Sony Cyber Shot Dsc H300 User Guide
Sony-Dsc-H300-B-Instruction-Manual-592604 sony-dsc-h300-b-instruction-manual-592604
Sony-Dsc-H300-Instruction-Manual-592597 sony-dsc-h300-instruction-manual-592597
Sony-Dsch300B-Users-Manual-291031 sony-dsch300b-users-manual-291031
DSC-H300 Instruction Manual DSCH300_EN_ES
Manual DSCH300_EN_ES Sony DSC-H300/B Digital Camera Instruction Manual | Manual Device
2015-08-20
: Sony Sony-Cyber-Shot-Dsc-H300-User-Guide-797304 sony-cyber-shot-dsc-h300-user-guide-797304 sony pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
The number in parentheses indicates the number of pieces.
• Camera (1)
• LR6 (size AA) alkaline batteries (4)
• Dedicated USB cable (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
• Shoulder strap (1)
• Lens cap (1)/Lens cap strap (1)
• Instruction Manual (this manual) (1)
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space
provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product.
Model No. DSC-H300
Serial No. ______________________________
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
[CAUTION
Replace the battery with the specified type only. Otherwise, fire or injury may result.
UL is an internationally recognized safety organization.
The UL Mark on the product means it has been UL Listed.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669)
The number below is for the FCC related matters only.
[Regulatory Information
English
Learning more about the camera (“Cyber-shot User
Guide”)
“Cyber-shot User Guide” is an on-line manual. Refer to it for in-depth
instructions on the many functions of the camera.
1Access the Sony support page.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2Select your country or region.
3Search for the model name of your camera within the support page.
• Check the model name on the bottom of your camera.
Checking the supplied items
WARNING
For Customers in the U.S.A.
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: DSC-H300
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
4-476-544-21(1)
DSC-H300
© 2013 Sony Corporation Printed in China
Digital Still Camera
Cámara fotografía digital
Instruction Manual
Manual de instrucciones
[CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void
your authority to operate this equipment.
[Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a
digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
[Notice for the customers in the countries applying EU Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany
[Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the
application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.) again.
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC regulation for
using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit.
[Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the
European Union and other European countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
[Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided
with this product shall not be treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical
symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery
contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent
potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to
conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent
connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff
only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely.
Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
For Customers in Europe
Inserting the batteries/a memory card (sold
separately)
1Open the cover.
2Insert the memory card (sold separately).
3Match +/– and insert the batteries.
Ensure the notched corner faces correctly.
x
Batteries you can and cannot use with your camera
In the table below, indicates the battery can be used, while — indicates the one
cannot be used.
* Operating performance cannot be ensured if voltage drops or other problems are caused by
the nature of the battery.
• Nickel-Metal Hydride batteries can be charged using a battery charger (sold separately).
• The performance of your camera differs depending on the manufacturer and the type of
battery you use. Also, battery-performance may decline dramatically under low
temperatures. Especially, at temperatures below 5 °C (41 °F), your camera may get turned
off unexpectedly as you turn it on or switch the playback mode to the shooting mode.
For more details on batteries, see “Batteries” in “Cyber-shot User Guide”.
• Please note that we cannot guarantee full performance of your camera when using the
batteries not indicated as “supported” in the above table.
x
Battery life and number of images you can record/view
• The number is based on the CIPA standard.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
x
To remove the memory card
Push the memory card in once to eject the memory card.
Battery type Supplied Supported
LR6 (size AA) alkaline
batteries
HR15/51: HR6 (size AA)
Nickel-Metal Hydride batteries —
Lithium batteries* — —
Manganese batteries* — —
Ni-Cd batteries* — —
Battery life Number of images
Shooting (still images) Approx. 175 min. Approx. 350 images
Actual shooting (movies) Approx. 85 min. —
Continuous shooting (movies) Approx. 150 min. —
Viewing (still images) Approx. 400 min. Approx. 8,000 images
Setting the clock
1Press the ON/OFF (Power) button.
2Select a desired language.
3Select a desired geographic location by following the on-
screen instructions, then press z on the control button.
4Set [Date & Time Format], [Summer Time] and [Date & Time],
then select [OK].
5Follow the instructions on the screen.
Control button
ON/OFF (Power)
Shooting still images
Shooting movies
x
Selecting next/previous image
Select an image by pressing B (next)/b (previous) on the control button. Press z in the
center of the control button to view movies.
x
Deleting an image
1Press the (Delete) button.
2Select [This Image] with v on the control button, then press z.
The software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to
your computer and use them.
* There is the difference between Windows and Mac.
• For software applications supporting Mac, please download from the following URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Shooting still images/movies
1Press the shutter button halfway down to focus.
2Press the shutter button fully down to shoot an image.
1Press the MOVIE (Movie) button to start recording.
2Press the MOVIE button again to stop recording.
Viewing images
1Press the (Playback) button.
Features of “PlayMemories Home”
Mode dial
Shutter button
W/T (Zoom)
W: zoom out
T: zoom in
: Intelligent Auto
: Sweep Panorama
: Movie Mode
MOVIE button
(Delete)
Control button
(Playback)
W: zoom out
T: zoom in
Organizing
Importing images from
your camera
Sharing images on
“PlayMemories Online”
Uploading images to
network services*
Viewing images on
Calendar*
Sharing images
zDownloading “PlayMemories Home”
You can download “PlayMemories Home” from the following URL:
www.sony.net/pm/
The following computer environment is recommended when using the software
“PlayMemories Home.”
Windows
* Starter (Edition) is not supported.
Mac
On use and care
Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as
hammering, dropping or stepping on the product. Be particularly careful of the lens.
Notes on recording/playback
• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working
correctly.
• The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof.
• Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a malfunction may
occur. In some cases, the camera cannot be repaired.
• Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the malfunction of the
camera.
• If moisture condensation occurs, remove it before using the camera.
• Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be able to
record images. Furthermore, the recording media may become unusable or image data may
be damaged.
Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized
recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws.
No compensation for damaged content or recording failure
Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a
malfunction of the camera or recording media, etc.
Camera
[System]
Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) CCD, Primary color filter
Total pixel: Approx. 20.4 Megapixels
Effective pixel: Approx. 20.1 Megapixels
Lens: 35× zoom lens
f = 4.5 mm – 157.5 mm (25 mm – 875 mm (35 mm film equivalent))
F3.0 (W) – F5.9 (T)
While shooting movies (16:9): 30.3 mm – 1 060 mm
While shooting movies (4:3): 27.8 mm – 973 mm
SteadyShot: Optical
Burst shooting (when shooting with the largest pixel number):
Approx. 0.80 images/second (up to 100 images)
File format:
Still images: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) compliant, DPOF compatible
Movies: MPEG-4 AVC/H.264
Recording media: Internal Memory (Approx. 55 MB), “Memory Stick Duo” media, “Memory
Stick Micro” media, SD cards, microSD memory cards
Flash: Flash range (ISO sensitivity (Recommended Exposure Index) set to Auto):
Approx. 0.4 m to 6.8 m (1.3 ft. to 22.3 ft.) (W)
Approx. 1.5 m to 3.6 m (4.9 ft. to 11.8 ft.) (T)
[Input and Output connectors]
USB / A/V OUT jack:
Video output
Audio output
USB communication
USB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Screen]
LCD screen: 7.5 cm (3.0 type) TFT drive
Total number of dots: 460 800 dots
[Power, general]
Power: LR6 (size AA) alkaline batteries (4), 6 V
HR15/51: HR6 (size AA) Nickel-Metal Hydride batteries (4) (sold separately), 4.8 V
Power consumption (during shooting): Approx. 1.6 W
Operating temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Storage temperature: –20°C to +60°C (–4°F to +140°F)
Dimensions (CIPA compliant):
127.5 mm × 89.0 mm × 91.7 mm (5 1/8 inches × 3 5/8 inches × 3 5/8 inches) (W/H/D)
Mass (CIPA compliant) (including four batteries and “Memory Stick Duo” media):
Approx. 590 g (1 lb 4.8 oz)
Recommended computer environment
OS (pre-installed) Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8
CPU Intel Pentium III 800 MHz or faster
Memory Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB or more
Hard Disk (Disk space required
for installation)
Approximately 600 MB
Display 1,024×768 dots or more
OS (pre-installed) Mac OS X v10.6 to v10.8
Notes on using the camera
Specifications
Microphone: Monaural
Speaker: Monaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III: Compatible
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademarks
• The following marks are trademarks of Sony Corporation.
, “Cyber-shot,” “Memory Stick Duo,” “Memory Stick Micro,”
“PlayMemories Home,” “PlayMemories Online” and “PlayMemories Online” logo
• Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
• Mac and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc.
• SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• Facebook and the “f” logo are trademarks or registered trademarks of Facebook, Inc.
• YouTube and the YouTube logo are trademarks or registered trademarks of Google Inc.
• In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or
registered trademarks of their respective developers or manufacturers. However, the ™ or ®
marks are not used in all cases in this manual.
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can
be found at our Customer Support Website.
El número entre paréntesis indica el número de piezas.
• Cámara (1)
• Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (4)
• Cable USB específico (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
• Correa de bandolera (1)
• Tapa del objetivo (1)/Correa de la tapa del objetivo (1)
• Manual de instrucciones (este manual) (1)
Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: DSC-H300
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
[PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se
produzcan incendios o lesiones.
[Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de
la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania
[Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie
la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para
utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de
esta unidad.
[Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
[Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con
este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la
batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea
necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida
útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de
baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Español
Para saber más sobre la cámara (“Guía del usuario de
Cyber-shot”)
La “Guía del usuario de Cyber-shot” es un manual on-line. Consúltela
para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la
cámara.
1Acceda a la página de soporte de Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2Seleccione su país o región.
3Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de
atención al cliente.
• Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de su cámara.
Comprobación de los artículos suministrados
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO
Atención para los clientes en Europa
x
Pilas que puede y que no puede utilizar con su cámara
En la tabla de abajo, indica las pilas que se pueden utilizar, mientras que — indica
las que no se pueden utilizar.
* El rendimiento operativo no se puede asegurar si la tensión cae o se producen otros
problemas debido a la naturaleza de las pilas.
• Las pilas de hidruro de níquel-metal se pueden cargar con un cargador de batería (se vende
por separado).
• El rendimiento de su cámara variará dependiendo del fabricante y del tipo de las pilas que
utilice. Además, el rendimiento de las pilas puede disminuir drásticamente a temperaturas
bajas. Especialmente, a temperaturas por debajo de los 5 °C su cámara podrá apagarse
inesperadamente al momento de encenderla o al cambiar de modo de reproducción a modo
de toma de imagen.
Para más detalles sobre las pilas, consulte “Pilas” en la “Guía del usuario de Cyber-shot”.
• Tenga en cuenta que no podemos garantizar el rendimiento total de su cámara cuando utilice
las pilas que no están indicadas como “admitidas” en la tabla de arriba.
x
Duración de las pilas y número de imágenes que se pueden
grabar/ver
• El número está basado en el estándar CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
x
Para extraer la tarjeta de memoria
Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsar la tarjeta de memoria.
Inserción de las pilas/una tarjeta de memoria (se
vende por separado)
1Abra la tapa.
2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).
3Haga coincidir +/– e inserte las pilas.
Tipo de pilas Suministradas Admitidas
Pilas alcalinas LR6 (tamaño
AA)
Pilas de hidruro de níquel-
metal HR15/51: HR6
(tamaño AA)
—
Pilas de litio* — —
Pilas de manganeso* — —
Pilas de níquel y cadmio* — —
Duración de la batería Número de imágenes
Tomar (imágenes fijas) Aprox. 175 min Aprox. 350 imágenes
Toma actual (películas) Aprox. 85 min —
Toma continua (películas) Aprox. 150 min —
Ver (imágenes fijas) Aprox. 400 min Aprox. 8 000 imágenes
Ajuste del reloj
1Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
2Seleccione un idioma deseado.
3Seleccione un lugar geográfico deseado siguiendo las
instrucciones en pantalla, después pulse z del botón de
control.
Asegúrese de que la esquina cortada está
orientada correctamente.
Botón de control
ON/OFF (Alimentación)
Toma de imágenes fijas
Toma de películas
x
Selección de la imagen siguiente/anterior
Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del botón de control. Pulse
z en el centro del botón de control para ver películas.
x
Eliminación de una imagen
1Pulse el botón (Borrar).
2Seleccione [Esta ima] con v del botón de control, después pulse z.
El software “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su
ordenador y utilizarlas.
* Hay diferencia entre Windows y Mac.
4Ajuste [Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha y hora],
después seleccione [OK].
5Siga las instrucciones de la pantalla.
Toma de imágenes fijas/películas
1Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.
2Pulse el botón del disparador a fondo para tomar una imagen.
1Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar.
2Pulse el botón MOVIE otra vez para detener la grabación.
Visualización de imágenes
1Pulse el botón (Reproducción).
Características de “PlayMemories Home”
Dial de modo
Botón del disparador
W/T (Zoom)
W: alejar con zoom
T: acercar con zoom
: Inteligente Auto
: Barrido panorámico
: Modo película
Botón MOVIE
(Borrar)
Botón de control
(Reproducción)
W: alejar con zoom
T: acercar con zoom
Organizar
Importar imágenes
desde su cámara
Compartir imágenes en
“PlayMemories Online”
Subir imágenes a
servicios de la red*
Visionar imágenes en
calendario*
Compartir imágenes
• Para aplicaciones de software compatibles con Mac, le rogamos que haga las descargas en la
URL siguiente:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Se recomienda el siguiente entorno de ordenador cuando se utilice el software
“PlayMemories Home”.
Windows
* Starter (Edition) no es compatible.
Mac
Uso y cuidados
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como
golpear, dejar caer o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.
Notas sobre la grabación/reproducción
• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la
cámara está funcionando correctamente.
• La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua.
• Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua dentro de la cámara, podrá ocurrir un mal
funcionamiento. En algunos casos, la cámara no podrá ser reparada.
• No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un mal
funcionamiento de la cámara.
• Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara.
• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar
imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos de
imagen.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar
protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de
los artículos de las leyes de copyright.
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación
Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido
a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
Cámara
[Sistema]
Dispositivo de imagen: CCD de 7,76 mm (tipo 1/2,3), Filtro de color primario
Total de píxeles: Aprox. 20,4 Megapíxeles
Píxeles efectivos: Aprox. 20,1 Megapíxeles
Objetivo: Objetivo zoom 35×
f = 4,5 mm – 157,5 mm (25 mm – 875 mm (equivalente a película de 35 mm))
F3,0 (W) – F5,9 (T)
Mientras se toman películas (16:9): 30,3 mm – 1 060 mm
Mientras se toman películas (4:3): 27,8 mm – 973 mm
SteadyShot: Óptico
Toma con ráfaga (cuando se toma con el mayor número de píxeles):
Aprox. 0,80 imágenes/segundo (hasta 100 imágenes)
Formato de archivo:
Imágenes fijas: Cumple con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatible con DPOF
Películas: MPEG-4 AVC/H.264
Soporte de grabación: Memoria interna (Aprox. 55 MB) “Memory Stick Duo”, “Memory
Stick Micro”, tarjetas SD, tarjetas de memoria microSD
Flash: Alcance del Flash (sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) ajustado a
Auto):
Aprox. 0,4 m a 6,8 m (W)
Aprox. 1,5 m a 3,6 m (T)
[Conectores de entrada y salida]
Toma USB / A/V OUT:
Salida de vídeo
Salida de audio
Comunicación USB
Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Pantalla]
Pantalla LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFT
Número total de puntos: 460 800 puntos
Entorno de ordenador recomendado
SO (preinstalado) Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8
CPU Intel Pentium III 800 MHz o más rápido
Memoria Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB o más
Disco duro (Espacio en disco
duro requerido para la
instalación)
Aproximadamente 600 MB
Visualización 1 024×768 puntos o más
SO (preinstalado) Mac OS X v10,6 a v10,8
Notas sobre la utilización de la cámara
Especificaciones
zDescarga de “PlayMemories Home”
Puede descargar “PlayMemories Home” de la URL siguiente:
www.sony.net/pm/
[Alimentación, general]
Alimentación: Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (4), cc 6 V
Pilas de hidruro de níquel-metal HR15/51: HR6 (tamaño AA) (4) (se vende por separado),
cc 4,8 V
Consumo (durante la toma de imagen): Aprox. 1,6 W
Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C
Dimensiones (cumple con CIPA):
127,5 mm × 89,0 mm × 91,7 mm (An/Al/Pr)
Peso (cumple con CIPA) (incluyendo cuatro pilas y un “Memory Stick Duo”):
Aprox. 590 g
Micrófono: Monoaural
Altavoz: Monoaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III: Compatible
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation.
, “Cyber-shot”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”,
“PlayMemories Home”, “PlayMemories Online” y el logotipo de “PlayMemories Online”
• Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/u otros países.
• Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
• El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• Facebook y el logotipo de “f” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Facebook, Inc.
• YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google Inc.
• Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general,
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o
fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre
este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.