W200i__UG_R1a_LT Userguide LT W200

2017-03-08

: Sony Userguide Lt W200 userguide_LT_W200 w200

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 90

DownloadW200i__UG_R1a_LT  Userguide LT W200
Open PDF In BrowserView PDF
W200
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Turinys
Išmokite naudotis savo telefonu . . . . . . . . . . . . . . . 7
Skambinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Žinutės . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Paveikslėliai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pramogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sujungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kitos funkcijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Trikčių diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Svarbi informacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rodyklė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

1
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Papildomos dimensijos –
„Sony Ericsson“ priedai
Nešiojami garsiakalbiai
MPS-60
Maži, bet galingi garsiakalbiai,
telpantys jūsų kišenėje.

Stereofoninė nešiojama laisvų
rankų įranga HPM-70
Lengvo, ausyje telpančio dizaino
sodrūs bosai.

Muzikos kabelis MMC-70
Sujungia jūsų muzikinį mobilųjį
telefoną su stereofoninio garso
sistema.

2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Šį vartotojo vadovą išleido „Sony Ericsson Mobile Communications AB“
arba vietinis padalinys, jis nesuteikia jokių garantijų. „Sony Ericsson
Mobile Communications AB“ arba vietiniai padaliniai šį vadovą gali
keisti bet kuriuo metu ir be įspėjimo, jei randa jame tipografinių klaidų
arba turimos informacijos netikslumų, taip pat jei pagerina programas
ir prietaisus. Tačiau tokie pakeitimai bus įtraukti į naujus šio vartotojo
vadovo leidimus.
Visos teisės ginamos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Leidimo numeris: LT/LZT 108 9094 R1A
Pastaba: kai kurių paslaugų, aprašytų šiame vartotojo vadove, tam
tikri tinklai nepalaiko. Tai taikoma ir GSM tarptautiniam pagalbos
telefono numeriui 112.
Jei abejojate, ar galite naudotis tam tikromis paslaugomis, kreipkitės
į savo tinklo operatorių arba interneto ryšio paslaugų teikėją.
Prieš pradėdami naudotis šiuo mobiliojo ryšio telefonu, perskaitykite
skyrius Patarimai, kaip saugiai ir efektyviai naudotis telefonu ir Ribota
garantija.
Visuose paveikslėliuose vaizduojamas telefonas gali nevisiškai
sutapti su turimu telefonu.
Daugiau pagalbos, informacijos ir atsisiųsti siūlomų failų galite rasti
svetainėje www.sonyericsson.com/support.
Šis mobiliojo ryšio telefonas gali atsisiųsti, saugoti ir persiųsti
papildomą turinį, pvz., skambėjimo signalų. Šio turinio naudojimą gali
riboti ar drausti trečiųjų šalių teisės, tarp kurių yra draudimas naudoti
pagal taikomus autoriaus teisių įstatymus. Jūs, o ne „Sony Ericsson“,
atsakote už turinį, kurį atsisiunčiate ar persiunčiate mobiliuoju
telefonu. Prieš naudodamiesi kokiu nors papildomu turiniu, įsitikinkite,
kad galite juo naudotis, nepažeisdami jam taikomų apribojimų.
„Sony Ericsson“ negarantuoja papildomo ar iš trečiosios šalies gauto
turinio tikslumo, vientisumo ar kokybės. „Sony Ericsson“ jokiomis
aplinkybėmis nebus atsakinga už netinkamą papildomo ar iš trečiųjų
šalių gauto turinio naudojimą.

3
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

PlayNow™ ir PhotoDJ™ yra „Sony Ericsson Mobile Communications
AB“ prekės ženklai arba registruotieji prekės ženklai.
Memory Stick Micro™ ir M2™ yra „Sony corporation“ registruotieji
prekės ženklai.
WALKMAN yra „Sony corporation“ prekės ženklas.
Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) yra
registruotieji prekės ženklai arba JAV ir/arba kitų šalių „Microsoft
Corporation“ prekės ženklai.
Teksto įvestis T9™ yra bendrovės „Tegic Communications“ prekės
ženklas arba registruotasis prekės ženklas. Teksto įvestis T9™
licencijuota pagal: JAV pat. Nr. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 ir 6,011,554; Kanados pat. Nr. 1,331,057, Jungtinės
Karalystės pat. Nr. 2238414B; Honkongo standartinį pat.
Nr. HK0940329; Singapūro Respublikos pat. Nr. 51383; Europos
pat. Nr. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB ir paduotas patentines paraiškas visame pasaulyje.
„Java“ ir visi „Java“ pagrįsti prekės ženklai bei logotipai yra „Sun
Microsystems, Inc.“ prekės ženklai arba registruotieji prekės ženklai
JAV ir kitose šalyse. Galutinio vartotojo licencijos sutartis dėl Sun™,
Java™, JME™.
1 Apribojimai: Programinė įranga yra konfidenciali ir ginama
autoriaus teisių „Sun“ informacija, bendrovė „Sun“ ir jos
licencijuotos partnerės pasilieka visas teises į šios informacijos
kopijas. Klientai nemodifikuos, nedekompiliuos, neišskaidys,
neatkoduos, neišplės ar kitaip negadins Programinės įrangos.
Programinė įranga negali būti išnuomota, perleista ar
sublicencijuota nei visa, nei dalimis.

4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

2 Eksportavimo taisyklės: Programinė įranga, įskaitant techninius
duomenis, yra JAV eksporto kontrolės įstatymų objektas, įskaitant
JAV eksporto administracijos aktą ir su juo susijusius nuostatus,
ji taip pat gali būti eksporto ir importo nuostatų objektas kitose
šalyse. Klientas sutinka griežtai laikytis visų nuostatų ir pripažįsta,
kad jis atsakingas už licencijos gavimą Programinės įrangos
eksportui, reeksportui ar importui. Programinės įrangos negalima
atsisiųsti bei kitaip eksportuoti ar reeksportuoti (i) į Kubą, Iraką,
Iraną, Šiaurės Korėją, Libiją, Sudaną, Siriją (šis sąrašas gali būti
reguliariai atnaujinamas) ar šios tautybės žmonėms, šalims,
kurioms JAV taiko prekių embargą, arba (ii) bet kam, esančiam
JAV finansų ministerijos specialiųjų nurodytų šalių sąraše arba
JAV prekybos departamento atmetamų užsakymų lentelėje.
3 Apribotos teisės: naudojimas, kopijavimas ar paskelbimas
Jungtinėse Amerikos Valstijose yra apribojimų, nustatytų
ketvirtame Techninių duomenų ir kompiuterių programinės įrangos
skyriuje DFARS 252.227-7013(c) (1) ir FAR 52.227-19(c) (2),
objektas.
Dalis Programinės įrangos šiame produkte yra ginama © „SyncML
initiative Ltd.“ (1999–2002) autoriaus teisių. Visos teisės ginamos.
Kiti čia paminėti produktai ir kompanijų pavadinimai gali būti
atitinkamų savininkų prekės ženklai.
Bet kokios čia neaiškiai išreikštos teisės yra ginamos.

5
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Vartotojo vadove naudojami simboliai
Šiame vadove matysite tokius instrukcijų simbolius:
% Žiūrėkite puslapyje ...
}

Norėdami pereiti ir pasirinkti, naudokite
naršymo mygtuką % 17 Meniu naršymas.
Pastaba.
Šis simbolis nurodo, kad paslauga arba
funkcija priklauso nuo tinklo arba ją reikia
užsisakyti. Dėl to jūsų telefone gali nebūti
kai kurių meniu. Išsamesnės informacijos
teiraukitės savo mobiliojo ryšio paslaugų
teikėjo.

6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Išmokite naudotis savo telefonu
Garsiakalbis
Infraraudonųjų
spindulių
prievadas
Walkman®
mygtukas

Įjungimo/išjungimo
mygtukas

Garso
mygtukas

Naršymo
mygtukas
Pasirinkimo
mygtukas
C mygtukas

Pasirinkimo
mygtukas
Mygtukas
Atgal

Memory
Stick Micro ™
(M2™)
Mikrofonas

Stereoausinių
ir kroviklio jungtis

7
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Meniu apžvalga
PlayNow™*

Fotoaparatas

Internet
paslaugos*

Žinutės

Pramogos
Tinklo paslaugos*
Žaidimai
PhotoDJ™
MusicDJ™
Įrašyti garsą

WALKMAN

Rašyti naują
Gauto pašto dėž.
Mano draugai*
El. paštas
Sk. į balso pšt.
Juodraščiai
Siunč. pašto dėž.
Išsiųsti žinutes
Išsaugotos žin.
Šablonai
Nustatymai

8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Failų
tvarkyklė***
Visi failai
Memory Stick
Telefone

Žadintuvai
Žadintuvas
Pasikart. žadintuv.
Žadintuvo signalas

Adresinė**

Radijas

Pasirinktys
Spartusis rinkimas
Mano vizit. kortelė
Grupės**
SIM adresinė**
Ypatingi numeriai
Papildomi

Užrašinė
Kalendorius
Užduotys
Pastabos
Skambučiai
Skaičiuotuvas
Sinchronizacija
Laikmatis
Chronometras
Programos
Kodo įrašas

Nustatymai
Bendrieji nustat.
Garsai ir signalai
Ekranas
Skambučiai
Sujungimas

* Kai kurie meniu priklauso nuo operatoriaus, tinklo arba sutarties.
** Meniu priklauso nuo to, kuri adresinė pasirinkta kaip numatytoji.
*** Norėdami pereiti per submeniu skirtukus, naudokite naršymo
mygtuką. Daugiau informacijos rasite % 17 Meniu naršymas.

9
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Būsenos juostos piktogramos
Piktograma

Aprašymas
GSM tinklo signalo stiprumas.
GPRS yra pasiekiamas ir jį galima naudoti.
Akumuliatoriaus būsena.
Akumuliatorius įkraunamas.
Praleistas skambutis.
Skambinimo ir žinučių signalai išjungti, tačiau
žadintuvas įjungtas.
Gauta teksto žinutė.
Gauta el. pašto žinutė.
Gauta vaizdo žinutė.
Gauta balso žinutė.
Vyksta pokalbis.
Kalendoriaus priminimas.
Užduoties priminimas.
Įjungtas infraraudonųjų spindulių prievadas.

10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Telefono surinkimas

Norėdami naudoti telefoną, įdėkite SIM kortelę ir įkraukite
akumuliatorių.

SIM kortelė

Tapę tinklo operatoriaus abonentu, jūs gaunate SIM kortelę
(Subscriber Identity Module – abonento tapatumo modulis).
SIM kortelėje yra kompiuterinė mikroschema, kurioje
saugomas jūsų telefono numeris, paslaugos, kurios
teikiamos pagal sutartį, adresinės informacija bei kita.
Prieš išimdami SIM kortelę iš kito telefono,
išsaugokite joje adresinės įrašus. Adresinės įrašai
gali būti išsaugoti telefono atmintyje % 24 Adresinė.

11
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Kaip įdėti SIM kortelę ir įkrauti akumuliatorių

≈ 30 min.

≈ 2,5 val.

1 Pastumdami atidarykite ir nuimkite dangtelį.
2 Įdėkite SIM kortelę. Įsitikinkite, kad SIM kortelė yra
po sidabriniais gnybtais.
3 Akumuliatorių įdėkite į telefoną taip, kad etiketė būtų
nukreipta į viršų, o jungtys atsuktos viena į kitą.
4 Uždėkite dangtelį ant telefono ir įstumkite jį į vietą.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

5 Prie telefono prijunkite kroviklį. Ant kroviklio kištuko
esantis simbolis turi būti nukreiptas aukštyn.
6 Gali tekti palaukti iki 30 minučių, kol pasirodys
akumuliatoriaus piktograma.
7 Palaukite maždaug 2,5 valandas arba tol, kol piktogramoje
matysis, kad akumuliatorius yra visiškai įkrautas.
Norėdami, kad indikatorius rodytų, jog akumuliatorius
kraunamas, paspauskite
norėdami suaktyvinti
ekraną.
8 Ištraukite įkroviklio kištuką pakreipdami jį aukštyn.
Kai kurios funkcijos naudoja daugiau akumuliatoriaus
energijos nei kitos, todėl jas naudojant gali tekti
dažniau įkrauti akumuliatorių. Kalbėjimo laikas
ir veikimas budėjimo režimu gali pastebimai
sutrumpėti dėl susidėvėjimo ir jums gali tekti pakeisti
akumuliatorių. Naudokite tik „Sony Ericsson“
patvirtintus akumuliatorius % 74 Akumuliatorius.

Memory Stick Micro™ (M2™)

Jūsų telefonas palaiko Memory Stick Micro™ (M2™).
Atminties kortelė suteikia daugiau vietos, pavyzdžiui,
muzikai, skambėjimo signalams, vaizdo klipams
ir paveikslėliams, telefone laikyti.
Galite dalytis išsaugota informacija perkeldami
ar kopijuodami ją į kitus su atminties kortele suderinamus
įrenginius.

13
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Jei norite įdėti arba išimti Memory Stick Micro™ (M2™)

1 Atidarykite dangtelį ir įdėkite atminties kortelę
(kad kontaktai būtų nukreipti žemyn).
2 Paspauskite kraštą, kad atlaisvintumėte ir išimtumėte.

PIN kodas

Jums gali prireikti PIN (asmeninio identifikavimo numerio)
iš jūsų tinklo operatoriaus norint suaktyvinti telefono
paslaugas. Kiekvienas PIN skaičius pasirodo kaip *,
nebent jis prasideda pagalbos telefono numerio skaičiais,
pavyzdžiui, 112 ar 911. Taip yra todėl, kad jūs galite matyti
ir skambinti pagalbos telefono numeriais neįvedę PIN
% 23 Pagalbos skambučiai. Jei rinkdami suklydote,
paspauskite
.
Tris kartus iš eilės įvedus klaidingą PIN kodą, SIM
kortelė užblokuojama % 61 SIM kortelė užrakinta.

14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Telefono įjungimas ir išjungimas

1 Jei norite telefoną įjungti ar išjungti, nuspauskite
ir laikykite paspaudę .
2 Pasirinkite, ar norite naudotis visomis telefono
funkcijomis, ar tik Walkman® grotuvu % 16 Paleisties
meniu.
3 Jei turite, įveskite savo SIM kortelės PIN kodą.
4 Įjungę pirmą kartą, pasirinkite telefono meniu kalbą.
5 Pasirinkite Taip, jei norite, kad nustatymo vedlys padėtų
jums teikdamas instrukcijas ir patarimus, arba pasirinkite
Ne. Nustatymo vedlys taip pat yra meniu sistemoje
} Meniu } Nustatymai } Bendrieji nustat.
} Nustatymo vedlys.

15
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Budėjimo režimas

Įjungus telefoną ir įvedus PIN kodą, ekrane rodomas tinklo
operatoriaus pavadinimas. Ši būsena vadinama budėjimo
režimu.

Paleisties meniu

Kaskart įjungę telefoną, galite pasirinkti tik klausyti muzikos,
o ne naudoti visas telefono funkcijas. Tik muzika reiškia,
kad visi telefono siųstuvai išjungti norint apsaugoti jautrią
įrangą nuo trikdžių, pavyzdžiui, lėktuve arba ligoninėje.
Negalite skambinti, atsiliepti į skambutį arba siųsti žinučių,
bet galite gauti kalendoriaus ir užduočių priminimus bei
žadintuvo signalus. Galite naudoti tik Walkman® grotuvą.
Visada vadovaukitės nurodymais ir visomis skrydžio
įgulos instrukcijomis, kaip naudoti elektroninius
įrenginius skrendant lėktuvu.
Paleisties meniu išjungimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Paleisties meniu.
2 Pasirinkite Nerodyti.

Skambinimas
Skambinimas ir atsiliepimas į skambučius
Norėdami paskambinti, įveskite vietovės kodą ir telefono
numerį } Skamb. } Baigt pk. norėdami baigti pokalbį.
Kai telefonas skamba, paspauskite } Atsiliepti norėdami
atsiliepti.

16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Meniu naršymas

Pagrindiniai meniu pavaizduoti kaip piktogramos. Kai kurie
submeniu turi skirtukus, kurie matomi ekrane.

• Jei norite pereiti į pagrindinį meniu arba pasirinkti
elementus, paspauskite
(naršymo mygtuką).
• Paspauskite
,
,
arba
, kad judėtumėte
per meniu ir skirtukus.
• Norėdami grįžti į ankstesnį meniu ar baigti naudoti
funkciją ar taikomąją programą, paspauskite
.
• Jei norite grįžti į budėjimo režimą, paspauskite
ir palaikykite
.
• Paspauskite
, jei norite pasirinkti pasirinktis,
parodytas ekrane tiesiai virš šių mygtukų.
• Elementus ištrinsite paspausdami
.
• } Daugiau, jei norite patekti į pasirinkčių sąrašą.
• } Inform., jei norite gauti pasirinktų funkcijų
paaiškinimus.

Nuorodos

Jei telefonui veikiant budėjimo režimu norite pereiti tiesiai
prie funkcijos, galite naudoti
,
, ,
.
Budėjimo režimo nuorodos sukūrimas
1 Jei, pavyzdžiui,
anksčiau nepriskirta nuoroda, } Taip.
2 Pereikite prie funkcijos, kuriai norite sukurti nuorodą,
} Nuoroda.

17
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Budėjimo režimo nuorodos redagavimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Nuorodos
ir pasirinkite esamą nuorodą, kurią norite redaguoti
} Redaguoti.
2 Pereikite ir pasirinkite funkciją } Nuoroda.

Išjungimo meniu

Išjunkite telefoną, užrakinkite klaviatūrą, įjunkite begarsį
režimą arba suaktyvinkite aprašą. Daugiau informacijos
apie aprašus rasite % 59 Aprašai.
Išjungimo meniu atidarymas ir uždarymas
Paspauskite
ir sąraše pažymėkite pasirinktį.

Failų tvarkyklė

Failai, pavyzdžiui, nuotraukos, vaizdo įrašai, temos,
žaidimai ir programos, išsaugomi telefono atminties
aplankuose arba atminties kortelėje.
Failų ir aplankų tvarkymas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė ir atidarykite aplanką.
2 Pereikite prie failo } Daugiau } Tvarkyti failus
ir pasirinkite pasirinktį.
3 Pasirinkite aplanką arba } Naujas aplankas
ir pavadinkite aplanką } Gerai.
Kelių failų žymėjimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė ir pasirinkite failą } Daugiau } Žymėti,
pasirinkite Žymėti kelis arba Žymėti viską.
2 Pereikite ir pasirinkite daugiau failų spausdami Žymėti
arba Atsisak.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Atminties būsenos tikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Daugiau } Atminties būsena.

Failo informacija

Peržiūrėkite failo informaciją jį pažymėdami, } Daugiau
} Informacija. Autoriaus teisių ginamų failų negalima
kopijuoti ar siųsti.

Elementų sinchronizavimas

Daugiau informacijos rasite % 55 Sinchronizavimas.

Kalbos

Pasirinkite meniu ir rašymo kalbą.
Telefono kalbos keitimas
• Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Kalba } Telefono
kalba ir pasirinkite kalbą.
• Telefonui veikiant budėjimo režimu paspauskite:
0000
anglų arba
8888
automatinei kalbai (priklauso nuo SIM
kortelės).
Rašymo kalbų pasirinkimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Kalba } Rašymo
kalba.
2 Pereikite ir pasirinkite kalbas spausdami Žymėti arba
Nežymėti. } Išsaugoti, jei norite išeiti iš meniu.

19
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Raidžių ir simbolių įvedimas

Įveskite raides vienu iš šių būdų (teksto įvedimo metodai),
pavyzdžiui, rašant žinutes.
• Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Rašyti naują } Teksto žinutė.
Raidžių įvedimas sudėtinės teksto įvesties būdu
• Paspauskite
–
tol, kol atsiras norimas simbolis.
• Jei norite perjungti tarp didžiųjų ir mažųjų raidžių,
paspauskite
.
• Jei norite įvesti skaičius, paspauskite ir laikykite
paspaudę
–
.
• Jei norite įterpti tarpą, paspauskite
.
• Paspauskite
dažniausiai naudojamiems skyrybos
ženklams.
• Jei norite įvesti pliuso ženklą +, paspauskite
.
• Jei norite pakeisti įvesties metodą, paspauskite
ir palaikykite
.

T9™ teksto įvestis

Renkant teksto įvesties būdu T9 naudojamas įdėtasis
žodynas, pagal kiekvieną spaudomų mygtukų seką
parenkantis dažniausiai naudojamus žodžius. Todėl
kiekvieną mygtuką spauskite tik vieną kartą, net jei
reikalinga raidė nėra pirmoji mygtuko raidė.

20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Raidžių įvedimas naudojant teksto įvestį T9™
1 Pavyzdžiui, jei norite parašyti žodį „Jane“, paspauskite
,
,
,
.
2 Jei rodomas norimas žodis, paspauskite
, kad
patvirtintumėte ir paliktumėte tarpą. Jei norite patvirtinti
žodį nepalikdami tarpo, paspauskite
. Jei rodomas
jums netinkamas žodis, paspauskite
arba pakartotinai
spauskite
, jei norite peržiūrėti kitus galimus žodžius.
Patvirtinkite žodį ir palikite tarpą paspausdami
.
3 Rašykite žinutę toliau. Jei norite padėti tašką ar įvesti
kitus skyrybos ženklus, paspauskite
ir reikiamą
skaičių kartų
arba
. Priimkite ir pridėkite tarpą
paspausdami
.
Žodžių įtraukimas į teksto įvesties T9™ žodyną
1 Kol įvedate raides, } Daugiau } Keisti žodį.
2 Žodį redaguokite naudodami sudėtinę teksto įvestį.
Norėdami judėti per raides, paspauskite
ir
.
Jei norite ištrinti simbolį, paspauskite
. Jei norite
ištrinti visą žodį, paspauskite ir palaikykite
.
3 Baigę keisti žodį } Įterpti. Žodis yra įtraukiamas į teksto
įvesties T9™ žodyną. Kai kitą kartą įvesite žodį
naudodamiesi teksto įvestimi T9™, jis pasirodys kaip
vienas iš pasirenkamųjų žodžių.

Pasirinktys raidžių įvedimo metu

} Paspauskite Daugiau norėdami peržiūrėti pasirinktis,
kai vedate raides.

21
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Skambinimas
Skambinimas ir skambučių priėmimas

Įjunkite telefoną ir įsitikinkite, kad esate tinklo ryšio zonoje,
galite skambinti ir priimti skambučius % 15 Telefono
įjungimas ir išjungimas. Jei jūsų abonementinio
aptarnavimo sutartyje numatyta skambinančiojo numerio
nustatymo paslauga ir skambinančiojo numeris
nustatomas, jis parodomas. Jei numeris išsaugomas
Adresinė, parodomas vardas, numeris ir paveikslėlis
(jei priskirtas). Jei numeris uždraustas, ekrane rodomas
pranešimas Privatus.
Skambinimas
Norėdami paskambinti, įveskite telefono numerį (ir, jei reikia,
tarptautinį ir teritorinį kodą), ir } Skamb. } Baigt pk.
norėdami baigti pokalbį.
Numerio perrinkimas
Jei prisiskambinti nepavyko, Bandyti vėl? rodoma, } Taip.
Laukdami nelaikykite telefono prie ausies.
Prisijungus telefonas įspėja garsiu signalu.
Atsiliepimas arba skambučio atmetimas
} Paspauskite Atsiliepti norėdami atsiliepti į skambutį.
Paspauskite } Užimta norėdami atmesti skambutį.
Garsiakalbio garsumo keitimas
Paspauskite garso mygtuką, kad pagarsintumėte arba
pritildytumėte garsiakalbį pokalbio metu.
Kitų funkcijų pasirinktys skambučio metu
Paspauskite
ir pasirinkite pasirinktį.

22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Išjungti mikrofoną
Palaikykite nuspaudę
ir palaikykite
.

. Norėdami tęsti, vėl paspauskite

Garsiakalbio naudojimas skambinant
} Daugiau } Įjungti garsiak. arba } Išjungti garsiak.

Praleisti skambučiai

Kai rodoma Praleisti skambučiai:, norėdami peržiūrėti
dabar, paspauskite } Taip. } Skamb., jei norite skambinti
praleistu numeriu.
Skambinimas numeriu iš skambučių sąrašo
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Skamb.
ir pasirinkite skirtuką.
2 Pasirinkite vardą ar numerį, kuriuo norite skambinti,
} Skamb.
Numerio iš skambučių sąrašo įtraukimas į adresinę
1 } Skamb. telefonui veikiant budėjimo režimu
ir pasirinkite skirtuką.
2 Pereikite prie numerio, kurį norite įtraukti, } Daugiau
} Išsaugoti numerį.
3 Pasirinkite Naujas įrašas, jei norite sukurti naują adresinės
įrašą arba pasirinkti esantį, į kurį bus įtrauktas numeris.

Pagalbos skambučiai

Šis telefonas palaiko tarptautinius pagalbos telefonų
numerius, pavyzdžiui, 112 ir 911. Tai reiškia, kad jais
galima skambinti bet kurioje šalyje tiek su SIM kortele,
tiek be jos, jei tik esate GSM tinklo ryšio zonoje.
Kai kuriose šalyse galima skambinti ir kitais pagalbos
numeriais. Jūsų tinklo operatorius SIM kortelėje gali
būti išsaugojęs papildomų vietinių SOS numerių.
23
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Skambinimas pagalbos numeriu
Įveskite, pavyzdžiui, 112 } Skamb.
Vietinių pagalbos numerių peržiūrėjimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Ypatingi numeriai } SOS numeriai.

Adresinė

Adresinė yra jūsų asmeninė adresų knygelė. Pasirinkite
Telef. adresinė, jei norite peržiūrėti išsamią informaciją,
išsaugotą telefono atminties kortelėje, arba SIM adresinė,
jei norite peržiūrėti SIM kortelėje esančius vardus ir
numerius.
Numatytųjų adresinės įrašų pasirinkimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Papildomi } Numatyti įrašai.
2 Pasirinkite Telef. adresinė arba SIM adresinė.
Atminties būklės tikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Papildomi } Atminties būsena.
Įrašų kiekis, kurį galite išsaugoti, priklauso nuo
telefono ar SIM kortelės atminties dydžio.

Adresinės tvarkymas

Išsaugokite numerių, įtraukite paveikslėlių, skambėjimo
signalų ir asmeninės informacijos.
Kontakto įtraukimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Naujas įrašas } Įtraukti.
2 Įveskite vardą } Gerai.
3 } Naujas numeris: } Įtraukti.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

4 Įveskite numerį } Gerai.
5 Tik telefono adresinėje galite pasirinkti numerį.
6 Pereikite per skirtukus ir pasirinkite laukus naujos
informacijos įvedimui.
7 Kai įvesite informaciją, } Išsaugoti.
Patariame įvesti + simbolį ir šalies kodą prie visų
numerių.
Paveikslėlio ar skambėjimo signalo priskyrimas
adresinės įrašui
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
ir pasirinkite adresinės įrašą. } Daugiau } Redag.
Adres. įr.
2 Pasirinkite atitinkamą skirtuką, tada pasirinkite
Paveikslėlis arba Skamb. signalas } Įtraukti.
Pasirinkite paveikslėlį arba garsą ir } Išsaugoti.
Savo vizitinės kortelės įtraukimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Mano vizit. kortelė ir įveskite savo
vizitinės kortelės informaciją } Išsaugoti.
Vizitinės kortelės siuntimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Mano vizit. kortelė } Siųsti mano kort.
Skambinimas telefono adresinės numeriu
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė,
pereikite prie adresinės įrašo arba įveskite pirmąją jo raidę.
Naudokite
arba
, jei norite pasirinkti numerį } Skamb.

25
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Skambinimas SIM adresinės numeriu
• Jei SIM adresinė yra numatytoji, } Adresinė, iš sąrašo
pasirinkite vardą ir numerį, } Skamb.
• Jei Telef. adresinė yra numatytoji, } Adresinė
} Pasirinktys } SIM adresinė, iš sąrašo pasirinkite
vardą ir numerį } Skamb.
Vardų ir telefono numerių kopijavimas į SIM kortelę
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Papildomi } Kopijuoti į SIM.
2 Pasirinkite Kopijuoti visus arba Kopijuoti numerį.
Kopijuojant visus adresinės įrašus iš telefono į SIM
kortelę, visa egzistuojanti SIM kortelės informacija
pakeičiama kopijuojamais duomenimis.
SIM kortelės įrašų kopijavimas į telefono įrašus
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Papildomi } Kopijuoti iš SIM.
2 Pasirinkite Kopijuoti visus arba Kopijuoti numerį.
Visada išsaugojimas SIM kortelėje
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Papildomi } Auto. išsaugoj. SIM.
2 Pasirinkite Įjungta.
Visų adresinės įrašų siuntimas
• Jei norite siųsti pasirinktą adresinės įrašą, } Daugiau
} Siųsti Adr. įrašą ir pasirinkite persiuntimo būdą.
• Jei norite siųsti visus adresinės įrašus, Meniu
} Adresinė } Pasirinktys } Papildomi } Siųsti visus
įrašus.

26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Telefono adresato redagavimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė ir
pasirinkite adresinė įrašą } Daugiau } Redag. Adres. įr.
2 Pereikite prie atitinkamo skirtuko ir redaguokite
informaciją } Išsaugoti.
SIM kortelės adresato redagavimas
1 Jei SIM adresinė yra numatytoji, Meniu } Adresinė.
Jei Telef. adresinė yra numatytoji, Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } SIM adresinė.
2 Pasirinkite norimą redaguoti vardą ir numerį.
3 } Daugiau } Redag. Adres. įr. ir redaguokite vardą
ir numerį.
Adresinės įrašų trynimas
• Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
pasirinkite adresinės įrašą, paspauskite
.
• Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Papildomi } Trinti Adres. įrašus
} Taip ir } Taip. Vardai ir numeriai, įrašyti į SIM kortelę,
netrinami.

Spartusis rinkimas

Kad būtų lengva pasiekti, numerius telefone išsaugokite
pasirinkdami 1–9 vietas.
Sparčiojo rinkimo numerių nustatymas ir keitimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Adresinė
} Pasirinktys } Spartusis rinkimas.
2 Pereikite prie pozicijos } Įtraukti arba } Keisti
ir pasirinkite telefono numerį.
Sparčiojo rinkimo funkcijos naudojimas
Telefonui veikiant budėjimo režimu paspauskite vieną
iš sparčiojo rinkimo numerių (nuo 1-9) } Skamb.
27
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Balso paštas

Jei jūsų sutartyje numatyta atsakiklio, kai negalite atsiliepti,
paslauga, skambintojai gali palikti balso pašto žinutę.
Balso pašto numerio išsaugojimas
Paspauskite ir laikykite paspaudę
} Taip ir įveskite
numerį } Gerai. Numerį galite gauti iš savo mobiliojo ryšio
paslaugų teikėjo.
Skambinimas į savo balso pašto dėžutę
Jei anksčiau išsaugojote savo balso pašto numerį,
paspauskite ir laikykite paspaudę
.
Savo balso pašto numerio patikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Nustatymai } Balso pašto Nr.

Skambučių nukreipimas

Nukreipkite skambučius, pvz., į atsiliepimo paslaugą.
Skambučių nukreipimo funkcijos įjungimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Skambučiai } Nukreipti skamb.
2 Pasirinkite skambučio tipą ir nukreipimo pasirinktį
} Suaktyvinti.
3 Įveskite telefono numerį, į kurį norite nukreipti savo
skambučius, arba paspauskite } Peržiūra,
kad surastumėte adresinės įrašą, } Gerai.
Skambučių nukreipimo funkcijos išjungimas
Pereikite prie nukreipimo pasirinkties } Deaktyvinti.
Visų nukreipimo pasirinkčių tikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Skamb. } Nukreipti skamb. } Tikrinti visus.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Daugiau nei vienas skambutis

Priimkite daugiau nei vieną skambutį vienu metu.

Laukiančio skambučio funkcija

Jei gausite antrą skambutį, išgirsite pyptelėjimą.
Laukiančio skambučio funkcijos suaktyvinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Skamb. } Tvarkyti skambuč. } Laukia skambutis
} Suaktyvinti } Pasirinkti.
Skambinimas kitam pašnekovui
1 } Daugiau } Atidėti, jei norite atidėti esamą skambutį.
2 Įveskite numerį, kuriuo norite skambinti, } Skamb.

Antro skambučio priėmimas

Priimdami antrąjį skambutį, pasirinkite vieną iš šių
pasirinkčių:
• } Atsiliepti, jei norite atsiliepti ir atidėti vykstantį pokalbį.
• } Užimta, jei norite atmesti ir tęsti vykstantį pokalbį.
• } Keisti akt. pokalbį, jei norite atsiliepti ir baigti vykstantį
pokalbį.

Dviejų pokalbių valdymas

Jei yra vykstančių ir atidėtų pokalbių, pasirinkite vieną iš šių
pasirinkčių:
• } Daugiau } Sukeisti, jei norite persijungti tarp pokalbių.
• } Daugiau } Įsijungti į pokalbį, jei norite sujungti
du pokalbius.
• } Daugiau } Peradres. skmb., jei norite sujungti
du pokalbius. Abu skambučiai yra atjungiami.
• } Baigt pk. } Taip, jei norite atnaujinti atidėtą pokalbį.
• } Baigt pk. } Ne, jei norite baigti abu pokalbius.

29
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Negalite atsiliepti į trečiąjį skambutį nepabaigę vieno
iš pirmųjų dviejų pokalbių arba nesujungę jų į
konferencinį pokalbį.

Dvi balso linijos

Jei jūsų sutartyje numatyta alternatyvios linijos paslauga,
išskirkite skirtingus telefono numerius į atskiras linijas.
Linijos pasirinkimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Skamb. ir pasirinkite 1 arba 2 eilutę.
Linijos pavadinimo keitimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Ekranas } Red. linijos pavad. ir pasirinkite norimą
redaguoti eilutę.

Papildomos skambinimo funkcijos
Bloknotas

Pokalbio metu užsirašykite telefono numerį. Kai baigiate
pokalbį, telefono numeris išlieka ekrane, kad galėtumėte
paskambinti ar išsaugoti jį adresinėje.

Jūsų telefono numerio rodymas ir slėpimas

Jei esate užsisakę skambinančiojo numerio nustatymo
uždraudimą (CLIR), skambindami galite nerodyti savo
telefono numerio.
Visada slepiamo ar rodomo numerio funkcijos
nustatymas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Skambučiai } Rodyti/slėpti Nr.
2 Pasirinkite Rodyti numerį, Nerodyti Nr. arba Numatyt.
tinklas.
30
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Pokalbio trukmė

Vykstant pokalbiui, rodoma pokalbio trukmė. Galite patikrinti
paskutinio pokalbio, siunčiamų skambučių ir bendrą
pokalbių trukmę.
Bendros visų pokalbių trukmės patikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Skambučiai } Laikas ir kaina } Skamb. skaitikliai.
Norėdami nustatyti iš naujo } Daugiau ir pasirinkite Atkurti
bendrą arba Atkurti siunčiam.

31
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Žinutės

Jūsų telefone palaikomos įvairios žinučių siuntimo paslaugos.
Norėdami sužinoti, kokiomis paslaugomis galite naudotis,
susisiekite su savo mobiliojo ryšio paslaugų teikėju arba
apsilankykite www.sonyericsson.com/support.

Teksto žinučių siuntimas (SMS)

Teksto žinutėse gali būti paveikslėlių, animacijos, melodijų
ir garso efektų.

Prieš pradėdami

Tinklo operatorius suteiks jums paslaugų centro numerį,
kad galėtumėte siųsti ir gauti teksto žinutes. Galbūt numeris
jau yra SIM kortelėje arba galite įvesti jį patys.
Paslaugų centro telefono numerio įvedimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Nustatymai } Teksto žinutė } Paslaugų centras.
Numeris rodomas, jei jis išsaugotas SIM kortelėje.
2 Jei sąraše nėra numerio, } Naujas pasl. centr.
ir įveskite numerį kartu su tarptautiniu „+“ ženklu ir šalies
kodu } Išsaugoti.
Teksto žinučių rašymas ir siuntimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Rašyti naują } Teksto žinutė.
2 Rašykite žinutę. Jei norite įterpti objektą į žinutę,
} Daugiau } Įtraukti elementą.
3 } Tęsti. (Jei norite išsaugoti žinutę vėlesniam laikui,
paspauskite
ir } Taip, jei norite išsaugoti
Juodraščiai.)
4 Pasirinkite Įveskite tel. Nr. ir įveskite gavėjo numerį arba
Adresinės peržiūra, jei norite rasti numerį ar grupę,
arba pasirinkite iš vėliausiai naudotų gavėjų sąrašo.
32
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

5 Jei norite keisti numatytąsias žinutės pasirinktis, pvz.,
prašyti perskaitymo ataskaitos, } Daugiau } Papildomi,
pasirinkite pasirinktį } Redaguoti ir pasirinkite nustatymą
} Atlikta.
6 } Siųsti.
Teksto žinutę galite paversti vaizdo žinute. Rašydami
} Daugiau } Į paveikslėlio žin.
Teksto kopijavimas ir įklijavimas į žinutę
1 Rašydami žinutę } Daugiau } Redaguoti.
2 Pasirinkite Kopijuoti visus, jei norite kopijuoti visą
žinutės tekstą arba Kopijuoti tekstą } Pradėti
ir naudodami naršymo mygtuką pažymėkite tekstą
} Baigti.
3 } Daugiau } Redaguoti } Įtraukti draugą.
Išsiųstos žinutės būsenos tikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Išsiųsti žinutes ir pasirinkite teksto žinutę } Peržiūra
} Daugiau } Išsamiau.

Žinučių gavimas

Kai gaunate teksto žinutę arba automatiškai atsisiunčiamą
vaizdo žinutę, } Taip, jei norite ją skaityti.
Jei telefono atmintis pilna, prieš gaudami naujas
žinutes turite ištrinti senąsias ar el. laiškus.
Skambinimas teksto žinutės tekste esančiu numeriu
Pasirinkite žinutėje esantį telefono numerį } Skamb.
Pasirinktos žinutės išsaugojimas
} Daugiau } Išsaugoti žinutę pasirinkite Išsaugotos žin.
(SIM kortelė) arba Šablonai (telefonas).
33
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Žinutės trynimas
Pasirinkite žinutę ir paspauskite

.

Kelių žinučių ištrynimas aplanke
1 Pasirinkite žinutę } Daugiau } Trinti visas žin.? arba
} Žymėti kelis.
2 } Žymėti, jei norite pasirinkti žinutes, } Daugiau } Trinti
žinutes.

Ilgosios žinutės

Teksto žinutėje leidžiamų simbolių skaičius priklauso nuo
naudojamos kalbos. Ilgą žinutę galite išsiųsti, susiedami dvi
ar daugiau žinučių. Jums reikės mokėti už kiekvieną susietą
žinutę, esančią ilgojoje žinutėje. Jei žinutė ilga, gali būti,
kad gavėjas negaus iš karto visos žinutės.
Didžiausio susiejamų žinučių skaičiaus teiraukitės
paslaugų teikėjo.
Ilgųjų žinučių aktyvinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Nustatymai } Teksto žinutė } Didž. žinutės ilgis
} Didž. leistinas.

Paveikslėlio žinučių siuntimas (MMS)

Vaizdo žinutėse gali būti teksto, paveikslėlių, nuotraukų,
vaizdo bei garso įrašų ir parašų.
Telefonuose, iš kurių siunčiama arba į kuriuos
gaunama, turi būti numatytos paslaugos, kurios
palaiko vaizdo žinutes.

Prieš pradėdami

Jei būtinų nustatymų jūsų telefone dar nėra,
% 53 Nustatymai.
34
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Vaizdo žinučių kūrimas ir siuntimas

Pasirinkite, jei norite rašyti tekstą ir įtraukti paveikslėlių,
garsų, vaizdo įrašų, parašą ar kitų priedų.
Vaizdo žinučių kūrimas ir siuntimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Rašyti naują } Vaizdo žinutė.
2 Pridėkite tekstą ir } Gerai. } Daugiau, jei norite pridėti
elementą žinutėje.
3 } Daugiau, jei norite pridėti daugiau pasirinkčių,
pavyzdžiui, paveikslėlį arba garsą.
Kai baigsite, siųskite kaip teksto žinutę % 32 Teksto žinučių
siuntimas (SMS).
Vaizdo ir teksto žinutės turi tokias pačias pasirinktis
kaip ir teksto žinutės, pvz., kopijavimą, įklijavimą,
įrašymą ir žinučių trynimą % 32 Teksto žinučių
siuntimas (SMS).

Automatinis atsisiuntimas

Pasirinkite, kaip norite atsisiųsti savo vaizdo žinutes:
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Nustatymai } Vaizdo žinutė } Aut. atsisiuntim.,
jei norite peržiūrėti pasirinktis:
• Visada – automatiškai atsisiųsti žinutes.
• Klausti tarp. ryš. – klausti, ar atsisiųsti kito tinklo
žinutes.
• Ne tarptin. ryšys – neatsisiųsti kito tinklo žinučių.
• Visada klausti – klausti, ar atsisiųsti žinutes.
• Išjungti – naujos žinutės atsiras gaunamo pašto
dėžutėje kaip piktogramos. Pasirinkite žinutę } Peržiūra,
jei norite atsisiųsti.

35
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Balso žinutės

Siųskite ir gaukite garso įrašus balso žinutėmis.
Telefonuose, iš kurių siunčiama arba į kuriuos
gaunama, turi būti numatytos paslaugos, kurios
palaiko vaizdo žinutes.
Balso žinutės įrašymas ir siuntimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} Rašyti naują } Balso žinutė.
2 Įrašykite žinutę } Baigti.
3 } Siųsti, jei žinutę norite siųsti.
4 Pasirinkite Įveskit el. pšt. adr., kad įvestumėte el. pašto
adresą, arba Įveskite tel. Nr., kad įvestumėte gavėjo
numerį, arba Adresinės peržiūra, kad iškviestumėte
numerį arba grupę, esančią Adresinė, arba pasirinkite
iš vėliausiai naudotų gavėjų sąrašo } Siųsti.

Balso žinučių gavimas

Kai gaunate balso žinutę, } Taip, jei norite klausyti žinutę,
arba } Ne, jei norite ją išklausyti vėliau. Paspauskite
žinutei uždaryti.

El. paštas

Prisijunkite prie POP3 arba IMAP4 pašto serverio, kad
galėtumėte naudodamiesi telefonu siųsti ir gauti el. pašto
žinutes. Telefone galite naudoti tuos pačius el. pašto
nustatymus kaip ir kompiuterio el. pašto programoje.

Prieš pradėdami

Jei būtinų nustatymų jūsų telefone dar nėra,
% 53 Nustatymai.

36
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

El. pašto žinučių rašymas ir siuntimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} El. paštas } Rašyti naują.
2 Pasirinkite Įtraukti, jei norite įvesti el. pašto adresą, arba
Adresinės peržiūra, jei norite rasti adresą Adresinė,
arba el. pašto adresą paskutinių naudotų gavėjų sąraše.
3 Jei norite pridėti daugiau gavėjų, pasirinkite Kam,
Kopija: arba Nematoma kopija:.
4 Pasirinkę gavėją } Atlikta.
5 Parašykite temą } Gerai. Parašykite tekstą } Gerai.
6 Jei norite įtraukti priedą, paspauskite } Įtraukti ir
pasirinkite priedą } Atlikta } Tęsti.
7 } Siųsti arba } Daugiau, jei norite peržiūrėti pasirinktis.
El. pašto žinučių priėmimas ir skaitymas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žinutės
} El. paštas } Gauto pašto dėž. Jei gaunamo pašto
dėžutė tuščia, } Siųst.ir g. Jei gaunamo pašto dėžutė
netuščia, } Daugiau } Siųsti ir gauti.
2 Pasirinkite žinutę } Peržiūra, jei norite skaityti.
Atsakymas į el. pašto žinutes
1 Atidarykite el. pašto žinutę } Atsakyti.
2 Jei norite peržiūrėti pasirinktis, parašykite žinutę
} Daugiau.
3 } Gerai } Tęsti } Siųsti, jei norite siųsti žinutę.
El. pašto žinutės elemento ar priedo išsaugojimas
• Jei norite išsaugoti el. pašto adresą, telefono numerį
ar interneto adresą, } Daugiau ir pasirinkite, kad jį
išsaugotumėte.
• Jei norite išsaugoti priedą, pasirinkite žinutę } Daugiau.
Pasirinkite priedą } Išsaugoti.
37
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

El. pašto žinučių trynimas
• Jei norite ištrinti pasirinktą žinutę, paspauskite
.
• Jei norite ištrinti kelias aplanke esančias žinutes,
} Daugiau } Žymėti kelis. Pereikite ir } Žymėti,
jei norite pasirinkti žinutes. } Daugiau } Žym. kaip
trintiną. Kitą kartą prisijungus prie el. pašto serverio
pažymėtos žinutės bus ištrintos.
Tik IMAP4 vartotojams: } Daugiau } Išvalyti g.pšt.
džt. ir pasirinkite } Su siunt./gavimu arba } Be
siunt. ir gav., jei norite, kad kitą kartą prisijungus
prie serverio būtų ištrintos žinutės.

„Mano draugai“

Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su savo
mobiliojo ryšio paslaugų teikėju arba ieškokite jos
www.sonyericsson.com/support.

38
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Paveikslėliai
Fotoaparatas ir vaizdo kamera

Jūsų telefone yra fotoaparatas, kuris veikia ir kaip vaizdo
kamera. Fotografuokite ir įrašinėkite vaizdo klipus
išsaugojimui, siuntimui ar naudojimui. Naudokite nuotrauką
kaip ekrano užsklandą, ekrano paveikslėlį arba adresinės
elementą % 25 Paveikslėlio ar skambėjimo signalo
priskyrimas adresinės įrašui.
Fotografavimas ir vaizdo klipų įrašymas

1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Fotoaparatas, paspauskite
arba
, jei norite
perjungti fotoaparatą į vaizdo kamerą ir atvirkščiai.
2 } Fiksuoti, jei norite fotografuoti, arba
3 } Įrašas, jei norite filmuoti.
4 Jei norite baigti vaizdo įrašymą, } Baigti.
Jei bandysite įrašyti vaizdo įrašą esant stipriam
šviesos šaltiniui, pvz., tiesioginės saulės ar lempos
šviesai, ekranas gali užtemti arba nuotrauka išeiti
iškreipta.
39
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Mastelio keitimas
• Naudokite
ir
vaizdą.

, kad priartintumėte ar nutolintumėte

Fotoaparato pasirinktys

Kai fotoaparatas įjungtas, } Daugiau, jei norite peržiūrėti
pasirinktis:
• Perž. visas nuot.
• Fotogr. režimas – pasirinkite Normali, jei nereikia
rėmelio, Panorama, jei norite derinti kelias nuotraukas
vienoje plačioje nuotraukoje, Rėmeliai, jei norite pridėti
nuotraukoje rėmelį, ir Kadrai, jei norite fotografuoti
greitai vienas po kito einančius kadrus.
• Nuotraukos dydis – pasirinkite Didelis 640x480,
Vidutinė 320x240, Maža 160x120 arba Išplėsta.
• Nakties režimas – pagerinkite nuotraukos įrašo kokybę,
kai prastos apšvietimo sąlygos.
• Efektai – pasirinkite įvairius nuotraukos efektus.
• Laikmatis – fotografuojama praėjus kelioms
sekundėms, kai paspaudžiate Fiksuoti.
• Nuotr. kokybė – pasirinkite Įprasta arba Gerai
nuotraukos kokybę.
• Užrakto garsas – pasirinkite skirtingus fotografavimo
mygtuko garsus.

40
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Vaizdo įrašo pasirinktys

Kai įjungtas vaizdo įrašymas, } Daugiau, jei norite
peržiūrėti pasirinktis:
• Perž. visus v. įr.
• Fotograf. režimas – pasirinkite Vaizdo žinutė arba
Geros kokybės v. įr.
• Vaizdo įr. dydis – pasirinkite Didelis 176x144 arba
Mažas 128x96.
• Nakties režimas – pagerinti vaizdo įrašo kokybę,
kai prastos apšvietimo sąlygos.
• Efektai – pasirinkti skirtingus vaizdo įrašo efektus.

Nuotraukos ir vaizdo klipai

Telefone būna įrašyta paveikslėlių ar vaizdo klipų, kuriuos
galite ištrinti ir taip atlaisvinti atminties. Visos nuotraukos
ir vaizdo įrašai išsaugomi Failų tvarkyklė. Išsaugomų
nuotraukų ar vaizdo klipų skaičius priklauso nuo failų
dydžio. Palaikomi šie failų tipai: GIF, JPEG, WBMP, BMP,
PNG, MP4 ir 3GP.
Paveikslėlių peržiūra
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Paveikslėliai } Fotoap. nuotr.
2 Nuotraukos rodomos kaip miniatiūros. Jei norite matyti
visą nuotraukos vaizdą, spauskite } Peržiūra.
3 } Horizont., jei norite peržiūrėti paveikslėlį horizontaliai.
4 } Daugiau, jei norite matyti pasirinktis:
Vaizdo klipų peržiūra
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Vaizdo įrašai } Fotoap. vaizd. įr.
2 } Peržiūra } Paleisti.
3 } Baigti ir } Daugiau, jei norite matyti pasirinktis.
41
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Fotoaparato nuotraukų paieška pagal laiką
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Paveikslėliai } Fotoap. nuotr.
2 } Daugiau } Paieška pgl. laiką ir naršykite po
nuotraukas, surūšiuotas pagal datą laiko juostoje.

Keitimasis nuotraukomis ir vaizdo klipais

Keistis nuotraukomis ir vaizdo klipais su draugais naudojant
vieną iš galimų persiuntimo būdų. Negalima keistis
medžiaga, kuri saugoma autoriaus teisių.
Naudodami USB kabelį, nuotraukas ir vaizdo klipus
galite vilkti ir paleisti į kompiuterį % 55 USB kabelis.
Nuotraukos arba vaizdo klipo siuntimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Paveikslėliai arba } Vaizdo įrašai.
2 Pasirinkite nuotrauką ar vaizdo klipą } Daugiau } Siųsti.
Pasirinkite persiuntimo būdą.
Nuotraukos arba vaizdo klipo gavimas ir išsaugojimas
• Žinutėje, kurioje elementas % 32 Žinutės.
• Jei naudojate kitą persiuntimo būdą, įsitikinkite, kad šis
būdas suaktyvintas ir vykdykite rodomas instrukcijas.

42
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Ekrano užsklanda ir ekrano paveikslėlis

Ekrano užsklanda įjungiama telefonui kelias sekundes
veikiant budėjimo režimu. Po dar kelių sekundžių įsijungia
laukimo režimas, kad būtų taupoma energija. Jei nuotrauką
naudojate kaip foną, ši nuotrauka rodoma, kai telefonas
veikia budėjimo režimu.
Nuotraukos naudojimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Paveikslėliai ir pasirinkite nuotrauką.
2 } Daugiau } Naudoti kaip ir pasirinkite pasirinktį.

PhotoDJ™

Apsilankykite www.sonyericsson.com/support, jei norite
gauti informacijos, kaip naudoti telefone esančią programą
PhotoDJ™.

43
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Pramogos
Walkman® grotuvas

Walkman® grotuvas yra muzikos ir vaizdo grotuvas.
Palaikomi šių tipų failai: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI,
IMY, EMY ir WAV (daugiausia 16 kHz). Taip pat galite
naudoti transliuojamus su 3GPP suderinamus failus.

Muzikos perkėlimas

Kompiuterio programinė įranga „Disc2Phone“ ir USB
tvarkyklės yra kompaktiniame diske, kurį gavote su
telefonu. Naudokite „Disc2Phone“, jei norite siųsti muziką
iš kompaktinių diskų arba kompiuterio į telefono atmintį arba
Memory Stick Micro™ (M2™) savo telefone.
Norint naudoti „Disc2Phone“, jūsų kompiuteryje turi
būti įdiegta viena iš šių operacinių sistemų:
Windows® 2000 SP3/SP4, XP Home SP1/SP2
arba XP Professional SP1/SP2.
„Disc2Phone“ diegimas
1 Išjunkite kompiuterį ir įdėkite kartu su telefonu gautą
kompaktinį diską. Kompaktinis diskas paleidžiamas
automatiškai ir atsidaro diegimo langas.
2 Pasirinkite kalbą ir spustelėkite OK (Gerai).
3 Spustelėkite Install Disc2Phone (Diegti „Disc2Phone“)
ir vykdykite instrukcijas.

44
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

„Disc2Phone“ naudojimas
1 Prijunkite telefoną prie kompiuterio USB kabeliu,
kurį gavote kartu su telefonu % 56 Failo siuntimas.
2 Kompiuteris: Jei pasirodo Found New Hardware Wizard,
spustelėkite Cancel (Atšaukti), kad išeitumėte iš vedlio.
3 Telefonas: jei jūsų telefonas išjungtas, jis automatiškai
nustatomas Failų pers.. Jei jūsų telefonas įjungtas,
} Failų pers. kontekstiniame pranešime. Telefonas
išsijungs ir pasiruoš perkelti failus.
4 Paleiskite „Disc2Phone“ kompiuterio dabalaukyje dukart
spustelėję piktogramą arba naudodami meniu Start
(Pradėti).
Siųsdami failą, neištraukite USB kabelio iš telefono
ar kompiuterio, nes tai gali pažeisti atmintinę
„Memory Stick“ ir telefono atmintį. Jūs negalėsite
matyti telefone atsisiųstų failų, kol neištrauksite
iš telefono USB kabelio.
Jei norite saugiai išjungti USB kabelį Failų pers.
režimu, dešiniuoju pelės mygtuku programoje
„Windows Explorer“ spustelėkite piktogramą
„Removable Disk“ (Išimamas diskas) ir pasirinkite
„Eject“ (Atidaryti).
Daugiau informacijos apie failų perkėlimą į Walkman®
telefoną rasite www.sonyericsson.com/support.

45
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Muzikos klausymas
Muzikos klausymas ir vaizdo įrašų peržiūra
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} WALKMAN.
2 Ieškokite dainų pagal atlikėją, garso takelį arba
grojaraščiuose. Pasirinkite sąrašą } Atidaryti.
3 Pereikite į antraštę } Paleisti.

Walkman® grotuvo valdikliai

• Paspauskite
, jei norite atidaryti arba sumažinti
Walkman® grotuvą įrašo atkūrimo metu.
• Paspauskite
, jei norite pereiti į kitą muzikos failą arba
vaizdo klipą.
• Paspauskite
, jei norite pereiti į ankstesnį muzikos
failą arba vaizdo klipą.
• Paspauskite ir laikykite paspaudę
arba
,
jei klausydami muzikos arba žiūrėdami vaizdo klipus
norite greitai pasukti į priekį arba atgal.
• Paspauskite
arba , jei įrašo atkūrimo metu norite
peržiūrėti arba slinkti esamo grojaraščio failus.
• Paspauskite Paleisti, jei norite pasirinkti paryškintą
sąrašo failą.
• Kai atkuriamas vaizdo klipas, paspauskite , jei norite
jį atkurti sulėtintai. } Paleisti, jei norite grįžti į normalų
įrašo paleidimą.
• Kai vaizdo klipas laikinai sustabdytas, paspauskite ,
jei norite, kad būtų rodoma po vieną vaizdo klipo kadrą.
• Kai esate Grojama, paspauskite
, kad pereitumėte
į Walkman® grotuvo naršyklę.
• Norėdami išeiti palaikykite nuspaudę
.

46
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Failų naršymas

Ieškokite muzikos failų ir vaizdo klipų sąrašuose:
• Atlikėjai – išvardijami muzikos failai, persiųsti
naudojant „Disc2Phone“.
• Takeliai – išvardijami visi muzikos failai
(ne skambėjimo signalus), esantys jūsų telefone
ir atmintinėje „Memory Stick“.
• Grojaraščiai – kurti ar perklausyti savo muzikos
failų sąrašus.
• Vaizdo įrašai – išvardijami visi telefone ir
atmintinėje „Memory Stick“ esantys vaizdo klipai.

Grojaraščiai

Jei norite tvarkyti įrašų failus, išsaugotus Failų tvarkyklė,
galite sukurti grojaraštį. Failus grojaraštyje galima rūšiuoti
pagal atlikėją, pavadinimą arba pagal failų pridėjimo
grojaraštyje tvarką.
Grojaraščio kūrimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} WALKMAN } Grojaraščiai } Naujas grojaraš.
} Įtraukti. Įveskite pavadinimą } Gerai.
2 Failų tvarkyklė pasirinkite failą. Galite vienu metu
įtraukti kelis failus, taip pat galite įtraukti aplankus.
Failų pridėjimas grojaraštyje
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} WALKMAN } Grojaraščiai. Pereikite prie grojaraščio
} Atidaryti } Daugiau } Įtraukti įrašą.
2 Pasirinkite Failų tvarkyklė esančius failus.
Failų šalinimas iš grojaraščio
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } WALKMAN
} Grojaraščiai pasirinkite grojaraštį } Atidaryti.
Pasirinkite failą ir paspauskite
.
47
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Muzikos ir vaizdo įrašai tinkle

Žiūrėkite vaizdo įrašus ir klausykite muzikos įrašų atsisiuntę
juos į savo telefoną iš interneto. Jei nustatymų jūsų telefone
dar nėra, % 53 Nustatymai.
Transliuoti skirtos duomenų prieigos pasirinkimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Sujungimas } Transl. nustatymai ir pasirinkite norimą
naudoti duomenų prieigą.
Vaizdo ir garso įrašų transliavimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Internet
paslaugos } Daugiau } Eiti į } Įveskite adresą.
2 Įveskite arba pasirinkite tinklalapio adresą. Pasirinkite
saitą, iš kurio norite transliuoti. Atsidaro Walkman®
grotuvas.
Išsaugotų muzikos ir vaizdo įrašų transliavimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Internet
paslaugos } Daugiau } Eiti į } Žymės.
2 Pasirinkite saitą, iš kurio norite transliuoti. Walkman®
grotuvas atsidarys ir pradės groti muziką arba rodyti
vaizdo įrašą.

Radijas

Klausykitės FM radijo naudodami RDS (Radio Data
System – radijo duomenų sistems) funkciją. Prie telefono
reikia prijungti laisvų rankų įrangą, nes ji veikia kaip antena.
Radijas dar gali būti naudojamas kaip žadintuvo signalas
% 58 Žadintuvas.
Nenaudokite telefono ten, kur draudžiama naudoti
mobiliuosius telefonus, % 73 Saugaus ir efektyvaus
naudojimo gairės.
48
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Radijo klausymasis
Prijunkite prie telefono laisvų rankų įrangą. Veikiant
budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Radijas.
Radijo valdymas
• Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Radijas
} Ieškoti, jei norite rasti transliavimo dažnį.
• Paspauskite
arba
, kad pereitumėte 0,1MHz.
• Paspauskite
arba , jei norite pasirinkti iš anksto
nustatytus kanalus.
• } Daugiau, jei norite peržiūrėti pasirinktis.

Radijo kanalų išsaugojimas

Galite išsaugoti ne daugiau kaip 20 kanalų.
Radijo kanalų išsaugojimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Radijas.
Nustatykite dažnį } Daugiau } Išsaugoti arba paspauskite
ir laikykite paspaudę
–
, kad išsaugotumėte
kanalus 1–10 pozicijose.
Radijo kanalų pasirinkimas
Naudokite naršymo mygtukus arba paspauskite
–
kad pasirinktumėte 1–10 pozicijose išsaugotus kanalus.

,

PlayNow™

Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } PlayNow™,
jei norite klausyti, pirkti ar parsisiųsti muzikos per internetą.
Jei būtinų nustatymų jūsų telefone dar nėra,
% 53 Nustatymai.

49
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Skambėjimo tonai, melodijos, garsai
ir įspėjimai

Naudokite standartines ir polifonines melodijas kaip
skambėjimo signalus. Melodijomis galite keistis naudodami
perdavimo būdą. Garso failas, kurio negalite naudoti kaip
skambėjimo signalo, yra nepalaikomas. Negalima keistis
medžiaga, kuri saugoma autoriaus teisių.
Skambėjimo signalo pasirinkimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Garsai ir signalai } Skambėj. signalas.
Skambėjimo signalo įjungimas ir išjungimas
Telefonui veikiant budėjimo režimu, paspauskite
ir palaikykite
. Visi signalai, išskyrus žadintuvo,
įjungiami arba išjungiami.
Skambėjimo signalo garsumo nustatymas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Garsai ir signalai } Skmb. garsumas ir paspauskite
arba , jei norite pritildyti arba pagarsinti } Išsaugoti.
Vibroskambučio nustatymas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Garsai ir signalai } Vibroskambutis.
2 Nustatykite šį skambutį Įjungta, Įj. begars. rež.
arba Išjungta.
Garsų ir įspėjimų pasirinkčių nustatymas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Garsai ir signalai, galite nustatyti:
• Žinutės signalas – pasirinkite, kaip bus pranešta apie
žinutę.
• Mygtuko garsas – pasirinkti mygtukų paspaudimo garsą.
50

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Melodijos siuntimas ir priėmimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Garsai ir pasirinkite melodiją.
2 } Daugiau } Siųsti ir pasirinkite siuntimo būdą.
Gavę melodiją, vykdykite rodomas instrukcijas.
Teksto žinute polifoninės melodijos arba MP3 failo
negalima išsiųsti.

Garsų įrašymas

Įrašykite savo balso pastabas ar pokalbius, kuriuos galėsite
nustatyti kaip skambėjimo signalus. Įrašymas automatiškai
nutraukiamas, kai jums skambina. Įrašai išsaugomi Failų
tvarkyklė.
Kai kuriose šalyse ar valstybėse įstatymas
reikalauja, kad prieš įrašydami skambutį įspėtumėte
skambinantįjį.
Garso įrašymo pradžia
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Pramogos
} Įrašyti garsą.
Savo įrašų išklausymas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Garsai ir pasirinkite įrašą.
2 } Paleisti, jei norite klausytis įrašo. Jei norite pereiti
prie kito ar ankstesnio įrašo, paspauskite
arba
.
Norėdami sustabdyti } Baigti. } Daugiau, jei norite
peržiūrėti pasirinktis.

51
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Temos

Jūsų telefone yra iš anksto nustatytos temos. Į savo
telefoną taip pat galite atsisiųsti naują turinį. Daugiau
informacijos rasite apsilankę
www.sonyericsson.com/support.
Temos nustatymas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Temos, pasirinkite temą } Nustatyti.
Temos siuntimas ir gavimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Temos ir pasirinkite temą.
2 } Daugiau } Siųsti ir pasirinkite siuntimo būdą.
Gavę temą, vykdykite rodomas instrukcijas.
Temos atsisiuntimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Failų
tvarkyklė } Temos ir pereikite prie tiesioginio saito } Eiti į.
Jei būtinų nustatymų jūsų telefone dar nėra,
% 53 Nustatymai.

52
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Sujungimas
Nustatymai
Prieš pradėdami naudotis internetu, žinučių siuntimo
paslauga, „Mano draugai“ arba PlayNow™,
savo telefoną turite specialiai nustatyti.
Nusipirkus telefoną nustatymai jau gali būti įvesti. Jei taip
nėra, norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su
savo tinklo operatoriumi, mobiliojo ryšio paslaugų teikėju
arba ieškokite www.sonyericsson.com/support.
Jei norite naudotis internetu, siųsti ir gauti vaizdo
ir el. pašto žinutes, jums reikia:
• Užsisakyti duomenų perdavimo palaikymo paslaugą.
• Į telefoną įvesti atitinkamus nustatymus.
• Gali tekti mobiliojo ryšio paslaugų įmonėje užsiregistruoti
kaip interneto ir el. pašto vartotojui.

Nustatymų įvedimas

Jei būtinieji nustatymai jūsų telefone dar neįvesti, galite:
• Gauti nustatymus kaip žinutę iš savo tinklo operatoriaus,
mobiliojo ryšio paslaugų teikėjo arba jų ieškoti
www.sonyericsson.com/support.
• Įveskite arba keiskite nustatymus patys.

Naudojimasis internetu

Naršykite pakeistas interneto paslaugas naudodami HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol – hiperteksto perkėlimo
protokolas).

53
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Interneto aprašo pasirinkimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Sujungimas } Interneto nustat. } Interneto aprašai
ir pasirinkite norimą naudoti aprašą.
Naršymo pradžia
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Internet
paslaugos ir pasirinkite paslaugą. } Daugiau, jei norite
peržiūrėti pasirinktis.
Naršymo pabaiga
} Daugiau } Išeit iš naršyklės.
Jei naršydami tinklalapyje pažymėsite el. pašto
adresą, tuo adresu galite išsiųsti žinutę.
Kaip dirbti su internetinėmis nuorodomis
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Internet
paslaugos } Daugiau } Eiti į } Žymės ir pasirinkite žymę
} Daugiau. Pasirinkite pasirinktį.

Interneto sauga

Palaikomas saugus naršymas. Naudodami interneto aprašą
galite telefone įjungti saugą.

Patikimi sertifikatai

Norint naudotis kai kuriomis internetinėmis paslaugomis,
pvz., bankininkyste, reikia sertifikatų. Nusipirkus telefoną,
jame jau gali būti sertifikatų.
Sertifikatų telefone tikrinimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Sujungimas } Interneto nustat. } Apsauga } Patikimi
sertifik.

54
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Sinchronizavimas

Telefono adresinę, susitikimus, užduotis ir pastabas
sinchronizuokite su kompiuteriu naudodami siuntimo
būdą arba interneto paslaugą. Kompiuteriui reikalinga
sinchronizavimo programinė įranga yra kompaktiniame
diske, kurį gavote kartu su telefonu. Atsisiųsti programinės
įrangos arba „Darbo pradžios“ sinchronizacijos nuorodas
taip pat galite ir apsilankę adresu
www.sonyericsson.com/support.

Sinchronizavimas kompiuteriu

Įdiekite kompiuterio sinchronizavimo programinę įrangą
naudodami kompaktinį diską, gautą kartu su telefonu,
arba atsisiųskite ją iš www.sonyericsson.com/support.
Programinėje įrangoje yra paaiškinimai.
Prieš diegiant bet kurią naują ar atnaujintą
kompiuterinės programinės įrangos versiją turi būti
pašalinta visa telefono ir kompiuterio programinė
įranga.

Sinchronizavimas internetu

Žiūrėkite sinchronizavimo pradžios vadovą, esantį
www.sonyericsson.com/support.

USB kabelis

Naudodami su telefonu gautą USB kabelį, informaciją
iš telefono galite siųsti į kompiuterį ir atvirkščiai.
Daugiau informacijos rasite apsilankę
www.sonyericsson.com/support.

55
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Telefono prijungimas USB kabeliu
Naudojant USB kabelį, telefonas gali veikti dviem skirtingais
režimais. Norėdami siųsti failus, naudokite Failų pers.,
o norėdami sinchronizuoti – Tel. režimas.

Failo siuntimas

1 Įjunkite telefoną.
2 Sujunkite telefoną ir kompiuterį USB kabeliu.
3 Telefone atsidarančiame dialogo lange pasirinkite Failų
pers. Veikiant šiuo režimu, telefonas išsijungs ir
pasirodys kompiuteryje kaip išimamas diskas. Naršykite
po telefone bei kompiuteryje saugomus failus ir siųskite
juos iš vieno įrenginio į kitą vilkdami ir paleisdami.
4 Išjunkite kompiuterio USB ryšį dešiniuoju pelės klavišu
spustelėdami Microsoft® Windows® Explorer išimamo
disko piktogramą ir pasirinkite Eject (Atidaryti).
5 Atjunkite USB kabelį nuo telefono ir kompiuterio.
Siųsdami failus neištraukite USB kabelio iš telefono
ar kompiuterio, nes tai gali pažeisti telefono atmintį.

Telefono režimas

1 Kompiuteryje įdiekite „Sony Ericsson PC Suite“.
Ją galite rasti su telefonu gautame kompaktiniame
diske ar atsisiųsti iš www.sonyericsson.com/support.
2 Įjunkite telefoną.
3 Sujunkite telefoną ir kompiuterį USB kabeliu.
4 Telefone atsidarančiame dialogo lange pasirinkite
Tel. režimas.
5 Baigę atjunkite USB kabelį nuo telefono ar kompiuterio.
Negalėsite matyti telefone atsisiųstų elementų,
kol neištrauksite iš telefono USB kabelio.
56
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Infraraudonųjų spindulių prievadas

Infraraudonųjų spindulių prievadą galima naudoti keičiantis
informacija su kitu įrenginiu, turinčiu infraraudonųjų
spindulių prievadą.
Kaip nustatyti infraraudonųjų spindulių pasirinktis
Veikiant budėjimo režimu,. pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Sujungimas } IR prievadas } Įjungta arba
} 10 minučių, jei norite įjungti 10 minučių.
Dviejų įrenginių sujungimas
1 Įjunkite infraraudonųjų spindulių prievadus abiejuose
įrenginiuose.
2 Įsitikinkite, kad atstumas tarp jūsų telefono infraraudonųjų
spindulių prievado ir kito įrenginio infraraudonųjų
spindulių prievado ne didesnis kaip 20 cm.
Elementų siuntimas naudojant infraraudonųjų
spindulių prievadą
1 Išsirinkite elementą, kurį norite siųsti.
2 } Daugiau } Siųsti ir pasirinkite Siųsti IR ryšiu.

57
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Kitos funkcijos
Laikas ir data

Telefonui veikiant budėjimo režimu ekrane visada rodomas
laikas.
Laiko ir datos nustatymas
• Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Laikas ir data.
• Jei norite nustatyti laiką ir laiko formatą, } Laikas
įveskite laiką } Suformat. ir pasirinkite formatą
} Pasirinkti } Išsaugoti.
• Jei norite nustatyti datą ir datos formatą, } Data įveskite
datą } Suformat. ir pasirinkite formatą } Pasirinkti
} Išsaugoti.

Žadintuvas

Žadintuvas skamba net tada, kai išjungtas skambėjimo
garsas arba telefonas.
Žadintuvo nustatymas ir naudojimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Žadintuvai
ir pasirinkite pasirinktį:
• Jei norite nustatyti žadintuvą, } Žadintuvas nustatykite
laiką } Išsaugoti.
• Jei norite nustatyti pasikartojantį žadintuvo signalą,
} Pasikart. žadintuv. nustatykite laiką } Tęsti
pasirinkite dienas Žymėti } Atlikta.
• Norėdami pasirinkti signalą } Žadintuvo signalas,
pasirinkite garso įrašą arba radiją } Pasirinkti.
• Skambantį žadintuvą išjungsite paspausdami bet kurį
mygtuką.
• Jei norite atšaukti žadintuvą, pasirinkite Žadintuvas
arba Pasikart. žadintuv. } Išjungti.
58
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Aprašai

Jūsų telefone yra keletas iš anksto nustatytų aprašų, kurie
nustatomi taip, kad atitiktų tam tikrą aplinką. Galite grąžinti
tokius visų aprašų nustatymus, kokie buvo nusipirkus
telefoną.
Aprašų naudojimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Bendrieji nustat. } Aprašai:
• Pasirinkite aprašą.
• Aprašo peržiūrėjimas ir redagavimas } Daugiau
} Peržiūrėti ir red.
• Aprašų nustatymas iš naujo } Daugiau } Atkurti
aprašus.
Aprašo Įprastas pavadinimo keisti negalima.

Pradinis ekranas

Įjungiant arba išjungiant telefoną rodomas įjungimo
ekranas.
Pradinio ekrano pasirinkimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Ekranas } Pradinis ekranas ir pasirinkite pasirinktį.

Ryškumas

Koreguokite ekrano ryškumą.
Ryškumo nustatymas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Ekranas } Ryškumas ir paspauskite
arba
,
kad nustatytumėte ryškumo lygį } Išsaugoti.

59
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Laukimo režimo laikrodis

Rodyti laikrodį laukimo režimu. % 43 Ekrano užsklanda
ir ekrano paveikslėlis.
Laikrodžio aktyvinimas laukimo režimu
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Ekranas } Laukimo rež. laikr. } Įjungta.

Kalendorius

Savo kalendoriuje galite pridėti susitikimų priminimus.
Kalendorių galima sinchronizuoti su kompiuterio
kalendoriumi arba su kalendoriumi internete. Aplankykite
www.sonyericsson.com/support, jei norite atsisiųsti
programinę įrangą ir sinchronizavimo darbo pradžios
vadovą.
Naujo susitikimo įtraukimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kalendorius ir pasirinkite datą } Pasirinkti } Naujas
susitikim. } Įtraukti.
2 Įveskite informaciją } Tęsti, jei norite patvirtinti kiekvieną
įrašą, } Pasirinkti, jei norite patvirtinti.
Susitikimo peržiūrėjimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kalendorius ir pasirinkite dieną.
2 Pasirinkite susitikimą } Peržiūra.
Kalendoriaus savaitės peržiūrėjimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kalendorius } Daugiau } Savaitės peržiūra.
Naudokite naršymo mygtuką judėti tarp dienų ar savaičių.

60
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Priminių nustatymo pasirinktys
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kalendorius } Daugiau } Papildomi } Priminimai.
2 } Visada, jei norite, kad priminimas skambėtų ir tada,
kai išjungtas skambėjimo garsumas arba telefonas.
Kalendoriuje nustatyta priminimo pasirinktis paveikia
užduotyje nustatytą priminimo pasirinktį.
Susitikimo siuntimas ir gavimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kalendorius ir pasirinkite konkrečios dienos
susitikimą.
2 } Daugiau } Siųsti ir pasirinkite siuntimo būdą.
Gavę susitikimą, vadovaukitės rodomomis instrukcijomis.

Skaičiuotuvas

Skaičiuotuvu galite atlikti sudėties, atimties, dalybos
ir daugybos veiksmus.
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Skaičiuotuvas.
• Norėdami pasirinkti ÷ x - +. % =, paspauskite
arba
• Jei norite ištrinti skaičių, paspauskite
.

.

SIM kortelė užrakinta

SIM kortelės užraktas saugo jūsų abonentinio aptarnavimo
funkcijas nuo neteisėto naudojimo, bet neapsaugo paties
telefono. Pakeitus SIM kortelę, telefonas veiks su kita SIM
kortele.
Dauguma SIM kortelių parduodamos užrakintos. Jei SIM
kortelė yra užrakinta, kiekvieną kartą įjungiant telefoną
reikia įvesti PIN kodą (Personal Identity Number – asmeninį
identifikavimo numerį).
61
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Tris kartus iš eilės įvedus klaidingą PIN kodą, SIM kortelė
užblokuojama. Tada telefono ekrane rodomas pranešimas
PIN užblokuotas. Jei kortelę norite atblokuoti, įveskite PUK
(Personal Unblocking Key – asmeninis atblokavimo kodas)
kodą. PIN ir PUK kodus jums suteikia mobiliojo ryšio
paslaugų teikėjas. Galite redaguoti savo PIN kodą
ir pasirinkti naują 4–8 skaitmenų PIN kodą.
Jei redaguojant PIN kodą ekrane rodomas
pranešimas Kodai nesutampa, įvedėte neteisingą
naująjį PIN kodą. Jei ekrane rodomas pranešimas
Klaidingas PIN kodas, o po jo – Senas PIN:,
įvedėte neteisingą senąjį PIN kodą.
SIM kortelės atblokavimas
1 Kai rodomas pranešimas PIN užblokuotas, įveskite
PUK kodą } Gerai.
2 Įveskite naują 4-8 skaitmenų PIN kodą } Gerai.
3 Dar kartą įveskite savo PIN kodą, kad patvirtintumėte
} Gerai.
PIN kodo keitimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Užraktai } SIM
užraktas } Keisti PIN kodą.
2 Įveskite savo PIN kodą } Gerai.
3 Įveskite naują 4-8 skaitmenų PIN kodą } Gerai.
4 Dar kartą įveskite savo PIN kodą, kad patvirtintumėte
} Gerai.
SIM kortelės užrakto įjungimas ir išjungimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Užraktai } SIM
užraktas } Apsauga ir pasirinkite Įjungta arba Išjungta.
2 Įveskite savo PIN kodą } Gerai.
62
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Klaviatūros užraktas

Jei norite išvengti atsitiktinio numerių rinkimo, užrakinkite
klaviatūrą. Jūs galite atsakyti į skambučius, tada klaviatūra
bus užrakinama. Klaviatūra bus užrakinta tol, kol jūs jos
neatrakinsite rankiniu būdu.
Tarptautiniais pagalbos numeriais 112 arba 911
paskambinti galima net tada, kai klaviatūra užrakinta.
Klaviatūros užrakinimas ir atrakinimas rankiniu būdu
• Paspauskite
} Užr. klav.
• Norėdami atrakinti klaviatūrą, spauskite
} Atrakinti.

Automatinis klaviatūros užrakinimas

Telefonui veikiant laukimo režimu naudokite automatinį
klaviatūros užrakinimą, kad klaviatūra būtų užrakinta tuojau
pat po paskutinio mygtuko paspaudimo.
Automatinio klaviatūros užrakinimo nustatymas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Bendrieji nustat. } Užraktai } Klav. aut. užrak.

Telefono užraktas

Apsaugokite savo telefoną nuo neteisėto jo naudojimo,
jei telefonas pavagiamas ir pakeičiama jo SIM kortelė.
Telefono užrakinimo kodą (0000) galite pakeisti asmeniniu
kodu, kurį sudaro nuo keturių iki aštuonių skaitmenų.

Įjungtas telefono užraktas

Jei telefono užraktas įjungtas, įveskite savo kodą
ir spauskite } Gerai.

63
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Automatinis telefono užraktas

Jei įjungtas automatinis telefono užraktas, telefono užrakinimo
kodo nereikės įvesti tol, kol bus pakeista SIM kortelė.
Svarbiausia, nepamirškite naujojo kodo. Jei jį pamiršite,
turėsite kreiptis į vietinį „Sony Ericsson“ pardavėją.
Telefono užrakto nustatymas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu
} Nustatymai } Bendrieji nustat. } Užraktai } Telef.
užraktas } Apsauga ir pasirinkite pasirinktį.
2 Įveskite telefono užrakto kodą } Gerai.
Telefono užrakto kodo keitimas
Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Nustatymai
} Bendrieji nustat. } Užraktai } Telef. užraktas
} Keisti kodą.

Kodų įrašas

Saugos kodus, pvz., kredito kortelės kodą, galite saugoti
kodų įraše. Kodų įrašui atidaryti nustatykite savo slaptažodį.

Kontrolinis žodis ir apsauga

Kaip patvirtinimą, kad į kodų įrašą įvedėte teisingą
slaptažodį, turite įvesti kontrolinį žodį. Įvedus slaptažodį
kodų įrašui atidaryti, trumpai parodomas kontrolinis žodis.
Jei slaptažodis teisingas, ekrane parodomi teisingi kodai.
Jei slaptažodis klaidingas, ekrane rodomas klaidingas
kontrolinis žodis ir klaidingi kodai.
Kodų įrašo atidarymas pirmą kartą
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kodo įrašas. Instrukcijos parodomos } Tęsti.
2 Įveskite keturių skaitmenų slaptažodį ir spauskite
} Tęsti.
64
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

3 Dar kartą įveskite naująjį slaptažodį, kad jį patvirtintumėte.
4 Įveskite kontrolinį žodį (ne ilgesnį kaip 15 simbolių)
} Atlikta. Kontrolinis žodis gali būti sudarytas iš raidžių
ir skaitmenų.
Naujo kodo įtraukimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kodo įrašas ir įveskite savo slaptažodį } Tęsti
} Naujas kodas } Įtraukti.
2 Įveskite su kodu susietą pavadinimą } Tęsti.
3 Įveskite kodą } Atlikta.
Slaptažodžio keitimas
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kodo įrašas ir įveskite savo slaptažodį } Tęsti.
2 } Daugiau } Keisti kodą.
3 Įveskite savo naująjį slaptažodį } Tęsti.
4 Dar kartą įveskite naująjį slaptažodį } Tęsti.
5 Įveskite kontrolinį žodį } Atlikta.
Kodų įrašo funkcijos nustatymas iš naujo
1 Veikiant budėjimo režimu, pasirinkite Meniu } Užrašinė
} Kodo įrašas ir įveskite savo slaptažodį } Tęsti
} Daugiau } Atkurti.
2 Trinti visus kodų įrašus? pasirodo } Taip. Kodų įrašas
yra nustatomas iš naujo ir visi kodai ištrinami. Kai kitą
kartą vėl norėsite įrašyti kodų įrašą, % 64 Kodų įrašo
atidarymas pirmą kartą.

65
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Trikčių diagnostika

Kai kurias triktis gali pašalinti tik jūsų mobiliojo ryšio
paslaugų teikėjas, kai kurias galite pašalinti patys.
Prieš atiduodami savo telefoną taisyti, nukopijuokite visus
išsaugotus elementus, žinutes ir informaciją į kitą įrenginį,
kadangi taisymo metu galite tai prarasti. Daugiau informacijos
rasite tinklalapyje www.sonyericsson.com/support.

Meniu pasirinktys rodomos pilkame fone

Paslauga neįjungta arba jūsų sutartyje ji yra nenumatyta.
Kreipkitės į tinklo operatorių.

Telefonas veikia lėtai

Ištrinkite nereikalingą turinį ir pakartotinai įjunkite telefoną.

Indikatoriai nerodo, jog akumuliatorius kraunamas

Akumuliatorius tuščias arba nebuvo naudojamas ilgą laiką.
Akumuliatoriaus piktograma ekrane gali būti nematoma
ne daugiau kaip 30 minučių.

Telefonas neįsijungia arba mirksi raudona lemputė
(LED)

Įkraukite akumuliatorių % 12 Kaip įdėti SIM kortelę ir įkrauti
akumuliatorių.

Ne „Sony Ericsson“ akumuliatoriaus įkrovimas
% 74 Akumuliatorius.

Rodoma netinkama kalba

% 19 Telefono kalbos keitimas.

66
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Visiškas atkūrimas

Grąžinkite telefoną į pradinę būseną ištrindami visus atliktus
nustatymų pakeitimus ir duomenis, kuriuos pridėjote arba
redagavote.
Telefono nustatymų atkūrimas
1 } Nustatymai } Bendrieji nustat. } Visiškas
atkūrimas.
2 Pasirinkite Atkurti nustat. arba Atkurti viską. Atsiradus
instrukcijoms } Tęsti.

Klaidų pranešimai
Įdėkite SIM kortelę

% 12 Kaip įdėti SIM kortelę ir įkrauti akumuliatorių.

Įdėkite tinkamą SIM kortelę

Patikrinkite, ar savo telefone naudojate tinkamo
operatoriaus SIM kortelę.

Tik pagalbos skambučiai

Nors esate tinklo ryšio zonoje, jums neleidžiama juo naudotis.
Kreipkitės į savo tinklo operatorių ir patikrinkite, ar turite
tinkamą abonentinę sutartį % 76 Pagalbos skambučiai.

Nėra tinklo

Toje zonoje nėra ryšio arba gautas signalas yra per silpnas.
Pereikite į kitą vietą, kur tinklo ryšio signalas yra
pakankamai stiprus.

Klaidingas PIN arba PIN2 kodas

Įvedėte neteisingą savo PIN arba PIN2 kodą. Įveskite
teisingą PIN arba PIN2 kodą } Taip % 61 SIM kortelė
užrakinta.
67
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Neatitinka kodai

Jei norite pakeisti apsaugos kodą, turite patvirtinti naująjį
kodą įvesdami tą patį kodą dar kartą.

PIN arba PIN2 užblokuotas

Jei norite atblokuoti, % 61 SIM kortelė užrakinta.

PUK kodas užblokuotas

Kreipkitės į tinklo operatorių.

Telefonas užrakintas

Telefonas yra užrakintas. Jei norite atrakinti telefoną,
% 63 Telefono užraktas.

Tel. užrakto kodas

Reikalaujama telefono užrakto kodo % 63 Telefono užraktas.

68
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Svarbi informacija
„Sony Ericsson Consumer“ svetainė
Interneto puslapyje www.sonyericsson.com/support yra pagalbos
skyrius, jame, spustelėję atitinkamus mygtukus, rasite žinyną ir
patarimus. Čia rasite naujausius kompiuterių programinės įrangos
atnaujinimus ir patarimus, kaip efektyviau naudotis produktu.

Paslaugos ir palaikymas
Nuo dabar turėsite teisę naudotis visu rinkiniu išskirtinių pranašumų,
pavyzdžiui:
• Pasaulinių ir vietinių svetainių teikiama pagalba.
• Pasauliniu pagalbos telefonu tinklu.
• Plačiu „SonyEricsson“ techninio aptarnavimo partnerių tinklu.
• Garantinis periodas. Šiame vartotojo vadove sužinokite daugiau
apie garantijos sąlygas.
Svetainėje www.sonyericsson.com, jūsų pasirinktos kalbos palaikymo
skyriuje, rasite naujausius palaikymo įrankius ir informaciją, pavyzdžiui,
programinės įrangos naujinius, žinių bazę, telefono nustatymo
ir papildomą jums reikalingą pagalbą.
Daugiau informacijos apie operatoriaus teikiamas paslaugas
ir priemones gausite iš savo tinklo operatoriaus.
Taip pat galite kreiptis į pagalbos centrus. Toliau pateiktame sąraše
raskite artimiausio pagalbos telefonu centro telefono numerį. Jei sąraše
nerandate savo šalies ar regiono, kreipkitės į vietinį pardavėją. (Toliau
pateikti telefono numeriai buvo teisingi šį vadovą ruošiant spausdinti.
Svetainėje www.sonyericsson.com visada galite rasti naujausią
informaciją.)
Jei jūsų Gaminiui netikėtai prireiktų techninės pagalbos, kreipkitės
į pardavėją, iš kurio produktą pirkote, arba į vieną iš mūsų techninio
aptarnavimo partnerių. Nepameskite originalaus pirkimo čekio – jo
prireiks naudojantis garantija.
Skambučio į vieną iš mūsų pagalbos telefonu centrų kaina nustatyta
pagal vietinių pokalbių tarifus, įskaitant vietinius mokesčius, išskyrus
tuos atvejus, kai telefono numeris yra neapmokestinamas.

69
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Šalis
Australija
Argentina
Austrija
Belgija
Brazilija
Kanada
Centrinė Afrika
Čilė
Kinija
Kolumbija
Kroatija
Čekija
Danija
Suomija
Prancūzija
Vokietija

Telefono numeris/el. pašto adresas
1-300 650 050
questions.AU@support.sonyericsson.com
800-333-7427
questions.AR@support.sonyericsson.com
0810 200245
questions.AT@support.sonyericsson.com
02-7451611
questions.BE@support.sonyericsson.com
4001-0444
questions.BR@support.sonyericsson.com
1-866-766-9374
questions.CA@support.sonyericsson.com
+27 112589023
questions.CF@support.sonyericsson.com
123-0020-0656
questions.CL@support.sonyericsson.com
4008100000
questions.CN@support.sonyericsson.com
18009122135
questions.CO@support.sonyericsson.com
062 000 000
questions.HR@support.sonyericsson.com
844 550 055
questions.CZ@support.sonyericsson.com
33 31 28 28
questions.DK@support.sonyericsson.com
09-299 2000
questions.FI@support.sonyericsson.com
0 825 383 383
questions.FR@support.sonyericsson.com
0180 534 2020
questions.DE@support.sonyericsson.com

70
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Graikija

Honkongas
Vengrija
Indija

Indonezija
Airija
Italija
Lietuva
Malaizija
Meksika

Olandija
Naujoji Zelandija
Norvegija
Filipinai
Lenkija
Portugalija

801 11 810 810
210-89 91919 (skambinant mobiliuoju telefonu)
questions.GR@support.sonyericsson.com
8203 8863
questions.HK@support.sonyericsson.com
+36 1 880 47 47
questions.HU@support.sonyericsson.com
1800 11 1800 (nemokamas numeris)
39011111 (iš mobilaus telefono)
questions.IN@support.sonyericsson.com
021-2701388
questions.ID@support.sonyericsson.com
1850 545 888
questions.IE@support.sonyericsson.com
06 48895206
questions.IT@support.sonyericsson.com
8 700 55030
questions.LT@support.sonyericsson.com
1 800 889900
questions.MY@support.sonyericsson.com
01 800 000 4722
(nemokamas tarptautinis numeris)
questions.MX@support.sonyericsson.com
0900 899 8318
questions.NL@support.sonyericsson.com
0800-100150
questions.NZ@support.sonyericsson.com
815 00 840
questions.NO@support.sonyericsson.com
+63 (02)-7891860
questions.PH@support.sonyericsson.com
0 (indeksas) 22 6916200
questions.PL@support.sonyericsson.com
808 204 466
questions.PT@support.sonyericsson.com

71
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Rumunija
Rusija
Singapūras
Slovakija
Pietų Afrika
Ispanija
Švedija
Šveicarija
Taivanas
Tailandas
Turkija
Ukraina
Jungtiniai Arabų
Emyratai
Jungtinė Karalystė
Jungtinės Valstijos
Venesuela

(+4021) 401 0401
questions.RO@support.sonyericsson.com
8(495) 787 0986
questions.RU@support.sonyericsson.com
67440733
questions.SG@support.sonyericsson.com
02-5443 6443
questions.SK@support.sonyericsson.com
0861 632222
questions.ZA@support.sonyericsson.com
902 180 576
questions.ES@support.sonyericsson.com
013-24 45 00
questions.SE@support.sonyericsson.com
0848 824 040
questions.CH@support.sonyericsson.com
02-25625511
questions.TW@support.sonyericsson.com
02-2483030
questions.TH@support.sonyericsson.com
0212 47 37 777
questions.TR@support.sonyericsson.com
(+380) 44 590 1515
questions.UA@support.sonyericsson.com
43 919880
questions.AE@support.sonyericsson.com
08705 23 7237
questions.GB@support.sonyericsson.com
1-866-766-9374
questions.US@support.sonyericsson.com
0-800-100-2250
questions.VE@support.sonyericsson.com

72
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Saugaus ir efektyvaus naudojimo gairės
Prieš pradėdami naudotis telefonu, perskaitykite šią
informaciją.
Šios taisyklės skirtos jūsų saugumui garantuoti.
Vadovaukitės šiais nurodymais. Esant toliau
nurodytoms sąlygoms arba jei abejojate tinkamu
Gaminio veikimu, prieš jį įkraudami arba naudodami
pasirūpinkite, kad Gaminį patikrintų oficialus techninio aptarnavimo
partneris. Jei to nepadarysite, Gaminys gali sugesti arba netgi būti
potencialiai pavojingas jūsų sveikatai.

Gaminio saugaus naudojimo rekomendacijos
(mobilusis telefonas, akumuliatorius, kroviklis
ir kiti priedai)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Visuomet saugokite savo telefoną, laikykite jį švarioje, nedulkėtoje
aplinkoje.
Įspėjimas! Ugnyje gali sprogti.
Saugokite, kad telefonas nesušlaptų ir nesudrėktų.
Saugokite telefoną, kad jo neveiktų pernelyg aukšta
ir žema temperatūra. Saugokite akumuliatorių nuo
aukštesnės nei +60°C (+140°F) temperatūros.
Saugokite, kad telefonas nepakliūtų į atvirą liepsną
ar prie degančių tabako gaminių.
Nemėtykite telefono ir nemėginkite jo sulenkti.
Nedažykite savo telefono.
Nemėginkite Gaminio išardyti ar jo modifikuoti.
Techninės priežiūros ir remonto darbus gali atlikti
tik įgaliotieji „Sony Ericsson“ darbuotojai.
Gaminiu šalia medicininės paskirties įrenginių
naudokitės tik gavę leidimą iš jus gydančio gydytojo
arba įgaliotojo darbuotojo.
Vietose, kuriose yra skelbimai, nurodantys išjungti
dvipusio ryšio radijo priemones, arba lėktuve
telefono nenaudokite.
Zonoje, kurioje egzistuoja sprogimo pavojus, Gaminio nenaudokite.
Nedėkite telefono ir nemontuokite belaidės įrangos automobilyje
virš oro pagalvės.

73
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

VAIKAI
LAIKYKITE VAIKAMS NEPASIEKIAMOJE VIETOJE.
NELEISKITE VAIKAMS ŽAISTI NEI SU MOBILIUOJU
TELEFONU, NEI SU JO PRIEDAIS. JIE GALI
SUSIŽEISTI PATYS AR SUŽEISTI KITUS ARBA GALI
ATSITIKTINAI SUGADINTI MOBILŲJĮ TELEFONĄ AR
JO PRIEDĄ. MOBILIAJAME TELEFONE AR JO PRIEDE GALI
BŪTI SMULKIŲ, ATSKIRIAMŲ DALIŲ, KURIOS GALI KELTI
UŽSPRINGIMO PAVOJŲ.

Maitinimo šaltinis (kroviklis)
Telefono maitinimo kintamąja srove adapterį galima jungti tik prie
tokių maitinimo šaltinių, kurie yra nurodyti ant jūsų telefono aparato.
Kabelį ištieskite taip, kad jo nebūtų galima pažeisti ar fiziškai paveikti.
Norėdami išvengti elektros smūgio, telefoną valykite tik atjungę nuo
maitinimo šaltinio. Kintamosios srovės maitinimo kroviklių nenaudokite
lauke ir drėgnoje aplinkoje. Niekada nekeiskite kintamosios srovės
laido ar kištuko. Jei adapterio kištukas netinka el. tinklo lizdui,
tinkamą el. tinklo lizdą turi įrengti kvalifikuotas elektrikas.
Su mobiliuoju telefonu naudokite tik originalius „SonyEricsson“
kroviklius. Kiti krovikliai gali būti ne tokie saugūs ir efektyvūs.

Akumuliatorius
Prieš naudojantis mobiliuoju telefonu pirmą kartą, rekomenduojame
akumuliatorių visiškai įkrauti. Naujas arba ilgą laiką nenaudotas
akumuliatorius pradiniu naudojimo laikotarpiu gali būti mažesnės
talpos. Akumuliatorių reikėtų krauti tik aplinkoje, kurios temperatūra
yra nuo +5°C (+41°F) iki +45°C (+113°F).
Su mobiliuoju telefonu naudokite tik originalius „SonyEricsson“
akumuliatorius. Naudoti kitus akumuliatorius ir kroviklius gali būti
pavojinga.
Pokalbių ir budėjimo režimo trukmė priklauso nuo kelių skirtingų
priežasčių, pavyzdžiui, signalo stiprumo, aplinkos temperatūros,
programos naudojimo dėsningumų, pasirinktų funkcijų ir balso
bei duomenų perdavimo naudojant mobilųjį telefoną.

74
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Prieš išimdami akumuliatorių, mobilųjį telefoną išjunkite.
Akumuliatoriaus dėti į burną negalima. Prarijus akumuliatoriaus
elektrolito, poveikis gali būti toksiškas. Saugokite, kad metaliniai
akumuliatoriaus kontaktai nesiliestų prie kokių nors metalinių daiktų.
Tai gali sukelti trumpąjį jungimą ir sugadinti akumuliatorių.
Akumuliatorių naudokite tik pagal paskirtį.

Asmeniniai medicininiai prietaisai
Mobilieji telefonai gali trikdyti implantuotų širdies stimuliatorių ir kitų
implantuotų medicininių prietaisų darbą. Nelaikykite mobiliojo telefono
arti širdies stimuliatoriaus, pavyzdžiui, nesinešiokite jo kišenėje prie
krūtinės. Kalbėdami telefonu, laikykite jį kitoje pusėje negu yra širdies
stimuliatorius. Pavojus sutrikdyti širdies stimuliatoriaus darbą labai
sumažėja, jei tarp telefono ir stimuliatoriaus išlaikomas mažiausiai
15 cm (6 colių) atstumas. Jei įtariate, kad telefonas trukdo širdies
stimuliatoriaus darbui, nedelsdami išjunkite mobilųjį telefoną.
Išsamesnės informacijos teiraukitės savo kardiologo.
Norėdami gauti informacijos apie kitus prietaisus, kreipkitės į savo
gydytoją arba prietaiso gamintoją.

Vairavimas
Sužinokite, ar įstatymai jūsų šalyje nedraudžia naudotis mobiliuoju
telefonu vairuojant ir ar reikalauja naudotis laisvų rankų įranga.
Rekomenduojame su šiuo mobiliojo ryšio telefonu naudoti jam skirtą
„Sony Ericsson“ laisvų rankų įrangą.
Atkreipkite dėmesį, kad dėl galimos tarpusavio sąveikos su
elektronine įranga kai kurie transporto priemonių gamintojai draudžia
naudotis mobiliuoju telefonu jų gamybos transporto priemonėse,
išskyrus atvejus, kai naudojamasi laisvų rankų įranga, turinčia išorinę
anteną.
Daugiausiai dėmesio skirkite vairavimui ir, jei eismo sąlygos to
reikalauja, prieš atsiliepdami į skambutį ar skambindami patys,
sustokite kelkraštyje.

75
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Pagalbos skambučiai
Mobilieji telefonai naudoja radijo signalus, kurie neužtikrina patikimo
ryšio visomis sąlygomis. Todėl esant kritinėms aplinkybėms
(pavyzdžiui, prireikus iškviesti greitąją medicinos pagalbą) niekada
nepasikliaukite vien tik mobiliojo ryšio priemonėmis.
Gali būti, kad pagalbos skambučiai priimami ne visose vietose,
ne visuose korinio ryšio tinkluose, taip pat tais atvejais, kai yra
naudojamos tam tikros tinklo paslaugos ir (arba) mobiliojo telefono
funkcijos. Šiuos klausimus išsiaiškinkite su savo mobiliojo ryšio
paslaugų teikėju.

Antena
Šiame telefone yra įtaisyta antena. Naudodami ne „SonyEricsson“
specialiai šiam modeliui skirtas antenas galite telefoną sugadinti,
sumažinti jo efektyvumą ir sukelti didesnę nei nustatytas limitas SAR
(žiūrėkite toliau).

Efektyvus naudojimas
Mobilųjį telefoną laikykite rankoje kaip ir bet kurį kitą telefoną.
Naudodamiesi telefonu jo neuždenkite – dėl to pablogėja pokalbio
kokybė, telefonas gali veikti per dideliu galingumu, o tai mažina
pokalbio ir budėjimo režimo trukmę.

Radijo bangų dažniai ir SAR (specifinė
sugerties sparta)
Jūsų telefonas yra mažo galingumo radijo signalų siųstuvas
ir imtuvas. Kai telefonas įjungtas, jis skleidžia radijo dažnių energiją
(dar vadinamą radijo bangomis ar radijo dažnių laukais).
Įvairių šalių valstybinės organizacijos priėmė išsamius tarptautinius
saugos reikalavimus, kuriuos, atlikusios periodiškus ir išsamius
mokslinių tyrimų įvertinimus, parengė mokslo organizacijos, kaip
antai: Tarptautinė apsaugos nuo nejonizuojančios radiacijos komisija
(ICNIRP – International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection) ir Elektros ir elektronikos inžinerijos institutas (IEEE – The
Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.). Šios normos
nustato radijo bangų, kuriomis veikiami gyventojai, leidžiamą lygį.

76
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Normose numatyta paklaida, kad būtų užtikrinta sauga visų asmenų,
neatsižvelgiant į jų amžių ir sveikatos būklę, taip pat į skirtingus
techninius matavimus.
Specifinė sugerties sparta (SAR – Specific Absorption Rate) yra radijo
dažnių bangų, kurias žmogaus kūnas sugeria, kai naudojamasi
mobiliuoju telefonu, matavimo vienetas. SAR reikšmė apibrėžiama
pagal laboratorinėmis sąlygomis patvirtintą didžiausią galios lygį,
todėl veikiant mobiliajam telefonui jo SAR lygis už šią reikšmę gali
būti gerokai mažesnis. Taip yra todėl, kad mobilusis telefonas yra
suprojektuotas naudoti minimalią galią, reikalingą dirbti tinkle.
Įvairūs SAR vertės svyravimai, atitinkantys nustatytas radijo dažnių
eksploatavimo normas, nereiškia, jog kinta ir saugumo lygis.
Nors įvairių mobiliojo ryšio telefonų SAR lygiai gali skirtis, visi
„Sony Ericsson“ mobiliojo ryšio telefonų modeliai atitinka radijo
bangų poveikio apribojimus.
JAV prieš parduodant telefonas turi būti išbandytas ir FKK (Federalinei
ryšių komisijai) įrodyta, kad jis neviršija vyriausybės nustatytos saugaus
poveikio ribos. Kiekvienam modeliui įvairiose vietose ir pozicijose
atliekami testai (pvz., prie ausies ar nešioti prie kūno), kurių reikalauja
FKK. Šis telefonas buvo išbandytas nešioti prie kūno ir atitiko FKK
radijo bangų poveikio apribojimus, kai aparatas yra mažiausiai
15 mm nuo kūno, o šalia telefono nėra jokių metalinių daiktų, arba
kai naudojamas originalus „Sony Ericsson“ priedas, skirtas nešioti
prie kūno. Priedų naudojimas nebūtinai užtikrina FKK radijo dažnių
poveikio reikalavimus.
Su šio modelio mobiliuoju telefonu ir jo priedais pateikiamas ir atskiras
informacinis lapelis su informacija apie SAR. Šią ir išsamesnę
informaciją apie radijo bangų poveikį ir SAR galima rasti internete:
www.sonyericsson.com/health.

Galimi sprendimo būdai ir specialūs poreikiai
Jei telefonas parduotas JAV, su savo „Sony Ericsson“ mobiliuoju
telefonu galite naudoti TTY terminalą (su reikalingais priedais).
Daugiau informacijos apie galimus sprendimus atskiriems klientams,
turintiems specialių poreikių, gausite paskambinę „Sony Ericsson
Special Needs Center“ telefonu 877 878 1996 (TTY) arba 877 207
2056 (balsu) arba apsilankę „Sony Ericsson Special Needs Center“
adresu www.sonyericsson-snc.com.

77
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Senos elektrinės ir elektroninės įrangos
išmetimas
Šis simbolis reiškia, kad visa pateikta elektrinė
ir elektroninė įranga neturi būti apdorojama kaip buitinės
atliekos. Reikėtų pristatyti jį į atitinkamą elektrinės
ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo punktą. Jei išmesite
šį produktą tinkamai, padėsite išvengti galimo neigiamo poveikio
aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali kilti, jei kuris produktas
išmetamas netinkamai. Perdirbdami medžiagas padėsite taupyti
gamtinius išteklius. Jei norite gauti išsamios informacijos apie šio
produkto perdirbimą, kreipkitės į vietinę miesto ar namų ūkio atliekų
tvarkymo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.

Akumuliatoriaus išmetimas
Akumuliatorių išmeskite tik laikydamiesi pavojingų
medžiagų naikinimo ir perdirbimo vietos taisyklių arba
informacijos kreipkitės į vietinį „Sony Ericsson“
pagalbos telefonu centrą.
Akumuliatoriaus jokiu būdu negalima išmesti kartu
su buitinėmis atliekomis. Jei įmanoma, akumuliatorių išmeskite
tik laikydamiesi pavojingų medžiagų naikinimo ir perdirbimo taisyklių.

Atminties kortelė
Jūsų produktas pateikiamas kartu su išimama atminties kortele.
Ji suderinama su įsigytu aparatu, tačiau gali būti nesuderinama
su kitais įrenginiais arba jų atminties kortelių galimybėmis. Prieš
įsigydami ar naudodami patikrinkite suderinamumą su kitais įrenginiais.
Atminties kortelė suformatuota prieš pristatymą. Norėdami
performatuoti atminties kortelę, naudokite suderinamą įrenginį.
Formatuodami atminties kortelę kompiuteryje, nenaudokite
standartinio operacinės sistemos formato. Išsamios informacijos
ieškokite prietaiso veikimo instrukcijose arba kreipkitės į klientų
aptarnavimo centrą.
ĮSPĖJIMAS:
Jei įrenginiui prijungti prie prietaiso ar kito įrenginio reikia adapterio,
nedėkite kortelės tiesiogiai be reikalingo adapterio.

78
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Atminties kortelės naudojimo atsargumo priemonės:
• Saugokite, kad atminties kortelė nesušlaptų.
• Nelieskite terminalo jungčių rankomis arba metaliniais daiktais.
• Nesutrenkite, nelankstykite ir nemėtykite atminties kortelės.
• Nemėginkite išardyti arba modifikuoti atminties kortelės.
• Nenaudokite ir nelaikykite atminties kortelės drėgnose, galinčiose
sukelti koroziją vietose arba aukštoje temperatūroje, pavyzdžiui,
uždarytame automobilyje vasarą, kur pasiekia tiesioginiai saulės
spinduliai arba arti radiatoriaus ir pan.
• Stipriai nespauskite ir nelenkite atminties kortelės adapterio
galiuko.
• Saugokite, kad į atminties kortelės adapterio įdėjimo lizdą
nepakliūtų nešvarumų, dulkių ar pašalinių daiktų.
• Patikrinkite, ar teisingai įdėjote atminties kortelę.
• Įdėkite atminties kortelę iki reikalingo atminties kortelės adapterio
galo. Ne iki galo įdėta atminties kortelė gali veikti netinkamai.
• Rekomenduojame pasidaryti atsarginę svarbių duomenų kopiją.
Mes neatsakome už atminties kortelėje saugomo turinio
pažeidimą ar praradimą.
• Įrašyti duomenys gali būti sugadinti arba juos galite prarasti,
jei ištrauksite atminties kortelę arba atminties kortelės adapterį,
išjungsite maitinimą formatuodami, skaitydami ar įrašydami
duomenis arba naudosite atminties kortelę aplinkoje, kurioje
yra statinis elektros krūvis arba stiprus elektrinis laukas.

Priedai
Norint saugiai ir efektyviai naudoti produktus, „Sony Ericsson“
rekomenduoja naudoti originalius „Sony Ericsson“ priedus. Naudojant
trečiosios šalies priedus gali sumažėti veikimo efektyvumas arba
iškilti grėsmė jūsų sveikatai ir saugumui.

GARSUMO ĮSPĖJIMAS
Prašome atsargiai reguliuoti garsą, jei naudojate trečiosios šalies
garso priedus, kad išvengtumėte garsumo lygių, kurie gali pakenkti
jūsų klausai. „Sony Ericsson“ netestuoja trečiosios šalies garso priedų
naudojimo su šiuo mobiliuoju telefonu. „Sony Ericsson“ rekomenduoja
naudoti tik originalius „Sony Ericsson“ garso priedus.

79
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Galutinio vartotojo licencijos sutartis
Šiame belaidžiame įrenginyje (Įrenginys), įskaitant, bet neapsiribojant,
kartu su juo įsigytus failus, yra „Sony Ericsson Mobile Communications
AB“, padaliniams („Sony Ericsson“) ir trečiosios šalies tiekėjams ir
licencijų teikėjams priklausančios programinės įrangos (Programinė
įranga).
Jums, kaip šio Įrenginio naudotojui, „Sony Ericsson“ suteikia
neišskirtinę, neperduodamą ir neperleidžiamą licenciją naudoti šią
Programinę įrangą kartu su Įrenginiu, kuriame ši Programinė įranga
įdiegta ir (arba) gauta. Šiame dokumente nieko negalima interpretuoti
kaip Programinės įrangos pardavimo Įrenginio vartotojui.
Jūs negalite perdirbti, modifikuoti, platinti, perkonstruoti, dekompiliuoti
ir kitaip keisti ar naudoti kitų priemonių, leidžiančių aptikti Programinės
įrangos šaltinio kodą ar bet kokius Programinės įrangos komponentus.
Siekiant išvengti netikėtumų, jūs turite teisę perduoti visas Programinės
įrangos teises ir įsipareigojimus trečiajai šaliai kartu su Įrenginiu,
su kuriuo gavote Programinę įrangą, jei ši trečioji šalis raštu sutiko
prisiimti šias nuostatas.
Licencija jums suteikiama šio Įrenginio veikimo laikotarpiui. Galite
nutraukti šią licenciją, raštu perduodami visas Įrenginio, su kuriuo
gavote Programinę įrangą, teises trečiajai šaliai. Jei pažeisite bet
kurią šioje licencijoje pareikštą sąlygą, licencija bus nedelsiant
nutraukta.
„Sony Ericsson“ ir jos trečiosios šalies tiekėjai ir licencijų teikėjai yra
vieninteliai ir išskirtiniai savininkai, kuriems priklauso visos teisės,
pavadinimai ir interesai, susiję su Programine įranga. „Sony Ericsson“,
atsižvelgdama į Programinėje įrangoje esančią trečiosios šalies
medžiagą ar kodą, perduoda jai šių sąlygų teikiamą naudą.
Licencija galioja, yra sudaryta ir veikia pagal Švedijos įstatymus.
Užsienio šalyse taikomas visas jos turinys, atitinkantis įstatymais
numatytas vartotojų teises.

80
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Ribota garantija
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund,
Sweden, (Sony Ericsson) arba vietinis padalinys šią ribotą garantiją
suteikia mobiliojo ryšio telefonui ir originaliems priedams, pateiktiems
su jūsų mobiliojo ryšio telefonu (toliau vadinamiems „Gaminiu“).
Jeigu jūsų produktui reikalingos garantijos paslaugos, grąžinkite
jį pardavusiam atstovui arba kreipkitės į regiono „Sony Ericsson“
pagalbos telefonu centrą (gali būti apmokestinama vietiniais tarifais),
arba aplankykite www.sonyericsson.com, jei norite daugiau
informacijos.

Mūsų garantija
Pagal šios ribotos garantijos sąlygas „Sony Ericsson“ garantuoja,
kad šis gaminys neturi medžiagų, konstrukcijos ir gamybos defektų,
kai nuperkamas. Ši ribota garantija galioja dvejus (2) metus nuo
gaminio pirkimo datos, ribota garantija originaliems gaminio
priedams (tokiems kaip akumuliatorius, įkroviklis ar laisvų rankų
įranga), kurie gali įeiti į mobiliojo telefono aparato komplektą, galioja
vienerius (1) metus nuo gaminio pirkimo datos.

Mūsų garantiniai įsipareigojimai
Jei garantinio laikotarpio metu dėl medžiagų ar gamybos defektų šio
gaminio veikimas normaliomis naudojimo ir techninės priežiūros
sąlygomis sutriks, „Sony Ericsson“ antrinės įmonės įgaliotieji platintojai
arba techninio aptarnavimo punktai pirkimo šalyje/regione* laikydamiesi
čia išdėstytų sąlygų gaminį savo nuožiūra pataisys arba pakeis kitu.
„Sony Ericsson“ ir techninio aptarnavimo punktai pasilieka teisę imti
aptarnavimo mokestį, jei grąžintam gaminiui negalioja garantija pagal
toliau nurodytas sąlygas.
Įsidėmėkite, kad dalis jūsų asmeninių nustatymų, atsisiųstų objektų
ir kitos informacijos gali dingti, kai „Sony Ericsson“ gaminys yra
taisomas ar pakeičiamas kitu. Šiuo metu taikytini įstatymai, kitos
taisyklės ar techniniai apribojimai gali neleisti „Sony Ericsson“
padaryti atsarginių tam tikrų atsisiunčiamų objektų kopijų.
„Sony Ericsson“ neatsako už jokią prarastą informaciją ir nekompensuoja
su tuo susijusių išlaidų. Prieš atiduodami savo „Sony Ericsson“ gaminį

81
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

taisyti ar jį keisdami, visada padarykite „Sony Ericsson“ gaminyje
saugomos informacijos, pavyzdžiui, atsisiunčiamų elementų,
kalendoriaus ir adresinės įrašų, atsargines kopijas.

Sąlygos

1 Ši ribota garantija galioja tik tokiu atveju, jeigu kartu su gaminiu,
kurį reikia pataisyti arba pakeisti, yra pateikiamas originalus
pirkimo dokumentas, pirkėjo gautas iš pardavėjo, įgalioto
„Sony Ericsson“, tada, kai gaminys buvo nupirktas pirmą kartą,
su jame nurodyta pirkimo data ir gaminio serijos numeriu**.
Jei po pirmo gaminio pirkimo ši informacija buvo pašalinta ar
pakeista, bendrovė „Sony Ericsson“ pasilieka teisę atsisakyti
vykdyti garantinius įsipareigojimus.
2 Jeigu bendrovė „Sony Ericsson“ gaminį pataiso ar pakeičia nauju,
pataisytam ar pakeistam gaminiui yra suteikiama garantija likusiam
pradinio garantinio laikotarpio laikui arba devyniasdešimčiai (90)
dienų nuo pataisymo datos, atsižvelgiant į tai, kuris iš šių laikotarpių
baigsis anksčiau. Remontas arba pakeitimas gali būti atliekamas
panaudojant funkcionaliai lygiaverčius taisytus komponentus.
Pakeistos sugedusios dalys arba komponentai pereina bendrovės
„Sony Ericsson“ nuosavybėn.
3 Ši garantija netaikoma gaminio gedimams, atsiradusiems
dėl įprastinio dėvėjimosi ar netinkamo naudojimo, įskaitant, bet
neapsiribojant, ir kitokiu nenormaliu ir neįprastu naudojimu ne
pagal bendrovės „Sony Ericsson“ gaminio naudojimo ir techninės
priežiūros instrukcijas. Taip pat ši garantija netaikoma jokiam
gaminio gedimui, atsiradusiam dėl nelaimingo atsitikimo,
programinės ar aparatinės įrangų modifikacijos ar reguliavimo,
neįveikiamų gamtos jėgų pasireiškimo ar skysčio poveikių.
Akumuliatorių galima įkrauti ir iškrauti daugiau nei šimtą kartų.
Tačiau po kurio laiko jis susidėvės – tai nėra gedimas, o normalus
reiškinys. Kai kalbėjimo laikas arba veikimas budėjimo režimu
tampa pastebimai trumpesnis, laikas pakeisti akumuliatorių.
„Sony Ericsson“ rekomenduoja naudoti tik originalius
„Sony Ericsson“ akumuliatorius ir įkroviklius.
Įvairių telefonų ekrano ryškumas ir spalvos gali nežymiai skirtis.
Ekrane gali matytis mažyčiai ryškūs arba tamsūs taškeliai. Jie

82
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

vadinami pažeistais pikseliais ir atsiranda nepataisomai sutrikus
individualių taškelių funkcijai. Du pažeisti pikseliai nėra defektas.
Skirtingų telefonų fotoaparatais nufotografuoti vaizdai gali nežymiai
skirtis. Tai nėra neįprasta ir nelaikoma fotoaparato modulio defektu.
4 Kadangi korinio ryšio sistema, kurioje veikia gaminys, nepriklauso
nuo bendrovės „Sony Ericsson“, ji nėra atsakinga už šios sistemos
veikimą, jos pasiekiamumą, teritorijos padengimą, paslaugas ar
tos sistemos veikimo nuotolį.
5 Ši garantija negalioja, jei gaminio gedimas atsirado dėl programinės
ar techninės įrangos diegimo, modifikavimo, remonto ar šio gaminio
atidarymo veiksmų, kuriuos atliko bendrovės „Sony Ericsson“
neatestuoti asmenys.
6 Garantija negalioja, jei gaminio gedimas atsirado dėl priedų ar kitų
išorinių įrenginių, kurie nėra firminiai „Sony Ericsson“ priedai, skirti
naudoti su gaminiu.
„Sony Ericsson“ nesuteikia garantijų, nesvarbu, išreikštų ar numanomų,
gaminiui ar jo priedams dėl gedimų, sukeltų virusų, „Trojos arklių“,
šnipinėjimo ar kitų piktybinių programų. „Sony Ericsson” primygtinai
rekomenduoja į savo gaminį ir į visus priedus, jungiamus prie jo, jei
yra galimybė, įdiegti atitinkamą apsaugos nuo virusų programą ir
reguliariai ją atnaujinti, kad gaminys būtų geriau apsaugotas. Tačiau
reikia atsižvelgti į tai, kad tokia programa niekada visiškai neapsaugos
jūsų gaminio ar jo priedų. Todėl „Sony Ericsson“ nesuteikia garantijų,
nesvarbu, išreikštų ar numanomų, dėl gedimų, kurie kilo dėl to, kad
programa nesuveikė pagal paskirtį.
7 Garantija nustoja galioti, jei yra pažeista kuri nors gaminio plomba.
8 BE ŠIOS GARANTIJOS, NĖRA JOKIŲ KITŲ AIŠKIA FORMA
IŠREIKŠTŲ RAŠTINIŲ AR ŽODINIŲ GARANTIJŲ. VISOS
NUMANOMOS GARANTIJOS, ĮSKAITANT BE JOKIŲ APRIBOJIMŲ
NUMANOMAS GARANTIJAS, PERKAMUMO AR TINKAMUMO
KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJAS, YRA APRIBOJAMOS
ŠIOS RIBOTOS GARANTIJOS LAIKOTARPIU. BENDROVĖ
„SONY ERICSSON“ JOKIU ATVEJU NĖRA ATSAKINGA UŽ
ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS BET KOKIOS PRIGIMTIES
NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT, PRARASTU
PELNU AR KOMERCINIAIS NUOSTOLIAIS IKI VISOS
ĮSTATYMŲ LEIDŽIAMOS NEPRIPAŽINTI APIMTIES.

83
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Kai kuriose šalyse neleidžiama netaikyti ar apriboti atsitiktinių ar
pasekminių nuostolių garantijų arba apriboti numanomų garantijų
veikimo laikotarpio, todėl jūsų atžvilgiu anksčiau nurodyti apribojimai
ar netaikymai gali ir negalioti.
Teikiama garantija neveikia nei vartotojo įstatymo numatytųjų teisių,
kurias suteikia taikytini galiojantys įstatymai, nei vartotojo teisių
pardavėjo atžvilgiu, kylančių iš jų sudarytos pirkimo–pardavimo
sutarties.

* GARANTIJOS GEOGRAFINĖ APIMTIS
Jei savo gaminį įsigijote šalyje, kuri priklauso Europos ekonominei
erdvei (EEE), arba Šveicarijoje ar Turkijoje, ir šis gaminys buvo
skirtas parduoti EEE, Šveicarijoje arba Turkijoje, gaminio garantijos
laikotarpiu jo techninės priežiūros darbai gali būti atliekami bet kurioje
EEE šalyje, Šveicarijoje arba Turkijoje, vadovaujantis garantinėmis
sąlygomis, galiojančiomis toje šalyje, su sąlyga, kad toje šalyje
įgaliotieji bendrovės „Ericsson“ pardavėjai prekiauja identiškais
gaminiais. Jei norite sužinoti, ar toks gaminys parduodamas toje
Europos Sąjungos šalyje, kurioje tuo metu esate, skambinkite į vietinį
„Sony Ericsson“ pagalbos telefonu centrą. Atminkite, kad kai kurie
techninės priežiūros darbai gali būti atlikti tik toje šalyje, kurioje pirkote
šį gaminį, dėl to, kad, pavyzdžiui, gaminio vidinė įranga ar išorinės
detalės gali skirtis nuo analogiškų kitose šalyse parduodamų modelių.
Taip pat gali pasitaikyti, kad gaminių, kurių SIM kortelė susieta su
operatoriumi, suremontuoti bus neįmanoma.
** Kai kuriose šalyse/regionuose prašoma papildomos informacijos
(tokios kaip galiojantis garantinis talonas).

FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

84
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022044-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, and EN 60950, following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November 2006

Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mes vykdome R&TTE direktyvos (99/5/EC) reikalavimus.

85
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Rodyklė
A

adresinė 24
įtraukimas 24
numatytoji 24
redagavimas 27
sinchronizavimas 55
trynimas 27
akumuliatorius 74
įkrovimas 12
aprašai 59
atkurti pradinę būseną 67
atkurti visus telefono
nustatymus 67
atmintis
adresinė 24
failų tvarkyklė 19
atsiliepimo paslauga 28

B

balso paštas 28
budėjimo režimas 16

D

data 58
declaration of conformity 85
„Disc2Phone“
diegimas 44
dvi balso linijos 30

E

ekrano užsklanda 43
el. paštas 36–38

F

failų tvarkyklė 18
fotoaparatas 39–43

G

garantija 81
garsai 50
garsas
garsiakalbis 22
garsiakalbis, įjungimas
ir išjungimas 23
garsų įrašymas 51
grojaraščiai 47

H

HTTP 53

I

infraraudonųjų spindulių
prievadas 57
Internetas 53
išmokite naudotis savo
telefonu 7

Į

Įjungimas/ išjungimas
infraraudonųjų spindulių
prievadas 57

86
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

SIM kortelės
apsauga 62
skambėjimo signalai,
melodijos 50
telefonas 15
telefono užraktas 64
įrašymas
garsai 51
skambučiai 51

K

kalba
rašymas 19
telefonas 19
kalendorius
gauti susitikimą 61
pridėti susitikimą 60
siųsti susitikimą 61
klaviatūros užraktas 63
kodai
PIN kodas 14, 68
PIN2 kodas 68
PUK kodas 68
kodų įrašas 64

L

laikas 58
laikrodis
laukimo režimas 60
nustatyti laiką 58
žadintuvas 58
laukiantis skambutis 29

M

„Mano draugai“ 38
melodijos 50
Memory Stick Micro™
(M2™) 13
meniu apžvalga 8
meniu naršymas 17
mikrofonas, įjungimas/
išjungimas 23
MMS, žr. vaizdo žinutės 34

N

naršymo mygtukas 17
Naudojimasis internetu 53
numeris
rodymas/nerodymas 30
nuorodos 17
nuotraukos 41
laiko juostos paieška 42
nustatymai
el. paštas 53
Internetas 53
laikas ir data 58
vaizdo žinutės 53
nustatymo vedlys 15

P

pagalbos skambučiai 23
piktogramos 10
PIN kodas 14, 68
įvedimas 15
keitimas 62
PIN2 kodas 68
87

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

sinchronizavimas 55
siuntimas
adresinė 26
nuotraukos 42
skambėjimo signalai 51
temos 52
vaizdo klipai 42
skaičiuotuvas 61
skambėjimo signalai 50
skambučiai
atmetimas 22
R
atsiliepimas 22
radijas 48
dvi linijos 30
ryškumas 59
dviejų pokalbių
valdymas 29
S
į SIM adresinės įrašą 26
sauga
įrašymas 51
Internetas 54
perrinkimas 22
kodų įrašas 64
praleisti 23
SIM kortelė užrakinta 61
priėmimas 16
saugos reikalavimai 73
skambinimas 16, 22
signalai 50
SOS 23
SIM kortelė
telefono adresinės
adresinės įrašų
įrašas 25
išsaugojimas 26
skambučių sąrašas 23
adresinės įrašų
SMS, žr. teksto žinutės 32
kopijavimas 26
SOS numeriai 23
atblokavimas 62
įdėjimas 12
T
užraktas 61
teksto įvedimas keliais
SIM kortelės ir
mygtuko paspaudimais 20
akumuliatoriaus
teksto žinutės 32–33
informacija 12
telefono užraktas 63, 68

PlayNow™ 49
pokalbio trukmė 31
pradinis ekranas 59
priėmimas
skambėjimo signalai 51
temos 52
vaizdo 42
vaizdo klipas 42
priminimai 61
PUK kodas 62, 68

88
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

kopijavimas,
įklijavimas 33
priėmimas 33
rašymas, siuntimas 32
skambinimas
numeriu 33
trynimas 34

telefonų knygelė, žr.
adresinę 24
temos 52
tinklai 22
trikčių diagnostika 66
T9™ teksto įvestis 20

U

USB kabelis 55–56
užraktai
klaviatūra 63
SIM kortelė 61
telefonas 63
telefono užraktas 68
užrašinė 30

W

Walkman® grotuvas 44–48
Walkman® grotuvo
valdikliai 46

V

vaizdo kamera 39–43
vaizdo klipai 41
vaizdo žinutės 34–35
automatinis
atsisiuntimas 35
Vartotojo vadove naudojami
simboliai 6
vibroskambutis 50

Ž

žadintuvas 58
žinutės 32
balso 36
balso gavimas 36
įrašymas, siuntimas 36
89
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Tagged PDF                      : Yes
Page Mode                       : UseOutlines
XMP Toolkit                     : 3.1-701
About                           : uuid:5636d622-bc23-4705-8a50-f4aaf8124e3b
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0.1 (Windows)
Creator Tool                    : FrameMaker 7.0
Modify Date                     : 2007:03:08 16:04:02+01:00
Create Date                     : 2007:01:04 16:09:32Z
Metadata Date                   : 2007:03:08 16:04:02+01:00
Document ID                     : uuid:8c43d903-4936-4a70-8920-789170de849e
Instance ID                     : uuid:bb9c2ae5-6b7f-4ab4-a752-2a4d224e9ddd
Format                          : application/pdf
Title                           : W200i__UG_R1a_LT
Creator                         : .
Has XFA                         : No
Page Count                      : 90
Page Layout                     : SinglePage
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu