Sony STR DH590 User Manual Startup Guide Docget
User Manual: Sony STR-DH590 Startup Guide
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 2
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Supplied accessories: Accessoires fournis : Accesorios suministrados: Multi Channel AV Receiver Startup Guide Guide de démarrage Guía de inicio GB Calibration microphone (1) Microphone de calibrage (1) Micrófono de calibración (1) You will also need (not supplied): Vous aurez également besoin des éléments suivants (non fournis) : También necesitará (no suministrado): Remote control (1) Télécommande (1) Mando a distancia (1) R03 (size AAA) batteries (2) Piles R03 (format AAA) (2) Pilas R03 (Tamaño AAA) (2) HDMI cables*1 Câbles HDMI*1 Cables HDMI*1 Monaural audio cable Câble audio mono Cable de audio monoaural Optical digital audio cable*2 Câble audio numérique optique*2 Cable de audio digital óptico*2 FR Batteries Piles Pilas ES 4-726-909-11(1) FM wire antenna (aerial) (1) Antenne fil FM (1) Antena monofilar de FM (1) *1 We recommend using Premium High Speed HDMI Cables with Ethernet. *1 Nous vous conseillons d’utiliser des câbles HDMI haute vitesse haut de gamme avec Ethernet. *1 Recomendamos utilizar cables HDMI de alta velocidad Premium con Ethernet. *2 These cables may not be needed depending on your connection. *2 Ces câbles ne sont pas requis selon votre raccordement. *2 Puede que estos cables no sean necesarios dependiendo del tipo de conexión. STR-DH590 1 Speaker cables Câbles d’enceinte Cables de altavoz Installing and connecting the speakers Installation et raccordement des enceintes Instalación y conexión de los altavoces Go to back page for steps Veuillez consulter les étapes – . à Vaya al dorso para consultar los pasos Example of a 5.1 channel speaker system configuration Exemple de configuration d’un système d’enceintes à 5.1 canaux Ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 5.1 canales au verso. – . Note / Remarque / Nota Connect speaker cables properly with the polarities (/) matched between the speaker cables and the SPEAKERS terminals. Improper connection may result in fatal damage to the receiver. Raccordez les câbles d’enceintes en associant de manière appropriée les polarités (/) entre les câbles d’enceintes en et les bornes SPEAKERS. Un mauvais raccordement peut endommager l’ampli-tuner. FRONT L CENTER FRONT R CENTER SURROUND L Conecte los cables de altavoz debidamente haciendo coincidir las polaridades (/) entre los cables de altavoz y los terminales SPEAKERS. Una conexión incorrecta puede causar daños irreparables al receptor. SURROUND R SUBWOOFER Monaural audio cable Câble audio mono Cable de audio monoaural Speaker cables Câbles d’enceinte Cables de altavoz 10 mm (13/32") CENTER 10 mm (13/32") SUBWOOFER FRONT L Read the Operating Instructions for information including more examples of speaker system configurations and connections. Lisez le mode d’emploi pour obtenir des informations et des exemples supplémentaires relatifs à la configuration et au raccordement d’un système d’enceintes. Lea el manual de instrucciones para ver información incluyendo más ejemplos de configuraciones y conexiones del sistema de altavoces. Speaker cables Câbles d’enceinte Cables de altavoz Sony Corporation © 2018 Printed in Malaysia FRONT R SURROUND L SURROUND R 2 Connecting a TV, AV devices, and FM wire antenna (aerial) Raccordement d’un téléviseur, de périphériques AV et d’une antenne fil FM Conexión de un televisor, dispositivos AV y antena monofilar de FM 3 Performing the Easy Setup and starting playback Utilisation de la fonction Easy Setup et démarrage de la lecture Ejecución de Easy Setup e inicio de la reproducción Turn on the TV and then switch the input of the TV to the input to which the receiver is connected. Allumez le téléviseur et changez l’entrée du téléviseur pour choisir celle à laquelle l’ampli-tuner est connecté. TV Téléviseur Televisor Follow the on-screen instructions to perform [Easy Setup]. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer la configuration [Easy Setup]. Siga las instrucciones en pantalla para ejecutar [Easy Setup]. Encienda el televisor y cambie la entrada del televisor a la entrada a la que el receptor se encuentra conectado. Power Alimentation Alimentación Input Entrée Entrada HDMI cable Câble HDMI Cable HDMI Optical digital audio cable Câble audio numérique optique Cable de audio digital óptico Connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet (mains), and then press (power) to turn the receiver on. Once the setup is completed, press the setup. on the remote control to exit Raccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis appuyez sur (alimentation) pour allumer l’ampli-tuner. Une fois la configuration terminée, appuyez sur le bouton télécommande pour quitter la configuration. Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de la pared y, a continuación, pulse (alimentación) para encender el receptor. Cuando la configuración haya finalizado, pulse distancia para salir de la configuración. de la en el mando a Note / Remarque / Nota The speakers emit very loud sound during the calibration and the volume cannot be adjusted. Be considerate of your neighbors and any children who are present. If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC) function, connecting the optical digital audio cable is not necessary. Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), le raccordement du câble audio numérique optique n’est pas nécessaire. Si su televisor es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC), no necesitará conectar el cable de audio digital óptico. FM wire antenna (aerial) Antenne fil FM Antena monofilar de FM Les enceintes émettent un son très fort pendant la calibration et le volume ne peut pas être réglé. Tenez compte de vos voisins et des enfants qui sont éventuellement présents. Durante la calibración, los altavoces emiten un sonido muy elevado y el volumen no se puede ajustar. Sea respetuoso con sus vecinos y con los menores que puedan estar presentes. The Easy Setup screen appears automatically. L’écran Easy Setup apparaît automatiquement. HDMI cable Câble HDMI Cable HDMI HDMI IN jack Prise HDMI IN Toma HDMI IN Examples of devices to be connected Exemples de périphériques à raccorder Ejemplos de dispositivos que se pueden conectar MEDIA BOX Media box Boîtier multimédia Media box BD/DVD Blu-ray DiscTM player, DVD player Lecteur Blu-ray DiscTM, lecteur DVD Reproductor Blu-ray DiscTM, reproductor de DVD SAT/CATV Cable box or satellite box Décodeur de câblodistribution ou récepteur satellite Decodificador por cable o satélite GAME Game console such as PlayStation 4 Console de jeu telle que PlayStation 4 Consola de videojuegos, como la PlayStation 4 La pantalla de Easy Setup aparece automáticamente. Hint / Conseil / Sugerencia If the Easy Setup screen does not appear, press HOME on the remote control to display the home menu, then select [Easy Setup]. Si l’écran Easy Setup n’apparaît pas, appuyez sur le bouton HOME de votre télécommande pour afficher le menu d’accueil, puis sélectionnez [Easy Setup]. Press one of the buttons to select an input source which you want to watch or listen. Then, start playing the selected source. Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner la source d’entrée que vous souhaitez regarder ou écouter. Ensuite, démarrez la lecture de la source choisie. Pulse uno de los botones para seleccionar una fuente de entrada que quiera ver o escuchar. A continuación, inicie la reproducción de la fuente seleccionada. Si la pantalla de Easy Setup no aparece, pulse HOME en el mando a distancia para mostrar el menú de inicio y, a continuación, seleccione [Easy Setup]. Note / Remarque / Nota Place the calibration microphone at your listening position and set it at the same height as your ears. Placez le microphone de calibrage selon votre position d’écoute et réglez-le à hauteur de vos oreilles. Coloque el micrófono de calibración en su posición de escucha y póngalo a la misma altura que sus oídos. To CALIBRATION MIC jack Vers la prise CALIBRATION MIC A la toma CALIBRATION MIC Calibration microphone Microphone de calibrage Micrófono de calibración When viewing 4K/60p content, refer to “Setting the HDMI Signal Format” in the supplied Operating Instructions. Pour visionner du contenu 4K/60p, reportez-vous à la rubrique « Réglage du format de signal HDMI » du mode d’emploi fourni. Cuando vea contenido 4K/60p, consulte “Ajuste del formato de la señal HDMI” en el manual de instrucciones suministrado.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Copy, Extract, Print high-res Page Count : 2EXIF Metadata provided by EXIF.tools