Sony DEA-2007 Bluetooth Car Kit User Manual HCB 108 EN ES ZS ZT 1215 1478 1

Sony Mobile Communications Inc Bluetooth Car Kit HCB 108 EN ES ZS ZT 1215 1478 1

User MAnual

Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
Transferring sound
To transfer sound from the phone to HCB-108
During a call on the phone, press to
transfer the sound to HCB-108.
To transfer sound from HCB-108 to the phone
See the phone User guide.
Adjusting the volume
To adjust the ring volume
When you are not making a call, press or
.
To adjust the call volume
During a call, press or .
Resetting
There are two ways to reset HCB-108. A hardware
reset or a master reset. You should perform a
hardware reset if HCB-108 behaves unexpectedly and
a master reset to reset the HCB-108 settings.
To do a hardware reset
Press for 8-10 seconds. HCB-108 turns
off.
To do a master reset
1. Turn on HCB-108.
2. Press and hold down and
simultaneously for two seconds. The Bluetooth
indicator light flashes blue and a sound is heard.
See picture 4.
3. Press and hold down and
simultaneously for two seconds. A sound is heard,
HCB-108 turns off and is reset to the factory default
settings.
4. Pair HCB-108 with the phone again.
Troubleshooting
No connection to the phone
Make sure HCB-108 is charged and within range
(10 metres, 33 feet) of the phone.
Check or redo the Bluetooth settings in the phone.
Repeat the pairing procedure.
HCB-108 is automatically turned off
Turn on HCB-108. HCB-108 switches off after
10 minutes if the paired phone is out of range.
Charge the battery. The status light turns red and
you hear a sound when charging is needed.
Replacing the battery
1. Remove the lid and the battery. See picture 5.
2. Reinsert the battery and the lid in reverse order.
FCC statement for the USA
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson
may void the user's authority to operate the equipment. This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Declaration of conformity for HCB-108
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type DEA-0002007
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards EN 300
328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-7:V1.3.1 and EN 60
950-1:2006 following the provisions of Radio Equipment and
Telecommunication Equipment directive 99/5/EC.
Lund, June 2008
Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories
We fulfill the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC).
Cumplimos con los requisitos de la directiva R&TTE (99/5/EC).
我们符合 R&TTE 指令 (99/5/EC) 的要求。
本公司符合 R&TTE Directive (99/5/EC) 中的規定。
Español
El altavoz HCB-108 Bluetooth™ para coche es un
altavoz inalámbrico que se instala rápidamente. Sujeto
en la visera del coche, HCB-108 ofrece todas las
funciones de un manos libres. Esta guía del usuario se
centra en la utilización del dispositivo con un teléfono
móvil de Sony Ericsson.
Carga
Para cargar HCB-108
Antes de utilizar por primera vez HCB-108, cárguelo
con el cargador suministrado durante diez horas o
hasta que la luz de estado de color rojo se ponga
verde. Véase la ilustración 2.
Asociación
Para poder utilizar HCB-108 con el teléfono, debe
asociarlo con éste una vez. Siga las instrucciones
sobre Bluetooth en la Guía del usuario del teléfono.
Nota:
HCB-108 introduce el modo asociación la primera
vez que se enciende y después de que se ha realizado
un reinicio maestro.
Para asociar HCB-108 al teléfono
1. Móvil: active Bluetooth.
2. Móvil: active la visibilidad Bluetooth. De este modo,
los demás dispositivos Bluetooth podrán ver su
teléfono.
3. Móvil: coloque el teléfono a una distancia de
(10 metros, 33 pies) de HCB-108.
4. HCB-108: cuando HCB-108 se encuentra en modo
asociación, la luz azul del indicador de Bluetooth
parpadea y se oye un sonido. Si HCB-108 no se
encuentra en modo asociación, deberá introducir
de forma manual el modo asociación manteniendo
pulsadas simultáneamente durante dos segundos
y . Véase la ilustración 4.
5. Móvil: siga la instrucciones de la Guía del usuario
del teléfono sobre cómo añadir un nuevo dispositivo
Bluetooth. El código de acceso para HCB-108 es el
0000.
6. HCB-108: cuando el teléfono está asociado y
conectado, el indicador luminoso de Bluetooth
muestra una luz azul fija y se oye un sonido.
Nota:
HCB-108 no se puede asociar a varios teléfonos
simultáneamente. Si está asociado otro teléfono, se
pierde la información de asociación anterior. HCB-108
abandona el modo asociación una vez transcurridos
10 minutos si no lo asocia al teléfono.
En el coche
Para instalar HCB-108 en el coche
Sujete HCB-108 en la visera del coche. Véase la
ilustración 3.
Encendido y apagado
Una vez que se ha asociado HCB-108 al teléfono,
se conecta automáticamente al mismo cuando está
encendido y se encuentra a una distancia de
(10 metros, 33 pies). El indicador luminoso de
Bluetooth muestra una luz azul fija cuando HCB-108
está conectado al teléfono.
Para encenderlo
Mantenga pulsada durante dos segundos.
Se oye un sonido y el indicador luminoso de estado
muestra una luz verde fija.
Para apagarlo
Mantenga pulsada durante dos segundos.
Se oye un sonido y se apaga HCB-108.
Llamadas
Una vez que haya asociado HCB-108 al teléfono,
podrá realizar y recibir llamadas mientras HCB-108
esté encendido y se encuentre cerca del teléfono,
sin que haya ningún objeto sólido entre ellos.
Para realizar una llamada
Marque el número normalmente, utilizando las teclas
del teléfono. La llamada se activará
automáticamente en HCB-108.
Para finalizar una llamada
Pulse .
Para responder a una llamada
Pulse .
Para rechazar una llamada:
Mantenga pulsada durante dos segundos.
Para remarcar un número
Pulse dos veces.
Para apagar el micrófono
Pulse simultáneamente y . La luz de
estado parpadea cuando el micrófono está
apagado. Repita el procedimiento para encender
de nuevo el micrófono.
Llamadas mediante marcación por voz
Para ampliar información sobre la marcación por voz,
consulte la Guía del usuario del teléfono.
Transferencia de sonido
Para transferir el sonido del teléfono a HCB-108
Durante el transcurso de una llamada, pulse
para transferir el sonido a HCB-108.
Para transferir el sonido de HCB-108 al teléfono
Consulte la Guía del usuario del teléfono.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del timbre de llamada
Cuando no esté realizando una llamada, pulse
o .
Para ajustar el volumen de la llamada
Durante el transcurso de una llamada, pulse
o .
Configuración restablecida
Existen dos modos de reiniciar HCB-108. Un reinicio
de hardware o un reinicio maestro. Realice un reinicio
de hardware si HCB-108 funciona de forma anómala.
Realice un reinicio maestro si desea reiniciar los
ajustes de HCB-108.
Para llevar a cabo un reinicio de hardware
Pulse de 8 a 10 segundos. Se apagará
HCB-108.
Para llevar a cabo un reinicio maestro
1. Encienda HCB-108.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente durante dos
segundos y . La luz azul del indicador
de Bluetooth parpadea y se oye un sonido. Véase la
ilustración 4.
3. Mantenga pulsadas simultáneamente durante dos
segundos y . Se oye un sonido,
HCB-108 se apaga y se reinicia con los ajustes
predeterminados de fábrica.
4. Asocie de nuevo HCB-108 al teléfono.
Resolución de problemas
No hay conexión con el teléfono
Asegúrese de que HCB-108 está cargado y de que
se encuentra a (10 metros, 33 pies) del teléfono.
Compruebe o vuelva a configurar la configuración
de Bluetooth en el teléfono.
Repita el procedimiento de asociación.
HCB-108 se apaga automáticamente
Encienda HCB-108. HCB-108 se apagará al cabo
de 10 minutos si el teléfono asociado está fuera de
cobertura.
Cargue la batería. La luz de estado se pone roja y se
oye un sonido cuando hay que cargar la batería.
Sustitución de la batería
1. Extraiga la tapa y la batería. Véase la ilustración 5.
2. Vuelva a introducir la batería y a colocar la tapa, por
este orden.
1215-1478.1
User guide
English
Español
简体中文
繁體中文
English
The Bluetooth™ Car Speakerphone HCB-108 is a
quick install wireless speakerphone. Attached to the
sun visor, HCB-108 enables in-car handsfree
functionality. This User guide focuses on usage with a
Sony Ericsson mobile phone.
Charging
To charge HCB-108
Before you use HCB-108 for the first time, you must
charge it with the supplied charger for ten hours or
until the red status light turns green. See picture 2.
Pairing
Before you can use HCB-108 with your phone, it has
to be paired once with the phone. Follow the
Bluetooth instructions in your phone User guide.
Note:
HCB-108 enters pairing mode the first time it is
turned on or after a master reset.
To pair HCB-108 with the phone
1. Mobile phone: Turn on Bluetooth.
2. Mobile phone: Turn on Bluetooth visibility. This
makes the phone visible to other Bluetooth devices.
3. Mobile phone: Place the phone within range
(10 metres, 33 feet) of HCB-108.
4. HCB-108: When HCB-108 is in pairing mode, the
Bluetooth indicator light flashes blue and a sound is
heard. If HCB-108 is not in pairing mode, you have
to enter pairing mode manually by pressing and
holding down and simultaneously for
two seconds. See picture 4.
5. Mobile phone: Follow the instructions in your phone
User guide on how to add a new Bluetooth device.
The passcode for HCB-108 is 0000.
6. HCB-108: When phone is paired and connected, the
Bluetooth indicator light shows a steady blue light
and a sound is heard.
Note:
HCB-108 can only be paired with one phone at a
time. If another phone is paired, the previous pairing
information is lost. HCB-108 leaves pairing mode after
10 minutes if you do not pair it with the phone.
In the car
To install HCB-108 in the car
Fasten HCB-108 to the sun visor. See picture 3.
Turning on and off
After you have paired HCB-108 with the phone, it
automatically connects to the phone when it is on and
within range (10 metres, 33 feet). The Bluetooth
indicator light shows a steady blue light when
HCB-108 is connected to the phone.
To turn on
Press and hold down for two seconds.
A sound is heard and the status light shows a steady
green light.
To turn off
Press and hold down for two seconds.
A sound is heard and HCB-108 turns off.
Calling
When you have paired HCB-108 with your phone, you
can make and receive calls as long as HCB-108 is
turned on and within range of the phone, with no solid
objects in between.
To make a call
Dial the number in the same way as you normally
would with your phone. The call is automatically
activated in HCB-108.
To end a call
Press .
To answer a call
Press .
To reject a call
Press and hold down fortwo seconds.
To redial a number
Press twice.
To turn off the microphone
Press and simultaneously. The status
light flashes when the microphone is off. Repeat the
procedure to turn on the microphone again.
Calling using voice dialling
For more information on voice dialling, see the phone
User guide.
1
2
Volume up/Pairing/Master reset
Aumento del volumen/asociación/
reinicio maestro
Speaker
Altavoz
Microphone
Micrófono
Clip
Pinza
Charging connector
Conector de carga
Status light
Luz de estado
Bluetooth indicator light
Luz del indicador de Bluetooth
Power/Yes/No/Hardware reset/Master reset
Encendido/sí/no/reinicio de hardware/
reinicio maestro
Volume down/Pairing
Disminución del volumen/
asociación
3
4
5
1
2
3
HCB-108
Printed in XXXX
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
繁體中文
藍牙車用免持擴音電話 HCB-108 是一組安裝快速的
無線免持擴音電話。夾在遮陽板上的 HCB-108 提供
您在車內免持通話的功能。本使用手冊特別說明在
索尼愛立信手機上的用法。
充電
HCB-108
充電
首次使用 HCB-108 前,請先用隨附的充電器充電 10
小時或直到紅色的指示燈轉綠為止。參見圖 2
配對
使用 HCB-108 前,耳機須先與手機配對一次,請按
手機使用手冊的藍牙指令執行。
注意: HCB-108 會在全部重設後的首次開機時,進入
配對模式。
HCB-108
與手機配對
1. 手機:開啟藍牙。
2. 手機:開啟藍牙可見性。可見性功能使手機可被其他
藍牙裝置發現。
3. 手機將手機置於距 HCB-108 10 公尺 (33 英呎 ) 的範
圍內。
4. HCB-108: HCB-108 在配對模式時,藍牙指示燈會閃
藍燈且發出指示聲。HCB-108 不在配對模式時,請同
時按住 兩秒鐘,手動進入配對模式
參見圖 4
5. 手機:請按手機使用手冊的說明,添加新藍牙裝置。
HCB-108 的數字密碼為 0000
6. HCB-108: 手機配對且連結時,藍牙指示燈轉為藍燈
且發出指示聲。
注意: HCB-108 一次只能與一隻手機配對。與另一手機
配對後,前組裝置的配對資料會被刪除。HCB-108 若未
10 分鐘內與手機配對會退出配對模式。
車內
在車內安裝
HCB-108
HCB-108 夾在遮陽板上。參見圖 3
開關機
HCB-108 與手機配對後,只要耳機開機且在 10 公尺
(33 英呎 ) 的範圍內即自動連結。HCB-108 與手機連結
後,藍牙指示燈轉為藍燈。
開啟
按住 兩秒鐘。指示燈轉為綠燈且發出指示
聲。
關閉
按住 兩秒鐘。聽見提示聲後,HCB-108
關機。
通話
HCB-108 與手機配對後,只要 HCB-108 開機且在手機
的有效範圍內,兩者間又無實體阻隔時,就可接電話或
打電話。
打電話
按手機一般的使用方式撥號通話會自動在 HCB-108
啟動。
結束通話
按。
接電話
按。
拒接來電
按住 達兩秒鐘。
重撥
按兩次 。
關閉麥克風
同時按住 。麥克風關閉時,狀態燈號
會閃爍。再同時按住相同的兩個鍵,重開麥克風。
使用語音撥號
有關語音撥號的詳細說明,請參閱手機使用手冊。
傳送聲音
將聲音從手機傳送到
HCB-108
用手機通話時,按 ,將聲音傳送到
HCB-108
將聲音從
HCB-108
傳送到手機
請參閱手機使用手冊。
調整音量
調整鈴聲音量
不在通話時,按
調整通話音量
通話中,按
重設
重設 HCB-108 的方法有硬體重設或全部重設兩種。
HCB-108 作業異常時,請執行硬體重設。要重設
HCB-108 設定值時,請執行全部重設。
硬體重設的方法
8-10 秒,直到 HCB-108 關機。
全部重設的方法
1. 開啟 HCB-108
2. 同時按住 兩秒鐘。藍牙指示燈閃藍燈
且發出指示聲。參見圖 4
3. 同時按住 兩秒鐘。發出指示
聲後,HCB-108 關機,同時全部設定恢復為出廠預
設值。
4. 再將 HCB-108 與手機配對。
困難排除
連不上手機
務請將 HCB-108 充電並置於距手機 10 公尺
(33 英呎 ) 的範圍內。
檢查或重定手機的藍牙設定。
重新執行配對作業。
HCB-108 自動關機
HCB-108 開機。配對的手機不在範圍內時,
HCB-108 會在 10 分鐘後關機。
將電池充電。需要充電時,指示燈會轉為紅燈且發出
指示聲。
更換電池
1. 打開護蓋取出電池。參見圖 5
2. 按相反的順序,插回電池後蓋好護蓋。
简体中文
Bluetooth™ ( 蓝牙 ) 车载扬声器 HCB-108 是一款可
快速安装的无线扬声器。 HCB-108 安放在遮阳板上,
使您尽享车载免提功能的便利。本用户指南着重介绍
索尼爱立信手机的使用方法。
充电
HCB-108
充电
在首次使用 HCB-108 之前,必须使用提供的充电器
为其充电十小时,或直到红色状态灯变绿为止。请参见
2
配对
在将 HCB-108 与手机一起使用之前,必须先将其与手
机配对一次。请按照手机用户指南中的 Bluetooth( 蓝牙 )
说明进行操作。
注意:第一次开启 HCB-108 或对其重新设定后,
HCB-108 将进入配对模式。
HCB-108
与手机配对
1. 手机:打开 Bluetooth( 蓝牙 )
2. 手机:开启 Bluetooth(蓝牙) 公开性。这样,您的手机
就能够被其他 Bluetooth(蓝牙) 装置识别。
3. 手机:将手机放在距 HCB-108 10 /33 英尺的范围
之内。
4. HCB-108: HCB-108 处在配对模式时,
Bluetooth( 蓝牙 ) 指示灯闪蓝灯并可以听到一声
提示音。如果 HCB-108 未处在配对模式,则必须
手动进入配对模式,方法是同时按住
两秒钟。请参见图 4
5. 手机:请按照手机用户指南中的说明,添加新
Bluetooth( 蓝牙 ) 装置。 HCB-108 的数字密码是
0000
6. HCB-108: 当手机已配对并连接时,Bluetooth( 蓝牙 )
指示灯显示稳定的蓝灯并可以听到一声提示音。
注意:HCB-108 每次只能与一部手机配对。如果与另一
部手机配对,则先前的配对信息将会丢失。如果未将其
与手机配对, HCB-108 将在 10 分钟后离开配对模式。
车内安装
在车内安装
HCB-108
HCB-108 固定到遮阳板上。请参见图 3
开启和关闭
HCB-108 与手机配对之后,如果处于有效范围
10 /33 英尺)并且处于开启状态,它将自动连接手
机。 HCB-108 与手机建立连接时,Bluetooth( 蓝牙 )
指示灯显示稳定的蓝灯。
开启
按住 两秒钟。将会听到一声提示音并且状
态灯显示稳定的绿灯。
关闭
按住 两秒钟。听到一声提示音, HCB-108
关闭。
通话
在将 HCB-108 与手机配对后,只要 HCB-108 已开启
并且与手机间的距离处于有效范围之内,而且两者之无
固定障碍物,就可以拨打或接听电话。
拨打电话
用您通常使用手机拨打电话的方式拨号。HCB-108
自动激活通话功能。
结束通话
接听电话
拒绝来电
按住 两秒钟。
重拨号码
两次。
关闭话筒
同时按 。关闭话筒时状态灯将会
闪烁。重复该步骤可再次打开话筒。
使用语音拨号进行呼叫
有关语音拨号的详细信息,请参阅手机用户指南。
传送声音
将声音从手机传送至
HCB-108
在手机通话期间,按 可将声音传送到
HCB-108
将声音从
HCB-108
传送到手机
请参见手机用户指南。
调整音量
调整铃声音量
在未通话的情况下,按
调整通话音量
在通话时,按
重设
有两种重设 HCB-108 的方法。硬件重设或重新设定。
如果 HCB-108 行为异常,则执行硬件重设;执行重新
设定可重设 HCB-108 设置。
执行硬件重设
8-10 秒钟。 HCB-108 关闭。
进行重新设定。
1. 打开 HCB-108
2. 同时按住 两秒钟。Bluetooth( 蓝牙 )
指示灯闪烁并可以听到一声提示音。请参见图 4
3. 同时按住 两秒钟。听到一声
提示音, HCB-108 关闭并重设为出厂默认设定。
4. HCB-108 与手机再次配对。
疑难解答
无法连接手机
确定 HCB-108 已充好电并且与手机间的距离处于
有效范围 (10 /33 英尺)
检查或重新进行手机的 Bluetooth( 蓝牙 ) 设定。
重复配对过程。
HCB-108 将自动关闭
打开 HCB-108。如果配对的手机未在有效范围之内,
HCB-108 将在 10 分钟后关闭。
对电池充电。需要充电时,状态灯变为红色,并可
听到声音提示。
放回电池
1. 取下电池盖和电池。请参见图 5
2. 按相反顺序重新插入电池和电池盖。
ᆶ۾ᆶ࡞࿿ዊຫ௽
೼ℷᐌՓ⫼ᴵӊϟˈ៥Ӏⱘ⦃ֱՓ⫼ᳳ䰤ᰃ
20 ᑈDŽ
ᆶ۾ᆶ࡞࿿ዊईᇮ໎
䚼ӊ
ৡ⿄
(Pb)
(Hg)
(Cd)
݁Ӌ䫀
(Cr6+)
໮⒈
㘨㣃
(PBB)
໮⒈
Ѡ㣃䝮
(PBDE)
䜡ӊ XOO O O O
ܙ⬉఼
˄བ䳔㽕˅ XOOO O O
O: 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼೼䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣ഛ೼
SJ/T 11363-2006 㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ
X: 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ೼䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ё
ⱘ৿䞣䍙ߎ SJ/T 11363-2006 㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖DŽ˄ᠧ
ĀXāⱘᡔᴃॳ಴ᰃ಴ЎⳂࠡЎℶ≵᳝ৃ᳓ᤶᡔᴃDŽ˅
Bluetooth™ Car Speakerphone
HCB-108
User guide
Guía del usuario
用户指南
使用手冊
Sony Ericsson HCB-108
This User guide is published by Sony Ericsson Mobile
Communications AB, without any warranty. Improvements and
changes to this User guide necessitated by typographical errors,
inaccuracies of current information, or improvements to programs
and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile
Communications AB at any time and without notice. Such changes
will, however, be incorporated into new editions of this User guide. All
rights reserved.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Publication number: 1215-1478.1
Some of the services in this User guide are not supported by all
networks. This also applies to the GSM International Emergency
Number 112. Contact your network operator or service provider if you
are in doubt whether you can use a particular service or not.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.
The Liquid Identity logo is a trademark or registered trademark of
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony is a trademark or registered trademark of Sony Corporation.
Ericsson is a trademark or registered trademark of
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
1
2
This product is leadfree and halogenfree.
音量增大 /配对 /重新设定
提高音量 /配對 /全部重設
扬声器
擴音器
话筒
麥克風
固定夹
機夾
充电连接器
充電接口
状态灯
狀態燈
Bluetooth( 蓝牙 ) 指示灯
藍牙指示燈
电源 ///硬件重设 /重新设定
電源 ///硬體重設 /全部重設
音量减小 /配对
降低音量 /配對
3
4
5
1
2
3

Navigation menu