Sony Camera Accessories Cma H10 Users Manual 01/01 03_CMA H10.01J

CMA-H10 CMA-H10

CMA-H10 to the manual e7d9fe97-c65d-4901-8e84-3fb242b0cc14

2015-01-23

: Sony Sony-Sony-Camera-Accessories-Cma-H10-Users-Manual-287432 sony-sony-camera-accessories-cma-h10-users-manual-287432 sony pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

1
3-862-186-01 (1)
J
EN
警告
F
Camera Adaptor
取扱説明書 2ページ _________________________________________________________
Operating InstructionsPage 18 _____________________________
Mode d’emploiPage 32 ____________________________________
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示
してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
CMA-H10
© 1997 by Sony Corporation
2
安全のために
警告表示の意味
取扱説明書および製品では、次のよ
うな表示をしています。表示の内容
をよく理解してから本文をお読みく
ださい。
警告
この表示の注意事項を守
らないと、火災や感電などにより死亡
や大けがなど人身事故につながること
があります。
注意
この表示の注意事項を守
らないと、感電やその他の事故により
けがをしたり周辺の物品に損害を与え
たりすることがあります。
故障したら使用を中止する
すぐお買い上げ店サー
窓口にご連絡ださい
万一、異常が起きたら
煙が出た
異常においがした
内部に水異物が入
製品たりキャビ ネッを破損
たと
注意を促す
記号
行為を禁止
する記号
行為を指示
する記号
製品は正使用すれば事故が起
ないよ安全は充分配慮て設計
ていしか電気製品まち使
いかたをす火災や感電死亡
や大人身事故に
り、危険です
事故ために次のを必ずお守
さい
安全のための注意事項を守る
4∼5ページの注意事項お読みださ
い。製品全般おび設置の注意事項が記
れてい
定期点検を実施する
5年に1度は内部の点検お買い上げ店
のサ窓口にご依頼ださ
(有料)
日本語
.
1電源
2電源接続ブル
3お買い上げ店ビス
に連絡す
禁止
分解禁止
ぬれ手禁止
プラグをコン
セントから抜く
火災
注意
強制 アース線を
接続せよ
3
J
概要
CMA-H10HD 3CCD ビデオDXC-H10商用電源(AC電
源)はDC電源で動作めのです
ビデオCCZ-Aカブル1本で接続で最長100 m
ブルを延長すがですのでコンロー ームなどから
離れた場所設置す便利です。
目次
警告
.................................................................................... 4
注意
.................................................................................... 5
各部の名称と働き .................................................................... 7
前面 ........................................................................................ 7
後面 ....................................................................................... 8
接続 ........................................................................................ 11
概要 ...................................................................................... 11
DXC-H10 の基本接続例 ........................................ 12
の接続 ............................. 13
本機の性能を保持するために(使用上のご注意)............... 14
主な仕様 ................................................................................. 14
保証書とアフターサービス .................................................. 16
4
電源コードを傷つけない
電源ドを傷 つると、火災や感電の原因
あります 。
設置時製品(棚)どの間に、み込ん
だりしな
電源を加工傷つしない
いものをったしない。
熱器具に近づ加熱しな
電源ドをは、ずプグを持っ
万一電源ドがまたはソ
窓口に交換ご依頼ださ
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所には
設置しない
上記のな場所に設置す火災や感電の原因
ることが ありま す 。
取扱説明書に記れてい仕様条件以外の環境での使
火災や感電の原因す。
火災
内部に水や異物を入れない
水や異物が入火災や感電の原因
す。
万一水や異物が入に電源
源コや接続を抜いてお買い上げ店
のサ窓口にご相談ださい
内部を開けない
内部は電圧の高い部分ビネや裏ぶた
を開けたしたする火災や感電の原因
とがます内部の調整や設定点検修理はお買い
げ店のサ窓口にご依頼ださい
表示された電圧で使用する
機器に表示れた電源電圧で使用す
火災や感電の原因
禁止
禁止
禁止
分解禁止
強制
感電
下記の注意を守らないと、
火災感電により死亡大けがにつながることがあります。
警告
5
ぬれた手で電源プラグをさわらない
ぬれた手で電源プしす感電の原因
ることが ありす 。
接続の際は電源を切る
電源や接続ドを接 続 すきは電源
感電や故障の原因
指定された電源コード、接続コードを使う
取扱説明書に記れてい電源ド、コードを使
ない感電や故障の原因
安全アースを接続する
安全端子の機器は安全を接続
ださい全アを接ない感電の原因
とがます
安全がでない場合お買い
げ店のサ窓口にご相談ださい
不安定な場所に設置しない
いた台の上や傾いに設置す
れたしてけがの原があ
設置け場所の強度充分にお
確かめださい
製品の上に乗らない、重い物を載せな
倒れ壊れたがの原因
ることが ありま す 。
お手入れの際は、電源を切って電源プ
ラグを抜く
電源接続お手入れ感電の原
因となるとが
ぬれ手禁止
注意
注意
禁止
アース線を
接続せよ
禁止
注意
下記の注意を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。
プラグを
センから抜く
6
移動させるときは電源コード、接続コード
を抜く
接続移動コーが傷つ火災や感電
の 原 ることが あります 。
DC電源で使用するときは、下記の注意を
守る
下記の注意事項ない火災や故障の原因
ことが ありま す 。
DC電源は連続定格で33W以上供給でを使
用す
DC電源使用時本体の電源チでは電源
れないためのため DC 電源側に源ス
チ、ヒューける。
DC 15 V IN 端子への接続十分電流容量の
接続ドを 極性に注意の上芯線がんだ
り、ショーな いように 確 実に 取り付る。
注意
注意
DXC-H10以外の機器には接続しない
本機DXC-H10専用のダプーです
CAMERA端子DXC-H10以外の機器を接続す
火災や故障の原因
禁止
注意
下記の注意を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。
7
POWER
ON
OFF
CABLE COMP REMOTE
100
75
25
50
0
CAMERA ADAPTOR CMA-H10
各部の名称と働き
前面
1電源インジケーター
AC電源使用時は、POWERッチ 2 ON にと点します
DC電源使用時は後面のDC 15V IN端子に電源が供給
灯し
2POWER
(電源)スイッチ
AC電源使用時本機の電源ON/OFFし
ご注意
DC/AC SELECTッチ「DCに設定しては、POWER
チは働せん
3CABLE COMP
(ケーブル補償)スイッチ
接続ブルの長に応て切
4REMOTE 端子(ミニDIN 8ピン)
リモコンルユニRM-C950を接続
1電源インジケーター
2POWERスイッチ
3CABLE COMPスイッチ
4REMOTE端子
8
後面
WE.OUT
TRIG IN HD
G/Y OUT B/P
B
OUT R/P
R
OUT CAMERA DC/AC
SELECT
~
AC IN
DC15V
IN
VD/SYNC
IN
ON
OFF
SYNC
OUT
DC 15V IN端子
0AC IN端子
9DC/AC SELECTスイッチ
8CAMERA端子
1SYNC ON/OFFスイッチ
2G/Y OUT, B/PB OUT, R/PR OUT端子
3WE. OUT端子
4TRIG IN端子
5HD端子
6VD/SYNC端子
7IN/OUTスイッチ
各部の名称と働き
1 SYNC ON/OFF
(同期入/切)スイッチ
G/Y OUTB/PB OUTR/PR OUT端子 2同期信号を出力す
ときは「 O N 」出 力 ときは「 O F F 」定します
2 G/Y OUT
B/PB OUT
R/PR OUT
(映像信号出力)端子
BNC型)
ビデオの映像信号(GBR信号Y/PB/PR信号)を出
します映像信号の種類ビデオPAGE 3/3
「GBR/YPBPRで設定
9
3 WE. OUT
(ライトイネーブルパルス出力)端子BNC型)
外部画像の取込みングをせるライ
トイブルパル出力
◆詳は、DXC-H10 の取扱説明書ご覧ださ
4 TRIG IN
(トリガー入力)端子BNC型)
リガ ー 信 を 入 す 。の端子に入れたガー信号によ
ビデオの電子ッタ− 機 能ルすがで
◆詳は、DXC-H10 の取扱説明書ご覧ださ
5 HD
(水平同期)入出力端子BNC型)
水平同期信号入力は出力IN/OUTッチ 7で入力か
出 力 か切り換えま
6 VD/SYNC
(垂直同期/同期)入出力端子BNC型)
垂直同期信号3値同期信号2値同期信号入力は出力
しますIN/OUTッチ 7で入力か出力か出力す
同期信号の種類ビデオのPAGE 3/3で設定
7 IN/OUT
(同期入力/出力)切り換えスイッチ
HD端子5とVD/SYNC端子6入力端子して使「IN」
出力端子て使「OUT」に設定
外部同期機能を使わな「OUT」設定してださい
HD端子、VD/SYNC端子の使いかた
HDVD/SYNC子は、のメニュー設IN/
OUT切チの組み合わせで用途に応て下表の
使いださい
HD, VD信号
で外部同期
をかけ
SYNC信号
で外部同期
をかけ
HD,
VD出力を使
とき
カメ
SYNC出力
使うとき
メニュー設定
(ビデオカメラ)
   不要
   不要
PAGE 3/3
SYNC/VDを
「VD」
PAGE 3/3
SYNC/VDを
「SYNC」
IN/OUT
スイッチ
の設定
IN
IN
OUT
OUT
VD/SYNC
端子
VD信号
を入
SYNC
号を
VD信号
出力
SYNC
号を
端子の入出力
HD端子
HD信号
入力
使用
HD信号
出力
HD信号
出力
10
各部の名称と働き
9 DC/AC SELECT
(電源切換)スイッチ
AC IN端子に接続AC電源で動作AC IN(右側)
DC 15V IN端子に接続DC電源で動作DC 15V IN
(左側)に切
0 AC IN
(交流電源入力)端子
電源(付属)を使して、源コへ接続
DC 15V IN
(直流電源入力)端子
直流電源DC 15Vへ接続
ピン番号 信号 ピン番号 信号
A 電源出力 12 WEパルス入力
Bア(GND) 13 コロー
1トガー出 14 未使
2ア(GND) 15 未使用
3アGND)16ア(GND)
4 G/Y入力 17 未使用
5 R/PR入力 18 HD入出力
6アGND)19ア(GND)
7 B/PB入力 20 未使用
8ア(GND) 21 VD/SYNC入出力
9 未使用 22 未使用
10 未使用 23 未使用
11 未使用 24 未使用
8 CAMERA
(カメラ)端子26ピン)
CCZ-Aブ ル使 用しビ デ オラ DXC-H10 の
CAMERA ADAPTOR端子接続
ピン配置図
A
B
1
6
23
12
18
24
11
17
22 7
11
接続
 概要 
適用ビデオカメラ
本機に接続でビデオ
HD 3CCDビデオ DXC-H10
適用カメラケーブル
本機ビデオ接続すブル
CCZ-A2/A5/A10/A25/A50/A100 (26ピ˜26ピ
クター )
ブルのに応て本機前面のCABLE COMPッチ
次 のように 切り換えま
ケーブルの長さ スイッチの設定 AC電源 DC15V DC12V
10m 以下 0
25 m 25
50 m 50 ×
75 m 75 ×
100 m 100 ×
CABLE COMP
100
75
25
50
0
ご注意
DC電源使用時供給電圧て使用でブルの長
制限前記の表参考してださい
ブルの長が表に該当い場合は近い値に設定
してブルの長は必ず100 m以下ださ
い。
電源について
本機AC電源DC 15V電源で動作
•AC
電源
付属の電源ドを 電 源センに接続本機後面のDC/AC
SELECTAC IN(右側)に設定
本機前面のPOWERチで電源ON/OFF
•DC
電源
DC 15Vの外部電源をDC 15V IN端子に接続本機後面のDC/AC
SELECTDC 15V IN (左側)に設定
DC 15V IN端子に電源が供給本機の電源が入電源ンジ
が点灯(POWERは働
ラックに収納するには
別売ックウンRMM-1800を使ジオ用19イ
CMA-H10を4で収納で
◆詳お買い上げ店にご相談
12
MENU
DATA
FLASH
CTRL IRIS
LENS
MONITOR
BARS
UP
DOWN WHITE
BLACK
60 59.94
FREQ
CAMERA ADAPTOR
FUNCTION
DXC-H10の基本システム接続例
ご注意 接続するすべての機器の電源を切ってください。
26ピン
カメラアダプター
CMA-H10
(本機)
G/B/RまたはY/PB/PR
HD/VD入力へ
MONITOR
26ピン
CCZ-Aカメラケーブル(最大100 m
CAMERA
電源コード
REMOTE
(前面)
接続ケーブル
RM-C950に付属)
接続ケーブル
(別売り)
G/B/Rまたは
Y/PB/PR入力へ
リモートコントロールユニット
RM-C950
HDカラービデオモニター、
プリンターなど
G/Y OUT
B/PB OUT
R/PR OUT
DXC-H10
接続
CAMERA
HDカラービデオモニター、
マルチスキャンモニターなど
カメラケーブル
CCXC-9DBS
(D-sub 9ピン˜ BNC x 5
CAMERA ADAPTOR
13
MENU
DATA
FLASH
CTRL IRIS
LENS
MONITOR
BARS
UP
DOWN WHITE
BLACK
60 59.94
FREQ
CAMERA ADAPTOR
FUNCTION
123
26ピン
26ピン
カメラアダプター
CMA-H10
(本機)
CAMERA
電源コード
REMOTE
(前面)
CCZ-Aカメラケーブル(最大100 m
DXC-H10
カメラケーブルCCXC-9DBS
(D-sub 9ピン˜ BNC x 5
G/B/Rまたは
Y/PB/PR
HD/VD入力へ
接続ケーブル
RM-C950に付属)
リモートコントロールユニット
RM-C950
G/Y OUT
B/PB OUT
R/PR OUT
HD
VD/
SYNC
VIDEO 3 INVIDEO OUTCAMERA
ビデオカセット
レコーダーなど
MONITOR
デジタルスキャンコンバーターとの接続
◆ デルスーの操作についてバーに付属の取扱説明書ご覧ださい
HDカラービデオモニター、
マルチスキャンモニターなど
接続ケーブル
DSC-1024G
に付属)
CAMERA ADAPTOR
デジタルスキャンコンバーター DSC-1024G
14
主な仕様
本機の性能を保持するため
(使用上のご注意)
使用・保管場所
次の場所での使用び保管は避けださ
極端に暑い所や寒い所(動作温度は0℃∼+40℃)
直射日光が長時間場所や暖房器具の近
強い磁気発すのの
強力電波を発すビやジオの送信所の近
放熱
動作中は布なで包ないでださい内部の温度が上故障や
事故の原因
輸送
輸送す付属のンとクッシン、は同等品で梱包
強い撃を与ないよしてださい
お手入れ
外装の汚れは、乾いたやわかい布で軽ださ汚れ
がひ中性洗剤溶液し含せた布で汚れ取っ
た後してださい
コーンジン、シン殺虫剤揮発性の
と、表面の仕上いためた表示が消
一般
電源電圧 AC 100 V50/60 Hz
DC 15 V (推奨)
出力電圧 DC 15 V 2.2 A (AC入力時)
DC入力時DC INの電圧に従 CAMERA
端子出力)
消費電力 40 W (AC入力時)約 30 W (DC入力時)
ビデオラDXC-H10の消費電力含む
使用温度 −5℃∼ 45℃
保存温度 −20℃∼ 60℃
外形寸法 210×44×210 mm(幅/さ/ 奥行
突起部含
質量 1.4 kg
入出力端子
CAMERA端子 26ピ丸型、バヨネロック
DC電源出力、GBRYPBPRビデオ
入力同期信号入力は出力、リガ ー
出力ライトイブル入力、1線
ル通信入出力
15
VD/SYNC BNC
入力時1 Vp-p(VD)±0.3 V (3
モード) 0.3 V(2値モド)
75Ω不平衡(終端抵抗内蔵)
出力時1 Vp-p75Ω不平衡
入力端子 TRIG INBNC
TTLレベル負極性
ライトイブル出力端子
WE. OUTBNC
TTLレベル負極性
リモ端子 REMOTE8ピ DIN
付属品
電源(1
取扱説明書(1)
保証書(1)
業務用製品ご相談窓口のご案内(1)
別売りアクセサリー
リモコンールユニ RM-C950
ル CCZ-A2 (2 m) /A5 (5 m) /A10 (10 m) /A25 (25 m) /
A50 (50 m) /A100 (100 m)
本機の仕様び外観改良のめ予告変更す
すがご了承ださい
映像出力端子
G/Y OUT BNC
映像0.7 Vp-p
同期±0.3 V (3値モド)0.3 V(2
モード)
75Ω不平衡、SYNC ON/OFF
B/PB OUT BNC
映像0.7 Vp-p(B)±0.35 V (PB
同期±0.3 V (3値モド)0.3 V(2
モード)
75Ω不平衡、SYNC ON/OFF
R/PR OUT BNC
映像0.7 Vp-p(R)±0.35 V (PR
同期±0.3 V (3値モド)0.3 V(2
モード)
75Ω不平衡、SYNC ON/OFF
同期入出力端子
HD BNC
入力時1 Vp-p75Ω不平衡(終端抵抗内
蔵)
出力時1 Vp-p75Ω、不平衡
VD/SYNC BNC
入力1 Vp-p(VDは±0.3 V (3値モ
ド)0.3 V(2値モド)
75Ω不平衡(終端抵抗内蔵)
出力時1 Vp-p75Ω、不平衡
16
保証書
の製品は保証書が添付れていすのでお買い上げの際
受け取ださい
所定事項の記入び記載内容お確かめのえ、大切に保存
ださい
保証書とアフターサービス
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
の説明書一度ご覧お調べださい
それでも具合の悪いときはサービスへ
お買い上げ店は添付の業務用製品ご相談窓口のご案
内」お近窓口ご相談ださい
保証期間中の修理は
保証書の記載内容基づいて修理せていす。詳しくは保証
ご覧ださい
保証期間経過後の修理は
修理て機能が維持で場合は、ご要望に有料修理せて
だきます
保証期間中の修理ーサー明な点は
ニーのサービス口にお問ださい
17
18
English
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the bottom.
Record these numbers in the spaces provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No. CMA-H10 Serial No.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct
the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual
must be used with this equipment in order to comply with the
limits for digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of
FCC Rules.
This symbol is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the
presence of important operating and mainte-
nance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
19
EN
Table of Contents
English
Overview
The CMA-H10 camera adaptor is designed to operate the
Sony DXC-H10 HD 3CCD color video camera on the AC or
DC power supply.
As the camera adaptor can be connected to the video camera
via a single CCZ-A series camera cable extendable up to
100 m, the video camera can be installed far from a control
room.
Precautions ........................................................................20
Safety Precautions .......................................................20
Handling Precautions ...................................................20
Location and Functions of Parts .....................................22
Front Panel ...................................................................22
Rear Panel ....................................................................23
Connections .......................................................................26
Outline .........................................................................26
Basic System Configuration for the DXC-H10 ...........28
Connecting to a Digital Scan Converter ......................29
Specifications...............................................................30
20
Precautions
Safety Precautions
Power supply
The unit is designed for operation on a power supply
meeting the requirements indicated in the “Specifications”
on page 30.
Do not drop or place heavy objects on the power cord. If
the power cord is damaged, turn off the power
immediately. It is dangerous to use the unit with a
damaged power cord.
Disconnect the power cord from the AC outlet by grasping
the plug, not by pulling the cord.
Do not touch the AC power plug with wet hand.
Keep foreign objects out of the cabinet
Dropping frammable or metal objects into the cabinet, or
spilling liquids nearly can lead to accidents.
In case of malfunctions
If you notice any unusual sound, smell, or smoke, turn off
the power immediately, disconnect the power supply and
contact your Sony dealer.
Handling Precautions
Location
Do not store or use the unit under any of the following
conditions.
In excessive heat or cold
In direct sunlight or near heater
In damp or dusty locations
In locations subject to vibrations
Near strong magnetic fields
Near television or radio station generating strong radio
frequency energy
Protect from impact
Do not drop the unit or subject it to severe shocks.
Do not place the unit on an unstable base.
Use on the DC power supply
Use a DC power supply capable of supplying constant
voltage of 33 W or more.
As the power switch of this unit does not operate on DC,
provide the power switch and fuse on the DC power source
for safety.
21
When connecting the DC power cable to the DC 15 V IN
connector, take special care with the following:
– use a DC power cable of a sufficient current capacity.
– align the polarities correctly.
– make sure that there is no loose connection or short-
circuit on the conductors.
Ventilation
To prevent internal heat buildup, do not block air circulation
around the unit.
Transportation
When transporting the unit, repack it as originally packed at
the factory or in materials equal in quality.
Cleaning
Clean the cabinet and panels by wiping with a soft, dry
cloth. For severe stains, moisten the cloth with a small
amount of neutral solvent, and finish by wiping with a dry
cloth. Do not use alcohol, benzine, thinner or volatile
liquids, as these may discolor or damage the cabinet surface.
22
Note
The POWER switch does not operate when the DC/AC
SELECT switch is set to DC.
3CABLE COMP (cable compensation) selector
Set the selector to the appropriate position according to the
connected cable length.
4REMOTE (remote control) connector (mini DIN, 8-
pin)
Connect to the RM-C950 remote control unit.
POWER
ON
OFF
CABLE COMP REMOTE
100
75
25
50
0
CAMERA ADAPTOR CMA-H10
4 REMOTE connector
Location and Functions of Parts
3 CABLE COMP selector
1 Power indicator
2 POWER switch
1Power indicator
For AC operation, the indicator lights when you set the
POWER switch 2 to ON.
For DC operation, it lights when you supply power to the
DC 15V IN connector on the rear panel.
2POWER switch
For AC operation, set the switch to ON to turn on the power
of the unit.
Front Panel
23
WE.OUT
TRIG IN HD
G/Y OUT B/P
B
OUT R/P
R
OUT CAMERA DC/AC
SELECT
~
AC IN
DC15V
IN
VD/SYNC
IN
ON
OFF
SYNC
OUT
1 SYNC ON/OFF switch 8CAMERA connector
9 DC/AC SELECT switch
AC IN connector
DC 15 V IN connector
1SYNC ON/OFF switch
Set the switch to ON to output the sync signal from the G/Y
OUT, B/PB OUT and R/PR OUT connectors 2.
Set the switch to OFF so that the sync signal is not output.
2G/Y OUT, B/PB OUT and R/PR OUT (video signal
output) connectors (BNC type)
Outputs the video signal (GBR or Y/PB/PR) supplied from
the video camera.
The type of the video signal is set by the GBR/YPBPR item
in the PAGE 3/3 menu of the video camera.
Rear Panel
2 G/Y OUT, B/PB OUT and R/PR OUT connectors
3 WE. OUT connector
7 IN/OUT selector
5 HD connector
4 TRIG IN connector
6 VD/SYNC connector
24
Location and Functions of Parts
3WE. OUT (Write Enable pulse output) connector
(BNC type)
Outputs the WE pulse to communicate the timing to store
the image on an external frame memory, etc.
For detailed information, read the instruction manual of the
DXC-H10.
4TRIG IN (trigger input) connector (BNC type)
Inputs the trigger pulse. You can control the electronic
shutter by using the trigger pulse input to this connector.
For detailed information, read the instruction manual of the
DXC-H10.
5HD (horizontal deflection) input/output connector
(BNC type)
Inputs or outputs the HD signal. Input or output can be
selected by setting the IN/OUT selector 7.
6VD/SYNC (vertical deflection/sync) input/output
connector (BNC type)
Inputs or outputs the vertical deflection signal, tri-level sync
signal or bi-level sync signal. Input or output can be selected
by setting the IN/OUT selector 7.
The type of sync signal is set on the PAGE 3/3 menu of the
video camera.
Using the HD and VD/SYNC connectors
The following table shows how to use the HD and VD/
SYNC connectors combined with the menu setting on the
video camera and the IN/OUT selector on this unit.
7IN/OUT (sync input/output) selector
Set to IN to use the HD connector 5 and VD/SYNC
connector 6 as inputs, and to OUT to use them as outputs.
It should be set to OUT when external sync is not used.
Purpose
To use HD and
VD signals for
external sync
To use SYNC
signal for
external sync
To use HD and
VD signals
output from the
camera
To use SYNC
signal output
from the
camera
Function of connector
HD
HD signal
input
Not used
HD signal
output
HD signal
output
VD/SYNC
VD signal
input
SYNC
signal input
VD signal
output
SYNC
signal
output
Menu
setting on
camera
Any
Any
Set SYNC/
VD to VD on
PAGE 3/3
menu
Set SYNC/
VD to SYNC
on PAGE 3/
3 menu
IN/OUT
selector
setting
IN
IN
OUT
OUT
25
Pin No. Signal
A Power output
B GND
1 Trigger output
2 GND
3 GND
4 G/Y input
5 R/PR input
6 GND
7 B/PB input
8 GND
9—
10 —
11 —
Pin No. Signal
12 WE pulse input
13 Control
14 —
15 —
16 GND
17 —
18 HD input/output
19 GND
20 —
21 VD/SYNC input/output
22 —
23 —
24 —
9DC/AC SELECT switch
Set to the right position (AC IN) to operate the video camera
on the AC power supply connected to the AC IN connector.
Set to the left position (DC 15V IN) to operate the video
camera on the DC power supply connected to the DC 15V
IN connector.
0AC IN connector
Connect to an AC outlet using the AC power cord
(supplied).
DC 15V IN connector
Connect to the 15V DC power supply.
9CAMERA connector (26-pin)
Connect to the CAMERA ADAPTOR connector on the
DXC-H10 video camera using the CCZ-A series camera
cable.
Pin assignment
A
B
1
6
23
12
18
24
11
17
22 7
26
Cable length
10 m or less
Approx. 25 m
Approx. 50 m
Approx. 75 m
Approx. 100 m
Connections
Outline
Applicable cameras
You can connect the following Sony video camera to the
unit.
HD 3CCD color video camera DXC-H10
Usable camera cable
The following camera cables can be used to connect the unit
to a video camera.
CCZ-A2/A5/A10/A25/A50/A100 (26-pin to 26-pin
connectors)
Set the CABLE COMP selector on the front panel to the
appropriate position according to the camera cable length.
Notes
For DC operation, the usable cable length is limited by the
supply voltage. Refer to the table above.
If your cable length is not indicated in the table, set the
selector to a position for a closer length. Do not use a
cable of more than 100 m.
CABLE COMP
100
75
25
50
0
AC power 15 V DC 12 V DC
OKOKOK
OKOKOK
OKOKNG
OKOKNG
OKOKNG
Selector
setting
0
25
50
75
100
27
Power supply
The unit operates on either AC or 15V DC power supply.
AC power
Connect the AC power cord (supplied) to an AC outlet and
set the DC/AC SELECT switch on the rear panel to AC IN
(right). You can turn on and off the unit with the POWER
switch on the front panel.
DC power
Connect a 15V DC external power source to the DC 15V IN
connector and set the DC/AC SELECT switch on the rear
panel to DC 15V IN (left).
The power indicator lights when power is supplied to the
DC 15V IN connector. (The POWER switch on this unit
does not operate when using DC power.)
Mounting the unit in a rack
You can mount up to four CMA-H10 camera adaptors in a
19-inch rack using the RMM-1800 rack mount adaptor.
For more information on the RMM-1800, contact your Sony
dealer.
28
MENU
DATA
FLASH
CTRL IRIS
LENS
MONITOR
BARS
UP
DOWN WHITE
BLACK
60 59.94
FREQ
CAMERA ADAPTOR
FUNCTION
HD color video monitor, printer, etc.
HD color video monitor, multi-scan monitor, etc.
RM-C950 remote control unit
CAMERA
G/B/R or Y/P B/P R
inputs, and HD/VD inputs
G/B/R or Y/P B/P R
inputs
DXC-H10 CCXC-9DBS camera cable
(D-sub 9-pin ˜ 5BNC)
Connecting cable (not supplied) Connecting cable (supplied with the RM-C950)
REMOTE (front)
CMA-H10
camera adaptor
26-pin 26-pin
Power cord
CCZ-A camera cable (100 m max.)
CAMERA ADAPTOR CAMERA
MONITOR
Connections
Basic System Configuration for the DXC-H10
Note Turn off the power to all the units before making any connections.
G/Y OUT, B/P B OUT
and R/P R OUT
29
MENU
DATA
FLASH
CTRL IRIS
LENS
MONITOR
BARS
UP
DOWN WHITE
BLACK
60 59.94
FREQ
CAMERA ADAPTOR
FUNCTION
123
VCR, etc.
HD color video monitor or multi-scan monitor
Digital scan converter DSC-1024G RM-C950 remote control unit
VIDEO 3 IN VIDEO OUT CAMERA
G/B/R or
Y/P B/P R
inputs, and HD/VD
inputs CCXC-9DBS camera cable
(D-sub 9-pin ˜ 5BNC) Connecting cable (supplied with the DSC-1024G) Connecting cable (supplied with the RM-C950)
REMOTE (front)
CMA-H10
camera adaptor
26-pin 26-pin
Power cord
CCZ-A camera cable (100 m max.)
G/Y OUT, B/P B OUT,
R/P R OUT, HD,
VD/SYNC
MONITOR
CAMERA
ADAPTOR
DXC-H10
CAMERA
Connecting to a Digital Scan Converter
For details on the digital scan converter, refer to the Operating Instructions supplied with the converter.
30
Specifications
General
Power requirements
120 V AC, 50/60 Hz
15 V DC (recommended)
DC output 15 V DC, 2.2 A (on AC operation)
DC voltage specified by the DC power supply
(output from the CAMERA connector)
Power consumption
Approx. 40 W (on AC operation)
Approx. 30 W (on DC operation)
including the power consumption of the DXC-
H10 video camera
Operating temperature
-5 °C to +45 °C (23 °F to 113 °F)
Storage temperature
-20 °C to +60 °C (-4 °F to 140 °F)
Dimensions 210 × 44 × 210 mm (8 3/8 × 1 3/4 × 8 3/8
inches) (w/h/d), not including the projecting
parts
Mass Approx. 1.4 kg (3 lb 1 oz)
Inputs/Outputs
CAMERA connector
26-pin female, bayonet-lock type
DC power output, GBR/YPBPR video input,
sync input/output, trigger output, WE pulse
input, single-line serial communication
input/output
Video output connectors
G/Y OUT: BNC type
video: 0.7 Vp-p
sync: ±0.3V (tri-level) or 0.3 V (bi-level)
75 ohms, unbalanced, SYNC ON/OFF
switchable
B/PB OUT: BNC type
video: 0.7 Vp-p (B) or ±0.35V (PB)
sync: ±0.3V (tri-level) or 0.3 V (bi-level)
75 ohms, unbalanced, SYNC ON/OFF
switchable
R/PR OUT: BNC type
video: 0.7 Vp-p (R) or ±0.35V (PR)
sync: ±0.3 V (tri-level) or 0.3 V (bi-level)
75 ohms, unbalanced, SYNC ON/OFF
switchable
31
Sync input/output connectors
HD: BNC type
Input: 1Vp-p, 75 ohms, unbalanced (with
built-in terminator)
Output: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced
VD/SYNC: BNC type
Input: 1 Vp-p (VD), ±0.3 V (tri-level) or
0.3 V (bi-level)
75 ohms, unbalanced (with built-in
terminator)
Output: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced
Trigger input connector
TRIG IN: BNC type
TTL level, negative
WE pulse output connector
WE. OUT: BNC type
TTL level, negative
Remote control connector
REMOTE: mini DIN 8-pin
Supplied accessories
AC power cord (1)
Operating Instructions (1)
Optional accessories
Remote control unit RM-C950
Camera cables CCZ-A2 (2 m, 6.5 ft)
CCZ-A5 (5 m, 16.5 ft)
CCZ-A10 (10 m, 33 ft)
CCZ-A25 (25 m, 82 ft)
CCZ-A50 (50 m, 164 ft)
CCZ-A100 (100 m, 330 ft)
Design and specifications are subject to change without
notice.
32
Français
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil
à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Confiez
l’entretien uniquement à un personnel
qualifié.
33
F
Table des matières
Français
Présentation
L’adaptateur de caméra CMA-H10 est conçu pour fournir
une alimentation CA ou CC à une caméra vidéo couleur HD
3CCD Sony DXC-H10.
Comme l’adaptateur de caméra peut être raccordé à une
caméra vidéo via un simple câble de caméra CCZ-A
extensible jusqu’à 100 m, la caméra vidéo peut être installée
loin du poste de contrôle.
Précautions ........................................................................34
Précautions de sécurité ................................................ 34
Précautions de manipulation ........................................34
Localisation et fonctions des composants .......................36
Panneau frontal ............................................................36
Panneau arrière ............................................................37
Raccordement ...................................................................40
Description...................................................................40
Configuration système de base pour la DXC-H10 ......42
Raccordement à un convertisseur de balayage
numérique .........................................................43
Spécifications...............................................................44
34
Précautions
Précautions de sécurité
Alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur une
alimentation compatible avec les indications précisées dans
les “Spécifications” à la page 44.
Ne laissez pas tomber le cordon d’alimentation et ne posez
pas d’objets lourds dessus. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, mettez immédiatement l’appareil hors
tension. Il est dangereux de faire fonctionner l’appareil
avec un cordon d’alimentation endommagé.
Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise murale en
le saisissant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
Ne touchez pas la fiche d’alimentation secteur lorsque vous
avez les mains mouillées.
Ne laissez pas pénétrer d’objets dans le boîtier
La pénétration d’objets inflammables ou métalliques à
l’intérieur du boîtier ou l’écoulement de liquides à proximité
peut constituer une source d’accidents.
En cas de dysfonctionnement
Si vous constatez des bruits, des odeurs inhabituels ou de la
fumée, mettez immédiatement l’appareil hors tension et
déconnectez le cordon d’alimentation. Consultez sans tarder
votre revendeur Sony.
Précautions de manipulation
Installation
Evitez de stocker et d’utiliser l’appareil dans les conditions
suivantes.
Sous une chaleur ou un froid excessif
Sous le rayonnement direct du soleil ou à proximité d’un
chauffage
Dans un endroit humide ou poussiéreux
Dans un endroit soumis à des vibrations
A proximité de puissants champs magnétiques
A proximité d’un poste de radio ou de télévision générant
de puissantes radiofréquences
Protection contre les impacts
Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le soumettez pas à des
chocs violents.
Ne placez pas l’appareil sur un support instable.
Utilisation sur une alimentation continue
Utilisez une alimentation CC capable d’assurer une tension
constante de 33 W ou plus.
Comme l’interrupteur d’alimentation de cet appareil ne
fonctionne pas sur courant continu, installez un
interrupteur d’alimentation et un fusible sur le bloc
d’alimentation CC pour plus de sécurité.
35
Lorsque vous branchez un câble d’alimentation CC sur le
connecteur DC 15 V IN, veillez plus particulièrement aux
précautions suivantes:
– utilisez un câble d’alimentation CC d’une capacité de
courant suffisante.
– alignez correctement les polarités.
– assurez-vous que les conducteurs ne comportent pas de
connexions lâches ni de court-circuits.
Ventilation
Pour éviter toute surchauffe interne, n’entravez pas la
circulation de l’air autour de l’appareil.
Transport
Pour transporter l’appareil, remballez-le comme à l’origine
ou dans des matériaux de conditionnement de qualité
équivalente.
Entretien
Nettoyez le boîtier et les panneaux avec un chiffon doux et
sec. En cas de souillures tenaces, utilisez un chiffon
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre et
essuyez ensuite avec un chiffon sec. N’utilisez en aucun cas
des solvants puissants tels que du diluant ou de la benzine ni
de liquides volatiles, qui risqueraient de décolorer ou
d’altérer le fini du châssis.
36
Remarque
L’interrupteur POWER ne fonctionne pas lorsque le
sélecteur DC/AC SELECT est réglé sur DC.
3Sélecteur CABLE COMP (compensation de câble)
Réglez le sélecteur sur la position appropriée en fonction de
la longueur du câble à raccorder.
4Connecteur REMOTE (télécommande)
(miniconnecteur DIN, 8 broches)
Raccordez-le à l’unité de télécommande RM-C950.
POWER
ON
OFF
CABLE COMP REMOTE
100
75
25
50
0
CAMERA ADAPTOR CMA-H10
4 Connecteur REMOTE
Localisation et fonction des composants
3 Sélecteur CABLE COMP
1 Indicateur d’alimentation
2 Interrupteur POWER
1Indicateur d’alimentation
En mode de fonctionnement CA, cet indicateur s’allume
lorsque vous réglez l’interrupteur POWER 2 sur ON.
En mode de fonctionnement CC, il s’allume lorsque vous
assurez l’alimentation via le connecteur DC 15V IN du
panneau arrière.
2Interrupteur POWER
En mode de fonctionnement CA, réglez l’interrupteur sur
ON pour mettre l’appareil sous tension.
Panneau frontal
37
WE.OUT
TRIG IN HD
G/Y OUT B/P
B
OUT R/P
R
OUT CAMERA DC/AC
SELECT
~
AC IN
DC15V
IN
VD/SYNC
IN
ON
OFF
SYNC
OUT
1 Commutateur SYNC ON/OFF 8Connecteur CAMERA
9 Sélecteur DC/AC SELECT
Connecteur AC IN
Connecteur DC 15 V IN
1Commutateur SYNC ON/OFF
Réglez ce commutateur sur ON pour sortir le signal de
synchronisation via les connecteurs G/Y OUT, B/PB OUT et
R/PR OUT 2.
Réglez le commutateur sur OFF de façon à empêcher la
transmission du signal de synchronisation.
Panneau arrière
2 Connecteurs G/Y OUT, B/PB OUT et R/PR OUT
3 Connecteur WE. OUT
7 Sélecteur IN/OUT
5 Connecteur HD
4 Connecteur TRIG IN
6 Connecteur VD/SYNC
2Connecteurs G/Y OUT, B/PB OUT et R/PR OUT
(sortie du signal vidéo) (type BNC)
Sortie du signal vidéo (GBR ou Y/PB/PR) transmis par la
caméra vidéo.
Le type de signal vidéo est défini par le paramètre GBR/
YPBPR dans le menu PAGE 3/3 de la caméra vidéo.
38
Localisation et fonction des composants
3Connecteur WE. OUT (sortie d’impulsion
inscriptible) (type BNC)
Sortie de l’impulsion WE pour communiquer la
temporisation d’enregistrement de l’image dans une
mémoire d’image externe, etc.
Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au
mode d’emploi du DXC-H10.
4Connecteur TRIG IN (entrée de déclenchement)
(type BNC)
Entrée de l’impulsion de déclenchement. Vous pouvez
commander l’obturateur électronique à l’aide de l’impulsion
de déclenchement entrée via ce connecteur.
Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au
mode d’emploi du DXC-H10.
5Connecteur d’entrée/sortie HD (déflexion
horizontale) (type BNC)
Entrée ou sortie du signal HD. L’entrée ou la sortie peut être
sélectionnée au moyen du sélecteur IN/OUT 7.
6Connecteur d’entrée/sortie VD/SYNC (déflexion
verticale/synchronisation) (type BNC)
Entrée ou sortie du signal de déflexion verticale, du signal
de synchronisation à trois niveaux ou du signal de
synchronisation à deux niveaux. L’entrée ou la sortie peut
être sélectionnée au moyen du sélecteur IN/OUT 7.
Le type de signal de synchronisation est défini dans le menu
PAGE 3/3 de la caméra vidéo.
7Sélecteur IN/OUT (entrée/sortie de synchronisation)
Réglez-le sur IN pour utiliser le connecteur HD 5 et le
connecteur VD/SYNC 6 comme entrées, et sur OUT pour
Utilisation des connecteurs HD et VD/SYNC
Le tableau ci-dessous vous indique comment utiliser les
connecteurs HD et VD/SYNC en combinaison avec le
réglage du menu de la caméra vidéo et le sélecteur IN/OUT
de cet appareil.
Objet
Utilisation des
signaux HD et
VD comme
synchronisation
externe
Utilisation du
signal SYNC
comme
synchronisation
externe
Transmission
des signaux HD
et VD depuis la
caméra vidéo
Transmission du
signal SYNC
depuis la
caméra vidéo
Fonction du connecteur
HD
Entrée
signal HD
Inutilisé
Sortie
signal HD
Sortie
signal HD
VD/SYNC
Entrée
signal VD
Entrée
signal
SYNC
Sortie
signal VD
Sortie
signal
SYNC
Réglage
menu sur la
caméra
Sans
importance
Sans
importance
Réglez SYNC/
VD sur VD
dans le menu
PAGE 3/3
Réglez SYNC/
VD sur SYNC
dans le menu
PAGE 3/3
Réglage
sélecteur
IN/OUT
IN
IN
OUT
OUT
les utiliser comme sorties.
Il doit être réglé sur OUT si vous n’utilisez pas de signal de
synchronisation externe.
39
9Sélecteur DC/AC SELECT
Réglez-le sur la position de droite (AC IN) pour faire
fonctionner la caméra vidéo sur l’alimentation CA transmise
par la source d’alimentation CA raccordé au connecteur AC
IN.
Réglez-le sur la position de gauche (DC 15V IN) pour faire
fonctionner la caméra vidéo sur l’alimentation CC transmise
par la source d’alimentation CC raccordé au connecteur DC
15V IN.
0Connecteur AC IN
Raccordez-le à une prise murale (secteur) à l’aide du cordon
d’alimentation (fourni).
Connecteur DC 15V IN
Raccordez-le à la source d’alimentation 15 V CC.
9Connecteur CAMERA (26 broches)
Raccordez-le au connecteur CAMERA ADAPTOR de la
caméra vidéo DXC-H10 à l’aide du câble de caméra CCZ-A.
Assignation des broches
A
B
1
6
23
12
18
24
11
17
22 7
Broches No.
Signal
A Sortie alimentation
B GND
1
Sortie déclenchement
2 GND
3 GND
4 Entrée G/Y
5 Entrée R/PR
6 GND
7 Entrée B/PB
8 GND
9—
10 —
11 —
Broche No.
Signal
12
Entrée impulsion WE
13 Commande
14 —
15 —
16 GND
17 —
18 Entrée/sortie HD
19 GND
20 —
21
Entrée/sortie VD/SYNC
22 —
23 —
24 —
40
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F
Raccordement
Description
Caméras compatibles
Vous pouvez raccorder la caméra vidéo Sony suivante à
l’appareil.
Caméra vidéo couleur HD 3CCD DXC-H10
Câble de caméra utilisable
Les câbles de caméra suivants peuvent être utilisés pour
raccorder l’appareil à une caméra vidéo.
CCZ-A2/A5/A10/A25/A50/A100 (connecteurs 26 broches
à 26 broches)
Réglez le sélecteur CABLE COMP du panneau frontal sur la
position appropriée en fonction de la longueur du câble de
caméra.
Remarques
En mode de fonctionnement CC, la longueur de câble
utilisable est limitée par la tension d’alimentation.
Reportez-vous au tableau ci-dessus.
Si la longueur de votre câble n’est pas indiquée dans le
tableau, réglez le sélecteur sur la position correspondant à
une longueur voisine de celle de votre câble. N’utilisez pas
de câble de plus de 100 m.
CABLE COMP
100
75
25
50
0
Longueur de
câble
10 m ou moins
Approx. 25 m
Approx. 50 m
Approx. 75 m
Approx. 100 m
Secteur (CA)
15 V CC 12 V CC
OK OK OK
OK OK OK
OK OK NG
OK OK NG
OK OK NG
Réglage du
sélecteur
0
25
50
75
100
41
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F
Alimentation
L’appareil fonctionne sur une alimentation CA ou de 15 V
CC.
Alimentation CA
Branchez le cordon d’alimentation CA (fourni) sur une prise
murale (secteur) et réglez le sélecteur DC/AC SELECT du
panneau arrière sur AC IN (droite). Vous pouvez mettre
l’appareil sous et hors tension avec l’interrupteur POWER
du panneau frontal.
Alimentation CC
Branchez une source d’alimentation 15 V CC externe sur le
connecteur DC 15V IN et réglez le sélecteur DC/AC
SELECT du panneau arrière sur DC 15V IN (gauche).
L’indicateur d’alimentation s’allume lorsque l’alimentation
est transmise via le connecteur DC 15V IN. (L’interrupteur
POWER de cet appareil est inopérant en mode de
fonctionnement CC.)
Installation de l’appareil dans une étagère
Vous pouvez monter jusqu’à quatre adaptateurs de caméra
CMA-H10 dans une étagère de 19 pouces en utilisant un
adaptateur de montage pour étagère RMM-1800.
Pour plus d’informations sur l’adaptateur RMM-1800,
consultez votre revendeur Sony.
42
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F
MENU
DATA
FLASH
CTRL IRIS
LENS
MONITOR
BARS
UP
DOWN WHITE
BLACK
60 59.94
FREQ
CAMERA ADAPTOR
FUNCTION
Moniteur vidéo
couleur HD,
imprimante,
etc.
Moniteur vidéo
couleur HD,
moniteur multi-
scan, etc.
Unité de télécommande RM-C950
CAMERA
Entrées G/B/R ou
Y/PB/PR et entrées
HD/VD
Entrées G/B/R
ou Y/PB/PR
DXC-H10 Câble de caméra
CCXC-9DBS
(D-sub 9 broches ˜ 5BNC)
Câble de connexion
(non fourni) Câble de connexion (fourni
avec la RM-C950)
REMOTE (avant)
Adaptateur de
caméra CMA-H10
26 broches 26 broches
Cordon d’alimentation
Câble de caméra CCZ-A
(100 m max.)
CAMERA ADAPTOR CAMERA
MONITOR
Raccordement
Configuration système de base pour la DXC-H10
G/Y OUT, B/PB OUT et
R/PR OUT
Remarque Mettez tous les appareils hors tension avant de procéder à quelque connexion que ce soit.
43
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F
MENU
DATA
FLASH
CTRL IRIS
LENS
MONITOR
BARS
UP
DOWN WHITE
BLACK
60 59.94
FREQ
CAMERA ADAPTOR
FUNCTION
123
Magnétoscope,
etc.
Moniteur
vidéo couleur
HD ou
moniteur
multi-scan
Convertisseur de balayage numérique DSC-1024G Unité de télécommande RM-C950
VIDEO 3 IN VIDEO OUT CAMERA
Entrées
G/B/R ou
Y/PB/PR et
entrées
HD/VD
Câble de caméra CCXC-9DBS
(D-sub 9 broches ˜ 5 BNC) Câble de connexion
(fourni avec le DSC-1024G) Câble de connexion (fourni
avec la RM-C950)
REMOTE (avant)
Adaptateur de
caméra CMA-H10
26 broches
Cordon d’alimentation
Câble de caméra CCZ-A
(100 m max.)
G/Y OUT, B/PB OUT,
R/PR OUT, HD,
VD/SYNC
MONITOR
CAMERA
ADAPTOR
DXC-H10
CAMERA
Raccordement à un convertisseur de balayage numérique
Pour plus de détails sur le convertisseur de balayage numérique, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
convertisseur.
26 broches
44
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F
Spécifications
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
120 V CA, 50/60 Hz
15 V CC (conseillée)
Tension de sortie CC
15 V CC, 2,2 A (fonctionnement CA)
Tension CC spécifiée par l’alimentation CC
(sortie via le connecteur CAMERA)
Consommation électrique
Approx. 40 W (fonctionnement CA)
Approx. 30 W (fonctionnement CC)
y compris la consommation électrique de la
caméra vidéo DXC-H10
Température d’utilisation
-5 °C à +45 °C (23 °F à 113 °F)
Température de stockage
-20 °C à +60 °C (-4 °F à 140 °F)
Dimensions 210 × 44 × 210 mm (8 3/8 × 1 3/4 × 8 3/8 po)
(l/h/p), parties saillantes non comprises
Masse Approx. 1,4 kg (3 lb 1 oz)
Entrées/sorties
Connecteur CAMERA
Connecteur femelle à 26 broches, type à
baïonnette
Sortie d’alimentation CC, entrée vidéo
GBR/YPBPR, entrée/sortie de
synchronisation, sortie de déclenchement,
entrée d’impulsion WE, entrée/sortie de
communication sérielle monoligne
Connecteurs de sortie vidéo
G/Y OUT: type BNC
vidéo: 0,7 Vcc
synchronisation: ±0,3 V (trois niveaux) ou
0,3 V (deux niveaux)
75 ohms, asynchrone, commutable SYNC
ON/OFF
B/PB OUT: type BNC
vidéo: 0,7 Vcc (B) ou ±0,35 V (PB)
synchronisation: ±0,3 V (trois niveaux) ou
0,3 V (deux niveaux)
75 ohms, asynchrone, commutable SYNC
ON/OFF
R/PR OUT: type BNC
vidéo: 0,7 Vcc (R) ou ±0,35 V (PR)
synchronisation: ±0,3 V (trois niveaux) ou
0,3 V (deux niveaux)
75 ohms, asynchrone, commutable SYNC
ON/OFF
45
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F
Connecteurs d’entrée/sortie de synchronisation
HD: type BNC
Entrée: 1 Vcc, 75 ohms, asynchrone
(terminaison intégrée)
Sortie: 1 Vcc, 75 ohms, asynchrone
VD/SYNC: type BNC
Entrée: 1 Vcc (VD), ±0,3 V (trois niveaux)
ou 0,3 V (deux niveaux)
75 ohms, asynchrone (terminaison intégrée)
Sortie: 1 Vcc, 75 ohms, asynchrone
Connecteur d’entrée de déclenchement
TRIG IN: type BNC
Niveau TTL, négatif
Connecteur de sortie d’impulsion WE
WE. OUT: type BNC
Niveau TTL, négatif
Connecteur de télécommande
REMOTE: miniconnecteur DIN à 8 broches
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation (1)
Mode d’emploi (1)
Accessoires en option
Unité de télécommande RM-C950
Câbles de caméraCCZ-A2 (2 m, 6,5 ft)
CCZ-A5 (5 m, 16,5 ft)
CCZ-A10 (10 m, 33 ft)
CCZ-A25 (25 m, 82 ft)
CCZ-A50 (50 m, 164 ft)
CCZ-A100 (100 m, 330 ft)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
46
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F
47
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F
お問い合わせ
ソニー株式会社 B & I 営業本部
ソニー株式会社
名古屋
北 陸
京 滋
大 阪
神 戸
中 国
四 国
九 州
北海道
東 北
関 東
新 潟
千 葉
東 京
多 摩
松 本
横 浜
静 岡
141-0001
東京都品川区北品川6-7-35
営業所 (011)231-8121
営業所 (022)257-7830
営業所 (048)645-6880
出張所 (025)270-3253
営業所 (043)297-8531
営業所 (03)5448-6740
営業所 (0425)75-0201
出張所 (0263)25-4551
営業所 (045)243-6711
営業所 (054)284-3601
営業所 (052)201-6871
営業所 (0762)40-8110
営業所 (075)691-7860
営業所 ( 06 )531-4111
営業所 (078)322-0851
営業所 (082)241-9211
営業所 (0878)31-3003
営業所 (092)741-2761
Printed in Japa
n
東京システム営業所
(03)5448-6740
システム営業1部/2部
(03)5448-5446

Navigation menu