menu gives you quick
access to:
New events – missed calls and new
messages.
Running apps – applications that are
running in the background.
My shortcuts – add your favourite
functions to access them quickly.
Internet – quick access to the
Internet.
To open the activity menu
Press .
Memory
You can save content on the memory
card, in the phone memory and on the
SIM card. Photos and music are saved
on the memory card, if a memory card
is inserted. If not, or if the memory card
is full, photos and music are saved in
the phone memory. Messages and
contacts are saved in the phone
memory, but you can choose to save
them on the SIM card.
Memory card
You may have to purchase a memory card
separately.
Your phone supports Memory Stick
Micro™ (M2™) memory card adding
more storage space to your phone. It
can also be used as a portable memory
card with other compatible devices.
You can move content between the
memory card and the phone memory.
See Handling content in the phone on
page 34.
14 Getting started
To insert a memory card
Remove the battery cover and insert
the memory card with the gold-
coloured contacts facing down.
Phone language
You can select a language to use in
your phone.
To change the phone language
1Select Menu > Settings > General >
Language > Phone language.
2Select an option.
Entering text
You can use multitap text input or T9™
Text Input to enter text. The T9 Text
Input method uses a built-in dictionary.
To change text input method
When you enter text, press and hold
down .
To shift between capitals and lower-
case letters
When you enter text, press .
To enter numbers
When you enter text, press and hold
down .
To enter full stops and commas
When you enter text, press .
To enter a symbol
1When you enter text, select Options >
Add symbol.
2Scroll to a symbol and select Insert.
To enter text using T9™ Text Input
1Select, for example, Menu >
Messaging > Write new > Message.
2If is not displayed, press and hold
down to change to T9 Text Input.
3Press each key only once, even if the
letter you want is not the first letter on
the key. For example, to write the word
Getting started 15
“Jane”, press , , , .
Write the whole word before looking at
the suggestions.
4Use or to view suggestions.
5Press to accept a suggestion.
To enter text using multitap
1Select, for example, Menu >
Messaging > Write new > Message.
2If is displayed, press and hold down
to change to multitap text input.
3Press repeatedly until the
desired letter appears.
4When a word is written, press to
add a space.
To add words to the built-in dictionary
1When you enter text using T9 Text
Input, select Options > Spell word.
2Write the word using multitap input and
select Insert.
Calling
Making and receiving calls
You need to turn on your phone and be
within range of a network.
To make a call
1Enter a phone number (with
international country code and area
code, if applicable).
2Press .
You can call numbers from your contacts
and call list. See Contacts on page 18,
and Call list on page 18.
To end a call
Press .
To make international calls
1Press and hold down until a “+”
sign appears.
2Enter the country code, area code
(without the first zero) and phone
number.
3Press .
To re-dial a number
When Retry? appears select Yes.
Do not hold your phone to your ear when
waiting. When the call connects, your
phone gives a loud signal.
16 Calling
To answer a call
Press .
To reject a call
Press .
To change the ear speaker volume
during a call
Press the volume key up or down.
To mute the microphone during a call
1Press and hold down .
2Press and hold down again to
unmute.
To turn on the loudspeaker during a
call
Press SpkrOn.
Do not hold your phone to your ear when
using the loudspeaker. This could
damage your hearing.
To view missed calls
Press to open the call list.
Networks
Your phone switches automatically
between GSM and 3G (UMTS)
networks depending on availability.
Some network operators allow you to
switch networks manually.
To switch networks manually
1Select Menu > Settings > Connectivity >
Mobile networks > GSM/3G networks.
2Select an option.
Only available when roaming in foreign
countries.
Emergency calls
Your phone supports international
emergency numbers, for example, 112
or 911. You can normally use these
numbers to make emergency calls in
any country, with or without the SIM
card inserted, if you are within range of
a network.
In some countries, other emergency
numbers may also be promoted. Your
network operator may therefore have
saved additional local emergency
numbers on the SIM card.
To make an emergency call
Enter 112 (the international emergency
number) and press .
To view your local emergency
numbers
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to New contact and select
Options > Special numbers >
Emergency nos..
Calling 17
Call list
You can view information about recent
calls.
To call a number from the call list
1Press and scroll to a tab.
2Scroll to a name or a number and press
.
Contacts
You can save names, phone numbers
and personal information in Contacts.
Information can be saved in the phone
memory or on the SIM card.
You can synchronise your contacts using
the Sony Ericsson PC Suite.
To quickly access your contacts
Press .
Default contacts
You can choose which contact
information is shown as default. If
Phone contacts is selected as default,
your contacts show all the information
saved in Contacts. If you select SIM
contacts as default, your contacts
show names and numbers saved on
the SIM card.
To select default contacts
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to New contact and select
Options > Advanced > Default contacts.
3Select an option.
Phone contacts
Phone contacts can contain names,
phone numbers and personal
information. They are saved in the
phone memory.
To add a phone contact
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to New contact and select Add.
3Enter the name and select OK.
4Scroll to New number: and select Add.
5Enter the number and select OK.
6Select a number option.
7Scroll between the tabs and add
information to the fields.
8Select Save.
Calling contacts
To call a contact
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to a contact and press .
To go directly to the contacts list
Press and hold down .
To call with Smart search
1Press to enter a sequence
of (at least two) digits. All entries which
18 Calling
match the sequence of digits or
corresponding letters are shown in a
list.
2Scroll to a contact or a phone number
and press .
To turn on or off Smart search
1Select Menu > Settings > Calls > Smart
search.
2Select an option.
Editing contacts
To add information to a phone
contact
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to a contact and select Options >
Edit contact.
3Scroll between the tabs and select
Add or Edit.
4Select an option and an item to add or
edit.
5Select Save.
If your subscription supports Calling Line
Identification (CLI) service, you can
assign personal ringtones, pictures and
light effects to contacts.
To copy names and numbers to
phone contacts
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to New contact and select
Options > Advanced > Copy from SIM.
3Select an option.
To copy names and numbers to the
SIM card
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to New contact and select
Options > Advanced > Copy to SIM.
3Select an option.
When you copy all contacts from your
phone to the SIM card, all existing SIM
card information is replaced.
To automatically save names and
phone numbers on the SIM card
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to New contact and select
Options > Advanced > Auto save on
SIM.
3Select an option.
To save contacts on a memory card
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to New contact and select
Options > Advanced > Back up to m.
card.
SIM contacts
SIM contacts can contain names and
numbers only. They are saved on the
SIM card.
To add a SIM contact
1Select Menu > People > Contacts.
Calling 19
2Scroll to New contact and select Add.
3Enter the name and select OK.
4Enter the number and select OK.
5Select a number option and add more
information, if available.
6Select Save.
Deleting contacts
To delete all contacts
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to New contact and select
Options > Advanced > Delete all
contacts.
3Select an option.
Contact memory status
The number of contacts you can save
in your phone or on the SIM card
depends on available memory.
To view contact memory status
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to New contact and select
Options > Advanced > Memory status.
My Profile
You can enter information about
yourself and, for example, send your
business card.
To enter My Profile information
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to My Profile and select Open.
3Scroll to an option and edit the
information.
4Select Save.
To add your own business card
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to My Profile and select Open.
3Scroll to My contact info and select
Add > Create new.
4Scroll between the tabs and add
information to the fields.
5Enter the information and select Save.
Groups
You can create a group of phone
numbers and email addresses from
Phone contacts to send messages to.
See Messaging on page 25. You can
also use groups (with phone numbers)
when you create accepted callers lists.
See Accept calls on page 23.
To create a group of numbers and
email addresses
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to New contact and select
Options > Groups.
3Scroll to New group and select Add.
4Enter a name for the group and select
Continue.
5Scroll to New and select Add.
20 Calling
6For each contact phone number or
email address you want to mark, scroll
to it and select Mark.
7Select Continue > Done.
Speed dial
Speed dialling lets you select nine
contacts that you can dial quickly from
standby. The contacts can be saved in
positions 1-9.
To add contacts to speed dial
numbers
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to New contact and select
Options > Speed dial.
3Scroll to a position number and select
Add.
4Select a contact.
To speed dial
Enter the position number and press
.
More calling features
Voicemail
If your subscription includes an
answering service, callers can leave a
voicemail message when you cannot
answer a call.
To enter your voicemail number
1Select Menu > Messaging > Messages
> Settings > the Message settings tab >
Voicemail number.
2Enter the number and select OK.
To call your voicemail service
Press and hold down .
Voice control
By creating voice commands you can:
Voice dial – call someone by saying
their name
Answer and reject calls when you
use a handsfree
To record a voice command using
voice dialling
1Select Menu > Settings > General >
Voice control > Voice dialling > Activate.
2Select Yes > New voice command and
select a contact. If the contact has
more than one number, select the
number to add the voice command to.
3Record a voice command such as
“John mobile.”
4Follow the instructions that appear.
Wait for the tone and say the command
to record. The voice command is
played back to you.
Calling 21
5If the recording sounds OK, select Yes.
If not, select No and repeat steps 3 and
4.
Voice commands are saved in the phone
memory only. They cannot be used in
another phone.
To voice dial
1Press and hold down a volume key.
2Wait for the tone and say a recorded
name, for example “John mobile.” The
phone plays the name back to you and
connects the call.
Forwarding calls
You can forward calls, for example, to
an answering service.
When Restrict calls is used, some forward
call options are not available. See
Restricted dialling on page 24.
To forward calls
1Select Menu > Settings > Calls >
Forward calls.
2Select a call type and a forward option.
3Select Activate.
4Enter the number to forward calls to
and select OK.
More than one call
You can handle more than one call at a
time. For example, you can put an
ongoing call on hold, while you make or
answer a second call. You can also
switch between the two calls. You
cannot answer a third call without
ending one of the first two calls.
Call waiting
You will hear a beep if you receive a
second call while call waiting is active.
To activate call waiting
Select Menu > Settings > Calls >
Manage calls > Call waiting > Activate.
To make a second call
1During the call, press . This puts
the ongoing call on hold.
2Select Options > New call.
3Enter the number to call and press
.
To answer a second call
During the call, press . This puts
the ongoing call on hold.
To reject a second call
During the call, press and
continue with the ongoing call.
To end an ongoing call and answer a
second call
During the call, select Replace active
call.
22 Calling
Handling two voice calls
You can have calls ongoing and on
hold at the same time.
To switch between two calls
During the call, press .
To join two calls
During the call, select Options > Join
calls.
To connect two calls
During the call, select Options >
Transfer call. You are disconnected
from both calls.
To end an ongoing call and return to
the call on hold
First press and then .
Conference calls
With a conference call, you can have a
joint conversation with up to five
people.
To add a new participant
1During the call, press . This puts
the joined calls on hold.
2Select Options > New call.
3Enter the number to call and press
.
4Select Options > Join calls to add the
new participant.
5Repeat this task to add more
participants.
To release a participant
1Select Options > Release party.
2Select the participant to release.
To have a private conversation
1During the call, select Options > Talk
to and select the participant to talk to.
2To resume the conference call, select
Options > Join calls.
My numbers
You can view, add and edit your own
phone numbers.
To check your phone numbers
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to New contact and select
Options > Special numbers > My
numbers.
3Select an option.
Accept calls
You can choose to receive calls from
certain phone numbers only.
To add numbers to the accepted
callers list
1Select Menu > Settings > Calls >
Manage calls > Accept calls > Only from
list.
Calling 23
2Scroll to New and select Add.
3Select a contact or Groups.
See Groups on page 20.
To accept all calls
Select Menu > Settings > Calls >
Manage calls > Accept calls > All
callers.
Restricted dialling
You can restrict outgoing and incoming
calls. A password from your service
provider is required.
If you divert incoming calls, you cannot
use some restrict calls options.
Restrict calls options
Standard options are:
All outgoing – all outgoing calls
Outgoing intl – all outgoing
international calls
Outgoing intl roam. – all outgoing
international calls except to your
home country
All incoming – all incoming calls
Inc. when roaming all incoming calls
when you are abroad
To restrict calls
1Select Menu > Settings > Calls >
Manage calls > Restrict calls.
2Select an option.
3Select Activate.
4Enter your password and select OK.
Call time and cost
During a call, the phone shows how
long you have been talking. You can
also check on the duration of your last
call, your outgoing calls and the total
time of all your calls.
To check the call time
Select Menu > Settings > Calls > Time &
cost > Call timers.
Showing or hiding your phone number
You can decide to show or hide your
phone number when you make a call.
To hide your phone number
1Select Menu > Settings > Call history >
Show/hide my no..
2Select Hide number.
24 Calling
Messaging
Text and picture messages
Messages can contain text, pictures,
sound effects, animations, and
melodies. You can also create and use
templates for your messages.
When sending messages, the phone
automatically selects the most suitable
method (as a text or picture message)
for sending the message.
If you cannot use picture messages,
see I cannot use Internet-based
services on page 55.
Sending messages
You can send messages from your
phone. The maximum size of a
standard text message is 160
characters including spaces if no other
items are added to the message. If you
enter more than 160 characters, a
second message is created. Your
messages are sent as one
concatenated message.
To create and send a message
1Select Menu > Messaging > Write new
> Message.
2Enter text. To add items to the
message, press , scroll and select
an item.
3Select Continue > Get from Contacts.
4Select a recipient and select Send.
If you send a message to a group, you
will be charged for each member.
To copy and paste text in a message
1When you write the message, select
Options > Copy & paste.
2Select Copy all or Mark & copy. Scroll to
and mark text in the message.
3Select Options > Copy & paste > Paste.
Receiving and saving messages
You are notified when you receive a
message. Messages are automatically
saved in the phone memory. When the
phone memory is full, you can delete
messages or save them on a memory
card or on the SIM card.
To save an incoming message on a
memory card
Select Menu > Messaging > Messages
> Settings > Save to > Memory card.
To save a message on the SIM card
1Select Menu > Messaging > Messages
and select a folder.
Messaging 25
2Scroll to a message and select
Options > Save message.
To view a message from the inbox
1Select Menu > Messaging > Messages
> Inbox.
2Scroll to the message and select View.
To call a number in a message
When you view the message, scroll to
the phone number and press .
Templates
If you often use the same phrases and
pictures in a message, you can save
the message as a template.
To add a message template
1Select Menu > Messaging > Messages
> Templates > New template > Add.
2Enter text. To add items to the
message, press , scroll and select
an item.
3Select Save.
4Enter a title and select OK.
To save a message as a template
1Select Menu > Messaging > Inbox.
2Scroll to the message and select View
> Options > Save as template.
Message options
You can set some options, such as the
Message alert and default storage
location, to apply to all messages. You
can set other options, such as the
Delivery priority and Delivery time, for
each message you send.
To set options for all messages
1Select Menu > Messaging > Messages
> Settings.
2Select an option.
To set options for a specific message
1When the message is ready and a
recipient is selected, select Options >
Advanced.
2Scroll to an option and select Edit.
Conversations
You can choose whether to view your
messages in Conversations or Inbox. A
messaging conversation shows all
messaging communication between
you and one of your contacts.
To view messages in Conversations
Select Menu > Messaging > Inbox > the
Conversations tab.
Select Menu > Messaging >
Conversations and select a
conversation.
26 Messaging
To send a message from
Conversations
1Select Menu > Messaging >
Conversations.
2Select a conversation.
3Write a message and select Send.
Voice messages
You can send and receive a sound
recording as a voice message.
The sender and recipient must have a
subscription supporting picture
messaging.
To record and send a voice message
1Select Menu > Messaging > Voice
Notes.
2Record the message and select Stop >
Send > Get from Contacts.
3Select a recipient and select Send.
Email
You can use standard email functions
and your computer email address in
your phone.
Before using email
You can use the setup wizard to check
if settings are available for your email
account or you can enter them
manually. You can also receive settings
at www.sonyericsson.com/support.
To create an email account
1To start the basic setup, select Menu >
Messaging > Email.
2Follow the instructions to create the
account.
If you enter settings manually, you can
contact your email provider for more
information. An email provider could be
the company that supplied your email
address.
To write and send an email message
1Select Menu > Messaging > Email >
Write new.
2Select Add > Enter email address. Enter
the email address and select OK.
3To add more recipients, scroll to To:
and select Edit.
4Scroll to an option and select Add >
Enter email address. Enter the email
address and select OK. When you are
ready, select Done.
5Select Edit and enter a subject. Select
OK.
6Select Edit and enter the text. Select
OK.
7Select Add and choose a file to attach.
8Select Continue > Send.
Messaging 27
To receive and read an email
message
1Select Menu > Messaging > Email >
Inbox > Options > Check new email.
2Scroll to the message and select View.
To save an email message
1Select Menu > Messaging > Email >
Inbox.
2Scroll to the message and select View
> Options > Save message.
To reply to an email message
1Select Menu > Messaging > Email >
Inbox.
2Scroll to the message and select
Options > Reply.
3Write the reply and select OK.
4Select Continue > Send.
To view an attachment in an email
message
When you view the message, select
Options > Attachments > Use > View.
Active email account
If you have several email accounts, you
can change which one is active.
To change the active email account
1Select Menu > Messaging > Email >
Accounts.
2Select an account.
Push email
You can receive notification in your
phone from your email server that you
have new email messages.
To turn on push email notification
Select Menu > Messaging > Email >
Settings > Push email.
When using push email, the phone stays
connected to the email server and
normal traffic rates apply. Contact your
network operator for details.
Instant messaging
You can connect and log in to the
Instant messaging server to
communicate online with chat
messages. If you cannot use Instant
messaging, see I cannot use Internet-
based services on page 55.
Before using Instant messaging
If no settings exist in your phone, you
need to enter server settings. Your
service provider can provide standard
settings information such as:
Username
Password
Server address
Internet profile
28 Messaging
To enter Instant messaging server
settings
1Select Menu > Messaging > IM >
Configure.
2Scroll to a setting and select Add.
To log in to the Instant messaging
server
Select Menu > Messaging > IM > Log
in.
To log out of the Instant messaging
server
Select Options > Log out.
To add a chat contact
1Select Menu > Messaging > IM > the
Contacts tab.
2Select Options > Add contact.
To send a chat message
1Select Menu > Messaging > IM > the
Contacts tab.
2Scroll to a contact and select Chat.
3Write the message and select Send.
Status
You can show your status, for example,
Happy or Busy, to your contacts only.
You can also show your status to all
users on the Instant messaging server.
To view my status
1Select Menu > Messaging > IM.
2You are the first contact listed.
To update your status
1Select Menu > Messaging > IM > the
Contacts tab.
2Scroll to your name and select
Change.
3Edit the information and select Save.
Chat group
A chat group can be started by your
service provider, by an individual
Instant messaging user or by yourself.
You can save chat groups by saving a
chat invitation or by searching for a
specific chat group.
To create a chat group
1Select Menu > Messaging > IM > the
Chat groups tab.
2Select Options > Add chat group > New
chat group.
3Select who to invite from your contacts
list and select Continue.
4Enter a short invitation text and select
Continue > Send.
To add a chat group
1Select Menu > Messaging > IM > the
Chat groups tab > Options > Add chat
group.
Messaging 29
2Select an option.
Conversation history is saved between
log out and when you log in again to let
you return to chat messages from
previous conversations.
To save a conversation
1Select Menu > Messaging > IM > the
Conversations tab.
2Enter a conversation.
3Select Options > Advanced > Save
conversation.
Imaging
You can take photos and record video
clips to view, save or send. You find
saved photos and video clips in
Entertainment and in File manager.
Using the camera
To activate the camera
Select Menu > Media > Camera.
To record a video clip
1Activate the camera and press the
navigation key to scroll to .
2Press the centre selection key to start
recording.
3To stop recording, press the centre
selection key. The video clip is
automatically saved.
More camera features
To change settings
Activate the camera and select
Options.
Viewing and tagging photos
To view photos in a slide show
1Select Menu > Media > Entertainment >
Photo > Camera album.
30 Imaging
2Select a month.
3Scroll to a photo and select View.
4Select Options > Slide show.
5Select a mood.
Viewing photos on a map
When you take a photo, you can attach
your geographical position to it. This is
called geo tagging. Geo-tagged photos
are tagged with in Media.
To view photos on a map
1Select Menu > Media > Entertainment >
Photo > Camera album.
2Select a month.
3Scroll to a photo and select View.
4Select Options > View on map.
To view photos on a map, you need a
subscription that supports data
transmission and Internet settings in your
phone. You can download Internet
settings using the setup wizard or from
www.sonyericsson.com/support.
Photo tags
You can tag photos to categorise them
in Photo tags. For example, you can
create a tag called vacation and add it
to all your vacation photos.
To create a new photo tag
1Select Menu > Media > Entertainment >
Photo > Camera album.
2Select a month.
3Scroll to a photo and select View.
4Press and select Options > New tag.
5Enter a name and select OK.
6Select an icon.
7To tag the photo, select Options > Tag
this photo.
To tag photos
1Select Menu > Media > Entertainment >
Photo > Camera album.
2Select a month.
3Scroll to a photo and select View.
4Press and scroll to a tag.
5Select Options > Tag this photo.
6For each photo you want to tag, scroll
to the photo and select Options > Tag
this photo.
Using photos
You can add a photo to a contact, use
it during phone startup, as a wallpaper
in standby or as a screen saver.
To use photos
1Select Menu > Media > Entertainment >
Photo > Camera album.
2Select a month.
3Scroll to a photo and select View.
4Select Options > Set as.
5Select an option.
Imaging 31
Working with photos
You can view, enhance and organise
your photos and video clips on your
computer by installing the Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition. It
is available for download at
www.sonyericsson.com/support.
Use Media Go™ to transfer content to
and from your phone. For more
information, see Transferring content
to and from a computer on page 35.
PhotoDJ™ and VideoDJ™
You can edit photos and video clips.
To edit and save a photo
1Select Menu > Media > Entertainment >
Photo > Camera album.
2Select a month.
3Scroll to a photo and select View.
4Select Options > Edit in PhotoDJ™.
5Edit the photo.
To edit and save a video clip
1Select Menu > Organiser > File
manager > Videos.
2Scroll to a video clip and select
Options > Edit in VideoDJ™.
3Edit the video clip.
4Select Options > Save.
To trim a video clip
1Select Menu > Organiser > File
manager > Videos.
2Scroll to a video clip and select
Options > Edit in VideoDJ™ > Edit >
Trim.
3Select OK > Set > Start to set the
starting point.
4Select Set > End to set the ending
point.
5Select Trim > Options > Save.
Sending content to a Web site
If your subscription supports this
service, you can send photos or video
clips to a Web site. If you cannot send
content to a Web site, see I cannot use
Internet-based services on page 55.
Web services may require a separate
license agreement between you and the
service provider. Additional regulations
and charges may apply. Contact your
service provider.
To send photos saved in your phone
to a Web site
1Select Menu > Media > Entertainment >
Photo > Camera album.
2Select a month.
3Scroll to a photo and select View.
4Select Options > Send > To online
album.
32 Imaging
5Select a Web site from the list or select
New destination > Add.
6Enter the email address used for
sending to the Web site.
7Enter the Web address and title.
8Select Save.
9Select a Web site from the list.
10 Enter text.
11 Select Continue > Send.
To send video clips saved in your
phone to a Web site
1Select Menu > Media > Entertainment >
Video > Videos.
2Scroll to a video clip and select
Options > Send > To online album.
3Select a Web site from the list or select
New destination > Add.
4Enter the email address used for
sending to the Web site.
5Enter the Web address and title.
6Select Save.
7Select a Web site from the list.
8Enter text.
9Select Continue > Send.
To send photos or video clips you
have just taken to a Web site
1When you have taken a photo or
recorded a video clip, select Send > To
online album.
2Select a Web site from the list or select
New destination > Add.
3Enter the email address used for
sending to the Web site.
4Enter the Web address and title.
5Select Save and select the Web site.
6Enter text.
7Select Continue > Send.
To go to a Web address from contacts
1Select Menu > Contacts.
2Scroll to a contact and select Open.
3Scroll to a Web address and select Go
to.
Printing photos
You can print photos using a USB
cable connected to a PictBridge™
compatible printer.
You can also print using a Bluetooth
compatible printer that supports the
Object Push Profile.
To print photos using a USB cable
1Select Menu > Organiser > File
manager > Camera album > Open.
2Select Options > Mark > Mark several or
Mark all.
3Select Options > Print and follow the
instructions.
4Connect the USB cable to the phone.
5Connect the USB cable to the printer.
6Wait for feedback in the phone.
Imaging 33
7Set printer settings if required and
select Print.
Disconnect and re-connect the USB
cable if there is a printer error.
Handling content in the phone
You can use File manager to handle
content saved in the phone memory or
on a memory card. Tabs and icons in
File manager show where the content is
saved. If the memory is full, delete
some content to create space.
To view memory status
1Select Menu > Organiser > File
manager.
2Select Options > Memory status.
3Select Memory card or Phone.
To select more than one item in a
folder
1Select Menu > Organiser > File
manager.
2Scroll to a folder and select Open.
3Select Options > Mark > Mark several.
4For each item you want to mark, scroll
to the item and select Mark.
To move items between the phone
memory and the memory card
1Select Menu > Organiser > File
manager.
2Find an item and select Options >
Manage file > Move.
3Select Memory card or Phone.
4Scroll to a folder and select Open.
5Select Paste.
To view information about content
1Select Menu > Organiser > File
manager.
2Find an item and select Options >
Information.
Sending content to another
phone
You can send content, for example, in
messages or using Bluetooth™
wireless technology.
To send content
1Scroll to an item and select Options >
Send.
2Select a transfer method.
Make sure the receiving device supports
the transfer method you select.
Using a USB cable
You can connect your phone to a
computer with a USB cable. If you are
34 Imaging
using a PC, you are asked to install PC
Companion the first time you connect.
You may have to purchase a USB cable
separately. Only use a USB cable
supported by your phone.
Before using a USB cable
See Required operating systems on
page 35.
Only use a USB cable supported by your
phone. Do not remove the USB cable
from your phone or computer during
transfer as this may corrupt the memory
card or the phone memory.
To disconnect the USB cable safely
Do not disconnect the USB cable when
transferring content as this may corrupt
the content.
1Computer: Right-click the Safely
Remove Hardware icon in Windows
Explorer.
2Select the drives you want to
disconnect. Select Stop.
3Wait for Windows to notify you that it is
safe to remove the drive. Disconnect
the USB cable.
Drag and drop content
You can drag and drop content
between your phone, a memory card
and a computer in Microsoft Windows
Explorer.
To drag and drop content
1Connect your phone to a computer
using a USB cable.
2Computer: Wait until the phone
memory and memory card appear as
external disks in Windows Explorer.
3Drag and drop selected files between
the phone and the computer.
Transferring content to and
from a computer
You can use Media Go™ to transfer
media content between your phone
and a computer.
Media Go™ is available for download at
www.sonyericsson.com/support.
Required operating systems
You need one of these operating
systems to use Sony Ericsson PC
software:
Microsoft® Windows Vista™
Microsoft® Windows XP, Service
Pack 2 or higher
To download Media Go™
1Computer: In your Internet browser, go
to www.sonyericsson.com/support.
Imaging 35
2Select a region and country.
3Select Software downloads.
4Select a phone from the list.
5Select Read more and download under
Media Go™.
6Select Download now and save the file
to your computer.
Remember where you save the file.
To install Media Go™ from the
downloaded file
1Locate the downloaded Media Go™
file on the computer.
2Double-click the file and follow the
instructions.
To transfer content using Media Go™
1Connect the phone to a computer with
a USB cable supported by your phone.
2Computer: Select Start/Programs/
Sony/Media Go™.
3Select Transfer to or from Device using
Media Go™ and click OK.
4Wait until the phone appears in Media
Go™.
5Move files between your phone and the
computer in Media Go™.
Phone name
You can enter a name for your phone
that is shown to other devices when
using, for example, Bluetooth™
wireless technology.
To enter a phone name
1Select Menu > Settings > Connectivity >
Phone name.
2Enter the phone name and select OK.
Using Bluetooth™ wireless
technology
The Bluetooth™ function is free of
charge and makes wireless connection
to other Bluetooth devices possible.
You can, for example:
Connect to handsfree devices.
Connect to several devices at the
same time.
Connect to computers and access
the Internet.
Exchange items.
Play multiplayer games.
A range within 10 metres (33 feet), with no
solid objects in between, is
recommended for Bluetooth
communication.
Before using Bluetooth wireless
technology
You must turn on the Bluetooth
function to communicate with other
36 Imaging
devices. You may also have to pair your
phone with other Bluetooth devices.
To turn on the Bluetooth function
Select Menu > Settings > Connectivity >
Bluetooth > Turn on.
Make sure that the device you want to pair
your phone with has the Bluetooth
function activated and Bluetooth visibility
turned on.
To pair the phone with a device
1Select Menu > Settings > Connectivity >
Bluetooth > My devices.
2Scroll to New device and select Add to
search for available devices.
3Select a device.
4Enter a passcode, if required.
To allow connection to the phone
1Select Menu > Settings > Connectivity >
Bluetooth > My devices.
2Select a device from the list.
3Select Options > Allow connection.
4Select Always ask or Always allow.
This is only possible with devices that
require access to a secure service.
To pair the phone with a Bluetooth
handsfree for the first time
1Select Menu > Settings > Connectivity >
Bluetooth > Handsfree.
2Select a device.
3Enter a passcode, if required.
Power saving
You can save battery power with the
Power save function. In Power save
mode you can only connect with a
single Bluetooth device. If you want to
connect with more than one Bluetooth
device at the same time you must turn
this function off.
To turn on power save
Select Menu > Settings > Connectivity >
Bluetooth > Power save > On.
Transferring sound to and from a
Bluetooth handsfree
You can transfer the sound to and from
a Bluetooth handsfree using a phone
key or the handsfree key.
To transfer sound
1Select Menu > Settings > Connectivity >
Bluetooth > Handsfree > Incoming call.
2Select an option. In phone transfers
sound to the phone. In handsfree
transfers sound to the handsfree.
You need to answer the call with the
phone key for this setting to apply.
Imaging 37
To transfer sound during a call
1During a call, select Sound.
2Select from the list.
Backing up and restoring
You can backup and restore contacts,
the calendar, tasks, notes and
bookmarks using the Sony Ericsson PC
Suite.
Before backing up and restoring, you
need to install the Sony Ericsson PC
Suite, which is available from
www.sonyericsson/support.
You can backup and restore contacts,
the calendar, tasks and bookmarks
using the Sony Ericsson PC Suite.
You can backup and restore contacts
within your phone using a Memory
Stick Micro™ (M2™) memory card.
You can move content between the
memory card and the phone memory.
See Handling content in the phone on
page 34.
Back up your phone content regularly to
make sure you do not lose it.
To make a backup using the
Sony Ericsson PC Suite
1Computer: Start the Sony Ericsson PC
Suite from Start/Programs/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2Follow the instructions in the
Sony Ericsson PC Suite for how to
connect.
3Go to the backup and restore section
in the Sony Ericsson PC Suite and
make a backup of your phone content.
To restore phone content using the
Sony Ericsson PC Suite
The Sony Ericsson PC Suite will overwrite
all the phone content during the restore
process. You may damage your phone if
you interrupt the process.
1Computer: Start the Sony Ericsson PC
Suite from Start/Programs/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2Follow the instructions in the
Sony Ericsson PC Suite for how to
connect.
3Go to the backup and restore section
in the Sony Ericsson PC Suite and
restore your phone content.
38 Imaging
Music
You can listen to music, audio books
and podcasts. Use Media Go™ to
transfer content to and from your
phone. For more information, see
Transferring content to and from a
computer on page 35.
Stereo portable handsfree
To use a handsfree
Connect a portable handsfree. Music
stops when you receive a call and
resumes when the call has ended.
Music player
To play music
1Select Menu > Media > Entertainment >
Music.
2Browse by category using the
navigation key.
3Scroll to a title and select Play.
To stop playing music
Press the centre selection key.
To fast forward and rewind
Press and hold down or .
To move between tracks
Press or .
To change the volume
Press the volume key up or down.
To minimise the player
Select Options > Minimise.
To return to the player
Select Menu > Media > Entertainment.
Playlists
You can create playlists to organise
your music. You can add tracks and
folders to a playlist. It may take a few
minutes for the phone to create a
playlist.
Music 39
To create a playlist
1Select Menu > Media > Music >
Playlists.
2Scroll to New playlist and select Add.
3Enter a name and select OK.
4For each track you want to add, scroll
to the track and select Mark.
5Select Add to add the marked tracks to
the playlist.
Audio books
If you use Media Go™ to transfer audio
books to your phone from a computer,
you can listen to the audio books in
your phone. It may take a few minutes
before a transferred audio book
appears in the list of available audio
books.
To access audio books
Select Menu > Media > Entertainment >
Music > Audio books.
You can find audio books in formats
other than M4B and those that do not
have ID3v2 chapter tags in the Tracks
folder.
Buy Now
If you subscribe to a music service
allowing limited, non-permanent use
with your phone, you can mark a track
you are interested in buying later. The
next time you synchronise your music
with Windows Media® Player on a
computer with enabled Internet
access, you should be asked if you
want to buy the track you marked
earlier. If you accept, the track is
downloaded to your computer and
your selected music service account is
charged. This service requires a
subscription and account with a
downloadable music service, a
computer with Microsoft® Windows
Media® Player 11 or subsequent
compatible version of Windows
Media® Player, and a USB computer
connection.
You cannot see that a track is marked.
You cannot unmark tracks you have
already marked.
To mark a track
When the track you want to mark is
playing, press and hold down .
Online music and video clips
You can view video clips and listen to
music by streaming them to your phone
from the Internet. If you cannot use the
Internet, see I cannot use Internet-
based services on page 55.
40 Music
To select a data account for
streaming
1Select Menu > Settings > Connectivity >
Streaming settings > Connect using:.
2Select the data account to use.
3Select Save.
To stream music and video clips
1Select Menu > Media > t-zones.
2Select Options > Go to > Bookmarks.
3Select a link to stream from.
Video player
To play videos
1Select Menu > Media > Entertainment >
Video > Videos.
2Scroll to a title and select Play.
To stop playing videos
Press the centre selection key.
To fast forward and rewind
Press and hold down or .
To move between videos
Press or .
To change the volume
Press the volume key up or down.
To change the video screen size
1Select Options > Video size.
2Select an option.
To save a picture from a video clip
1To pause the video clip, press the
centre selection key.
2To save the paused image as a picture,
select Options > Save picture.
Radio
Do not use your phone as a radio in places
where this is prohibited.
To turn on the radio
1Connect a handsfree to the phone.
2When the phone is open, select Menu
> Media > Radio.
To search for channels automatically
Select Search.
To search for channels manually
Press or .
To change the volume
Press the volume key up or down.
To minimise the radio
Select Options > Minimise.
To return to the radio
When the phone is open, select Menu
> Media > Radio.
Music 41
Saving channels
You can save up to 20 preset channels.
To save channels automatically
Select Options > Auto save.
To save channels manually
1When you have found a radio channel,
select Options > Save.
2Scroll to a position and select Insert.
To select saved channels
1Select Options > Channels.
2Select a radio channel.
To switch between saved channels
Press or .
MusicDJ™
You can compose and edit your own
melodies to use as ringtones. Pre-
arranged sounds with different
characteristics are available.
To compose a melody
1Select Menu > Media > MusicDJ™.
2Select to Insert, Copy or Paste sounds.
3Use , , or to scroll between
the sounds.
4Select Options > Save melody.
Record sound
You can record a voice memo or a call.
Recorded sounds can also be set as
ringtones.
In some countries or states it is required
by law that you inform the other person
before recording the call.
To record a sound
Select Menu > Organiser > Record
sound > Record.
To record a call
1During an ongoing call, select Options
> Record.
2To save the recording, select Save.
To listen to a recording
1Select Menu > Organiser > File
manager.
2Scroll to Music and select Open.
3Scroll to a recording and select Play.
42 Music
Internet
If you cannot use the Internet, see I
cannot use Internet-based services on
page 55.
To start browsing
1Select Search.
2Enter a Web address, a search phrase
or the name of a bookmark.
3Scroll to an item in the list and select
Go to or Search.
To exit the browser
Select Options > Exit browser.
Bookmarks
You can create and edit bookmarks as
quick links to your favourite Web
pages.
To create a bookmark
1When you browse the Internet, select
Options > Tools > Add bookmark.
2Enter a title and an address. Select
Save.
To select a bookmark
1Select Menu > Media > t-zones.
2Select Options > Go to > Bookmarks.
3Scroll to a bookmark and select Go to.
History pages
You can view Web pages you have
browsed.
To view history pages
Select Menu > Media > t-zones >
Options > Go to > History.
More browser features
To use pan and zoom on a Web page
1When you browse the Internet, press
.
2Use the navigation key to move the
frame.
3Press Zoom.
4To switch back to pan, press .
To use pan and zoom, Smart-Fit must be
turned off.
To turn on or off Smart-Fit
Rendering™
1Select Menu > Media > t-zones >
Options > Advanced > Smart-Fit.
2Select an option.
To make a call when you browse
Press .
To save a picture from a Web page
1When you browse the Internet, select
Options > Tools > Save picture.
Internet 43
2Select a picture.
To find text on a Web page
1Select Options > Tools > Find on page.
2Enter text and select Find.
To send a link
1When you browse the Internet, select
Options > Tools > Send link.
2Select a transfer method.
Make sure the receiving device supports
the transfer method you select.
Internet keypad shortcuts
You can use the keypad to go directly
to an Internet browser function.
Key Shortcut
Bookmarks
- Enter text to Enter address,
oneSearch or search in
Bookmarks
Zoom
Pan & zoom (when Smart-
Fit is off)
To select Internet keypad shortcuts
1Select Menu > Media > t-zones.
2Select Options > Advanced > Keypad
mode > Shortcuts.
Internet security and
certificates
Your phone supports secure browsing.
Certain Internet services, such as
banking, require certificates in your
phone. Your phone may already
contain certificates when you buy it or
you can download new certificates.
To view certificates in the phone
Select Menu > Settings > General >
Security > Certificates.
Web feeds
You can subscribe to and download
frequently updated content, such as
news, podcasts or photos, using Web
feeds.
To add new feeds for a Web page
1When you browse a page on the
Internet that has Web feeds, indicated
by , select Options > Web feeds.
2For each feed you want to add, scroll
to the feed and select Mark.
3Select Continue.
44 Internet
To search for Web feeds
1Select Menu > Media > Entertainment >
Web feeds.
2Select New feed and enter a Web
address.
To download content via Web feeds
1Select Menu > Media > Entertainment >
Web feeds.
2Scroll to an updated feed and select
View or .
3Select a heading to expand.
4Select an icon depending on content,
to open a Web page, to
download an audio podcast, to
download a video podcast or to
download a photo.
You can also subscribe to and download
content to a computer via feeds using
Media Go™. You can then transfer the
content to your phone.
Updating Web feeds
You can manually update your feeds,
or schedule updates. When there are
updates, appears on the screen.
To schedule Web feed updates
1Select Menu > Media > Entertainment >
Web feeds.
2Scroll to a feed and select Options >
Schedule update.
3Select an option.
Frequent updates may be costly.
Podcasts
Podcasts are files, for example, radio
programmes or video content, that you
can download and play. You subscribe
to and download podcasts using Web
feeds.
To access audio podcasts
Select Menu > Media > Entertainment >
Music > Podcasts.
To access video podcasts
Select Menu > Media > Entertainment >
Video > Podcasts.
Photo feeds
You can subscribe to Photo feeds and
download photos. To start using Photo
feeds, see Web feeds on page 44.
To access photo feeds
Select Menu > Media > Entertainment >
Photo > Photo feeds.
Internet 45
Synchronising
You can synchronise your phone using
a computer program.
For more information, go to
www.sonyericsson.com/support to
read the Synchronisation Feature
guide.
Synchronising using a
computer
You can use a USB cable or Bluetooth
wireless technology to synchronise
phone contacts, appointments,
bookmarks and tasks with a computer
program such as Microsoft Outlook®.
Before synchronising, you need to
install the Sony Ericsson PC Suite.
Sony Ericsson PC Suite software is
available for download at
www.sonyericsson.com/support
.
See Required operating systems on
page 35.
To synchronise using the
Sony Ericsson PC Suite
1Computer: Start Sony Ericsson PC
Suite from Start/Programs/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2Follow the instructions in the
Sony Ericsson PC Suite for how to
connect.
3When you are notified that the
Sony Ericsson PC Suite has found your
phone, you can start synchronising.
For usage details, see the
Sony Ericsson PC Suite Help section
once the software has been installed on
your computer.
46 Synchronising
More features
Flight mode
In Flight mode the network and radio
transceivers are turned off to prevent
disturbance to sensitive equipment.
When the flight mode menu is activated
you are asked to select a mode the next
time you turn on your phone:
Normal mode – full functionality
Flight mode – limited functionality
To activate the flight mode menu
Select Menu > Settings > General >
Flight mode > Continue > Show at
startup.
To select flight mode
1When the flight mode menu is
activated, turn off your phone.
2Turn on your phone and select Flight
mode.
Gesture control
When the phone is closed, you can
mute incoming calls or snooze alarms
with a hand gesture.
To use gesture control
When a call comes in or the alarm rings,
a light appears adjacent to the camera.
When the light appears, sweep your
hand back and forth once in front of the
camera lens to mute the call or snooze
the alarm.
The distance between your hand and the
camera lens must be 0–7 cm (0–3 inches).
To turn on gesture control
Select Menu > Settings > General >
Gesture control > Turn on.
Location services
You can get help to find your way and
save your favourite locations. With
information from mobile towers near
you, you may be able to view your
approximate location on a map.
You can get more exact information
about your location with a GPS
accessory supported by your phone.
If you cannot use some features of
Location services, see I cannot use
Internet-based services on page 55.
To use Google Maps for mobile
Select Menu > Organiser > Location
services > Google Maps.
To learn more about Google Maps
When you use Google Maps, select
Options > Help.
More features 47
To view your location
When using Google Maps, press .
To view a saved location on a map
1Select Menu > Organiser > Location
services > My favourites.
2Scroll to a location and select Go to.
To access favourites from Google
Maps
Press .
Alarms
You can set a sound or the radio as an
alarm signal. The alarm sounds even if
the phone is turned off. When the alarm
sounds you can silence it or turn it off.
To set the alarm
1Select Menu > Organiser > Alarms.
2Scroll to an alarm and select Edit.
3Scroll to Time: and select Edit.
4Enter a time and select OK > Save.
To set the recurrent alarm
1Select Menu > Organiser > Alarms.
2Scroll to an alarm and select Edit.
3Scroll to Recurrent: and select Edit.
4Scroll to a day and select Mark.
5To select another day, scroll to the day
and select Mark.
6Select Done > Save.
To set the alarm signal
1Select Menu > Organiser > Alarms.
2Scroll to an alarm and select Edit.
3Scroll to the tab.
4Scroll to Alarm signal: and select Edit.
5Find and select an alarm signal. Select
Save.
To silence the alarm
When the alarm sounds, press any key.
To repeat the alarm, select Snooze.
To turn off the alarm
When the alarm sounds, press any key,
then select Turn off.
To cancel the alarm
1Select Menu > Organiser > Alarms.
2Scroll to an alarm and select Turn off.
The alarm in silent mode
You can set the alarm not to sound
when the phone is in silent mode.
To set an alarm to sound or not in
silent mode
1Select Menu > Organiser > Alarms.
2Scroll to an alarm and select Edit.
3Scroll to the tab.
4Scroll to Silent mode: and select Edit.
5Select an option.
48 More features
To set the snooze duration
1Select Menu > Organiser > Alarms.
2Scroll to an alarm and select Edit.
3Scroll to Snooze duration: and select
Edit.
4Select an option.
Calendar
You can synchronise your calendar on
your phone with other calendars, via PC
Suite.
Appointments
You can add new appointments or
reuse existing appointments.
To add an appointment
1Select Menu > Organiser > Calendar.
2Select a date.
3Scroll to New appointment and select
Add.
4Enter the information and confirm each
entry.
5Select Save.
To view an appointment
1Select Menu > Organiser > Calendar.
2Select a date.
3Scroll to an appointment and select
View.
To edit an appointment
1Select Menu > Organiser > Calendar.
2Select a date.
3Scroll to an appointment and select
View.
4Select Options > Edit.
5Edit the appointment and confirm each
entry.
6Select Save.
To set when reminders should sound
1Select Menu > Organiser > Calendar.
2Select a date.
3Select Options > Advanced >
Reminders.
4Select an option.
A reminders option set in calendar affects
a reminders option set in tasks.
Tasks
You can add new tasks or reuse
existing tasks.
To add a task
1Select Menu > Organiser > Tasks.
2Select New task and select Add.
3Select an option.
4Enter details and confirm each entry.
To set when reminders should sound
1Select Menu > Organiser > Tasks.
More features 49
2Scroll to a task and select Options >
Reminders.
3Select an option.
A reminders option set in tasks affects a
reminders option set in calendar.
Profiles
You can change settings such as the
ring volume and vibrating alert to suit
different locations. You can reset all
profiles to the phone’s original settings.
To select a profile
1Select Menu > Settings > General >
Profiles.
2Select a profile.
To view and edit a profile
1Select Menu > Settings > General >
Profiles.
2Scroll to a profile and select Options >
View and edit.
You cannot rename the Normal profile.
Time and date
To set the time
1Select Menu > Settings > General >
Time & date > Time.
2Enter the time and select Save.
To set the date
1Select Menu > Settings > General >
Time & date > Date.
2Enter the date and select Save.
To set the time zone
1Select Menu > Settings > General >
Time & date > My time zone.
2Select the time zone you are in.
If you select a city, My time zone also
updates the time when daylight saving
time changes.
To change the clock size of the
standby screen
1Select Menu > Settings > Display >
Clock size.
2Select an option.
The large clock size is only active if
myFaves is minimized or not enabled.
Theme
You can change the appearance of the
screen through items such as colours
and wallpaper. You can also create
new themes and download them. For
more information, go to
www.sonyericsson.com/fun.
To set a theme
1Select Menu > Settings > Display >
Theme.
50 More features
2Scroll to a theme and select Set.
Ringtones
To set a ringtone
1Select Menu > Settings > Sounds &
alerts > Ringtone.
2Find and select a ringtone.
To set the ringtone volume
1Select Menu > Settings > Sounds &
alerts > Ring volume.
2Press or to change the volume.
3Select Save.
To turn off the ringtone
Press and then press and hold
down .
The alarm signal is not affected.
To set the vibrating alert
1Select Menu > Settings > Sounds &
alerts > Vibrating alert.
2Select an option.
Light effects
You can use circular light effects to be
notified of new messages or incoming
calls. You can add pulsating light
effects to your favourite contacts. Turn
off light effects to save battery power.
Certain light effects cannot be turned off,
for example, those you see when you
open and close the phone, or when you
add or remove an accessory.
To turn off light effects
1Select Menu > Settings > Sounds &
alerts > Light effects.
2Select Off.
To set a light effect for a phone
contact
1Select Menu > People > Contacts.
2Scroll to a contact and select Options >
Edit contact.
3Scroll to and then select Light
effect.
4Select an option and then select Save.
Screen orientation
You can change between landscape
and portrait orientation, or, if available,
select Auto rotate to have the
orientation change when you rotate the
phone.
To change screen orientation in the
browser
1Select Menu > t-zones.
2Select Options > View.
3Select Landscape or Portrait.
More features 51
To change screen orientation in
Media
1Select Menu > Media > Settings >
Orientation.
2Select an option.
Games
Your phone contains preloaded
games. You can also download games.
For more information, go to
www.sonyericsson.com/fun. Help
texts are available for most games.
To start a game
1Select Menu > Media > Games.
2Select a game.
To end a game
Press .
Applications
You can download and run Java
applications. You can also view
information or set different
permissions. If you cannot use Java
applications, see I cannot use Internet-
based services on page 55.
To select a Java application
1Select Menu > Organiser >
Applications.
2Select an application.
To set permissions for a Java
application
1Select Menu > Organiser >
Applications.
2Scroll to an application and select
Options > Permissions.
3Set permissions.
Java application screen size
Some Java applications are designed
for a specific screen size. For more
information, contact the application
vendor.
To set the screen size for a Java
application
1Select Menu > Organiser >
Applications.
2Scroll to an application and select
Options > Screen size.
3Select an option.
Locks
SIM card lock
This lock only protects your
subscription. Your phone will work with
a new SIM card. If the lock is on, you
have to enter a PIN (Personal Identity
Number).
If you enter your PIN incorrectly three
times in a row, the SIM card is blocked
52 More features
and you need to enter your PUK
(Personal Unblocking Key). Your PIN
and PUK are supplied by your network
operator.
To unblock the SIM card
1When PIN blocked appears, enter your
PUK and select OK.
2Enter a new four-to-eight-digit PIN and
select OK.
3Re-enter the new PIN and select OK.
To edit the PIN
1Select Menu > Settings > General >
Security > Locks > SIM protection >
Change PIN.
2Enter your PIN and select OK.
3Enter a new four-to-eight-digit PIN and
select OK.
4Re-enter the new PIN and select OK.
If Codes do not match appears, you
entered the new PIN incorrectly. If Wrong
PIN appears, followed by Old PIN:, you
entered your old PIN incorrectly.
To use the SIM card lock
1Select Menu > Settings > General >
Security > Locks > SIM protection >
Protection.
2Select an option.
3Enter your PIN and select OK.
Phone lock
You can stop unauthorised use of your
phone. Change the phone lock code
(0000) to any four-to-eight-digit
personal code.
It is important that you remember your
new code. If you forget it, you have to take
your phone to your local Sony Ericsson
retailer.
To use the phone lock
1Select Menu > Settings > General >
Security > Locks > Phone protection >
Protection.
2Select an option.
3Enter the phone lock code and select
OK.
To unlock the phone
Enter your code and select OK.
To change the phone lock code
1Select Menu > Settings > General >
Security > Locks > Phone protection >
Change code.
2Enter the old code and select OK.
3Enter the new code and select OK.
4Repeat the code and select OK.
More features 53
IMEI number
Keep a copy of your IMEI (International
Mobile Equipment Identity) number in
case your phone is stolen.
To view your IMEI number
Press , , , , .
Troubleshooting
Some problems will require you to call
your network operator.
For more support go to
www.sonyericsson.com/support.
Common questions
I have problems with memory
capacity or the phone is working
slowly
Restart your phone every day to free
memory or do a Master reset.
Master reset
If you select Reset settings, the
changes that you have made to
settings will be deleted.
If you select Reset all, your settings and
content, such as contacts, messages,
pictures, sounds and downloaded
games, will be deleted. You may also
lose content that was in the phone at
purchase.
To reset the phone
1Select Menu > Settings > General >
Master reset.
2Select an option.
3Follow the instructions that appear.
54 Troubleshooting
I cannot charge the phone or battery
capacity is low
The charger is not properly connected
or the battery connection is poor.
Remove the battery and clean the
connectors.
The battery is worn out and needs to be
replaced. See Charging the battery on
page 7.
No battery icon appears when I start
charging the phone
It may take a few minutes before the
battery icon appears on the screen.
Some menu options appear in grey
A service is not activated. Contact your
network operator.
I cannot use Internet-based services
Your subscription does not include
data capability. Settings are missing or
incorrect.
You can download settings using the
setup wizard or by going to
www.sonyericsson.com/support.
I cannot send messages from my
phone
Most messages require a service
centre number to send them. The
number is supplied by your service
provider and is usually saved on the
SIM card. If the number to your service
centre is not saved on your SIM card,
you must enter the number yourself.
To send most picture messages, you
must set an MMS profile and the
address of your message server. If no
MMS profile or message server exists,
you can receive all the settings
automatically from your network
operator, download settings using the
setup wizard or at
www.sonyericsson.com/support.
To send most picture messages, you
must set an MMS profile and the
address of your message server. If no
MMS profile or message server exists,
contact your network operator.
To enter a service centre number
1Select Menu > Settings > Connectivity >
Message settings > Text message and
scroll to Service centre. The number is
shown if it is saved on the SIM card.
2If there is no number shown, select
Edit.
3Scroll to New ServiceCentre and select
Add.
4Enter the number, including the
international “+” sign and country
code.
Troubleshooting 55
5Select Save.
To select an MMS profile
1Select Menu > Settings > Connectivity >
Message settings > Picture message.
2Select an existing profile or create a
new one.
To set the message server address
1Select Menu > Settings > Connectivity >
Message settings > Picture message.
2Scroll to a profile and select Options >
Edit.
3Scroll to Message server and select
Edit.
4Enter the address and select OK >
Save.
The phone does not ring or rings too
softly
Make sure that Silent mode has not
been set to On. See To turn off the
ringtone on page 51.
Check the ringtone volume. See To set
the ringtone volume on page 51.
Check the profile. See To select a
profile on page 50.
Check the forward call options. See To
forward calls on page 22.
The phone cannot be detected by
other devices using Bluetooth
wireless technology
You have not turned the Bluetooth
function on. Make sure that the visibility
is set to Show phone. See To turn on
the Bluetooth function on page 37.
I cannot synchronise or transfer
content between my phone and my
computer, when using a USB cable.
The cable or software has not been
properly installed. Go to
www.sonyericsson.com/support to
read Feature guides which contain
detailed installation instructions and
troubleshooting sections.
I have forgotten my code memo
passcode
If you forget your passcode, you must
reset the code memo. This means that
all entries in the code memo are
deleted. The next time you enter the
code memo, you must proceed as if
you are opening it for the first time.
To reset Code memo
1Select Menu > Organiser > Code
memo.
2Enter an incorrect passcode three
times.
56 Troubleshooting
3Reset Code memo and delete all
items? appears.
4Select Yes.
Where can I find the regulatory
information such as my IMEI number
if I cannot turn on my phone?
Error messages
No SIM Inserted
There is no SIM card in your phone or
you may have inserted it incorrectly.
See To insert the SIM card on page 5.
The SIM card connectors need
cleaning. If the card is damaged,
contact your network operator.
Insert correct SIM card
Your phone is set to work only with
certain SIM cards. Check if you are
using the correct operator SIM card.
Wrong PIN/Wrong PIN2
You have entered your PIN or PIN2
incorrectly.
Enter the correct PIN or PIN2 and
select Yes.
PIN blocked/PIN2 blocked
You have entered your PIN or PIN2
code incorrectly three times in a row.
To unblock, see SIM card lock on
page 52.
Codes do not match
Codes that you have entered do not
match. When you want to change a
security code, for example your PIN,
you have to confirm the new code. See
SIM card lock on page 52.
No netw. coverage
Your phone may be in flight mode. See
Flight mode on page 47.
Your phone is not receiving any
network signal, or the received signal is
too weak. Contact your network
operator and make sure that the
network has coverage where you are.
The SIM card is not working properly.
Insert your SIM card in another phone.
If this works, it is probably your phone
Troubleshooting 57
that is causing the problem. Please
contact the nearest Sony Ericsson
service location.
Emerg. calls only
You are within range of a network, but
you are not allowed to use it. However,
in an emergency, some network
operators allow you to call the
international emergency number 112.
See Emergency calls on page 17.
PUK blocked. Contact operator.
You entered your personal unblocking
key code (PUK) incorrectly 10 times in
a row.
58 Troubleshooting
Index
A
activity menu ........................................14
alarms ...................................................48
answering service .................................21
applications ..........................................52
appointments .......................................49
assembly ................................................5
audio book ...........................................40
auto rotate ............................................51
B
backing up and restoring .....................38
battery
capacity ..........................................7
charging .........................................8
inserting ..........................................6
Bluetooth™ wireless technology .........36
bookmarks ...........................................43
business card .......................................20
C
calendar ................................................49
call forward ...........................................22
call list ..................................................18
call numbers in message ......................26
call time ................................................24
caller-specific light effects ...................51
caller-specific ringtones .......................19
calls accepting .....................................23
answering and rejecting ...............17
emergency ...................................17
handling two calls ........................23
international ..................................16
making and receiving ...................16
putting on hold .............................22
recording ......................................42
camera .................................................30
printing .........................................33
code memo ..........................................56
conference calls ...................................23
contacts
adding phone contacts ................18
default contacts ...........................18
groups ..........................................20
Smart search ................................18
costs .......................................................7
D
date ......................................................50
E
email .....................................................27
emergency numbers ............................17
entering text .........................................15
F
file manager ..........................................34
flight mode ...........................................47
Index 59
G
games ...................................................52
geo tagging ..........................................31
gesture control .....................................47
groups ..................................................20
H
handsfree .......................................21, 39
Bluetooth™ wireless technology . 37
help .........................................................7
hiding number ......................................24
I
imaging .................................................30
IMEI number .........................................54
instant messaging ................................28
Internet
bookmarks ...................................43
screen orientation ........................51
security and certificates ...............44
settings .........................................55
K
keys ........................................................9
L
language ...............................................15
light effects .....................................19, 51
for contacts ..................................51
location services ...................................47
lock phone ...........................................53
SIM card .......................................52
M
master reset .........................................54
Media Go™ ..........................................35
media transfer ......................................36
memory ................................................14
memory card ........................................14
memory status .....................................20
menu overview .....................................11
messages
email .............................................27
text and picture ............................25
voice .............................................27
microphone ..........................................17
MMS See picture messages
model name ...........................................7
music player .........................................39
MusicDJ™ ............................................42
my numbers .........................................23
my phone number ..................................7
N
navigating menus .................................13
O
online
music ............................................40
video clips ....................................40
60 Index
P
pan and zoom
Web pages ...................................43
PC Suite ...............................................46
phone
turning on .......................................6
phone memory .................................7, 14
phone name .........................................36
PhotoDJ™ ............................................32
photos ..................................................30
editing ..........................................32
feeds ............................................45
geo tagging ..................................31
printing .........................................33
tags ..............................................31
picture messages .................................25
pictures ................................................30
PIN ....................................................7, 53
playlists ................................................39
podcasts ..............................................45
power saving ........................................37
profiles ..................................................50
PUK ......................................................52
push email ............................................28
R
radio .....................................................41
recording
listening to ....................................42
restricted dialling ..................................24
ringtones ..............................................51
setting ..........................................51
roaming ..................................................7
RSS feeds See Web feeds
S
screen orientation .................................51
search
on Web pages ..............................44
selection keys .......................................13
setting
ringtones ......................................51
settings, Internet ..................................55
shortcuts ..............................................13
SIM card
copying to/from ..........19, 20, 21, 23
inserting ..........................................5
lock and unblock ..........................52
SMS See text messages
SOS See emergency numbers
sound recorder .....................................42
speed dialling .......................................21
standby ..................................................7
streaming .............................................40
synchronising .......................................46
T
T9™ Text Input .....................................15
tagging photos .....................................30
tasks .....................................................49
templates ..............................................26
text messages ......................................25
theme ...................................................50
time ......................................................50
Index 61
time zone ..............................................50
transfer method
Bluetooth™ wireless technology . 36
USB cable ....................................34
transferring
music ............................................35
photos ..........................................35
sound ...........................................37
turning on/off
Bluetooth™ function ....................37
light effects ...................................51
phone lock ....................................53
SIM lock protection ......................53
U
USB cable ............................................34
V
video editing .........................................32
video player ..........................................41
video recorder ......................................30
video ringtones .....................................51
VideoDJ™ ............................................32
voice control .........................................21
voice messages ....................................27
voicemail ..............................................21
volume
ear speaker ..................................17
ringtone ........................................51
W
Web feeds ............................................44
Web pages
history ...........................................43
62 Index
FCC Statement
Declaration of Conformity
Sony Ericsson TM717 Style
UMTS HSDPA band 1/4 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony
Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
11
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
12
Declaration of Conformity for TM717
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3880030-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V3.2.1, EN 301
908-2:V3.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.4.1, EN 300
440-2:V1.2.1, EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN
301 489-17:V1.3.2, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 60 950-1:2006
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC .
Lund, April 2009
Rikko Sakaguchi,
Corporate Vice President and Head of Creation & Development
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
Ce produit est conforme aux directives de R&TTE (1999/5/EC).
Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC).
Cumplimos con los requisitos de la Directiva R&TTE – Normas
sobre equipos de terminales de radio y telecomunicaciones
(1999/5/EC).
13
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
2
Important information
Sony Ericsson Consumer Web site
On
www.sonyericsson.com/support
there is a support section where help and tips are
only a few clicks away. Here you will find the latest computer software updates and tips
on how to use your product more efficiently.
Service and support
You have access to a portfolio of exclusive service advantages such as:
• Global and local Web sites providing support
• A global network of Call Centers
• An extensive network of Sony Ericsson service partners
• A warranty period. Learn more about the warranty conditions in this User guide.
On
www.sonyericsson.com
, you will find the latest support tools and information.
For operator-specific services and features, please contact your network operator. You
can also contact our Call Centers. If your country/region is not represented in the list
below, please contact your local dealer. (Calls are charged according to national rates,
including local taxes, unless the phone number is a toll-free number.) If your product
needs service, please contact the dealer from whom it was purchased, or one of our
service partners. For warranty claims, save proof of purchase.
Guidelines for Safe and Efficient Use
Please follow these guidelines. Failure to do so might entail a potential health risk
or product malfunction. If in doubt as to its proper function, have the product checked
by a certified service partner before charging or using it.
Recommendations for care and safe use of our products
• Handle with care and keep in a clean and dust-free place.
• Warning! May explode if disposed of in fire.
• Do not expose your product to liquid or moisture or excess humidity.
• Do not expose to extreme temperatures. Do not expose the battery to temperatures
above +60°C (+140°F).
• Do not expose to flames or lit tobacco products.
• Do not drop, throw or try to bend your product.
• Do not paint or attempt to disassemble or modify your product. Only Sony Ericsson
authorized personnel should perform service.
• Consult with authorized medical staff and the instructions of the medical device
manufacturer before using your product near pacemakers or other medical devices
or equipment.
• Discontinue use of electronic devices or disable the radio transmitting functionality
of the device where required or requested to do so.
• Do not use where a potentially explosive atmosphere exists.
• Do not place your product or install wireless equipment in the area above an air bag
in your car.
• Caution: Cracked or broken displays may create sharp edges or splinters that could
be harmful upon contact.
• Do not use your Bluetooth Headset in positions where it is uncomfortable or will be
subject to pressure.
3
Children
Warning! Keep out of the reach of children. Do not allow children to play with mobile
phones or accessories. They could hurt themselves or others. Products may contain
small parts that could become detached and create a choking hazard.
Power supply (Charger)
Connect the charger to power sources as marked on the product. Do not use outdoors or
in damp areas. Do not alter or subject the cord to damage or stress. Unplug the unit before
cleaning it. Never alter the plug. If it does not fit into the outlet, have a proper outlet installed
by an electrician. When power supply is connected there is a small drain of power. To avoid
this small energy waste, disconnect the power supply when the product is fully charged. Use
of charging devices that are not Sony Ericsson branded may impose increased safety risks.
Battery
New or idle batteries can have short-term reduced capacity. Fully charge the battery
before initial use. Use for intended purpose only. Charge the battery in temperatures
between +5°C (+41°F) and +45°C (+113°F). Do not put the battery into your mouth.
Do not let the battery contacts touch another metal object. Turn off the product before
removing the battery. Performance depends on temperatures, signal strength, usage
patterns, features selected and voice or data transmissions. Only Sony Ericsson service
partners should remove or replace built-in batteries. Use of batteries that are not
Sony Ericsson branded may pose increased safety risks.
Personal medical devices
Mobile phones may affect implanted medical equipment. Reduce risk of interference
by keeping a minimum distance of 15 cm (6 inches) between the phone and the device. Use
the phone at your right ear. Do not carry the phone in your breast pocket. Turn off the phone
if you suspect interference. For all medical devices, consult a physician and the manufacturer.
Driving
Some vehicle manufacturers forbid the use of phones in their vehicles unless a
handsfree kit with an external antenna supports the installation. Check with your
vehicle manufacturer's representative to be sure that your mobile phone or Bluetooth
handsfree will not affect the electronic systems in your vehicle. Full attention should be
given to driving at all times and local laws and regulations restricting the use of wireless
devices while driving must be observed.
GPS/Location based functions
Some products provide GPS/Location based functions. Location determining
functionality is provided “As is” and “With all faults”. Sony Ericsson does not make
any representation or warranty as to the accuracy of such location information.
Use of location-based information by the device may not be uninterrupted or error free
and may additionally be dependent on network service availability. Please note that
functionality may be reduced or prevented in certain environments such as building
interiors or areas adjacent to buildings.
Caution: Do not use GPS functionality in a manner which causes distraction from driving.
Emergency calls
Calls cannot be guaranteed under all conditions. Never rely solely upon mobile phones for
essential communications. Calls may not be possible in all areas, on all networks, or when
certain network services and/or phone features are used.
4
Antenna
Use of antenna devices not marketed by Sony Ericsson could damage your phone, reduce
performance, and produce SAR levels above the established limits. Do not cover the antenna
with your hand as this affects call quality, power levels and can shorten talk and standby times.
Radio frequency (RF) exposure and Specific Absorption Rate (SAR)
When your phone or Bluetooth handsfree is turned on, it emits low levels of radio
frequency energy. International safety guidelines have been developed through periodic
and thorough evaluation of scientific studies. These guidelines establish permitted levels
of radio wave exposure. The guidelines include a safety margin designed to assure the
safety of all persons and to account for any variations in measurements.
Specific Absorption Rate (SAR) is used to measure radio frequency energy absorbed
by the body when using a mobile phone. The SAR value is determined at the highest
certified power level in laboratory conditions, but because the phone is designed to use the
minimum power necessary to access the chosen network, the actual SAR level can be well
below this value. There is no proof of difference in safety based on difference in SAR value.
Products with radio transmitters sold in the US must be certified by the Federal
Communications Commission (FCC). When required, tests are performed when the
phone is placed at the ear and when worn on the body. For body-worn operation, the
phone has been tested when positioned a minimum of 15 mm from the body without
any metal parts in the vicinity of the phone or when properly used with an appropriate
Sony Ericsson accessory and worn on the body.
For more information about SAR and radio frequency exposure go to:
www.sonyericsson.com/health
.
Malware
Malware (short for malicious software) is software that can harm your mobile phone or other
computers. Malware or harmful applications can include viruses, worms, spyware, and
other unwanted programs. While your device does employ security measures to resist such
efforts, Sony Ericsson does not warrant or represent that your device will be impervious
to introduction of malware. You can however reduce the risk of malware attacks by using
care when downloading content or accepting applications, refraining from opening or
responding to messages from unknown sources, using trustworthy services to access the
Internet, and only downloading content to your mobile phone from known, reliable sources.
Accessories
Use only Sony Ericsson branded original accessories and certified service partners.
Sony Ericsson does not test third-party accessories. Accessories may influence RF
Exposure, radio performance, sound loudness, electric safety and other areas. Third-party
accessories and parts may pose a risk to your health or safety or decrease performance.
Accessible Solutions/Special Needs
In the US, compatible Sony Ericsson phones may offer compatibility with TTY
terminals (with use of necessary accessory). For more information call the Sony Ericsson
Special Needs Center on 877 878 1996 (TTY) or 877 207 2056 (voice), or go to
www.sonyericsson-snc.com
.
Disposal of old electrical and electronic equipment
Electronic equipment and batteries should not be included as household waste but
should be left at an appropriate collection point for recycling. This helps prevent potential
negative consequences for the environment and human health. Check local regulations
by contacting your local city office, your household waste disposal service, the shop
where you purchased the product or calling a Sony Ericsson Call Center.
5
Disposing of the battery
Check local regulations or call a Sony Ericsson Call Center for information.
Never use municipal waste.
Memory card
If your product comes complete with a removable memory card, it is generally compatible
with the handset purchased but may not be compatible with other devices or the
capabilities of their memory cards. Check other devices for compatibility before purchase
or use. If your product is equipped with a memory card reader, check memory card
compatibility before purchase or use.
The memory card is formatted prior to shipping. To reformat the memory card, use a
compatible device. Do not use the standard operating system format when formatting
the memory card on a PC. For details, refer to the operating instructions of the device
or contact customer support.
WARNING:
• If your device requires an adapter for insertion into the handset or another device,
do not insert the card directly without the required adapter.
Precautions on Memory Card Use
• Do not expose the memory card to moisture.
• Do not touch terminal connections with your hand or any metal object.
• Do not strike, bend, or drop the memory card.
• Do not attempt to disassemble or modify the memory card.
• Do not use or store the memory card in humid or corrosive locations or in excessive
heat such as a closed car in summer, in direct sunlight or near a heater, etc.
• Do not press or bend the end of the memory card adapter with excessive force.
Do not let dirt, dust, or foreign objects get into the insert port of any memory card adapter.
• Check you have inserted the memory card correctly.
• Insert the memory card as far as it will go into any memory card adapter needed.
The memory card may not operate properly unless fully inserted.
• We recommend that you make a backup copy of important data. We are not
responsible for any loss or damage to content you store on the memory card.
Recorded data may be damaged or lost when you remove the memory card or memory
card adapter, or turn off the power while formatting, reading or writing data, or when you
use the memory card in locations subject to static electricity or high electrical field emissions.
Protection of personal information
Erase personal data before disposing of the product. To delete data, perform a master
reset. Deleting data from the phone memory does not ensure that it cannot be recovered.
Sony Ericsson does not warrant against recovery of information and does not assume
responsibility for disclosure of any information even after a master reset.
Loudness warning!
Avoid volume levels that may be harmful to your hearing.
End User Licence Agreement
This wireless device, including without limitation any media delivered with the device,
(“Device”) contains software owned by Sony Ericsson Mobile Communications AB and its
affiliated companies (“Sony Ericsson”) and its third party suppliers and licensors (“Software”).
As user of this Device, Sony Ericsson grants you a non-exclusive, non-transferable, non-
assignable license to use the Software solely in conjunction with the Device on which it is
6
installed and/or delivered with. Nothing herein shall be construed as a sale of the Software to
a user of this Device. You shall not reproduce, modify, distribute, reverse engineer, decompile,
otherwise alter or use any other means to discover the source code of the Software or any
component of the Software. For avoidance of doubt, you are at all times entitled to transfer all
rights and obligations to the Software to a third party, solely together with the Device with
which you received the Software, provided always that such third party agrees in writing to be
bound by these rules. You are granted this license for a term of the useful life of this Device.
You can terminate this license by transferring all your rights to the Device on which you have
received the Software to a third party in writing. If you fail to comply with any of the terms and
conditions set out in this license, it will terminate with immediate effect. Sony Ericsson and its
third party suppliers and licensors are the sole and exclusive owner of and retain all rights, title
and interest in and to the Software. Sony Ericsson, and, to the extent that the Software
contains material or code of a third party, such third party, shall be entitled third party
beneficiaries of these terms. The validity, construction and performance of this license shall be
governed by the laws of Sweden. The foregoing shall apply to the full extent permitted by,
when applicable, statutory consumer rights.
Limited Warranty
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson)
or its local affiliated company, provides this Limited Warranty for your mobile phone and
original accessory delivered with your mobile phone (hereinafter referred to as “Product”).
Should your Product need warranty service, please return it to the dealer from whom
it was purchased, or contact your local Sony Ericsson Call Center (national rates may
apply) or visit
www.sonyericsson.com
for further information.
Our warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, Sony Ericsson warrants this Product to be
free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by
a consumer. This Limited Warranty will last for a period of two (2) years as from the original
date of purchase of the Product for your mobile phone, and for a period of one (1) year
following the original purchase date of the Product for all original accessories (such as the
battery, charger or handsfree kit) which may be delivered with your mobile phone.
What we will do
If, during the warranty period, this Product fails to operate under normal use and
service, due to defects in design, materials or workmanship, Sony Ericsson authorized
distributors or service partners, in the country/region* where you purchased the Product,
will, at their option, either repair or replace the Product in accordance with the terms and
conditions stipulated herein.
Sony Ericsson and its service partners reserve the right to charge a handling fee if a returned
Product is found not to be under warranty according to the conditions below.
Please note that some of your personal settings, downloads and other information may
be lost when your Sony Ericsson Product is repaired or replaced. At present Sony Ericsson
may be prevented by applicable law, other regulations or technical restrictions from making
a backup copy of certain downloads. Sony Ericsson does not take any responsibility for any
lost information of any kind and will not reimburse you for any such loss. You should always
make backup copies of all the information stored on your Sony Ericsson Product such as
downloads, calendar and contacts before handing in your Sony Ericsson Product for repair
or replacement.
9
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
Respectez-les. Sinon, cela peut entraîner d’éventuels risques pour la santé ou un
dysfonctionnement de l’appareil. Si vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le
vérifier par un partenaire de services agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
Recommandations d’entretien et d’utilisation sûre de nos produits
• A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles. Evitez
d’utiliser cette appareil en mode baladeur dans des situations ou le sens de l’ouïe ne
doit pas être altéré ; en voiture, à bicyclette ou en traversant la rue par exemple.
• Manipulez l’appareil avec précaution et rangez-le dans un endroit propre, exempt
de poussière.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à une humidité excessive.
• Ne l’exposez pas à des températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à +60°C (+140°F).
• Ne tenez pas l’appareil à proximité d’une flamme ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas ou n’essayez pas de démonter ou de modifier votre appareil. Toute
intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.
• Avant d’utiliser votre produit à proximité de stimulateurs cardiaques ou d’autres
appareils médicaux, consultez le personnel médical compétent et lisez les instructions
du fabricant de l’appareil concerné.
Cessez d’utiliser les appareils électroniques ou désactivez la fonctionnalité d’émission
radio de l’appareil lorsque vous y êtes invité.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre appareil et n’installez pas d’équipements de télécommunication
sans fil au-dessus des coussins de sécurité de votre voiture.
• Attention : Un affichage fissuré ou cassé peut présenter des bords tranchants ou des
éclats au contact desquels vous risquez de vous blesser.
N’utilisez pas votre oreillette Bluetooth dans une position inconfortable ou dans laquelle
elle sera soumise à une pression.
Enfants
Avertissement ! Conservez hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer
avec votre téléphone mobile ou ses accessoires. Ils pourraient se blesser ou blesser des
tiers. Ces appareils peuvent contenir des petites pièces susceptibles de se détacher et
de présenter des risques d’étouffement.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez le chargeur que sur les sources d’alimentation indiquées sur le produit. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez pas le cordon et
évitez de l’endommager ou de tirer dessus. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Ne modifiez jamais la fiche. Si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien. Lorsque le chargeur est branché, il consomme une petite
quantité de courant. Pour éviter cette faible perte d’énergie, débranchez-le une fois
l’appareil complètement chargé. L’utilisation de chargeurs d’une marque autre que
Sony Ericsson peut augmenter les risques liés à la sécurité.
Batterie
La capacité des batteries neuves ou inutilisées peut être réduite à court terme. Chargez
complètement la batterie avant sa première utilisation. Utilisez-la uniquement pour
l’usage recommandé. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre
10
+5°C (+41°F) et +45°C (+113°F). Ne mettez pas la batterie en bouche. Ne laissez pas les
contacts de la batterie toucher un autre objet métallique. Mettez l’appareil hors tension
avant de retirer la batterie. Les performances dépendent de la température, de l’intensité
du signal, des habitudes d'utilisation, des fonctionnalités sélectionnées, ainsi que des
transmissions vocales et Data. Seuls les partenaires de services Sony Ericsson sont
habilités à retirer ou à remplacer des batteries intégrées. L’utilisation de batteries d’une
marque autre que Sony Ericsson peut augmenter les risques liés à la sécurité.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certaines prothèses.
Réduisez le risque d’interférences en maintenant une distance minimale de 15 cm
(6 pouces) entre le téléphone mobile et la prothèse. Utilisez le téléphone à l’oreille droite.
Ne transportez pas le téléphone dans la poche d’une chemise. Mettez le téléphone hors
tension si vous soupçonnez la présence d'interférences. Si vous possédez tout autre
appareil médical, demandez conseil à un médecin et à son fabricant.
Sécurité routière
Certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones dans leurs
véhicules, sauf avec un kit Mains Libres et une antenne extérieure. Vérifiez auprès de
votre concessionnaire que votre téléphone mobile ou oreillette Bluetooth n’affectera
pas les systèmes électroniques de votre véhicule. A tout moment, toute votre attention
doit se porter sur la conduite et vous êtes tenu de respecter la législation ainsi que les
réglementations locales limitant l’utilisation d’appareils sans fil au volant.
Fonctions de localisation/GPS
Certains produits proposent des fonctions de localisation/GPS. La fonctionnalité
permettant de déterminer l’emplacement est fournie « en l’état » et « avec toutes ses
imperfections ». Sony Ericsson décline toute responsabilité quant à la précision de
telles informations de localisation.
L’utilisation par l’appareil d’informations basées sur la localisation risque de ne pas être
ininterrompue ou exempte d’erreur et peut en outre dépendre de la disponibilité du
service réseau. Veuillez noter que la fonctionnalité peut être limitée ou empêchée dans
certains environnements comme à l’intérieur de bâtiments ou dans des zones situées
à côté de bâtiments.
Attention : Utilisez la fonctionnalité GPS de façon à ne pas être distrait lorsque vous êtes
au volant.
Appels d’urgence
Ces appels ne peuvent être garantis dans toutes les conditions. Ne vous fiez jamais
complètement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles.
Il peut s’avérer impossible de passer un appel en n’importe quel endroit, sur tous les
réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines
fonctions téléphoniques.
Antenne
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson risque
d’endommager votre téléphone, de réduire ses performances et de générer des niveaux
de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites. Ne couvrez pas
l’antenne avec la main, car cela risque d’affecter la qualité de l’appel et le niveau de
puissance, ainsi que de réduire les temps de conversation et de veille.
A pleine puissance, l'écoute prolongée de ce produit dans ses fonctions
musicales peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
11
Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective (SAR)
Lorsque votre téléphone ou mains libres Bluetooth est sous tension, il émet de faibles
signaux HF (hautes fréquences). Des consignes de sécurité internationales ont été
développées à partir d’évaluations complètes et régulières tirées d’études scientifiques.
Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées. Elles prévoient
une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, ainsi qu’à
prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) permet de mesurer l’énergie
hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone
mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance
certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais comme le téléphone
est conçu pour consommer le moins d'énergie possible pour atteindre le réseau choisi,
elle peut être bien inférieure à cette valeur. Il n’existe aucune preuve qu’une différence
de taux d’absorption sélective puisse entraîner une différence en matière de sécurité.
Les produits dotés d’émetteurs radio vendus aux Etats-Unis doivent être certifiés par la
FCC (Federal Communications Commission). Le cas échéant, des tests sont effectués
lorsque le téléphone est placé au niveau de l’oreille et porté sur le corps. Si vous portez
le téléphone sur vous, celui-ci a été testé à une distance de 15 mm au moins du corps,
loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé correctement avec un
accessoire de transport Sony Ericsson approprié.
Pour plus d’informations sur le taux d’absorption sélective (SAR) et l’exposition aux
hautes fréquences (HF), accédez au site Web :
www.sonyericsson.com/health
.
Antiprogramme
Un antiprogramme (malware, abréviation de malicious software en anglais) est un
logiciel susceptible de nuire à votre téléphone mobile ou à d’autres ordinateurs. Les
antiprogrammes ou applications nuisibles peuvent comprendre des virus, des vers,
des spyware et d’autres programmes indésirables. Même si votre appareil applique des
mesures de sécurité pour résister à ces intrus, Sony Ericsson ne peut garantir ou affirmer
que votre appareil sera imperméable à toute intrusion d’antiprogramme. Vous pouvez
cependant réduire le risque d’attaques d’antiprogrammes en usant de précautions lors
du téléchargement de contenu et de l’acceptation d’applications, en veillant à ne pas
ouvrir ou répondre aux messages provenant de sources inconnues, en utilisant des
services de confiance pour accéder à Internet et en ne téléchargeant sur votre téléphone
mobile que le contenu provenant de sources connues et fiables.
Accessoires
Utilisez exclusivement des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson, et faites
uniquement appel à des partenaires de services certifiés. Sony Ericsson ne teste pas
les accessoires d’autres fabricants. Les accessoires peuvent influencer l’exposition
aux hautes fréquences (HF), les performances radio, le volume audio, la sécurité des
composants électriques et d’autres domaines. L’utilisation d’accessoires et de pièces
d’autres fabricants risque de mettre en péril votre santé et votre sécurité ou de réduire
les performances.
Solutions accessibles/Besoins particuliers
Aux Etats-Unis, les téléphones compatibles Sony Ericsson peuvent être utilisés avec
les terminaux TTY (équipés de l’accessoire requis). Pour plus d’informations, appelez
le Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix),
ou visitez le site Web
www.sonyericsson-snc.com
.
12
Mise au rebut de vos anciens appareils électroniques et électriques
Les appareils électroniques et les batteries ne doivent pas être traités comme des
déchets ménagers. Ils doivent être déposés dans un point de collecte adéquat pour
le recyclage. Cela permet de prévenir les conséquences néfastes potentielles sur
l'environnement et la santé. Vérifiez la réglementation locale applicable en contactant
votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers, votre revendeur
ou en appelant un Centre Relation Consommateur Sony Ericsson.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez la réglementation locale ou appelez le Centre Relation Consommateur
Sony Ericsson pour plus d’informations. Ne mettez jamais la batterie au rebut
dans les déchets ménagers.
Carte mémoire
Si votre produit est fourni d’origine avec une carte mémoire amovible, il est généralement
compatible avec le combiné acheté, mais il se peut qu’il ne soit pas compatible avec
d’autres appareils ou avec les fonctionnalités de leurs cartes mémoire. Vérifiez la
compatibilité des autres appareils avant tout achat ou utilisation. Si votre produit est
équipé d’un lecteur de carte mémoire, vérifiez la compatibilité de la carte mémoire avant
tout achat ou utilisation.
La carte mémoire est formatée avant sa sortie d’usine. Pour reformater la carte mémoire,
utilisez un appareil compatible. N’utilisez pas la commande habituelle de formatage du
système d’exploitation lorsque vous formatez la carte mémoire sur un ordinateur. Pour
plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique ou contactez le
support technique.
AVERTISSEMENT :
Si votre périphérique nécessite un adaptateur pour pouvoir être inséré dans le combiné
ou dans un autre périphérique, n’insérez pas la carte directement sans l’adaptateur requis.
Précautions relatives à l’utilisation de la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
• Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un objet métallique.
• Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas tomber la carte mémoire.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte mémoire.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire dans des endroits humides ou
corrosifs, ou encore dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur d’un véhicule
fermé en été, en plein soleil, à proximité d’un appareil de chauffage, etc.
• Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive sur l’extrémité de l’adaptateur pour
carte mémoire.
• Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets étrangers pénétrer dans le port
d’insertion d’un adaptateur pour carte mémoire.
• Assurez-vous que vous avez inséré correctement la carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans l’adaptateur requis. Il est possible
que la carte ne fonctionne pas correctement si elle n’est pas complètement insérée.
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de toutes vos
données importantes. Nous ne sommes pas responsables en cas de perte ou de
dégât occasionné au contenu enregistré sur la carte mémoire.
13
• Les données enregistrées risquent d’être endommagées ou perdues si vous retirez
la carte mémoire ou l’adaptateur, si vous mettez le périphérique hors tension pendant
le formatage, la lecture ou l’enregistrement de données, ou encore si vous utilisez la
carte mémoire dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des champs
électriques élevés.
Protection des informations personnelles
Effacez vos données personnelles avant de mettre l’appareil au rebut. Pour supprimer
les données, effectuez une réinitialisation générale. La suppression des données
de la mémoire du téléphone ne garantit pas qu’il sera impossible de les récupérer.
Sony Ericsson ne fournit aucune garantie quant à la récupération d’informations et
n’assume aucune responsabilité wis-à-vis d’une divulgation ultérieure d’informations,
même en cas d’exécution d’une réinitialisation générale.
Avertissement relatif au volume sonore
Evitez des niveaux de volume pouvant altérer l'audition.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation tous les supports qui l’accompagnent,
(« Appareil ») contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile Communications
AB et à ses filiales (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs et concédants de licence
tiers (« Logiciel »). En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une
licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement
avec l’Appareil sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du présent
Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil. Vous ne pouvez
pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou
recourir à tout autre moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant
de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous
les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous
avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par
les dispositions énoncées dans le présent Contrat. La présente licence vous est accordée
jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en
transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le
Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions définis dans cette
licence, elle prend fin avec effet immédiat. Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en
conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant
que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires
tiers des présents termes. La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence
sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute la
mesure autorisée par les droits légaux éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson)
ou sa filiale nationale offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout
accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, veuillez le retourner au
revendeur auprès duquel il a été acheté ou contactez le Centre Relation Consommateur
Sony Ericsson de votre région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez
www.sonyericsson.com
pour obtenir des informations complémentaires.
16
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux du consommateur selon la législation
applicable en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur découlant
du contrat de vente/d’achat passé entre eux.
* PORTEE GEOGRAPHIQUE DE LA GARANTIE
Si vous avez acheté votre produit dans un pays membre de l’Espace Economique Européen
(EEE), en Suisse ou en République turque et si ledit Produit était destiné à être vendu dans
l’EEE, en Suisse ou en Turquie, vous pourrez le faire réparer dans n’importe quel pays de
l’EEE, en Suisse ou en Turquie, selon les conditions de garantie en cours dans le pays dans
lequel vous le faites réparer, à condition qu’un produit identique soit vendu dans ce pays par
un distributeur agréé Sony Ericsson. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où
vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson local. Veuillez
noter que certains services ne sont pas disponibles ailleurs que dans le pays de l’achat initial,
par exemple parce que votre Produit présente des composants internes ou externes
différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays et que les produits verrouillés
à l’aide de la carte SIM peuvent parfois ne pas être réparés.
** Des informations supplémentaires (notamment une carte de garantie valide) peuvent
être demandées dans certains pays/régions.
Wichtige Informationen
Sony Ericsson-Website fur Verbraucher
Unter
www.sonyericsson.com/support
finden Sie einen Support-Bereich mit
Hilfeinformationen und Tipps. Die Site enthält Aktualisierungen der Computersoftware
sowie Tipps zur effizienteren Nutzung des Produkts.
Service und Support
Sie profitieren von folgenden exklusiven Leistungen:
• Globale und lokale Websites mit Supportinformationen
• Globales Netz von Call Centern
• Umfangreiches Netz von Sony Ericsson Servicepartnern
• Garantie. Weitere Informationen zur Garantie enthält diese Bedienungsanleitung.
Unter
www.sonyericsson.com
finden Sie die aktuellen Tools und Informationen. Wenden
Sie sich mit Fragen zu betreiberspezifischen Diensten und Funktionen an den jeweiligen
Netzbetreiber. Sie können sich auch an eines unserer Call Center wenden. Ist Ihr Land bzw.
Ihre Region nicht in der nachstehenden Liste aufgeführt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler
in Verbindung. (Für Anrufe werden die üblichen Inlandsgesprächsgebühren (einschließlich
Steuern) berechnet, sofern es sich nicht um eine gebührenfreie Rufnummer handelt.) Ist für
das Produkt eine Kundendienstmaßnahme erforderlich, setzen Sie sich mit dem Händler,
bei dem es erworben wurde, oder mit einem unserer Servicepartner in Verbindung.
Bewahren Sie den Kaufbeleg auf. Dieser wird für Gewährleistungsansprüche benötigt.
Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz
Beachten Sie sie sorgfältig. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen und es
besteht die Möglichkeit von Gesundheitsschäden. Wenn das Produkt nicht richtig
zu funktionieren scheint, lassen Sie es von einem zugelassenen Servicepartner
untersuchen, bevor Sie es laden oder benutzen.
17
Empfehlungen zur Pflege und zum sicheren Einsatz unserer Produkte
• Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und bewahren Sie es an einem sauberen und
staubfreien Ort auf.
• Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer.
• Halten Sie das Gerät trocken.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen. Setzen Sie den Akku keinen
Temperaturen über +60 °C (+140 °F) aus.
• Setzen Sie das Produkt weder offenen Flammen noch Tabakglut aus.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen oder biegen Sie es nicht.
• Bemalen Sie das Produkt nicht und versuchen Sie nicht, das Produkt
auseinanderzubauen oder zu modifizieren. Nur von Sony Ericsson
autorisierte Personen dürfen Wartungsarbeiten durchführen.
• Bevor Sie das Produkt in der Nähe von Herzschrittmachern oder anderen
medizinischen Geräten und Systemen einsetzen, fragen Sie einen Arzt und
beachten die Herstellerhinweise zum betreffenden medizinischen Gerät.
Stellen Sie die Nutzung elektronischer Geräte ein bzw. deaktivieren Sie alle Funktionen,
die zur Abstrahlung von Hochfrequenz führen, wenn dies erforderlich ist oder wenn Sie
dazu aufgefordert werden.
• Nicht in Umgebungen mit potenziell explosiver Atmosphäre betreiben.
• Platzieren bzw. montieren Sie das Gerät und drahtlos arbeitendes Zubehör nicht in
dem Bereich, in dem sich ein Airbag gegebenenfalls entfaltet.
• Warnung: Gesprungene oder zerbrochene Bildschirme können scharfe Kanten
aufweisen oder Splitter abgeben und stellen deshalb eine Verletzungsgefahr dar.
Verwenden Sie das Bluetooth-Headset nicht in Positionen, die den Bedienungskomfort
einschränken oder zu mechanischer Druckbelastung führen.
Kinder
Warnung: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Lassen Sie Kinder
nicht mit dem Mobiltelefon oder dessen Zubehör spielen. Sie könnten sich oder andere
verletzen. An den Produkten können sich Kleinteile befinden, die sich lösen und
verschluckt werden könnten.
Netzteil (Ladegerät)
Schließen Sie das Ladegerät ausschließlich an Stromquellen an, die den Angaben
auf dem Produkt entsprechen. Nicht im Freien oder in feuchter Umgebung verwenden.
Das Kabel darf nicht verändert, beschädigt oder auf Zug belastet werden. Trennen Sie
das Gerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung. Nehmen Sie keine Änderungen
am Netzkabelstecker vor. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, müssen Sie von
einem Elektriker eine passende Steckdose installieren lassen. Sobald das Netzteil an
eine Steckdose angeschlossen wird, verbraucht es eine geringe Menge Strom. Diese
geringfügige Energievergeudung lässt sich vermeiden. Trennen Sie das Netzteil von
der Stromversorgung, sobald der Akku vollständig geladen ist. Bei Verwendung von
Ladegeräten, die nicht von Sony Ericsson stammen, besteht erhöhtes Sicherheitsrisiko.
Akku
Die Kapazität neuer oder selten benutzter Akkus kann vorübergehend reduziert sein.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Ausschließlich für den
vorgesehenen Zweck verwenden. Das Aufladen des Akkus sollte bei Temperaturen
zwischen +5 °C (+41 °F) und +45 °C (+113 °F) erfolgen. Nehmen Sie den Akku nicht
18
in den Mund. Achten Sie darauf, dass die Kontakte am Akku keine anderen
Metallobjekte berühren. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Akku entnehmen.
Die Leistung hängt ab von der Temperatur, der Feldstärke, dem Nutzungsmuster, den
aktivierten Funktionen sowie von der Datenübertragungscharakteristik von Sprach-
und Datenverbindungen. Akkus, die fest in ein Gerät eingebaut sind, dürfen nur von
Sony Ericsson Servicepartnern ausgebaut und ersetzt werden. Bei Verwendung von
Akkus, die nicht von Sony Ericsson stammen, besteht erhöhtes Sicherheitsrisiko.
Medizinische Geräte
Mobiltelefone können die Funktion von implantierten medizinischen Geräten
beeinträchtigen. Wird ein Mindestabstand von 15 cm (6 Zoll) zwischen Telefon und
Schrittmacher eingehalten, wird das Risiko einer Störung verringert. Halten Sie das
Telefon an das rechte Ohr. Tragen Sie das Telefon nicht in der Brusttasche. Schalten
Sie das Telefon aus, wenn Sie Störungen vermuten. Für alle medizinischen Geräte gilt:
Fragen Sie einen Arzt und beachten Sie die Informationen des Herstellers.
Auto fahren
Einige Kfz-Hersteller untersagen die Verwendung von Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen
untersagen, wenn keine Freisprecheinrichtung mit externer Antenne eingesetzt wird.
Klären Sie mit dem Fahrzeughändler, ob das Mobiltelfon oder das Bluetooth-Headset
ohne Beeinträchtigung der Fahrzeugelektronik verwendet werden kann. Konzentrieren
Sie sich ausschließlich auf den Verkehr und das Fahren. Die geltenden Bestimmungen
und Gesetze zur Benutzung von Mobilfunkgeräten während der Fahrt sind zu beachten.
GPS-/Ortsbezogene Funktionen
Einige Produkte bieten GPS-/ortsbezogene Funktionen. Die Funktion zur Positionsermittlung
wird in der vorliegenden Form und mit allen Fehlern bereitgestellt. Sony Ericsson trifft keinerlei
Zusagen und übernimmt keine Garantie in Bezug auf die Genauigkeit der Positionsdaten.
Die Verwendung positionsbezogener Daten durch das Gerät funktioniert
möglicherweise nicht unterbrechungs- bzw. fehlerfrei und hängt zudem von der
Verfügbarkeit entsprechender Netzdienste ab. Beachten Sie, dass die Funktionalität in
bestimmten Umgebungen wie im Inneren von Gebäuden oder in deren Nachbarschaft
möglicherweise nur eingeschränkt oder gar nicht verfügbar ist.
Warnung: Verwenden Sie die GPS-Funktion beim Führen eines Kfz nicht so, dass Sie
abgelenkt werden.
Notrufe
Es kann nicht garantiert werden, dass unter allen Bedingungen Anrufe möglich sind. Sie
dürfen sich daher nie ausschließlich auf ein Mobiltelefon verlassen, wenn ein wichtiges
Telefonat notwendig werden könnte. Anrufverbindungen sind eventuell nicht in allen
Gebieten und Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn bestimmte Dienste
und/oder Leistungsmerkmale verwendet werden.
Antenne
Die Verwendung einer nicht von Sony Ericsson für Ihr Telefonmodell vertriebenen
Antenne kann das Mobiltelefon beschädigen, die Leistung beeinträchtigen und SAR-
Emissionen generieren, die die Grenzwerte überschreiten. Decken Sie die Antenne bei
Benutzung nicht mit der Hand ab, da dies die Verbindungsqualität und die Sendeleistung
beeinträchtigt, wodurch sich die Gesprächs- und Standby-Zeiten verkürzen können.
19
Funkfrequenzemissionen und SAR-Wert (Specific Absorption Rate)
Wenn das Telefon oder das Bluetooth-Headset eingeschaltet ist, wird niedrige
Funkfrequenzenergie abgestrahlt. Aus der regelmäßigen und sorgfältigen Auswertung
wissenschaftlicher Studien wurden internationale Sicherheitsrichtlinien entwickelt.
Diese Richtlinien beschreiben die zulässige Intensität der Funkfrequenzemissionen.
Diese Richtlinien schließen eine Sicherheitsmarge ein, um die Sicherheit aller Menschen
zu gewährleisten und Messwertabweichungen zu berücksichtigen.
Die SAR (Specific Absorption Rate) dient zur Messung der Funkfrequenzenergie, die
vom Körper bei der Benutzung eines Mobiltelefons aufgenommen wird. Der SAR-Wert
bezeichnet den höchsten, im Laborversuch ermittelten Energiepegel. Das Telefon ist
jedoch so ausgelegt, dass immer nur die Leistung abgestrahlt wird, die zur Verbindung
mit einem bestimmten Netz minimal erforderlich ist. Im normalen Betrieb liegt der SAR-
Wert des Mobiltelefons häufig deutlich unter dem so ermittelten Wert. Bisher gibt es keine
Belege dafür, dass die Sicherheit durch unterschiedliche SAR-Werte beeinträchtigt wird.
Produkte mit Funkfrequenzsendern, die in den USA vertrieben werden, müssen nach
FCC-Richtlinien (Federal Communications Commission) zertifiziert sein. Bei Bedarf werden
Tests durchgeführt, in denen das Telefon ans Ohr gehalten oder am Körper getragen wird.
Das Telefon wurde beim Betrieb am Körper getestet und dabei in einer Entfernung von
mindestens 15 mm zwischen Gerät und Körper ohne Metallkomponenten in unmittelbarer
Nähe bzw. mit geeignetem Zubehör von Sony Ericsson für den Betrieb am Körper betrieben.
Eitere Informationen zu Funkfrequenzemissionen und dem SAR-Wert finden Sie unter:
www.sonyericsson.com/health
.
Malware
Malware (kurz für „Malicious Software“, bösartige Software) kann das Mobiltelefon
und andere Computergeräte beschädigen. Zu den bösartigen oder schädlichen
Softwareanwendungen gehören Viren, Würmer, Spyware und andere unerwünschte
Programme. Zwar ist das Gerät mit Sicherheitsfunktionen gegen das Eindringen von
Malware ausgestattet, doch kann Sony Ericsson nicht garantieren, dass das Gerät allen
Eindringversuchen standhält. Sie können das Risiko von Malware-Angriffen jedoch
verringern: Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie Daten herunterladen oder
die Ausführung von Anwendungen akzeptieren. Öffnen und beantworten Sie keine
Nachrichten von unbekannten Absendern. Nutzen Sie für den Internetzugang nur
vertrauenswürdige Dienste. Laden Sie nur solche Daten auf das Mobiltelefon herunter,
die aus bekannten, zuverlässigen Quellen stammen.
Zubehör
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör von Sony Ericsson und zertifizierten
Servicepartnern. Sony Ericsson testet keine Zubehörkomponenten von Dritten.
Zubehörkomponenten können die HF-Emissionen, die Sende- und Empfangsleistung,
die Tonlautstärke, die elektrische Sicherheit und andere funktionale Bereiche
beeinflussen. Die Verwendung der Zubehör und Komponenten von Dritten kann die
Leistung verschlechtern sowie Gesundheit und Sicherheit beeinträchtigen.
Nutzungshilfen/Spezielle Anforderungen
In den USA können entsprechend ausgestattete Sony Ericsson-Telefone mit geeignetem
Zubehör an TTY-Terminals angeschlossen werden. Weitere Informationen erhalten Sie
beim Sony Ericsson Special Needs Center unter 877 878 1996 (TTY) oder 877 207 2056
(Sprechverbindung) sowie auf der Website
www.sonyericsson-snc.com
.
20
Entsorgung alter Elektrogeräte
Elektronische Geräte, Batterien und Akkus dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden, sondern sind bei einer Sammelstelle abzugeben, die das Produkt dem
Recycling zuführt. Damit werden potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden
vermieden. Weitere Informationen zu den geltenden Bestimmungen erhalten Sie bei
der Gemeindeverwaltung, bei Ihrem Entsorgungsunternehmen, dem Händler, bei
dem Sie das Produkt erworben haben, oder bei einem Call Center von Sony Ericsson.
Entsorgung des Akkus
Beachten Sie die regionalen Richtlinien oder setzen Sie sich mit einem Call
Center von Sony Ericsson in Verbindung. Entsorgen Sie Akkus niemals mit
dem Hausmüll.
Speicherkarte
Wenn das Produkt mit einer auswechselbaren Speicherkarte ausgeliefert wird, ist diese
Speicherkarte grundsätzlich mit dem Mobiltelefon kompatibel, möglicherweise aber nicht
mit allen anderen Geräten oder allen Funktionen der jeweils zugehörigen Speicherkarten.
Ermitteln Sie die Kompatibilität anderer Geräte vor Verwendung oder Kauf. Ist das
Produkt ist mit einem Lesegerät für Speicherkarten ausgestattet, ermitteln Sie vor Kauf
oder Verwendung, ob die Speicherkarte kompatibel ist.
Die Speicherkarte wird vor Auslieferung formatiert. Mit einem kompatiblen Gerät können
Sie die Speicherkarte neu formatieren. Verwenden Sie nicht den Formatierungsbefehl
des Betriebssystems, wenn Sie die Speicherkarte mit einem PC neu formatieren. Weitere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts, oder
wenden Sie sich an die Kundenunterstützung.
WARNUNG:
Wenn ein Adapter erforderlich ist, um die Speicherkarte in ein Mobiltelefon oder ein anderes
Gerät einzusetzen, dürfen Sie die Speicherkarte nicht ohne diesen Adapter einsetzen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Speicherkarten
• Setzen Sie die Speicherkarte keinen Flüssigkeiten aus.
• Berühren Sie die Kontakte nicht mit der Hand oder mit Metallobjekten.
Schlagen Sie nicht auf die Speicherkarte, biegen Sie sie nicht und lassen Sie sie nicht fallen.
• Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte auseinander zu bauen oder zu modifizieren.
• Benutzen und lagern Sie die Speicherkarte nicht in feuchten Umgebungen oder
Umgebungen mit korrodierender Atmosphäre bzw. bei großer Hitze, wie sie im
Sommer in Kfz herrschen kann, unter direkter Sonneneinstrahlung, neben einer
Heizung usw.
Drücken und biegen Sie das Ende des Speicherkartenadapters nicht mit übermäßiger Kraft.
Halten Sie den Einschub jedes Speicherkartenadapters frei von Schmutz, Staub und
sonstigen Fremdstoffen.
• Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte richtig eingelegt wurde.
• Schieben Sie die Speicherkarte so weit wie nötig in den zu verwendenden
Speicherkartenadapter. Die Speicherkarte arbeitet nicht ordnungsgemäß, wenn
sie nicht richtig eingelegt wurde.
Wir empfehlen, dass Sie eine Kopie aller wichtigen Daten erstellen. Wir sind nicht für Verlust
oder Beschädigung von Daten verantwortlich, die Sie auf der Speicherkarte ablegen.
PPreflighted byreflighted byPreflighted by ( )( )( )
23
Helligkeit und Farben des Bildschirms verschiedener Telefone können geringfügig
voneinander abweichen. Auf dem Bildschirm können sich kleine helle oder dunkle Punkte
befinden. Diese Punkte werden als schadhafte Pixel bezeichnet. Es handelt sich um
einzelne Punkte mit Fehlfunktion. Eine Korrektur ist nicht möglich. Zwei schadhafte Pixel
gelten als akzeptabel.
Die Bildwiedergabe von Fotos kann auf verschiedenen Telefonen unterschiedlich
ausfallen. Dies ist ganz normal und gilt nicht als Defekt des Kameramoduls.
4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt betrieben wird, von einem von
Sony Ericsson unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist Sony Ericsson
nicht für Betrieb, Verfügbarkeit, Flächendeckung, Dienstgüte und Reichweite
des betreffenden Systems verantwortlich.
5 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die durch Installationen,
Modifikationen, Reparaturen oder Öffnung des Produkts durch nicht von
Sony Ericsson autorisierte Personen verursacht werden.
6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die durch den Einsatz von
Zubehörkomponenten oder Peripheriegeräten verursacht wurden, bei denen es
sich nicht um Originalzubehör von Sony Ericsson handelt, das für dieses Produkt
entwickelt wurde.
Sony Ericsson schließt alle ausdrücklichen und konkludenten Garantien in Bezug auf
Fehler des Produkts oder der Peripheriegeräte aufgrund von Viren, “trojanischen
Pferden”, Spyware oder anderer Schadsoftware aus. Sony Ericsson empfiehlt
dringend, dass Sie bei Verfügbarkeit geeignete Software zum Schutz vor Viren im
Produkt und ggf. in angeschlossenen Peripheriegeräten installieren und regelmäßig
aktualisieren, um das Gerät zu schützen. Solche Software kann Ihr Produkt und die
Peripheriegeräte aber nie vollständig schützen. Deshalb schließt Sony Ericsson alle
ausdrücklichen und konkludenten Garantien für den Fall aus, dass eine solche
Antivirussoftware ihren Zweck nicht erfüllt.
7 Die Beschädigung der auf dem Gerät angebrachten Siegel führt zum Erlöschen der
Garantieansprüche.
8 ES GELTEN KEINE AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN, GLEICH OB SCHRIFTLICH
ODER MÜNDLICH ABGEGEBEN, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN ERKLÄRUNG
ZUR EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE KONKLUDENTEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE BESCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN DER
HANDELSÜBLICHKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
GELTEN NUR FÜR DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE.
SONY ERICSSON UND DIE LIZENZGEBER SIND, SOWEIT EIN
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL
HAFTBAR FÜR MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER ART,
EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE BESCHRÄNKUNG AUF ENTGANGENE
GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE.
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung von mittelbaren oder
Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer konkludenter Garantien nicht zulässig. In
diesem Fall gelten die vorstehenden Beschränkungen und Ausschlüsse nicht für Sie.
Die Erklärung zur Garantie beschränkt weder die gesetzlichen Verbraucherrechte noch
die Rechte des Verbrauchers gegen den Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben.
24
* GEOGRAFISCHER GELTUNGSBEREICH DER GARANTIE
Wenn Sie das Produkt in einem Mitgliedsland des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR),
in der Schweiz oder in der Türkei erworben haben und das Produkt für den Verkauf in
einem EWR-Land, in der Schweiz oder in der Türkei vorgesehen war, können Sie die
Garantieleistungen für das Produkt in jedem EWR-Land, in der Schweiz oder in der
Türkei nach Maßgabe der im jeweiligen Land geltenden Garantiebedingungen in Anspruch
nehmen, wenn das identische Produkt im jeweiligen Land von einem Sony Ericsson-
Vertragshändler vertrieben wird. Erfragen Sie beim Sony Ericsson Call Center, ob dieses
Produkt in dem Land vertrieben wird, in dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass
bestimmte Wartungsarbeiten nur im Land des ursprünglichen Erwerbs vorgenommen
werden können, da sich interne oder externe Komponenten bei den verschiedenen
Modellen unterscheiden können, die in unterschiedlichen Ländern vertrieben werden.
Unter Umständen ist es nicht möglich, Produkte mit gesperrter SIM-Karte zu reparieren.
** In einigen Ländern/Regionen müssen gegebenenfalls weitere Daten (z. B. eine gültige
Garantiekarte) beigebracht werden.
Informazioni importanti
Sito Web Sony Ericsson Consumer
All'indirizzo www.sonyericsson.com/support è presente una sezione di supporto
tecnico dove è facile trovare assistenza e reperire suggerimenti. Sono disponibili i più
recenti aggiornamenti software per computer e consigli su come utilizzare il prodotto
in modo più efficiente.
Assistenza e supporto
L'utente avrà accesso a una gamma di esclusivi vantaggi per l'assistenza quali:
• Siti Web globali e locali che forniscono assistenza
• Una rete globale di Call Center
• Un'ampia rete di centri di assistenza partner Sony Ericsson
Un periodo di garanzia. Per ulteriori informazioni sulle condizioni di garanzia consultare
questo manuale dell'utente.
Nel sito
www.sonyericsson.com
saranno disponibili gli strumenti e le informazioni di
supporto più recenti. Per servizi e funzioni specifici del gestore, contattare il gestore di
rete. È anche possibile contattare i nostri Call Center. Se il paese/regione di residenza
non sono inclusi nell'elenco sottostante, contattare il rivenditore locale (l'addebito sarà
effettuato in base alle tariffe nazionali, comprese le imposte locali, a meno che non si tratti
di un numero verde). Nell'eventualità che sia necessaria assistenza al prodotto, contattare
il rivenditore presso il quale è stato acquistato oppure uno dei centri di assistenza partner.
In caso di richiesta di garanzia, si consiglia di conservare la prova di acquisto.
Avvertenze per la sicurezza e il corretto uso
Si consiglia pertanto di seguirne le linee guida. In caso contrario potrebbe verificarsi un
rischio per la salute o un cattivo funzionamento del prodotto. In caso di dubbi riguardo
il corretto funzionamento, far controllare il prodotto da un centro di assistenza certificato
prima di caricarlo o utilizzarlo.
Raccomandazioni per la manutenzione e l'utilizzo sicuro dei prodotti
• Maneggiare il prodotto con cura e conservarlo in un ambiente pulito e privo di polvere.
• Attenzione! La batteria potrebbe esplodere se gettata nel fuoco.
• Non esporre il prodotto a eccessiva umidità né immergerlo in liquidi.
25
• Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente calde o fredde. Non esporre
la batteria a temperature superiori a +60°C (+140°F).
• Non esporre a fiamme vive oppure a sigari o sigarette accese.
• Non lasciare cadere, lanciare o cercare di piegare il prodotto.
• Non dipingere il prodotto né tentare di smontarlo o modificarlo. Le riparazioni vanno
effettuate esclusivamente presso i centri autorizzati Sony Ericsson.
Consultarsi con il proprio medico e attenersi alle istruzioni del produttore del dispositivo
medicale prima di utilizzare il prodotto in prossimità di pacemaker o altri dispositivi
o apparecchiature medicali.
• Interrompere l'utilizzo dei dispositivi elettronici o disattivare la funzionalità
di trasmissione radio del dispositivo quando viene richiesto di farlo.
• Non utilizzare il prodotto in zone a rischio di esplosioni.
• Non posizionare il prodotto o apparecchiature wireless sopra l'airbag dell'automobile.
• Attenzione: un display incrinato o rotto può comportare la presenza di bordi
o schegge taglienti che potrebbero provocare lesioni al contatto.
Non utilizzare l'auricolare Bluetooth in posizioni scomode o dove potrebbe subire pressioni.
Bambini
Attenzione! Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non consentire ai bambini di giocare
con telefoni cellulari o accessori. Potrebbero ferire loro stessi o altre persone. I prodotti
possono contenere componenti di dimensioni ridotte che potrebbero staccarsi,
comportando il rischio di soffocamento.
Alimentazione elettrica (caricabatterie)
Collegare il caricabatterie ai tipi di sorgente indicati sul prodotto. Non utilizzare all'aperto o in aree
umide. Non modificare o danneggiare il cavo né sottoporlo a tensione. Staccare l'unità dalla
presa di corrente prima di pulirla. Non modificare la spina. Se questa non è adatta alla presa,
rivolgersi a un elettricista specializzato per installare la presa adeguata. Quando si connette
l'unità all'alimentazione elettrica, si può verificare una piccola perdita di energia. Per evitare ciò,
scollegare l'alimentazione elettrica quando il prodotto è completamente carico. L'utilizzo di
dispositivi di ricarica non Sony Ericsson potrebbe causare maggiori rischi per la salute.
Batteria
Batterie nuove o inattive possono avere capacità ridotte a breve termine. Ricaricare
completamente la batteria prima dell'utilizzo iniziale. Utilizzare la batteria solo per lo
scopo previsto. Caricare la batteria a temperature comprese tra +5°C (+41°F) e +45°C
(+113°F). Non mettere la batteria in bocca. Evitare che i contatti metallici tocchino altri
oggetti in metallo. Prima di estrarre la batteria, spegnere il prodotto. Le prestazioni
dipendono dalle temperature, dalla potenza del segnale, dai modelli di utilizzo, dalle
funzionalità selezionate e dalle trasmissioni vocali o dati. Le batterie incorporate devono
essere rimosse o sostituite solo dai centri di assistenza partner Sony Ericsson. L'utilizzo
di batterie non Sony Ericsson potrebbe causare maggiori rischi per la salute.
Dispositivi medicali personali
I telefoni cellulari possono influire sul funzionamento di apparecchiature medicali ad
impianto. Per ridurre il rischio di interferenza, mantenere una distanza di 15 cm (6 pollici)
tra il telefono cellulare e il dispositivo. Utilizzare il telefono all'orecchio destro. Non
riporre il telefono nel taschino interno della giacca. Spegnere il telefono in caso di
possibili interferenze. Per tutti i dispositivi medicali, contattare un medico e il produttore
del dispositivo.
26
Alla guida
Alcune case automobilistiche non consentono l'utilizzo di telefoni cellulari nella vettura
senza un kit viva voce con un'antenna esterna. Verificare presso il distributore della
marca del proprio veicolo che l'uso del telefono cellulare o del vivavoce Bluetooth
non pregiudichi il corretto funzionamento della strumentazione elettronica di bordo.
Prestare sempre molta attenzione alla guida e osservare le normative e le disposizioni
locali relative all'utilizzo dei dispositivi wireless durante la guida.
Funzioni GPS/basate sulla posizione
Alcuni prodotti forniscono funzioni GPS/basate sulla posizione. La funzionalità di
rilevamento della posizione viene fornita "così come è" e "con tutti i difetti". Sony Ericsson
non offre alcuna garanzia in merito all'accuratezza di tali informazioni sulla posizione.
L'utilizzo di informazioni basate sulla posizione da parte del dispositivo potrebbe non
essere ininterrotto o privo di errori e potrebbe inoltre dipendere dalla disponibilità del
servizio di rete. Tale funzionalità potrebbe essere ridotta o impedita quando ci si trova
in determinati ambienti, come all'interno di edifici o accanto a edifici.
Attenzione: non utilizzare la funzionalità GPS in una modalità che può causare
distrazione alla guida.
Chiamate di emergenza
Non è possibile garantire le chiamate in tutte le situazioni. Non è mai consigliabile
pertanto fare affidamento esclusivamente sui telefoni cellulari per comunicazioni
importanti. Le chiamate potrebbero non essere consentite in alcune zone o reti
oppure se sono attivi particolari servizi di rete e/o funzioni del telefono.
Antenna
L'utilizzo di dispositivi con antenna non commercializzati da Sony Ericsson potrebbe
danneggiare il telefono, ridurne le prestazioni e produrre livelli SAR superiori ai limiti
stabiliti. Non coprire l'antenna con la mano per evitare di ridurre la qualità della
conversazione, i livelli di potenza e i tempi di conversazione e standby.
Esposizione a radiofrequenze (RF) e SAR (Specific Absorption Rate)
Quando è acceso, il telefono o l'auricolare Bluetooth trasmette bassi livelli di energia a
radiofrequenza. Linee guida di sicurezza internazionali sono state sviluppate attraverso
valutazioni periodiche approfondite di studi scientifici. Tali linee guida definiscono i livelli
consentiti di esposizione alle onde radio. Inoltre, includono un consistente margine di sicurezza
per garantire la sicurezza di tutti e per tenere conto di qualsiasi variazione delle misurazioni.
Il SAR (Specific Absorption Rate) consente di misurare l'energia a radiofrequenza assorbita
dal corpo quando si utilizza un telefono cellulare. Il valore SAR è il livello di potenza massima
certificato in laboratorio, ma poiché il telefono è progettato per utilizzare la potenza minima
necessaria a collegarsi alla rete prescelta, il livello effettivo SAR può essere al di sotto di questo
valore. Non è dimostrato che a diversi valori SAR corrispondono diversi livelli di sicurezza.
I prodotti con trasmettitori radio venduti negli Stati Uniti devono ottenere il certificato
Federal Communications Commission (FCC). Quando richiesto, i test vengono eseguiti
con il telefono posizionato vicino all'orecchio oppure indossato. Per l'utilizzo a contatto
con il corpo, il telefono è stato sottoposto a test quando posizionato a una distanza
minima di 15 mm dal corpo, se non sono presenti parti metalliche nelle vicinanze del
telefono o se utilizzato correttamente con un appropriato accessorio Sony Ericsson
e indossato.
Per ulteriori informazioni sul SAR e sull'esposizione a radiofrequenze, visitare il sito:
www.sonyericsson.com/health
.
27
Malware
Con il termine malware (abbreviazione di "malicious software") si intende un software che
può danneggiare il telefono cellulare o altri computer. Le applicazioni malware o dannose
possono includere virus, worm, spyware e altri programmi non desiderati. Nonostante le
misure di sicurezza adottate dal dispositivo, Sony Ericsson non garantisce che il
dispositivo sarà in grado di opporsi all'introduzione di malware. È possibile tuttavia ridurre
il rischio di attacchi malware, prestando molta attenzione quando si scarica del contenuto
o si accettano applicazioni, evitando di aprire o rispondere a messaggi di mittenti
sconosciuti, utilizzando solo servizi attendibili per accedere a Internet e scaricando
sul telefono cellulare solo contenuto proveniente da fonti conosciute e affidabili.
Accessori
Utilizzare solo accessori originali Sony Ericsson e rivolgersi solo a centri di assistenza
certificati. Gli accessori di terze parti non vengono sottoposti a verifica da parte di
Sony Ericsson. Gli accessori possono influire sull'esposizione a radiofrequenza, le
prestazioni della radio, il volume elevato, la sicurezza elettrica e altre aree. Gli accessori
e i componenti di terze parti potrebbero esporre l'utente a seri rischi per la propria
salute e sicurezza nonché ridurre le prestazioni del prodotto.
Soluzioni accessibili/esigenze speciali
Negli Stati Uniti, i telefoni Sony Ericsson compatibili garantiscono compatibilità con
i terminali TTY (con gli accessori necessari). Per ulteriori informazioni, rivolgersi al centro
Sony Ericsson Special Needs Center al numero 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056
(chiamate vocali) oppure visitare il sito www.sonyericsson-snc.com.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
Le apparecchiature elettroniche e le batterie non devono essere smaltite come un
rifiuto domestico ma consegnate all'apposito centro di raccolta per il riciclo. Ciò al
fine di evitare potenziali conseguenze nocive sull'ambiente e sulla salute. Attenersi alle
disposizioni locali per lo smaltimento, contattando nella propria zona l'ufficio comunale
competente, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici, il negozio presso cui è stato
acquistato il prodotto oppure rivolgendosi a un Sony Ericsson Call Center.
Smaltimento della batteria
Attenersi alle disposizioni locali o rivolgersi a un Sony Ericsson Call Center per
ulteriori informazioni. Non gettare il prodotto tra i normali rifiuti urbani.
Memory card
Se il prodotto ha in dotazione una memory card rimovibile, generalmente è compatibile con
l'apparecchio acquistato ma potrebbe non essere compatibile con altri dispositivi o con le
funzioni delle corrispondenti memory card. Prima dell'acquisto o dell'uso, assicurarsi che
sia compatibile con gli altri dispositivi. Se il prodotto è dotato di un lettore di memory card,
prima dell'acquisto o dell'uso assicurarsi che la memory card sia compatibile.
La memory card viene formattata prima della consegna. Per riformattarla, occorre
utilizzare un dispositivo compatibile. Non eseguire la procedura standard di formattazione
del sistema operativo in uso per formattare la memory card su un PC. Per informazioni
dettagliate, consultare le istruzioni del dispositivo o contattare il servizio clienti.
30
backup di tutte le informazioni salvate nei prodotti Sony Ericsson quali contenuti scaricati,
dati dell
'
agenda e dei contatti prima di portare il Prodotto a un centro Sony Ericsson per la
riparazione o la sostituzione.
CONDIZIONI
1 La presente garanzia limitata è valida solo se il Prodotto da riparare o sostituire
è accompagnato dall
'
originale della prova di acquisto rilasciata dal rivenditore
autorizzato Sony Ericsson, per questo Prodotto, con l
'
indicazione della data e del
numero di serie**. Sony Ericsson si riserva il diritto di non effettuare la riparazione in
garanzia se queste informazioni risultassero cancellate o modificate dopo il primo
acquisto del Prodotto dal rivenditore.
2 Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla sostituzione del Prodotto, la
riparazione del difetto in questione o il Prodotto sostituito godrà di un periodo di garanzia
pari alla parte residua della garanzia originale oppure di novanta (90) giorni dalla data di
riparazione (si considera il periodo più lungo). La riparazione o la sostituzione potranno
essere effettuate anche tramite componenti rigenerati con funzionalità equivalenti. Le parti
o i componenti sostituiti diventeranno di proprietà di Sony Ericsson.
3 La presente garanzia non copre eventuali guasti dovuti alla normale usura o a un utilizzo
non appropriato e non conforme al normale funzionamento secondo quanto indicato nelle
istruzioni per l
'
uso e la manutenzione del Prodotto fornite da Sony Ericsson. Inoltre, la
garanzia non copre difetti del Prodotto derivanti da eventi fortuiti, modifiche all
'
hardware
o al software o adattamenti, cause di forza maggiore o danni derivanti dal contatto con
liquidi.
Una batteria ricaricabile può essere caricata e scaricata oltre centinaia di volte. Tuttavia,
a lungo termine, la batteria si esaurisce. Non si tratta di un difetto, ma corrisponde alla
normale usura. Se il tempo di conversazione o la durata in modalità standby sono
eccessivamente brevi, la batteria deve essere sostituita. Sony Ericsson raccomanda di
utilizzare esclusivamente batterie e caricabatterie approvati da Sony Ericsson.
Tra i telefoni possono esserci variazioni minime nella luminosità e nei colori dei display.
Potrebbero, ad esempio, apparire sul display piccoli punti luminosi o scuri definiti pixel
difettosi che si verificano in caso di cattivo funzionamento di singoli punti e non possono
essere corretti. Due pixel difettosi sono ritenuti accettabili.
Tra i telefoni possono esserci variazioni minime nell
'
aspetto dell
'
immagine della fotocamera.
Questa situazione non è affatto insolita e non è considerata un difetto della fotocamera.
4 Poiché il sistema cellulare sul quale funziona il Prodotto non viene fornito da
Sony Ericsson, Sony Ericsson non si ritiene responsabile per il funzionamento,
la disponibilità, la copertura, i servizi o l
'
estensione del suddetto sistema.
5 Questa garanzia non copre guasti del Prodotto dovuti a installazioni, modifiche o riparazioni
o all
'
apertura del Prodotto eseguite da personale non autorizzato da Sony Ericsson.
6 La garanzia non copre guasti del Prodotto dovuti all
'
utilizzo di accessori o altri
dispositivi non originali Sony Ericsson progettati per essere utilizzati con il Prodotto.
Sony Ericsson non riconosce alcuna garanzia, esplicita o implicita, per guasti causati
al Prodotto o ai dispositivi da virus, trojan horse, spyware o altri software dannosi.
Sony Ericsson consiglia di installare un software di protezione da virus appropriato
nel Prodotto e in tutti i dispositivi ad esso collegati, se disponibili, e di aggiornarlo
regolarmente, per proteggere meglio il telefono. Resta inteso, tuttavia, che tale
31
software non proteggerà mai completamente il Prodotto o i suoi dispositivi e
Sony Ericsson non riconosce alcuna garanzia, esplicita o implicita, qualora tale
software antivirus non riesca a fornire la protezione prevista.
7 La rottura dei sigilli del Prodotto invaliderà la garanzia.
8 LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE OGNI GARANZIA SCRITTA
O ORALE PREVISTA DALLA LEGGE CHE SIA DEROGABILE PER VOLONTÀ DELLE
PARTI; IN PARTICOLARE NON SI PRESTA ALCUNA GARANZIA SPECIFICA DI
COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI DEL PRODOTTO. IN
NESSUN CASO SONY ERICSSON O I PROPRI LICENZIATARI POTRANNO ESSERE
RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, QUALI,
A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON TASSATIVO, MANCATO PROFITTO O DANNI
COMMERCIALI, NELLA MISURA IN CUI TALI DANNI NON VENGANO RICONOSCIUTI
DALLA LEGGE.
Alcuni paesi non consentono l
'
esclusione o la limitazione di danni accidentali
o consequenziali, o la limitazione della durata di garanzie implicite, pertanto le limitazioni
o esclusioni precedenti potrebbero non essere applicabili.
La presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore previsti dalla legge né i diritti
del consumatore nei confronti del rivenditore derivanti dal contratto di vendita/acquisto.
* LIMITI GEOGRAFICI DELLA GARANZIA
Se il Prodotto è stato acquistato in un paese membro dello Spazio economico europeo
(SEE) o in Svizzera o nella Repubblica di Turchia e tale Prodotto era destinato alla vendita
nel SEE o in Svizzera o in Turchia, il Prodotto può usufruire dell
'
assistenza in uno qualsiasi
dei paesi SEE o in Svizzera o in Turchia, in base alle condizioni di garanzia prevalenti nel
paese in cui si richiede l
'
assistenza del Prodotto, a condizione che in tale paese venga
venduto un Prodotto identico da un distributore Sony Ericsson autorizzato. Per sapere
se il Prodotto di cui si dispone è commercializzato nel paese di residenza, contattare il
Sony Ericsson Call Center locale. Tenere presente che potrebbe non essere possibile
effettuare alcuni interventi in paesi diversi da quelli di acquisto originale, ad esempio
nel caso in cui un componente interno o esterno del Prodotto sia diverso dai modelli
equivalenti venduti in altri paesi. Si noti inoltre che talvolta potrebbe non essere possibile
la riparazione di prodotti con carta SIM bloccata.
** In alcuni paesi/regioni potrebbero essere richieste ulteriori informazioni (come una
scheda di garanzia valida).
32
Belangrijke informatie
Sony Ericsson-website
Op
www.sonyericsson.com/support
vindt u een Support-sectie met Help-teksten en
tips die u met enkele klikken van de muis kunt openen. Hier vindt u de laatste, bijgewerkte
computersoftwareversies en tips om de telefoon efficiënter te gebruiken.
Service en ondersteuning
U hebt toegang tot een grote verscheidenheid aan exclusieve servicevoordelen, zoals:
• wereldwijde en lokale websites die ondersteuning bieden;
• een wereldwijd netwerk van callcenters;
• een uitgebreid netwerk van servicepartners voor Sony Ericsson;
• een garantieperiode. Lees meer over de garantievoorwaarden in deze
gebruikershandleiding.
Op
www.sonyericsson.com
vindt u de nieuwste ondersteuningsprogramma's en
informatie. Neem contact op met uw netwerkexploitant voor informatie over specifieke
services en voorzieningen van de operator. U kunt ook contact opnemen met onze
callcenters. Neem contact op met uw lokale leverancier als uw land/regio niet in
onderstaande lijst staat. (Voor deze gesprekken gelden de nationale telefoontarieven,
inclusief lokale belastingen, tenzij het telefoonnummer een gratis nummer is.) Als uw
product moet worden gerepareerd, kunt u contact opnemen met de leverancier bij
wie u het product hebt aangeschaft of met een van onze servicepartners. Bewaar uw
aankoopbewijs als u aanspraak wilt maken op garantie.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik
Houd u aan deze richtlijnen. Als u dit niet doet, kunnen er defecten optreden of kan zelfs
uw gezondheid gevaar lopen. Als u twijfelt of het product correct werkt, laat u het product
controleren door een gecertificeerde servicepartner voordat u het product oplaadt of gebruikt.
Aanbevelingen voor een veilig gebruik van onze producten
Ga altijd voorzichtig om met het apparaat en bewaar het op een schone en stofvrije plaats.
• Waarschuwing! De telefoon kan ontploffen wanneer deze in het vuur wordt gegooid.
• Stel de mobiele telefoon niet bloot aan vloeistoffen, vocht of extreme damp.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen. Stel de batterij niet bloot aan
temperaturen boven +60 °C (+140 °F).
• Breng het apparaat niet in contact met open vuur of brandende rookwaren.
Laat de mobiele telefoon niet vallen, gooi er niet mee en probeer deze niet te verbuigen.
• Schilder het product niet en probeer het niet uit elkaar te halen of er wijzigingen in aan
te brengen. Onderhoud dient uitsluitend te worden uitgevoerd door erkend personeel
van Sony Ericsson.
• Neem contact op met uw arts en raadpleeg de instructies van de fabrikant van
medische apparatuur voordat u het product gebruikt in de buurt van een pacemaker
of andere medische apparatuur.
• Stop het gebruik van elektronische apparaten of schakel de radioverzendfunctie van
het apparaat uit wanneer dit is verplicht of wordt gevraagd.
• Gebruik het product niet in explosieve omgevingen.
• Plaats geen mobiele telefoon of andere draadloze apparatuur in de ruimte boven de
airbag van uw auto.
33
• Waarschuwing: Gebarsten of gebroken schermen kunnen scherpe randen hebben
of splinters veroorzaken die verwondingen of schade kunnen veroorzaken.
• Gebruik de Bluetooth headset niet in posities waarin dit niet prettig is of waar er druk
op uitgevoerd wordt.
Kinderen
Waarschuwing! Houd het product buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen nooit
met mobiele telefoons of accessoires spelen. Ze kunnen bij zichzelf of anderen letsel
veroorzaken. Producten kunnen kleine onderdelen bevatten die los kunnen raken en
verstikkingsgevaar met zich mee kunnen brengen.
Stroomvoorziening (oplader)
Sluit de oplader op stroomvoorzieningen aan zoals is aangegeven op het product. Gebruik
het product niet buiten of in vochtige ruimten. Verander het snoer niet en zorg ervoor dat er
geen druk op wordt uitgeoefend en dat het niet kan worden beschadigd. Koppel het apparaat
los voordat u het reinigt. Verander de stekker nooit. Laat een passend stopcontact installeren
door een erkend elektricien wanneer de stekker niet in het stopcontact past. Wanneer de
stroomvoorziening wordt aangesloten, is er een kort stroomverlies. U kunt deze geringe
energieverspilling vermijden door de stroomvoorziening los te koppelen wanneer het product
volledig is opgeladen. Het gebruik van opladers van een ander merk dan Sony Ericsson kan
veiligheidsriciso's met zich meebrengen.
Batterij
Nieuwe of niet-gebruikte batterijen kunnen tijdelijk minder capaciteit hebben. Laad
de batterij de eerste keer volledig op. Gebruik de batterij alleen voor het doel waarvoor
deze is bestemd. Laad de batterij alleen op bij een temperatuur tussen de +5 °C
(+41 °F) en +45 °C (+113 °F). Steek de batterij niet in uw mond. Zorg dat de batterij
niet in aanraking komt met een ander metalen voorwerp. Zet het product uit voordat
u de batterij verwijdert. Prestaties zijn afhankelijk van temperatuur, signaalsterkte,
gebruikspatronen, geselecteerde functies en spraak- of gegevenstransmissie. Alleen
servicepartners voor Sony Ericsson mogen ingebouwde batterijen verwijderen of
vervangen. Het gebruik van batterijen van een ander merk dan Sony Ericsson kan
veiligheidsriciso's met zich meebrengen.
Persoonlijke medische apparatuur
Mobiele telefoons kunnen invloed hebben op geïmplanteerde medische apparatuur.
Verminder het risico op storingen door een afstand van minimaal 15 cm (6 inch) tussen de
mobiele telefoon en het apparaat aan te houden. Houd de telefoon altijd tegen uw rechteroor.
Draag de telefoon niet in uw borstzak. Zet de telefoon uit als u vermoedt dat deze storing
veroorzaakt. Raadpleeg een arts en de fabrikant voor alle medische apparatuur.
Autorijden
Sommige autofabrikanten verbieden het gebruik van mobiele telefoons in hun voertuigen,
tenzij daarbij gebruik wordt gemaakt van een handsfree kit met een externe antenne.
Vraag aan de vertegenwoordiger van uw automerk of uw mobiele telefoon of Bluetooth
handsfree geen invloed heeft op de elektronische systemen in uw auto. Houd uw
aandacht altijd bij het verkeer en leef altijd plaatselijke wetten en regelgevingen na die
het gebruik van draadloze apparaten tijdens het rijden beperken.
34
Op GPS/locatie gebaseerde functies
Sommige producten bevatten op GPS/locatie gebaseerde functies. De functionaliteit
voor het bepalen van locaties wordt 'in een vast format' en 'met alle beperkingen'
geleverd. Sony Ericsson doet geen beweringen en geeft geen garantie met betrekking
tot de nauwkeurigheid van dergelijke locatiegegevens.
Het gebruik van locatie-afhankelijke gegevens door het apparaat is mogelijk niet
ononderbroken of foutloos en is mogelijk afhankelijk van de beschikbaarheid van
netwerkdiensten. De functionaliteit kan afnemen of worden verhinderd door bepaalde
omgevingsfactoren, zoals het interieur van gebouwen of gebieden naast gebouwen.
Waarschuwing: gebruik GPS-functionaliteit nooit op een manier die u afleidt tijdens het rijden.
Alarmnummers
U kunt niet onder alle omstandigheden zeker zijn dat u kunt bellen. Vertrouw voor
essentiële communicatie nooit uitsluitend op mobiele telefoons. Het kan zijn dat
oproepen in bepaalde gebieden, bij een aantal cellulaire netwerken of bij gebruik van
bepaalde netwerkservices en/of telefoonfuncties niet mogelijk zijn.
Antenne
Als u voor gebruik met dit model telefoon gebruikmaakt van antenneapparaten van
een ander merk dan Sony Ericsson, kan de telefoon worden beschadigd en kunnen de
prestaties achteruitgaan. Ook kunt u worden blootgesteld aan hogere SAR-waarden dan
de opgegeven limieten (zie hieronder). Bedek de antenne niet met uw handen, aangezien
dit invloed kan hebben op de oproepkwaliteit en energieniveaus, en de spreek- en stand-
bytijd kan verkorten.
Blootstelling aan radiofrequentie (RF) en SAR (Specific Absorption Rate)
Wanneer de telefoon of Bluetooth headset wordt aangezet, wordt een kleine hoeveelheid
radiofrequentie-energie uitgezonden. Op basis van periodieke en grondige evaluatie
van wetenschappelijke onderzoeken zijn internationale veiligheidsrichtlijnen vastgelegd.
Deze richtlijnen leggen aanbevolen niveaus voor blootstelling aan radiogolven vast. De
richtlijnen voorzien in een ruime veiligheidsmarge die de veiligheid van alle personen
garandeert, en die rekening houdt met alle mogelijke variaties voortvloeiend uit afwijkende
meetmethoden.
Specific Absorption Rate (SAR) wordt gebruikt om de hoeveelheid radiofrequentie-
energie te meten die door het lichaam wordt geabsorbeerd tijdens het gebruik van een
mobiele telefoon. De SAR-waarde wordt bepaald door het hoogste gecertificeerde
energieniveau gemeten in laboratoria, maar omdat de telefoon is ontworpen voor het
gebruik van de minimumhoeveelheid energie die nodig is om toegang te krijgen tot het
gekozen netwerk, ligt de werkelijke SAR-waarde ver onder deze waarde. Het is niet
bewezen of het verschil in SAR-waarde ook een verschil in veiligheid betekent.
Producten met radiozenders die in de VS worden verkocht, moeten een FCC-keurmerk
hebben (Federal Communications Commission). Indien nodig worden tests uitgevoerd
terwijl de telefoon tegen het oor wordt gehouden en op het lichaam wordt gedragen.
Als de telefoon op het lichaam wordt gedragen, wordt deze getest met een afstand
van minimaal 15 mm van het lichaam, zonder dat er metalen voorwerpen in de buurt
van de telefoon zijn, of als de telefoon wordt gebruikt met een geschikte accessoire
van Sony Ericsson om deze telefoon op het lichaam te dragen.
Op de volgende website vindt u meer informatie over SAR en blootstelling aan
radiofrequenties:
www.sonyericsson.com/health
.
36
WAARSCHUWING:
• Als het apparaat een adapter nodig heeft voor gebruik in de handset of een ander
apparaat, mag u de kaart nooit rechtstreeks zonder de vereiste adapter plaatsen.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van geheugenkaart
• Zorg ervoor dat de geheugenkaart niet vochtig wordt.
• Raak de terminalaansluitingen niet aan met uw handen of een metalen object.
• U mag de geheugenkaart niet stoten, buigen of laten vallen.
• Probeer de geheugenkaart niet uit elkaar te halen of er wijzigingen in aan te brengen.
Gebruik of bewaar de geheugenkaart niet in een vochtige of corroderende omgeving of
bij zeer hoge temperaturen, zoals een gesloten auto in de zomer, in direct zonlicht of bij
de verwarming enzovoort.
• Duw niet hard op het uiteinde van de adapter voor de geheugenkaart en buig dit niet.
• Zorg ervoor dat er geen vuil, stof of andere ongewenste stoffen terechtkomen in de
toegangspoort van de geheugenkaartadapter.
• Controleer of u de geheugenkaart juist hebt geplaatst.
• Plaats de geheugenkaart zo ver mogelijk in de benodigde geheugenkaartadapter.
De geheugenkaart werkt mogelijk niet goed als deze er niet volledig in geschoven is.
• We adviseren u een back-up te maken van belangrijke gegevens. We zijn niet
verantwoordelijk voor verlies of beschadiging van content die u op de geheugenkaart
hebt opgeslagen.
• Opgeslagen gegevens kunnen worden beschadigd of kunnen verloren gaan wanneer
u de geheugenkaart of geheugenkaartadapter verwijdert, de stroom uitzet tijdens het
formatteren, lezen of schrijven van gegevens of als u de geheugenkaart gebruikt op
plaatsen met statische elektriciteit of hoge elektrische veldemissies.
Bescherming van persoonlijke gegevens
Wis persoonlijke gegevens voordat u het product wegdoet. Herstel de fabrieksinstellingen
als u gegevens wilt verwijderen. Het verwijderen van gegevens uit het telefoongeheugen is
geen garantie dat deze niet kunnen worden hersteld. Sony Ericsson kan niet garanderen
dat niemand toegang kan krijgen tot uw gegevens, en is niet verantwoordelijk voor
daaruitvolgende bekendmaking van genoemde gegevens, zelfs niet als een volledige
reset is uitgevoerd.
Geluidswaarschuwing
Vermijd geluidsniveaus die schadelijk kunnen zijn voor het gehoor.
Gebruiksrechtovereenkomst
Dit draadloze apparaat, inclusief maar niet beperkt tot alle media die bij het apparaat
worden geleverd, ('Apparaat') bevat software die het eigendom is van Sony Ericsson
Mobile Communications AB en haar dochterondernemingen (Sony Ericsson') en de
leveranciers en licentieverleners van Sony Ericsson ('Software'). Sony Ericsson verleent
u als gebruiker van dit Apparaat een niet-exclusieve, niet-overdraagbare, niet-toewijsbare
licentie voor het gebruik van de Software, doch uitsluitend in combinatie met het apparaat
waarop deze is geïnstalleerd of waarbij deze is geleverd. Niets in deze overeenkomst mag
worden opgevat als een verkoop van de Software aan een gebruiker van dit Apparaat.
U mag de broncode of onderdelen van de Software niet reproduceren, wijzigen,
distribueren, decompileren of er reverse-engineering op toepassen, of de broncode of
onderdelen van de Software op andere wijze achterhalen. Om twijfel te voorkomen hebt
37
u te allen tijde het recht alle rechten en plichten in verband met de Software over te dragen
aan een derde partij, doch uitsluitend samen met het Apparaat waarop u de Software hebt
ontvangen en altijd op de voorwaarde dat deze derde partij schriftelijk met deze regels
instemt. Deze licentie wordt u verleend voor de volledige levensduur van dit Apparaat. Deze
licentie kan worden beëindigd door al uw rechten in verband met het apparaat waarop u
de Software hebt ontvangen schriftelijk over te dragen aan een derde partij. Indien u de in
deze licentie vermelde bepalingen niet naleeft, wordt de licentie met onmiddellijke ingang
beëindigd. Sony Ericsson en de externe leveranciers en licentiegevers van Sony Ericsson
zijn de enige en exclusieve eigenaars van de Software en behouden zich alle rechten,
eigendomsrechten en belangen op en in de Software voor. Sony Ericsson en, voor zover
de Software materiaal of code van een derde partij bevat, een dergelijke derde partij wordt
de titel verleend van derden-begunstigden van deze voorwaarden. Op de geldigheid,
constructie en prestaties van deze licentie is het recht van Zweden van toepassing. Het
voorgaande is volledig van toepassing voor zover maximaal is toegestaan onder de
wettelijke rechten van de consument.
Beperkte garantie
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson)
of lokale vestiging verstrekt deze Beperkte garantie voor uw mobiele telefoon en elk
origineel accessoire dat bij uw mobiele telefoon is geleverd (hierna ‘Product’ te noemen).
Mocht het nodig zijn om gebruik te maken van de garantie op uw product, retourneer
het product dan aan de leverancier bij wie u het product hebt gekocht of neem contact
op met het regionale Sony Ericsson Call Center (hiervoor kunnen nationale tarieven in
rekening worden gebracht) of bezoek
www.sonyericsson.com
voor meer informatie.
Onze garantie
Conform de bepalingen in deze beperkte garantie garandeert Sony Ericsson dat
dit product vrij is van defecten in ontwerp, materiaal en arbeid op het moment van
oorspronkelijke aanschaf door een consument. Deze beperkte garantie is geldig voor
een periode van twee (2) jaar vanaf de oorspronkelijke aanschafdatum van het product
voor uw mobiele telefoon, en voor een periode van één (1) jaar vanaf de oorspronkelijke
aanschafdatum van het product voor alle originele accessoires (zoals de batterij, de
oplader of de handsfree-carkit) die eventueel bij uw mobiele telefoon worden geleverd.
Wat wij doen
Indien dit product gedurende de garantieperiode bij normaal gebruik en onderhoud
niet functioneert vanwege ontwerp-, materiaal- of afwerkingsfouten, zullen bevoegde
distributeurs of servicepartners van Sony Ericsson in het land of de regio* waar u het
product hebt gekocht, het product naar eigen keus repareren of vervangen conform
de voorwaarden en bepalingen die in dit document zijn neergelegd.
Sony Ericsson en haar servicepartners behouden zich het recht voor een bedrag in
rekening te brengen indien een geretourneerd product niet onder de garantie valt volgens
de onderstaande voorwaarden.
Wanneer het product wordt gerepareerd of vervangen, kunnen persoonlijke instellingen,
downloads en andere informatie verloren gaan. Op dit moment is het voor Sony Ericsson
wettelijk, via andere regelgeving of vanwege technische beperkingen onmogelijk om een
kopie van bepaalde downloads te maken. Sony Ericsson is niet verantwoordelijk voor
enige informatie die verloren gaat en biedt geen vergoeding voor een dergelijk verlies.
38
Maak altijd een kopie van alle informatie op uw Sony Ericsson-product, zoals downloads,
de kalender en contacten, voordat u uw Sony Ericsson-product ter reparatie of
vervanging aanbiedt.
Voorwaarden
1 Deze beperkte garantie is alleen geldig indien de originele kwitantie voor dit product
die door een geautoriseerde Sony Ericsson-dealer is afgegeven, met daarop de
aankoopdatum en het serienummer**, wordt overlegd samen met het product dat
moet worden gerepareerd of vervangen. Sony Ericsson behoudt zich het recht voor
om onderhoud uit hoofde van de garantie te weigeren indien deze gegevens zijn
verwijderd of gewijzigd na de oorspronkelijke aanschaf van het product bij de leverancier.
2 Als Sony Ericsson de mobiele telefoon repareert of vervangt, geldt de resterende
garantieperiode of de periode gedurende negentig (90) dagen vanaf de datum van
de reparatie, als dat langer is, voor de reparatie van het relevante defect of voor
het vervangende product. Reparatie of vervanging kan door middel van functioneel
equivalente soortgelijke producten plaatsvinden. Vervangen onderdelen worden
eigendom van Sony Ericsson.
3 Deze garantie is niet van toepassing op tekortkomingen van het product ten
gevolge van normale slijtage, misbruik (inclusief, maar niet beperkt tot, gebruik op een
andere dan de normale en gebruikelijke wijze conform de instructies voor gebruik en
onderhoud van het product), ongevallen, wijziging of aanpassing van software of
hardware, calamiteiten, of schade ten gevolge van vloeistoffen.
Een oplaadbare batterij kan meer dan honderd keer worden opgeladen en ontladen.
Uiteindelijk zal deze echter slijten. Dit is geen defect en is het gevolg van slijtage
door normaal gebruik. Wanneer de spreektijd of de stand-bytijd merkbaar korter is
geworden, is het tijd de batterij te vervangen. Wij raden u aan alleen batterijen en
opladers te gebruiken die door Sony Ericsson zijn goedgekeurd.
Er kunnen zich minieme verschillen voordoen in de helderheid en kleur van de display
van verschillende telefoons. Er kunnen kleine heldere of donkere puntjes worden
weergegeven op de display. Deze worden ‘defecte pixels’ genoemd. Dit verschijnsel
doet zich voor als afzonderlijke punten defect zijn. Deze kunnen niet worden hersteld.
Als er twee defecte pixels zijn, wordt dit acceptabel geacht.
Er kunnen zich minieme verschillen voordoen in cameraweergave tussen verschillende
telefoons. Dit is gebruikelijk en wordt niet gezien als een storing van de cameramodule.
4 Aangezien het cellulaire systeem waarop het product werkt, niet wordt verstrekt door
Sony Ericsson, is Sony Ericsson niet verantwoordelijk voor de werking, beschikbaarheid,
dekking, service of het bereik van dat systeem.
5 Deze garantie vervalt bij productschade die is veroorzaakt door installaties,
aanpassingen of reparatie, of het openen van het product door een niet door
Sony Ericsson bevoegde persoon.
6 De garantie vervalt bij productschade die is veroorzaakt door het gebruik van niet-originele
Sony Ericsson-accessoires of -randapparatuur.
Sony Ericsson is in geen geval aansprakelijk voor garanties, hetzij expliciet hetzij impliciet,
voor storingen die aan het product of aan de randapparatuur worden veroorzaakt als
gevolg van virussen, trojaanse paarden, spyware of andere schadelijke software.
Sony Ericsson raadt u met klem aan geschikte antivirussoftware op uw product en
39
eventueel op aangesloten randapparatuur te installeren, voor zover verkrijgbaar, en
regelmatig een update op deze software uit te voeren om uw apparatuur beter te
beschermen. Het is echter bekend dat dergelijke software uw product of de bijbehorende
randapparatuur nooit volledig zal beschermen. Sony Ericsson is niet aansprakelijk bij
garantieclaims, hetzij expliciet hetzij impliciet, in geval het product vanwege dergelijke
antivirussoftware niet kan worden gebruikt voor het doel waarvoor het is bestemd.
7 Bij beschadiging van verzegelingen van het product vervalt de garantie.
8 ER ZIJN GEEN EXPLICIETE GARANTIES VAN TOEPASSING, HETZIJ SCHRIFTELIJK
HETZIJ MONDELING, DAN DEZE GEDRUKTE BEPERKTE GARANTIE. ALLE
IMPLICIETE GARANTIES, DAARONDER BEGREPEN, MAAR NIET UITSLUITEND
IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, WORDEN BEPERKT DOOR DE DUUR VAN DEZE BEPERKTE
GARANTIE. SONY ERICSSON OF HAAR LICENTIEGEVERS ZULLEN IN GEEN
GEVAL AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INDIRECTE SCHADE OF GEVOLGSCHADE
VAN WELKE AARD DAN OOK, DAARONDER BEGREPEN, MAAR NIET UITSLUITEND
WINSTDERVING EN/OF BEDRIJFSSTAGNATIE.
In sommige landen/staten is de uitsluiting of beperking van incidentele schade,
gevolgschade of de beperking van de duur van impliciete garanties niet toegestaan.
De voorgaande beperkingen en uitsluitingen zijn dus mogelijk niet op u van toepassing.
Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke rechten van de consument onder
het toepasselijk recht, noch op de rechten van de consument ten opzichte van de
leveranciers, die voortvloeien uit een verkoop- of inkoopcontact.
* GEOGRAFISCH BEREIK VAN DE GARANTIE
Wanneer u uw product hebt aangeschaft in een land dat lid is van de Europese
Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland of Turkije, en een dergelijk product
bedoeld was voor verkoop in de EER of in Zwitserland of Turkije, kunt u uw product
laten repareren in elk willekeurig EER-land of in Zwitserland of Turkije, onder de
garantievoorwaarden die gelden in het land waarin u het product laat repareren, indien
in het desbetreffende land een identiek product wordt verkocht door een erkende
Sony Ericcson-distributeur. Neem contact op met het regionale Sony Ericsson Call
Center als u wilt weten of uw product in het land wordt verkocht waarin u zich bevindt.
Bepaalde services kunnen alleen worden geleverd in het land waarin u het product hebt
gekocht, bijvoorbeeld vanwege het feit dat uw product aan buiten- of binnenzijde afwijkt
van gelijkwaardige modellen die in andere landen worden verkocht. Houd er bovendien
rekening mee dat producten met een SIM-lock niet altijd kunnen worden gerepareerd.
** In sommige landen/regio’s kan om aanvullende informatie (zoals een geldige
garantiekaart) worden gevraagd.
Support/Support/Support/Assistenza/Ondersteuning
Argentina 800-333-7427
questions.AR@support.sonyericsson.com
Australia 1-300650-600
questions.AU@support.sonyericsson.com
Belgique/België 02-7451611
questions.BE@support.sonyericsson.com
40
Brasil 4001-04444
questions.BR@support.sonyericsson.com
Canada 1-866-766-9374
questions.CA@support.sonyericsson.com
Central Africa +27 112589023
questions.CF@support.sonyericsson.com
Chile 123-0020-0656
questions.CL@support.sonyericsson.com
Colombia 18009122135
questions.CO@support.sonyericsson.com
Česká republika 844550 055
questions.CZ@support.sonyericsson.com
Danmark 33 31 28 28
questions.DK@support.sonyericsson.com
Deutschland 0180 534 2020
questions.DE@support.sonyericsson.com
ǼȜȜȐįĮ
801-11-810-810
210-89 91 919
questions.GR@support.sonyericsson.com
España 902 180 576
questions.ES@support.sonyericsson.com
France 0 825 383 383
questions.FR@support.sonyericsson.com
Hong Kong/ 8203 8863
questions.HK@support.sonyericsson.com
Hrvatska 062 000 000
questions.HR@support.sonyericsson.com
India/ 39011111
questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonesia 021-2701388
questions.ID@support.sonyericsson.com
Ireland 1850 545 888
questions.IE@support.sonyericsson.com
Italia 06 48895206
questions.IT@support.sonyericsson.com
Lietuva 8 70055030
questions.LT@support.sonyericsson.com
Magyarország +36 1 880 4747
questions.HU@support.sonyericsson.com
Malaysia 1-800-889900
questions.MY@support.sonyericsson.com
México 01 800 000 4722
questions.MX@support.sonyericsson.com
Nederland 0900 899 8318
questions.NL@support.sonyericsson.com
New Zealand 0800-100150
questions.NZ@support.sonyericsson.com
LZT1089495/1R2A
PPreflighted byreflighted byPreflighted by ( )( )( )

Navigation menu