Sony PM0950 Smart phone User Manual Sony Ericsson Mobile Communications AB

Sony Mobile Communications Inc Smart phone Sony Ericsson Mobile Communications AB

Contents

User Manual_20160530_v1 - PY7-PM0950_User Manual-warning

Sony F3211
SAR Information
FCC Statement
Declaration of Conformity
Important Information
United States & Canada
THIS PHONE MODEL HAS BEEN CERTIFIED IN COMPLIANCE
WITH THE GOVERNMENT’S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE
TO RADIO WAVES.
The F3211 Series mobile phones have been designed to comply
with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is
designed to not exceed the limits of exposure to radio frequency
(RF) energy set by governmental authorities. These limits establish
permitted levels of RF energy for the general population. The
guidelines are based on standards that were developed by
international scientific organizations through periodic and thorough
evaluation of scientific studies. The standards include a safety
margin designed to assure the safety of all individuals, regardless
of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate (SAR).
Tests for SAR are conducted using standardized methods with
the phone transmitting at its highest certified power level in all
used frequency bands. While there may be differences
between the SAR levels of various phone models, they are all
designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio
waves.
The highest SAR value as reported to the authorities for this
phone model when tested for use by the ear is 1.27 W/kg, and
when worn on the body is 0.37 W/kg. For body-worn operation, the
phone has been tested when positioned a minimum of 15 mm from
the body without any metal parts in the vicinity of the phone or
when properly used with an appropriate accessory and worn on the
body. For devices which include “WiFi hotspot” functionality, SAR
measurements for the device operating in WiFi hotspot mode were
taken using a separation distance of 10 mm. Use of third-party
2
accessories may result in different SAR levels than those
reported.
Before a phone model is available for sale to the public in
the US, it must be tested and certified by the Federal
Communications Commission (FCC) that it does not exceed
the limit established by the government-adopted requirement
for safe exposure. The tests are performed in positions and
locations (i.e., by the ear and worn on the body) as required by
the FCC for each model. The FCC has granted an Equipment
Authorization for this phone model with all reported SAR levels
evaluated as in compliance with the FCC RF exposure
guidelines. While there may be differences between the SAR
levels of various phones, all mobile phones granted an FCC
equipment authorization meet the government requirement for
safe exposure. SAR information on this phone model is on file
at the FCC and can be found under the Display Grant section
of http://transition.fcc.gov/oet/ea/fccid after searching on FCC ID
PY7-PM0950. Additional information on SAR can be found on the
Mobile Manufacturers Forum EMF website at
http://www.emfexplained.info/.
In the United States and Canada, the SAR limit for mobile
phones used by the public is 1.6 watts/kilogram (W/kg)
averaged over one gram of tissue. The standard incorporates a
margin of safety to give additional protection for the public and
to account for any variations in measurements.
3
Renseignements importants
États-Unis et Canada
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUX
EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES À
L'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Les téléphones mobiles de la F3211 ont été conçus pour répondre
aux normes de sécurité en vigueur en matière d'exposition aux ondes
radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un émetteur et un
récepteur radio. Il est conçu de manière à ne pas dépasser les limites
d'exposition à l'énergie des fréquences radio (RF) établies par les
autorités gouvernementales. Ces limites fixent les niveaux maximaux
d'énergie RF auxquels peut être soumis le grand public. Ces lignes
directrices sont basées sur des normes qui ont été élaborées par des
organisations scientifiques internationales par le biais d'évaluations
périodiques et approfondies des études scientifiques. Ces normes
prévoient une marge de sécurité visant à assurer la protection de tous
les individus, peu importe leur âge et leur état de santé.
Les lignes directrices relatives à l'exposition aux ondes
radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée « Taux
d'absorption spécifique » (TAS). Les tests de TAS sont effectués selon
des méthodes standardisées dans lesquelles le téléphone émet dans
toutes les bandes de fréquences utilisées, à la plus forte puissance
pour laquelle il a été homologué. Bien que le TAS puisse être différent
d'un modèle de téléphone à un autre, tous les appareils sont conçus
pour respecter les lignes directrices relatives aux ondes
radioélectriques.
Le DAS le plus élevé relevé par les autorités pour ce modèle de
téléphone est de 1.27 W/g lorsqu'il est testé en utilisation près de
l'oreille, et de 0.37 W/kg lorsqu'il est porté sur le corps. En mode
d’utilisation porté sur le corps, le téléphone a été testé lorsqu’il est à
au moins 15 mm du corps et à l’écart de toute pièce en métal, ou
lorsqu’il est utilisé de façon adéquate
4
avec un accessoire et por sur le corps. Pour les appareils
munis de la fonctionnalité « point d'accès WiFi », les mesures du
DAS de l'appareil en mode WiFi ont été prises à une distance de
sécurité de 10 mm. L'utilisation d'accessoires tiers peut produire
des niveaux de DAS différents de ceux relevés.
Avant qu'un modèle de téléphone ne soit mis en vente
aups du public aux États-Unis, la Commission fédérale des
communications (CFC) doit le tester et certifier qu'il respecte les
limites fixées dans les exigences gouvernementales d'exposition
sans danger*. Pour chaque modèle, les tests sont effectués en
position et aux endroits d'usage (c.-à-d. près de l'oreille et porté
sur le corps), tel que requis par la CFC. La CFC a accordé une
autorisation d'équipement pour ce modèle de téléphone, après
que tous les niveaux de TAS indiqués aient été évalués et
considérés conformes aux lignes directrices de la CFC en
matre d'exposition aux radiofréquences. Même s'il peut y avoir
des différences entre les niveaux de TAS des différents
téléphones, tous les téléphones mobiles auxquels la CFC a
accordé une autorisation d'équipement répondent aux normes
gouvernementales en matière d'exposition sans danger. La CFC
conserve dans ses dossiers l'information relative aux TAS relevés
pour ce modèle de téléphone. Vous pouvez la consulter au
http://transition.fcc.gov/oet/ea/fccid sous la rubrique « Display
Grant », après avoir effectué une recherche sur CFC
ID PY7-PM0950. Vous trouverez des renseignements supplémentaires
concernant le DAS sur le site Web du Mobile Manufacturers Forum
MMF au http://www.emfexplained.info/.
Aux États-Unis et au Canada, la limite de TAS des
téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watt/kg
(W/kg) en moyenne sur un gramme de tissus. Cette norme
comporte une marge importante de sécurité afin d'assurer une
protection supplémentaire et de tenir compte de toute variation
dans les mesures.
5
Información importante
Estados Unidos y Canadá
ESTE MODELO DE TELÉFONO HA SIDO CERTIFICADO
CONFORME A LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES PARA
LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Los teléfonos móviles de la Serie F3211 han sido diseñados según
los requisitos de seguridad aplicables para la exposición a ondas de
radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
Está diseñado para no superar los límites de exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) fijados por las autoridades gubernamentales.
Estos límites establecen los niveles permitidos de energía de RF para
la población general. Las especificaciones se basan en los estándares
desarrollados por organizaciones científicas internacionales mediante
evaluaciones periódicas y minuciosas de estudios científicos. Los
estándares incluyen un margen de seguridad destinado a garantizar la
seguridad de todas las personas, independientemente de la edad y de
la salud.
Las especificaciones de la exposición a ondas de radio emplean
una unidad de medida conocida como la Tasa específica de
absorción (SAR, por su sigla en inglés). Las pruebas de SAR se llevan
a cabo mediante el uso de métodos estandarizados con la
transmisión telefónica al más alto nivel de energía registrado en todas
las bandas de frecuencia utilizadas. Aunque es posible que haya
diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de
teléfonos, todos están diseñados para cumplir con las especificaciones
correspondientes de la exposición a ondas de radio.
Según se reportó a las autoridades, el valor más alto de SAR de
este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es
de 1.27 W/kg y al usarlo en el cuerpo es de 0.37 W/kg. Para su uso
cerca del cuerpo, el teléfono ha sido probado para su funcionamiento
a una distancia mínima de 15 mm (0,59 pulg.) del cuerpo, sin que
haya piezas metálicas cerca del teléfono o cuando se utiliza
6
correctamente con el accesorio adecuado. Para los dispositivos que
incluyen la funcionalidad “Zona activa WiFi”, las medidas SAR para el
dispositivo en modo de zona activa WiFi se tomaron con una distancia
de separación de 10 mm (0,39 pulg.). El uso de accesorios de
terceros puede provocar niveles de SAR diferentes a los informados.
Antes de que un modelo de teléfono se encuentre disponible para la
venta al público en los Estados Unidos, la Comisión federal de
telecomunicaciones (FCC) debe aprobarlo y certificar que no supera el
límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una
exposición segura*. Las pruebas se llevan a cabo en posiciones y
ubicaciones (es decir, cerca del oído y cerca del cuerpo) según lo
requiere la FCC para cada modelo. La FCC ha otorgado una
Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los
niveles de SAR reportados, los cuales fueron evaluados conforme a las
especificaciones de exposición a RF de la FCC. Aunque es posible
que haya diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes
teléfonos, todos los teléfonos móviles que cuentan con una
autorización de equipo de la FCC cumplen con los requisitos
gubernamentales para la exposición segura. La información sobre SAR
de este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede
encontrarla en la sección Display Grant (Mostrar subvención) en http://
transition.fcc.gov/oet/ea/fccid después de buscar la
ID PY7-PM0950 de la FCC. Si desea obtener información adicional
sobre SAR, visite el sitio Web de EMF del foro de fabricantes de
dispositivos móviles en
http://www.emfexplained.info/.
En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos
móviles utilizados por el público es de 1.6
watts/kilogramo (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El
estándar incluye un margen de seguridad para proporcionarle una
protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier
variación en las medidas.
7
Important Information
Latin & South America
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR)
information
This mobile phone model F3211 has been designed to comply
with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
These requirements are based on scientific guidelines that include
safety margins designed to assure the safety of all persons,
regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
Tests for SAR are conducted using standardized methods with
the phone transmitting at its highest certified power level in all
used frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of
various phone models, they are all designed to meet the
relevant guidelines for exposure to radio waves.
SAR data information for residents in countries that have
adopted the SAR limit recommended by the International
Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP),
which is 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for
example European Union, Japan, Brazil and New Zealand). For
body worn operation, this phone has been tested and meets
RF exposure guidelines when used with an accessory that
contains no metal and that positions the handset a minimum of
15 mm from the body. Use of other accessories may not
ensure compliance with RF exposure guidelines.
The highest SAR value for this model phone when tested by Sony
for use at the ear is 0.72 W/kg (10g). In the case where the phone is
worn on the body, the highest tested SAR
value is 0.44 W/kg (10g).
8
Información importante
América Latina y América del Sur
Información sobre exposición a ondas de radio y tasas
específicas de absorción (SAR)
Este modelo de teléfono móvil F3211 ha sido diseñado según los
requisitos de seguridad aplicables para la exposición a ondas de
radio. Estos requisitos se basan en especificaciones científicas que
incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la
seguridad de todas las personas, independientemente de la edad y la
salud.
Las especificaciones de la exposición a ondas de radio
emplean una unidad de medida conocida como la Tasa
específica de absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a
cabo mediante el uso de métodos estandarizados con la
transmisión telefónica al más alto nivel de energía registrado en
todas las bandas de frecuencia utilizadas.
Aunque es posible que haya diferencias entre los niveles de
SAR de los diferentes modelos de teléfonos, todos están
disados para cumplir con las especificaciones
correspondientes de la exposición a ondas de radio.
La información sobre SAR para residentes en países que han
adoptado el límite recomendado de SAR según la Comisión
internacional sobre la protección contra las radiaciones no
ionizantes (CNIRP), que es 2 W/kg promediado en
diez (10) gramos de tejido corporal (por ejemplo, Unión Europea,
Japón, Brasil y Nueva Zelanda). Para su uso cerca del cuerpo, el
teléfono ha sido probado para su funcionamiento a una distancia
mínima de 15 mm del cuerpo y cumple con las especificaciones
de exposición a RF cuando se utiliza con un accesorio que no
contiene metales. Es posible que el uso de otros accesorios no
garantice el cumplimiento de las especificaciones de exposición
a RF.
El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono
probado por Sony para usar en el oído es 0.72 W/kg (10g). En
9
caso de que el teléfono se utilice cerca del cuerpo, el
valor de SAR más alto probado es 0.44 W/kg (10g).
10
Informações importantes
América Latina e do Sul
Informações sobre exposição a ondas de rádio e Taxa de
Absorção Específica (SAR)
Este celular modelo F3211 foi projetado de modo a estar em
conformidade com os requisitos de seguraa aplicáveis para
exposição a ondas de rádio. Esses requisitos se baseiam em
diretrizes científicas que incluem margens de segurança
projetadas para garantir a segurança de todas as pessoas,
independentemente da idade e do estado de saúde.
As diretrizes de exposição a ondas de rádio empregam uma
unidade de medida conhecida como Taxa de Absoão
Específica, ou SAR. Os testes relacionados à SAR são
conduzidos com métodos padronizados em que o celular
transmite com seu nível de potência certificado mais alto em
todas as bandas de frequência utilizadas.
Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR dos
vários modelos de celular, todos eles foram projetados para
atender às diretrizes relevantes de exposão a ondas de rádio.
Informações de dados de SAR para residentes em países que
adotaram o limite de SAR recomendado pela Comissão
Internacional de Protão contra as Radiações Não-Ionizantes
(ICNIRP), cuja média é de 2 W/kg por 10 (dez) gramas de tecido
(por exemplo, Uno Europeia, Japão, Brasil e Nova Zelândia).
Para operação próximo ao corpo, este celular foi testado e
cumpre as diretrizes de exposição à RF quando usado com um
acessório que não contenha metal e com o aparelho
posicionado a, no mínimo, 15 mm do corpo. O uso de outros
acessórios pode não garantir a conformidade com as diretrizes
de exposição à RF.
O mais alto valor de SAR deste modelo de celular quando testado
pela Sony para uso ao ouvido é de 0.72 W/kg (10g). Nos casos em
que o celular é usado em contato com o corpo, o valor de SAR mais
alto testado é de 0.44 W/kg (10g).
11
Anguilla 1-800-080-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Antigua and
Barbuda
1-800-081-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Argentina 0800-333-7427
(09:00 a 20:00, Toll
Free)
questions.com@support.sonymobile.com
Servicio Oficial Multipoint: Av.Corrientes
654, Buenos Aires, Capital Federal.
Australia1300 650-050 (Toll
Free)
questions.AU@support.sonymobile.com
The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Barbados 1-800-082-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Belgique/Belgi
ë
02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com
Belize AN 815, PIN 5597
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Bermuda 1-800-083-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Bolivia 800-100-542
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Brasil 4001-0444 (Capitais
e regiões
metropolitanas)
0800 884 0444
(Demais regiões)
questions.BR@support.sonymobile.com
Canada 1 866 766 9374 (Toll
Free / sans frais)
questions.CA@support.sonymobile.com
Cayman
Islands
1-800-084-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Central and
Southern
Africa
+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com
Čes
republika (Za tarif místního volání)
844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com
Chile 800-646-425
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Colombia 01800-0966-080
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Costa Rica 0 800 011 0400
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com
Deutschland 0211 993 342020 questions.DE@support.sonymobile.com
(Anruf in das deutsche Festnetz, Kosten variieren je nach Anbieter)
q
Dominica 1-800-085-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Ecuador 1-800-0102-50
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Eesti 06 032 032 questions.EE@support.sonymobile.com
Egypt/󰂏󰂝󰃄 16727 questions.EG@support.sonymobile.com
Ελλάδα 801 11 810 810
+30 210 899 19 19 (από
κινητό τηλέφωνο)
questions.GR@support.sonymobile.com
El Salvador 800-6323 (número
gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
España 902 180 576 (tarifa
local)
questions.ES@support.sonymobile.com
France 09 69 32 21 21
09 69 32 21 22
(Xperia
uniquement)
questions.FR@support.sonymobile.com
Guatemala 1-800-300-0057
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598
(numéro gratuit /
nimewo gratis)
questions.CO@support.sonymobile.com
Honduras AN 8000122, PIN
5599 (número
gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Hong Kong/
+852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com
Hrvatska +385 (0) 72 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com
India/भा1800 103 7799 (Toll questions.IN@support.sonymobile.com
Free)
Indonesia +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.com
Ireland 1850 545 888 (Local
rate)
questions.IE@support.sonymobile.com
Italia 06 48895206 (tariffa
locale)
questions.IT@support.sonymobile.com
Jamaica 1-800-442-3471 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Κύπρος/Kıbrı
s
0800 90 909 questions.CY@support.sonymobile.com
Latvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonymobile.com
Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonymobile.com
Magyarország 06 (1) 8 700 100 questions.HU@support.sonymobile.com
Malaysia 1 800-88-7666 questions.MY@support.sonymobile.com
Maroc/󰂏󰂱󰃅󰃀 +212 2 2958 344 questions.MA@support.sonymobile.com
México 0 1800 000 4722
(número gratuito)
questions.MX@support.sonymobile.com
Nederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonymobile.com
Nederlandse
Antillen
001-866-509-8660
(gratis nummer)
questions.CO@support.sonymobile.com
New Zealand 0800-100-150 (Toll
Free)
questions.NZ@support.sonymobile.com
Nicaragua AN 1800-0166, PIN
5600 (número
gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Norge 815 00 840
(lokaltakst)
questions.NO@support.sonymobile.com
Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com
(Anruf in das Festnetz, Kosten variieren je nach Anbieter.)
Pakistan/
󰁯󰁹󰂕󰁯
021-111 22 55 73 questions.PK@support.sonymobile.com
Panamá 00800-787-0009
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Paraguay 009 800 54 20032
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Perú 0800-532-38
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Philippines/Pili
pinas
+632 479 9777 or
1800 1 853 7669
questions.PH@support.sonymobile.com
Polska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonymobile.com
Portugal 808 204 466
(chamada local)
questions.PT@support.sonymobile.com
República
Dominicana
1-800-751-3370
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
România +40 371 062 222 questions.RO@support.sonymobile.com
Saint Kitts and
Nevis
1-800-087-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Saint Vincent
and the
Grenadines
1-800-088-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Schweiz/Suiss
e/Svizzera (Anruf in das Festnetz, Kosten variieren je nach Anbieter./Tarif local)
0848 824 040 questions.CH@support.sonymobile .com
Singapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonymobile.com
Slovenia 0800 81291 questions.si@support.sonymobile.com
(Strošek lokalnega klica)
Slovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonymobile.com
South Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonymobile.com
South Κorea/
(+82) 1588 4170 questions.KO@support.sonymobile.com
Suomi questions.FI@support.sonymobile.com
Sverige 013 24 45 00 (lokal
taxa)
questions.SE@support.sonymobile.com
Thailand 001 800 852 7663 or
02401 3030
questions.CO@support.sonymobile.com
Trinidad and
Tobago
1-800-080-9521 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Türkiye +90 212 473 77 77 questions.TR@support.sonymobile.com
United
Kingdom
0370-5237237 (Local
rate)
questions.GB@support.sonymobile.com
United States 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com
Uruguay 000-401-787-013
(09:00 a 20:00, Toll
Free)
questions.com@support.sonymobile.com
Servicio Oficial A-Novo Uruguay S.A.:
Mercedes 935, Montevideo.
Venezuela 0-800-1-00-2250
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Vit Nam 1900 1525 (min phí) questions.VN@support.sonymobile .com
България 0800 1 8778 questions.BG@support.sonymobile.com
Россия 8-800-1008022 questions.RU@support.sonymobile.com
Україна +38 044 590 1515 questions.UA@support.sonymobile.com
󰃘 +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonymobile.com
󰁯󰃄󰃚 󰁵󰃕󰁲󰂏󰂭󰃀
󰂋󰂅󰁹󰃅󰃀
+971 4 3919 880
(UAE)
questions.AE@support.sonymobile.com
󰁷󰃔󰃏󰂽󰃀 +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonymobile.com
󰁵󰂽󰃁󰃅󰃅󰃀 󰁵󰃕󰁲󰂏󰂭󰃀
󰁵󰃔󰃏󰂭󰂕󰃀
800-8200-727 questions.SA@support.sonymobile.com
+86 400 810 0000 questions.CN@sonymobile.com
+886 2 25625511 questions.TW@support.sonymobile.com
ไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonymobile.com
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony
may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
17
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
The device for operation in the band 5150-5250 MHz is only
for indoor use to reduce the potential for harmful interference
to co-channel mobile satellite systems. The maximum antenna
gain permitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and
5470-5725 MHz shall comply with the e.i.r.p. limit; and the
maximum antenna gain permitted for devices in the band
5725-5825 MHz shall comply with the e.i.r.p. limits specified
for point-to-point and non point-to-point operation as
appropriate. Users should also be advised that high-power
radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the
bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars
could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.
18
Avis d’industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz
sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de
réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de
satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Le gain maximal
d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes
5250-5350 MHz et 5470-5725 MHz doit se conformer à la limite
de p.i.r.e. Le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs
utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer à la limite
de p.i.r.e. spécifiée pour l’exploitation point à point et non point
à point, selon le cas. De plus, les utilisateurs devraient aussi être
avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont
désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité)
pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces
radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux
dispositifs LAN-EL.
19
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
www.sonymobile.com
Sony Mobile Communications Inc.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku,
Tokyo, 140-0002 Japan

Navigation menu