Sony DSC W830/B User Manual CAMERA Manuals And Guides 1408177L
User Manual: Sony DSC-W830/B DSC-W830/B SONY CAMERA - Manuals and Guides View the owners manual for your SONY CAMERA #DSCW830B. Home:Electronics Parts:Sony Parts:Sony CAMERA Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
SON'E 4-528-795-21(1)
Digital Still Camera
C mara fotografia digital
mB_
LITHIUM ION .XC
MEM{_RY 5TIEK T_ _@
©2014 Sony Corporation Printed in China IIIIIIIIIII
4528795210
"Help Guide" is an on-line manual. Refer to it for in-depth
instructions on the many functions of the camera.
(_) Access the Sony support page.
http://www.sony, net/Sonylnfo/Su pport/
(_) Select your country or region.
(_) Search for the model name of your camera within the support
page.
• Check the model name on the bottom of your camera.
The number in parentheses indicates the number of pieces.
• Camera (1)
• Rechargeable battery pack NP-BN (1)(This rechargeable battery pack cannot be
used with Cyber-shot TM that are supplied with the NP-BN1 battery pack.)
• Dedicated USB cable (1)
• AC Adaptor AC-UBIOC/UBIOD (1)
• Power cord (mains lead) (not supplied in the USA, Canada and China) (1)
• Wrist strap (1)
• Instruction Manual (this manual) (1)
How to use • The number is based on the CIPA standard
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Inserting the battery pack
LOCK0
Inserting a memory card (sold separately)
Ensure the notched corner faces correctly.
Battery eject lever
1Open the cover.
2 Insert the battery pack.
Charging the battery pack
Turn offthe camera while charging the battery.
For customers in the USA, [<_i
L
Canada and China
For customers in
countries/regions
other than the USA,
Canada and China
Power cord
(Mains lead)
r
Charge lamp
-.... :1 p. ' _ Lit: Charging
_-_'_8_iII Off: Charging finished
Flashing:
(}} Charging error or charging paused
__ i _ JJ_ temporarily because the camera is
not within the proper temperature
range
1 Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the
dedicated USB cable (supplied).
2Connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket}.
• Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, the dedicated USB cable
(supplied) and AC Adaptor (supplied).
Charging time (Full charge}
The charging time is approximately 115 min.. using the AC Adaptor (supplied).
To charge by connecting to a computer
The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using
the dedicated USB cable
1Open the cover.
2Insert the memory card (sold separately).
To remove the memory card/battery pack
Memory card: Push the memory card in once to eject _he memory card.
Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack.
Setting the clock
[Power)
Contro Button Select items: AITI41/I_
Set: •
1Press the ON/OFF (Power) button.
2Select a desired language.
3 Select a desired geographic location by following the on
screen instructions, then Dress • on the control button
4 Set [Date & Time Format], [Summer Time] and [Date &
Time], then select [OK].
5 Followthe instructions on the screen.
To set the date and time again
Select MENU -_ _ (Settings) --* @ (Clock Settings) -_ IDate & Time Setting] to
open the date & time setting display.
Shooting still images/movies
) Button
I_1: Still image
I_: Movie
W: zoom out
T: zoom in
Shooting still images
_--To a USB jack
1 Press the shutter button halfway down to focus.
2Press the shutter button fully down to shoot an image.
Battery life and number of images that can be recorded and Shooting movies
played back I
Shooting (still images) " Approx. 100 min. " Approx. 210 images 2
Actual shooting (movies) ' Approx. 40 min. "
Continuous shooting (movies) Approx. 95 min. I
Viewing (still images) ' Approx. 190 min. Approx. 3900 images
Press the shutter button to start recording.
Press the shutter button again to stop recording.
Viewing images
(Playbac'k)
Contro Button
-%: Select images: •
(next)/< (previous)
Set: Q
1Press _(Playback) button.
To select next/previous image
Select an image by pressing I_ (next)/< (previous) on the control button, Press •
in the center of the contro button to view movies.
To delete an image
(_ Press _ (Delete) button.
(]_)Select [This Image] with • on the control button then press •.
r" TM
Features of PlayMemo ruesHome
mporting images from your
camera
You can use the following functions with
Windows comouters.
Viewing
mages on
Calendar
Youi
Uploading images
to network services
Playing back images
imoorted from vour
camera.
Sharing images on
PlayMemories
Online"
_ PlayMemories
Downloading PlayMemories Home
You can download PlavMemories Home from the followino URL:
www.sonv.net/Din/
• For details on aoolications for Mac comouters visit the following URL:
nEo://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Recommended computer environment
You can check the system rec uirements for software at the
following URL.
www.sony.net/pcenv/
Notes on using the camera
On use and care
Avoid rough nandllng, dlsassemDiing, modifying on\ slcal snock or imoact sucn as
nammermg, droppmg, or stepping on the product. Be particularl_ carefu of the ens.
On database files
When vou qsert a memon, card without a database file into the camera and turn on me
Dower. Dart of the memory card caDaQtv S used to automaticall create a database file.
ma_taKesomeumeunt voucanDerformmenextcoeration, lf a database file error
occurs -nDortallme_ma)estoacomputerusmgPla_VlemoriesHome men format the
memor, card
Notes on recording/playback
•To ensure staple c 9eration of the memor, card we recommend mal vou use mls
camera to format anv memorv card Delng used wltn this camera for the first time.
Note that formattin j w erase al data recorded on me memor, card. This data cannot
De restored. Be sure to PaCK UD am mDortant data to a comouter or omer storage
ocatlor
• Before ou start recording, make a trial recording to make sure mat me camera is
working correctly.
• The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof.
• Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a malfunction
may occur. In some cases, the camera cannot be repaired.
• Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the malfunction of
the camera.
• Do not use the camera near a location that generates strong radio waves or emits
radiation. Otherwise, the camera may not properly record or play back images.
• Using the camera in sandy or dusty locations may cause malfunctions.
• Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be
able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or
image data may be damaged.
• Clean the flash surface before use. The heat of the flash emission may cause dirt on
the flash surface to start smoking or burning. Wipe the flash surface with a soft cloth
to remove dirt or dust, etc.
On camera's temperature
Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a malfunction.
On the overheat protection
Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record
movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A message will
be displayed on the screen before the power turns off or you can no longer record
movies. In this case, leave the power off and wait until the camera and battery
temperature goes down. If you turn on the power without letting the camera and
battery cool enough, the power may turn off again or you may be unable to record
movies.
Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted.
Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the
copyright laws.
No compensation for damaged content or recording failure
Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content
due to a malfunction of the camera or recording media, etc.
On moisture condensation
If the camera is brought directly from a cold to a warm location, moisture may condense
inside or outside the camera. This moisture condensation may cause a malfunction of
the camera.
If moisture condensation occurs
Turn off the camera and wait about an hour for the moisture to evaporate. Note that if
you attempt to shoot with moisture remaining inside the lens, you will be unable to
record clear images.
How to store the battery pack
• To prevent staining the terminal, short<ircuiting, etc., be sure to use a plastic bag, etc.
to keep away from metal materials when carrying or storing.
• A battery pack that has not been used for more than one year may have deteriorated.
Camera
[System]
Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) CCD, Primary color filter
Total pixel number of camera: Approx. 20.5 megapixels
Effective pixel number of camera: Approx. 20.1 megapixels
Lens: ZEISS Vario-Tessar 8x zoom lens
f = 4.5 mm-36 mm (25 mm- 200 mm (35 mm film equivalent))
F3.3 (W)- F6.3 (T)
While shooting movies (16:9): 28 mm - 224 mm*
While shooting movies (4:3): 34 mm - 272 mm*
*When ]Movie SteadyShot] is set to ]Standard].
SteadyShot: Optical
Burst shooting (when shooting with the largest pixel number):
Approx. 1 image/second (up to 3 images)
File format:
Still images: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) compliant, DPOF compatible
Movies: MPEG-4 AVC/H.264
Recording media: Internal Memory (Approx. 27 MB), Memory Stick PRO Duo TM media,
Memory Stick Micro TM media, SD cards, microSD memory cards
Flash: Flash range (ISO sensitivity (Recommended Exposure Index) set to Auto):
Approx. 0.3 m to 2.8 m (11 7/8 in. to 9 ft. 2 1/4 in.) (W)
Approx. 1.5 m to 2 m (4 ft. 111/8 in. to 6 ft. 6 3/4 in.) (T)
[Input and Output connectors]
USB /A/V OUT jack:
Video output
Audio output
USB communication
USB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Screen]
LCD screen: 6.7 cm (2.7 type) TFT drive
Total number of dots: 230 400 dots
[Power, general]
Power: Rechargeable battery pack NP-BN, 3,6 V
AC Adaptor AOUB10C/UB10D, 5 V
Power consumption (during shooting): Approx, 1,2 W
Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature: -20 °C to +60 °C (-4 °Fto +140 °F)
Dimensions (ClPA compliant):
93.1 mm x 52.5 mm x 22.5 mm (3 3/4 in. x 2 1/8 in. x 29/32 in.) (W/H/D)
Mass (CIPA compliant) (including NP-BN battery pack, Memory Stick PRO Duo media):
Approx. 120 g (4.2 oz)
Microphone: Monaural
Speaker: Monaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching IIh Compatible
AC Adaptor AC-UBIOC/UBIOD
Power requirements: AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Output voltage: DC 5 V, 0.5 A
Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature: -20 °C to +60 °C (-4 °Fto +140 °F)
Dimensions:
Approx. 50 mm x 22 mm x 54 mm (2 inches x 7/8 inches x 21/4 inches) (W/H/D)
Rechargeable battery pack NP-BN
Battery type: Lithiumqon battery
Maximum voltage: DC4.2 V
Nominal voltage: DC 3.6 V
Maximum charge voltage: DC 4.2 V
Maximum charge current: 0.9 A
Capacity:
typical: 2.3 Wh (630 mAh)
minimum: 2.2 Wh (600 mAh)
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademarks
• Memory Stick and ,,_, are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• Mac is a registered trademark of Apple Inc. in the United States and other countries.
• SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLQ
• Facebook and the "f" logo are trademarks or registered trademarks of Facebook, Inc.
• YouTube and the YouTube logo are trademarks or registered trademarks of Google Inc.
• In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks
or registered trademarks of their respective developers or manufacturers.
TM
However, the or ':' marks may not be described in this manual.
I Additional information on this product and answers to frequently asked Iquestions can be found at our Customer Support Website. I
http ://www.sony.net/
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial
number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call
your Sony dealer regarding this product.
Model No. DSC-W830
Serial No.
Model No. AC-UBIOC!AC-UBIOD
Serial No.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or
moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the
proper configuration for the power outlet.
Battery pack
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical
burns.
Observe the following cautions.
• Do not disassemble.
• Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering,
dropping or stepping on it.
• Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery
terminals.
• Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a car
parked in the sun.
• Do not incinerate or dispose of in fire.
• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can
charge the battery pack.
• Keep the battery pack out of the reach of small children.
• Keep the battery pack dry.
• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
• Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.
AC Adaptor
Use the nearby wall outlet (wall socket) when using the AC Adaptor. Disconnect the AC Adaptor
from the wall outlet (wall socket) immediately if any malfunction occurs while using the
apparatus.
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithiumdon batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used rechargeable
batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll
free
1-800-822-8837, or visit http://www.call2recycle.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
Battery pack
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669)
The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: DSC-W830
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment must not be codocated or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
CAUTION
YOU are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on acircuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
cerca de la c_mara ("Guia de
La "Guia ae Ayuaa es un manual en nea. Cons01tela oara
obtener instrucciones detalladas acerca de las distintas funciones
de a camara
(_) Acceda a a pagina de sooorte ae Sony.
nED://www.sony, net/Sonylnfo/Su pporr
(_ Seleccione su Dais O reg on
Busaue el nomore ae modelo de su camara en la paaina ae
soporte.
• ComorueDeelnomDreae modeloenlaparteinferiorde a
camara
Comprobaci6n de los elementos suministrados
E numero entre Dar(mtesis indica el numero ae oiezas.
• Camara "
• BateriarecargableNP-BN " EstaDarenarecargaolenoseouedeutilizarconlos
modelos Cyber-shot T_ Qae se summisrran con a bateria NP-BN1 .
• Cable USB esoecifico 11
• Adaoraaor de ca FUENTEDEALIMENTACION AC-UBIOC/UBIOD 1_
• Cable de alimentacion nosummistradoenEE. UU Canada ni China
• Correa de mu_eca 1
• Manuald_inqtruccion_s _st_manual
ndicador lu "ninoso
luminado: carga en curso
Apagado: la carga ha finalizado
Parpadeante:
Error de carga o carga pausada
temporalmente debido a que la
camara no esta dentin del
rango de temperatura
adecuado
Configuraci6n del reloj
(Alimentacion)
1 Conecte la c_mara al adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTAClON) (suministrado) mediante er cable USB
especffico (suministrado). 1 Pulse el bot6n ON/OFF (Alimentaci6n)
2Conecte el adaptador de ca {FUENTE DE ALIMENTACION) a la 2Seleccione el idioma que desee.
Permite seleccionar
opciones: ,/V/4/I_
Permite establecer la
selecci6n: •
toma de corriente de pared.
° AsegOrese de utilizar 0nicamente las baterias, el cable USB especifico
(suministrado) y el adaptador c e ca (FUENTE DE ALIMENTACION) (suministrado)
de la marca Sony original.
Tiempo de carga (Carga completa}
El tiempo de carga es de aproximadamente 115 minuto con el adaptador de ca
(FUENTE DE ALl VlENTACION) (suministrado).
3Seleccione la ubicaci6n geogr_fica que desee. Para ella, siga
las instrucciones en pantalla y, a continuaci6n, pulse • en el
bot6n de control.
4Establezca [Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha y
hora] y, a continuaci6n, pulse [OK].
Para cargar la c_mara a trav4s de un ordenador 5 Siga las instrucciones de la pantalla.
La bateria se puede cargar mediante la conexi6n de la camara a un ordenador a
traves del cable USB especifico. Para volver a ajustar la fecha y la hora
Seleccione MENU --* _ (Ajustes) --* @ (Ajustes de Reloj) -_ [Config.fecha y
_ _ ;horal para abrir la pantalla de ajuste de la fecha y la hora.
Toma de im_genes fijas/peliculas
Utilizaci6n
Inserci6n de la bateria
LOCKo
_A una toma USB
Vida t_til de la bateria ynt_mero de im_genes que se pueden
grabar y visualizar
_b i0t_l a_ usa :N_,mero_ieirn_]_en;es]'
Toma de im_igenes (im_genes fijas) Aprox. 100 min " Aprox. 210 im4genes
Grabaci6n actual (pellculas) ' Aprox. 40 min "
Toma de im_genes continua Aprox 95 min I
(peliculas)
Visualizaci6n (im_genes fijas) Aprox. 190 min Aprox. 3900 im_genes
•El nOmero esta basado en la norma CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Associationt
Inserci6n de una tarjeta de memoria (se vende par
separado)
®
Palanca de expulsion de la bateria
1Abra la tapa.
2Inserte la bater[a
Carga de la bateria
Apague la c_imara mientras carga la bateria
Para los clientes de
EE. UU., Canad_ y
China
Asegurese de que la esquina sesgada esta
orientada correctamente.
"1 Abra la tapa.
2 Inserte a taffeta de memoria (se vende par separado).
Para extraer la tarjeta de memoria/bateria
Tarjeta de memoria: empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez.
__. Bateria: deslice la palanca de expulsion de la bateria. Tenga cuidado de que no se
...... ____j_ I (/_ d_'_ _ calga la bateria
Para los clientes en /, .... %......
paises o regiones _..\
que no sean EE. UU., k_?_ _ ._O
Canad_ ni China _" _ k_ _ i
Cable de _'_\
alimentacion
Baton del disparador
W: reducir la imagen
) T: ampliar la imagen
I :,ma0en,, a
Pelicula
Toma de im_genes fijas
"1 Pulse el bot6n del disparador hasta la mitad para realizar el
enfoque.
2Pulse el bot6n del disparador a rondo para iniciar la grabacion.
Toma de peliculas
"1 Pulse el bot6n del disparador para m[ciar a grabaci6n.
2Vuelva a pulsar el bot6n del disparador para detener la
grabaci6n.
Visualizaci6n de imagenes
W: reducir la image n
T: ampliar la imager
Baton de control Permite seleccionar
im_igenes: I_ (siguiemel/
_- _1(anterior)
I_ Permite establecer la
(Reproducci6n) _ (Borrar) • selecci6n:
1Pulse el bot6n [_](Reproducci6n).
Para seleccionar la imagen siguiente/anterior
Seleccione una imagen mediante I_(siguiente) ,'_1(anterior) del aoton de control.
Pulse • en el centro del baton de control para ver peliculas.
Para eliminar una imagen
O Pulse el bot6n _ (Borrar).
(_ SeleccionetEsta ima] mediante • del baton de control y, a continuacion, pulse •.
Importar imagenes desde su
c_imara
Puede utilizar las siguientes funciones con los
ordenadores Windows.
Ver de
imagenes en el
calendario
Cargar imagenes a
los servicios en red
Reproducir de
imagenes importadas
desde la c_imara.
Compartir imagenes
en PlayMemories
Online ....
Descarga de PlayMemories Home
Puede descargar PlayMemories Home en la siguiente URL:
www.sony.net/pm/
• Para obtener mas informacion acerca de las aplicaciones para ordenadores Mac,
visite la siguiente URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Entorno inform_tico recomendado
Puede consultar los requisitos de sistema para el software en la
siguiente URL.
www.sony.net/pcenv/
Usa y cuidados
Evite manipular bruscamente, desmontar o modificar el producto y no Io exponga a
golpes o impactos coma martillazos, caidas ni pisotones. Sea especialmente cuidadoso
con el objetivo.
Acerca de los archivos de base de datos
Si inserta una tarjeta de memoria sin un archivo de base de datos en la camara y
enciende la alimentaci6n, parte de la capacidad de la tarjeta de memoria se utilizar&
autom_ticamente para crear un archivo de base de datos. Es posible que transcurran
unos instantes antes de que pueda realizar la siguiente operaci6n. Si se produce un
error en el archivo de la base de datos, importe todas las im_genes al ordenador a
trav#s de PlayMemories Home y, a continuaci6n, formatee la tarjeta de memoria.
Notas sabre la grabaci6n/reproducci6n
• Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda
utilizar esta c_mara para formatear cualquier taffeta de memoria que se vaya a utilizar
par primera vez con esta c_mara. Tenga en cuenta que al hacerlo, se eliminar_n todos
los datos grabados en la tarjeta de memoria. Estos datos no pueden recuperarse.
AsegOrese de realizar una copia de seguridad de todos los datos importantes en un
ordenador o en otra ubicaci6n de almacenamiento.
• Antes de comenzar a grabar, realice una grabaci6n de prueba para asegurarse de que
la camara funciona correctamente.
• Esta camara no es resistente al polvo, alas salpicaduras ni al agua.
• Tenga cuidado de no dejar que la c_mara se moje. Si entra agua en la c_mara, puede
ocasionar un fallo de funcionamiento. En algunos casos, no se podr_ reparar.
• No enfoque la c_mara hacia el sol ni hacia otras luces intensas, ya que podrian
producir fallos de funcionamiento en la camara.
• No utilice la c&mara cerca de un lugar que genere ondas de radio fuertes o emita
radiaci6n. De Io contrario, es posible que la c_mara no grabe o reproduzca las
im_genes debidamente.
• El usa de la c&mara en lugares arenosos o polvorientos puede ocasionar un fallo de
funcionamiento.
• No agite ni golpee la camara. Adem_s de producirse un fallo de funcionamiento y de
no poder grabar im_genes, es posible que el soporte de grabaci6n quede inutilizable
o que los datos de las im_genes se da6en.
• Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo. El calor de la emisi6n del flash puede
provocar que la suciedad de la superficie del flash cause humo o quemaduras. Limpie
la superficie del flash con un pa6o suave para eliminar la suciedad o el polvo, etc.
Acerca de la temperatura de la c_mara
Es posible que la camara y la bateria se sobrecalienten debido al usa continua, pero no
se trata de un fallo de funcionamiento.
Acerca de la protecci6n contra el sobrecalentamiento
En funci6n de la temperatura de la c_mara y la bateda, es posible que no pueda grabar
peliculas o que la alimentaci6n se desactive autom&ticamente para proteger la c_mara.
En la pantalla aparecer_ un mensaje antes de que se apague la alimentaci6n o de que
no pueda continuar grabando peliculas. En este caso, deje la alimentaci6n apagada y
espere hasta que baje la temperatura de la c&mara y la bateda. Si enciende la
alimentaci6n sin dejar que la c_mara y la bateda se enfden Io suficiente, es posible que
la alimentaci6n se apague de nuevo o que no pueda grabar peliculas.
Aviso sabre los derechos de autor
Los programas de televisi6n, las peliculas, las cintas de video y demos materiales
pueden estar protegidos par las leyes de derechos de autor.
La grabaci6n no autorizada de tales materiales puede ir en contra de Io establecido par
las leyes de derechos de autor.
No se ofrecer_ ninguna compensaci6n par da_os en los contenidos o fallos en
la grabaci6n
Sony no ofrecer_ compensaci6n alguna par la imposibilidad de efectuar grabaciones o
la perdida o da_os en el contenido grabado debido a algun fallo de funcionamiento de
la c&mara o del soporte de grabaci6n, etc.
Acerca de la condensaci6n de humedad
Si traslada la c&mara directamente de un lugar fdo a uno c&lido, es posible que la
humedad se condense en el interior o el exterior de la camara. Esta condensaci6n de
humedad puede ocasionar un fallo de funcionamiento en la c_mara.
Si se condensa humedad
Apague la camara y espere aproximadamente una hora para que la humedad se
evapore. Tenga en cuenta que si intenta tomar im_genes mientras quede humedad en
el objetivo, no obtendr& im_genes nitidas.
Almacenamiento de la bateria
• Para evitar que aparezcan manchas en el terminal o cortocircuitos, etc., asegOrese de
utilizar una balsa de pl_stico para mantenerla alejada de materiales metalicos cuando
la transporte o la guarde.
• Es posible que una bateria que no se haya utilizado durante mas de un a_o est_
deteriorada.
C_mara
[Sistema]
Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,76 mm (tipo 1/2,3), filtro de color primario
NOmero total de pixeles de la c_mara: aprox. 20,5 megapixeles
NOmero efectivo de pixeles de la c&mara: aprox. 20,1 megapixeles
Objetivo: objetivo zoom 8x ZEISSVario-Tessar
f = 4,5 mm-36 mm (25 mm- 200 mm (equivalente a una pelicula de 35 mm))
F3,3 (W)- F6,3 (T)
Durante la filmaci6n de peliculas (16:9): 28 mm - 224 mm*
Durante la filmaci6n de peliculas (4:3): 34 mm - 272 mm*
* Cuando [SteadyShot pel[cula] est& ajustado en [Est&ndar]
SteadyShot: 6ptico
Toma de im_genes en r_faga (cuando se toman im_genes con el nOmero de pixeles
m_s alto):
aprox 1 im_genes/segundo (hasta 3 im_genes)
Formato de archivo:
Im_genes fijas: compatible con JPEG(DCF, Exif, MPF Baseline), compatible con DPOF
Peliculas: MPEG-4 AVC/H.264
Soporte de grabaci6n: memoria interna (aprox 27 MB) Memory Stick PRO DuoS%
Memory Stick Micro_% tarjetas SD,tarjetas de memoria microSD
Flash: alcance del flash (sensibilidad ISO([ndice de exposici6n recomendado) ajustada
en Autom_tico):
aprox, de 0,3 m a 2,8 m (W)
aprox, de 1,5 m a 2 m (T)
[Conectores de entrada ysalida]
Toma USB/A/V OUT:
Salida de video
Salida de audio
Comunicaci6n USB
Comunicaci6n USB: Hi-Speed USB (USB2.0)
[Pantalla]
Pantalla LCD: unidad TFT de 6,7 cm (tipo 2,7)
NOmero total de puntos: 230 400 puntos
[Alimentaci6n, general]
Alimentaci6n: bateria recargable NP-BN, cc 3,6 V
Adaptador de ca (FUENTEDE ALIMENTACl0N) AC-UB10C/UB10D, cc 5 V
Consumo de energ[a (durante la toma de im_genes): aprox. 1,2W
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento: de -20 °C a +60 °C
Dimensiones (cumple con los est_ndares de la ClPA):
93,1 mm x 52,5 mm x 22,5 mm (an/al/prf)
Peso (cumple con los est_ndares de la ClPA) (incluida la bater[a NP-BN y el Memory Stick
PRO Duo):
aprox. 120 g
Micr6fono: monoaural
Altavoz: monoaural
Exif Print: compatible
PRINT Image Matching IIh compatible
Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACION) AC-UB10C/UB10D
Requisitos de alimentaci6n: ca 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz 70 mA
Tensi6n de salida: cc 5 V 0,5 A
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento: de -20 °C a +60 °C
Dimensiones:
aprox. 50 mm x 22 mm x 54 mm (an/al/prf)
Bateria recargable NP-BN
Tipo de batena: bateria de iones de litio
Tensi6n m_xima: cc 4,2 V
Tensi6n nominal: cc 3,6 V
Tensi6n de carga maxima: cc 4,2 V
Corriente de carga m_xima: 0,9 A
Capacidad:
fipica: 2,3 Wh (630 mAh)
minima: 2,2 Wh (600 mAh)
El dise_o y las especificaciones est&n sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
• Memory Stick y ,_, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros paises.
• Mac es una marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos y otros
paises.
• El Iogotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• Facebook y el Iogotipo "f" son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Facebook, Inc.
• YouTube y el Iogotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google Inc.
• Adem_s, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en
general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
programadores o fabricantes.
Sin embargo, las marcas _MO _ no se utilizan en todos los casos en este manual.
I En la p_gina web de atencion al cliente puede encontrar informaci6n adicional
sabre este producto y respuesta alas preguntas hechas con m_is frecuencia.
http ://www.sony.net/
I
Nombre del producto: Camara Digital
Modelo: DSC-W830
IPaR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL usa DE SU APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA. I
Para reducir el riesgo de incendio o descarga el&ctrica, no exponga la
unidad a la Iluvia ni a la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO ODESCARGA
ELI_CTRICA,SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Bateria
si la bateria se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle
quemaduras quimicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No desmonte el producto.
• No aplaste ni exponga la bater[a a impactos tales coma golpes o caldas, ni la deje caer o la
pise.
• No provoque un cortocircuito en la bateria ni permita que objetos met_licos entren en
contacto con sus terminales.
• No exponga la bateda a temperaturas superiores a 60 °C coma a la luz solar directa, o en el
interior de un autom6vil estacionado al sol.
• No la incinere ni la arroje al fuego.
• No manipule baterias de iones de litio daRadas o con fugas.
• AsegOrese de cargar la bateda con un cargador de baterias original de Sony o con un
dispositivo que pueda cargarla.
• Mantenga la bateda fuera del alcance de ni_os peque_os.
• Mantenga la bateria seca.
• SustitOyala Linicamente par otra del mismo tipo o equivalente recomendada par Sony.
• Desh_gase de la baterias usada Io antes posible segOn el procedimiento que se describe en
las instrucciones.
Adaptador de alimentaci6n de ca (FUENTE DE ALIMENTACION)
Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimentacion
de ca (FUENTE DE ALIMENTACION). Desconecte el adaptador de alimentaci6n de ca (FUENTE DE
ALIMENTACION) de la toma de corriente de la pared inmediatamente si se produce algOn
malfuncionamiento mientras utiliza el aparato.
Aviso para los clientes de paises en los que se aplican las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jap6n
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania
Aviso
Si la electricidad est_tica o el electromagnetismo interrumpen la transmisi6n de datos (fallo),
reinicie la aplicaci6n o desconecte el cable de comunicaci6n (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Este producto ha sido probado y cumple con los limites estipulados par el reglamento EMC
para utilizar cables de conexi6n de menos de 3 metros de Iongitud.
Los campos electromagneticos a frecuencias especfficas podr_in influir en la imagen y el sonido
de esta unidad.
Tratamiento de las baterias y equipos el4ctricos yelectr6nicos al final de su
vida t_til (aplicable en la Uni6n Europea y en paises europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este simbolo en el producto, en la bateria o en el embalaje indica que el
producto y la bateria no pueden ser tratados coma un residuo domestico
normal. En algunas baterias este simbolo puede utilizarse en combinaci6n con
un simbolo quimico. El simbolo quimico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
a_adir_ si la bateria contiene m_s del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. AI asegurarse de que estos productos y baterias se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el media ambiente y la
salud humana que poddan derivarse de la incorrecta manipulaci6n. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que par razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexi6n permanente con la bateda incorporada, esta bateria solo deber&
set reemplazada par personal tecnico cualificado para ella. Para asegurarse de que la bateria
ser_i tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida Otil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos electricos y electr6nicos. Para las dem_is baterias,
consulte la secci6n donde se indica c6mo extraer la bateda del producto de forma segura.
Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de batedas. Para
recibir informacion detallada sabre el reciclaje de este producto o de la bateria, pongase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida m_s cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto o la bateda.