Sony HT CT380 User Manual Operating Instructions 4565123131
HT-CT780 Operating Instructions Manual_4565123131
Manual Manual_4565123131 Sony HT-CT380 User Manual | Manual Device
here Manual_4565123131 Sony- 3 of 215 - Deai Manual Database
User Manual: Sony HT-CT380 Operating Instructions
Open the PDF directly: View PDF  .
.
Page Count: 134 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]
- Cover- GB
- FR- À propos de ce manuel d’instructions
- Écoute
- Réglage du son
- Fonctions BLUETOOTH
- Affichage du contenu 4K protégé par droit d’auteur (HT-CT780 uniquement)
- Réglages et ajustements
- Autres fonctions- Réglage de la fonction Commande pour HDMI
- Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync
- Réglage de la fonction de contrôle parental
- Économie d’énergie en mode veille
- Installation de la barre de haut-parleurs sur un mur
- Installation à l’horizontale du caisson de graves (HT-CT380 uniquement)
- Liaison du système (Lien vers le caisson de graves)
 
- Informations supplémentaires
 
- ES
 

F:\HT-CZ2CZ3-11_UC2\4565123111\4565123111HTCT780UC2\00COV-
HTCT780UC2\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-CT380/CT780
4-565-123-11(1)
HT-CT380/CT780
Operating Instructions GB
Manuel d’instructions FR
Manual de instrucciones ES
Sound Bar
HT-CT380/CT780
4-565-123-13(1)
C:\Users\Administrator\Desktop\Sony_Job\1202369_HT_CZ2_CZ3_IMrev
\03_131\4565123131\4565123121HTCT780UC2\00COV-
HTCT780UC2\100BCO.fm
masterpage: Left
©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-565-123-13(1)

2GB
Owner’s Record
The model and serial numbers are 
located on the bottom of the Bar 
Speaker. Record serial numbers in the 
space provided below. Refer to them 
whenever you call upon your Sony 
dealer regarding this product.
Model No. HT-CT380/CT780                     
Serial No._____________________________
To reduce the risk of fire or electric 
shock, do not expose this apparatus 
to rain or moisture.
The unit is not disconnected from the 
mains as long as it is connected to the 
AC outlet, even if the unit itself has been 
turned off.
To reduce the risk of fire, do not cover 
the ventilation opening of the appliance 
with newspapers, tablecloths, curtains, 
etc.
Do not expose the appliance to naked 
flame sources (for example, lighted 
candles).
To reduce the risk of fire or electric 
shock, do not expose this appliance to 
dripping or splashing, and do not place 
objects filled with liquids, such as vases, 
on the appliance.
As the main plug is used to disconnect 
the unit from the mains, connect the 
unit to an easily accessible AC outlet. 
Should you notice an abnormality in the 
unit, disconnect the main plug from the 
AC outlet immediately.
Do not install the appliance in a 
confined space, such as a bookcase or 
built-in cabinet.
Do not expose batteries or appliances 
with battery-installed to excessive heat, 
such as sunshine and fire.
Indoor use only.
For the Bar Speaker
The nameplate and the date of 
manufacture marking are located on the 
bottom.
For the customers in the U.S.A.
The Caution Marking is put on the 
Bottom Enclosure (For the Bar Speaker).
This symbol is intended to alert 
the user to the presence of 
uninsulated “dangerous 
voltage” within the product’s enclosure 
that may be of sufficient magnitude to 
constitute a risk of electric shock to 
persons.
This symbol is intended to alert 
the user to the presence of 
important operating and 
maintenance (servicing) instructions in 
the literature accompanying the 
appliance.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near 
water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation 
openings. Install in accordance with 
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources 
such as radiators, heat registers, 
WARNING

3GB
stoves, or other apparatus (including 
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of 
the polarized or grounding-type 
plug. A polarized plug has two 
blades with one wider than the 
other. A grounding type plug has 
two blades and a third grounding 
prong. The wide blade or the third 
prong are provided for your safety. If 
the provided plug does not fit into 
your outlet, consult an electrician for 
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being 
walked on or pinched particularly at 
plugs, convenience receptacles, and 
the point where they exit from the 
apparatus.
11) Only use attachments/accessories 
specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, 
bracket, or table specified by the 
manufacturer, or sold with the 
apparatus. When a cart is used, use 
caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid 
injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during 
lightning storms or when unused for 
long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service 
personnel. Servicing is required 
when the apparatus has been 
damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, 
liquid has been spilled or objects 
have fallen into the apparatus, the 
apparatus has been exposed to rain 
or moisture, does not operate 
normally, or has been dropped.
The following FCC statement applies 
only to the version of this model 
manufactured for sale in the U.S.A. 
Other versions may not comply with FCC 
technical regulations.
NOTE:
This equipment has been tested and 
found to comply with the limits for a 
Class B digital device, pursuant to Part 
15 of the FCC Rules. These limits are 
designed to provide reasonable 
protection against harmful interference 
in a residential installation. This 
equipment generates, uses and can 
radiate radio frequency energy and, if 
not installed and used in accordance 
with the instructions, may cause 
harmful interference to radio 
communications.
However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be 
determined by turning the equipment 
off and on, the user is encouraged to try 
to correct the interference by one or 
more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving 
antenna.
– Increase the separation between the 
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet 
on a circuit different from that to 
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced 
radio/TV technician for help.
Properly shielded and grounded cables 
and connectors must be used for 
connection to host computers and/or 
peripherals in order to meet FCC 
emission limits.
CAUTION
You are cautioned that any changes or 
modifications not expressly approved in 
this manual could void your authority to 
operate this equipment.
GB

4GB
This equipment must not be co-located 
or operated in conjunction with any 
other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC 
radiation exposure limits set forth for an 
uncontrolled environment and meets 
the FCC radio frequency (RF) Exposure 
Guidelines. This equipment has very low 
levels of RF energy that it deemed to 
comply without maximum permissive 
exposure evaluation (MPE). But it is 
desirable that it should be installed and 
operated keeping the radiator at least 
20cm or more away from person's body 
(excluding extremities: hands, wrists, 
feet and ankles).
For the customers in Canada
Properly shielded and grounded cables 
and connectors must be used for 
connection to host computers and/or 
peripherals.
This device complies with Industry 
Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following 
two conditions:
(1) This device may not cause 
interference; and
(2) This device must accept any 
interference, including interference that 
may cause undesired operation of the 
device.
This equipment complies with IC 
radiation exposure limits set forth for an 
uncontrolled environment and meets 
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) 
Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF 
energy that it deemed to comply 
without maximum permissive exposure 
evaluation (MPE). But it is desirable that 
it should be installed and operated 
keeping the radiator at least 20cm or 
more away from person’s body 
(excluding extremities: hands, wrists, 
feet and ankles).
This system incorporates Dolby* Digital 
and the DTS** Digital Surround System.
* Manufactured under license from 
Dolby Laboratories.
Dolby, and the double-D symbol are 
trademarks of Dolby Laboratories.
** For DTS patents, see http://
patents.dts.com. Manufactured 
under license from DTS Licensing 
Limited. DTS, DTS-HD, the Symbol, & 
DTS and the Symbol together are 
registered trademarks of DTS, Inc. 
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
The BLUETOOTH® word mark and logos 
are registered trademarks owned by 
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such 
marks by Sony Corporation is under 
license.
This system incorporates High-
Definition Multimedia Interface 
(HDMI™) technology. 
The terms HDMI and HDMI High-
Definition Multimedia Interface, and the 
HDMI Logo are trademarks or registered 
trademarks of HDMI Licensing LLC in the 
United States and other countries.
The N Mark is a trademark or registered 
trademark of NFC Forum, Inc. in the 
United States and in other countries.
Android™ and Google Play™ are 
trademarks of Google Inc.
Copyrights and Trademarks

5GB
Apple, the Apple logo, iPhone, iPod, and 
iPod touch are trademarks of Apple Inc., 
registered in the U.S. and other 
countries. App Store is a service mark of 
Apple Inc.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” 
mean that an electronic accessory has 
been designed to connect specifically to 
iPod or iPhone, respectively, and has 
been certified by the developer to meet 
Apple performance standards. Apple is 
not responsible for the operation of this 
device or its compliance with safety and 
regulatory standards. Please note that 
the use of this accessory with iPod or 
iPhone may affect wireless 
performance.
Compatible iPod/iPhone models
The compatible iPod/iPhone models 
are as follows. Update your iPod/iPhone 
with the latest software before using 
with the system.
BLUETOOTH technology works with:
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/
iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch (5th generation)/iPod touch 
(4th generation)
“BRAVIA” logo is a trademark of Sony 
Corporation.
“DSEE” is a trademark of Sony 
Corporation.
“ClearAudio+” is a trademark of Sony 
Corporation.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are 
trademarks of Sony Corporation.
“PlayStation®” is a registered trademark 
of Sony Computer Entertainment  Inc.
Other trademarks and trade names are 
those of their respective owners.

6GB
About these operating 
instructions
•The instructions in these Operating 
Instructions describe the controls on 
the remote control. You can also use 
the controls on the main unit if they 
have the same or similar names as 
those on the remote control.
•Some illustrations are presented as 
conceptual drawings, and may be 
different from the actual products.

7GB
Table of Contents
About these operating 
instructions .......................... 6
Listening
Listening to sound from a TV, 
Blu-ray Disc™ player, cable/
satellite box, etc.  ................. 8
Listening to music from a 
BLUETOOTH device  ............. 8
Sound Adjustment
Enjoying sound effects (Sports 
mode, etc.)  ..........................11
BLUETOOTH Functions
Controlling the system using a 
smartphone or tablet 
device (SongPal) ................. 12
Viewing Copyright-protected 
4K Content (HT-CT780 only)
Connecting to a 4K TV and 4K 
devices ............................. 14
Settings and Adjustments
Using the setup display  ........ 16
Other Functions
Using the Control for HDMI 
function ...............................19
Using “BRAVIA” Sync 
features .............................. 20
Using the parental lock 
function ...............................21
Saving power in standby 
mode ................................... 21
Mounting the Bar Speaker on 
a wall ...................................22
Installing the subwoofer 
horizontally (HT-CT380 
only) ................................... 24
Linking the system (Link to the 
subwoofer) ........................ 24
Additional Information
Precautions ...............................25
Troubleshooting ...................... 26
Guide to parts and controls  ..... 31
Supported audio formats .........35
Specifications ...........................37
On BLUETOOTH 
communication ................. 39
END USER LICENSE 
AGREEMENT ....................... 40
Connecting Startup Guide (separate document)

8GB
Listening to sound from a 
TV, Blu-ray Disc™ player, 
cable/satellite box, etc.
Press INPUT repeatedly.
When you press INPUT once, the current 
device appears on the front display, 
then each time you press INPUT, the 
device changes cyclically as follows.
[TV]  [HDMI 1]  [HDMI 2]  [HDMI 3] 
 [ANALOG]  [BT]
• If the BLUETOOTH functions are disabled, 
[BT OFF] appears instead of [BT].
Listening to music from a 
BLUETOOTH device
Pairing is the process required to create 
a link between BLUETOOTH devices to 
allow wireless connection. You must 
pair a device with the system before you 
start using the system.
Once BLUETOOTH devices are paired, 
there is no need to pair them again.
1Press PAIRING on the system.
The BLUETOOTH indicator (blue) 
flashes quickly during BLUETOOTH 
pairing.
2Turn on the BLUETOOTH function 
on the BLUETOOTH device, search 
for devices and select this system 
(HT-CT380 or HT-CT780).
If a Passkey is requested, enter 
“0000.”
3Make sure that the BLUETOOTH 
indicator (blue) lights up.
Connection has been established.
• You can pair up to 9 BLUETOOTH 
devices. If the 10th BLUETOOTH 
device is paired, the least recently 
connected device will be replaced by 
the new one.
Listening
[TV]
Digital device that is connected to the 
DIGITAL IN (TV) jack or TV compatible with 
the Audio Return Channel function that is 
connected to HDMI OUT (ARC) jack
[HDMI 1] [HDMI 2] [HDMI 3]
Blu-ray Disc player, etc. that is connected to 
the HDMI IN 1, 2, or 3 jack
[ANALOG]
Analog device that is connected to the 
ANALOG IN jack
[BT]
BLUETOOTH device that supports A2DP
Tip
Pairing this system with a 
BLUETOOTH device
Note

9GB
Listening
• Once the BLUETOOTH connection is 
established, an indication 
recommending which application to 
download will be displayed, 
according to what equipment you 
have connected. Following the 
instructions displayed, an application 
called “SongPal,” which will enable 
you to operate this system, can be 
downloaded. Refer to “Controlling 
the system using a smartphone or 
tablet device (SongPal)” (page 12).
1Press INPUT repeatedly to display 
[BT].
The BLUETOOTH indicator (blue) 
flashes during attempting 
BLUETOOTH pairing.
2On the BLUETOOTH device, select 
this system (HT-CT380 or 
HT-CT780).
3Make sure that the BLUETOOTH 
indicator (blue) lights up.
4Start playback on the BLUETOOTH 
device.
By holding an NFC-compatible remote 
device near to the N-Mark on the 
system, the system and remote device 
proceed to complete pairing and the 
BLUETOOTH connection automatically.
1Download, install, and start the 
“NFC Easy Connect” application.
•The application may not be available 
in some countries/regions.
2Hold the remote device near to 
the N-Mark on the system until the 
remote device vibrates.
3Make sure that the BLUETOOTH 
indicator (blue) lights up.
Connection has been established.
• You can connect only one device at a 
time.
•Depending on a smartphone, you may 
need to set the NFC function to on 
beforehand. Refer to the operating 
instructions of the smartphone.
Tip
Listening to music of the 
registered device
Connecting to a BLUETOOTH 
device by One-touch 
functions (NFC)
Compatible remote devices
Remote devices with a built-in NFC 
function 
(OS: Android 2.3.3 or later, excluding 
Android 3.x)
Note
Notes

10GB
• If pairing and the BLUETOOTH connection 
fail, do the following.
– Relaunch “NFC Easy Connect” and move 
the remote device slowly over the 
N-Mark.
– Remove the case from the remote 
device if using a commercially available 
remote device case.
Tip

11GB
Sound Adjustment
Enjoying sound effects 
(Sports mode, etc.)
You can easily enjoy pre-programmed 
sound fields that are tailored to different 
kinds of sound sources.
Press SOUND FIELD repeatedly until 
the desired sound field appears on 
the front panel display.
* DSEE stands for Digital Sound 
Enhancement Engine, a high range 
compensation and fine sound restoration 
technology developed independently by 
Sony.
Sounds are played back enhanced with 
sound effects and clarity of dialog.
Press NIGHT to display [N. ON].
To inactivate the Night mode, press 
NIGHT to display [N. OFF].
The Voice mode helps make dialogs 
clearer.
Press VOICE repeatedly to display the 
desired type.
Sound Adjustment
Selecting the sound field
[CLEARAUDIO+]
The suitable sound setting is automatically 
selected for the sound source.
[STANDARD]
Corresponds to every source.
[MOVIE]
Sounds are played back with surround 
effects, and they are realistic and powerful, 
making them suitable for movies.
[SPORTS]
Commentary is clear, cheers are heard as 
surround-sound, and sounds are realistic.
[GAME]
Sounds are powerful and realistic, suitable 
for game play.
[MUSIC]
Sounds are played back to suit to a music 
program, music Blu-ray Disc, or DVD.
[P.AUDIO (Portable audio)]
Sounds are played back to suit to a portable 
music player using DSEE*.
Setting the Night mode
Setting the Voice mode
[TYPE 1]
Dialog range is outputted directly.
[TYPE 2]
Dialog range is stressed.
[TYPE 3]
The range of dialogue is highlighted, and in 
treble parts with low volume difficult to be 
discerned by the elderly are boosted.

12GB
Controlling the system 
using a smartphone or 
tablet device (SongPal)
“SongPal” is the application to operate 
the system with your smartphone or 
tablet, etc.
“SongPal” is available from either 
Google Play or App Store.
This function is enabled by setting [BT 
PWR] to [ON] (page 17). The default 
setting is [ON].
1Press / (on/standby) on the 
remote control.
The display of the Bar Speaker lights 
up.
2Search for “SongPal” with the 
Android device and download 
that application.
3Run “SongPal” then follow the on-
screen instructions.
• If the display for NFC connection 
appears, see “One-Touch connection 
using the Android device with the 
NFC function built-in (NFC).”
4After the BLUETOOTH connection 
display appears on the Android 
device, press PAIRING.
The BLUETOOTH indicator (blue) 
flashes quickly during BLUETOOTH 
pairing.
5Select this system (HT-CT380 or 
HT-CT780) from the BLUETOOTH 
device list of the Android device.
When the connection has been 
established, the BLUETOOTH 
indicator (blue) lights up.
6Operate the system with the 
display of the connected Android 
device.
One-Touch connection using the 
Android device with the NFC 
function built-in (NFC)
1Perform steps 1 to 3 of “When 
using an Android device.”
2After the BLUETOOTH connection 
display appears on the Android 
device, touch the Android device 
with the N-Mark on the Bar 
Speaker.
When the connection has been 
established, the BLUETOOTH 
indicator (blue) lights up.
3Operate the system with the 
display of the Android device.
1Press / (on/standby) on the 
remote control.
The display of the Bar Speaker lights 
up.
2Press PAIRING.
The BLUETOOTH indicator (blue) 
flashes quickly during BLUETOOTH 
pairing.
BLUETOOTH Functions
When using an Android 
device
Tip
When using an iPhone/iPod 
touch

13GB
BLUETOOTH Functions
3Set the iPhone/iPod touch to 
pairing mode and select this 
system (HT-CT380 or HT-CT780) 
from the BLUETOOTH device list 
on the iPhone/iPod touch.
When the connection has been 
established, the BLUETOOTH 
indicator (blue) of the Bar Speaker 
lights up.
4Search for “SongPal” with the 
connected iPhone/iPod touch and 
download that application.
5Run “SongPal” then operate the 
system with the display of the 
iPhone/iPod touch.

14GB
Connecting to a 4K TV and 4K devices
To view copyright-protected 4K content, connect the devices via an HDCP 2.2-
compatible HDMI jack on each end. Copyright-protected 4K content can be viewed 
only by a connection via HDCP 2.2-compatible HDMI jacks. Refer to the TV’s 
operating instructions as to whether or not the HDMI jack on the TV is HDCP 2.2-
compatible.
• The HDMI 1 INPUT jack of the Bar Speaker is compatible with HDCP 2.2.
• The ARC (Audio Return Channel) function sends digital sound from a TV to this system or 
an AV amplifier using just an HDMI cable.
Viewing Copyright-protected 4K Content (HT-CT780 only)
When the TV’s HDMI jack is HDCP 2.2-compatible and labeled 
with ARC
HDCP 2.2-
compatible 
HDMI jack
Blu-ray Disc player, cable 
box or satellite box, etc.
HDMI cable (High Speed type, not 
supplied)
HDMI cable (High Speed type, not 
supplied)
HDCP 2.2-
compatible 
HDMI jack
Tips

15GB
Viewing Copyright-protected 4K Content (HT-CT780 only)
Connect the optical digital cable to the optical output jack of the TV, and an HDMI 
cable to the HDCP 2.2-compatible HDMI input jack.
• The HDMI 1 INPUT jack of the Bar Speaker is compatible with HDCP 2.2.
When the TV’s HDMI jack is HDCP 2.2-compatible and not 
labeled with ARC
 Optical digital cable (supplied)
 HDMI cable (High Speed type, not supplied)
 HDMI cable (High Speed type, not supplied)
HDCP 2.2-
compatible 
HDMI jack
Blu-ray Disc player, cable 
box or satellite box, etc.
HDCP 2.2-
compatible 
HDMI jack
Tip

16GB
Using the setup display
You can set the following items with the menu.
Your settings are retained even if you disconnect the AC power cord (mains lead).
1Press MENU to turn on the menu on the front panel display.
2Press BACK/  (select)/ENTER repeatedly to select the item and press ENTER 
to decide the setting.
3Press MENU to turn off the menu.
The default settings are underlined.
Settings and Adjustments
Menu list
Menu items Function
[LEVEL]
(Level)
[DRC]
(Dynamic range 
control)
Useful for enjoying movies at low sound volume. DRC 
applies to Dolby Digital sources.
• [ON]: Compresses sound in accordance with the 
information contained in the content.
•[AUTO
]: Automatically compresses sound encoded in 
Dolby TrueHD.
• [OFF]: Sound is not compressed.
[TONE]
(Tone)
[BASS]
(Bass)
Adjusts the bass level.
• The parameters range from [–6] to [+6] in 1-step 
increments.
[TREBLE]
(Treble)
Adjusts the treble level.
• The parameters range from [–6] to [+6] in 1-step 
increments.
[AUDIO]
(Audio)
[SYNC] (AV sync) You can adjust the sound when the image and the sound 
are not in sync.
• [ON]: Turns on the AV Sync function.
•[OFF
]: Turns off  the AV Sync function.
[DUAL]
(Dual mono)
You can enjoy multiplex broadcast sound when the system 
receives a Dolby Digital multiplex broadcast signal.
• [M/S]: Main sound is output from the left speaker and sub 
sound is output from the right speaker.
•[MAIN
]: Outputs only the main channel.
• [SUB]: Outputs only the sub channel.
[EFFECT]
(Sound effect)
•[ON
]: The sound of the selected sound field is played. It is 
recommended to use this setting.
• [OFF]: The input source is down-mixed for 2 channels.
• Even if [EFFECT] is set to [OFF], [EFFECT] is automatically set 
to [ON] when you change the sound field setting.
Note

17GB
Settings and Adjustments
[AUDIO]
(Audio)
[STREAM]
(Stream)
Shows the current audio stream information.
See page 36 on the supported audio formats.
[HDMI] [CTRL]
(Control for HDMI)
•[ON
]: Turns on the Control for HDMI function.
• [OFF]: Turns off the function. Select this setting when you 
want to connect a device not compatible with the Control 
for HDMI function.
[S. THRU]
(Standby-through)
You can set the power saving mode of the HDMI standby-
through function.
•[AUTO
]: Outputs signals from the HDMI OUT jack of the 
system in standby mode according to the status of the TV. 
This setting saves power in standby mode compared with 
the [ON] setting.
• [ON]: Always outputs signals from the HDMI OUT jack in 
standby mode. If any TV other than “BRAVIA” is connected, 
use the system with the [ON] setting.
• This item appears only when [CTRL] is set to [ON].
[ARC]
(Audio Return 
Channel)
Set this item to listen to digital sound from a TV compatible 
with the Audio Return Channel (ARC) technology that is 
connected using a High Speed HDMI cable. 
•[ON
]: Turns on the ARC function.
• [OFF]: Turns off the ARC function.
• This item appears only when [CTRL] is set to [ON].
[SET BT]
(Set 
BLUETOOTH)
[BT PWR] 
(BLUETOOTH 
power)
Turns on or off the BLUETOOTH function of this system.
•[ON
]: Turns on the BLUETOOTH function.
• [OFF]: Turns off the BLUETOOTH function.
• If you change the setting to [OFF], the BLUETOOTH 
function is disabled.
[BT.STBY] 
(BLUETOOTH 
standby)
When the system has pairing information, the system is in 
BLUETOOTH standby mode even when it is turned off.
•[ON
]: BLUETOOTH standby mode is enabled.
• [OFF]: BLUETOOTH standby mode is disabled.
• If the system does not have pairing information, 
BLUETOOTH standby mode cannot be set.
[AAC]
(Advanced audio
coding)
You can set whether or not the system uses AAC via 
BLUETOOTH.
•[ON
]: The system uses AAC via BLUETOOTH.
• [OFF]: The system does not use it.
• If you change the setting when the system is connected 
with a BLUETOOTH device, the system will be 
disconnected from the device.
Menu items Function
Note
Note
Note
Note
Note

18GB
*HT-CT780 only
[SYSTEM] 
(System)
[A. STBY]
(Auto standby)
You can reduce power consumption. The system enters 
standby mode automatically when you do not operate the 
system for about 20 minutes and the system is not receiving 
an input signal.
•[ON
]: Turns on the auto standby function.
• [OFF]: Turns off the function.
[VER] (Version) The current firmware version information appears on the 
front panel display.
[SYS.RST]
(System reset)
You can reset menus and settings (sound fields, etc.) of the 
system to the initial status when it does not work properly 
(page 30).
[UPDATE]*
(Update)
Updates will be announced on the Sony website. Update the 
system following the instructions on the website.
[WS]
(Wireless 
sound)
[LINK] You can link the wireless sound system again (page 24).
[RF CHK]
(RF check)
You can check whether the wireless sound system of the 
system can communicate or not. 
• [OK]: The wireless sound system is working.
• [NG]: The wireless sound system is not working.
Menu items Function

19GB
Other Functions
Using the Control for 
HDMI function
By using the Control for HDMI function, 
and connecting a device that is 
compatible with the Control for HDMI 
function via an HDMI cable (High Speed 
type), operation is simplified with the 
features below.
The Control for HDMI function is 
enabled by setting [CTRL (Control for 
HDMI)] to [ON] (page 17). The default 
setting is [ON].
Control for HDMI is a mutual control 
function standard used by HDMI CEC 
(Consumer Electronics Control) for HDMI 
(High-Definition Multimedia Interface).
System Power Off
When you turn off the TV, the system 
and the connected device will turn off 
automatically.
System Audio Control
If you turn on the system while you are 
watching the TV, the TV sound will be 
output from the speakers of the system 
automatically.
The volume of the system will be 
adjusted when you adjust the volume 
using the TV’s remote control.
If the TV sound was output from the 
speakers of the system the last time you 
watched the TV, the system will be 
turned on automatically when you turn 
on the TV again.
Audio Return Channel (ARC)
If the TV is compatible with the Audio 
Return Channel (ARC) technology, an 
HDMI cable connection will allow you to 
listen to the TV sound from the speakers 
of the system.
The ARC function is enabled by setting 
[ARC (Audio return channel)] to [ON] 
(page 17). The default setting is [ON].
One-Touch Play
When you activate the device (Blu-ray 
Disc player, “PlayStation®4,” etc.) 
connected to the system with a High 
Speed HDMI cable, the connected TV is 
turned on automatically and the
input signal of the system is switched to 
the appropriate HDMI input.
Home Theatre Control
If a Home Theatre Control-compatible 
TV is connected to the system, the 
system menu appears on the connected 
TV. You can switch an input of the 
system or switch sound fields by using 
the remote control of your TV. You can 
also adjust the settings of voice level, 
subwoofer volume, treble, bass, night 
mode, Dual Mono, or A/V Sync.
Your TV must be able to access a 
broadband service to use the Home 
Theatre Control function.
•The above features may not operate with 
certain device.
•Depending on the settings of the 
connected device, the Control for HDMI 
function may not work correctly. Refer to 
the operating instructions of the device.
Other Functions
Notes

20GB
Using “BRAVIA” Sync 
features
The original Sony functions listed below 
can also be used with products that are 
compatible with “BRAVIA” Sync.
Power save
If a “BRAVIA” Sync-compatible TV is 
connected to the system, the power 
consumption will be reduced in standby 
mode by stopping HDMI signal 
transmission when the TV is turned off 
with the HDMI standby-through 
function* of the system set to [AUTO] 
(page 17). The default setting is [AUTO]. 
If any TV other than “BRAVIA” is 
connected, set the item to [ON] 
(page 17).
* The HDMI standby-through function is 
used to output the signals from the HDMI 
OUT jack of this system even if it is in 
standby mode.
Notes on HDMI connections
• Use a High Speed HDMI cable. If you 
use a Standard HDMI cable, 1080p, 
Deep Color, 3D, and 4K content may 
not be displayed properly.
• Use an HDMI-authorized cable. 
Use a Sony High Speed HDMI cable 
with the Cable Type Logo.
• We do not recommend using an 
HDMI-DVI conversion cable.
• Check the setup of the connected 
equipment if an image is poor or the 
sound does not come out of the 
equipment connected via the HDMI 
cable.
• Audio signals (sampling frequency, bit 
length, etc.) transmitted from an HDMI 
jack may be suppressed by the 
connected equipment.
• Sound may be interrupted when the 
sampling frequency or the number of 
channels of audio output signals from 
the playback equipment is switched.
• If the connected equipment is not 
compatible with copyright-protection 
technology (HDCP), the image and/or 
the sound from the HDMI OUT jack of 
this system may be distorted or may 
not be output. In such a case, check 
the specifications of the connected 
equipment.
• When “TV” is selected as the input 
source of the system, video signals via 
one of the HDMI IN 1/2/3 jacks 
selected last time are output from the 
HDMI OUT jack.
• This system supports Deep Color, 
“x.v.Color,” 3D, and 4K transmission.
• To enjoy 3D content, connect a 3D-
compatible TV and video equipment 
(Blu-ray Disc player, “PlayStation®4,” 
etc.) to the system using High Speed 
HDMI cables, put on 3D glasses, and 
then play back a 3D-compatible Blu-
ray Disc, etc.
• To enjoy 4K content, the TV and 
players that are connected to the 
system must be compatible with 4K 
content.

21GB
Other Functions
Using the parental lock 
function
Buttons on the Bar Speaker, except for 
the / (on/standby) button, will be 
disabled.
Press INPUT on the Bar Speaker for 
about 5 seconds when the system is 
on.
[LOCKED] appears on the display.
To cancel the parental lock function, 
press INPUT again for about 5 seconds 
to display [UNLOCK].
Saving power in standby 
mode
Check that you have made the following 
settings:
– [CTRL] in [HDMI] is set to [OFF] 
(page 17).
– [S. THRU] in [HDMI] to [AUTO] 
(page 17).

22GB
Mounting the Bar 
Speaker on a wall
You can mount the Bar Speaker on a 
wall.
• Prepare screws (not supplied) that are 
suitable for the wall material and 
strength. As a plasterboard wall is 
especially fragile, attach the screws 
securely to two studs in the wall beam. 
Install the Bar Speaker horizontally, hung 
by screws in studs in a continuous flat 
section of the wall.
• Be sure to subcontract the installation to 
Sony dealers or licensed contractors and 
pay special attention to safety during the 
installation.
• Sony shall not be held responsible for 
accidents or damage caused by improper 
installation, insufficient wall strength, 
improper screw installation or natural 
calamity, etc.
1Fix the supplied wall mounting 
brackets to the bracket fixing 
holes on the bottom of the Bar 
Speaker with the supplied screws 
so that the surface of each wall 
mounting bracket is as shown in 
the illustration.
Fix the two wall mounting brackets 
to the left and right fixing holes on 
the bottom of the Bar Speaker.
Illustrative example: HT-CT780
Notes
AC power cord (mains lead)
Screw (supplied)
Wall mounting bracket 
(supplied)

23GB
Other Functions
2Prepare screws (not supplied) that 
are suitable for the holes in the 
brackets.
3Fasten the screws to 2 studs in the 
wall.
The screws should protrude by 
5 mm to 6 mm (approx. 7/32 in).
4Hang the Bar Speaker on the 
screws.
Align the holes in the brackets with 
the screws, then hang the Bar 
Speaker on the two screws.
4 mm (3/16 in)
More than 30 mm (1 3/16 in)
4.5 mm
(3/16 in)
Hole in the bracket
10 mm 
(13/32 in)
777.5 mm (30 76/125 in) 
(HT-CT380)
876 mm (34 1/2 in) 
(HT-CT780)
5 mm to 
6mm
(approx. 
7/32 in)

24GB
Installing the subwoofer 
horizontally (HT-CT380 
only)
Place the subwoofer on the right side 
with the “SONY” logo facing front.
Linking the system (Link 
to the subwoofer)
Set up the wireless subwoofer 
connection again.
1Press MENU.
2Select [WS] with   (select), then 
press ENTER.
3Select [LINK] with   (select), then 
press ENTER.
4When [START] appears on the 
display, press ENTER.
[SEARCH] appears, and the Bar 
Speaker searches for a device that 
can be used with Link. Proceed to 
the next step within 1 minute.
To quit the Link function while 
searching for a device, press BACK.
5Press LINK on the subwoofer.
The on/standby indicator on the 
subwoofer lights up in green. [OK] 
appears on the display of the Bar 
Speaker.
If [FAILED] appears, check to ensure 
the subwoofer is turned on and 
perform the process again from 
step 1.
6Press MENU.
The menu turns off.
Attach the supplied speaker pads.

25GB
Additional Information
Precautions
On safety
• Should any solid object or liquid fall into 
the system, unplug the system and have 
it checked by qualified personnel before 
operating it any further.
• Do not climb on the Bar Speaker and 
subwoofer, as you may fall down and 
injure yourself, or system damage may 
result.
On power sources
• Before operating the system, check that 
the operating voltage is identical to your 
local power supply. The operating voltage 
is indicated on the nameplate on the 
bottom of the Bar Speaker.
• If you are not going to use the system for 
a long time, be sure to disconnect the 
system from the wall outlet (mains). To 
disconnect the AC power cord (mains 
lead), grasp the plug itself; never pull the 
cord.
• One blade of the plug is wider than the 
other for the purpose of safety and will fit 
into the wall outlet (mains) only one way. 
If you are unable to insert the plug fully 
into the outlet, contact your dealer.
• AC power cord (mains lead) must be 
changed only at a qualified service shop.
On heat buildup
Although the system heats up during 
operation, this is not a malfunction.
If you continuously use this system at high 
volume, the system temperature at the 
rear and bottom rises considerably. To 
avoid burning yourself, do not touch the 
system.
On placement
• Place the system in a location with 
adequate ventilation to prevent heat 
buildup and prolong the life of the 
system.
•Do not place the system near heat 
sources or in a place subject to direct 
sunlight, excessive dust, or mechanical 
shock.
•Do not place anything at the rear of the 
Bar Speaker and subwoofer that might 
block the ventilation holes and cause 
malfunctions.
• If the system is being used in combination 
with a TV, VCR, or tape deck, noise may 
result and picture quality may suffer. In 
such a case, place the system away from 
the TV, VCR, or tape deck.
•Use caution when placing the system on a 
surface that has been specially treated 
(with wax, oil, polish, etc.), as staining or 
discoloration of the surface may result.
•Take care to avoid any possible injury 
from the corners of the Bar Speaker and 
subwoofer.
•Keep 3 cm (1 3/16 in) or more space under 
the Bar Speaker when you hang it on a 
wall.
On operation
Before connecting other equipment, be 
sure to turn off and unplug the system.
If you encounter color irregularity 
on a nearby TV screen
Color irregularities may be observed on 
certain types of TV.
•If color irregularity is observed...
Turn off the TV, then turn it on again after 
15 to 30 minutes.
•If color irregularity is observed again...
Place the system further away from the 
TV.
On cleaning
Clean the system with a soft, dry cloth. Do 
not use any type of abrasive pad, scouring 
powder, or solvent such as alcohol or 
benzine.
If you have any question or problem 
concerning your system, please consult 
your nearest Sony dealer.
Additional Information

26GB
Troubleshooting
If you experience any of the following 
difficulties while using the system, use 
this troubleshooting guide to help 
remedy the problem before requesting 
repairs. Should any problem persist, 
consult your nearest Sony dealer.
The power does not turn on.
Check that the AC power cord 
(mains lead) is connected securely.
The system does not work normally.
Disconnect the AC power cord 
(mains lead) from the wall outlet 
(mains), then reconnect after 
several minutes.
The system is turned off automatically.
The auto standby function is 
working. Set [A. STBY] in [SYSTEM] 
to [OFF] (page 18).
No TV sound is output from the system.
Repeatedly press the INPUT button 
on the remote control to display 
[TV] on the display (refer to the 
supplied Startup Guide).
Turn on the TV first, then the 
system. Set the speakers setting of 
the TV (BRAVIA) to Audio System. 
Refer to the operating instructions 
of the TV for the TV setting.
Check the connection of the HDMI 
cable, optical digital cable, or audio 
cable that is connected to the 
system and the TV (refer to the 
supplied Startup Guide).
Increase the volume on the TV or 
cancel muting.
When a TV compatible with the 
Audio Return Channel (ARC) 
technology is connected with an 
HDMI cable, make sure the cable is 
connected to the HDMI input (ARC) 
terminal of the TV. If sound is still 
not output or is dropped, connect 
the supplied optical digital cable 
and set [ARC] to [OFF] in the menu 
(page 17). (Refer to the supplied 
Startup Guide regarding the 
connection.)
If the TV is not compatible with the 
Audio Return Channel (ARC) 
technology, connect the optical 
digital cable. TV sound is not output 
via an HDMI connection (refer to the 
supplied Startup Guide).
If no sound is output from an optical 
digital output jack or the TV does 
not have an optical digital output 
jack, connect the cable box or 
satellite box directly to the DIGITAL 
IN (TV) jack of the system.
The sound is output from both the 
system and the TV.
Turn off the sound of the TV.
The TV sound from this system lags 
behind the image.
If [SYNC] is set to [ON], set it to [OFF] 
(page 16).
When you are watching movies, you 
may hear the sound with a slight 
delay from the image.
No sound or only a very low-level 
sound of the device connected to the 
Bar Speaker is heard from the Bar 
Speaker.
Press the  (volume) + button on 
the remote control and check the 
volume level (page 31).
Press the  (muting) or  
(volume) + button on the remote 
control to cancel the muting 
function (page 31).
General
Sound

27GB
Additional Information
Make sure the input source is 
selected correctly. You should try 
other input sources by pressing the 
INPUT button on the remote control 
several times (page 8).
Check that all the cables and cords 
of the system and the connected 
device are firmly inserted.
No sound or only a very low-level 
sound is heard from the subwoofer.
Press the SW (subwoofer 
volume) + button on the remote 
control to increase the subwoofer 
volume (page 31).
Make sure that the on/standby 
indicator on the subwoofer is lit in 
green. If not, refer to “No sound is 
heard from the subwoofer.” in 
“Subwoofer wireless sound” 
(page 28).
A subwoofer is for reproducing bass 
sound. In the case of input sources 
that contain very little bass sound 
components (i.e., a TV broadcast), 
the sound from the subwoofer may 
be difficult to hear.
When you play content compatible 
with copyright protection 
technology (HDCP), it is not output 
from the subwoofer.
The surround effect cannot be 
obtained.
Depending on the input signal and 
the sound field setting, surround 
sound processing may not work 
effectively. The surround effect may 
be subtle, depending on the 
program or disc.
To play multi channel audio, check 
the digital audio output setting on 
the device connected to the system. 
For details, refer to the operating 
instructions supplied with the 
connected device.
BLUETOOTH connection cannot be 
completed.
Make sure that the BLUETOOTH 
indicator (blue) is lit (page 31).
Make sure the BLUETOOTH device 
to be connected is turned on and 
the BLUETOOTH function is 
enabled.
Bring this system and the 
BLUETOOTH device closer together.
Pair this system and the 
BLUETOOTH device again. You may 
need to cancel the pairing with this 
system using your BLUETOOTH 
device first.
If [BT PWR] of the system is set to 
[OFF], set to [ON] (page 17).
Pairing cannot be achieved.
Bring this system and the 
BLUETOOTH device closer together 
(page 8).
Make sure this system is not 
receiving interference from a 
wireless LAN equipment, other 
2.4 GHz wireless devices, or a 
microwave oven. If a device that 
generates electromagnetic 
BLUETOOTH device
System status BLUETOOTH 
indicator 
(blue)
During BLUETOOTH 
pairing
Flashes quickly
The system is attempting 
to connect with a 
BLUETOOTH device
Flashes
The system has 
established connection 
with a BLUETOOTH 
device
Lit
The system is in 
BLUETOOTH standby 
mode (when the system 
is off)
Unlit

28GB
radiation is nearby, move the device 
away from this system.
No sound is output from the connected 
BLUETOOTH device.
Make sure that the BLUETOOTH 
indicator (blue) is lit (page 31).
Bring this system and the 
BLUETOOTH device closer together.
If a device that generates 
electromagnetic radiation, such as a 
wireless LAN equipment, other 
BLUETOOTH devices, or a 
microwave oven is nearby, move 
the device away from this system.
Remove any obstacle between this 
system and the BLUETOOTH device 
or move this system away from the 
obstacle.
Reposition the connected 
BLUETOOTH device.
Try changing the wireless frequency 
of the Wi-Fi router, computer, etc. 
to 5 GHz band.
Increase the volume on the 
connected BLUETOOTH device.
The sound is not in sync with the 
image.
When you are watching movies, you 
may hear the sound with a slight 
delay from the image.
No sound is heard from the subwoofer.
Check that the AC power cord 
(mains lead) of the subwoofer is 
connected properly.
The on/standby indicator does not 
light.
– Check that the AC power cord 
(mains lead) of the subwoofer is 
connected properly.
– Press the / (on/standby) 
button of the subwoofer to turn 
on the power.
The on/standby indicator flashes 
slowly in green or lights in red.
– Move the subwoofer to a 
location near the Bar Speaker so 
that the on/standby indicator 
lights in green.
– Follow the steps in “Linking the 
system (Link to the subwoofer)” 
(page 24).
– Check the communication status 
of the wireless sound system 
with [RF CHK] of the menu 
(page 18).
The on/standby indicator flashes 
quickly in green.
– Consult your nearest Sony 
dealer.
The on/standby indicator flashes in 
red.
– Press the / (on/standby) 
button of the subwoofer to turn 
off the power and check 
whether the ventilation opening 
of the subwoofer is blocked or 
not.
The subwoofer is designed for 
playback of bass sound. When the 
input source does not contain much 
of bass sound, as is the case with 
most TV programs, the bass sound 
may not be audible.
Press the SW  (subwoofer 
volume) + button on the remote 
control to increase the volume of 
the subwoofer (page 34).
Sound skips or has noise.
If there is a device nearby that 
generates electromagnetic waves 
like a wireless LAN or a microwave 
oven in use, locate the system apart 
from it.
If there is an obstacle between the 
Bar Speaker and the subwoofer, 
move or remove it.
Locate the Bar Speaker and the 
subwoofer as close as possible.
Subwoofer wireless sound

29GB
Additional Information
Switch the wireless LAN frequency 
of any nearby Wi-Fi router or 
personal computer to 5 GHz band.
Switch the TV, Blu-ray Disc player, 
etc. from wireless LAN to wired LAN.
The remote control does not function.
Point the remote control at the 
center of the front panel (remote 
control sensor) of the system 
(page 31).
Remove any obstacles in the path 
between the remote control and the 
system.
Replace both batteries in the 
remote control with new ones, if 
they are weak.
Make sure you are pressing the 
correct button on the remote 
control.
The TV remote control does not work.
Install the Bar Speaker so that it 
does not obstruct the remote 
control sensor of the TV.
The Control for HDMI function does not 
work properly.
Check the HDMI connection (refer to 
the supplied Startup Guide).
Set up the Control for HDMI function 
on the TV. Refer to the operating 
instructions supplied with the TV for 
TV setting.
If you connect/disconnect the AC 
power cord (mains lead), wait more 
than 15 seconds before operating 
the system.
Make sure that any device 
connected is compatible with 
“BRAVIA” Sync.
Check the Control for HDMI settings 
on the connected device. Refer to 
the operating instructions supplied 
with the connected device.
If you connect the audio output of 
video device with the system, using 
a cable other than an HDMI cable, 
no sound may be output because of 
the Control for HDMI function. In 
such a case, set [CTRL (Control for 
HDMI)] in [HDMI] to [OFF] (page 17) 
or connect the cable from the audio 
output jack of the video device 
directly to the TV.
The type and number of devices 
that can be controlled by the 
“BRAVIA” Sync feature is restricted 
by HDMI CEC standard as follows:
– Recording devices (Blu-ray Disc 
recorder, DVD recorder, etc.): up 
to 3
– Playback devices (Blu-ray Disc 
Player, DVD player, etc.): up to 3
– Tuner-related devices: up to 4
– Audio system (receiver/
headphone): up to 1 (including 
this system)
No image is output from the TV when 
the Bar Speaker is in standby mode.
Make sure [S. THRU] is set to [ON] 
(page 17).
If [PRTECT (protect)] appears on the 
front panel display of the Bar Speaker
Press the / (on/standby) button 
on the Bar Speaker to turn off the 
system. After the display stops 
flashing, disconnect the AC power 
cord (mains lead) then check that 
nothing is blocking the ventilation 
holes of the Bar Speaker.
The front panel display of the Bar 
Speaker is not lit.
Press DIMMER to set the brightness 
to bright or dark, if set to off 
(page 34).
Remote control
Others

30GB
Sensors of the TV do not work properly.
The Bar Speaker may block some 
sensors (such as the brightness 
sensor) and the remote control 
receiver of your TV, or the “emitter 
for 3D glasses (infrared 
transmission)” of a 3D TV that 
supports the infrared 3D glass 
system or the wireless 
communication. Move the Bar 
Speaker away from the TV within a 
range that allow those parts to 
operate properly. For the locations 
of the sensors and remote control 
receiver, refer to the operating 
instructions supplied with the TV.
If the system still does not operate 
properly, reset the system as follows:
1Press / (on/standby) to turn on 
the system.
2Press MENU.
3Select [SYSTEM] with   (select), 
then press ENTER.
4Select [SYS.RST] with   (select), 
then press ENTER.
5When [START] appears on the 
display of the Bar Speaker, press 
ENTER.
[RESET] appears on the display, and 
the settings of the menu and sound 
fields, etc. return to their initial 
status.
6When [RESET] disappears, 
disconnect the AC power cord 
(mains lead).
7Connect the AC power cord (mains 
lead), then press / (on/standby) 
to turn on the system.
8Link the system to the subwoofer 
(page 24).
Reset

31GB
Additional Information
Guide to parts and controls
For more information, refer to the pages indicated in parentheses.
Front and top panels
Remote control sensor
Front panel display
/ (on/standby) button
INPUT button (page 8, 21)
PAIRING button (page 8)
VOLUME +/– buttons
N-Mark (page 9)
When using the NFC function, touch 
your NFC-compatible device to the 
mark.
BLUETOOTH indicator (blue)
BLUETOOTH status
– During BLUETOOTH pairing: 
Flashes quickly
– BLUETOOTH connection is being 
attempted: Flashes
– BLUETOOTH connection has been 
established: Lit
– BLUETOOTH standby mode (when 
the system is off): Unlit
Bar Speaker

32GB
Rear panel
AC power cord (mains lead)
UPDATE port (HT-CT780 only)
For update only
ANALOG IN jack
DIGITAL IN (TV) jack
HDMI IN 3 jack
HDMI IN 1 jack
HT-CT780 is compatible with 
HDCP 2.2.
HDMI IN 2 jack
HDMI OUT (ARC) jack
HT-CT780 is compatible with 
HDCP 2.2.

34GB
INPUT button (page 8)
/ (on/standby) button
DIMMER button
The display brightness can be 
switched.
Bright  Dark  Off
• When the display brightness is 
set to “Off,” the display is turned 
off after the display shows 
operation status for several 
seconds.
MENU/  (select)/ENTER/BACK 
buttons (page 16)
Press  or  to select the menu 
items. Then press ENTER to enter 
the selection.
To return to the previous display, 
press BACK.
 (volume) +*/– buttons
Adjusts the volume.
SW  (subwoofer volume) +/– 
buttons 
Adjusts the volume of bass 
sound.
 (muting) button
Turns off the sound temporarily.
CLEARAUDIO+ button
Automatically selects the suitable 
sound setting for the sound 
source.
SOUND FIELD button (page 11)
Selects a sound mode.
VOICE button (page 11)
PAIRING button (page 8)
NIGHT button (page 11)
*The  + button has a tactile dot. Use it as 
a guide during operation.
Remote control

35GB
Additional Information
Supported audio formats
Audio formats supported by this system 
are as follows.
•Dolby Digital
•Dolby Digital Plus*
•Dolby TrueHD*
•DTS
• DTS96/24
• DTS-HD Master Audio*
• DTS-HD High Resolution Audio*
• DTS-HD Low Bit Rate*
•Linear PCM 2ch 48kHz or less
• Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz or 
less*
* It is possible to input these formats only 
with HDMI connection.
Digital audio input formats 
supported by the system

36GB
Input/Output (HDMI Repeater block)
* YCbCr 4:2:0/Supported 8-bit only
** Supported 8-bit only
Video formats supported by the system
File 2D
3D
Frame 
packing
Side-by-Side 
(Half)
Over-Under 
(Top-and-Bottom)
4096 × 2160p @ 59.94/60 Hz*  
4096 × 2160p @ 50 Hz*  
4096 × 2160p @ 23.98/24 Hz**   
3840 × 2160p @ 59.94/60 Hz*  
3840 × 2160p @ 50 Hz*  
3840 × 2160p @ 29.97/30 Hz**   
3840 × 2160p @ 25 Hz**   
3840 × 2160p @ 23.98/24 Hz**   
1920 × 1080p @ 59.94/60 Hz   
1920 × 1080p @ 50 Hz   
1920 × 1080p @ 29.97/30 Hz   
1920 × 1080p @ 25 Hz   
1920 × 1080p @ 23.98/24 Hz   
1920 × 1080i @ 59.94/60 Hz   
1920 × 1080i @ 50 Hz   
1280 × 720p @ 59.94/60 Hz   
1280 × 720p @ 50 Hz   
1280 × 720p @ 29.97/30 Hz   
1280 × 720p @ 23.98/24 Hz   
720 × 480p @ 59.94/60 Hz   
720 × 576p @ 50 Hz   
640 × 480p @ 59.94/60 Hz   

37GB
Additional Information
Specifications
Amplifier section
U.S. models:
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC 
DISTORTION:
(FTC)
Front L + Front R:
With 4 ohms loads, both channels 
driven, from 200 Hz - 20,000 Hz; rated 
35 Watts per channel minimum RMS 
power, with no more than 1% total 
harmonic distortion from 
250 milliwatts to rated output.
POWER OUTPUT (reference)
SA-CT380:
Front L/Front R: 100 Watts (per 
channel at 4 ohms, 1 kHz)
SA-CT780:
Front L/Front R: 105 Watts (per 
channel at 4 ohms, 1 kHz)
Canadian models:
POWER OUTPUT (rated)
Front L + Front R:
50 W + 50 W (at 4 ohms, 1 kHz, 1% 
THD)
POWER OUTPUT (reference)
SA-CT380:
Front L/Front R: 100 Watts (per 
channel at 4 ohms, 1 kHz)
SA-CT780:
Front L/Front R: 105 Watts (per 
channel at 4 ohms, 1 kHz)
Inputs
HDMI IN* 1/2/3
ANALOG IN
DIGITAL IN (TV)
Outputs
HDMI OUT** (ARC)
* HT-CT380: The 1, 2, and 3 jacks are 
identical. Using any of them makes no 
difference.
HT-CT780: The 1 jack supports HDCP 2.2 
protocol. HDCP 2.2 is newly enhanced 
copyright protection technology that is 
used to protect content such as 4K 
movies. The 2 and 3 jacks are identical. 
Using any of them makes no difference.
** HT-CT780: The HDMI OUT jack supports 
HDCP 2.2 protocol. HDCP 2.2 is newly 
enhanced copyright protection 
technology that is used to protect 
content such as 4K movies.
HDMI Section
Connector
Type A (19pin)
BLUETOOTH section
Communication system
BLUETOOTH Specification version 3.0
Output
BLUETOOTH Specification Power Class 
2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (33 ft)1)
Maximum number of devices to be 
registered
9 devices
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 
2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution 
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote 
Control Profile)
Supported Codecs3)
SBC4), AAC5)
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 
44.1 kHz)
1) The actual range will vary depending on 
factors such as obstacles between 
devices, magnetic fields around a 
microwave oven, static electricity, 
cordless phone, reception sensitivity, 
operating system, software application, 
etc.
2) BLUETOOTH standard profiles indicate 
the purpose of BLUETOOTH 
communication between devices.
3) Codec: Audio signal compression and 
conversion format
4)Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Bar Speaker (SA-CT380, 
SA-CT780)

38GB
Front L/Front R speaker section
Speaker system
SA-CT380: Full range speaker system, 
Acoustic suspension
SA-CT780: 2-way speaker system, 
Acoustic suspension
Speaker
SA-CT380: 60 mm (2 3/8 in) cone type
SA-CT780: Woofer: 60 mm (2 3/8 in)
cone type
Tweeter: 19 mm (3/4 in)
soft dome type
General
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
SA-CT380:
On: 37 W
Standby: 0.3 W or less
(at the Power saving mode,
see page 21)
Standby: 0.5 W or less
(When [S. THRU] is [ON]: 6 W or less)
SA-CT780:
On: 40 W
Standby: 0.3 W or less
(at the Power saving mode,
see page 21)
Standby: 0.5 W or less
(When [S. THRU] is [ON]: 6 W or less)
Dimensions (approx.) (w/h/d)
SA-CT380:
900 mm × 51 mm × 117 mm (35 1/2in × 
21/8in × 4 5/8in) (without wall 
mounting brackets)
900 mm × 120 mm × 72 mm (35 1/2in × 
43/4in × 2 7/8in) (with wall mounting 
brackets)
SA-CT780:
1,030 mm × 55 mm × 117 mm (40 5/8in 
× 2 1/4in × 4 5/8in) (without wall 
mounting brackets)
1,030 mm × 120 mm × 74 mm (40 5/8in 
× 4 3/4in × 3 in) (with wall mounting 
brackets)
Mass (approx.)
SA-CT380: 2.4 kg (5 lb 4 5/8oz)
SA-CT780: 2.8 kg (6 lb 2 3/4oz)
POWER OUTPUT (reference)
SA-WCT380:
100 W (per channel at 4 ohms, 100 Hz)
SA-WCT780:
120 W (per channel at 4 ohms, 100 Hz)
Speaker system
Subwoofer system, Bass reflex
Speaker
SA-WCT380: 13 cm (5 1/4in) cone type
SA-WCT780: 16 cm (6 1/2in) cone type
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
SA-WCT380:
On: 20 W
Standby mode: 0.5 W or less
SA-WCT780:
On: 30 W
Standby mode: 0.5 W or less
Dimensions (approx.) (w/h/d)
SA-WCT380:
170 mm × 342 mm × 381 mm (6 3/4in × 
13 1/2in × 15 in) (vertical installation)
342 mm × 172 mm × 381 mm (13 1/2in × 
67/8in × 15 in) (horizontal installation)
SA-WCT780:
191 mm × 382 mm × 390 mm (7 5/8in × 
15 1/8 in × 15 3/8in)
Mass (approx.)
SA-WCT380: 6.6 kg (14 Ib 8 3/4oz)
SA-WCT780: 7.9 kg (17 Ib 6 5/8oz)
Speaker system
Wireless Sound Specification version 
2.0
Frequency band
2.4 GHz (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method
Pi / 4 DQPSK
Design and specifications are subject to 
change without notice.
Subwoofer (SA-WCT380, 
SA-WCT780)
Wireless transmitter/
receiver section

39GB
Additional Information
On BLUETOOTH 
communication
• BLUETOOTH devices should be used 
within approximately 10 meters 
(33 feet) (unobstructed distance) of 
each other. The effective 
communication range may become 
shorter under the following 
conditions.
– When a person, metal object, wall or 
other obstruction is between the 
devices with a BLUETOOTH 
connection
– Locations where a wireless LAN is 
installed
– Around microwave ovens that are in 
use
– Locations where other 
electromagnetic waves occur
• BLUETOOTH devices and wireless LAN 
(IEEE 802.11b/g) use the same 
frequency band (2.4 GHz). When using 
your BLUETOOTH device near a device 
with wireless LAN capability, 
electromagnetic interference may 
occur. This could result in lower data 
transfer rates, noise, or inability to 
connect. If this happens, try the 
following remedies:
– Use this system at least 10 meters 
(33 feet) away from the wireless LAN 
device.
– Turn off the power to the wireless 
LAN device when using your 
BLUETOOTH device within 10 meters 
(33 feet).
– Install this system and BLUETOOTH 
device as closer to each other as 
possible.
• The radio waves broadcast by this 
system may interfere with the 
operation of some medical devices. 
Since this interference may result in 
malfunction, always turn off the power 
on this system and BLUETOOTH device 
in the following locations:
– In hospitals, on trains, in airplanes, at 
gas stations, and any place where 
flammable gasses may be present
– Near automatic doors or fire alarms
• This system supports security 
functions that comply with the 
BLUETOOTH specification to ensure 
secure connection during 
communication using BLUETOOTH 
technology. However, this security 
may be insufficient depending on the 
setting contents and other factors, so 
always be careful when performing 
communication using BLUETOOTH 
technology.
• Sony cannot be held liable in any way 
for damages or other loss resulting 
from information leaks during 
communication using BLUETOOTH 
technology.
• BLUETOOTH communication is not 
necessarily guaranteed with all 
BLUETOOTH devices that have the 
same profile as this system.
• BLUETOOTH devices connected with 
this system must comply with the 
BLUETOOTH specification prescribed 
by the Bluetooth SIG, Inc., and must be 
certified to comply. However, even 
when a device complies with the 
BLUETOOTH specification, there may 
be cases where the characteristics or 
specifications of the BLUETOOTH 
device make it impossible to connect, 
or may result in different control 
methods, display or operation.
• Noise may occur or the audio may cut 
off depending on the BLUETOOTH 
device connected with this system, 
the communications environment, or 
surrounding conditions.
If you have any questions or problems 
concerning your system, please consult 
your nearest Sony dealer.

40GB
END USER LICENSE 
AGREEMENT
IMPORTANT: 
BEFORE USING THE SOFTWARE, PLEASE 
READ THIS END USER LICENSE AGREEMENT 
(“EULA”) CAREFULLY. BY USING THE 
SOFTWARE YOU ARE ACCEPTING THE 
TERMS OF THIS EULA. IF YOU DO NOT 
ACCEPT THE TERMS OF THIS EULA, YOU 
MAY NOT USE THE SOFTWARE.
This EULA is a legal agreement between 
you and Sony Corporation (“SONY”). This 
EULA governs your rights and obligations 
regarding the SONY software of SONY and/
or its third party licensors (including 
SONY’s affiliates) and their respective 
affiliates (collectively, the “THIRD-PARTY 
SUPPLIERS”), together with any updates/
upgrades provided by SONY, any printed, 
on-line or other electronic documentation 
for such software, and any data files 
created by operation of such software 
(collectively, the “SOFTWARE”). 
Notwithstanding the foregoing, any 
software in the SOFTWARE having a 
separate end user license agreement 
(including, but not limited to, GNU General 
Public license and Lesser/Library General 
Public License) shall be covered by such 
applicable separate end user license 
agreement in lieu of the terms of this EULA 
to the extent required by such separate 
end user license agreement (“EXCLUDED 
SOFTWARE”).
SOFTWARE LICENSE
The SOFTWARE is licensed, not sold. The 
SOFTWARE is protected by copyright and 
other intellectual property laws and 
international treaties. 
COPYRIGHT
All right and title in and to the SOFTWARE 
(including, but not limited to, any images, 
photographs, animation, video, audio, 
music, text and "applets" incorporated into 
the SOFTWARE) is owned by SONY or one 
or more of the THIRD-PARTY SUPPLIERS.
GRANT OF LICENSE
SONY grants you a limited license to use 
the SOFTWARE solely in connection with 
your compatible device (“DEVICE”) and 
only for your individual, non-commercial 
use. SONY and the THIRD-PARTY 
SUPPLIERS expressly reserve all rights, title 
and interest (including, but not limited to, 
all intellectual property rights) in and to the 
SOFTWARE that this EULA does not 
specifically grant to you.
REQUIREMENTS AND 
LIMITATIONS
You may not copy, publish, adapt, 
redistribute, attempt to derive source 
code, modify, reverse engineer, 
decompile, or disassemble any of the 
SOFTWARE, whether in whole or in part, or 
create any derivative works from or of the 
SOFTWARE unless such derivative works 
are intentionally facilitated by the 
SOFTWARE. You may not modify or tamper 
with any digital rights management 
functionality of the SOFTWARE. You may 
not bypass, modify, defeat or circumvent 
any of the functions or protections of the 
SOFTWARE or any mechanisms operatively 
linked to the SOFTWARE. You may not 
separate any individual component of the 
SOFTWARE for use on more than one 
DEVICE unless expressly authorized to do 
so by SONY. You may not remove, alter, 
cover or deface any trademarks or notices 
on the SOFTWARE. You may not share, 
distribute, rent, lease, sublicense, assign, 
transfer or sell the SOFTWARE. The 
software, network services or other 
products other than SOFTWARE upon 
which the SOFTWARE’S performance 
depends might be interrupted or 
discontinued at the discretion of the 
suppliers (software suppliers, service 
suppliers, or SONY). SONY and such 
suppliers do not warrant that the 
SOFTWARE, network services, contents or 
other products will continue to be 

41GB
Additional Information
available, or will operate without 
interruption or modification. 
USE OF SOFTWARE WITH 
COPYRIGHTED MATERIALS
The SOFTWARE may be capable of being 
used by you to view, store, process and/or 
use content created by you and/or third 
parties. Such content may be protected by 
copyright, other intellectual property laws, 
and/or agreements. You agree to use the 
SOFTWARE only in compliance with all such 
laws and agreements that apply to such 
content. You acknowledge and agree that 
SONY may take appropriate measures to 
protect the copyright of content stored, 
processed or used by the SOFTWARE. Such 
measures include, but are not limited to, 
counting the frequency of your backup and 
restoration through certain SOFTWARE 
features, refusal to accept your request to 
enable restoration of data, and termination 
of this EULA in the event of your 
illegitimate use of the SOFTWARE.
CONTENT SERVICE
PLEASE ALSO NOTE THAT THE SOFTWARE 
MAY BE DESIGNED TO BE USED WITH 
CONTENT AVAILABLE THROUGH ONE OR 
MORE CONTENT SERVICES (“CONTENT 
SERVICE”). USE OF THE SERVICE AND THAT 
CONTENT IS SUBJECT TO THE TERMS OF 
SERVICE OF THAT CONTENT SERVICE. IF 
YOU DECLINE TO ACCEPT THOSE TERMS, 
YOUR USE OF THE SOFTWARE WILL BE 
LIMITED. You acknowledge and agree that 
certain content and services available 
through the SOFTWARE may be provided 
by third parties over which SONY has no 
control. USE OF THE CONTENT SERVICE 
REQUIRES AN INTERNET CONNECTION. THE 
CONTENT SERVICE MAY BE DISCONTINUED 
AT ANY TIME.
INTERNET CONNECTIVITY AND 
THIRD PARTY SERVICES
You acknowledge and agree that access to 
certain SOFTWARE features may require an 
Internet connection for which you are 
solely responsible. Further, you are solely 
responsible for payment of any third party 
fees associated with your Internet 
connection, including but not limited to 
Internet service provider or airtime 
charges. Operation of the SOFTWARE may 
be limited or restricted depending on the 
capabilities, bandwidth or technical 
limitations of your Internet connection and 
service. The provision, quality and security 
of such Internet connectivity are the sole 
responsibility of the third party providing 
such service. 
EXPORT AND OTHER 
REGULATIONS
You agree to comply with all applicable 
export and re-export restrictions and 
regulations of the area or country in which 
you reside, and not to transfer, or authorize 
the transfer, of the SOFTWARE to a 
prohibited country or otherwise in violation 
of any such restrictions or regulations. 
HIGH RISK ACTIVITIES
The SOFTWARE is not fault-tolerant and is 
not designed, manufactured or intended 
for use or resale as on-line control 
equipment in hazardous environments 
requiring fail-safe performance, such as in 
the operation of nuclear facilities, aircraft 
navigation or communication systems, air 
traffic control, direct life support machines, 
or weapons systems, in which the failure of 
the SOFTWARE could lead to death, 
personal injury, or severe physical or 
environmental damage ("HIGH RISK 
ACTIVITIES"). SONY, each of the THIRD-
PARTY SUPPLIERS, and each of their 
respective affiliates specifically disclaim 
any express or implied warranty, duty or 
condition of fitness for HIGH RISK 
ACTIVITIES. 
EXCLUSION OF WARRANTY ON 
SOFTWARE
You acknowledge and agree that use of 
the SOFTWARE is at your sole risk and that 
you are responsible for use of the 
SOFTWARE. The SOFTWARE is provided "AS 
42GB
IS,” without warranty, duty or condition of 
any kind.
SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY 
SUPPLIERS (for purposes of this Section, 
SONY and each of the THIRD-PARTY 
SUPPLIERS shall be collectively referred to 
as “SONY”) EXPRESSLY DISCLAIM ALL 
WARRANTIES, DUTIES OR CONDITIONS, 
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT 
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF 
MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT 
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 
SONY DOES NOT WARRANT OR MAKE ANY 
CONDITIONS OR REPRESENTATIONS (A) 
THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN ANY 
OF THE SOFTWARE WILL MEET YOUR 
REQUIREMENTS OR THAT THEY WILL BE 
UPDATED, (B) THAT THE OPERATION OF 
ANY OF THE SOFTWARE WILL BE CORRECT 
OR ERROR-FREE OR THAT ANY DEFECTS 
WILL BE CORRECTED, (C) THAT THE 
SOFTWARE WILL NOT DAMAGE ANY OTHER 
SOFTWARE, HARDWARE OR DATA, (D) 
THAT ANY SOFTWARE, NETWORK SERVICES 
(INCLUDING THE INTERNET) OR PRODUCTS 
(OTHER THAN THE SOFTWARE) UPON 
WHICH THE SOFTWARE’S PERFORMANCE 
DEPENDS WILL CONTINUE TO BE 
AVAILABLE, UNINTERRUPTED OR 
UNMODIFIED, AND (E) REGARDING THE USE 
OR THE RESULTS OF THE USE OF THE 
SOFTWARE IN TERMS OF ITS 
CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY, 
OR OTHERWISE.
NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR 
ADVICE GIVEN BY SONY OR AN 
AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF SONY 
SHALL CREATE A WARRANTY, DUTY OR 
CONDITION OR IN ANY WAY INCREASE THE 
SCOPE OF THIS WARRANTY. SHOULD THE 
SOFTWARE PROVE DEFECTIVE YOU 
ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL 
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR 
CORRECTION. SOME JURISDICTIONS DO 
NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED 
WARRANTIES, SO THESE EXCLUSIONS MAY 
NOT APPLY TO YOU.
LIMITATION OF LIABILITY
SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY 
SUPPLIERS (for purposes of this Section, 
SONY and each of the THIRD-PARTY 
SUPPLIERS shall be collectively referred to 
as “SONY”) SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY 
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS 
OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF 
CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY 
OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY 
RELATED TO THE SOFTWARE, INCLUDING, 
BUT NOT LIMITED TO, ANY DAMAGES 
ARISING OUT OF LOSS OF PROFITS, LOSS 
OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE 
OF THE SOFTWARE OR ANY ASSOCIATED 
HARDWARE, DOWN TIME AND USER’S 
TIME, EVEN IF ANY OF THEM HAVE BEEN 
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH 
DAMAGES. IN ANY CASE, EACH AND ALL OF 
THEIR AGGREGATE LIABILITY UNDER ANY 
PROVISION OF THIS EULA SHALL BE 
LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID 
FOR THE PRODUCT. SOME JURISDICTIONS 
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR 
LIMITATION OF INCIDENTAL OR 
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE 
ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY 
NOT APPLY TO YOU.
AUTOMATIC UPDATE FEATURE 
From time to time, SONY or the THIRD-
PARTY SUPPLIERS may automatically 
update or otherwise modify the 
SOFTWARE, including, but not limited to, 
for purposes of enhancement of security 
functions, error correction and 
improvement of functions, at such time as 
you interact with SONY's or third parties' 
servers, or otherwise. Such updates or 
modifications may delete or change the 
nature of features or other aspects of the 
SOFTWARE, including, but not limited to, 
functions you may rely upon. You 
acknowledge and agree that such activities 
may occur at SONY's sole discretion and 
that SONY may condition continued use of 
the SOFTWARE upon your complete 
installation or acceptance of such update 
or modifications. Any updates/
modifications shall be deemed to be, and 

43GB
Additional Information
shall constitute part of, the SOFTWARE for 
purposes of this EULA. By acceptance of 
this EULA, you consent to such update/
modification. 
ENTIRE AGREEMENT, WAIVER, 
SEVERABILITY 
This EULA and SONY’s privacy policy, each 
as amended and modified from time to 
time, together constitute the entire 
agreement between you and SONY with 
respect to the SOFTWARE. The failure of 
SONY to exercise or enforce any right or 
provision of this EULA shall not constitute a 
waiver of such right or provision. If any part 
of this EULA is held invalid, illegal, or 
unenforceable, that provision shall be 
enforced to the maximum extent 
permissible so as to maintain the intent of 
this EULA, and the other parts will remain in 
full force and effect. 
GOVERNING LAW AND 
JURISDICTION
The United Nations Convention on 
Contracts for the International Sale of 
Goods shall not apply to this EULA. This 
EULA shall be governed by the laws of 
Japan, without regards to conflict of laws 
provisions. Any dispute arising out of this 
EULA shall be subject to the exclusive 
venue of the Tokyo District Court in Japan, 
and the parties hereby consent to the 
venue and jurisdiction of such courts.
EQUITABLE REMEDIES
Notwithstanding anything contained in 
this EULA to the contrary, you 
acknowledge and agree that any violation 
of or non-compliance with this EULA by 
you will cause irreparable harm to SONY, 
for which monetary damages would be 
inadequate, and you consent to SONY 
obtaining any injunctive or equitable relief 
that SONY deems necessary or appropriate 
in such circumstances. SONY may also take 
any legal and technical remedies to 
prevent violation of and/or to enforce this 
EULA, including, but not limited to, 
immediate termination of your use of the 
SOFTWARE, if SONY believes in its sole 
discretion that you are violating or intend 
to violate this EULA. These remedies are in 
addition to any other remedies SONY may 
have at law, in equity or under contract.
TERMINATION
Without prejudice to any of its other rights, 
SONY may terminate this EULA if you fail to 
comply with any of its terms. In case of 
such termination, you must cease all use, 
and destroy any copies, of the SOFTWARE.
AMENDMENT
SONY RESERVES THE RIGHT TO AMEND 
ANY OF THE TERMS OF THIS EULA AT ITS 
SOLE DISCRETION BY POSTING NOTICE ON 
A SONY DESIGNATED WEB SITE, BY EMAIL 
NOTIFICATION TO AN EMAIL ADDRESS 
PROVIDED BY YOU, BY PROVIDING NOTICE 
AS PART OF THE PROCESS IN WHICH YOU 
OBTAIN UPGRADES/UPDATES OR BY ANY 
OTHER LEGALLY RECOGNIZABLE FORM OF 
NOTICE. If you do not agree to the 
amendment, you should promptly contact 
SONY for instructions. Your continued use 
of the SOFTWARE after the effective date of 
any such notice shall be deemed your 
agreement to be bound by such 
amendment. 
THIRD-PARTY BENEFICIARIES
Each THIRD-PARTY SUPPLIER is an express 
intended third-party beneficiary of, and 
shall have the right to enforce, each 
provision of this EULA with respect to the 
SOFTWARE of such party.
Should you have any questions concerning 
this EULA, you may contact SONY by 
writing to SONY at applicable contact 
address of each area or country.
Copyright © 2014 Sony Corporation.

2FR
Enregistrement du propriétaire
Le modèle et le numéro de série sont 
situés sous la barre de haut-parleurs. 
Notez le numéro de série dans l’espace 
ci-dessous. Vous devrez vous y référer 
lors d’un appel à votre revendeur Sony 
au sujet de ce produit.
N° de modèle HT-CT380/CT780                     
N° de série _____________________________
Pour réduire les risques d’incendie 
ou d’électrocution, gardez cet 
appareil à l’abri de la pluie et de 
l’humidité.
L’appareil n’est pas débranché du 
secteur aussi longtemps qu’il est 
raccordé à la prise secteur, même s’il 
s’éteint automatiquement.
Pour réduire le risque d’incendie, 
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de 
l’appareil avec un journal, une nappe, 
une tenture, etc. 
N’exposez pas l’appareil à une source 
de flamme nue (par exemple, une 
bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou 
d’électrocution, n’exposez pas cet 
appareil à des éclaboussures ou des 
gouttes d’eau et ne posez pas dessus 
des objets remplis de liquides, 
notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour 
déconnecter l’unité de l’alimentation 
secteur, connectez l’unité à une prise 
secteur aisément accessible. Si vous 
remarquez une anomalie dans 
l’appareil, débranchez immédiatement 
la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas cet appareil dans un 
endroit confiné, comme sur une étagère 
ou un meuble TV intégré.
N’exposez pas les piles ou un appareil 
contenant des piles à une chaleur 
excessive, notamment aux rayons 
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation à l’intérieur seulement.
Pour la barre de haut-parleurs
La plaque signalétique et la date de 
fabrication sont situées sous la barre.
Pour les clients aux États-Unis
Le marquage Attention est situé sous le 
boîtier (pour la barre de haut-parleurs).
Ce symbole est destiné à 
renseigner l’utilisateur sur la 
présence à l’intérieur du boîtier 
de l’appareil d’une « tension 
dangereuse » non isolée et 
suffisamment puissante pour présenter 
un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à 
renseigner l’utilisateur sur la 
présence d’importantes 
instructions d’utilisation et d’entretien 
(service) dans les documents qui 
accompagnent l’appareil.
Consignes de sécurité 
importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à 
proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un 
chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de 
ventilation. Installez l’appareil 
conformément aux instructions du 
fabricant.
AVERTISSEMENT

3FR
8) N’installez pas l’appareil à proximité 
des sources de chaleur telles que les 
radiateurs, les registres de chaleur, 
les poêles ou autres appareils (y 
compris les amplificateurs) 
produisant de la chaleur.
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité 
de la fiche polarisée ou mise à la 
terre. Une fiche polarisée compte 
deux lames de largeur différente. 
Une fiche de type mise à la terre 
possède deux lames et une broche 
de mise à la terre. La lame la plus 
large ou la troisième broche assure 
une fonction de sécurité. Si la fiche 
fournie d’origine ne s’adapte pas à 
votre prise, faites remplacer la prise 
obsolète par un électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation 
des lieux de passage ou des points 
de pincement, en particulier au 
niveau des fiches, des prises de 
courant et de sa sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires 
spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec 
le chariot, socle, trépied, support ou 
table spécifié par le fabricant ou 
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez 
un chariot, soyez prudent lorsque 
vous le déplacez avec l’appareil afin 
d’éviter toute chute susceptible de 
provoquer des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas 
d’orage ou d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du 
personnel de service qualifié. 
L’appareil doit être réparé en cas de 
dommage quelconque, notamment 
lorsque le cordon d’alimentation ou 
sa fiche est endommagé, du liquide 
ou un objet a pénétré à l’intérieur de 
l’appareil, l’appareil a été exposé à la 
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne 
fonctionne pas normalement ou est 
tombé.
La déclaration de la FCC suivante 
s’applique uniquement à la version de 
ce modèle fabriquée pour la vente aux 
Etats-Unis. Il se peut que les autres 
versions ne soient pas conformes aux 
réglementations techniques de la FCC.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et s’est révélé 
conforme aux limites des appareils 
numériques de Classe B, conformément 
à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. 
Ces limites sont conçues pour assurer 
une protection raisonnable contre les 
interférences nuisibles dans une 
installation résidentielle. Cet appareil 
génère, utilise et peut rayonner de 
l’énergie de fréquence radio qui, en cas 
d’installation et d’utilisation non 
conformes aux instructions, peut 
engendrer des interférences nuisibles 
avec les communications radio. Il n’est 
toutefois pas garanti qu’aucune 
interférence ne surviendra dans une 
installation particulière. Si cet appareil 
altère effectivement la réception radio 
ou télévisée, ce qui peut être déterminé 
en le mettant hors tension, puis à 
nouveau sous tension, nous vous 
encourageons à essayer de remédier à 
la situation en prenant une ou plusieurs 
mesures ci-après :
– Réorientez ou repositionnez l’antenne 
de réception.
– Augmentez la distance qui sépare 
l’appareil du récepteur.
– Raccordez l’appareil à la prise d’un 
circuit différent de celui auquel le 
récepteur est raccordé.
– Sollicitez l’aide de votre revendeur ou 
d’un technicien en radio/télévision 
expérimenté.
Des câbles et connecteurs correctement 
blindés et mis à la terre doivent être 
utilisés pour le raccordement à des 
FR

4FR
ordinateurs hôtes ou des périphériques 
afin de satisfaire aux limites d’émission 
du FCC.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute 
modification ou changement non 
expressément approuvé dans ce 
manuel peut annuler votre autorisation 
à utiliser cet appareil. 
Cet appareil ne doit pas se trouver à 
proximité d’un autre émetteur ou d’une 
autre antenne, ou encore être utilisé en 
même temps que ceux-ci.
Cet appareil est conforme aux limites 
d’exposition au rayonnement de la FCC 
déterminées pour un environnement 
incontrôlé et répond aux 
recommandations d’exposition de la 
radiofréquence (RF) de la FCC. Cet 
équipement présente des niveaux 
d’énergie RF très bas considérés comme 
conformes et ne nécessite pas 
d’évaluation d’exposition maximale 
admise (MPE). Il est toutefois 
souhaitable de l’installer et de l’utiliser 
en laissant l’appareil rayonnant à une 
distance d’au moins 20cm de votre 
corps (sans compter les extrémités : 
mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour les clients au Canada
Il est impératif d’utiliser des câbles et 
des connecteurs correctement blindés 
et mis à la terre pour la connexion à des 
ordinateurs hôtes et/ou aux 
périphériques.
Le présent appareil est conforme aux 
CNR d’lndustrie Canada applicable aux 
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux 
conditions suivantes : 
1) l’appareil ne doit pas produire de 
brouillage; 
2) I’utilisateur de l’appareil doit accepter 
tout brouillage radioélectrique subi, 
même si le brouillage est susceptible 
d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites 
d’exposition au rayonnement d’IC 
déterminées pour un environnement 
incontrôlé et correspond aux règles 
d’exposition RSS-102 de la 
radiofréquence (RF) d’IC.
Cet équipement présente des niveaux 
d’énergie RF très bas considérés comme 
conformes et ne nécessite pas 
d’évaluation d’exposition maximale 
admise (MPE). Il est toutefois 
souhaitable de l’installer et de l’utiliser 
en laissant l’appareil rayonnant à une 
distance d’au moins 20cm de votre 
corps (sans compter les extrémités : 
mains, poignets, pieds et chevilles).
Ce système intègre les technologies 
Dolby* Digital et DTS** Digital Surround 
System.
* Fabriqué sous licence de Dolby 
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont 
des marques commerciales de Dolby 
Laboratories.
** Pour les brevets DTS, voir 
http://patents.dts.com. Fabriqué 
sous licence de DTS Licensing 
Limited. DTS, DTS-HD, le symbole, & 
DTS et le symbole sont des marques 
déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. 
Tous droits réservés.
Le terme et les logos BLUETOOTH® sont 
des marques déposées appartenant à 
Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces 
marques par Sony Corporation s’inscrit 
dans le cadre d’une licence.
Droits d’auteur et marques 
commerciales

5FR
Ce système intègre la technologie High-
Definition Multimedia Interface 
(HDMI™). 
Les termes HDMI et HDMI High-
Definition Multimedia Interface, et le 
logo HDMI sont des marques 
commerciales ou des marques 
déposées de HDMI Licensing LLC aux 
États-Unis et dans d’autres pays.
N Mark est une marque commerciale ou 
une marque déposée de NFC Forum, 
Inc. aux États-Unis et dans d’autres 
pays.
Android™ et Google Play™ sont des 
marques commerciales de Google Inc.
Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et 
iPod touch sont des marques 
commerciales d’Apple Inc., déposées 
aux États-Unis et dans d’autres pays. 
App Store est une marque de service 
d’Apple Inc.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » 
signifient qu’un accessoire électronique 
a été conçu spécifiquement pour se 
connecter à un iPod ou un iPhone, 
respectivement, et que le développeur 
certifie qu’il répond aux normes de 
performance d’Apple. Apple n’est pas 
responsable du fonctionnement de cet 
appareil ou de sa conformité avec les 
normes de sécurité et de 
réglementation. Notez que l’utilisation 
de cet accessoire avec un iPod ou un 
iPhone peut affecter les performances 
sans fil.
Conçu pour des modèles d’iPod/
iPhone
Les modèles d’iPod/iPhone 
compatibles sont les suivants. Mettez à 
jour votre iPod/iPhone avec le dernier 
logiciel avant de l’utiliser avec le 
système.
La technologie BLUETOOTH fonctionne 
avec :
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/
iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch (5e génération)/iPod touch 
(4e génération)
Le logo « BRAVIA » est une marque 
commerciale de Sony Corporation.
« DSEE » est une marque commerciale 
de Sony Corporation.
« ClearAudio+ » est une marque 
commerciale de Sony Corporation.
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont 
des marques commerciales de Sony 
Corporation.
« PlayStation®» est une marque 
déposée de Sony Computer 
Entertainment  Inc.
Les autres marques commerciales et 
noms commerciaux appartiennent à 
leurs propriétaires respectifs.

6FR
À propos de ce manuel 
d’instructions
•Les instructions contenues dans ce 
manuel d’instructions décrivent les 
commandes de la télécommande. 
Vous pouvez également utiliser les 
commandes sur l’unité principale si 
elles portent le même nom ou un nom 
similaire à celles de la télécommande.
•Certaines illustrations sont présentées 
comme des dessins conceptuels et 
peuvent différer des produits réels.

7FR
Table des matières
À propos de ce manuel 
d’instructions ....................... 6
Écoute
Écoute de son sur un 
téléviseur, un lecteur 
Blu-ray Disc™, un 
décodeur câble, un 
récepteur satellite, etc.  ....... 8
Écoute de musique depuis un 
dispositif BLUETOOTH  ......... 8
Réglage du son
Effets sonores
 (mode Sports, etc.) .............11
Fonctions BLUETOOTH
Contrôle du système à l’aide 
d’un smartphone ou d’une 
tablette (SongPal) ............... 12
Affichage du contenu 4K 
protégé par droit d’auteur 
(HT-CT780 uniquement)
Branchement à un 
téléviseur 4K et à des 
appareils 4K  ..................... 14
Réglages et ajustements
Utilisation de l’écran de 
configuration ................... 16
Autres fonctions
Réglage de la fonction 
Commande pour HDMI  ......19
Utilisation des fonctions 
« BRAVIA » Sync ................. 20
Réglage de la fonction de 
contrôle parental ................ 21
Économie d’énergie en mode 
veille .................................... 21
Installation de la barre de 
haut-parleurs sur 
un mur  ................................22
Installation à l’horizontale du 
caisson de graves 
(HT-CT380 uniquement) .... 24
Liaison du système (Lien vers 
le caisson de graves) ......... 24
Informations 
supplémentaires
Précautions ...............................25
Dépannage .............................. 26
Guide des pièces et des 
commandes ........................32
Formats audio pris en 
charge ................................ 36
Caractéristiques ....................... 38
À propos de la communication 
BLUETOOTH ........................41
CONTRAT DE LICENCE 
UTILISATEUR FINAL ............ 42
Branchement Manuel de démarrage (document séparé)

8FR
Écoute de son sur un 
téléviseur, un lecteur 
Blu-ray Disc™, un 
décodeur câble, un 
récepteur satellite, etc.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Lorsque vous appuyez une fois sur 
INPUT, l’appareil actuel apparaît sur 
l’écran avant puis, à chaque nouvelle 
pression sur INPUT, l’appareil change 
selon le cycle suivant.
[TV]  [HDMI 1]  [HDMI 2]  [HDMI 3] 
 [ANALOG]  [BT]
• Si les fonctions BLUETOOTH sont 
désactivées, [BT OFF] apparaît au lieu de 
[BT].
Écoute de musique 
depuis un dispositif 
BLUETOOTH
L’appairage est le processus requis pour 
créer un lien entre des dispositifs 
BLUETOOTH afin d’établir une 
connexion sans fil. Vous devez apparier 
un dispositif avec le système avant de 
commencer à utiliser ce dernier.
Une fois les dispositifs BLUETOOTH 
appariés, il n’est plus nécessaire de les 
apparier de nouveau.
1Appuyez sur PAIRING sur le 
système.
Le témoin BLUETOOTH (bleu) 
clignote rapidement pendant 
l’appairage BLUETOOTH.
2Activez la fonction BLUETOOTH 
sur le dispositif BLUETOOTH, 
recherchez les dispositifs et 
sélectionnez ce système 
(HT-CT380 ou HT-CT780).
Si un « Passkey » est demandé, 
entrez « 0000 ».
3Vérifiez que le témoin BLUETOOTH 
(bleu) s’allume.
La connexion a été établie.
Écoute
[TV]
Appareil numérique branché à la prise 
DIGITAL IN (TV) ou téléviseur compatible 
avec la fonction du canal de retour audio 
branché à la prise HDMI OUT (ARC)
[HDMI 1] [HDMI 2] [HDMI 3]
Lecteur Blu-ray Disc, etc. branché à la prise 
HDMI IN 1, 2 ou 3
[ANALOG]
Dispositif analogique branché à la prise 
ANALOG IN
[BT]
Dispositif BLUETOOTH prenant en charge 
A2DP
Conseil
Appairage de ce système 
avec un dispositif 
BLUETOOTH

9FR
Écoute
• Vous pouvez apparier 9 dispositifs 
BLUETOOTH au maximum. Si le 
10ème dispositif BLUETOOTH est 
apparié, le dispositif connecté le 
moins récemment sera remplacé par 
le nouveau.
• Une fois que la connexion 
BLUETOOTH est établie, une 
indication recommandant 
l’application à télécharger s’affiche, 
en fonction de l’appareil que vous 
avez raccordé. En suivant les 
instructions affichées, vous pouvez 
télécharger une application appelée 
« SongPal », qui vous permet de faire 
fonctionner ce système. Consultez 
« Contrôle du système à l’aide d’un 
smartphone ou d’une tablette 
(SongPal) » (page 12).
1Appuyez plusieurs fois sur INPUT 
pour afficher [BT].
Le témoin BLUETOOTH (bleu) 
clignote pendant la tentative 
d’appairage BLUETOOTH.
2Sur le dispositif BLUETOOTH, 
sélectionnez ce système 
(HT-CT380 ou HT-CT780).
3Vérifiez que le témoin BLUETOOTH 
(bleu) s’allume.
4Démarrez la lecture sur le 
dispositif BLUETOOTH.
En maintenant un périphérique distant 
compatible NFC près de la marque N sur 
le système, le système et le 
périphérique distant procèdent à 
l’appairage et à la connexion 
BLUETOOTH automatiquement.
1Téléchargez, installez et démarrez 
l’application Connexion NFC 
facile.
•L’application peut être indisponible 
dans certains pays/régions.
2Maintenez le périphérique distant 
près de la marque N sur le 
système jusqu’à ce que le 
périphérique distant vibre.
3Vérifiez que le témoin BLUETOOTH 
(bleu) s’allume.
La connexion a été établie.
Remarque
Conseil
Écoute de musique du 
dispositif enregistré
Connexion d’un dispositif 
BLUETOOTH avec les 
fonctions une touche (NFC)
Périphériques distants compatibles
Périphériques distants avec une 
fonction NFC intégrée 
(SE : Android 2.3.3 ou versions 
ultérieures, sauf Android 3.x)
Remarque

10FR
• Vous ne pouvez connecter qu’un 
dispositif à la fois.
• En fonction du smartphone, il vous faudra 
peut-être activer la fonction NFC au 
préalable. Reportez-vous au manuel 
d’instructions du smartphone.
• Si l’appairage et la connexion 
BLUETOOTH échouent, procédez comme 
suit.
– Relancez « Connexion NFC facile » et 
passez lentement le périphérique 
distant sur la marque N.
– Retirez le boîtier du périphérique 
distant si vous utilisez un étui en vente 
dans le commerce.
Remarques
Conseil

11FR
Réglage du son
Effets sonores (mode 
Sports, etc.)
Vous pouvez facilement profiter de 
champs acoustiques préprogrammés 
adaptés à différentes sortes de sources 
audio.
Appuyez plusieurs fois sur SOUND 
FIELD jusqu’à ce que le champ 
acoustique de votre choix apparaisse 
sur l’écran du panneau avant.
* DSEE signifie Digital Sound Enhancement 
Engine, une technologie de 
compensation de gamme haute et de 
restauration sonore fine développée 
indépendamment par Sony.
Les sons sont lus améliorés avec des 
effets sonores et des dialogues clairs.
Appuyez sur NIGHT pour afficher 
[N. ON].
Pour désactiver le mode Nuit, appuyez 
sur NIGHT pour afficher [N. OFF].
Le mode Voix rend les dialogues plus 
clairs.
Appuyez plusieurs fois sur VOICE pour 
afficher le type de votre choix.
Réglage du son
Sélection du champ 
acoustique
[CLEARAUDIO+]
Le réglage sonore adapté est sélectionné 
automatiquement pour la source sonore.
[STANDARD]
Correspond à chaque source.
[MOVIE]
Les sons sont lus avec des effets surround. Ils 
sont réalistes et puissants, ils sont donc 
parfaitement adaptés aux films.
[SPORTS]
Les commentaires sont nets, les 
acclamations du public sont entendues en 
son surround et les sons sont réalistes.
[GAME]
Les sons sont puissants et réalistes, adaptés 
aux jeux vidéo.
[MUSIC]
Les sons sont lus pour s’adapter aux 
programmes musicaux, aux disques Blu-ray 
Disc ou aux DVD musicaux.
[P.AUDIO (Audio portable)]
Les sons sont lus pour s’adapter à un lecteur 
audio portable utilisant la technologie DSEE*.
Réglage du mode Nuit
Réglage du mode Voix
[TYPE 1]
La plage de dialogue est émise directement.
[TYPE 2]
La plage de dialogue est accentuée.
[TYPE 3]
La plage de dialogue est rehaussée et, dans 
les aigus, les parties avec un volume sonore 
difficilement perçues par les personnes 
âgées sont accrues.

12FR
Contrôle du système à 
l’aide d’un smartphone 
ou d’une tablette 
(SongPal)
« SongPal » est l’application qui vous 
permet de faire fonctionner le système 
avec votre smartphone ou tablette, etc.
« SongPal » est disponible depuis 
Google Play ou App Store.
Cette fonction est activée en réglant [BT 
PWR] sur [ON] (page 17). Le réglage par 
défaut est [ON].
1Appuyez sur / (marche/arrêt) 
sur la télécommande.
L’écran de la barre de haut-parleurs 
s’allume.
2Recherchez « SongPal » avec 
l’appareil Android et téléchargez 
cette application.
3Exécutez « SongPal » et suivez les 
instructions à l’écran.
• Si l’écran de la connexion NFC 
apparaît, voir « Connexion une 
touche à l’aide de l’appareil Android 
avec la fonction NFC intégrée (NFC) ».
4Lorsque l’écran de connexion 
BLUETOOTH apparaît sur 
l’appareil Android, appuyez sur 
PAIRING.
Le témoin BLUETOOTH (bleu) 
clignote rapidement pendant 
l’appairage BLUETOOTH.
5Sélectionnez ce système 
(HT-CT380 ou HT-CT780) dans la 
liste d’appareils BLUETOOTH de 
l’appareil Android.
Une fois la connexion établie, le 
témoin BLUETOOTH (bleu) s’allume.
6Faites fonctionner le système avec 
l’écran de l’appareil Android 
connecté.
Connexion une touche à l’aide de 
l’appareil Android avec la 
fonction NFC intégrée (NFC)
1Effectuez les étapes 1 à 3 de la 
section « Utilisation d’un appareil 
Android ».
2Une fois que l’écran de connexion 
BLUETOOTH apparaît sur 
l’appareil Android, mettez 
l’appareil Android au contact de la 
barre de haut-parleurs sur la 
marque N.
Une fois la connexion établie, le 
témoin BLUETOOTH (bleu) s’allume.
3Faites fonctionner le système avec 
l’écran de l’appareil Android.
Fonctions BLUETOOTH
Utilisation d’un appareil 
Android
Conseil

13FR
Fonctions BLUETOOTH
1Appuyez sur / (marche/arrêt) 
sur la télécommande.
L’écran de la barre de haut-parleurs 
s’allume.
2Appuyez sur PAIRING.
Le témoin BLUETOOTH (bleu) 
clignote rapidement pendant 
l’appairage BLUETOOTH.
3Réglez l’iPhone/iPod touch sur le 
mode d’appairage et sélectionnez 
ce système (HT-CT380 ou 
HT-CT780) dans la liste d’appareils 
BLUETOOTH sur l’iPhone/iPod 
touch.
Une fois la connexion établie, le 
témoin BLUETOOTH (bleu) de la 
barre de haut-parleurs s’allume.
4Recherchez « SongPal » avec 
l’iPhone/iPod touch connecté et 
téléchargez cette application.
5Exécutez « SongPal » et faites 
fonctionner le système avec 
l’écran de l’iPhone/iPod touch.
Utilisation d’un iPhone/iPod 
touch

14FR
Branchement à un téléviseur 4K et à des appareils 4K
Pour voir le contenu 4K protégé par droit d’auteur, branchez les appareils sur une 
prise HDMI compatible HDCP 2.2 à chaque extrémité. Le contenu 4K protégé par droit 
d’auteur peut être affiché uniquement par une connexion sur des prises HDMI 
compatibles HDCP 2.2. Consultez le manuel d'instructions du téléviseur pour savoir 
si la prise HDMI du téléviseur est compatible HDCP 2.2.
• La prise HDMI 1 INPUT de la barre de haut-parleurs est compatible HDCP 2.2.
• La fonction ARC (canal de retour audio) envoie le son numérique depuis le téléviseur vers 
ce système ou un amplificateur AV simplement via un câble HDMI.
Affichage du contenu 4K protégé par droit d’auteur (HT-CT780 uniquement)
Lorsque la prise HDMI du téléviseur est compatible HDCP 2.2 
et porte l’étiquette ARC
Prise HDMI 
compatible 
HDCP 2.2
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur 
câble, récepteur satellite, etc.
Câble HDMI (type haut débit, non 
fourni)
Câble HDMI (type haut débit, non 
fourni)
Prise HDMI 
compatible 
HDCP 2.2
Conseils

15FR
Affichage du contenu 4K protégé par droit d’auteur (HT-CT780 uniquement)
Branchez le câble numérique optique à la prise de sortie optique du téléviseur et un 
câble HDMI à la prise d’entrée HDMI compatible HDCP 2.2.
• La prise HDMI 1 INPUT de la barre de haut-parleurs est compatible HDCP 2.2.
Lorsque la prise HDMI du téléviseur est compatible HDCP 2.2 
mais ne porte pas d’étiquette ARC
 Câble numérique optique (fourni)
 Câble HDMI (type haut débit, non fourni)
 Câble HDMI (type haut débit, non fourni)
Prise HDMI 
compatible 
HDCP 2.2
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur 
câble, récepteur satellite, etc.
Prise HDMI 
compatible 
HDCP 2.2
Conseil

16FR
Utilisation de l’écran de configuration
Vous pouvez régler les éléments suivants avec le menu.
Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon 
d’alimentation.
1Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’écran du panneau avant.
2Appuyez plusieurs fois sur BACK/  (sélection)/ENTER pour sélectionner 
l’élément et appuyez sur ENTER pour choisir le réglage.
3Appuyez sur MENU désactiver le menu.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglages et ajustements
Liste de menus
Éléments de menu Fonction
[LEVEL]
(Niveau)
[DRC]
(Commande de 
portée dynamique)
Utile pour regarder les films à un volume sonore faible. DRC 
s’applique aux sources Dolby Digital.
• [ON] : compresse le son en fonction des informations 
présentes dans le contenu.
•[AUTO
] : compresse automatiquement le son encodé en 
Dolby TrueHD.
• [OFF] : le son n’est pas compressé.
[TONE]
(Tonalité)
[BASS]
(Grave)
Ajuste le niveau des graves.
• Les paramètres vont de [–6] à [+6] par incrément de 1.
[TREBLE]
(Aigu)
Ajuste le niveau des aigus.
• Les paramètres vont de [–6] à [+6] par incrément de 1.
[AUDIO]
(Audio)
[SYNC] (sync AV) Vous pouvez régler le son lorsque l’image et le son ne sont 
pas synchronisés.
• [ON] : active la fonction AV Sync.
•[OFF
] : désactive la fonction AV Sync.
[DUAL]
(Dual mono)
Vous pouvez profiter de son multiplexé lorsque le système 
reçoit un signal Dolby Digital multiplexé.
• [M/S] : le son principal est émis par le haut-parleur gauche 
et le son secondaire par le haut-parleur droit.
•[MAIN
] : émet uniquement le canal principal.
• [SUB] : émet uniquement le canal secondaire.

17FR
Réglages et ajustements
[AUDIO]
(Audio)
[EFFECT]
(Effet sonore)
•[ON] : le son du champ acoustique sélectionné est lu. 
L’utilisation de ce réglage est recommandée.
• [OFF] : le mixage de la source d’entrée est réduit pour 
2 canaux.
• Même si [EFFECT] est réglé sur [OFF], [EFFECT] est 
automatiquement réglé sur [ON] lorsque vous changez le 
réglage du champ acoustique.
[STREAM]
(Flux)
Affiche les informations du flux audio.
Voir la page 37 sur les formats audio pris en charge.
[HDMI] [CTRL]
(Commande pour 
HDMI)
•[ON
] : active la fonction Commande pour HDMI.
• [OFF] : désactive la fonction. Sélectionnez ce réglage 
lorsque vous voulez connecter un appareil non compatible 
avec la fonction Commande pour HDMI.
[S. THRU]
(Transmission)
Vous pouvez régler le mode d’économie d’énergie de la 
fonction de transmission HDMI.
•[AUTO
] : émet les signaux provenant de la prise HDMI OUT 
du système en mode veille en fonction de l’état du 
téléviseur. Ce réglage permet d’économiser de l’énergie 
en mode veille par rapport au réglage [ON].
• [ON] : émet toujours les signaux provenant de la prise 
HDMI OUT en mode veille. Si un autre téléviseur non 
« BRAVIA » est raccordé, utilisez le système avec le réglage 
[ON].
• Cet élément apparaît uniquement lorsque [CTRL] est réglé 
sur [ON].
[ARC]
(Canal de retour 
audio)
Réglez cet élément pour écouter le son numérique d’un 
téléviseur compatible avec la technologie du canal de retour 
audio (ARC) raccordé via un câble HDMI haut débit. 
•[ON
] : active la fonction ARC.
• [OFF] : désactive la fonction ARC.
• Cet élément apparaît uniquement lorsque [CTRL] est réglé 
sur [ON].
[SET BT]
(Régler 
BLUETOOTH)
[BT PWR] 
(Activation 
BLUETOOTH)
Active ou désactive la fonction BLUETOOTH de ce système.
•[ON
] : active la fonction BLUETOOTH.
• [OFF] : désactive la fonction BLUETOOTH.
• Si vous changez le réglage sur [OFF], la fonction 
BLUETOOTH est désactivée.
[BT.STBY] (Veille 
BLUETOOTH)
Lorsque le système dispose d’informations d’appairage, le 
système est en mode veille BLUETOOTH même lorsqu’il est 
hors tension.
•[ON
] : le mode veille BLUETOOTH est activé.
• [OFF] : le mode veille BLUETOOTH est désactivé.
• Si le système ne contient pas d’informations d’appairage, 
le mode veille BLUETOOTH ne peut pas être réglé.
Éléments de menu Fonction
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque

18FR
* HT-CT780 uniquement
[SET BT]
(Régler 
BLUETOOTH)
[AAC]
(Codage audio
avancé)
Vous pouvez définir si le système utilise AAC par 
BLUETOOTH ou non.
•[ON
] : le système utilise AAC via BLUETOOTH.
• [OFF] : le système ne l’utilise pas.
• Si vous modifiez le réglage lorsque le système est 
connecté à un dispositif BLUETOOTH, le système sera 
déconnecté du dispositif.
[SYSTEM] 
(Système)
[A. STBY]
(Veille auto)
Vous pouvez réduire la consommation d’énergie. Le 
système entre en mode veille automatiquement lorsque 
vous n’utilisez pas le système pendant environ 20 minutes 
et que le système ne reçoit aucun signal d’entrée.
•[ON
] : active la fonction de veille automatique.
• [OFF] : désactive la fonction.
[VER] (Version) Les informations de version du micrologiciel apparaissent 
sur l’écran du panneau avant.
[SYS.RST]
(Réinitialisation du 
système)
Vous pouvez réinitialiser les menus et les réglages (champs 
acoustiques, etc.) du système sur l’état initial lorsqu’il ne 
fonctionne pas correctement (page 31).
[UPDATE]*
(Mise à jour)
Les mises à jour seront annoncées sur le site Web de Sony. 
Mettez à jour le système en suivant les instructions sur le 
site Web.
[WS]
(Son sans fil)
[LINK] Vous pouvez lier de nouveau le système audio sans fil 
(page 24).
[RF CHK]
(Vérification RF)
Vous pouvez vérifier si le système audio sans fil du système 
peut communiquer ou non. 
• [OK] : le système audio sans fil fonctionne.
• [NG] : le système audio sans fil ne fonctionne pas.
Éléments de menu Fonction
Remarque

19FR
Autres fonctions
Réglage de la fonction 
Commande pour HDMI
En utilisant la fonction Commande pour 
HDMI et en connectant un appareil 
compatible avec la fonction Commande 
pour HDMI via un câble HDMI (haut 
débit), le fonctionnement est simplifié 
pour les fonctions indiquées ci-dessous.
La fonction Commande pour HDMI est 
activée en réglant [CTRL (Commande 
pour HDMI) sur [ON] (page 17). Le 
réglage par défaut est [ON].
Commande pour HDMI est une norme 
de fonction de commande mutuelle 
utilisée par HDMI CEC (Consumer 
Electronics Control) pour HDMI (High-
Definition Multimedia Interface).
Mise hors tension du système
Lorsque vous mettez le téléviseur hors 
tension, le système et l’appareil 
raccordé sont mis hors tension 
automatiquement.
Commande du son du système
Si vous mettez le système sous tension 
pendant que vous regardez le 
téléviseur, le son du téléviseur est émis 
par les haut-parleurs du système.
Le volume du système est réglé lorsque 
vous réglez le volume à l’aide de la 
télécommande du téléviseur.
Si le son du téléviseur était émis par les 
haut-parleurs du système la dernière 
fois que vous avez regardé le téléviseur, 
le système s’allume automatiquement 
lors de la mise sous tension du 
téléviseur.
Canal de retour audio (ARC)
Si le téléviseur est compatible avec la 
technologie du canal de retour audio 
(ARC), une connexion par câble HDMI 
vous permet d’écouter le son du 
téléviseur via les haut-parleurs du 
système.
La fonction ARC est activée en réglant 
[ARC (Canal de retour audio)] sur [ON] 
(page 17). Le réglage par défaut est 
[ON].
Lecture une seule touche
Lorsque vous activez l’appareil (lecteur 
Blu-ray Disc, « PlayStation®4», etc.) 
connecté au système avec un câble 
HDMI haut débit, le téléviseur connecté 
est automatiquement mis sous tension 
et le signal d’entrée du système passe 
sur l’entrée HDMI appropriée.
Contrôle de cinéma maison
Si un téléviseur compatible avec le 
contrôle de cinéma maison est 
connecté au système, le menu du 
système apparaît sur le téléviseur 
connecté. Vous pouvez changer l’entrée 
du système ou changer de champs 
acoustiques à l’aide de la 
télécommande du téléviseur. Vous 
pouvez également ajuster les réglages 
du niveau des voix, le volume du caisson 
de graves, les aigus, les graves, le mode 
nuit, Dual Mono ou AV Sync.
Votre téléviseur doit pouvoir accéder à 
un service à large bande pour utiliser la 
fonction Contrôle de cinéma maison.
• Les fonctionnalités ci-dessus peuvent ne 
pas fonctionner avec certains dispositifs.
•En fonction des paramètres du dispositif 
raccordé, la fonction Commande pour 
HDMI peut ne pas fonctionner 
correctement. Reportez-vous au manuel 
d’instructions du dispositif.
Autres fonctions
Remarques

20FR
Utilisation des fonctions 
«BRAVIA» Sync
Les fonctions Sony originales 
répertoriées ci-dessous peuvent 
également être utilisées avec des 
produits compatibles avec « BRAVIA » 
Sync.
Économie d’énergie
Si un téléviseur compatible « BRAVIA » 
Sync est raccordé au système, vous 
pouvez réduire la consommation 
électrique en mode veille en arrêtant la 
transmission du signal HDMI lorsque le 
téléviseur est éteint avec la fonction de 
transmission HDMI* du système réglée 
sur [AUTO] (page 17). Le réglage par 
défaut est [AUTO]. 
Si un autre téléviseur non « BRAVIA » est 
raccordé, réglez la fonction sur [ON] 
(page 17).
* La fonction de transmission HDMI est 
utilisée pour émettre les signaux 
provenant de la prise HDMI OUT de ce 
système même s’il est en mode veille.
Remarques sur les connexions 
HDMI
• Utilisez un câble HDMI haut débit. Si 
vous utilisez un câble HDMI standard, 
le contenu 1080p, Deep Color, 3D et 4K 
risque de ne pas s’afficher 
correctement.
• Utilisez un câble compatible HDMI. 
Utilisez un câble HDMI haut débit Sony 
avec le logo du type de câble.
• Il est déconseillé d’utiliser un câble de 
conversion HDMI-DVI.
• Si la qualité d’image est médiocre ou 
si le son n’est pas émis par un appareil 
raccordé à l’aide du câble HDMI, 
vérifiez la configuration de cet 
appareil.
• Il est possible que les signaux audio 
(fréquence d’échantillonnage, 
longueur binaire, etc.) transmis par 
une prise HDMI soient supprimés par 
l’appareil raccordé.
• Le son peut être interrompu en cas de 
modification de la fréquence 
d’échantillonnage ou du nombre de 
canaux des signaux de sortie audio 
provenant de l’appareil utilisé pour la 
lecture.
• Si l’appareil raccordé n’est pas 
compatible avec la technologie de 
protection des droits d’auteur (HDCP), 
l’image et/ou le son provenant de la 
prise HDMI OUT de ce système 
peuvent être déformés ou absents. 
Dans ce cas, vérifiez les 
caractéristiques de l’appareil 
raccordé.
• Lorsque « TV » est sélectionné comme 
source d’entrée du système, les 
signaux vidéo émis par l’une des 
prises HDMI IN 1/2/3 sélectionnées 
lors de la dernière utilisation sont émis 
depuis la prise HDMI OUT.
• Ce système prend en charge la 
transmission Deep Color, « x.v.Color », 
3D et 4K.
• Pour profiter du contenu 3D, 
raccordez un téléviseur compatible 3D 
et un appareil vidéo (lecteur Blu-ray 
Disc, « PlayStation®4», etc.) au 
système à l’aide de câbles HDMI haut 
débit, mettez des lunettes 3D, puis 
activez la lecture du Blu-ray Disc 
compatible 3D, etc.
• Pour profiter du contenu 4K, le 
téléviseur et les lecteurs raccordés au 
système doivent être compatibles 
avec le contenu 4K.

21FR
Autres fonctions
Réglage de la fonction de 
contrôle parental
Les boutons de la barre de haut-
parleurs, sauf le bouton / (marche/
arrêt), seront désactivés.
Appuyez sur INPUT sur la barre de 
haut-parleurs pendant environ 
5 secondes lorsque le système est 
allumé.
[LOCKED] apparaît sur l’écran.
Pour annuler la fonction de contrôle 
parental, appuyez de nouveau sur 
INPUT pendant environ 5 secondes pour 
afficher [UNLOCK].
Économie d’énergie en 
mode veille
Vérifiez que vous avez fait les réglages 
suivants :
– [CTRL] dans [HDMI] est réglé sur [OFF] 
(page 17).
– [S. THRU] dans [HDMI] sur [AUTO] 
(page 17).

22FR
Installation de la barre 
de haut-parleurs sur un 
mur
Vous pouvez installer la barre de haut-
parleurs sur un mur.
• Utilisez des vis (non fournies) adaptées au 
matériau et à la résistance du mur. 
Comme les plaques de plâtre sont 
particulièrement fragiles, fixez 
fermement les vis avec deux boulons à 
une poutre du mur. Installez la barre de 
haut-parleurs horizontalement, 
accrochée par des vis dans des boulons 
sur une partie plate continue du mur.
• Veillez à confier l’installation à des 
revendeurs ou à des installateurs agréés 
Sony et portez une attention particulière 
aux consignes de sécurité pendant 
l’installation.
• Sony ne peut être tenu responsable des 
accidents ou dégâts occasionnés par une 
mauvaise installation, une résistance 
insuffisante du mur, une mauvaise 
fixation des vis, une catastrophe 
naturelle, etc.
1Insérez les supports de fixation 
murale fournis dans les trous sous 
la barre de haut-parleurs avec les 
vis fournies comme indiqué sur 
l’illustration.
Insérez les deux supports de 
fixation murale dans les trous 
gauche et droit sous la barre de 
haut-parleurs.
Exemple : HT-CT780
Remarques
Cordon d’alimentation
Vis (fournie)
Support de fixation 
murale (fourni)

23FR
Autres fonctions
2Utilisez des vis (non fournies) 
adaptées aux trous des supports.
3Fixez les vis avec 2 boulons au 
mur.
Les vis doivent dépasser de 5 mm à 
6 mm (environ 7/32 po).
4Suspendez la barre de haut-
parleurs aux vis.
Alignez les trous des supports avec 
les vis, puis suspendez la barre de 
haut-parleurs aux deux vis.
4mm (
3/16 po)
Plus de 30 mm (1 3/16 po)
4,5 mm
(3/16 po)
Trou du support
10 mm 
(13/32 po)
777,5 mm (30 76/125 po) 
(HT-CT380)
876 mm (34 1/2 po) 
(HT-CT780)
5mm à 
6mm
(environ 
7/32 po)

24FR
Installation à 
l’horizontale du caisson 
de graves (HT-CT380 
uniquement)
Placez le caisson de graves avec le logo 
« SONY » sur le côté droit face au côté 
avant.
Liaison du système (Lien 
vers le caisson de graves)
Réglez de nouveau la connexion du 
caisson de graves sans fil.
1Appuyez sur MENU.
2Sélectionnez [WS] avec   
(sélection), puis appuyez sur 
ENTER.
3Sélectionnez [LINK] avec   
(sélection), puis appuyez sur 
ENTER.
4Lorsque [START] apparaît sur 
l’écran, appuyez sur ENTER.
[SEARCH] apparaît et la barre de 
haut-parleurs recherche les 
appareils pouvant être utilisés avec 
Link. Passez à l’étape suivante en 
moins 1 minute.
Pour quitter la fonction Link lors de 
la recherche d’un appareil, appuyez 
sur BACK.
5Appuyez sur LINK sur le caisson de 
graves.
Le témoin marche/arrêt du caisson 
de graves s’allume en vert. [OK] 
apparaît sur l’écran de la barre de 
haut-parleurs.
Si [FAILED] apparaît, vérifiez que le 
caisson de graves est sous tension 
et répétez le processus depuis 
l’étape 1.
6Appuyez sur MENU.
Le menu est mis hors tension.
Fixez les patins de haut-parleur 
fournis.

25FR
Informations supplémentaires
Précautions
Concernant la sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer 
à l’intérieur du système, débranchez-le et 
faites-le vérifier par un technicien qualifié 
avant de le remettre en marche.
• Il est interdit de marcher sur la barre de 
haut-parleurs et le caisson de graves, car 
cela pourrait entraîner une chute et des 
blessures ou endommager le système.
Concernant les sources 
d’alimentation
• Avant de mettre en marche le système, 
vérifiez que la tension de fonctionnement 
est identique à celle de votre source 
d’alimentation locale. La tension de 
fonctionnement est indiquée sur 
l’étiquette située sous la barre de haut-
parleurs.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le 
système pendant une période prolongée, 
assurez-vous de le débrancher de la prise 
murale. Pour débrancher le cordon 
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur 
le cordon.
• Pour des raisons de sécurité, l’une des 
broches de la fiche est plus large que 
l’autre et elle s’insère dans la prise murale 
dans un seul sens. Si vous ne parvenez 
pas à insérer la fiche à fond dans la prise, 
contactez votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation doit être 
remplacé uniquement dans un centre de 
service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de 
chaleur
Bien que le système chauffe lors du 
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un 
dysfonctionnement. Si vous utilisez le 
système continuellement à un volume 
élevé, la température augmente 
considérablement au niveau de ses faces 
arrière et inférieure. Pour éviter de vous 
brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
•Installez le système dans un endroit 
correctement ventilé pour éviter 
l’accumulation de chaleur et prolonger la 
durée de vie de votre système.
•N’installez pas le système à proximité de 
sources de chaleur ou dans un endroit 
soumis aux rayons du soleil, à une 
poussière excessive ou à des chocs 
mécaniques.
•Ne mettez rien sur barre de haut-parleurs 
ou sur le caisson de graves qui pourrait 
bloquer les trous de ventilation et causer 
des dysfonctionnements.
•Si le système est utilisé conjointement 
avec un téléviseur, un magnétoscope ou 
un magnétophone, cela peut provoquer 
des parasites et diminuer la qualité de 
l’image. Dans ce cas, placez le système 
loin du téléviseur, du magnétoscope ou 
du magnétophone.
•Faites attention lorsque vous installez le 
système sur une surface traitée (avec de 
la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de 
la tacher et de la décolorer.
• Évitez de vous blesser sur les coins de la 
barre de haut-parleurs et du caisson de 
graves.
•Laissez un espace d’au moins 
3cm (1 3/16 po) sous la barre de haut-
parleurs lorsque vous la suspendez à un 
mur.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil, 
assurez-vous d’éteindre et de débrancher 
le système.
Si l’écran du téléviseur situé à 
proximité présente des 
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent être 
constatées sur certains types de 
téléviseurs.
• En cas d’irrégularités de couleurs…
Mettez le téléviseur hors tension, puis 
remettez-le sous tension après 15 à 
Informations supplémentaires

26FR
30 minutes.
• En cas d’irrégularités de couleurs 
persistantes…
Éloignez davantage le système du 
téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et 
doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, 
de poudre à récurer ou de solvant tel que 
de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous 
rencontrez des problèmes avec votre 
système, consultez votre revendeur Sony 
le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés 
suivantes lors de l’utilisation de ce 
système, consultez ce guide de 
dépannage pour tenter de résoudre le 
problème. Si le problème persiste, 
consultez votre revendeur Sony le plus 
proche.
Le système ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon 
d’alimentation est correctement 
raccordé.
Le système ne fonctionne pas 
normalement.
Débranchez le cordon 
d’alimentation de la prise murale, 
puis rebranchez-le après plusieurs 
minutes.
Le système se met automatiquement 
hors tension.
La fonction de veille automatique 
est activée. Réglez [A. STBY] dans 
[SYSTEM] sur [OFF] (page 18).
Le système n’émet aucun son 
provenant du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur le 
bouton INPUT sur la télécommande 
pour afficher [TV] sur l’écran 
(consultez le manuel de démarrage 
fourni).
Mettez d'abord le téléviseur sous 
tension, puis le système. 
Paramétrez le réglage des haut-
parleurs du téléviseur (BRAVIA) sur 
Système audio. Consultez le manuel 
d’instructions du téléviseur pour 
voir ses réglages.
Caractéristiques générales
Son

27FR
Informations supplémentaires
Vérifiez le raccordement du câble 
HDMI, du câble numérique optique 
ou du câble audio connecté au 
système et au téléviseur (consultez 
le manuel de démarrage fourni).
Montez le volume du téléviseur ou 
annulez la fonction de mise en 
sourdine.
Lorsqu’un téléviseur compatible 
avec la technologie du canal de 
retour audio (ARC) est raccordé 
avec un câble HDMI, vérifiez que le 
câble est connecté à la prise 
d’entrée HDMI (ARC) du téléviseur. 
Si le son n’est toujours pas émis ou 
s’il baisse, branchez le câble 
numérique optique fourni et réglez 
[ARC] sur [OFF] dans le menu 
(page 17). (Consultez le manuel de 
démarrage fourni pour en savoir 
plus sur la connexion.)
Si le téléviseur n’est pas compatible 
avec la technologie du canal de 
retour audio (ARC), branchez le 
câble numérique optique. Le son du 
téléviseur n’est pas émis via une 
connexion HDMI (consultez le guide 
de démarrage fourni).
Si aucun son n’est émis depuis une 
prise de sortie numérique optique 
ou si le téléviseur n’a pas de prise 
de sortie numérique optique, 
branchez le décodeur câble ou le 
récepteur satellite directement à la 
prise DIGITAL IN (TV) du système.
Le système et le téléviseur 
reproduisent le son.
Éteignez le son du téléviseur.
Le son du téléviseur de ce système est 
en retard sur l’image.
Si [SYNC] est réglé sur [ON], réglez-
le sur [OFF] (page 16).
Lors du visionnage d’un film, vous 
pourriez constater un décalage 
entre le son et l’image.
La barre de haut-parleurs ne reproduit 
aucun son ou ne reproduit que très 
faiblement le son provenant de 
l’appareil raccordé à la barre de haut-
parleurs.
Appuyez sur le bouton 
 (volume) + 
de la télécommande et vérifiez le 
volume sonore (page 32).
Appuyez sur le bouton  (sourdine) 
ou  (volume) + de la 
télécommande pour annuler la 
fonction de mise en sourdine 
(page 32).
Assurez-vous que la source 
d’entrée est correctement 
sélectionnée. Vous devez essayer 
d’autres sources d’entrée en 
appuyant plusieurs fois sur le 
bouton INPUT de la télécommande 
(page 8).
Vérifiez que tous les câbles et 
cordons du système et de l’appareil 
raccordé sont complètement 
insérés.
Le caisson de graves ne reproduit 
aucun son ou ne reproduit que très 
faiblement le son.
Appuyez sur le bouton SW  
(volume du caisson de graves) + de 
la télécommande pour augmenter 
le volume du caisson de graves 
(page 32).
Assurez-vous que le témoin 
marche/arrêt sur le caisson de 
graves est allumé en vert. Si ce n’est 
pas le cas, consultez « Le caisson de 
graves n’émet aucun son. » dans 
« Son sans fil du caisson de graves » 
(page 29).
Un caisson de graves permet de 
reproduire les sons graves. En cas 
de sources d’entrée contenant très 
peu de composants sonores graves 
(par exemple, une émission de 
télévision), il peut s’avérer difficile 
d’entendre le son du caisson de 
graves.

28FR
Lors de la lecture de contenu 
compatible avec la technologie de 
protection des droits d’auteur 
(HDCP), le son n’est pas émis par le 
caisson de graves.
Vous n’arrivez pas à obtenir les effets 
surround.
Selon le signal d’entrée et le réglage 
du champ acoustique, le traitement 
du son surround peut ne pas 
fonctionner correctement. L’effet 
surround peut être subtil selon le 
programme ou le disque en cours 
de lecture.
Pour lire un son multicanaux, 
vérifiez le réglage de sortie du son 
numérique sur l’appareil raccordé 
au système. Pour plus 
d’informations, reportez-vous au 
manuel d’instructions qui 
accompagne l’appareil raccordé.
La connexion BLUETOOTH ne peut pas 
être finalisée.
Vérifiez que le témoin BLUETOOTH 
(bleu) est allumé (page 32).
Assurez-vous que le dispositif 
BLUETOOTH à connecter est bien 
sous tension et que la fonction 
BLUETOOTH est activée.
Rapprochez le système et le 
dispositif BLUETOOTH.
Appairez de nouveau le système et 
le dispositif BLUETOOTH. Vous 
devez peut-être d’abord annuler 
l’appairage avec ce système à l’aide 
de votre dispositif BLUETOOTH.
Si [BT PWR] du système est réglé sur 
[OFF], réglez-le sur [ON] (page 17).
L’appairage ne fonctionne pas.
Rapprochez le système et le 
dispositif BLUETOOTH (page 8).
Assurez-vous que ce système ne 
reçoit pas d’interférences 
provenant d’un équipement de 
réseau local sans fil, d’autres 
dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un 
four à micro-ondes. Si un dispositif 
générant des radiations 
électromagnétiques est situé à 
proximité, éloignez le dispositif de 
ce système.
Le dispositif BLUETOOTH connecté 
n’émet aucun son.
Vérifiez que le témoin BLUETOOTH 
(bleu) est allumé (page 32).
Rapprochez le système et le 
dispositif BLUETOOTH.
Si un dispositif générant des 
radiations électromagnétiques, tel 
qu’un équipement de réseau local 
sans fil, d’autres dispositifs 
BLUETOOTH ou un four à micro-
ondes, est situé à proximité, 
éloignez le dispositif de ce système.
Retirez tout obstacle pouvant se 
trouver entre le système et le 
dispositif BLUETOOTH ou éloignez 
le système de cet obstacle.
Repositionnez le dispositif 
BLUETOOTH connecté.
Essayez de régler la fréquence sans 
fil du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, 
etc. sur la bande 5 GHz.
Dispositif BLUETOOTH
État du système Témoin 
BLUETOOTH 
(bleu)
Pendant l’appairage 
BLUETOOTH
Clignote 
rapidement
Le système tente de se 
connecter à un dispositif 
BLUETOOTH
Clignote
Le système a établi une 
connexion avec un 
dispositif BLUETOOTH
Allumé
Le système est en mode 
veille BLUETOOTH 
(lorsque le système est 
hors tension)
Éteint

29FR
Informations supplémentaires
Montez le volume du dispositif 
BLUETOOTH connecté.
Le son n’est pas synchronisé avec 
l’image.
Lors du visionnage d’un film, vous 
pourriez constater un décalage 
entre le son et l’image.
Le caisson de graves n’émet aucun 
son.
Vérifiez que le cordon 
d’alimentation du caisson de graves 
est correctement raccordé.
Le témoin marche/arrêt ne s’allume 
pas.
– Vérifiez que le cordon 
d’alimentation du caisson de 
graves est correctement 
raccordé.
– Appuyez sur le bouton / 
(marche/arrêt) du caisson de 
graves pour le mettre sous 
tension.
Le témoin marche/arrêt clignote 
lentement en vert ou s’allume en 
rouge.
– Approchez le caisson de graves 
de la barre de haut-parleurs afin 
que le témoin marche/arrêt 
s’allume en vert.
– Suivez les étapes de la section 
« Liaison du système (Lien vers 
le caisson de graves) » 
(page 24).
– Vérifiez l’état de la 
communication du système 
audio sans fil avec l’option [RF 
CHK] du menu de l’amplificateur 
(page 18).
Le témoin marche/arrêt clignote 
rapidement en vert.
– Consultez votre revendeur Sony 
le plus proche.
Le témoin marche/arrêt clignote en 
rouge.
– Appuyez sur le bouton / 
(marche/arrêt) du caisson de 
graves pour le mettre hors 
tension et vérifier si l’orifice de 
ventilation du caisson de graves 
est bien dégagé.
Le caisson de graves est conçu pour 
reproduire les sons graves. Lorsque 
la source d’entrée contient très peu 
de sons graves, comme c’est le cas 
pour la plupart des émissions de 
télévision, les graves peuvent ne 
pas être audibles.
Appuyez sur le bouton SW  
(volume du caisson de graves) + de 
la télécommande pour augmenter 
le volume du caisson de graves 
(page 35).
Le son présente des interruptions ou 
des parasites.
Si un dispositif générant des ondes 
électromagnétiques, tel qu’un 
réseau local sans fil ou un four à 
micro-ondes en cours d’utilisation, 
se trouve à proximité, éloignez-le 
du système.
Si un obstacle est présent entre la 
barre de haut-parleurs et le caisson 
de graves, déplacez-le ou retirez-le.
Placez la barre de haut-parleurs et 
le caisson de graves aussi proches 
que possible.
Réglez la fréquence de réseau local 
sans fil des routeurs Wi-Fi ou 
ordinateurs se trouvant à proximité 
sur la bande 5 GHz.
Passez le téléviseur, le lecteur Blu-
ray Disc, etc. du réseau local sans fil 
au réseau local filaire.
Son sans fil du caisson de 
graves

30FR
La télécommande ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande vers le 
centre du panneau avant (capteur 
de télécommande) du système 
(page 32).
Retirez tous les obstacles se 
trouvant entre la télécommande et 
le système.
Si les piles de la télécommande sont 
usées, remplacez-les.
Assurez-vous d’appuyer sur le bon 
bouton de la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne 
fonctionne pas.
Installez la barre de haut-parleurs 
de façon à ce qu’elle ne bloque pas 
le capteur de télécommande du 
téléviseur.
La fonction Commande pour HDMI ne 
fonctionne pas correctement.
Vérifiez la connexion HDMI 
(consultez le manuel de démarrage 
fourni).
Réglez la fonction Commande pour 
HDMI sur le téléviseur. Consultez le 
mode d’emploi fourni avec le 
téléviseur pour connaître ses 
réglages.
Si vous connectez/déconnectez le 
cordon d’alimentation, attendez au 
moins 15 secondes pour faire 
fonctionner le système.
Assurez-vous que tout appareil 
raccordé est compatible avec 
«BRAVIA» Sync.
Vérifiez les réglages de la 
Commande pour HDMI sur 
l’appareil raccordé. Consultez le 
manuel d’instructions fourni avec 
l’appareil raccordé.
Si vous raccordez la sortie audio de 
l’appareil vidéo au système à l’aide 
d’un câble autre qu’un câble HDMI, 
aucun son ne peut être émis en 
raison de la fonction Commande 
pour HDMI. Dans ce cas, réglez 
[CTRL (Commande pour HDMI)] 
dans [HDMI] sur [OFF] (page 17) ou 
connectez le câble de la prise de 
sortie audio de l’appareil vidéo 
directement au téléviseur.
Le type et le nombre d’appareils 
pouvant être contrôlés par la 
fonction « BRAVIA » sont limités par 
la norme HDMI CEC comme suit :
– Dispositifs d’enregistrement 
(enregistreur Blu-ray Disc, 
enregistreur DVD, etc.) : 
3maximum
– Dispositifs de lecture (lecteur 
Blu-ray Disc, lecteur DVD, etc.) : 
3maximum
– Dispositifs équipés d’un tuner : 
4maximum
– Système audio (récepteur/
casque d’écoute) : 1 maximum 
(dont ce système)
Aucune image n’est émise depuis le 
téléviseur lorsque la barre de haut-
parleurs est en mode veille.
Vérifiez que [S. THRU] est réglé sur 
[ON] (page 17).
Si [PRTECT (protéger)] apparaît sur 
l’écran du panneau avant de la barre 
de haut-parleurs
Appuyez sur le bouton / 
(marche/arrêt) sur la barre de haut-
parleurs pour mettre le système 
hors tension. Lorsque l’écran cesse 
de clignoter, débranchez le cordon 
d’alimentation, puis vérifiez que les 
orifices de ventilation de la barre de 
haut-parleurs ne sont pas obstrués.
Télécommande
Autres

31FR
Informations supplémentaires
L’écran du panneau avant de la barre 
de haut-parleurs n’est pas allumé.
Appuyez sur DIMMER pour régler la 
luminosité sur Lumineux ou 
Sombre, si elle est réglée sur 
Désactivé (page 35).
Les capteurs du téléviseur ne 
fonctionnent pas correctement.
La barre de haut-parleurs peut 
bloquer certains capteurs (tels que 
le capteur de luminosité) ainsi que 
le capteur de télécommande du 
téléviseur ou l’« émetteur pour 
lunettes 3D (transmission 
infrarouge) » d’un téléviseur 3D 
prenant en charge le système de 
lunettes 3D infrarouge ou la 
communication sans fil. Éloignez la 
barre de haut-parleurs du téléviseur 
à une distance leur permettant de 
fonctionner correctement. Pour 
connaître l’emplacement des 
capteurs et du capteur de la 
télécommande, consultez le mode 
d’emploi fourni avec le téléviseur.
Si le système ne fonctionne toujours pas 
correctement, réinitialisez-le comme 
suit :
1Appuyez sur / (marche/arrêt) 
pour mettre le système sous 
tension.
2Appuyez sur MENU.
3Sélectionnez [SYSTEM] avec   
(sélection), puis appuyez sur 
ENTER.
4Sélectionnez [SYS.RST] avec   
(sélection), puis appuyez sur 
ENTER.
5Lorsque [START] apparaît sur 
l’écran de la barre de haut-
parleurs, appuyez sur ENTER.
[RESET] apparaît sur l’écran et les 
réglages du menu et des champs 
acoustiques, etc. reviennent à leur 
état initial.
6Lorsque [RESET] disparaît, 
débranchez le cordon 
d’alimentation.
7Branchez le cordon 
d’alimentation, puis appuyez sur 
/ (marche/arrêt) pour activer le 
système.
8Liez le système au caisson de 
graves (page 24).
Réinitialiser

32FR
Guide des pièces et des commandes
Pour plus d’informations, consultez les pages indiquées entre parenthèses.
Panneaux avant et du haut
Capteur de télécommande
Écran du panneau avant
Bouton / (marche/arrêt)
Bouton INPUT (page 8, 21)
Bouton PAIRING (page 8)
Boutons VOLUME +/–
Marque N (page 9)
Lorsque vous utilisez la fonction 
NFC, touchez votre appareil NFC sur 
la marque.
Témoin BLUETOOTH (bleu)
État BLUETOOTH
– Pendant l’appairage BLUETOOTH : 
Clignote rapidement
– La connexion BLUETOOTH est 
tentée : Clignote
– La connexion BLUETOOTH a été 
établie : Allumé
– Mode veille BLUETOOTH (quand le 
système est hors tension) : Éteint
Barre de haut-parleurs

33FR
Informations supplémentaires
Panneau arrière
Cordon d’alimentation
Port UPDATE (HT-CT780 
uniquement)
Pour la mise à jour uniquement
Prise ANALOG IN
Prise DIGITAL IN (TV)
Prise HDMI IN 3
Prise HDMI IN 1
HT-CT780 est compatible avec 
HDCP 2.2.
Prise HDMI IN 2
Prise HDMI OUT (ARC)
HT-CT780 est compatible avec 
HDCP 2.2.

35FR
Informations supplémentaires
Bouton INPUT (page 8)
Bouton / (marche/arrêt)
Bouton DIMMER
Il est possible de modifier la 
luminosité de l’écran.
Lumineux  Sombre  
Désactivé
• Lorsque la luminosité de l’écran 
est réglée sur « Désactivé », 
l’écran s’éteint après avoir 
affiché l’état d’exécution 
pendant plusieurs secondes.
Boutons MENU/  (sélection)/
ENTER/BACK (page 16)
Appuyez sur  ou  pour 
sélectionner les éléments de 
menu. Puis appuyez sur ENTER 
pour entrer la sélection.
Pour revenir à l’écran précédent, 
appuyez sur BACK.
Boutons  (volume) +*/–
Ajuste le volume.
Boutons SW  (volume du 
caisson de graves) +/– 
Ajuste le volume des sons graves.
Bouton  (sourdine)
Coupe le son temporairement.
Bouton CLEARAUDIO+
Sélectionne automatiquement le 
réglage sonore adapté à la source 
audio.
Bouton SOUND FIELD (page 11)
Sélectionne un mode audio.
Bouton VOICE (page 11)
Bouton PAIRING (page 8)
Bouton NIGHT (page 11)
*Le bouton  + a un point tactile. Utilisez-
les comme guide pendant le 
fonctionnement.
Télécommande

36FR
Formats audio pris en 
charge
Les formats audio pris en charge par ce 
système sont les suivants.
•Dolby Digital
•Dolby Digital Plus*
•Dolby TrueHD*
•DTS
• DTS96/24
• DTS-HD Master Audio*
• DTS-HD High Resolution Audio*
• DTS-HD Low Bit Rate*
•Linear PCM 2ch 48kHz ou moins
• Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz ou 
moins*
* Il est possible de saisir ces formats 
uniquement avec une connexion HDMI.
Formats d’entrée audio 
numériques pris en charge 
par le système

37FR
Informations supplémentaires
Entrée/Sortie (Bloc de répétition HDMI)
* YCbCr 4:2:0/Prise en charge du format 8 bits uniquement
** Prise en charge du format 8 bits uniquement
Formats vidéo pris en charge par le système
Fichier 2D
3D
Paquet 
d’images
Côte à côte 
(Demi)
Dessus-dessous 
(haut-et-bas)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz*  
4096 × 2160p @ 50 Hz*  
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz**   
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz*  
3840 × 2160p @ 50 Hz*  
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz**   
3840 × 2160p @ 25 Hz**   
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz**   
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz   
1920 × 1080p @ 50 Hz   
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz   
1920 × 1080p @ 25 Hz   
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz   
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz   
1920 × 1080i @ 50 Hz   
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz   
1280 × 720p @ 50 Hz   
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz   
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz   
720 × 480p @ 59,94/60 Hz   
720 × 576p @ 50 Hz   
640 × 480p @ 59,94/60 Hz   

38FR
Caractéristiques
Partie amplificateur
Modèles des États-Unis :
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION 
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + avant D :
Avec des charges de 4 ohms, les deux 
canaux étant excités, de 200 Hz à 
20 000 Hz ; puissance efficace 
minimale de 35 Watts par canal, avec 
une distorsion harmonique totale 
maximale de 1% de la puissance de 
sortie nominale de 250 milliwatts.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
SA-CT380 :
Avant G/Avant D : 100 Watts (par canal 
à 4 ohms, 1 kHz)
SA-CT780 :
Avant G/Avant D : 105 Watts (par canal 
à 4 ohms, 1 kHz)
Modèles du Canada :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + avant D :
50 W + 50 W (à 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
SA-CT380 :
Avant G/Avant D : 100 Watts (par canal 
à 4 ohms, 1 kHz)
SA-CT780 :
Avant G/Avant D : 105 Watts (par canal 
à 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
HDMI IN* 1/2/3
ANALOG IN
DIGITAL IN (TV)
Sorties
HDMI OUT** (ARC)
* HT-CT380 : les prises 1, 2 et 3 sont 
identiques. Utiliser l’une ou l’autre ne 
fait aucune différence.
HT-CT780 : la prise 1 prend en charge le 
protocole HDCP 2.2. HDCP 2.2 est la 
technologie de protection des droits 
d’auteur récemment améliorée utilisée 
pour protéger le contenu comme les 
films 4K. Les prises 2 et 3 sont 
identiques. Utiliser l’une ou l’autre ne 
fait aucune différence.
** HT-CT780 : la prise HDMI OUT prend en 
charge le protocole HDCP 2.2. HDCP 2.2 
est la technologie de protection des 
droits d’auteur récemment améliorée 
utilisée pour protéger le contenu 
comme les films 4K.
Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Section BLUETOOTH
Système de communication
BLUETOOTH Spécification version 3.0
Sortie
BLUETOOTH Classe 2 de puissance de 
la norme
Portée maximum de communication
Visibilité directe d’environ 10 m 
(33 pi)1)
Nombre maximal de dispositifs à 
enregistrer
9 dispositifs
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution 
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote 
Control Profile)
Codecs pris en charge3)
SBC4), AAC5)
Portée de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence 
d’échantillonnage 44,1 kHz)
1) La portée réelle variera selon des facteurs 
tels que les obstacles entre les 
dispositifs, les champs magnétiques 
autour d’un four à micro-ondes, de 
l’électricité statique, d’un téléphone sans 
fil, de la sensibilité de réception, du 
fonctionnement du système, de 
l’application logicielle, etc.
2) Les profils BLUETOOTH standard 
indiquent le but de la communication 
BLUETOOTH entre les dispositifs.
Barre de haut-parleurs 
(SA-CT380, SA-CT780)

39FR
Informations supplémentaires
3) Codec : Format de compression et de 
conversion de signal audio
4)Codec de sous-bande
5) Codage audio avancé
Section de haut-parleurs avant G/
avant D
Système de haut-parleur
SA-CT380 : Système de haut-parleur à 
gamme étendue, suspension 
acoustique
SA-CT780 : Système de haut-parleur 
bidirectionnel, suspension acoustique
Haut-parleur
SA-CT380 : 60 mm (2 3/8po) de type
conique
SA-CT780 : Haut-parleur de graves : 
60 mm (2 3/8 po)
de type conique
Haut-parleur d’aigus :
19 mm (3/4 po)
de type à dôme doux
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
SA-CT380 :
Marche : 37 W
Veille : 0,3 W ou moins
(en mode d’économie d’énergie,
voir page 21)
Veille : 0,5 W ou moins
(Lorsque [S. THRU] est [ON] : 6 W ou
moins)
SA-CT780 :
Marche : 40 W
Veille : 0,3 W ou moins
(en mode d’économie d’énergie,
voir page 21)
Veille : 0,5 W ou moins
(Lorsque [S. THRU] est [ON] : 6 W ou
moins)
Dimensions (approx.) (l/h/p)
SA-CT380 :
900 mm × 51 mm × 117 mm (35 1/2po × 
21/8po × 4 5/8po) (sans les supports 
de fixation murale)
900mm × 120mm × 72mm (351/2po 
× 4 3/4po × 2 7/8po) (avec les 
supports de fixation murale)
SA-CT780 :
1 030 mm × 55 mm × 117 mm 
(40 5/8po × 2 1/4po × 4 5/8po) (sans 
les supports de fixation murale)
1 030 mm × 120 mm × 74 mm 
(40 5/8po × 4 3/4po × 3 po) (avec les 
supports de fixation murale)
Poids (approx.)
SA-CT380 : 2,4 kg (5 lb 4 5/8oz)
SA-CT780 : 2,8 kg (6 lb 2 3/4oz)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
SA-WCT380 :
100 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz)
SA-WCT780 :
120 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz)
Système de haut-parleur
Système de caisson de graves, Bass 
reflex
Haut-parleur
SA-WCT380 : 13 cm (5 1/4po) de type 
conique
SA-WCT780 : 16 cm (6 1/2po) de type 
conique
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
SA-WCT380 :
Marche : 20 W
Mode veille : 0,5 W ou moins
SA-WCT780 :
Marche : 30 W
Mode veille : 0,5 W ou moins
Caisson de graves 
(SA-WCT380, SA-WCT780)

40FR
Dimensions (approx.) (l/h/p)
SA-WCT380 :
170 mm × 342 mm × 381 mm (6 3/4po 
× 13 1/2po × 15 po) (installation 
verticale)
342 mm × 172 mm × 381 mm (13 1/2po 
× 6 7/8po × 15 po) (installation 
horizontale)
SA-WCT780 :
191 mm × 382 mm × 390 mm (7 5/8po 
× 15 1/8 po × 15 3/8po)
Poids (approx.)
SA-WCT380 : 6,6 kg (14 Ib 8 3/4oz)
SA-WCT780 : 7,9 kg (17 Ib 6 5/8oz)
Système de haut-parleur
Norme de son sans fil version 2.0
Bande de fréquence
2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
Pi / 4 DQPSK
La conception et les caractéristiques sont 
sujettes à modification sans préavis.
Section transmetteur/
récepteur sans fil

41FR
Informations supplémentaires
À propos de la 
communication 
BLUETOOTH
• Les dispositifs BLUETOOTH devraient 
être éloignés d’au maximum 
10 mètres (33 pieds) (distance 
dégagée) les uns des autres. La portée 
efficace de communication peut être 
plus courte dans les conditions 
suivantes.
– Lorsqu’une personne, un objet 
métallique, un mur ou une autre 
obstruction est situé entre les 
dispositifs avec une connexion 
BLUETOOTH
– Dans les lieux où un réseau local 
sans fil est installé
– Autour de fours à micro-ondes en 
cours d’utilisation
– Dans des lieux où d’autres ondes 
électromagnétiques sont générées
• Les dispositifs BLUETOOTH et le 
réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g) 
utilisent la même bande de fréquence 
(2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre 
dispositif BLUETOOTH près d’un 
dispositif disposant d’une capacité de 
réseau local sans fil, des interférences 
électromagnétiques peuvent se 
produire. Ceci pourrait causer une 
réduction des taux de transfert de 
données, des parasites ou l’incapacité 
de se raccorder. Si ceci se produit, 
essayez les solutions suivantes :
– Utilisez ce système à au moins 
10 mètres (33 pieds) du dispositif de 
réseau local sans fil.
– Coupez l’alimentation du dispositif 
de réseau local sans fil lorsque vous 
utilisez votre dispositif BLUETOOTH à 
moins de 10 mètres (33 pieds).
– Installez ce système et le dispositif 
BLUETOOTH aussi proches que 
possible l’un de l’autre.
• L’émission d’ondes radio par ce 
système peut interférer avec le 
fonctionnement de certains dispositifs 
médicaux. Puisque cette interférence 
peut causer un dysfonctionnement, 
coupez toujours l’alimentation de ce 
système et du dispositif BLUETOOTH 
dans les emplacements suivants :
– Dans les hôpitaux, les trains, les 
avions, les stations-services et à 
n’importe quel endroit où des gaz 
inflammables peuvent être présents
– Près des portes automatiques ou 
des alarmes d’incendie
• Ce système prend en charge des 
fonctions de sécurité qui se 
conforment à la norme BLUETOOTH 
pour garantir la sécurité lors des 
communications utilisant la 
technologie BLUETOOTH. Toutefois, 
cette sécurité peut être insuffisante en 
fonction des réglages et d’autres 
facteurs. Soyez donc toujours prudent 
lorsque vous communiquez avec la 
technologie BLUETOOTH.
• Sony ne peut pas être tenu 
responsable de quelque façon que ce 
soit pour les dommages ou d’autre 
pertes résultant de fuites 
d’informations pendant l’utilisation de 
la technologie de communication 
BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est 
pas nécessairement garantie avec 
tous les dispositifs BLUETOOTH qui 
ont le même profil que ce système.
• Les dispositifs BLUETOOTH raccordés 
avec ce système doivent se conformer 
à la norme BLUETOOTH prescrite par le 
Bluetooth SIG, Inc., et doivent être 
certifiés conformes. Toutefois, même 
lorsqu’un dispositif se conforme à la 
norme BLUETOOTH, dans certains cas, 
les particularités ou les 
caractéristiques du dispositif 
BLUETOOTH rendent le raccordement 
impossible, ou peuvent causer 
différentes méthodes de contrôle, 
d’affichage ou de fonctionnement.

42FR
• Des parasites peuvent se produire ou 
le son peut se couper en fonction du 
dispositif BLUETOOTH raccordé à ce 
système, de l’environnement de 
communication ou des conditions 
environnantes.
Si vous avez des questions ou si vous 
rencontrez des problèmes avec votre 
système, consultez votre revendeur 
Sony le plus proche.
CONTRAT DE LICENCE 
D’UTILISATEUR FINAL
IMPORTANT : 
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE 
PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE 
D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT 
D’UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT LE 
LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES 
CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. VOUS NE 
POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS 
N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU 
PRÉSENT CLUF.
Le présent CLUF est un contrat conclu entre 
vous et Sony Corporation (ci-après 
« SONY »). Le présent CLUF régit vos droits 
et obligations eu égard au logiciel SONY de 
SONY et/ou de ses concédants de licence 
tiers (y compris les sociétés affiliées de 
SONY) ainsi que leurs sociétés affiliées 
respectives (ci-après collectivement 
dénommés les « FOURNISSEURS TIERS »), 
ainsi qu’eu égard à toute mise à jour/mise 
à niveau fournie par SONY, à toute 
documentation imprimée, en ligne ou 
électronique relative à ce logiciel et à tous 
fichiers de données créés du fait de 
l’utilisation de ce logiciel (ci-après 
collectivement dénommés le « LOGICIEL »). 
Nonobstant ce qui précède, tout logiciel 
compris dans le LOGICIEL auquel est 
associé un contrat de licence d’utilisateur 
final distinct (y compris, notamment, une 
Licence publique générale GNU ou une 
Licence publique générale limitée ou pour 
les bibliothèques) sera couvert par les 
dispositions du contrat de licence 
d’utilisateur final distinct qui 
s’appliqueront en lieu et place des 
dispositions du présent CLUF dans la 
mesure précisée par ledit contrat de 
licence d’utilisateur final distinct (ci-après 
le « LOGICIEL EXCLUS »).

43FR
Informations supplémentaires
LICENCE D’UTILISATION DU 
LOGICIEL
Le LOGICIEL est concédé sous licence, il 
n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé 
par les lois relatives aux droits d’auteur et 
autres droits de propriété intellectuelle. 
DROITS D’AUTEUR
Tous les droits et titres afférents au 
LOGICIEL et sur celui-ci (y compris, 
notamment, toute image, toute 
photographie, toute animation, toute 
vidéo, tout fichier audio, toute musique, 
tout texte et tout applet intégrés au 
LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l’un 
ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS.
OCTROI DE LICENCE
SONY vous concède une licence limitée  
d’utilisation du LOGICIEL exclusivement 
avec votre appareil compatible (ci-après 
l’« APPAREIL ») et uniquement à des fins 
personnelles non commerciales. SONY et 
les FOURNISSEURS TIERS se réservent 
expressément l’ensemble des droits, titres 
et intérêts (y compris, notamment, 
l’ensemble des droits de propriété 
intellectuelle) afférents et se rapportant au 
LOGICIEL, qui ne vous sont pas 
spécifiquement octroyés aux termes du 
présent CLUF.
OBLIGATIONS ET LIMITES
Vous ne pouvez pas copier, publier, 
adapter, redistribuer, tenter de déterminer 
le code source, modifier, faire de 
l’ingénierie inverse sur, décompiler ou 
désassembler tout ou partie du LOGICIEL, 
ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL, 
sauf si de telles œuvres dérivées sont 
volontairement facilitées par le LOGICIEL. 
Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la 
fonctionnalité de gestion des droits 
numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez 
pas contourner, modifier, empêcher ou 
circonvenir l’une quelque des fonctions ou 
protections du LOGICIEL ou de tout 
mécanisme fonctionnellement lié au 
LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un 
composant spécifique du LOGICIEL afin de 
l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans 
l’autorisation expresse de SONY à cet effet. 
Vous ne pouvez pas supprimer, altérer, 
recouvrir ou détériorer les marques ou 
mentions apposées sur le LOGICIEL. Vous 
ne pouvez pas partager, distribuer, louer, 
donner en location, concéder en sous-
licence, céder, transférer ni vendre le 
LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau 
ou autres produits, autres que le LOGICIEL, 
indispensables à l’exécution du LOGICIEL, 
peuvent être interrompus ou arrêtés à la 
discrétion des fournisseurs (fournisseurs 
de logiciels, prestataires de services ou 
SONY). SONY et ces fournisseurs ne 
garantissent pas que le LOGICIEL, les 
services de réseau, les contenus ou les 
autres produits resteront disponibles ou 
fonctionneront sans interruption ni 
modification. 
UTILISATION DU LOGICIEL AVEC 
DES ÉLÉMENTS PROTÉGÉS PAR LE 
DROIT D’AUTEUR
Il est possible que vous puissiez utiliser le 
LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter et/
ou utiliser le contenu créé par vous-même 
ou par des tiers. Ce contenu peut être 
protégé par le droit d’auteur, les lois 
portant sur d’autres droits de propriété 
intellectuelle et/ou des accords y afférents. 
Vous acceptez d’utiliser le LOGICIEL 
uniquement conformément à tous lesdits 
lois et accords s’appliquant à ce contenu. 
Vous reconnaissez et acceptez que SONY 
puisse prendre des mesures appropriées 
pour protéger les droits d’auteur relatifs au 
contenu stocké, traité ou utilisé par le 
LOGICIEL. Ces mesures comprennent, sans 
toutefois s’y limiter, le décompte de la 
fréquence de vos sauvegardes et 
restaurations par certaines fonctionnalités 
du LOGICIEL, le refus de votre demande de 
permission de restauration de données et 
la résiliation du présent CLUF en cas 
d’utilisation illégitime de votre part du 
LOGICIEL.
44FR
SERVICE DE CONTENU
VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE 
LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE 
UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE 
PAR LE BIAIS D’UN OU DE PLUSIEURS 
SERVICES DE CONTENU (CI-APRÈS LE 
« SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION 
DU SERVICE ET DE CE CONTENU EST 
SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE DE 
CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ 
CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU 
LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez 
et acceptez que certains contenus et 
certains services disponibles par 
l’intermédiaire du LOGICIEL puissent être 
fournis par des tiers sur lesquels SONY 
n’exerce aucun contrôle. L’UTILISATION DU 
SERVICE DE CONTENU NÉCESSITE UNE 
CONNEXION INTERNET. LE SERVICE DE 
CONTENU PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT 
MOMENT.
CONNECTIVITÉ INTERNET ET 
SERVICES DE TIERS
Vous reconnaissez et acceptez que l’accès 
à certaines fonctionnalités du LOGICIEL 
puisse nécessiter une connexion internet 
dont vous êtes exclusivement responsable. 
Par ailleurs, vous êtes exclusivement 
responsable du paiement des frais de tiers 
afférents à votre connexion internet, y 
compris, notamment, les frais des 
fournisseurs d’accès ou d’utilisation du 
réseau. L’exploitation du LOGICIEL peut 
être limitée ou restreinte en fonction des 
capacités, de la bande passante ou des 
limites techniques de votre connexion et 
de votre service internet. La fourniture, la 
qualité et la sécurité de cette connectivité 
internet relèvent de la responsabilité 
exclusive du tiers fournissant le service. 
RÉGLEMENTATIONS RELATIVES 
AUX EXPORTATIONS ET AUTRES
Vous acceptez de respecter toutes les 
restrictions et réglementations relatives 
aux exportations et réexportations en 
vigueur dans la zone ou le pays où vous 
résidez, et de ne pas transférer ou autoriser 
le transfert du LOGICIEL vers un pays 
interdit ou d’une autre manière 
contrevenant auxdites restrictions ou 
réglementations. 
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance 
aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué 
pour ou destiné à être utilisé ou revendu 
comme un équipement de contrôle en 
ligne dans des environnements dangereux 
nécessitant des performances sans failles, 
comme l’exploitation d’installations 
nucléaires, la navigation ou les systèmes 
de communication aériens, le contrôle du 
trafic aérien, les appareils de maintien des 
fonctions vitales ou les systèmes d’armes, 
pour lesquels toute panne du LOGICIEL 
pourrait conduire à des décès, à des 
lésions corporelles ou à d’importants 
préjudices physiques ou 
environnementaux (ci-après les 
« ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, 
chacun des FOURNISSEURS TIERS et 
chacune de leurs sociétés affiliées 
respectives déclinent toutes garanties, 
obligations ou conditions d’adéquation 
aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elles 
soient explicites ou implicites. 
EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE 
LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez que vous 
utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et 
que vous êtes responsable de l’utilisation 
du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN 
L’ÉTAT », sans garantie, ni obligation ou 
condition d’aucune sorte.
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS 
TIERS (aux fins de la présente Section, 
SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS 
sont collectivement dénommés « SONY ») 
DÉCLINENT EXPRESSÉMENT L’ENSEMBLE 
DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU 
CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y 
COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARANTIES 
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, 
D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET 
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. 
SONY NE GARANTIT PAS ET NE POSE 
AUCUNE CONDITION NI NE FAIT AUCUNE 

45FR
Informations supplémentaires
DÉCLARATION (A) QUANT AU FAIT QUE LES 
FONCTIONS CONTENUES DANS LE LOGICIEL 
RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU 
QU’ELLES SERONT MISES À JOUR ; (B) 
QUANT AU FAIT QUE LE FONCTIONNEMENT 
DU LOGICIEL SERA CORRECT OU EXEMPT 
D’ERREURS NI QUE TOUS LES DÉFAUTS 
SERONT CORRIGÉS ; (C) QUANT AU FAIT 
QUE LE LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS 
UN AUTRE LOGICIEL, UN ÉLÉMENT OU DES 
DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE TOUT 
LOGICIEL, TOUT SERVICE DE RÉSEAU (Y 
COMPRIS INTERNET) OU DES PRODUITS 
(AUTRES QUE LE LOGICIEL) 
INDISPENSABLES AU FONCTIONNEMENT 
DU LOGICIEL DEMEURERONT DISPONIBLES, 
NE SERONT PAS INTERROMPUS OU 
MODIFIÉS ; ET (E) EU ÉGARD À 
L’UTILISATION OU AUX RÉSULTATS DE 
L’UTILISATION DU LOGICIEL, QUANT À SON 
EXACTITUDE, PRÉCISION, FIABILITÉ OU 
AUTRE.
AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL DONNÉ 
PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR SONY OU UN 
REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE 
CRÉE DE GARANTIE, D’OBLIGATION OU DE 
CONDITION NI N’ACCROIT D’UNE 
QUELCONQUE FAÇON LA PORTÉE DE LA 
PRESENTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL 
S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ 
L’INTÉGRALITÉ DU COÛT DE TOUS LES 
SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS 
NÉCESSAIRES. CERTAINS PAYS NE 
PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES 
GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES 
EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS 
S’APPLIQUER À VOUS.
LIMITATION DE LA 
RESPONSABILITÉ
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS 
TIERS (aux fins de la présente Section, 
SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS 
sont collectivement désignés « SONY ») 
N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ 
POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU 
INDIRECTS LIÉS À LA VIOLATION DE TOUTE 
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT  
MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE 
NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ 
SANS FAUTE OU AU TITRE DE TOUTE AUTRE 
THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL, 
Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES DOMMAGES 
DÉCOULANT DE LA PERTE DE PROFITS, DE 
LA PERTE DE REVENUS, DE LA PERTE DE 
DONNÉES, DE LA PERTE D’UTILISATION DU 
LOGICIEL OU DE TOUT ÉLÉMENT ASSOCIÉ, 
DE TOUT TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE 
L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS DE 
CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA 
POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. DANS 
TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ 
GLOBALE DE CHACUN ET DE TOUS AUX 
TERMES DE TOUTE DISPOSITION DU 
PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU MONTANT 
EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT. 
CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS 
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES 
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU 
LIMITATIONS PEUVENT NE PAS 
S’APPLIQUER À VOUS.
FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR 
AUTOMATIQUE 
En tant que de besoin, SONY ou les 
FOURNISSEURS TIERS peuvent 
automatiquement mettre à jour ou 
autrement modifier le LOGICIEL, y compris, 
notamment, aux fins de l’amélioration des 
fonctionnalités de sécurité, de la correction 
d’erreurs et de l’amélioration de ses 
fonctions, lorsque vous interagissez avec 
les serveurs de SONY ou de tiers ou 
autrement. Ces mises à jour ou 
modifications peuvent supprimer ou 
changer la nature des fonctionnalités ou 
d’autres aspects du LOGICIEL, y compris, 
notamment, des fonctionnalités sur 
lesquelles vous comptez éventuellement. 
Vous reconnaissez et acceptez que ces 
activités puissent être réalisées à l’entière 
discrétion de SONY et que SONY puisse 
conditionner la poursuite de l’utilisation du 
LOGICIEL à l’installation ou l’acceptation 
complète par vous de telles mises à jour ou 
modifications. Toute mise à jour/
modification sera réputée faire partie du 
LOGICIEL et s’y intégrer aux fins du présent 
CLUF. En acceptant le présent CLUF, vous 
acceptez ces mises à jour/modifications. 
46FR
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT, 
RENONCIATION, DIVISIBILITÉ 
Le présent CLUF et les politiques en 
matière de respect de la vie privée de 
SONY, chacune dans leur version amendée 
et modifiée périodiquement, constituent 
l’intégralité de l’accord intervenu entre 
vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le 
fait que SONY n’exerce pas ou ne fasse pas 
valoir un droit ou une disposition du 
présent CLUF ne constitue pas une 
renonciation à ce droit ou à cette 
disposition. Si une clause du présent CLUF 
est déclarée non valable, illégale ou 
inapplicable, cette disposition sera 
appliquée dans toute la mesure permise 
afin de préserver l’intention du présent 
CLUF et ses autres clauses demeureront 
pleinement en vigueur et continueront à 
produire pleinement leurs effets. 
DROIT APPLICABLE ET 
JURIDICTION COMPÉTENTE
La Convention des Nations Unies sur les 
contrats de vente internationale de 
marchandises ne s’applique pas au 
présent CLUF. Le présent CLUF est régi par 
le droit japonais, exception faite des 
dispositions en matière de conflits de lois. 
Tout litige découlant du présent CLUF est 
soumis à la compétence exclusive du 
tribunal de district de Tokyo, au Japon, et 
les parties aux présentes acceptent la 
compétence de ce tribunal.
MOYENS DE RÉPARATION 
ALTERNATIFS
Nonobstant toute disposition contraire du 
présent CLUF, vous reconnaissez et 
acceptez que toute violation ou tout non-
respect du présent CLUF de votre fait cause 
un préjudice irréparable à SONY, pour 
lequel un dédommagement financier 
serait inadéquat, et vous acceptez que 
SONY obtienne toute injonction ou toute 
mesure de réparation alternative que 
SONY juge nécessaire ou appropriée dans 
ces circonstances. SONY peut également 
exercer tout recours juridique ou technique 
pour prévenir la violation du présent CLUF 
et/ou pour le mettre en œuvre, y compris, 
notamment, la résiliation immédiate de 
votre utilisation du LOGICIEL si SONY 
estime, à son entière discrétion, que vous 
contrevenez ou entendez contrevenir au 
présent CLUF. Ces recours viennent 
s’ajouter aux éventuels autres recours dont 
SONY peut disposer en vertu de la loi, des 
moyens de réparation alternatifs ou aux 
termes d’un contrat.
RÉSILIATION
Sans préjudice d’aucun de ses autres 
droits, SONY peut résilier le présent CLUF si 
vous contrevenez à l’une quelconque de 
ses dispositions. En tel cas de résiliation, 
vous devez cesser toute utilisation du 
LOGICIEL et détruire toute éventuelle copie 
de celui-ci.
MODIFICATION
SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER 
TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF À 
SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT 
UNE NOTICE D’INFORMATION  SUR UN SITE 
INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE 
NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE À 
L’ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS, SUR 
REMISE D’UNE NOTICE D’INFORMATION 
DANS LE CADRE DE LA PROCÉDURE VOUS 
PERMETTANT D’OBTENIR DES MISES À 
NIVEAU/MISES À JOUR OU PAR TOUS 
AUTRES MOYENS JURIDIQUEMENT 
RECONNUS. Si vous refusez la modification, 
vous devrez contacter SONY dans les 
meilleurs délais afin de recueillir ses 
instructions. Toute poursuite de 
l’utilisation du LOGICIEL par vos soins après 
la date d’entrée en vigueur d’une telle 
notice d’information avis sera réputée 
valoir acceptation de votre part d’être lié 
par cette modification.
TIERS BÉNÉFICIAIRES
Chaque FOURNISSEUR TIERS est 
expressément désigné un tiers bénéficiaire 
du présent CLUF et a le droit de faire 
appliquer toute disposition de celui-ci pour 
ce qui concerne son LOGICIEL.

47FR
Informations supplémentaires
Si vous avez des questions concernant le 
présent CLUF, vous pouvez contacter SONY 
par écrit à l’adresse correspondant à 
chaque zone ou pays.
Droits d’auteur © 2014 Sony Corporation.

2ES
Registro de propiedad
El número de serie y del modelo se 
encuentran en la parte inferior de la 
barra parlante. Anote el número de serie 
en el espacio que aparece a 
continuación. Consúltelo cuando deba 
llamar a un distribuidor Sony con 
respecto a este producto.
N.º de modelo HT-CT380/CT780                     
N.º de serie ____________________________
Para reducir el riesgo de incendios 
o electrocución, no exponga el 
aparato a la lluvia ni a la humedad.
La unidad no estará desconectada de la 
fuente de alimentación de ca mientras 
esté conectada a la toma de pared, 
aunque se haya apagado la propia 
unidad.
Para reducir el riesgo de incendio, no 
cubra la abertura de ventilación del 
dispositivo con periódicos, paños, 
cortinas, etc. 
No exponga el dispositivo a fuentes de 
llamas vivas (velas encendidas, por 
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o 
descarga eléctrica, no exponga el 
dispositivo a goteos ni salpicaduras de 
líquidos. No coloque objetos llenos de 
líquido, como vasos, sobre el 
dispositivo.
Dado que el enchufe del cable de 
alimentación se utiliza para desconectar 
la unidad de la fuente de alimentación, 
conecte la unidad en una toma de ca de 
fácil acceso. En caso de percibir alguna 
anomalía en la unidad, desconecte 
inmediatamente el enchufe del cable de 
alimentación de la toma de ca.
No sitúe el aparato en un espacio 
cerrado, como una estantería o un 
armario empotrado.
No exponga las baterías ni los 
dispositivos con batería a un calor 
excesivo, como la luz directa del sol o 
fuego.
Solo para ser usado en interiores.
Para la barra parlante
La placa de identificación y la fecha de 
fabricación se encuentran en la parte 
inferior.
Para clientes en los EE. UU.
Las marcas de precaución se 
encuentran en la parte inferior (para la 
barra parlante).
Este símbolo señala al usuario la 
presencia de “voltaje peligroso” 
sin aislamiento en el interior del 
aparato de tal intensidad que podría 
presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo indica al usuario 
que el manual que acompaña a 
este aparato contiene 
instrucciones importantes referentes a 
su funcionamiento y mantenimiento.
Instrucciones de seguridad 
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5)
No utilice este aparato cerca del 
agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
ADVERTENCIA

3ES
7) No bloquee los orificios de 
ventilación. Instale el aparato según 
las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes 
de calor, como radiadores, rejillas de 
calefacción, estufas u otros aparatos 
(incluidos amplificadores) que 
producen calor.
9) No anule el propósito de seguridad 
del enchufe polarizado o enchufe 
con descarga a tierra. Un enchufe 
polarizado dispone de dos hojas, 
una más ancha que la otra. Un 
enchufe de tipo conexión a tierra 
tiene dos hojas y una tercera clavija 
para la conexión a tierra. La hoja 
ancha o la tercera clavija se 
proporcionan por razones de 
seguridad. Si el enchufe 
suministrado no entra en la toma, 
contacte a un electricista para que 
reemplace la toma obsoleta.
10) Evite pisar o perforar los cables de 
alimentación, sobre todo en la parte 
del enchufe, en los receptáculos y en 
el punto en el que el cable sale del 
equipo.
11) Use solamente los accesorios 
indicados por el fabricante.
12) Use solamente con el carrito, 
soporte, trípode, ménsula o mesa 
indicados por el fabricante, o que se 
venden con el equipo. Al utilizar el 
carrito, tenga cuidad al desplazar el 
carrito con el aparato, para evitar 
lesiones y que se vuelque el equipo.
13) Desenchufe este equipo durante 
tormentas eléctricas o cuando no se 
vaya a utilizar por períodos 
prolongados.
14) Consulte a personal de servicio 
calificado para cualquier 
mantenimiento. Se requiere servicio 
de mantenimiento cuando se ha 
dañado el equipo de algún modo, tal 
como cuando se daña el cable o 
enchufe de alimentación, se ha 
derramado líquido sobre el equipo o 
han caído objetos dentro de él, se ha 
expuesto el equipo a lluvia o 
humedad o cuando el equipo no 
opera como de costumbre o se ha 
dejado caer.
La siguiente declaración de la FCC 
(Comisión Federal de Comunicaciones) 
sólo se aplica a la versión de este 
modelo fabricado para la venta en los 
EE. UU. Las demás versiones no 
cumplen con las regulaciones técnicas 
de la FCC.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas 
y se ha determinado que cumple con los 
límites requeridos por los aparatos 
digitales de la clase B, en cumplimiento 
con la Sección 15 de las regulaciones de 
la FCC. Estas especificaciones han sido 
diseñadas para proporcionar una 
protección razonable contra 
interferencias perjudiciales en una 
instalación residencial. Este equipo 
genera, utiliza y puede emitir energía de 
radiofrecuencia y, de no ser instalado y 
utilizado de acuerdo con las 
instrucciones podría ocasionar 
interferencias perjudiciales en las 
comunicaciones de radio. No obstante, 
no se garantiza que no ocurra ninguna 
interferencia en una instalación 
particular. Si el presente equipo causa 
interferencia en la recepción de radio o 
televisión, que puede determinarse al 
apagar y encender el equipo, se 
recomienda que el usuario intente 
corregir la interferencia mediante una o 
más de las siguientes medidas:
– Cambie la orientación o ubicación de 
la antena de recepción.
– Aumente la separación entre el 
equipo y el receptor.
ES

4ES
– Conecte el equipo en una toma de 
circuito distinta a la que está 
conectado el receptor.
– Consulte con su distribuidor o con un 
técnico especializado en radio/
televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores 
correctamente blindados y conectados 
a tierra para la conexión a anfitriones y/
o periféricos con el fin de cumplir los 
límites de emisiones de la FCC.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier 
cambio o modificación que no haya sido 
aprobado expresamente en este 
manual se podrían invalidar sus 
facultades para utilizar este equipo. 
Este equipo no debe colocarse ni 
utilizarse junto con otras antenas o 
transmisores.
Este equipo cumple con los límites de 
exposición a la radiación de la FCC 
establecidos para un ambiente no 
controlado y cumple con las pautas de 
exposición a radiofrecuencia (RF) de la 
FCC. Este equipo tiene niveles muy 
bajos de energía de RF que se 
considerará que se cumplen sin la 
evaluación de exposición máxima 
permitida (MPE). Sin embargo, este 
equipo debería ser instalado y operado 
a una distancia mínima de 20cm entre el 
dispositivo radiador y el cuerpo de una 
persona (excluidas las extremidades: 
manos, muñecas, pies y tobillos).
Para los clientes en Canadá
Utilice conectores y cables 
debidamente protegidos y con 
conexión a tierra para conectar a 
computadoras del host o dispositivos 
periféricos.
El dispositivo cumple con los RSS 
exentos de licencia de Industry Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las dos 
condiciones siguientes: 
(1) Este dispositivo no debe provocar 
interferencias; y 
(2) Este dispositivo debe aceptar 
cualquier interferencia, incluidas las que 
pueden causar un funcionamiento no 
deseado.
Este equipo cumple con los límites de 
exposición a la radiación de la IC 
establecidos para un ambiente no 
controlado y cumple con RSS-102 de las 
normas de exposición a radiofrecuencia 
(RF) de la IC. 
Este equipo tiene niveles muy bajos de 
energía de RF exigidos sin la evaluación 
de exposición máxima permitida (MPE). 
Sin embargo, este equipo debería ser 
instalado y operado a una distancia 
mínima de 20cm entre el dispositivo 
radiador y su cuerpo (excluidas las 
extremidades: manos, muñecas, pies y 
tobillos).
Este sistema incorpora Dolby* Digital y 
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado bajo licencia de Dolby 
Laboratories.Dolby y el símbolo de la 
doble D son marcas comerciales de 
Dolby Laboratories.
** Para las patentes DTS, consulte 
http://patents.dts.com. Fabricado 
con licencia de DTS Licensing Limited. 
DTS, DTS-HD, el símbolo y DTS junto 
con el símbolo son marcas 
comerciales registradas de DTS, Inc. 
© DTS, Inc. Todos los derechos 
reservados.
La marca de palabra BLUETOOTH® y sus 
logotipos son marcas comerciales 
Derechos de copyright y 
marcas comerciales

5ES
registradas propiedad de Bluetooth SIG, 
Inc. y todo uso que Sony Corporation 
haga de dichas marcas está sujeto a una 
licencia.
Este sistema incorpora tecnología High-
Definition Multimedia Interface 
(HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-
Definition Multimedia Interface y el 
logotipo de HDMI son marcas 
comerciales o marcas comerciales 
registradas de HDMI Licensing LLC en 
los Estados Unidos y otros países.
N Mark es una marca comercial o una 
marca comercial registrada de NFC 
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en 
otros países.
Android™ y Google Play™ son marcas 
registradas de Google Inc.
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, 
iPod y iPod touch son marcas 
comerciales de Apple Inc., registradas 
en los Estados Unidos y otros países. 
App Store es una marca de Apple Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” 
significan que un accesorio electrónico 
ha sido diseñado para conectarse 
específicamente con iPod o iPhone, 
respectivamente y que el desarrollador 
ha certificado que alcanza los 
estándares de desempeño de Apple. 
Apple no es responsable por el 
funcionamiento de este dispositivo ni su 
cumplimiento de estándares de 
seguridad y normativos. Tenga en 
consideración que el uso de este 
accesorio con iPod o iPhone podría 
afectar el desempeño inalámbrico.
Modelos de iPod/iPhone 
compatibles
Los modelos de iPod/iPhone 
compatibles son los siguientes. 
Actualice su iPod/iPhone con el último 
software antes de usar con el sistema.
La tecnología BLUETOOTH funciona 
con:
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/
iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch (5° generación)/
iPod touch (4° generación)
El logotipo de “BRAVIA” es una marca 
comercial de Sony Corporation.
“DSEE” es una marca comercial de Sony 
Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial 
de Sony Corporation.
“x.v.Color” y el logotipo de “x.v.Color” 
son marcas comerciales de Sony 
Corporation.
“PlayStation®” es una marca comercial 
registrada de Sony Computer 
Entertainment  Inc.
Otras marcas y nombres comerciales 
tienen sus respectivos propietarios.

6ES
Acerca de este manual de 
instrucciones
•Las instrucciones contenidas en este 
manual de instrucciones describen los 
controles en el mando a distancia. 
También puede utilizar los controles 
en la unidad principal si tienen los 
mismos nombres o similares a 
aquellos en el mando a distancia.
•Algunas ilustraciones se presentan 
como dibujos conceptuales y pueden 
ser diferentes de los productos reales.

7ES
Tabla de contenidos
Acerca de este manual de 
instrucciones ....................... 6
Escuchar
Escuchar sonido proveniente de 
un televisor, un reproductor 
Blu-ray Disc™, caja de cable 
satélite, etc.  ......................... 8
Escuchar música desde un 
dispositivo BLUETOOTH  ...... 8
Ajuste de sonido
Disfrutar de efectos de sonido 
(Modo deportes, etc.) ..........11
BLUETOOTH Funciones
Controlar el sistema con un 
teléfono inteligente o 
dispositivo de tableta 
(SongPal) ............................. 12
Ver contenido 4K protegido 
con derecho de copyright 
(solo HT-CT780)
Conexión a un televisor 4K y 
dispositivos 4K ................. 14
Configuraciones y ajustes
Uso del visor de 
configuración ................... 16
Otras funciones
Uso del Control para la función 
HDMI ...................................19
Uso de las características de 
“BRAVIA” Sync  ................... 20
Uso de la función de bloqueo 
parental ...............................21
Ahorrar energía en modo de 
espera ................................. 21
Fijación de la barra parlante 
sobre una pared  .................22
Instalación del subwoofer 
horizontalmente (solo 
HT-CT380) .......................... 24
Enlace del sistema (Enlace al 
subwoofer) ........................ 24
Información adicional
Precauciones ............................25
Solución de problemas  ........... 26
Guía para las partes y los 
controles .............................32
Formatos de audio 
compatibles ....................... 36
Especificaciones ...................... 38
En comunicación 
BLUETOOTH ....................... 40
CONTRATO DE LICENCIA DE 
USUARIO FINAL .................. 42
Conexión Guía de inicio (documento separado)

8ES
Escuchar sonido 
proveniente de un 
televisor, un reproductor 
Blu-ray Disc™, caja de 
cable satélite, etc.
Presione INPUT en forma repetida.
Al presionar INPUT una vez, el 
dispositivo actual aparece en el visor 
frontal, luego cada vez que presione 
INPUT, el dispositivo cambia 
cíclicamente como sigue.
[TV]  [HDMI 1]  [HDMI 2]  [HDMI 3] 
 [ANALOG]  [BT]
• Si están deshabilitadas las funciones 
BLUETOOTH, [BT OFF] aparece en vez de 
[BT].
Escuchar música desde 
un dispositivo 
BLUETOOTH
La sincronización es el proceso 
requerido para crear un enlace entre los 
dispositivos BLUETOOTH para permitir 
conexiones inalámbricas. Debe 
sincronizar un dispositivo con el sistema 
antes de comenzar a utilizar el sistema.
Una vez que los dispositivos 
BLUETOOTH están sincronizados, no 
hay necesidad de emparejarlos 
nuevamente.
1Presione PAIRING en el sistema.
El indicador BLUETOOTH (azul) 
parpadea rápidamente durante la 
sincronización BLUETOOTH.
2Encienda la función BLUETOOTH 
en el dispositivo BLUETOOTH, 
busque dispositivos y elija este 
sistema (HT-CT380 o HT-CT780).
Si se solicita la clave de paso, 
ingrese “0000”.
3Asegúrese de que el indicador 
BLUETOOTH (azul) esté 
encendido.
Se ha establecido la conexión.
Escuchar
[TV]
Dispositivo digital que está conectado a una 
toma digital DIGITAL IN (TV) o TV compatible 
con la función de canal de retorno de audio 
que está conectada a la toma HDMI OUT 
(ARC)
[HDMI 1] [HDMI 2] [HDMI 3]
Reproductor Blu-ray Disc, etc. que está 
conectado a la toma HDMI IN 1, 2 o 3
[ANALOG]
Dispositivo analógico que está conectado a 
la toma ANALOG IN
[BT]
Dispositivo BLUETOOTH que soporta A2DP
Sugerencia
Sincronización de este 
sistema con un dispositivo 
BLUETOOTH

9ES
Escuchar
• Puede sincronizar hasta 9 
dispositivos BLUETOOTH. Si se 
sincroniza el décimo dispositivo 
BLUETOOTH, el dispositivo 
conectado de mayor antigüedad será 
remplazado por el nuevo.
• Una vez que se ha establecido la 
conexión BLUETOOTH, se mostrará 
una indicación que recomienda qué 
aplicación descargar, según el 
equipo que haya conectado. 
Siguiendo las instrucciones que se 
muestran, se puede descargar una 
aplicación llamada “SongPal” que le 
permitirá operar este sistema. 
Consulte “Controlar el sistema con un 
teléfono inteligente o dispositivo de 
tableta (SongPal)” (página 12)
1Presione INPUT repetidamente 
para mostrar [BT].
El indicador BLUETOOTH (azul) 
parpadea durante el intento de 
sincronización BLUETOOTH.
2En el dispositivo BLUETOOTH, elija 
este sistema (HT-CT380 o 
HT-CT780).
3Asegúrese de que el indicador 
BLUETOOTH (azul) esté 
encendido.
4Inicie la reproducción en el 
dispositivo BLUETOOTH.
Al sostener un dispositivo remoto 
compatible con NFC cerca de la marca N 
en el sistema, el sistema y el dispositivo 
remoto proceden a completar la 
sincronización y la conexión 
BLUETOOTH automática.
1Descargue, instale e inicie la 
aplicación “Conexión fácil NFC”.
•Es posible que no esté disponible la 
aplicación en algunos países/
regiones.
2Sostenga el dispositivo remoto 
cerca de la marca N en el sistema 
hasta que el dispositivo remoto 
vibre.
Nota
Sugerencia
Escuchar música del 
dispositivo registrado
Conexión a un dispositivo 
BLUETOOTH por medio de 
funciones One-touch (NFC)
Dispositivos remotos compatibles
Dispositivos remotos con una función 
NFC incorporada 
(Sistema operativo: Android 2.3.3 o 
posterior, excluyendo Android 3.x)
Nota

10ES
3Asegúrese de que el indicador 
BLUETOOTH (azul) esté 
encendido.
Se ha establecido la conexión.
• Solo puede conectar un dispositivo a la 
vez.
• Dependiendo del teléfono inteligente, es 
posible que tenga que encender la 
función NFC de antemano. Consulte el 
manual de instrucciones del teléfono 
inteligente.
• Si la sincronización y la conexión 
BLUETOOTH fallan, haga lo siguiente.
– Vuelva a iniciar la “Conexión fácil NFC” y 
mueva lentamente el dispositivo 
remoto sobre la marca N.
– Retire la carcasa del dispositivo remoto 
si utiliza una carcasa de dispositivo 
remoto disponible comercialmente.
Notas
Sugerencia

11ES
Ajuste de sonido
Disfrutar de efectos de 
sonido (Modo deportes, 
etc.)
Puede disfrutar fácilmente de campos 
de sonido preprogramados que están 
personalizados para diferentes tipos de 
fuentes de sonido.
Presione SOUND FIELD repetidamente 
hasta que el campo de sonido 
deseado aparezca en el visor de panel 
frontal.
* DSEE son las siglas de Digital Sound 
Enhancement Engine, una tecnología de 
compensación de alto rango y 
restauración fina del sonido desarrollada 
de forma independiente por Sony.
Se reproducen los sonidos mejorados 
con efectos de sonido y claridad de 
diálogo.
Presione NIGHT para mostrar [N. ON].
Para desactivar el modo Noche, 
presione NIGHT para mostrar [N. OFF].
El modo Voz ayuda a aclarar los 
diálogos.
Presione VOICE repetidamente para 
mostrar el tipo deseado.
Ajuste de sonido
Selección de campo de 
sonido
[CLEARAUDIO+]
La configuración de sonido adecuada está 
automáticamente seleccionada para la 
fuente de sonido.
[STANDARD]
Corresponde a todas las fuentes.
[MOVIE]
Se reproducen los sonidos con efectos 
envolventes y son realistas y poderosos, 
haciéndolos apropiados para películas.
[SPORTS]
Los comentarios son claros, el sonido de los 
fanáticos alentando se escucha en sonido 
envolvente y los sonidos son realistas.
[GAME]
Los sonidos son potentes y realistas, 
apropiados para jugar juegos.
[MUSIC]
Los sonidos se reproducen para concordar 
con un programa de música, discos Blu-ray 
Disc o DVD de música.
[P.AUDIO (Audio portátil)]
Los sonidos se reproducen para concordar 
con un reproductor de música portátil por 
medio de DSEE*.
Ajuste del modo noche
Ajuste del modo Voz
[TYPE 1]
El rango de diálogo se emite directamente.
[TYPE 2]
El rango de diálogo está acentuado.
[TYPE 3]
El rango de diálogo está resaltado y 
amplificadas en las partes agudas con bajo 
volumen que son difíciles de discernir para 
las personas mayores.

12ES
Controlar el sistema con 
un teléfono inteligente o 
dispositivo de tableta 
(SongPal)
“SongPal” es la aplicación para operar el 
sistema con su teléfono inteligente o 
tableta, etc.
“SongPal” está disponible en Google 
Play o App Store.
Esta función se activa al configurar [BT 
PWR] en [ON] (página 17). La 
configuración predeterminada es [ON].
1Presione / (encendido/en 
espera) en el mando a distancia.
El visor de la barra parlante se 
ilumina.
2Busque “SongPal” con el 
dispositivo con Android y 
descargue esa aplicación.
3Ejecute “SongPal” y siga las 
instrucciones que se muestran en 
la pantalla.
• Si aparece la visualización para la 
conexión NFC, ver “Conexión de una 
pulsación con el dispositivo con 
Android con la función NFC 
incorporada (NFC)”.
4Después de aparecer la 
visualización de conexión 
BLUETOOTH en el dispositivo con 
Android, presione PAIRING.
El indicador BLUETOOTH (azul) 
parpadea rápidamente durante la 
sincronización BLUETOOTH.
5Seleccione este sistema (HT-CT380 
o HT-CT780) de la lista de 
dispositivos BLUETOOTH del 
dispositivo con Android.
Cuando se ha establecido la 
conexión, el indicador BLUETOOTH 
(azul) se enciende.
6Utilice el sistema con la pantalla 
del dispositivo con Android que 
esté conectado.
Conexión de una pulsación con el 
dispositivo con Android con la 
función NFC incorporada (NFC)
1Realice los pasos 1 al 3 de “Al usar 
un dispositivo con Android”.
2Después de que aparezca la 
pantalla de conexión BLUETOOTH 
en el dispositivo con Android, 
toque el dispositivo con Android 
con la marca N en la barra 
parlante.
Cuando se ha establecido la 
conexión, el indicador BLUETOOTH 
(azul) se enciende.
3Utilice el sistema con la pantalla 
del dispositivo con Android.
BLUETOOTH Funciones
Al usar un dispositivo con 
Android
Sugerencia

13ES
BLUETOOTH Funciones
1Presione / (encendido/en 
espera) en el mando a distancia.
El visor de la barra parlante se 
ilumina.
2Pulse PAIRING.
El indicador BLUETOOTH (azul) 
parpadea rápidamente durante la 
sincronización BLUETOOTH.
3Configure el iPhone/iPod touch 
en modo de sincronización y 
seleccione este sistema (HT-CT380 
o HT-CT780) de la lista de 
dispositivos BLUETOOTH en el 
iPhone/iPod touch.
Cuando se ha establecido la 
conexión, el indicador BLUETOOTH 
(azul) de la barra parlante se 
ilumina.
4Busque “SongPal” con el iPhone/
iPod touch conectado y descargue 
esa aplicación.
5Ejecute “SongPal” y utilice el 
sistema con la pantalla del 
iPhone/iPod touch.
Al usar un iPhone/iPod 
touch

14ES
Conexión a un televisor 4K y dispositivos 4K
Para ver contenido 4K protegido con derecho de copyright, conecte los dispositivos 
vía una toma HDMI compatible con HDCP 2.2 en cada extremo. El contenido 
protegido con derecho de copyright se puede ver solo por medio de una conexión 
vía tomas HDMI compatibles con HDCP 2.2. Consulte las instrucciones de operación 
de televisor sobre si la toma HDMI del televisor es compatible con HDCP 2.2 o no.
• La toma HDMI 1 INPUT de la barra parlante es compatible con HDCP 2.2.
• La función ARC (Canal de retorno de audio) envía sonido digital desde un televisor a este 
sistema o un amplificador AV utilizando solo un cable HDMI.
Ver contenido 4K protegido con derecho de copyright (solo HT-CT780)
Cuando la toma HDMI del televisor es compatible con HDCP 
2.2 y está etiquetada con ARC
Toma HDMI 
compatible 
con HDCP 2.2
Reproductor Blu-ray Disc, caja 
de cable o caja de satélite, etc.
Cable HDMI (Tipo alta velocidad, no 
suministrado)
Cable HDMI (Tipo alta velocidad, no 
suministrado)
Toma HDMI 
compatible 
con HDCP 2.2
Consejos

15ES
Ver contenido 4K protegido con derecho de copyright (solo HT-CT780)
Conecte el cable digital óptico a la toma de salida óptica del televisor y un cable HDMI 
a la toma de entrada HDMI compatible con HDCP 2.2.
• La toma HDMI 1 INPUT de la barra parlante es compatible con HDCP 2.2.
Cuando la toma HDMI del televisor es compatible con HDCP 
2.2 y no está etiquetada con ARC
 Cable digital óptico (suministrado)
 Cable HDMI (Tipo alta velocidad, no suministrado)
 Cable HDMI (Tipo alta velocidad, no suministrado)
Toma HDMI 
compatible 
con HDCP 2.2
Reproductor Blu-ray Disc, caja 
de cable o caja de satélite, etc.
Toma HDMI 
compatible 
con HDCP 2.2
Sugerencia

16ES
Uso del visor de configuración
Puede ajustar las siguientes cosas con el menú.
Los ajustes se mantienen aún si desconecta el cable de alimentación de ca.
1Presione MENU para encender el menú en el visor del panel frontal.
2Presione BACK/  (seleccionar)/ENTER repetidamente para seleccionar lo 
que desea y presione ENTER para decidir el ajuste.
3Presione MENU para apagar el menú.
Los ajustes por defecto están subrayados.
Configuraciones y ajustes
Lista de menú
Elementos de menú Función
[LEVEL]
(Nivel)
[DRC]
(Campo de ajuste 
dinámico)
Útil para disfrutar de películas a volumen bajo. DRC aplica a 
fuentes Dolby Digital.
• [ON]: Comprime el sonido según la información existente 
en el contenido.
•[AUTO
]: Comprime automáticamente el sonido codificado 
en Dolby TrueHD.
• [OFF]: El sonido no está comprimido.
[TONE]
(Tono)
[BASS]
(Bajos)
Ajusta el nivel de bajos.
• El rango de parámetro de [–6] a [+6] en incrementos de 1 
paso.
[TREBLE]
(Agudos)
Ajusta el nivel de agudos.
• El rango de parámetro de [–6] a [+6] en incrementos de 1 
paso.
[AUDIO]
(Audio)
[SYNC] (Sinc AV) Puede ajustar el sonido cuando la imagen y el sonido no 
están sincronizados.
• [ON]: Enciende la función Sinc AV.
•[OFF
]: Apaga la función Sinc AV.
[DUAL]
(Mono dual)
Puede disfrutar de sonido de emisión multiplex cuando el 
sistema recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital.
• [M/S]: El sonido principal se emite del altavoz izquierdo y 
el sub-sonido se emite por el altavoz derecho.
•[MAIN
]: Da salida solo al canal principal.
• [SUB]: Da salida solo al subcanal.

17ES
Configuraciones y ajustes
[AUDIO]
(Audio)
[EFFECT]
(Efecto de sonido)
•[ON]: Se reproduce el campo acústico seleccionado. Se 
recomienda usar esta configuración.
• [OFF]: La fuente de entrada está mezclada para 2 canales.
• Incluso si [EFFECT] está puesto en [OFF], [EFFECT] pasa 
automáticamente a [ON] cuando usted modifica la 
configuración del campo de sonido.
[STREAM]
(Transmisión)
Muestra la información de transmisión de audio actual.
Ver la página 37 en los formatos de audio compatibles.
[HDMI] [CTRL]
(Control para HDMI)
•[ON
]: Enciende la función Control para HDMI.
• [OFF]: Apaga la función. Elija este ajuste cuando desea 
conectar un dispositivo no compatible con el Control para 
la función HDMI.
[S. THRU]
(En espera-paso)
Puede ajustar el modo de ahorro de energía de la función en 
espera-paso de HDMI.
•[AUTO
]: Emite señales de la toma HDMI OUT del sistema 
en modo en espera según el estado del televisor. Esta 
configuración ahorra energía en modo de espera en 
comparación con la configuración [ON].
• [ON]: Siempre emite señales desde la toma de HDMI OUT 
en modo en espera. Si se conecta un televisor que no es 
“BRAVIA”, use el sistema con la configuración [ON].
• Este elemento aparece solo cuando [CTRL] está 
configurado en [ON].
[ARC]
(Canal de retorno 
de audio)
Ajuste este punto para escuchar el sonido digital de un 
televisor compatible con la tecnología Canal de retorno de 
audio (ARC) que está conectado a través de un cable HDMI 
de alta velocidad. 
•[ON
]: Enciende la función ARC.
• [OFF]: Apaga la función ARC.
• Este elemento aparece solo cuando [CTRL] está 
configurado en [ON].
[SET BT]
(Configurar 
BLUETOOTH)
[BT PWR] 
(encendido/
apagado de 
BLUETOOTH)
Enciende y apaga la función BLUETOOTH de este sistema.
•[ON
]: Enciende la función BLUETOOTH.
• [OFF]: Apaga la función BLUETOOTH.
• Si cambia el ajuste a [OFF], la función BLUETOOTH se 
deshabilita.
[BT.STBY] 
(BLUETOOTH en 
espera)
Cuando el sistema termina de sincronizar la información, se 
encuentra en modo de espera de BLUETOOTH incluso si está 
apagado.
•[ON
]: El modo en espera de BLUETOOTH está habilitado.
• [OFF]: El modo en espera de BLUETOOTH está 
deshabilitado.
• Si el sistema no tiene información de sincronización, no se 
puede configurar el modo en espera de BLUETOOTH.
Elementos de menú Función
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota

18ES
* Solo HT-CT780
[SET BT]
(Configurar 
BLUETOOTH)
[AAC]
(Codificación de 
audio
 avanzado)
Puede configurar si el sistema usará o no AAC a través de 
BLUETOOTH.
•[ON
]: El sistema utiliza AAC vía BLUETOOTH.
• [OFF]: El sistema no lo utiliza.
• Si el ajuste de configuración se modifica mientras el 
sistema está conectado a un dispositivo BLUETOOTH, el 
sistema se desconectará del dispositivo.
[SYSTEM] 
(Sistema)
[A. STBY]
(Modo de espera 
automático)
Puede reducir el consumo de energía. El sistema pasa 
automáticamente a modo de espera cuando no opera el 
sistema durante unos 20 minuto y el sistema no recibe una 
señal de entrada.
•[ON
]: Enciende la función de espera automática.
• [OFF]: Apaga la función.
[VER] (Versión) La versión de firmware actual aparece en el visor del panel 
frontal.
[SYS.RST]
(Reinicio del 
sistema)
Puede reiniciar los menúes y las configuraciones (campo 
acústico, etc.) del sistema a su estado inicial cuando no 
funciona adecuadamente (página 31).
[UPDATE]*
(Actualizar)
Se anunciarán las actualizaciones en el sitio web de Sony. 
Actualice el sistema siguiendo las instrucciones en el sitio 
web.
[WS]
(Sonido 
inalámbrico)
[LINK] Puede enlazar nuevamente el sistema de sonido 
inalámbrico (página 24).
[RF CHK]
(Revisión RF)
Puede verificar si el sistema de sonido inalámbrico de este 
sistema puede comunicarse o no. 
• [OK]: El sistema de sonido inalámbrico trabaja.
• [NG]: El sistema de sonido inalámbrico no trabaja.
Elementos de menú Función
Nota

19ES
Otras funciones
Uso del Control para la 
función HDMI
Al usar el Control para la función HDMI y 
conectar el dispositivo compatible con 
el Control para la función HDMI a través 
de un cable HDMI (tipo alta velocidad), 
se simplifica el funcionamiento con las 
siguientes características.
El Control para la función HDMI se activa 
al configurar [CTRL (Control para HDMI)] 
en [ON] (página 17). La configuración 
predeterminada es [ON].
Control para HDMI es una función de 
control mutuo estándar utilizada por 
HDMI CEC (Control de electrónicos para 
el consumidor) para HDMI (Interfaz 
multimedia de alta definición).
Apagado del sistema
Si apaga el televisor, el sistema y el 
dispositivo conectado se apagan 
automáticamente.
Control de audio del sistema
Si enciende el sistema mientras está 
mirando televisión, el sonido del 
televisor saldrá por los altavoces del 
sistema de forma automática.
El volumen del sistema se ajustará 
cuando ajuste el volumen utilizando el 
mando a distancia del televisor.
Si la salida del sonido del televisor se 
produjo a través de los altavoces del 
sistema la última vez que miró el 
televisor, el sistema se encenderá 
automáticamente al encender el 
televisor nuevamente.
Canal de retorno de audio (ARC)
Si el televisor es compatible con la 
tecnología de Canal de retorno de audio 
(ARC), una conexión con cable HDMI le 
permitirá escuchar el sonido del 
televisor desde los altavoces del 
sistema.
La función ARC se activa al configurar 
[ARC (Canal de retorno de audio)] en 
[ON] (página 17). La configuración 
predeterminada es [ON].
Reproducción One-Touch
Cuando usted activa el dispositivo 
(reproductor Blu-ray Disc, 
“PlayStation®4,” etc.) conectado al 
sistema con un cable HDMI de alta 
velocidad, el televisor conectado se 
enciende automáticamente y la
señal de salida del sistema se cambia a 
la entrada HDMI apropiada.
Control de cine en casa
Si un televisor compatible con control 
de cine en casa está conectado al 
sistema, el menú del sistema aparece 
en el televisor conectado. Puede 
cambiar una entrada del sistema o 
cambiar los campos de sonido 
utilizando el mando a distancia de su 
televisor. También puede ajustar las 
configuraciones del nivel de 
voz,volumen de subwoofer, bajos, 
agudos, modo noche, mono dual, o Sinc 
A/V.
Su televisor debe ser capaz de acceder 
al servicio de banda ancha para utilizar 
la función de Control de cine en casa.
• Las características antes descritas 
pueden no funcionar para ciertos 
dispositivos.
•Dependiendo de la configuración del 
dispositivo conectado, es posible que el 
control para la función HDMI no funcione 
correctamente. Consulte el manual de 
instrucciones del dispositivo.
Otras funciones
Notas

20ES
Uso de las características 
de “BRAVIA” Sync
Las características originales de Sony 
que se indican a continuación también 
se pueden usar con productos que sean 
compatibles con “BRAVIA” Sync.
Ahorro de energía
Si se conecta al sistema un televisor 
compatible con “BRAVIA” Sync, el 
consumo de energía se reduce 
mediante el modo en espera que 
detiene la transmisión de la señal HDMI 
cuando se apaga el televisor con la 
función “standby-through”de HDMI* del 
sistema configurada en [AUTO] 
(página 17). La configuración 
predeterminada es [AUTO]. 
Si se conecta un televisor que no es 
“BRAVIA”, configure el ítem en [ON] 
(página 17).
* La función “standby-through”de HDMI se 
utiliza para la salida de señales desde la 
toma HDMI OUT de este sistema incluso 
si está en modo en espera.
Notas sobre conexiones HDMI
• Use un cable HDMI de alta velocidad. 
Si usa un cable HDMI estándar, es 
posible que el contenido 1080p, Deep 
Color, 3D, y 4K no se muestren 
correctamente.
• Use un cable HDMI autorizado. 
Utilice un cable HDMI Sony de alta 
velocidad con el logotipo del tipo de 
cable.
• No recomendamos usar un cable de 
conversión HDMI-DVI.
• Si la imagen es deficiente o si el sonido 
no se emite desde un equipo 
conectado a través del cable HDMI, 
compruebe la configuración del 
equipo conectado.
• Las señales de audio (frecuencia de 
muestreo, longitud de bits, etc.) 
transmitidas desde una toma HDMI 
pueden estar suprimidas por el equipo 
conectado.
• Es posible que el sonido se interrumpa 
cuando se cambie la frecuencia de 
muestreo o el número de canales de 
las señales de salida de audio del 
equipo de reproducción.
• Si el componente conectado no es 
compatible con la tecnología de 
protección de derechos de autor 
(HDCP), es posible que la imagen y el 
sonido de la toma HDMI OUT de este 
sistema se distorsionen o no se 
emitan. En ese caso, compruebe las 
especificaciones del equipo 
conectado.
• Cuando “TV” está seleccionado como 
fuente de entrada del sistema, las 
señales de video provenientes de las 
tomas HDMI IN 1/2/3 que se 
seleccionaron la última vez se 
transmiten desde la toma HDMI OUT.
• Este sistema es compatible con 
transmisión Deep Color, “x.v.Color”, 
3D y 4K.
• Para disfrutar de contenido 3D, 
conecte equipos de televisión y video 
compatibles con 3D (reproductor de 
Blu-ray Disc, “PlayStation®4”, etc.) al 
sistema utilizando cables HDMI de alta 
velocidad, póngase anteojos 3D y 
reproduzca el Blu-ray Disc con 
contenido compatible 3D, etc.
• Para disfrutar contenido 4K, el 
televisor y los reproductores 
conectados al sistema deben ser 
compatibles con contenido 4K.

21ES
Otras funciones
Uso de la función de 
bloqueo parental
Los botones en la barra parlante, 
excepto por el botón / (encendido/
en espera), será deshabilitado.
Presione INPUT en la barra parlante 
por durante 5 segundo cuando el 
sistema está encendido.
En la pantalla aparece [LOCKED].
Para cancelar la función de bloqueo 
parental, presione INPUT nuevamente 
durante unos 5 segundo para mostrar 
[UNLOCK].
Ahorrar energía en modo 
de espera
Verifique que haya realizado los 
siguientes ajustes:
– [CTRL] en [HDMI] está en [OFF] 
(página 17).
– [S. THRU] en [HDMI] en [AUTO] 
(página 17).

22ES
Fijación de la barra 
parlante sobre una pared
Puede fijar la barra parlante sobre una 
pared.
• Prepare tornillos (no suministrados) que 
sean apropiados para el material y la 
fortaleza de la pared. Debido a que una 
pared de yeso es especialmente frágil, 
asegure los tornillos a dos tacos en la viga 
de la pared. Instale la barra parlante de 
manera horizontal, colgado en tacos 
mediante tornillos en una sección plana y 
continua de la pared.
• Asegúrese de subcontratar la instalación 
a proveedores o contratistas licenciados 
de Sony y preste especial atención a la 
seguridad durante la instalación.
• Sony no se hará responsable de 
accidentes o daños ocasionados por la 
instalación incorrecta, fortaleza 
insuficiente de la pared, instalación 
incorrecta de los tornillos o desastre 
natural, etc.
1Fije los soportes de montaje en la 
pared suministrados a los 
agujeros de soporte en la parte 
inferior de la barra parlante con 
los tornillos suministrados para 
que la superficie de cada soporte 
de montaje sea igual a la que se 
muestra en la ilustración.
Fije los dos soportes de montaje en 
la pared a los agujeros de montaje 
izquierdos y derechos en la parte 
inferior de la barra parlante.
Ejemplo ilustrativo: HT-CT780
Notas
Cable de alimentación de ca
Tornillo (suministrado)
Soporte de montaje en la 
pared (suministrado)

23ES
Otras funciones
2Prepare tornillos (no 
suministrados) que sean 
apropiados para los agujeros en 
los soportes.
3Sujete los tornillos a dos tacos en 
la pared.
Los tornillos deben sobresalir de 
5 mm a 6 mm (aprox. 
7/32 pulgada).
4Cuelgue la barra parlante en los 
tornillos.
Alinee los agujeros de los soportes 
con los tornillos, luego cuelgue la 
barra parlante en los dos tornillos.
4 mm
(3/16 pulgadas)
Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)
4,5 mm
(
3
/
16
 pulgadas)
Agujero en el soporte
10 mm
(
13
/
32
 pulgadas)
777,5 mm
(30 76/125 pulgadas)
(HT-CT380)
876 mm 
(34 1/2 pulgadas)
(HT-CT780)
5mm a 
6mm
(aprox. 
7/32 pulgada) 

24ES
Instalación del 
subwoofer 
horizontalmente (solo 
HT-CT380)
Posicione el subwoofer de modo que el 
logotipo “SONY” quede del lado 
derecho orientado hacia el lado frontal.
Enlace del sistema 
(Enlace al subwoofer)
Configurar la conexión subwoofer 
inalámbrica nuevamente.
1Pulse MENU.
2Seleccione [WS] con   
(seleccionar), luego presione 
ENTER.
3Seleccione [LINK] con   
(seleccionar), luego presione 
ENTER.
4Cuando [START] aparece en la 
pantalla, presione ENTER.
Aparece [SEARCH] y la barra 
parlante busca un dispositivo que 
se pueda usar con Link. Avance al 
siguiente paso dentro de 1 minuto.
Para dejar la función de enlace 
mientras busca un dispositivo, 
presione BACK.
5Presione LINK en el subwoofer.
El indicador de encendido/en 
espera del subwoofer se ilumina de 
color verde. Aparece [OK] en el visor 
de la barra parlante.
Si aparece [FAILED], verifique que el 
subwoofer esté encendido y vuelva 
a realizar el proceso desde el paso 1.
6Pulse MENU.
Se apaga el menú.
Adjunte las almohadillas para parlante 
suministradas.

25ES
Información adicional
Precauciones
Seguridad
• En caso de que caiga algún objeto sólido 
o líquido dentro del sistema, 
desconéctelo y solicite al personal 
especializado que realice una verificación 
antes de volver a utilizarlo.
• No se apoye en la barra parlante y el 
subwoofer, dado que podría caerse y 
lastimarse, o podría ocasionar daños en el 
sistema.
Fuentes de alimentación
• Antes de conectar el sistema, compruebe 
que la tensión de funcionamiento sea 
idéntica a su fuente de alimentación 
local. La tensión de funcionamiento se 
indica en la placa de identificación en la 
parte inferior de la barra parlante.
• Si no va a utilizar el sistema por un tiempo 
prolongado, asegúrese de desconectarlo 
de la toma de pared. Para desconectar el 
cable de alimentación de ca, tire del 
enchufe, nunca del cable.
• Una clavija del enchufe es más ancha que 
la otra por motivos de seguridad y entrará 
en la toma de pared de una sola manera. 
Si no puede insertar la totalidad del 
enchufe en la toma, comuníquese con su 
proveedor.
• El cable de alimentación de ca solo 
deberá ser reemplazado en un centro de 
servicio autorizado.
Acumulación térmica
Si bien el sistema se calienta durante su 
funcionamiento, no se trata de una falla 
de funcionamiento. El uso prolongado 
de este sistema con un volumen alto 
puede provocar un incremento 
considerable en la temperatura de la 
parte trasera e inferior del mismo. Para 
evitar quemaduras, no toque el sistema.
Ubicación
•Instale el sistema en un lugar con 
ventilación adecuada para evitar la 
acumulación térmica y prolongar su vida 
útil.
•No lo instale cerca de fuentes de calor ni 
en lugares expuestos a la luz solar directa, 
polvo excesivo, vibraciones mecánicas.
• No coloque objetos en la parte posterior 
de la barra parlante y del subwoofer que 
puedan bloquear las ranuras de 
ventilación y ocasionar fallas de 
funcionamiento.
•Si el sistema se utiliza junto con un 
televisor, video grabadora o lector de 
cintas, puede ocasionar ruido y la calidad 
de imagen se podría ver afectada. En este 
caso, coloque el sistema lejos del 
televisor, video grabadora o lector de 
cintas.
• Tenga cuidado al colocarlo sobre una 
superficie que haya sido tratada de 
manera especial (encerada, barnizada 
con aceite, pulida, etc.), ya que puede 
mancharse o decolorarse.
•Tenga cuidado para evitar posibles 
lesiones producidas con los bordes de la 
barra parlante y del subwoofer.
•Mantenga 3 cm o más espacio bajo la 
barra parlante al colgarla en la pared.
Funcionamiento
Antes de conectar otro equipo, asegúrese 
de apagar y desenchufar el sistema.
Si encuentra irregularidad de 
color en una pantalla de 
televisión cercana
Se pueden observar irregularidades de 
color en determinados tipos de televisores.
• Si se observa una irregularidad de color...
Apague el televisor y luego vuelva a 
encenderlo después de 15 a 30 minutos.
• Si se vuelve a observar una irregularidad 
de color...
Instale el sistema más lejos del televisor.
Información adicional

26ES
Limpieza
Limpie el sistema con un paño seco y 
suave. No utilice estropajos abrasivos, 
detergente en polvo ni disolventes, como 
alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna pregunta o 
solucionar algún problema relacionado 
con el sistema, póngase en contacto con el 
distribuidor Sony más cercano.
Solución de problemas
Si al utilizar el sistema, surge alguna de 
las siguientes dificultades, consulte esta 
guía de solución de problemas para 
resolver el inconveniente antes de 
solicitar reparaciones. Si el problema 
persiste, póngase en contacto con el 
distribuidor Sony más cercano.
El aparato no enciende.
Compruebe que el cable de 
alimentación de ca esté bien 
conectado.
El sistema no trabaja con normalidad.
Desconecte el cable de 
alimentación de ca de la toma de 
pared, luego reconecte después de 
varios minutos.
El sistema se apagó automáticamente.
La función de espera automática 
está activada. Ajuste [A. STBY] en 
[SYSTEM] en [OFF] (página 18).
No se emiten sonidos del televisor 
desde el sistema.
Presione repetidamente el botón 
INPUT en el mando a distancia para 
mostrar [TV] en la pantalla (consulte 
la Guía de inicio suministrada).
Encienda el televisor, luego el 
sistema. Ajuste la configuración de 
los altavoces del televisor (BRAVIA) 
a Sistema de audio. Consulte el 
manual de instrucciones del 
televisor para configurar el 
televisor.
Compruebe la conexión del cable 
HDMI, cable digital óptico o del 
cable de audio que está conectado 
General
Sonido

27ES
Información adicional
al sistema y al televisor (consulte la 
Guía de inicio suministrada).
Suba el volumen del televisor o 
cancele el silencio.
Cuando un televisor compatible con 
la tecnología Canal de retorno de 
audio (ARC) está conectado con un 
cable HDMI, asegúrese de que el 
cable esté conectado a la toma 
HDMI (ARC) del televisor. Si no se 
emite el sonido o se corta, conecte 
el cable digital óptico suministrado 
y ponga el [ARC] en [OFF] en el 
menú (página 17). (Consulte la Guía 
de inicio proporcionada respecto a 
la conexión.)
Si el televisor no es compatible con 
la tecnología de Canal de retorno de 
audio (ARC), conecte el cable digital 
óptico. El sonido del televisor no se 
emite vía una conexión HDMI 
(consulte la Guía de inicio 
suministrada).
Si no se emite ningún sonido desde 
la toma de salida digital óptica o el 
televisor no tiene una toma de 
salida digital óptica, conecte la caja 
de cable o satélite directamente a la 
toma DIGITAL IN (TV) del sistema.
El sonido se emite desde el sistema y el 
televisor.
Apague el sonido del televisor.
El sonido del televisor de este sistema 
está demorado con respecto a la 
imagen.
Si [SYNC] está puesto en [ON], 
ajústelo a [OFF] (página 16).
Cuando mira películas, es posible 
que escuche el sonido con un leve 
retraso en comparación con la 
imagen.
No hay sonido o se oye un sonido muy 
bajo del dispositivo conectado a la 
barra parlante desde la barra parlante.
Presione el botón  (volumen) + en 
el mando a distancia y revise el nivel 
de volumen (página 32).
Presione el botón  (silencio) o  
(volumen) + en el mando a distancia 
para cancelar la función de silencio 
(página 32).
Asegúrese de que se haya 
seleccionado la fuente de entrada 
de forma correcta. Debe probar 
otras fuentes de entrada 
presionando el botón INPUT en el 
mando a distancia varias veces 
(página 8).
Compruebe que todos los cables 
del sistema y de los dispositivos 
conectados estén totalmente 
insertados.
No hay sonido o se oye un sonido muy 
bajo desde el subwoofer.
Presione el botón SW  (volumen 
de subwoofer) + en el mando a 
distancia para aumentar el volumen 
del subwoofer (página 32).
Asegúrese de que el indicador de 
encendido/en espera del 
subwoofer esté iluminada de color 
verde. De no ser así, consulte “No se 
escuchan sonidos desde el 
subwoofer.” en “Sonido inalámbrico 
del subwoofer” (página 29).
Un subwoofer sirve para reproducir 
sonidos graves. En caso de fuentes 
de entrada que contienen muy 
pocos componentes de sonidos 
graves (es decir, una transmisión 
televisiva), es posible que sea difícil 
oír el sonido del subwoofer.
Cuando usted reproduce contenido 
compatible con la tecnología de 
protección de derechos de autor 
(HDCP), no se emite desde el 
subwoofer.

28ES
No se puede obtener el efecto de 
sonido envolvente.
Dependiendo de la señal de 
entrada y de la configuración del 
campo acústico, el procesamiento 
de sonido envolvente podría no 
funcionar de forma efectiva. El 
efecto envolvente puede ser sutil 
según el programa o el disco.
Para emitir audio multicanal, 
compruebe la configuración de 
salida de audio digital en el 
dispositivo conectado al sistema. 
Para conocer más detalles, consulte 
el manual de instrucciones 
suministrado con el dispositivo 
conectado.
No se puede completar la conexión 
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador 
BLUETOOTH (azul) esté encendido 
(página 32).
Compruebe que el dispositivo 
BLUETOOTH a conectarse esté 
encendido y que la función 
BLUETOOTH esté activada.
Acerque el sistema al dispositivo 
BLUETOOTH.
Sincronice nuevamente el sistema y 
el dispositivo BLUETOOTH. Puede 
que necesite cancelar la 
sincronización con el sistema 
usando primero su dispositivo 
BLUETOOTH.
Si [BT PWR] del sistema está puesto 
en [OFF], póngalo en [ON] 
(página 17).
No se pudo realizar la sincronización.
Acerque el sistema y el dispositivo 
BLUETOOTH (página 8).
Asegúrese de que este sistema no 
está recibiendo interferencia de un 
equipo LAN inalámbrica, otros 
dispositivos inalámbricos de 
2,4 GHz o un horno microondas. Si 
hay un dispositivo que genera 
radiación electromagnética cerca, 
aleje el dispositivo del sistema.
No se emiten sonidos desde el 
dispositivo BLUETOOTH conectado.
Asegúrese de que el indicador 
BLUETOOTH (azul) esté encendido 
(página 32).
Acerque el sistema al dispositivo 
BLUETOOTH.
Si hay un dispositivo que genera 
radiación electromagnética, como 
por ejemplo un equipo LAN 
inalámbrica, otros dispositivos 
BLUETOOTH o un horno microondas 
cerca, aleje el dispositivo del 
sistema.
Retire cualquier obstáculo entre 
este sistema y el dispositivo 
BLUETOOTH o aparte el sistema del 
obstáculo.
Vuelva a posicionar el dispositivo 
BLUETOOTH conectado.
Intente cambiar la frecuencia 
inalámbrica del enrutador Wi-Fi, 
computadora, etc., a la banda de 
5GHz
Suba el volumen en el dispositivo 
BLUETOOTH conectado.
Dispositivo BLUETOOTH
Estado del sistema Indicador 
BLUETOOTH 
(azul)
Durante la sincronización 
BLUETOOTH
Parpadea 
rápidamente
El sistema intenta 
conectarse con un 
dispositivo BLUETOOTH
Parpadea
El sistema ha establecido 
una conexión con un 
dispositivo BLUETOOTH
Encendido
El sistema está en el 
modo de espera de 
BLUETOOTH (cuando el 
sistema está apagado)
Apagado

29ES
Información adicional
El sonido no está sincronizado con la 
imagen.
Cuando mira películas, es posible 
que escuche el sonido con un leve 
retraso en comparación con la 
imagen.
No se escuchan sonidos desde el 
subwoofer.
Compruebe que el cable de 
alimentación de ca del subwoofer 
esté correctamente conectado.
El indicador de encendido/en 
espera no se ilumina.
– Compruebe que el cable de 
alimentación de ca del 
subwoofer esté correctamente 
conectado.
–Presione el botón / 
(encendido/en espera) del 
subwoofer para encender la 
energía.
El indicador de encendido/en 
espera parpadea lentamente en 
color verde o se ilumina en color 
rojo.
–Mueva el subwoofer a una 
ubicación cercana a la barra 
parlante para que el indicador 
de encendido/en espera se 
ilumine en color verde.
– Siga los pasos en “Enlace del 
sistema (Enlace al subwoofer)” 
(página 24).
– Compruebe el estado de 
comunicación del sistema de 
sonido inalámbrico mediante 
[RF CHK] del menú (página 18).
El indicador de encendido/en 
espera parpadea rápidamente en 
color verde.
– Consulte a su proveedor de Sony 
más cercano.
El indicador de encendido/en 
espera parpadea en color rojo.
–Presione el botón / 
(encendido/en espera) del 
subwoofer para apagar la 
energía y compruebe si el 
orificio de ventilación del 
subwoofer está bloqueado o no.
El subwoofer está diseñado para 
reproducir sonidos graves. Cuando 
la fuente de entrada no contiene 
muchos sonidos graves, como es el 
caso de la mayoría de los 
programas televisivos, es posible 
que no se escuche el sonido grave.
Presione el botón SW  (volumen 
de subwoofer) + en el mando a 
distancia para aumentar el volumen 
del subwoofer (página 35).
El sonido salta o tiene ruido.
Si hay un dispositivo cerca que 
genera ondas electromagnéticas 
como una LAN inalámbrica o un 
horno microondas en uso, instale el 
sistema lejos del mismo.
Si hay un obstáculo entre la barra 
parlante y el subwoofer, muévalo o 
quítelo.
Instale la barra parlante y el 
subwoofer lo más cerca posible.
Cambie la frecuencia LAN de 
cualquier enrutador Wi-Fi o 
computadora personal cercanos a 
la banda de 5 GHz
Cambie el televisor, el reproductor 
Blu-ray Disc, etc. de LAN 
inalámbrico a LAN alámbrico.
El mando a distancia no funciona.
Apunte el mando a distancia al 
centro del panel frontal (sensor del 
mando a distancia) del sistema 
(página 32).
Sonido inalámbrico del 
subwoofer
Mando a distancia

30ES
Retire cualquier obstáculo que se 
interponga entre el mando a 
distancia y el sistema.
Si las pilas del mando a distancia 
tienen poca energía, reemplace 
ambas por otras nuevas.
Asegúrese de presionar el botón 
correcto en el mando a distancia.
El mando a distancia del televisor no 
funciona.
Instale la barra parlante de modo 
que no obstruya al sensor de 
mando a distancia del televisor.
La función de Control para HDMI no 
funciona correctamente.
Revise la conexión HDMI (consulte 
la Guía de inicio suministrada).
Configure la función Control para 
HDMI en el televisor. Consulte el 
manual de instrucciones 
proporcionado con el televisor para 
ver la configuración del televisor.
Si conecta/desconecta el cable de 
alimentación de ca, espere al 
menos 15 segundo antes de operar 
el sistema.
Asegúrese de que cualquier 
dispositivo conectado sea 
compatible con “BRAVIA” Sync.
Compruebe los ajustes de Control 
para HDMI en el dispositivo 
conectado. Consulte el Manual de 
instrucciones suministrado con el 
dispositivo conectado.
Si conecta la salida de audio del 
dispositivo de video con el sistema, 
usando un cable que no sea un 
cable HDMI, no saldrá ningún 
sonido debido a la función Control 
para HDMI. En un caso así, configure 
[CTRL (Control para HDMI)] en 
[HDMI] en [OFF] (página 17) o 
conecte el cable desde la toma de 
salida de audio del dispositivo de 
video directamente al televisor.
El tipo y número de dispositivos que 
se pueden controlar con la 
característica “BRAVIA” Sync están 
restringidos por el estándar HDMI 
CEC como sigue:
– Dispositivos de grabación 
(grabador Blu-ray Disc, grabador 
de DVD, etc.): hasta 3
– Dispositivos de reproducción 
(reproductor Blu-ray Disc, 
reproductor de DVD, etc.): 
hasta 3
– Dispositivos relacionados con el 
sintonizador: hasta 4
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 (incluido 
este sistema)
No se emite imagen del televisor 
cuando la barra parlante está en modo 
en espera.
Asegúrese de que [S. THRU] está 
puesto en [ON] (página 17).
Si [PRTECT (proteger)] aparece en el 
visor del panel frontal de la barra 
parlante.
Presione el botón / (encendido/
en espera) en la barra parlante para 
apagar el sistema. Cuando el visor 
deje de parpadear, desconecte el 
cable de alimentación de ca y 
corrobore que no haya ningún 
obstáculo que bloquee los orificios 
de ventilación del sistema.
El visor del panel frontal de la barra 
parlante no está encendido.
Pulse DIMMER para fijar el brillo  en 
brillante u oscuro, si está apagado 
(página 35).
Los sensores del televisor no funcionan 
correctamente.
La barra parlante puede bloquear 
algunos sensores (como el sensor 
de brillo) y el receptor del mando a 
Otros

31ES
Información adicional
distancia de su televisor, o el 
“emisor para los anteojos 3D 
(transmisión infrarroja)” de un 
televisor 3D compatible con el 
sistema de anteojos 3D o la 
comunicación inalámbrica. Mueva 
la barra parlante lejos del televisor 
dentro de un rango que permita 
que esas partes funcionen 
correctamente. Para las ubicaciones 
de los sensores y del receptor del 
mando a distancia, consulte el 
manual de instrucciones 
proporcionadas con el televisor.
Si el sistema sigue sin funcionar 
correctamente, reinícielo de la siguiente 
manera:
1Presione el botón / 
(encendido/en espera) para 
encender el sistema.
2Pulse MENU.
3Seleccione [SYSTEM] con   
(seleccionar), luego presione 
ENTER.
4Seleccione [SYS.RST] con   
(seleccionar), luego presione 
ENTER.
5Cuando aparezca [START] en el 
visor de la barra parlante, 
presione ENTER.
Aparece [RESET] en el visor y las 
configuraciones del menú y los 
campos acústicos, etc., vuelven a su 
estado inicial.
6Cuando desaparezca [RESET] 
desconecte el cable de 
alimentación de ca.
7Conecte el cable de alimentación 
de ca, luego presione el botón / 
(encendido/en espera) para 
encender el sistema.
8Enlace el sistema con el 
subwoofer (página 24).
Reiniciar

32ES
Guía para las partes y los controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas en paréntesis.
Paneles frontales y superiores
Sensor de mando a distancia
Visor del panel frontal
Botón / (encendido/en 
espera)
Botón INPUT (página 8, 21)
Botón PAIRING (página 8)
Botones VOLUME +/-
Marca N (página 9)
Cuando usa la función NFC, toque 
su dispositivo compatible con NFC 
con la marca.
Indicador BLUETOOTH (azul)
Estado BLUETOOTH
– Durante la sincronización 
BLUETOOTH: Parpadea 
rápidamente
– Se está intentando la conexión 
BLUETOOTH: Parpadea
– Se ha establecido la conexión 
BLUETOOTH: Encendido
– Modo en espera de BLUETOOTH 
(cuando el sistema está apagado): 
Apagado
Barra parlante

33ES
Información adicional
Panel trasero
Cable de alimentación de ca
Puerto UPDATE (solo HT-CT780)
Solo para actualizaciones
Toma ANALOG IN
Toma DIGITAL IN (TV)
Toma HDMI IN 3
Toma HDMI IN 1
HT-CT780 es compatible con 
HDCP 2.2.
Toma HDMI IN 2
Toma HDMI OUT (ARC)
HT-CT780 es compatible con 
HDCP 2.2.

35ES
Información adicional
Botón INPUT (página 8)
Botón / (encendido/en 
espera)
Botón DIMMER
Se puede cambiar el brillo del 
visor.
Brillante  Oscuro  Apagado
• Cuando el brillo del visor esté 
configurado en “Apagado”, el 
visor se apaga después de que 
el visor muestra el estado de 
operación por varios segundos.
Botones MENU/  
(seleccionar)/ENTER/BACK 
(página 16)
Presione  o  para seleccionar 
los elementos del menú. Luego 
presione ENTER para ingresar la 
selección.
Para regresar a la anterior 
visualización, presione BACK.
Botones  (volumen) +*/-
Se ajusta del volumen.
Botones SW  (volumen del 
altavoz potenciador de graves) 
+/- 
Ajusta el volumen del sonido de 
bajos.
Botón  (silencio)
Apaga temporalmente el sonido.
Botón CLEARAUDIO+ 
Selecciona automáticamente el 
ajuste de sonido adecuado para 
la fuente de sonido.
Botón SOUND FIELD (página 11)
Selecciona un modo de sonido.
Botón VOICE (página 11)
Botón PAIRING (página 8)
Botón NIGHT (página 11)
*El botón  + tiene un punto táctil. Úselo 
como guía durante la operación.
Mando a distancia

36ES
Formatos de audio 
compatibles
Los formatos de audio compatibles con 
este sistema son los siguientes.
•Dolby Digital
•Dolby Digital Plus*
•Dolby TrueHD*
•DTS
• DTS96/24
• DTS-HD Master Audio*
• DTS-HD High Resolution Audio*
• DTS-HD Low Bit Rate*
• Linear PCM 2ch 48 kHz o menos
• Linear PCM Maximum 7,1ch 192 kHz o 
menos*
* Es posible transmitir estos formatos sólo 
mediante conexión HDMI.
Formatos de entrada de 
audio digital compatibles 
con el sistema

37ES
Información adicional
Entrada/Salida (Repetidor HDMI)
* YCbCr 4:2:0/Solo 8 bits compatible
** Solo 8 bits compatible
Formatos de video compatibles con el sistema
Archivo 2D
3D
Empaquetado 
de trama
Lado a lado 
(medio)
Sobre-Debajo 
(Superior e inferior)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz*  
4096 × 2160p @ 50 Hz*  
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz**   
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz*  
3840 × 2160p @ 50 Hz*  
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz**   
3840 × 2160p @ 25 Hz**   
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz**   
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz   
1920 × 1080p @ 50 Hz   
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz   
1920 × 1080p @ 25 Hz   
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz   
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz   
1920 × 1080i @ 50 Hz   
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz   
1280 × 720p @ 50 Hz   
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz   
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz   
720 × 480p @ 59,94/60 Hz   
720 × 576p @ 50 Hz   
640 × 480p @ 59,94/60 Hz   

38ES
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos para EE. UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN 
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal I + Frontal D:
Con cargas de 4 ohmio, ambos 
canales accionados, entre 200 Hz y 
20 000 Hz; potencia media mínima de 
35 W por canal y una distorsión 
armónica total que no supera el 1%, 
que va desde los 250 miliwatt hasta la 
potencia nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
SA-CT380:
Frontal I/Frontal D: 100 W (por canal a 
4 ohmio, 1 kHz)
SA-CT780:
Frontal I/Frontal D: 105 W (por canal a 
4 ohmio, 1 kHz)
Modelos para Canadá:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal I + Frontal D:
50 W + 50 W (a 4 ohmio 1 kHz 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
SA-CT380:
Frontal I/Frontal D: 100 W (por canal a 
4 ohmio, 1 kHz)
SA-CT780:
Frontal I/Frontal D: 105 W (por canal a 
4 ohmio, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN* 1/2/3
ANALOG IN
DIGITAL IN (TV)
Salidas
HDMI OUT** (ARC)
* HT-CT380: Las tomas 1, 2 y 3 son 
idénticas. Usar cualquiera de ellas es 
indistinto.
HT-CT780: La toma 1 soporta el 
protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es la 
tecnología de protección de derecho de 
autor mejorada que se utiliza para 
proteger el contenido tal como las 
películas 4K. Las tomas 2 y 3 son 
idénticas. Usar cualquiera de ellas es 
indistinto.
** HT-CT780: La toma HDMI OUT soporta el 
protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es la 
tecnología de protección de derecho de 
autor mejorada que se utiliza para 
proteger el contenido tal como las 
películas 4K.
Sección HDMI
Conector
Tipo A (19 pines)
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Salida
Especificación BLUETOOTH clase de 
energía 2
Rango máximo de comunicación
Línea visual aprox. 10 m1)
Número máximo de dispositivos a 
registrarse
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a 
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution 
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote 
Control Profile)
Códecs compatibles3)
SBC4), AAC5)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de 
muestreo de 44,1 kHz)
1) El rango real varía según distintos 
factores, como obstáculos entre los 
dispositivos, campos magnéticos de un 
horno de microondas, electricidad 
estática, teléfono inalámbrico, 
sensibilidad de recepción, sistema 
operativo, aplicación de software, etc.
2) Los perfiles BLUETOOTH estándar indican 
el objetivo de la comunicación 
BLUETOOTH entre los dispositivos.
3) Códec: Compresión de señal de audio y 
formato de conversión
4)Códec de banda secundaria
Barra parlante (SA-CT380, 
SA-CT780)

39ES
Información adicional
5) Codificación de audio avanzada
Sección Altavoces Frontal I/Frontal D
Sistema de altavoz
SA-CT380: Sistema de altavoz de 
rango total, suspensión acústica
SA-CT780: Sistema de altavoz 
bidireccional, suspensión acústica
Altavoz
SA-CT380: Tipo cónico de 60 mm
(2 3/8 pulgadas) 
SA-CT780: Woofer: 60 mm 
(2 3/8 pulgadas) 
tipo cónico
Altavoz de agudos: 19 mm
(3/4 pulgada) 
tipo domo suave
General
Requisitos de alimentación
120 V ca, 60 Hz
Consumo de energía
SA-CT380:
Encendido: 37 W
Modo de espera: 0,3 W o menos
(en el modo de ahorro de energía,
ver página 21)
Modo de espera: 0,5 W o menos
(Cuando [S. THRU] esté [ON]: 6 W o
menos)
SA-CT780:
Encendido: 40 W
Modo de espera: 0,3 W o menos
(en el modo de ahorro de energía,
ver página 21)
Modo de espera: 0,5 W o menos
(Cuando [S. THRU] esté [ON]: 6 W o
menos)
Dimensiones (aprox.) (an./al./prf.)
SA-CT380:
900 mm × 51 mm × 117 mm 
(35 1/2 pulgadas × 2 1/8 pulgadas × 
4 5/8 pulgadas) (sin soportes de 
fijación)
900mm × 120mm × 72mm 
(35 1/2 pulgadas × 4 3/4 pulgadas × 
2 7/8 pulgadas) (con soportes de 
fijación)
SA-CT780:
1 030 mm × 55 mm × 117 mm 
(40 5/8 pulgadas × 2 1/4 pulgadas × 
4 5/8 pulgadas)  (sin soportes de 
fijación)
1 030 mm × 120 mm × 74 mm 
(40 5/8 pulgadas × 4 3/4 pulgadas × 
3 pulgadas) (con soportes de fijación)
Peso (aprox.)
SA-CT380: 2,4 kg (5 libras 4 5/8 onzas)
SA-CT780: 2,8 kg (6 libras 2 3/4 onzas)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
SA-WCT380:
100 W (por canal a 4 ohmio, 100 Hz)
SA-WCT780:
120 W (por canal a 4 ohmio, 100 Hz)
Sistema de altavoz
Sistema Subwoofer, reflejo de graves
Altavoz
SA-WCT380: Tipo cónico de 13 cm 
(5 1/4 pulgadas) 
SA-WCT780: Tipo cónico de 16 cm
(6 1/2 pulgadas) 
Requisitos de alimentación
120 V ca, 60 Hz
Consumo de energía
SA-WCT380:
Encendido: 20 W
Modo en espera: 0,5 W o menos
SA-WCT780:
Encendido: 30 W
Modo en espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an./al./prf.)
SA-WCT380:
170 mm × 342 mm × 381 mm
(6 3/4 pulgadas x 13 1/2 pulgadas x 
15 pulgadas) (instalación vertical)
342 mm × 172 mm × 381 mm 
(13 1/2 pulgadas x 6 7/8 pulgadas x 
15 pulgadas) (instalación horizontal)
SA-WCT780:
191 mm × 382 mm × 390 mm 
(7 5/8 pulgadas × 15 1/8 pulgadas × 
15 3/8 pulgadas) 
Peso (aprox.)
SA-WCT380: 6,6 kg 
(14 libras 8 3/4 onzas)
SA-WCT780: 7,9 kg 
(17 libras 6 5/8 onzas)
Subwoofer (SA-WCT380, 
SA-WCT780)

40ES
Sistema de altavoz
Especificación del sonido inalámbrico 
versión 2.0
Banda de frecuencia
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
Pi / 4 DQPSK
El diseño y las especificaciones están 
sujetos a cambios sin previo aviso.
En comunicación 
BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH se deben 
usar dentro de aproximadamente 
10 metros (distancia sin 
obstrucciones) uno del otro. El rango 
de comunicación eficaz puede 
acortarse en las siguientes 
condiciones.
– Cuando una persona, objeto 
metálico, pared u otra obstrucción 
está entre los dispositivos con una 
conexión BLUETOOTH
– Ubicaciones donde está instalada 
una LAN inalámbrica
– Cerca de hornos de microondas que 
estén en uso
– Ubicaciones donde se den otras 
ondas electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y LAN 
inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la 
misma banda de frecuencia (2,4 GHz)  
Al usar el dispositivo BLUETOOTH 
cerca de un dispositivo con 
capacidades de LAN inalámbrica, 
puede ocurrir interferencia 
electromagnética. Esto puede generar 
una menor velocidad de transferencia 
de datos, ruido o imposibilidad para 
conectarse. Si esto sucede, intente lo 
siguiente:
– Utilice este sistema al menos a 
10 metros del dispositivo LAN 
inalámbrico.
– Apague el dispositivo de LAN 
inalámbrica al utilizar el dispositivo 
BLUETOOTH dentro de un rango de 
10 metros.
– Instale este sistema y el dispositivo 
BLUETOOTH tan cerca como sea 
posible el uno del otro.
• Las ondas de radio que emite este 
sistema pueden interferir con el 
funcionamiento de algunos 
dispositivos médicos. Dado que la 
Sección de transmisión/
recepción inalámbrica

41ES
Información adicional
interferencia puede generar fallas de 
funcionamiento, siempre apague el 
sistema, y el dispositivo BLUETOOTH 
en los siguiente lugares:
– En hospitales, trenes, aviones, 
estaciones de combustible y en 
cualquier lugar donde puedan haber 
gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o 
alarmas de incendio
• Este sistema admite funciones de 
seguridad que cumplen con la 
especificación de BLUETOOTH para 
garantizar la conexión segura durante 
las comunicaciones por medio de la 
tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, 
esta seguridad puede ser insuficiente 
dependiendo de los contenidos de los 
ajustes y otros factores, de modo que 
siempre tenga cuidado al realizar 
comunicaciones utilizando tecnología 
BLUETOOTH.
• Sony no puede ser responsable de 
ninguna manera por daños u otras 
pérdidas producto de la divulgación 
de información durante la 
comunicación mediante la tecnología 
BLUETOOTH.
• No se garantiza con certeza la 
comunicación de BLUETOOTH con 
todos los dispositivos BLUETOOTH 
que tengan el mismo perfil del 
sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH 
conectados con este sistema deben 
cumplir con la especificación de 
BLUETOOTH que indica Bluetooth SIG, 
Inc.,  y deben tener certificación de 
ello. No obstante, incluso si un 
dispositivo cumple con la 
especificación de BLUETOOTH, puede 
haber casos donde las características 
o especificaciones del dispositivo 
BLUETOOTH hacen que sea imposible 
conectarlo o pueden generar métodos 
de control, visualización o 
funcionamiento diferentes.
• Puede producirse ruido o el audio se 
puede interrumpir según el dispositivo 
BLUETOOTH conectado con el 
sistema, el entorno de 
comunicaciones o las condiciones 
circundantes.
Si desea realizar alguna pregunta o 
solucionar algún problema relacionado 
con el sistema, póngase en contacto 
con el distribuidor Sony más cercano.

42ES
CONTRATO DE LICENCIA 
DE USUARIO FINAL
IMPORTANTE: 
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE 
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL 
(END USER LICENSE AGREEMENT – “EULA”) 
ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE. AL 
UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS 
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI 
NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y 
CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ 
UTILIZAR EL SOFTWARE.
Este EULA constituye un contrato legal 
entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). 
Este EULA rige sus derechos y obligaciones 
con respecto al software SONY de SONY y/
o de sus terceros licenciantes (incluyendo 
las filiales de SONY) y sus respectivas 
filiales (conjuntamente, los “TERCEROS 
PROVEEDORES”), junto con todas las 
actualizaciones/nuevas versiones 
facilitadas por SONY, toda la 
documentación impresa, online o 
electrónica relativa al software, y todos los 
archivos de datos creados mediante el 
funcionamiento de dicho software 
(conjuntamente, el “SOFTWARE”). 
Sin perjuicio de lo anteriormente 
dispuesto, todo programa de software 
incluido en el SOFTWARE que tenga un 
contrato de licencia de usuario final aparte 
(incluyendo, sin limitación alguna, la 
Licencia Pública General de GNU (GNU 
General Public License), la Licencia Pública 
General Reducida de GNU (GNU Lesser 
General Public License) y la Licencia 
Pública General para Bibliotecas de GNU 
(GNU Library General Public License) se 
regirá por dicho otro contrato de licencia 
de usuario final aparte en sustitución de los 
términos y condiciones de este EULA en la 
medida de lo estipulado por el contrato de 
licencia de usuario final en cuestión (el 
“SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se 
vende. El SOFTWARE está protegido por 
derechos de autor y por todos los tratados 
internacionales y demás leyes de 
propiedad intelectual. 
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre el 
SOFTWARE (incluyendo, sin limitación 
alguna, cualesquiera imágenes, 
fotografías, animaciones, vídeo, audio, 
música, texto y “applets” incorporados en 
el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno 
o varios de los TERCEROS PROVEEDORES. 
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de uso 
del SOFTWARE exclusivamente en relación 
con su dispositivo compatible 
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso 
personal y no comercial. SONY y los 
TERCEROS PROVEEDORES se reservan 
expresamente todos los derechos, la plena 
titularidad y los intereses (incluyendo, sin 
limitación alguna, todos los derechos de 
propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE 
que este EULA no le otorgue de forma 
específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, 
redistribuir, intentar descifrar el código 
fuente, modificar, realizar trabajos de 
ingeniería inversa, descompilar o 
desensamblar ningún SOFTWARE, total o 
parcialmente, o crear trabajos derivados 
del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos 
derivados sean facilitados 
intencionadamente por el SOFTWARE. No 
podrá modificar o alterar las funciones de 
gestión de los derechos digitales del 
SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, 
anular o evitar ninguna de las funciones y 
protecciones del SOFTWARE ni ningún 
mecanismo operativamente vinculado al 
SOFTWARE. No podrá separar ningún 
componente individual del SOFTWARE 
para ser utilizado en más de un 
DISPOSITIVO salvo que SONY así lo 

43ES
Información adicional
autorice expresamente. No podrá suprimir, 
alterar, ocultar o eliminar ninguna de las 
marcas y advertencias del SOFTWARE. No 
podrá compartir, distribuir, alquilar, 
arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o 
vender el SOFTWARE. El software, los 
servicios de red y el resto de productos 
distintos del SOFTWARE de los que 
depende el funcionamiento del SOFTWARE 
podrán dejar de prestarse o 
comercializarse a elección exclusiva de los 
proveedores (proveedores de software, 
proveedores de servicio o SONY). Ni SONY 
ni los mencionados proveedores 
garantizan que el SOFTWARE, los servicios 
de red, los contenidos y el resto de 
productos seguirán estando disponibles o 
que funcionarán sin interrupciones o 
modificaciones. 
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON 
MATERIALES PROTEGIDOS POR 
DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita 
visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar 
contenido creado por Ud. y/o por otros 
terceros. Dicho contenido podrá estar 
protegido por derechos de autor y por 
leyes y/o acuerdos en materia de 
propiedad intelectual. Ud. se obliga a 
utilizar el SOFTWARE únicamente de 
conformidad con las leyes y los acuerdos 
que sean de aplicación a dicho contenido. 
Ud. reconoce y acepta que SONY podrá 
adoptar las medidas oportunas para 
proteger los derechos de autor del 
contenido almacenado, procesado o 
utilizado por el SOFTWARE. Dichas 
medidas incluirán a título enunciativo, que 
no limitativo, la determinación de la 
frecuencia de realización de copias de 
seguridad y restauración mediante 
determinadas características del 
SOFTWARE, la negativa a aceptar su 
solicitud para permitir la restauración de 
datos, y la resolución del presente EULA en 
caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de 
forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO 
DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL 
CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO 
O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO 
(“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL 
SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE 
CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS 
Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE 
SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA 
ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU 
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ 
LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que 
determinados contenidos y servicios 
disponibles a través del SOFTWARE podrán 
ser proporcionados por otros terceros 
sobre los que SONY no tiene ningún tipo de 
control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE 
CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. 
LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN 
DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER 
MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y 
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a 
determinadas prestaciones del SOFTWARE 
podrá exigir conexión a Internet de la que 
Ud. será el único responsable. Asimismo, 
será enteramente responsable del pago a 
terceros de las tarifas relativas a su 
conexión a Internet incluyendo, sin 
limitación alguna, las tarifas de los 
proveedores de Internet o de tiempo de 
uso. El funcionamiento del SOFTWARE 
podrá quedar limitado o restringido en 
función de las capacidades, el ancho de 
banda o las limitaciones técnicas de su 
conexión y servicio de Internet. El 
suministro, la calidad y la seguridad de 
dicha conexión a Internet son 
responsabilidad exclusiva del tercero que 
preste dicho servicio. 
EXPORTACIÓN Y OTRA 
NORMATIVA
Ud. se obliga a cumplir con todas las 
normativas y restricciones en materia de 
exportación y reexportación que resulten 
de aplicación en la región o país donde Ud. 
44ES
reside, y se obliga asimismo a no transferir 
el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) 
a un país prohibido o en contravención de 
lo estipulado por dichas normativas y 
restricciones. 
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido 
diseñado, fabricado o concebido para ser 
utilizado o revendido como equipo de 
control on-line en entornos peligrosos que 
requieran un funcionamiento a prueba de 
fallos, como en instalaciones nucleares, 
sistemas de navegación o comunicación 
aérea, sistemas de control del tráfico 
aéreo, equipos de soporte vital directo o 
sistemas armamentísticos, en los que el 
fallo del SOFTWARE podría provocar 
muertes, daños personales o graves daños 
materiales o medioambientales (las 
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y 
todos y cada uno de los TERCEROS 
PROVEEDORES y sus respectivas filiales 
excluyen específicamente cualquier 
garantía, obligación o condición, expresa o 
implícita, sobre la idoneidad del 
SOFTWARE para el desarrollo de 
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO. 
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS 
SOBRE EL SOFTWARE
Ud. reconoce y acepta que la utilización del 
SOFTWARE será por su cuenta y riesgo 
exclusivamente y que Ud. será el 
responsable de su uso. El SOFTWARE se 
proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, 
obligaciones o condiciones de ningún tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS 
TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de 
esta Cláusula, SONY y los TERCEROS 
PROVEEDORES se denominarán 
conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN 
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, 
OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS 
O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN 
LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS 
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO 
INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN 
CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI 
ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O 
MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE (A) 
LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL 
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS 
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) 
EL SOFTWARE FUNCIONARÁ 
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE 
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN 
CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO 
DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, 
HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE, 
LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO 
INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS 
DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL 
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE 
SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO 
EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O 
MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL 
USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL 
SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI 
ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O 
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU 
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O 
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN 
FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO 
POR SONY O POR UN REPRESENTANTE 
AUTORIZADO DE SONY SERÁ 
CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, 
OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ 
EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE 
APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO 
DE QUE EL SOFTWARE RESULTE 
DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE 
ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE 
REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN 
QUE RESULTEN NECESARIOS.  ALGUNAS 
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA 
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, 
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN 
NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE 
RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS 
PROVEEDORES (a los efectos de esta 
Cláusula, SONY y los TERCEROS 
PROVEEDORES se denominarán 
conjuntamente “SONY”) SERÁN 
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA 
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE 

45ES
Información adicional
PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE 
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O 
IMPLÍCITA, DE CUALQUIER 
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O 
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL 
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA 
O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO 
JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, 
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, 
CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE 
PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE 
INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA 
DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O 
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, 
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL 
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA 
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE 
PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO 
CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE 
SONY DERIVADA DE CUALQUIER 
DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ 
LIMITADA AL IMPORTE EFECTIVAMENTE 
ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS 
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA 
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA 
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS 
DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE 
LA EXCLUSIÓN DISPUESTA 
ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE 
APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN 
AUTOMÁTICA 
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES 
podrán actualizar o modificar el SOFTWARE 
de forma automática para diversos fines 
como, a título enunciativo, el 
perfeccionamiento de funciones de 
seguridad, la corrección de errores y la 
mejora de funciones, tanto en el momento 
en que Ud. interactúe con los servidores de 
SONY o de dichos terceros como en 
cualquier otro momento. Dichas 
actualizaciones o modificaciones podrán 
eliminar o cambiar la naturaleza de las 
características u otros aspectos del 
SOFTWARE incluyendo, sin limitación 
alguna, las funciones que Ud. utilice 
habitualmente. Ud. reconoce y acepta que 
tales actividades podrán realizarse a 
elección exclusiva de SONY y que SONY 
podrá exigirle que instale o acepte 
totalmente tales actualizaciones o 
modificaciones para poder seguir 
utilizando el SOFTWARE. Cualquier 
actualización/modificación se considerará 
y constituirá parte integrante del 
SOFTWARE a los efectos del presente 
EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. 
presta su consentimiento para que se lleve 
a cabo dicha actualización/modificación. 
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA 
Y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de 
privacidad de SONY, en la versión vigente 
de estos documentos en cada momento, 
constituyen el acuerdo completo entre Ud. 
y SONY con respecto al SOFTWARE. La 
omisión por parte de SONY en el ejercicio o 
exigencia de cualquier derecho o 
disposición de este EULA no constituirá 
una renuncia a dicho derecho o 
disposición. Si alguna disposición del 
presente EULA es declarada inválida o 
inaplicable, esa disposición se aplicará en 
la medida máxima de lo permitido por ley 
con el fin de mantener el espíritu de este 
EULA, y las disposiciones restantes 
permanecerán vigentes en todos sus 
términos. 
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
La Convención de las Naciones Unidas 
sobre los Contratos de Compraventa 
Internacional de Mercaderías no será de 
aplicación a este EULA. El presente EULA se 
regirá por las leyes de Japón, sin remisión a 
las normas sobre conflictos de leyes. Los 
conflictos derivados de este EULA estarán 
sujetos a la jurisdicción exclusiva del 
Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las 
partes acuerdan someterse a la jurisdicción 
de dicho tribunal.
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en 
sentido contrario contenida en este EULA, 
Ud. reconoce y acepta que cualquier 
contravención o incumplimiento de este 
EULA por parte de Ud. ocasionará un daño 
46ES
irreparable a SONY, con respecto al cual 
sería insuficiente una indemnización 
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta 
que SONY podrá solicitar las medidas 
judiciales y cautelares que considere 
necesarias o convenientes en tales 
circunstancias. Asimismo, SONY podrá 
adoptar las medidas legales y técnicas que 
se precisen para evitar cualquier 
contravención de este EULA y/o velar por 
su cumplimiento incluyendo, sin limitación 
alguna, el cese inmediato de su uso del 
SOFTWARE si SONY considera, a su 
elección exclusiva, que Ud. está 
infringiendo o pretende infringir este EULA. 
Estas acciones legales son adicionales a 
cualesquiera otras de las que SONY pueda 
disponer conforme a Derecho, en virtud de 
los principios de equidad o el contrato.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que le 
asisten, SONY podrá resolver este EULA si 
Ud. incumple cualquiera de sus términos y 
condiciones. En caso de producirse tal 
resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el 
SOFTWARE y destruir todas sus copias.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A 
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y 
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU 
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN 
AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR 
SONY, ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A 
LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE HAYA 
FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO 
PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL 
UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER 
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN 
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está 
conforme con la modificación, deberá 
ponerse en contacto inmediatamente con 
SONY para recibir las instrucciones 
pertinentes. Si sigue utilizando el 
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la 
correspondiente notificación, se entenderá 
que ha aceptado la modificación y que se 
obliga a su cumplimiento. 
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES 
se considerará expresamente un tercero 
beneficiario de las disposiciones de este 
EULA relativas a su SOFTWARE y, en 
consecuencia, tendrá derecho a exigir su 
cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con 
respecto al presente EULA, diríjase a SONY 
por escrito a través de la dirección de 
contacto de la región o país 
correspondiente.
Copyright © 2014 Sony Corporation.


