Sony PM-0730 PDA Phone User Manual Sony Mobile Communications AB

Sony Mobile Communications Inc PDA Phone Sony Mobile Communications AB

Startup-Guide-Publication 2 StartUpGuide

Important InformationBefore you use your device, please read the ImportantInformation provided in your device regarding warranty,safety and handling information.Overview1 2 3567894   11 14161712 13101518
1. Proximity/Light sensor2. Charging/Notificationlight/Ear speaker3. Front camera lens4. Micro SIM and memorycard slot cover5. Power key6. Volume/Zoom key7. Camera key8. Strap hole9. Microphone10. Wi-Fi/Bluetooth antennaarea11. Main camera lens12. Camera light13. Second microphone14. Headset jack15. GPS antenna area16. Port for charger/USBcable17. NFC™ detection area18. SpeakerAssemblyTo insert the micro SIM cardIf you insert a micro SIM card while the device is poweredon, the device restarts automatically.12Use a fine-tipped pen or other similar tool to insert themicro SIM card.
To insert a memory card12Use a fine-tipped pen or other similar tool to insert thememory card.BasicsTurning on the deviceMake sure that the battery is charged for at least 30 minutesbefore you turn on the device for the first time.To turn on the device1Press and hold down the power key   until the devicevibrates.2Wait a while for the device to start.Waking up the screenTo activate the screen•Briefly press the power key  .Setting up your deviceSetup guideThe first time you start your device, a setup guide opens tohelp you configure basic settings, sign in to some accounts
(for example, your Google™ account), and personalise yourdevice. You can also manually access the setup guide at alater stage.To access the setup guide manually1From the Home screen, tap  .2Tap   > Setup guide.Accessing settingsView and change settings for your device from the Settingsmenu. The Settings menu is accessible from both theApplication screen and the Quick settings panel.To access your device settings1From your Home screen, tap  .2Find and tap  .Transferring your contactsXperia™ Transfer and Contacts Setup are applications withinthe PC Companion and the Sony Bridge for Mac computerprograms that help you to collect contacts from your olddevice and transfer them to your new device. Theseapplications support several device brands, including iPhone,Samsung, HTC, BlackBerry, LG, Motorola and Nokia.You need:•An Internet-connected computer.•A USB cable for your old device.•A USB cable for your new Android™ device.•Your old device.•Your new Android™ device.To transfer contacts to your new device1Search and download PC Companion (on a PC) or Bridgefor Mac (on a Mac computer) from www.sonymobile.com ifthe application is not already installed.2After successful installation, open the PC Companionapplication or the Sony Bridge for Mac application, thenclick Xperia™ Transfer or Contacts Setup and follow therelevant instructions to transfer your contacts.Finding your way
Using the keysBack navigation key•Go back to the previous screen within anapplication or close the application.Home navigation key•Exit an application and go back to the Homescreen.Task navigation key•Open the recently used applications window andthe small apps bar.Application screen•Open the Application screen.Basic applications and settingsMake phone calls by dialling the number manually or byusing the smart dial function.Use the Messaging application to send and receive textand multimedia messages.Go to Google Play™ to download free and paidapplications for your device.Optimise the device settings to suit your ownrequirements.Status and notificationsTo open or close the Notification panelDrag down two fingers instead of one to open the Quicksettings panel instead.
Support on the webVisit www.sonymobile.com/support to access a range ofsupport options for your device, including downloads,troubleshooting tips and a User guide.
Legal informationSony D5102/D5103/D5106Publication number: 1281-5220.1This Startup guide is published by Sony MobileCommunications AB or its local affiliated company, withoutany warranty. Improvements and changes to this Startupguide necessitated by typographical errors, inaccuracies ofcurrent information, or improvements to programs and/orequipment, may be made by Sony Mobile CommunicationsAB at any time and without notice. Such changes will,however, be incorporated into new editions of this Startupguide. All illustrations are for illustration only and may notaccurately depict the actual device.See regulatory information such as the CE mark in therelevant label tray in the device.All product and company names mentioned herein are thetrademarks or registered trademarks of their respectiveowners. All other trademarks are property of their respectiveowners. Any rights not expressly granted herein are reserved.Visit www.sonymobile.com/us/legal/ for more information.Product compliance: This product has been manufactured byor on behalf of Sony Mobile Communications, Mobilvägen,SE-221 88 Lund, Sweden. Inquiries related to productcompliance based on national legislation shall be addressedto Sony Mobile Quality Officer, Sony Mobile CommunicationsAB, Mobilvägen, SE-221 88 Lund, Sweden. For any serviceor guarantee matters, please refer to the contact detailsprovided in the separate service or guarantee documents.© 2014 Sony Mobile Communications AB. All rights reserved.FCC Caution: Your device can only connect to an FCCapproved access point when using 5 GHz WLAN for indoorand outdoor operation. This is because operation in the 5.15GHz to 5.25 GHz frequency band is only permitted for indooruse.To view the CE mark and the FCC ID1Detach the micro SIM and memory card slot cover.2Place a fingernail under the right or left edge of the labeltray, then drag the tray outwards. The information isdisplayed on the tray.
Startup guideXperia™ T3D5102/D5103/D5106Sony Mobile Communications ABSE-221 88 Lund, Swedenwww.sonymobile.com
SAR InformationFCC StatementDeclaration of ConformitySony D5103 UMTS HSPA Band 1 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900LTE Band 1 3 7 8 20
Important InformationUnited States & CanadaTHIS PHONE MODEL HAS BEEN CERTIFIED IN COMPLIANCEWITH THE GOVERNMENT’S REQUIREMENTS FOR EXPOSURETO RADIO WAVES.The D5103 Series mobile phones have been designed tocomply with applicable safety requirements for exposure toradio waves. Your wireless phone is a radio transmitter andreceiver. It is designed to not exceed the limits* of exposure toradio frequency (RF) energy set by governmental authorities.These limits establish permitted levels of RF energy for thegeneral population. The guidelines are based on standardsthat were developed by international scientific organizationsthrough periodic and thorough evaluation of scientific studies.The standards include a safety margin designed to assure thesafety of all individuals, regardless of age and health.The radio wave exposure guidelines employ a unit ofmeasurement known as the Specific Absorption Rate (SAR).Tests for SAR are conducted using standardized methods withthe phone transmitting at its highest certified power level in allused frequency bands. While there may be differencesbetween the SAR levels of various phone models, they are alldesigned to meet the relevant guidelines for exposure to radiowaves. For more information on SAR, please refer to theImportant Information chapter in the User Guide.The highest SAR value as reported to the authorities for thisphone model when tested for use by the ear is 0.479 W/kg*,and when worn on the body is 0.966 W/kg*. For body-wornoperation, the phone has been tested when positioned aminimum of 15 mm from the body without any metal parts inthe vicinity of the phone or when properly used with anappropriate accessory and worn on the body. For deviceswhich include “WiFi hotspot” functionality, SAR measurementsfor the device operating in WiFi hotspot mode were takenusing a separation distance of 10 mm. Use of third-party2
accessories may result in different SAR levels than thosereported.**Before a phone model is available for sale to the public inthe US, it must be tested and certified by the FederalCommunications Commission (FCC) that it does not exceedthe limit established by the government-adopted requirementfor safe exposure*. The tests are performed in positions andlocations (i.e., by the ear and worn on the body) as required bythe FCC for each model. The FCC has granted an EquipmentAuthorization for this phone model with all reported SAR levelsevaluated as in compliance with the FCC RF exposureguidelines. While there may be differences between the SARlevels of various phones, all mobile phones granted an FCCequipment authorization meet the government requirement forsafe exposure. SAR information on this phone model is on fileat the FCC and can be found under the Display Grant sectionof http://transition.fcc.gov/oet/ea/fccid after searching on FCCID PY7PM-0730. Additional information on SAR can be foundon the Mobile Manufacturers Forum EMF website athttp://www.emfexplained.info/.* In the United States and Canada, the SAR limit for mobilephones used by the public is 1.6 watts/kilogram (W/kg)averaged over one gram of tissue. The standard incorporates amargin of safety to give additional protection for the public andto account for any variations in measurements.**This paragraph is only applicable to authorities andcustomers in the United States.3
Renseignements importantsÉtats-Unis et CanadaCE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUXEXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES ÀL'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.Les téléphones mobiles de la D5103 ont été conçus pourrépondre aux normes de sécurité en vigueur en matièred'exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans filest un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu de manière àne pas dépasser les limites* d'exposition à l'énergie desfréquences radio (RF) établies par les autoritésgouvernementales. Ces limites fixent les niveaux maximauxd'énergie RF auxquels peut être soumis le grand public. Ceslignes directrices sont basées sur des normes qui ont étéélaborées par des organisations scientifiques internationales parle biais d'évaluations périodiques et approfondies des étudesscientifiques. Ces normes prévoient une marge de sécurité visantà assurer la protection de tous les individus, peu importe leurâge et leur état de santé.Les lignes directrices relatives à l'exposition aux ondesradioélectriques utilisent une unité de mesure appelée « Tauxd'absorption spécifique » (TAS). Les tests de TAS sont effectuésselon des méthodes standardisées dans lesquelles le téléphoneémet dans toutes les bandes de fréquences utilisées, à la plusforte puissance pour laquelle il a été homologué. Bien que leTAS puisse être différent d'un modèle de téléphone à un autre,tous les appareils sont conçus pour respecter les lignesdirectrices relatives aux ondes radioélectriques. Pour en savoirplus sur le DAS, reportez-vous au chapitre sur lesrenseignements importants du guide de l'utilisateur.Le DAS le plus élevé relevé par les autorités pour ce modèlede téléphone est de 0.479 W/kg* lorsqu'il est testé en utilisationprès de l'oreille, et de 0.966 W/kg* lorsqu'il est porté sur lecorps. En mode d’utilisation porté sur le corps, le téléphone aété testé lorsqu’il est à au moins 15 mm du corps et à l’écart detoute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé de façon adéquate4
avec un accessoire et porté sur le corps. Pour les appareilsmunis de la fonctionnalité « point d'accès WiFi », les mesures duDAS de l'appareil en mode WiFi ont été prises à une distance desécurité de 10 mm. L'utilisation d'accessoires tiers peut produiredes niveaux de DAS différents de ceux relevés.**Avant qu'un modèle de téléphone ne soit mis en venteauprès du public aux États-Unis, la Commission fédérale descommunications (CFC) doit le tester et certifier qu'il respecte leslimites fixées dans les exigences gouvernementales d'expositionsans danger*. Pour chaque modèle, les tests sont effectués enposition et aux endroits d'usage (c.-à-d. près de l'oreille et portésur le corps), tel que requis par la CFC. La CFC a accordé uneautorisation d'équipement pour ce modèle de téléphone, aprèsque tous les niveaux de TAS indiqués aient été évalués etconsidérés conformes aux lignes directrices de la CFC enmatière d'exposition aux radiofréquences. Même s'il peut y avoirdes différences entre les niveaux de TAS des différentstéléphones, tous les téléphones mobiles auxquels la CFC aaccordé une autorisation d'équipement répondent aux normesgouvernementales en matière d'exposition sans danger. La CFCconserve dans ses dossiers l'information relative aux TAS relevéspour ce modèle de téléphone. Vous pouvez la consulter auhttp://transition.fcc.gov/oet/ea/fccid sous la rubrique « DisplayGrant », après avoir effectué une recherche sur CFCID PY7PM-0730. Vous trouverez des renseignementssupplémentaires concernant le DAS sur le site Web du MobileManufacturers Forum MMF au http://www.emfexplained.info/.* Aux États-Unis et au Canada, la limite de TAS destéléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watt/kg(W/kg) en moyenne sur un gramme de tissus. Cette normecomporte une marge importante de sécurité afin d'assurer uneprotection supplémentaire et de tenir compte de toute variationdans les mesures.**Ce paragraphe ne concerne que les autorités et les clientsdes États-Unis.5
Información importanteEstados Unidos y CanadáESTE MODELO DE TELÉFONO HA SIDO CERTIFICADOCONFORME A LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES PARALA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.Los teléfonos móviles de la Serie D5103 han sido diseñadossegún los requisitos de seguridad aplicables para la exposición aondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor yreceptor de radio. Está diseñado para no superar los límites* deexposición a energía de radiofrecuencia (RF) fijados por lasautoridades gubernamentales. Estos límites establecen losniveles permitidos de energía de RF para la población general.Las especificaciones se basan en los estándares desarrolladospor organizaciones científicas internacionales medianteevaluaciones periódicas y minuciosas de estudios científicos.Los estándares incluyen un margen de seguridad destinado agarantizar la seguridad de todas las personas,independientemente de la edad y de la salud.Las especificaciones de la exposición a ondas de radioemplean una unidad de medida conocida como la Tasaespecífica de absorción (SAR, por su sigla en inglés). Laspruebas de SAR se llevan a cabo mediante el uso de métodosestandarizados con la transmisión telefónica al más alto nivel deenergía registrado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.Aunque es posible que haya diferencias entre los niveles de SARde los diferentes modelos de teléfonos, todos están diseñadospara cumplir con las especificaciones correspondientes de laexposición a ondas de radio. Para obtener más informaciónsobre SAR, consulte el capítulo sobre información importante enla guía del usuario.Según se reportó a las autoridades, el valor más alto de SARde este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca deloído es de 0.479 W/kg* y al usarlo en el cuerpo es de 0.966 W/kg*. Para su uso cerca del cuerpo, el teléfono ha sidoprobado para su funcionamiento a una distancia mínima de 15mm (0,59 pulg.) del cuerpo, sin que haya piezas metálicas cerca6
del teléfono o cuando se utiliza correctamente con el accesorioadecuado. Para los dispositivos que incluyen la funcionalidad“Zona activa WiFi”, las medidas SAR para el dispositivo en modode zona activa WiFi se tomaron con una distancia de separaciónde 10 mm (0,39 pulg.). El uso de accesorios de terceros puedeprovocar niveles de SAR diferentes a los informados.**Antes de que un modelo de teléfono se encuentre disponiblepara la venta al público en los Estados Unidos, la Comisiónfederal de telecomunicaciones (FCC) debe aprobarlo y certificarque no supera el límite establecido por el requisito adoptado porel gobierno para una exposición segura*. Las pruebas se llevan acabo en posiciones y ubicaciones (es decir, cerca del oído ycerca del cuerpo) según lo requiere la FCC para cada modelo.La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para estemodelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados, loscuales fueron evaluados conforme a las especificaciones deexposición a RF de la FCC. Aunque es posible que hayadiferencias entre los niveles de SAR de los diferentes teléfonos,todos los teléfonos móviles que cuentan con una autorización deequipo de la FCC cumplen con los requisitos gubernamentalespara la exposición segura. La información sobre SAR de estemodelo de teléfono está archivada en la FCC y puedeencontrarla en la sección Display Grant (Mostrar subvención) enhttp://transition.fcc.gov/oet/ea/fccid después de buscar laID PY7PM-0730 de la FCC. Si desea obtener informaciónadicional sobre SAR, visite el sitio Web de EMF del foro defabricantes de dispositivos móviles enhttp://www.emfexplained.info/.* En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de losteléfonos móviles utilizados por el público es de 1.6watts/kilogramo (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido.El estándar incluye un margen de seguridad para proporcionarleuna protección adicional al público y para tomar en cuentacualquier variación en las medidas.**Este párrafo se aplica únicamente a autoridades y clientes delos Estados Unidos.7
Important InformationLatin & South AmericaRadio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR)informationThis mobile phone model D5103 has been designed tocomply with applicable safety requirements for exposure toradio waves. These requirements are based on scientificguidelines that include safety margins designed to assure thesafety of all persons, regardless of age and health.The radio wave exposure guidelines employ a unit ofmeasurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.Tests for SAR are conducted using standardized methods withthe phone transmitting at its highest certified power level in allused frequency bands.While there may be differences between the SAR levels ofvarious phone models, they are all designed to meet therelevant guidelines for exposure to radio waves.For more information on SAR, please refer to the ImportantInformation chapter in the User Guide.SAR data information for residents in countries that haveadopted the SAR limit recommended by the InternationalCommission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP),which is 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (forexample European Union, Japan, Brazil and New Zealand). Forbody worn operation, this phone has been tested and meetsRF exposure guidelines when used with an accessory thatcontains no metal and that positions the handset a minimum of15 mm from the body. Use of other accessories may notensure compliance with RF exposure guidelines.The highest SAR value for this model phone when tested bySony for use at the ear is 0.370 W/kg (10g). In the case wherethe phone is worn directly on the body, the highest tested SARvalue is 1.038 W/kg (10g).8
Información importanteAmérica Latina y América del SurInformación sobre exposición a ondas de radio y tasasespecíficas de absorción (SAR)Este modelo de teléfono móvil D5103 ha sido diseñado segúnlos requisitos de seguridad aplicables para la exposición a ondasde radio. Estos requisitos se basan en especificacionescientíficas que incluyen márgenes de seguridad diseñados paragarantizar la seguridad de todas las personas,independientemente de la edad y la salud.Las especificaciones de la exposición a ondas de radioemplean una unidad de medida conocida como la Tasaespecífica de absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan acabo mediante el uso de métodos estandarizados con latransmisión telefónica al más alto nivel de energía registrado entodas las bandas de frecuencia utilizadas.Aunque es posible que haya diferencias entre los niveles deSAR de los diferentes modelos de teléfonos, todos estándiseñados para cumplir con las especificacionescorrespondientes de la exposición a ondas de radio.Para obtener más información sobre SAR, consulte el capítulosobre información importante en la guía del usuario.La información sobre SAR para residentes en países que hanadoptado el límite recomendado de SAR según la Comisióninternacional sobre la protección contra las radiaciones noionizantes (CNIRP), que es 2 W/kg promediado endiez (10) gramos de tejido corporal (por ejemplo, Unión Europea,Japón, Brasil y Nueva Zelanda). Para su uso cerca del cuerpo, elteléfono ha sido probado para su funcionamiento a una distanciamínima de 15 mm del cuerpo y cumple con las especificacionesde exposición a RF cuando se utiliza con un accesorio que nocontiene metales. Es posible que el uso de otros accesorios nogarantice el cumplimiento de las especificaciones de exposicióna RF.El valor de SAR más alto para este modelo de teléfonoprobado por Sony para usar en el oído es 0.370 W/kg (10g). En9
caso de que el teléfono se utilice directamente cerca del cuerpo,el valor de SAR más alto probado es 1.038 W/kg (10g).10
Informações importantesAmérica Latina e do SulInformações sobre exposição a ondas de rádio e Taxa deAbsorção Específica (SAR)Este celular modelo D5103 foi projetado de modo a estar emconformidade com os requisitos de segurança aplicáveis paraexposição a ondas de rádio. Esses requisitos se baseiam emdiretrizes científicas que incluem margens de segurançaprojetadas para garantir a segurança de todas as pessoas,independentemente da idade e do estado de saúde.As diretrizes de exposição a ondas de rádio empregam umaunidade de medida conhecida como Taxa de AbsorçãoEspecífica, ou SAR. Os testes relacionados à SAR sãoconduzidos com métodos padronizados em que o celulartransmite com seu nível de potência certificado mais alto emtodas as bandas de frequência utilizadas.Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR dosvários modelos de celular, todos eles foram projetados paraatender às diretrizes relevantes de exposição a ondas de rádio.Para obter mais informações sobre SAR, consulte o capítuloInformações importantes no Manual do usuário.Informações de dados de SAR para residentes em países queadotaram o limite de SAR recomendado pela ComissãoInternacional de Proteção contra as Radiações Não-Ionizantes(ICNIRP), cuja média é de 2 W/kg por 10 (dez) gramas de tecido(por exemplo, União Europeia, Japão, Brasil e Nova Zelândia).Para operação próximo ao corpo, este celular foi testado ecumpre as diretrizes de exposição à RF quando usado com umacessório que não contenha metal e com o aparelhoposicionado a, no mínimo, 15 mm do corpo. O uso de outrosacessórios pode não garantir a conformidade com as diretrizesde exposição à RF.O mais alto valor de SAR deste modelo de celular quandotestado pela Sony para uso ao ouvido é de 0.370 W/kg (10 g).Nos casos em que o celular é usado em contato direto com ocorpo, o valor de SAR mais alto testado é de 1.038 W/kg (10 g).11
///Anguilla 1-800-080-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comAntigua andBarbuda 1-800-081-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comArgentina 0800-333-7427(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comAustralia 1300 650-050(Toll Free)questions.AU@support.sonymobile.comTheBahamas 1-800-205-6062(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comBarbados 1-800-082-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comBelgique/België 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.comBelize AN 815, PIN 5597(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comBermuda 1-800-083-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comBolivia 800-100-542(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comBrasil 4001-0444(Capitais eregiõesmetropolitanas)0800 884 0444(Demais regiões)questions.BR@support.sonymobile.comCanada 1 866 766 9374(Toll Free / sansfrais)questions.CA@support.sonymobile.comCaymanIslands 1-800-084-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.com12
Central andSouthernAfrica+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.comČeskárepublika844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.comChile 800-646-425(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comColombia 01800-0966-080(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comCosta Rica 0 800 011 0400(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comDanmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.comDeutschland 0180 534 2020(ortsüblicheGebühren)questions.DE@support.sonymobile.comDominica 1-800-085-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comEcuador 1-800-0102-50(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comEesti 06 032 032 questions.EE@support.sonymobile.comEgypt/󰂏󰂝󰃄 16727 questions.EG@support.sonymobile.comΕλλάδα 801 11 810 810+30 210 899 19 19(από κινητότηλέφωνο)questions.GR@support.sonymobile.comEl Salvador 800-6323 (númerogratuito)questions.CO@support.sonymobile.comEspaña 902 180 576(tarifa local)questions.ES@support.sonymobile.comFrance 09 69 32 21 2109 69 32 21 22(Xperia™uniquement)questions.FR@support.sonymobile.comGuatemala 1-800-300-0057(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.com13
Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598(numéro gratuit /nimewo gratis)questions.CO@support.sonymobile.comHonduras AN 8000122, PIN5599 (númerogratuito)questions.CO@support.sonymobile.comHong Kong/香港+852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.comHrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.comIndia/भारत 1800 11 1800 (TollFree)+91 (011)39011111questions.IN@support.sonymobile.comIndonesia +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.comIreland 1850 545 888(Local rate)questions.IE@support.sonymobile.comItalia 06 48895206(tariffa locale)questions.IT@support.sonymobile.comJamaica 1-800-442-3471(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comΚύπρος/Kıbrıs0800 90 909 questions.CY@support.sonymobile.comLatvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonymobile.comLietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonymobile.comMagyarország01 880 47 47 questions.HU@support.sonymobile.comMalaysia 1 800-88-7666 questions.MY@support.sonymobile.comMaroc/󰂏󰂱󰃅󰃀+212 2 2958 344 questions.MA@support.sonymobile.comMéxico 0 1800 000 4722(número gratuito)questions.MX@support.sonymobile.comNederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonymobile.comNederlandseAntillen 001-866-509-8660(gratis nummer)questions.CO@support.sonymobile.comNew Zealand 0800-100-150(Toll Free)questions.NZ@support.sonymobile.com14
Nicaragua AN 1800-0166,PIN 5600 (númerogratuito)questions.CO@support.sonymobile.comNorge 815 00 840(lokaltakst)questions.NO@support.sonymobile.comÖsterreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.comPakistan/󰁯󰁹󰂕󰁯021 - 111 22 5573questions.PK@support.sonymobile.comPanamá 00800-787-0009(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comParaguay 009 800 54 20032(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comPerú 0800-532-38(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comPhilippines/Pilipinas +632 479 9777 or1800 1 853 7669questions.PH@support.sonymobile.comPolska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonymobile.comPortugal 808 204 466(chamada local)questions.PT@support.sonymobile.comRepúblicaDominicana 1-800-751-3370(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comRomânia +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonymobile.comSaint Kittsand Nevis 1-800-087-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comSaintVincent andtheGrenadines1-800-088-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comSchweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonymobile .comSingapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonymobile.comSlovenia 0800 81291 questions.si@support.sonymobile.comSlovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonymobile.comSouth Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonymobile.comSouthΚorea/대한민국(+82) 1588 4170 questions.KO@support.sonymobile.comSuomi   questions.FI@support.sonymobile.com15
Sverige 013 24 45 00(lokal taxa)questions.SE@support.sonymobile.comThailand 001 800 852 7663or 02401 3030questions.CO@support.sonymobile.comTrinidad andTobago 1-800-080-9521(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comTürkiye +90 212 473 7777questions.TR@support.sonymobile.comUnitedKingdom 08705 237 237(Local rate)questions.GB@support.sonymobile.comUnitedStates 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.comUruguay 000-401-787-013(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comVenezuela 0-800-1-00-2250(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comViệt Nam 1800 588 885(miễn phí)sev.cic@ap.sony.comБългария 0800 1 8778 questions.BG@support.sonymobile.comРоссия 8-800-1008022 questions.RU@support.sonymobile.comУкраїна +38 044 590 1515 questions.UA@support.sonymobile.com󰃘 +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonymobile.com󰁯󰃄󰃚 󰁵󰃕󰁲󰂏󰂭󰃀󰂋󰂅󰁹󰃅󰃀+971 4 3919 880(UAE)questions.AE@support.sonymobile.com󰁷󰃔󰃏󰂽󰃀 +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonymobile.com󰁵󰂽󰃁󰃅󰃅󰃀 󰁵󰃕󰁲󰂏󰂭󰃀󰁵󰃔󰃏󰂭󰂕󰃀800-8200-727 questions.SA@support.sonymobile.com中国 +86 400 810 0000 questions.CN@sonymobile.com台灣 +886 2 25625511 questions.TW@support.sonymobile.comไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonymobile.com16
FCC StatementThis device complies with Part 15 of the FCC rules.Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference,and (2) This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.Any change or modification not expressly approved by Sonymay void the user's authority to operate the equipment.This equipment has been tested and found to comply withthe limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 ofthe FCC Rules. These limits are designed to providereasonable protection against harmful interference in aresidential installation. This equipment generates, uses andcan radiate radio frequency energy and, if not installed andused in accordance with the instructions, may cause harmfulinterference to radio communications. However, there is noguarantee that interference will not occur in a particularinstallation.If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning theequipment off and on, the user is encouraged to try to correctthe interference by one or more of the following measures:•Reorient or relocate the receiving antenna.•Increase the separation between the equipment andreceiver.•Connect the equipment into an outlet on a circuit differentfrom that to which the receiver is connected.•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp.17
Industry Canada StatementThis device complies with RSS-210 of Industry Canada.Operation is subject to the following two conditions: (1) thisdevice may not cause interference, and (2) this device mustaccept any interference, including interference that may causeundesired operation of the device.This Class B digital apparatus complies with CanadianICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à lanorme NMB-003 du Canada.Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor useto reduce the potential for harmful interference to co-channelmobile satellite systems. Please note that high-power radarsare allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radarscould cause interference and/or damage to LE-LAN devices.Avis d’industrie CanadaLe présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2)l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillageradioélectrique subi, même si le brouillage est susceptibled'en compromettre le fonctionnement.18
Declaration of Conformity for D5103We, Sony Mobile Communications AB ofNya VattentornetSE-221 88 Lund, Swedendeclare under our sole responsibility that our productSony type PM-0730-BVand in combination with our accessories, to which thisdeclaration relates is in conformity with the appropriatestandards EN 301 489-3:V1.6.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.5.1, EN 300 328:V1.8.1, EN 300 440-2:V1.4.1, EN 301 511:V9.0.2, EN 301 893:V1.7.1, EN 301 908-1:V5.2.1, EN 301 908-2:V5.2.1, EN 301 908-13:V5.2.1, EN 302 291-2:V1.1.1, EN 62209-1:2006, EN 62209-2:2010 andEN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment and TelecommunicationTerminal Equipment directive 1999/5/EC.Lund, April 201419Pär Thuresson,Quality Officer, SVP, Quality & Customer ServicesWe fulfil the requirements of the R&TTE Directive(1999/5/EC).Ce produit est conforme aux directives de R&TTE(1999/5/EC).
Cumplimos con los requisitos de la Directiva R&TTE – Normassobre equipos de terminales de radio y telecomunicaciones(1999/5/EC).Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC).19
www.sonymobile.comSony Mobile Communications ABSE-221 88 Lund, Sweden

Navigation menu