W902__UG_LV_1214_8595_2_24u Userguide LV W902 1214 8595.2

2017-03-08

: Sony Userguide Lv W902 1214-8595.2 userguide_LV_W902_1214-8595.2 w902

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 92

Paldies, ka esat iegādājies tālruni Sony Ericsson W902
Walkman™. Izmantojiet visas mobilās mūzikas un
attēlveidošanas sniegtās iespējas.
Lai tālrunim iegūtu papildu saturu, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/fun.
Reģistrējieties tūlīt, lai saņemtu papildu rīkus, bezmaksas
krātuvi tiešsaistē, īpašos piedāvājumus un varētu piedalīties
konkursos Web vietā www.sonyericsson.com/myphone.
Lai saņemtu produktu informāciju, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Papildierīces — plašākas iespējas tālrunim
Šīs papildierīces var iegādāties atsevišķi, taču atsevišķos
tirgos tās, iespējams, nav pieejamas. Visu ierīču klāstu varat
apskatīt Web vietāwww.sonyericsson.com/accessories.
Portatīvie skaļruņi MPS-100
Jaudīgi, daudzpusīgi un kompakti skaļruņi
Bezvadu portatīvais skaļrunis MBS-200
Izbaudiet bezvadu mūziku, kurai ir jaudīga skaņa
Stereo Bluetooth™ austiņas HBH-DS205
Izbaudiet mūziku bezvadu režīmā un nepalaidiet
garām nevienu zvanu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
1Saturs
Saturs
Darba sākšana ................... 6
Salikšana ........................................ 6
Tālruņa ieslēgšana ......................... 7
Palīdzība ......................................... 8
Akumulatora lādēšana .................... 8
Tālruņa pārskats ............................. 9
Izvēļņu pārskats ............................ 11
Navigācija ..................................... 13
Atmiņa ........................................... 14
Tālruņa valoda .............................. 16
Teksta ievadīšana ......................... 16
Walkman™ ........................ 17
Portatīvā brīvroku stereoierīce ...... 17
Walkman™ atskaņotājs ................ 18
PlayNow™ .................................... 22
TrackID™ ...................................... 23
Tiešsaistes mūzika un videoklipi ...... 23
Video atskaņotājs ......................... 23
Radio ............................................ 24
MusicDJ™ .................................... 25
Skaņas ieraksts ............................ 25
Satura pārsūtīšana
un pārvaldība .................... 26
Satura pārvaldība tālrunī .............. 26
Satura sūtīšana uz citu tālruni ...... 26
Satura pārsūtīšana uz datoru
un no tā ......................................... 27
USB kabeļa izmantošana ............. 28
Tālruņa nosaukums ...................... 29
Bezvadu tehnoloģijas Bluetooth™
lietošana ...................................... 29
Dublēšana un atjaunošana ........... 31
Zvanīšana ......................... 33
Zvanīšana un zvanu saņemšana ..... 33
Kontakti ......................................... 35
Zvanu saraksts ............................. 38
Numuru ātrā izsaukšana ............... 38
Balss pasts ................................... 39
Balss vadība ................................. 39
Vairāki zvani vienlaikus ................. 40
Zvanu liegumi ............................... 42
Sarunu ilgums un izmaksas .......... 43
Sava tālruņa numura parādīšana
vai slēana .................................. 44
Ziņapmaiņa....................... 44
Īsziņas ........................................... 44
Multiziņas ...................................... 45
Ziņu iespējas ................................. 46
Veidnes ......................................... 46
Balss ziņas .................................... 47
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
2Saturs
E-pasts .......................................... 47
Mani draugi ................................... 48
Vietējā un šūnas informācija ......... 50
Attēlveidošana.................. 51
Skatu meklētājs un kameras
taustiņi .......................................... 51
Kameras lietošana ........................ 51
Citas kameras funkcijas ................ 52
Attēlu apskate un tagu
pievienošana ................................. 52
Darbs ar dienasgrāmatām ............ 54
Fotoattēlu drukāšana .................... 55
Internets ............................ 56
Grāmatzīmes ................................ 56
Vēstures lapas .............................. 57
Citas pārlūka iespējas ................... 57
Interneta drošība un sertifikāti ...... 58
Web plūsmas ................................ 58
Sinhronizācija .................. 60
Sinhronizācija, izmantojot datoru ...... 60
Sinhronizācija, lietojot interneta
pakalpojumu ................................. 61
Citas iespējas ................... 62
Lidmašīnas režīms ........................ 62
Atjaunināšanas pakalpojums ........ 63
Vietas pakalpojumi ........................ 63
Modinātāji ..................................... 64
Kalendārs ...................................... 65
Piezīmes ....................................... 66
Uzdevumi ...................................... 67
Profili ............................................. 67
Datums un laiks ............................ 67
Motīvs ........................................... 68
Galvenās izvēlnes izkārtojums ..... 68
Zvana signāli ................................. 68
Ekrāna orientācija ......................... 69
Spēles ........................................... 69
Programmas ................................. 69
Atslēgas ........................................ 70
Problēmu novēršana ....... 72
Bieži uzdotie jautājumi .................. 72
Kļūdu ziņojumi .............................. 75
Svarīga informācija.......... 76
Alfabētiskais rādītājs ...... 87
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
3
Sony Ericsson W902
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās
vietējā filiāle bez jebkādas garantijas. Kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB jebkurā
laikā un bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja
rokasgrāmatā uzlabojumus un izmaiņas, ja tas ir
nepieciešams tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu dēļ
pašreizējā informācijā vai programmu un/vai iekārtu
uzlabojumu dēļ. Šāda veida izmaiņas tiks iekļautas
šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos izdevumos.
Visas tiesības aizsargātas.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Izdevuma numurs: 1214-8595.2
Lūdzu, ievērojiet:
Daži tīkli nenodrošina atsevišķus šajā lietotāja
rokasgrāmatā minētos pakalpojumus. Tas attiecas
arī uz GSM starptautisko avārijas dienestu izsaukšanas
numuru 112.
Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu
pakalpojumu, lūdzu, sazinieties ar savu tīkla operatoru
vai pakalpojumu sniedzēju.
Pirms lietojat mobilo tālruni, lūdzu, izlasiet nodaļas
Svarīga informācija.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt papildu
saturu, piem., zvana signālus. Šāda satura
izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses,
ieskaitot aizliegumu atbilstoši piemērojamam
autortiesību likumam, bet neaprobežojoties ar to.
Jūs, un nevis Sony Ericsson, esat atbildīgs par
tālrunī lejupielādētu papildu saturu vai saturu, ko
pārsūtāt no sava tālruņa. Pirms lietojat jebkādu
papildu saturu, lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir
atbilstošās licences vai cita veida pilnvaras.
Kompānija Sony Ericsson negarantē jebkāda papildu
satura vai citas trešās puses satura precizitāti,
integritāti vai kvalitāti. Kompānija Sony Ericsson
nekādā gadījumā neatbild par jebkāda veida
nepareizu papildu satura vai citas trešās puses
satura izmantošanu.
Smart-Fit Rendering ir ACCESS Co., Ltd. preču
zīme vai reģistrēta preču zīme.
Bluetooth ir Bluetooth SIG Inc. reģistrēta preču zīme,
un tās lietošanu nosaka Sony Ericsson licence.
Plūstošā identifikatora logotips, SensMe, PlayNow,
TrackID, MusicDJ, PhotoDJ un VideoDJ ir
Sony Ericsson Mobile Communications AB preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
TrackID™ darbību nodrošina Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote un Gracenote Mobile MusicID
ir Gracenote, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes.
WALKMAN ir Sony Corporation preču zīme vai
reģistrēta preču zīme.
Lotus Notes ir International Business Machines
Corporation preču zīme vai reģistrēta preču zīme.
Sony, Memory Stick Micro™ un M2™ ir preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes, kas pieder
Sony Corporation.
Google™ un Google Maps™ ir Google Inc. preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
SyncML ir Open Mobile Alliance LTD preču zīme vai
reģistrēta preču zīme.
Ericsson ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson preču
zīme vai reģistrēta preču zīme.
Adobe Photoshop Album Starter Edition ir Adobe
Systems Incorporated preču zīme vai reģistrēta
preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook un Vista
ir Microsoft Corporation reģistrētas preču zīmes vai
preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
4
T9™ Text Input ir Tegic Communications preču
zīme vai reģistrēta preču zīme. T9™ teksta ievade
ir licencēta saskaņā ar vienu vai vairākiem no šiem
patentiem: ASV pat. nr. 5 818 437, 5 953 541,
5 187 480, 5 945 928 un 6 011 554; Kanādas pat.
nr.1 331 057; Lielbritānijas pat. nr. 2238414B;
Honkongas standarta pat. nr. HK0940329;
Singapūras Republikas pat. nr. 51383; Eiropas pat.
nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB; un citi patenti vēl tiek kārtoti visā
pasaulē.
Šo produktu aizsargā noteiktas Microsoft intelektuālā
īpašuma tiesības. Ja jums nav atbilstošas Microsoft
licences, šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana
ārpus šī produkta ir aizliegta.
Satura īpašnieki izmanto Windows multivides digitālo
tiesību pārvaldības (Windows Media digital rights
management — WMDRM) tehnoloģiju, lai aizsargātu
savu intelektuālo īpašumu, ieskaitot autortiesības.
Šī ierīce izmanto WMDRM programmatūru, lai
piekļūtu saturam, ko aizsargā tehnoloģija WMDRM.
Ja WMDRM programmatūrai neizdodas aizsargāt
saturu, satura īpašnieki var lūgt Microsoft atsaukt
programmatūras spēju izmantot tehnoloģiju WMDRM
aizsargāta satura atskaņošanai vai kopēšanai.
Atsaukšana neattiecas uz neaizsargātu saturu.
Lejupielādējot aizsargāta satura licences, jūs
piekrītat, ka Microsoft kopā ar licencēm var iekļaut
atsaukšanas sarakstu. Satura īpašnieki var noteikt,
ka jums jājaunina WMDRM, lai piekļūtu viņu saturam.
Ja atsakāties jaunināt, jūs nevarēsit piekļūt saturam,
kam nepieciešama jaunināšana.
Java un visas ar Java saistītās preču zīmes un
logotipi ir Sun Microsystems, Inc. ASV un citās
valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Sun™ Java™ J2ME™ lietotāja licences līgums.
Šis produkts ir licencēts atbilstoši MPEG-4 vizuālo
patentu un AVC patentu paketes licencēm,
lai patērētājs to izmantotu personiskiem un
nekomerciāliem mērķiem — (i) kodētu videomateriālu
atbilstoši MPEG-4 vizuālajam standartam (“MPEG-
4 video”) un AVC standartam (“AVC video”), un/vai
(ii) dekodētu MPEG-4 vai AVC videomateriālu,
ko iekodējis patērētājs, veicot personiska vai
nekomerciāla rakstura darbības, un/vai ko patērētājs
iegādājies no videopakalpojumu sniedzēja, kam
ir atbilstoša MPEG LA licence, kura ļauj piedāvāt
MPEG-4 un/vai AVC videomateriālus. Licence
netiek sniegta un neattiecas ne uz kāda cita veida
pielietojumu. Papildu informāciju par reklāmas,
iekšēju vai komerciālu pielietojumu un licencēm
var saņemt no MPEG LA, L.L.C. Sk. Web vietu
http://www.mpegla.com. MPEG Layer-3 audio
dekodēšanas tehnoloģija ir licencēta no Fraunhofer
IIS un Thomson.
Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla,
ar autortiesībām aizsargāta korporācijai Sun
piederoša informācija, un visas tās kopijas ir
korporācijas Sun un/vai tās licencētāju īpašums.
Klients nedrīkst modificēt, dekompilēt, disasemblēt,
atšifrēt, ekstrahēt vai citādi dekonstruēt
programmatūru. Programmatūru nedrīkst iznomāt,
piešķirt vai licencēt nedz pilnībā, nedz kādu tās daļu.
Eksportēšanas noteikumi: šis produkts, ieskaitot
jebkuru tajā iekļauto vai tam līdzi nākošo
programmatūru vai tehniskos datus, var būt pakļauts
ASV eksporta kontroles likumdošanai, ieskaitot
ASV Eksporta administrēšanas aktu (U.S. Export
Administration Act) un ar to saistītos noteikumus,
un ASV sankciju programmām, ko nosaka ASV
Finanšu Ministrijas Ārvalstu aktīvu pārvaldības
birojs, un tas papildus var būt pakļauts citu valstu
eksporta vai importa noteikumiem. Produkta lietotājs
un ikviens produkta īpašnieks piekrīt stingri ievērot
visus šāda veida noteikumus un apliecina, ka viņa
pienākumos ietilpst jebkuru nepieciešamo licenču
iegūšana, lai eksportētu, atkārtoti eksportētu vai
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
5
importētu šo produktu. Šo produktu, ieskaitot jebkuru
tajā iekļauto programmatūru, nedrīkst lejupielādēt
vai citādā veidā eksportēt vai atkārtoti eksportēt (i)
uz Kubu, Irāku, Irānu, Ziemeļkoreju, Sudānu, Sīriju
(šis saraksts tiek regulāri pārskatīts) un jebkuru
citu valsti, kurai ASV ir noteikusi preču embargo,
kāarī šādu valstu pavalstniekiem, iedzīvotājiem
un organizācijām, un (ii) jebkurai personai vai
organizācijai, kas iekļauta ASV Finanšu ministrijas
Īpaši izraudzīto valstu sarakstā, un (iii) jebkurai
personai vai organizācijai, kas iekļauta jebkādā
eksporta liegumu sarakstā, ko regulāri var uzturēt
ASV valdība, ieskaitot, bet neaprobežojoties ar ASV
Komercdepartamenta Liegto personu sarakstu
vai Liegto organizāciju sarakstu, vai ASV Valsts
departamenta Neizplatīšanas sankciju sarakstu,
bez ierobežojumiem.
Tiesību ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un
izpaušanu ASV valdībā regulē attiecīgie Tehnisko
datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) un FAR 52.227-19(c) (2)
ierobežojumi.
Citi šajā materiālā minētie produktu un uzņēmumu
nosaukumi, iespējams, ir attiecīgo īpašnieku preču
zīmes.
Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības
ir aizsargātas.
Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos un,
iespējams, precīzi neatspoguļo reālo tālruni.
Norādījumos lietotie simboli
Rokasgrāmatā var tikt izmantoti šādi
simboli.
Piezīme
Padoms
Brīdinājums
Pakalpojums vai funkcija ir
atkarīga no tīkla vai abonementa
piedāvājuma. Plašāku informāciju
lūdziet tīkla operatoram.
> Lietojiet izvēles vai navigācijas
taustiņus, lai ritinātu un izvēlētos.
Sk. Navigācija 13. lpp.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
6Darba sākšana
Darba sākšana
Salikšana
Pirms sākat izmantot tālruni, ievietojiet
SIM karti un akumulatoru.
Lai ievietotu SIM karti
1Noņemiet akumulatora vāciņu.
2Iebīdiet SIM karti turētājā tā, lai zelta
krāsas kontakti būtu vērsti uz leju.
Lai ievietotu akumulatoru
1Ievietojiet akumulatoru ar etiķeti uz
augšu tā, lai savienotāji būtu vērsti
viens pret otru.
2Iebīdiet vietā akumulatora vāciņu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
7Darba sākšana
Tālruņa ieslēgšana
Lai ieslēgtu tālruni
1Nospiediet un turiet .
2Ievadiet SIM kartes PIN kodu, ja tas
tiek pieprasīts, un izvēlieties Labi.
3Izvēlieties valodu.
4Izvēlieties Turpin., lai izmantotu
iestatīšanas vedni, kamēr tiek
lejupielādēti interneta un multiziņu
iestatījumi.
SIM karte
SIM (Subscriber Identity Module
abonenta identitātes modulis) kartē,
kuru saņēmāt no sava tīkla operatora,
ir ietverta jūsu abonementa informācija.
Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti,
vienmēr izslēdziet tālruni un atvienojiet
lādētāju.
PIN
Lai aktivizētu tālrunī piedāvātos
pakalpojumus un funkcijas, var
būt nepieciešams PIN (Personal
Identification Number — personiskais
identifikācijas numurs). PIN nodrošina
tīkla operators. Katrs PIN cipars tiek
parādīts kā *, ja vien tas nesākas ar
avārijas dienestu izsaukšanas numuru
cipariem, piem., 112 vai 911. Avārijas
dienestu izsaukšanas numuru var
izsaukt arī, ja PIN kods nav ievadīts.
Gaidīšanas režīms
Kad tālrunis ir ieslēgts un ir ievadīts
PIN, tiek parādīts tīkla operatora
nosaukums. Šo skatu sauc par
gaidīšanas režīmu. Tālrunis tagad
ir gatavs lietošanai.
Lai, ievadot PIN, labotu kļūdu, nospiediet
.
Pirms tālruņa izslēanas jāatgriežas
gaidīšanas režīmā.
Pirms SIM karti izņemat no tālruņa, varat
tajā saglabāt kontaktinformāciju. Sk. Lai
kopētu vārdus un tālruņu numurus uz
SIM karti 36. lpp.
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes pēc
kārtas, SIM karte tiek bloķēta. Sk. SIM
kartes atslēga 70. lpp.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
8Darba sākšana
Palīdzība
Papildus šai lietotāja rokasgrāmatai Web
vietā www.sonyericsson.com/support
ir pieejamas darba sākšanas pamācības
un papildinformācija.
Tālrunī ir arī pieejama palīdzība un
informācija.
Lai apskatītu padomus un ieteikumus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi
>Iestatīšanas vednis.
2Izvēlieties Padomi.
Lai apskatītu informāciju par
funkcijām
Ritiniet līdz funkcijai un izvēlieties Info
(ja šī iespēja ir pieejama). Dažos
gadījumos iespēja Info ir pieejama
izvēlnē Iespējas.
Lai apskatītu tālruņa demonstrāciju
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Izklaide > Demonstrācija.
Lai apskatītu tālruņa statusu
Gaidīšanas režīmā nospiediet uz
augšu skaļuma regulēšanas taustiņu.
Tiek parādīta informācija par tālruni,
atmiņu un akumulatoru.
Akumulatora lādēšana
Iegādājoties tālruni, tā akumulators
ir uzlādēts daļēji.
Lai uzlādētu akumulatoru
1Pievienojiet tālrunim lādētāju. Lai pilnībā
uzlādētu akumulatoru, vajadzīgas
aptuveni 2,5 stundas. Nospiediet jebkuru
taustiņu, lai skatītu ekrānu.
2Atvienojiet lādētāju, paceļot
spraudkontaktu uz augšu.
Tālruni uzlādes laikā var lietot.
Akumulatoru drīkst lādēt jebkurā laikā
gan mazāk par 2,5 stundām, gan ilgāk.
Lādēšanu var pārtraukt, nebojājot
akumulatoru.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
9Darba sākšana
Tālruņa pārskats
1Auss skaļrunis
2Displejs
3Izvēles taustiņi
4Zvana taustiņš
5Darbības izvēlnes taustiņš
6Taustiņslēga taustiņš
7Navigācijas taustiņš
8Walkman taustiņš
9Videozvana kamera
10 Skaļuma taustiņš
11 Mūzikas taustiņi
12 Beigu un ieslēgšanas/
izslēgšanas taustiņš
13 Taustiņš C (nodzēst)
14 Kameras taustiņš
15 Skaņas izslēgšanas taustiņš
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
10 Darba sākšana
16 Foto zibspuldze
17 Kameras objektīvs
18 Lādētāja, brīvroku ierīces
un USB kabeļa savienotājs
19 Siksniņas turētājs
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
11Darba sākšana
Izvēļņu pārskats
PlayNow™* Internets* Izklaide
Tiešsaistes pakalpoj.*
TrackID™
Vietas pakalpojumi
Spēles
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Tālvadība
Skaņas ieraksts
Demonstrācija
Kamera Ziņapmaiņa Multivide
Rakstīt jaunu
Iesūtne
E-pasts
Melnraksti
Izsūtne
Nosūtītās ziņas
Saglabātās ziņas
Mani draugi*
Zvanīt b. pastam
Veidnes
Pārvaldīt ziņas
Iestatījumi
Foto
Mūzika
Video
Spēles
TV
Web plūsmas
Iestatījumi
Radio Kontakti WALKMAN
Es
Jauns kontakts
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
12 Darba sākšana
Zvani** Palīgrīki
Visi Atbildētie Izsauktie numuri Neatbildētie
Failu pārvaldnieks**
Modinātāji
Programmas
Videozvans
Kalendārs
Uzdevumi
Piezīmes
Sinhronizācija
Taimeris
Hronometrs
Apgaismojums
Kalkulators
Kodu atmiņa
Iestatījumi**
Vispārīgi
Profili
Laiks un datums
Valoda
Atjaunināt pakalpoj.
Balss vadība
Jauni notikumi
Īsceļi
Lidmašīnas režīms
Drošība
Iestatīšanas vednis
Pieejamība*
Tālruņa statuss
Sākotnējie iestatījumi
Skaņas un
signāli
Zvana skaļums
Zvana signāls
Klusuma režīms
Pieaugošs
zvana skaļ.
Vibrosignāls
Ziņas signāls
Taustiņu skaņa
Displejs
Fons
Galv. izv. izkārtoj.
Motīvs
Sākuma ekrāns
Ekrānsaudzētājs
Pulksteņa lielums
Spilgtums
Rediģēt līniju
nosauk.*
Zvani
Ātrie zvani
Viedā meklēšana
Pāradresācija
Pārslēgt uz 2.
līniju*
Pārvaldīt zvanus
Ilgums un
izmaksas*
Rādīt vai slēpt nr.
Brīvroku
Savienojumi
Bluetooth
USB
Tālruņa nosaukums
Tīkla koplietošana
Sinhronizācija
Ierīču pārvaldība
Mobilo pakalp. tīkli
Datu saziņa*
Interneta iestatījumi
Straumēšanas iestatīj.
Ziņu iestatījumi*
SIP iestatījumi
Papildierīces
* Dažas izvēlnes ir atkarīgas no operatora, tīkla vai abonēšanas.
** Lai apakšizvēlnēs pārvietotos pa cilnēm, varat izmantot navigācijas taustiņu. Lai iegūtu plašāku informāciju,
sk. Navigācija 13. lpp.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
13Darba sākšana
Navigācija
Lai pārvietotos pa tālruņa izvēlnēm
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne.
2Lietojiet navigācijas taustiņu, lai
pārvietotos pa izvēlnēm.
Lai ekrānā izvēlētos darbības
Spiediet kreiso, centrālo vai labo izvēles
taustiņu.
Lai apskatītu objekta iespējas
Izvēlieties Iespējas, lai, piem., rediģētu.
Lai pārtrauktu funkciju
Nospiediet .
Lai atgrieztos gaidīšanas režīmā
Nospiediet .
Lai pārvietotos pa multivides
objektiem
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide.
2Ritiniet līdz izvēlnes iespējai un
nospiediet navigācijas taustiņu pa labi.
3Lai atgrieztos, nospiediet navigācijas
taustiņu pa kreisi.
Lai izdzēstu objektus
Nospiediet , lai izdzēstu tādus
objektus kā cipari, burti, attēli un
skaņas.
Cilnes
Var būt pieejamas cilnes. Piem.,
ekrānā Iestatījumi ir cilnes.
Lai pārvietotos pa cilnēm
Spiediet navigācijas taustiņu pa kreisi
vai pa labi.
Īsceļi
Lai uzreiz pārietu pie funkcijām,
var izmantot tastatūras īsceļus.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
14 Darba sākšana
Lai lietotu navigācijas taustiņa
īsceļus
Gaidīšanas režīmā nospiediet , ,
vai , lai tii piekļūtu funkcijai.
Lai mainītu navigācijas taustiņa
īsceļu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Īsceļi.
2Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.
3Ritiniet līdz izvēlnes iespējai un
izvēlieties Īsceļš.
Galvenās izvēlnes īsceļi
Izvēļņu numerācija sākas no kreisās
augšējās ikonas un turpinās virzienā
pa labi pa vienai rindai uz leju.
Lai atvērtu galveno izvēlni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
un nospiediet , ,
vai .
Darbību izvēlne
Aktivitātes izvēlne ļauj ātri piekļūt:
Jauni notikumi — neatbildētie zvani
un jaunās ziņas.
Aktīvās progr. — programmas, kas
darbojas fonā.
Mani īsceļipievienojiet biežāk
lietotās funkcijas, lai tām ātri piekļūtu.
Internetsātra piekļuve internetam.
Lai atvērtu darbību izvēlni
Nospiediet .
Atmiņa
Saturu no atmiņas kartes var saglabāt
tālruņa atmiņā un SIM kartē. Attēli un
mūzika tiek automātiski saglabāta
atmiņas kartē, ja tā ir ievietota. Ja
atmiņas karte nav ievietota vai tā ir
pilna, attēli un mūzika tiek saglabāta
tālruņa atmiņā. Ziņas un kontakti tiek
saglabāti tālruņa atmiņā, taču varat
norādīt, ka tie jāglabā SIM kartē.
Atmiņas karte
Šim tālrunim ir piemērota Memory
Stick Micro™ (M2™) atmiņas karte,
kas tālrunim pievieno papildu krātuves
vietu. To var izmantot arī kā portatīvu
atmiņas ierīci citās saderīgās ierīcēs.
Saturu no atmiņas kartes var pārvietot
uz tālruņa atmiņu un pretēji. Sk. Satura
pārvaldība tālrunī 26. lpp.
Iestatījuma Galv. izv. izkārtoj. vērtībai
jābūt Režģis. Sk. Lai mainītu galvenās
izvēlnes izkārtojumu 68. lpp.
Atmiņas karte, iespējams, ir jāiegādājas
atsevišķi.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
15Darba sākšana
Lai ievietotu atmiņas karti
Atveriet vāciņu un ievietojiet atmiņas
karti tā, lai zelta krāsas savienotāji būtu
vērsti uz leju.
Lai izņemtu atmiņas karti
Atveriet vāciņu un izņemiet atmiņas
karti.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
16 Darba sākšana
Lai apskatītu atmiņas kartes iespējas
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Failu pārvaldnieks > cilne
Atmiņas kartē.
2Izvēlieties Iespējas.
Tālruņa valoda
Varat izvēlēties valodu, kas jālieto
tālrunī.
Lai mainītu tālruņa valodu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Valoda
>Tālruņa valoda.
2Izvēlieties iespēju.
Teksta ievadīšana
Lai ievadītu tekstu, var izmantot
vairākspiedienu teksta ievadi vai T9™
teksta ievadi . T9 teksta ievades
metode izmanto iebūvēto vārdnīcu.
Lai mainītu teksta ievades metodi
Teksta ievades laikā nospiediet un
turiet .
Lai pārslēgtos no lielajiem burtiem
uz mazajiem un pretēji
Teksta ievades laikā spiediet .
Lai ievadītu ciparus
Teksta ievades laikā nospiediet un turiet
–.
Lai ievadītu punktus un komatus
Teksta ievades laikā spiediet .
Lai ievadītu simbolu
1Teksta ievades laikā izvēlieties
Iespējas > Pievienot simbolu.
2Ritiniet līdz simbolam un izvēlieties
Ielikt.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot T9™
teksta ievades metodi
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties, piem.,
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu
>Īsziņa.
2Ja nav redzams simbols , nospiediet
un turiet , lai pārslēgtos uz T9
teksta ievadi.
3Katrs taustiņš ir jānospiež tikai vienreiz
arī tad, ja vajadzīgais burts nav taustiņa
pirmais burts. Piem., lai uzrakstītu angļu
vārdu “Jane”, nospiediet , ,
, . Pirms skatāt piedāvātos
variantus, pabeidziet rakstīt vārdu.
4Izmantojiet vai , lai apskatītu
piedāvātos vārdus.
5Nospiediet , lai akceptētu
piedāvājumu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
17Walkman™
Lai ievadītu tekstu, izmantojot
vairākspiedienu metodi
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties, piem.,
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu
>Īsziņa.
2Ja ir redzams simbols , nospiediet
un turiet , lai pārslēgtos uz
vairākspiedienu teksta ievadi.
3Spiediet tik reižu, līdz tiek
parādīts vajadzīgais burts.
4Kad vārds ir uzrakstīts, pievienojiet
atstarpi, nospiežot .
Lai pievienotu vārdus iebūvētajai
vārdnīcai
1Kad ievadāt tekstu, izmantojot T9
teksta ievades metodi, izvēlieties
Iespējas > Burtot vārdu.
2Uzrakstiet vārdu, lietojot vairākspiedienu
teksta ievades metodi, un izvēlieties
Ielikt.
Walkman™
Varat klausīties mūziku, audiogrāmatas
un Podcast apraides. Izmantojiet
Sony Ericsson Media Manager, lai
pārsūtītu saturu uz jūsu tālruni un no
tā. Lai iegūtu plašāku informāciju, sk.
Satura pārsūtīšana uz datoru un no tā
27. lpp.
Portatīvā brīvroku
stereoierīce
Lai izmantotu brīvroku ierīci
Pievienojiet portatīvo brīvroku ierīci.
Saņemot zvanu, mūzikas atskaņošana
tiek apturēta, un beidzot sarunu,
mūzikas atskaņošana turpinās.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
18 Walkman™
Walkman™ atskaņotājs
Varat izmantot mūzikas taustiņus,
lai vadītu Walkman™ atskaņotāju.
Lai atskaņotu mūziku
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Mūzika.
2Pārlūkojiet kategorijas, izmantojot
navigācijas taustiņu.
3Ritiniet līdz ierakstam un izvēlieties
Atskaņot.
Lai pārtrauktu mūzikas atskaņošanu
Nospiediet .
Lai atsāktu atskaņošanu minimizētā
režīmā
Nospiediet .
Lai pārtītu uz priekšu vai attītu
atpakaļ
Nospiediet un turiet vai .
Lai pārietu uz citu dziesmu
Spiediet vai .
Lai minimizētu atskaņotāju
Kad skan mūzika, nospiediet .
Lai atgrieztos atskaņotājā
Nospiediet .
Lai atskaņotu mūziku,
kad ir aktivizēts taustiņslēgs
Ja ir aktivizēts taustiņslēgs, spiediet
un turiet pogu .
ļauj ieslēgt pēdējoreiz izmantoto
mūzikas programmu, Walkman™
atskaņotāju vai radio.
Mūzikas taustiņi ir pieejami vienmēr,
kad ir pievienota brīvroku ierīce vai audio
papildierīce — arī tad, ja ir aktivizēts
taustiņslēgs.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
19Walkman™
Vadība sakratot
Lai pārietu uz citu dziesmu
Mūzikas atskaņošanas laikā nospiediet
un turiet un, lai pārietu uz nākamo
dziesmu, ar plaukstas kustību pakratiet
tālruni pa labi. Lai pārietu uz iepriekšējo
dziesmu, veiciet tādu pašu kustību pa
kreisi.
Lai sajauktu dziesmu atskaņošanas
secību
Mūzikas atskaņošanas laikā nospiediet
un turiet , un sakratiet tālruni.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
20 Walkman™
Lai mainītu skaļumu
1Mūzikas atskaņošanas laikā tālruni
turiet sev priekšā ar virspusi uz augšu.
2Nospiediet un turiet , un celiet
roku uz augšu pret sevi, lai palielinātu
skaļumu. Lai skaļumu samazinātu,
darbību atkārojiet pretējā virzienā.
Tīrs stereo un tīri basi
Tīrs stereo un tīri basi tiek ieslēgti,
ja manuāli iestatāt ekvalaizeri.
Lai ieslēgtu tīru stereo un tīrus
basus, izmantojot ekvalaizera
sākotnējos iestatījumus
1Kad skan mūzika, izvēlieties Iespējas
>Iestatījumi > Ekvalaizers.
2Izvēlieties jebkuru sākotnējo
iestatījumu, izņemot Parastie.
Atskaņošanas saraksti
Mūzikas failu kārtošanai varat izveidot
atskaņošanas sarakstus. Dziesmas
var pievienot vairākiem atskaņošanas
sarakstiem.
Izdzēšot atskaņošanas sarakstu vai
izdzēšot dziesmu no atskaņanas
saraksta, dziesma no atmiņas netiek
izdzēsta, bet tiek izdzēsta tikai atsauce
uz to.
Lai izveidotu atskaņošanas sarakstu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Mūzika > Atskaņošanas
saraksti.
2Ritiniet līdz Jauns atskaņ. saraksts un
izvēlieties Pievienot.
3Ievadiet nosaukumu un izvēlieties Labi.
4Ritiniet līdz katrai dziesmai, kas
jāpievieno, un izvēlieties Atzīmēt.
5Izvēlieties Pievienot, lai dziesmas
pievienotu atskaņošanas sarakstam.
Var paiet vairākas minūtes, līdz tālrunis
izveido atskaņanas sarakstu.
Atskaņošanas sarakstam var pievienot
mapes. Atskaņošanas sarakstam tiek
pievienoti visi mapē esošie faili.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
21Walkman™
Lai dziesmas pievienotu
atskaņošanas sarakstam
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Mūzika > Atskaņošanas
saraksti.
2Izvēlieties atskaņošanas sarakstu.
3Ritiniet līdz Pievienot mūziku un
izvēlieties Pievienot.
4Ritiniet līdz katrai dziesmai, kas
jāpievieno, un izvēlieties Atzīmēt.
5Izvēlieties Pievienot, lai dziesmas
pievienotu atskaņošanas sarakstam.
Lai izņemtu dziesmu no
atskaņošanas saraksta
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Mūzika > Atskaņošanas
saraksti.
2Izvēlieties atskaņošanas sarakstu.
3Ritiniet līdz dziesmai un nospiediet .
SensMe™
Izmantojot SensMe™, var veidot
garastāvoklim atbilstošus atskaņošanas
sarakstus. Ja mūzikas analīzei un
pārsūtīšanai uz tālruni izmantojat
Sony Ericsson Media Manager,
dziesmām tiek pievienota tāda
informācija kā noskaņa, temps un
akordi. Diagrammā, kur ir divas asis,
dziesmas tiek attēlotas kā punkti.
Atskaņošanas sarakstu var izveidot,
izvēloties apgabalu ar dziesmām.
Informāciju par to, kā analizēt savus
mūzikas ierakstus, sk. Sony Ericsson
Media Manager tiešsaistes palīdzībā.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
22 Walkman™
Lai izveidotu atskaņošanas
sarakstu pēc noskaņojuma
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Mūzika.
2Ritiniet līdz SensMe™ un izvēlieties
Atvērt.
3Spiediet , , vai , lai
priekšskatītu dažādas dziesmas.
4Izvēlieties Pievienot un nospiediet
vai , lai izvēlētos dziesmu apgabalu.
5Izvēlieties Izveidot, lai atskaņošanas
sarakstu atskaņotu Walkman™
atskaņotājā.
6Izvēlieties Iespējas > Sagl. atskaņ. sar.
un ievadiet nosaukumu, un izvēlieties
Labi.
Audiogrāmatas
Varat klausīties audiogrāmatas, ko
no datora esat pārsūtījis uz tālruni,
izmantojot Sony Ericsson Media
Manager.
Lai piekļūtu audiogrāmatām
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Mūzika > Audio
grāmatas.
PlayNow™
Varat izveidot savienojumu ar
PlayNow™, lai ielādētu zvana
signālus, spēles, mūziku, motīvus
un fona attēlus. Saturu, pirms to
iegādājaties un ielādējat tālrunī,
var apskatīt vai noklausīties.
Ja nevarat izmantot PlayNow™,
sk. Problēmu novēršana 72. lpp.
Lai izmantotu PlayNow™
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>PlayNow™.
2Ritiniet līdz PlayNow™ Web vietai un
izpildiet norādījumus, lai iepazītos ar
saturu un to iegādātos.
Var paiet dažas minūtes, pirms pārsūtīta
audiogrāmata tiek parādīta pieejamo
audiogrāmatu sarakstā.
Audiogrāmatas, kurām ir no M4B
atšķirīgs formāts vai nav ID3v2 nodaļu
tagu, var atrast mapē Ieraksti.
Šis pakalpojums nav pieejams visās
valstīs.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
23Walkman™
TrackID™
TrackID™ ir mūzikas atpazīšanas
pakalpojums. Var meklēt informāciju
(nosaukumu, izpildītāju, albumiem) par
dziesmu, kas tiek atskaņota skaļrunī
vai pa radio.
Ja nevarat izmantot TrackID™, sk.
Problēmu novēršana 72. lpp.
Lai meklētu informāciju par dziesmu
Kad dziesma ir dzirdama skaļrunī,
gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Izklaide > TrackID™ > Sākt.
Kad skan radio, izvēlieties Iespējas
>TrackID.
Tiešsaistes mūzika
un videoklipi
Videoklipus var skatīties un mūziku
var klausīties, straumējot to tālrunī
no interneta. Ja nevarat izmantot
internetu, sk. Problēmu novēršana
72. lpp.
Lai izvēlētos datu kontu
straumēšanai
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Savienojumi
>Straumēšanas iestatīj. >Savien.
izmantot:.
2Izvēlieties datu kontu, kuru lietosit.
3Izvēlieties Saglab.
Lai straumētu mūziku un videoklipus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Internets.
2Izvēlieties Iespējas > Atvērt
>Grāmatzīmes.
3Izvēlieties saiti, no kuras jāveic
straumēšana.
Video atskaņotājs
Lai demonstrētu videoklipus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Video > Videoklipi.
2Ritiniet līdz nosaukumam un nospiediet
.
Lai pārtrauktu video demonstrēšanu
Nospiediet .
Lai pārtītu uz priekšu vai attītu
atpakaļ
Nospiediet un turiet vai .
Informāciju par izmaksām saņemsit
no pakalpojumu sniedzēja.
Lai gūtu vislabākos rezultātus, izmantojiet
pakalpojumu TrackID™ klusā vietā.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
24 Walkman™
Lai pārietu uz citu videoklipu
Spiediet vai .
Radio
Varat izmantot mūzikas taustiņus,
lai vadītu radio.
Lai klausītos radio
1Pievienojiet tālrunim brīvroku ierīci.
2Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Radio.
Lai automātiski meklētu stacijas
Izvēlieties Meklēt.
Lai manuāli meklētu stacijas
Spiediet vai .
Lai mainītu skaļumu
Spiediet skaļuma regulēšanas taustiņus
uz augšu vai uz leju.
Lai minimizētu radio
Kad skan radio, izvēlieties Iespējas
>Minimizēt.
Lai atgrieztos pie radio
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Radio.
Lai izslēgtu radio
Nospiediet .
Lai atsāktu atskaņošanu minimizētā
režīmā
Nospiediet .
Staciju saglabāšana
Var saglabāt ne vairāk kā 20 stacijas.
Lai saglabātu stacijas
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Radio.
2Kad ir atrasta radiostacija, izvēlieties
Iespējas > Saglab.
3Ritiniet līdz vietai un izvēlieties Ielikt.
Neizmantojiet tālruni kā radio vietās, kur
tas ir aizliegts.
Lai palaistu radio, tālrunim jābūt
savienotam ar brīvroku ierīci.
ļauj ieslēgt pēdējoreiz izmantoto mūzikas
programmu, radio vai Walkman™
atskaņotāju.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
25Walkman™
Lai izvēlētos saglabātās stacijas
1Izvēlieties Iespējas > Stacijas.
2Izvēlieties radiostaciju.
Lai pārslēgtu saglabātās stacijas
Nospiediet un turiet vai .
MusicDJ™
Varat komponēt un rediģēt savas
melodijas, ko var izmantot kā zvana
signālus. Ir pieejamas iepriekš aranžētas
skaņas, kurām ir atšķirīgas īpašības.
Lai komponētu melodiju
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Izklaide > MusicDJ™.
2Izvēlieties Ielikt, Kopēt vai Ielikt
skaņas.
3Lai ritinātu skaņas, lietojiet , ,
vai .
4Izvēlieties Iespējas > Saglabāt
melodiju.
Skaņas ieraksts
Varat ierakstīt balss piezīmi vai sarunu.
Ierakstītās skaņas var izmantot kā
zvana signālus.
Lai ierakstītu skaņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Izklaide > Skaņas ieraksts
>Ierakstīt.
Lai ierakstītu sarunu
1Sarunas laikā izvēlieties Iespējas
>Ierakstīt.
2Izvēlieties Saglab., lai saglabātu
ierakstu.
Lai noklausītos ierakstu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Failu pārvaldnieks.
2Ritiniet līdz Mūzika un izvēlieties
Atvērt.
3Ritiniet līdz ierakstam un izvēlieties
Atsk.
Dažās valstīs vai štatos likums paredz, ka
pirms sarunas ierakstīšanas sarunbiedrs
par to iepriekš jābrīdina.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
26 Satura pārsūtīšana un pārvaldība
Satura pārsūtīšana
un pārvaldība
Varat pārsūtīt un pārvaldīt tādu saturu
kā attēli un mūzika.
Satura pārvaldība tālrunī
Varat izmantot programmu Failu
pārvaldnieks darbam ar tālruņa atmiņā
un atmiņas kartē saglabāto saturu.
Programmas Failu pārvaldnieks cilnes
un ikonas norāda, kur tiek glabāts
saturs. Ja atmiņa ir pilna, atbrīvojiet
vietu, izdzēšot daļu no satura.
Lai apskatītu atmiņas statusu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Failu pārvaldnieks.
2Izvēlieties Iespējas > Atmiņas statuss:.
3Izvēlieties Atmiņas karte vai Tālrunis.
Lai mapē atlasītu vairākus objektus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki >Failu pārvaldnieks.
2Ritiniet līdz mapei un izvēlieties Atvērt.
3Izvēlieties Iespējas > Atzīmēt
>Atzīmēt vairākus.
4Ritiniet līdz katram objektam, kas
jāatzīmē, un izvēlieties Atzīmēt.
Lai objektus no tālruņa atmiņas
pārvietotu uz atmiņas karti un pretēji
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki >Failu pārvaldnieks.
2Atrodiet objektu un izvēlieties Iespējas
>Pārvaldīt failu > Pārvietot.
3Izvēlieties Atmiņas karte vai Tālrunis.
4Ritiniet līdz mapei un izvēlieties Atvērt.
5Izvēlieties Ielīmēt.
Lai apskatītu informāciju par saturu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Failu pārvaldnieks.
2Atrodiet objektu un izvēlieties Iespējas
>Informācija.
Satura sūtīšana uz citu tālruni
Satura pārsūtīšanu var veikt, piem.,
izmantojot ziņas vai bezvadu tehnoloģiju
Bluetooth™.
Lai nosūtītu saturu
1Ritiniet līdz objektam un izvēlieties
Iespējas > Sūtīt.
2Izvēlieties pārsūtīšanas metodi.
Apmaiņa ar materiālu, ko aizsargā
autortiesības, ir aizliegta. apzīmē
aizsargātu failu.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce nodrošina
izvēlēto sūtīšanas metodi.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
27Satura pārsūtīšana un pārvaldība
Satura pārsūtīšana uz datoru
un no tā
Varat izmantot Sony Ericsson Media
Manager, lai saturu no tālruņa pārsūtītu
uz datoru un pretēji.
Ja saturu no datora pārvietojat vai
kopējat uz tālruni, neatpazītais saturs
tiek saglabāts failu pārvaldnieka mapē
Citi.
Nepieciešamās operētājsistēmas
Lai izmantotu kompaktdiskā iekļauto
programmatūru, datorā jābūt vienai
no šīm operētājsistēmām:
Microsoft® Windows Vista™ 32 bitu
un 64 bitu versijas: Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium vai Home Basic
Microsoft® Windows XP (Pro vai
Home) ar 2. servisa pakotni vai
jaunāku
Lai instalētu Sony Ericsson Media
Manager
1Ieslēdziet datoru un ievietojiet
kompaktdisku. Kompaktdisks tiek
palaists automātiski, un tiek atvērts
instalēšanas logs.
2Izvēlieties valodu un noklikšķiniet uz
OK (Labi).
3Noklikšķiniet uz Install Sony Ericsson
Media Manager (Instalēt Sony Ericsson
Media Manager) un izpildiet
norādījumus.
Lai pārsūtītu saturu, izmantojot
Sony Ericsson Media Manager
1Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot
tālrunim piemērotu USB kabeli.
2Datorā: izvēlieties Start/Programs/
Sony Ericsson/Media Manager (Sākt/
Programmas/Sony Ericsson/Media
Manager).
3Tālrunī: izvēlieties Multivides pārsūt.
4Datorā: pagaidiet, līdz tālrunis ir
redzams programmā Sony Ericsson
Media Manager.
5Pārvietojiet failus no tālruņa uz datoru
un pretēji programmā Sony Ericsson
Media Manager.
Programmatūra Sony Ericsson Media
Manager ir pieejama tālruņa komplektācijā
ietilpstošajā kompaktdiskā, taču to
var arī lejupielādēt no Web vietas
www.sonyericsson.com/support.
Pārsūtīšanas laikā neatvienojiet USB
kabeli no tālruņa vai datora, jo tādā veidā
var sabojāt tālruņa atmiņu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
28 Satura pārsūtīšana un pārvaldība
6Lai droši atvienotu USB kabeli,
pārlūkprogrammā Windows Explorer
ar peles labo pogu noklikšķiniet uz
noņemamā diska ikonas un izvēlieties
Eject (Izstumt).
USB kabeļa izmantošana
Lietojot USB kabeli, tālruni var savienot
ar datoru, lai sinhronizētu, pārsūtītu
un dublētu tālruņa saturu un izmantotu
tālruni kā modemu. Varat doties arī uz
Web vietu
www.sonyericsson.com/support, lai
lasītu darba sākšanas pamācības.
Pirms USB kabeļa izmantošanas
Sk. Nepieciešamās
operētājsistēmas 27. lpp.
Lai droši atvienotu USB kabeli
1Ar peles labo pogu noklikšķiniet uz
noņemamā diska ikonas
pārlūkprogrammā Windows Explorer.
2Izvēlieties Eject (Izstumt).
3Atvienojiet USB kabeli, kad tālrunī tiek
parādīts ziņojums, ka atvienošana
ir droša.
Satura vilkšana un nomešana
Saturu no tālruņa atmiņas var vilkt un
nomest datorā vai pretēji, izmantojot
pārlūkprogrammu Microsoft Windows
Explorer.
Papildinformāciju par mūzikas pārsūtīšanu
skatiet Media Manager palīdzībā.
Noklikšķiniet uz Sony Ericsson
Media Manager loga augšējā labajā
stūrī. Varat doties arī uz Web vietu
www.sonyericsson.com/support, lai
lasītu darba sākšanas pamācības.
Izmantojiet tikai savam tālrunim piemērotu
USB kabeli. Pārsūtīšanas laikā
neatvienojiet USB kabeli no tālruņa vai
datora, jo tādā veidā var sabojāt tālruņa
atmiņu.
Nekopējiet failus uzreiz, ja datorā
formatējāt tālruņa disku. Šādā gadījumā
vispirms atvienojiet USB kabeli un
restartējiet tālruni.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
29Satura pārsūtīšana un pārvaldība
Lai vilktu un nomestu saturu
1Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot
USB kabeli.
2Tālrunī: izvēlieties Multivides pārsūt.
Pagaidiet, līdz ārējas ierīces ikona
parādās logā My Computer (Mans
dators), un pēc tam veiciet dubultkliķi,
lai to atvērtu. Pārlūkprogrammā
Windows Explorer tālruņa atmiņa un
atmiņas karte tiek parādītas kā ārējie
diski.
3Datorā: pagaidiet, kamēr
pārlūkprogrammā Windows Explorer
tālruņa atmiņa tiek parādīta kā ārējais
disks.
4Velciet un nometiet atlasītos failus no
tālruņa uz datoru un pretēji.
Tālruņa nosaukums
Varat ievadīt tālruņa nosaukumu, kas
būs redzams citām ierīcēm laikā, kad
izmantosit, piem., bezvadu tehnoloģiju
Bluetooth™.
Lai ievadītu tālruņa nosaukumu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Savienojumi
>Tālruņa nosaukums.
2Ievadiet tālruņa nosaukumu un
izvēlieties Labi.
Bezvadu tehnoloģijas
Bluetooth™ lietošana
Bluetooth funkcija ļauj izveidot
bezvadu savienojumus ar citām
Bluetooth ierīcēm. Varat, piem.:
izveidot savienojumu ar brīvroku
ierīcēm;
vienlaikus izveidot savienojumu ar
vairākām ierīcēm;
izveidot savienojumu ar datoru un
piekļūt internetam;
apmainīties ar objektiem;
spēlēt spēles, kurās piedalās vairāki
dalībnieki.
Lai varētu lietot bezvadu
tehnoloģiju Bluetooth
Lai sazinātos ar citām ierīcēm, ir
jāieslēdz Bluetooth funkcija. Iespējams,
tālrunis būs jāsavieno pārī ar citām
Bluetooth ierīcēm.
Lai izveidotu Bluetooth savienojumu,
ieteicamais rādiuss ir 10 metri (33 pēdas),
un starp ierīcēm nedrīkst būt blīvi
priekšmeti.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
30 Satura pārsūtīšana un pārvaldība
Lai ieslēgtu Bluetooth funkciju
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Savienojumi
>Bluetooth > Ieslēgt.
Lai tālruni savienotu pārī ar ierīci
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Savienojumi
>Bluetooth > Manas ierīces.
2Ritiniet līdz Jauna ierīce un izvēlieties
Pievienot, lai meklētu pieejamās ierīces.
3Izvēlieties ierīci.
4Ja nepieciešams, ievadiet piekļuves
kodu.
Lai atļautu savienojumus ar tālruni
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Savienojumi
>Bluetooth > Manas ierīces.
2Sarakstā izvēlieties ierīci.
3Izvēlieties Iespējas > Atļaut savienoj.
4Izvēlieties Vienmēr jautāt vai Vienmēr
atļaut.
Lai tālruni pirmoreiz savienotu pārī
ar Bluetooth brīvroku ierīci
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi >cilne Savienojumi
>Bluetooth > Brīvroku.
2Izvēlieties ierīci.
3Ja nepieciešams, ievadiet piekļuves
kodu.
Enerģijas taupīšana
Akumulatora enerģiju var taupīt,
izmantojot enerģijas taupīšanas
funkciju. Enerģijas taupīšanas režīmā
savienojumu var izveidot tikai ar vienu
Bluetooth ierīci. Ja vēlaties veidot
savienojumu ar vairākām Bluetooth
ierīcēm vienlaikus, šī funkcija ir jāizslēdz.
Lai ieslēgtu enerģijas taupīšanu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Savienojumi
>Bluetooth > Enerģijas taupīšana
>Ieslēgts.
Skaņas pārsūtīšana uz Bluetooth
brīvroku ierīci un no tās
Skaņu var pārsūtīt uz Bluetooth brīvroku
ierīci un no tās, lietojot tālruņa vai
brīvroku ierīces taustiņu.
Pārliecinieties, vai ierīcē, ar kuru jāveido
pāris, ir aktivizēta Bluetooth funkcija un
vai ierīce ir uztverama citām Bluetooth
ierīcēm.
Tas ir iespējams tikai ierīcēm, kas pieprasa
piekļuvi drošam pakalpojumam.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
31Satura pārsūtīšana un pārvaldība
Lai pārsūtītu skaņu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Savienojumi
>Bluetooth > Brīvroku > Ienākošais
zvans.
2Izvēlieties iespēju. Uz tālruni pārsūta
skaņu uz tālruni. Uz brīvroku ierīci
pārsūta skaņu uz brīvroku ierīci.
Lai sarunas laikā pārsūtītu skaņu
1Sarunas laikā izvēlieties Skaņa.
2Izvēlieties no saraksta.
Dublēšana un atjaunošana
Tālruņa saturu var dublēt datorā,
izmantojot programmu Sony Ericsson
PC Suite un Sony Ericsson Media
Manager. Izmantojot Sony Ericsson
PC Suite, var dublēt un atjaunot
kontaktus, kalendāru, uzdevumus,
piezīmes un grāmatzīmes. Izmantojot
Sony Ericsson Media Manager, var
dublēt un atjaunot tādu saturu kā
mūziku, attēlus un videoklipus.
Pirms dublēšanas un atjaunošanas
jāinstalē programma Sony Ericsson
PC Suite un Sony Ericsson Media
Manager.
Lai dublētu, izmantojot
Sony Ericsson PC Suite
1Datorā: palaidiet programmu
Sony Ericsson PC Suite, izvēloties
Start/Programs/Sony Ericsson/
PC Suite (Sākt/Programmas/
Sony Ericsson/PC Suite).
2Norādījumus par savienojuma
veidošanu sk. programmā
Sony Ericsson PC Suite.
3Tālrunī: izvēlieties Tālruņa režīms.
4Datorā: pārejiet uz programmas
Sony Ericsson PC Suite sadaļu, kas
paredzēta dublēšanai un atjaunošanai,
un veidojiet dublējumu.
Lai atjaunotu tālruņa saturu,
izmantojot Sony Ericsson PC Suite
1Datorā: palaidiet programmu
Sony Ericsson PC Suite, izvēloties
Start/Programs/Sony Ericsson/
PC Suite (Sākt/Programmas/
Sony Ericsson/PC Suite).
2Norādījumus par savienojuma
veidošanu sk. programmā
Sony Ericsson PC Suite.
3Tālrunī: izvēlieties Tālruņa režīms.
Vienmēr veidojiet dublējumu pirms
tālruņa jaunināšanas, jo tās rezultātā
var tikt izdzēsts lietotāja saturs.
Atjaunošanas laikā Sony Ericsson
PC Suite pārraksta visu tālruņa saturu.
Pārtraucot šo procesu, var sabojāt tālruni.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
32 Satura pārsūtīšana un pārvaldība
4Datorā: pārejiet uz programmas
Sony Ericsson PC Suite sadaļu, kas
paredzēta dublēšanai un atjaunošanai,
un atjaunojiet tālruņa saturu.
Lai dublētu, izmantojot
Sony Ericsson Media Manager
1Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot
USB kabeli.
2Tālrunī: izvēlieties režīmu Multivides
pārsūt.
3Datorā: palaidiet programmu
Sony Ericsson Media Manager,
izvēloties Start/Programs/
Sony Ericsson/Media Manager
(Sākt/Programmas/Sony Ericsson/
Media Manager).
4Pārejiet uz programmas Sony Ericsson
Media Manager sadaļu, kas paredzēta
dublēšanai.
5Izvēlieties dublējamos failus un veidojiet
dublējumu.
Lai atjaunotu tālruņa saturu,
izmantojot Sony Ericsson Media
Manager
1Savienojiet tālruni ar datoru.
2Tālrunī: izvēlieties režīmu Multivides
pārsūt.
3Datorā: palaidiet programmu
Sony Ericsson Media Manager,
izvēloties Start/Programs/
Sony Ericsson/Media Manager (Sākt/
Programmas/Sony Ericsson/Media
Manager).
4Pārejiet uz programmas Sony Ericsson
Media Manager sadaļu, kas paredzēta
dublēšanai.
5Izvēlieties atjaunojamos failus un
atjaunojiet tos.
Tālruņa un datora savienojumu var
izveidot arī, izmantojot Bluetooth.
Programma Sony Ericsson Media
Manager salīdzinās tālruņa saturu
ar datorā saglabāto dublējumu un pēc
tam atjaunos failus, kuru tālrunī trūkst.
Pārtraucot šo procesu, var sabojāt
tālruni.
Plašāku informāciju par dublēšanu un
atjaunošanu programmā Sony Ericsson
Media Manager sk. Web vietā
www.sonyericsson.com/support
pieejamajā pamācībā Managing files
Getting started guide (Pamācība darba
sākšanai ar failu pārvaldību).
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
33Zvanīšana
Zvanīšana
Zvanīšana un zvanu
saņemšana
Tālrunim jābūt ieslēgtam un jāatrodas
tīkla darbības zonā.
Lai piezvanītu
1Gaidīšanas režīmā ievadiet tālruņa
numuru (kopā ar starptautisko valsts
kodu un rajona kodu, ja nepieciešams).
2Nospiediet .
Lai pārtrauktu zvanu
Nospiediet .
Lai veiktu starptautiskos zvanus
1Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
, līdz displejā tiek parādīta zīme “+”.
2Ievadiet valsts kodu, rajona kodu (bez
nulles pirms tā) un tālruņa numuru.
3Nospiediet .
Lai atkārtotu numura izsaukumu
Kad tiek parādīts jautājums Vai
atkārtot?, izvēlieties Jā.
Lai atbildētu uz zvanu
Nospiediet .
Lai atteiktu zvanu
Nospiediet .
Lai sarunas laikā mainītu auss
skaļruņa skaļumu
Spiediet skaļuma regulēšanas taustiņu
uz augšu vai uz leju.
Lai sarunas laikā izslēgtu mikrofonu
1Nospiediet un turiet .
2Vēlreiz nospiediet un turiet , lai
turpinātu sarunu.
Lai sarunas laikā ieslēgtu skaļruni
Izvēlieties Sk. iesl.
Lai gaidīšanas režīmā apskatītu
neatbildētos zvanus
Nospiediet , lai atvērtu zvanu
sarakstu.
Uz numuriem var piezvanīt, izmantojot
kontaktu katalogu un zvanu sarakstu.
Sk. Kontakti 35. lpp. un Zvanu saraksts
38. lpp. Numuru izsaukšanu var veikt
arīar balsi. Sk. Balss vadība 39. lpp.
Kamēr gaidāt, neturiet tālruni pie auss.
Kad zvans tiek savienots, tālrunis par
to skaļi signalizē.
Ja ir aktivizēts skaļrunis, neturiet tālruni
pie auss. Šādi var sabojāt dzirdi.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
34 Zvanīšana
Tīkli
Tālrunis automātiski pārslēdzas starp
GSM un 3G (UMTS) tīkliem atkarībā
no pieejamības. Daži tīkla operatori
ļauj pārslēgties starp tīkliem manuāli.
Lai tīklus pārslēgtu manuāli
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Savienojumi
>Mobilo pakalp. tīkli > GSM/3G tīkli.
2Izvēlieties iespēju.
Avārijas dienestu izsaukšana
Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos
avārijas dienestu izsaukšanas numurus,
piem., 112 un 911. Tas nozīmē, ka
jebkurā valstī šos numurus parasti var
izmantot ārkārtas zvaniem ar tālrunī
ievietotu SIM karti vai bez tās, ja ir
pieejams tīkls.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu
izsaukšanas numuru
Gaidīšanas režīmā ievadiet 112
(starptautiskais avārijas dienestu
izsaukšanas numurs) un nospiediet
.
Lai apskatītu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvēlieties Iespējas > Īpašie numuri
>Avār. dien. numuri.
Videozvans
Sarunas laikā ekrānā var redzēt
sarunbiedru. Abiem sarunbiedriem
ir nepieciešams abonements, kas
nodrošina 3G (UMTS) pakalpojumu,
un ir jāatrodas 3G (UMTS) tīkla
darbības zonā. 3G (UMTS) pakalpojums
ir pieejams, kad parādās ikona .
Lai veiktu videozvanu
1Gaidīšanas režīmā ievadiet tālruņa
numuru (kopā ar starptautisko valsts
kodu un rajona kodu, ja nepieciešams).
2Izvēlieties Iespējas > Veikt
videozvanu.
Lai izejošam videozvanam lietotu
tuvinājumu
Spiediet vai .
Lai apskatītu videozvana iespējas
Sarunas laikā izvēlieties Iespējas.
Dažās valstīs var tikt izmantoti arī citi
avārijas dienestu izsaukšanas numuri.
Tāpēc tīkla operators var SIM kartē
saglabāt papildu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
35Zvanīšana
Kontakti
Vārdus, tālruņu numurus un personisko
informāciju var saglabāt mapē Kontakti.
Šo informāciju var glabāt tālruņa atmiņā
vai SIM kartē.
Noklusētie kontakti
Var izvēlēties, kuri kontakti tiek rādīti
pēc noklusējuma. Ja pēc noklusējuma
tiek lietoti Tālruņa kontakti, tiek parādīta
visa kontaktinformācija, kas saglabāta
sarakstā Kontakti. Ja par noklusētajiem
tiek izvēlēti SIM numuri, jūsu kontaktu
mapē tiek rādīti SIM kartē saglabātie
vārdi un numuri.
Lai izvēlētos noklusētos kontaktus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvēlieties Iespējas > Citas iespējas
>Noklus. kontaktu kat.
3Izvēlieties iespēju.
Tālruņa kontakti
Tālruņa kontaktos var iekļaut vārdus,
tālruņu numurus un personisko
informāciju. Tie tiek saglabāti tālruņa
atmiņā.
Lai pievienotu tālruņa kontaktu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Pievienot.
3Ievadiet vārdu un izvēlieties Labi.
4Ritiniet līdz Jauns numurs: un izvēlieties
Pievienot.
5Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties
Labi.
6Izvēlieties numura iespēju.
7Pārvietojieties pa cilnēm un pievienojiet
laukos informāciju.
8Izvēlieties Saglab.
Zvanīšana kontaktpersonām
Lai piezvanītu tālruņa kontaktam
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz kontaktam un nospiediet
.
Lai uzreiz pārietu uz kontaktu
sarakstu
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
–.
Kontaktus var sinhronizēt, izmantojot
Sony Ericsson PC Suite.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
36 Zvanīšana
Lai piezvanītu, lietojot viedo
meklēšanu
1Gaidīšanas režīmā spiediet ,
lai ievadītu (vismaz divu) ciparu secību.
Tiek parādīts visu to ierakstu saraksts,
kas atbilst ciparu vai attiecīgo burtu
secībai.
2Ritiniet līdz kontaktam vai tālruņa
numuram un nospiediet .
Lai ieslēgtu vai izslēgtu automātisko
meklēšanu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Zvani > Viedā
meklēšana.
2Izvēlieties iespēju.
Kontaktu rediģēšana
Lai tālruņa kontaktam pievienotu
informāciju
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties
Iespējas > Rediģēt kontaktu.
3Ritiniet cilnes un izvēlieties Pievienot
vai Rediģēt.
4Izvēlieties iespēju un objektu, kas
jāpievieno vai jārediģē.
5Izvēlieties Saglab.
Lai vārdus un numurus kopētu
uz tālruņa kontaktiem
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Kopēt no
SIM.
3Izvēlieties iespēju.
Lai kopētu vārdus un tālruņu
numurus uz SIM karti
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Kopēt uz
SIM.
3Izvēlieties iespēju.
Ja abonements nodrošina numura
noteikšanas (CLI — Calling Line
Identification) pakalpojumu, varat
kontaktiem iestatīt personiskus zvana
signālus un attēlus.
Kopējot visus kontaktus no tālruņa uz
SIM karti, visa SIM kartē esošā informācija
tiek aizstāta.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
37Zvanīšana
Lai vārdus un tālruņu numurus
automātiski saglabātu SIM kartē
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Autom.
saglab. SIM.
3Izvēlieties iespēju.
SIM kontakti
SIM kontakti var ietvert tikai vārdus un
numurus. Tie tiek saglabāti SIM kartē.
Lai pievienotu SIM kontaktu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Pievienot.
3Ievadiet vārdu un izvēlieties Labi.
4Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties
Labi.
5Izvēlieties numura iespēju un
pievienojiet papildinformāciju, ja tā
ir pieejama.
6Izvēlieties Saglab.
Lai piezvanītu SIM kontaktam
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz kontaktam un nospiediet
.
Kontaktu dzēšana
Lai izdzēstu visus kontaktus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Dzēst
visus kontaktus.
3Izvēlieties iespēju.
Kontaktu atmiņas statuss
Kontaktu skaits, ko var saglabāt tālrunī
vai SIM kartē, ir atkarīgs no pieejamā
atmiņas apjoma.
Lai apskatītu kontaktu atmiņas
statusu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Atmiņas
statuss:.
Personiskā informācija
Varat ievadīt informāciju par sevi un to,
piem., nosūtīt kā vizītkarti.
Lai ievadītu informāciju par sevi
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Es un izvēlieties Atvērt.
3Ritiniet līdz iespējai un rediģējiet
informāciju.
4Izvēlieties Saglab.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
38 Zvanīšana
Lai pievienotu savu vizītkarti
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Es un izvēlieties Atvērt.
3Ritiniet līdz Mana kontaktinfo un
izvēlieties Pievienot > Izveidot jaunu.
4Pārvietojieties pa cilnēm un pievienojiet
laukos informāciju.
5Ievadiet informāciju un izvēlieties
Saglab.
Grupas
Funkcija Tālruņa kontakti ļauj izveidot
tālruņa numuru un e-pasta adrešu
grupu, kurai sūtīt ziņas. Sk. Ziņapmaiņa
44. lpp. Grupas (ar tālruņu numuriem)
var izmantot, arī veidojot atļauto
zvanītāju sarakstus. Sk. Zvanu
pieņemšana 42. lpp.
Lai izveidotu numuru un e-pasta
adrešu grupas
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvēlieties Iespējas > Grupas.
3Ritiniet līdz Jauna grupa un izvēlieties
Pievienot.
4Ievadiet grupas nosaukumu un
izvēlieties Turpināt.
5Ritiniet līdz Jauns un izvēlieties
Pievienot.
6Lai atzīmētu katru no nepieciešamajiem
tālruņu numuriem un e-pasta adresēm,
ritiniet līdz tai un izvēlieties Atzīmēt.
7Izvēlieties Turpināt > Gatavs.
Zvanu saraksts
Varat apskatīt informāciju par pēdējiem
zvaniem.
Lai piezvanītu uz zvanu sarakstā
norādītu numuru
1Gaidīšanas režīmā nospiediet
un ritiniet līdz cilnei.
2Ritiniet līdz vārdam vai numuram
un nospiediet .
Lai numuru no zvanu saraksta
pievienotu kontaktiem
1Gaidīšanas režīmā nospiediet
un ritiniet līdz cilnei.
2Ritiniet līdz numuram un izvēlieties
Saglabāt.
3Izvēlieties Jauns kontakts, lai izveidotu
jaunu kontaktu, vai izvēlieties esošu
kontaktu, kuram numurs jāpievieno.
Numuru ātrā izsaukšana
Numuru ātrās izsaukšanas funkcija
ļauj izvēlēties kontaktus, kam var ātri
piezvanīt. Šie kontakti tiek saglabāti
1.–9. pozīcijā.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
39Zvanīšana
Lai kontaktus pievienotu ātrās
izsaukšanas numuriem
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Ātrie zvani.
3
Ritiniet līdz pozīcijas numuram
un izvēlieties
Pievienot.
4Izvēlieties kontaktu.
Lai ātri sastādītu numuru
Gaidīšanas režīmā ievadiet pozīcijas
numuru un nospiediet .
Balss pasts
Ja abonementā iekļauts automātiskā
atbildētāja pakalpojums, zvanītāji var
atstāt balss pasta ziņu, kad jūs nevarat
uz zvanu atbildēt.
Lai rediģētu balss pasta numuru
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa >Iestatījumi > Balss
pasta numurs.
2Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties
Labi.
Lai piezvanītu uz savu balss pasta
pakalpojumu
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
.
Balss vadība
Ar izveidotajām balss komandām varat:
izsaukt numuru ar balsi — piezvanīt,
pasakot vārdu;
atbildēt uz zvaniem un tos atteikt,
izmantojot brīvroku ierīci.
Lai ierakstītu balss komandu,
izmantojot numuru izsaukšanu
ar balsi
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Balss
vadība > Balss iezvane > Aktivizēt.
2Izvēlieties Jā > Jauna balss komanda
un kontaktu. Ja kontaktam ir vairāki
numuri, izvēlieties to, kuram jāpievieno
balss komanda.
3Ierakstiet balss komandu, piem., “Jāņa
mobilais”.
4Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Sagaidiet signālu un pasakiet
ierakstāmo komandu. Tiek atskaņota
ierakstītā balss komanda.
5Ja ieraksts ir izdevies, izvēlieties Jā.
Ja tā nav, izvēlieties Nē un atkārtojiet
3. un 4. darbību.
Balss komandas tiek saglabātas tikai
tālruņa atmiņā. Tās nevar izmantot citā
tālrunī.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
40 Zvanīšana
Lai izsauktu numuru ar balsi
1Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
skaļuma regulēšanas taustiņu.
2Sagaidiet signālu un pasakiet ierakstītu
vārdu, piem., “Jāņa mobilais”. Tālrunis
atskaņo vārdu un savieno zvanu.
Atbildēšana ar balsi
Ja lietojat brīvroku ierīci, uz ienākošajiem
zvaniem var atbildēt un tos var atteikt
ar balsi.
Lai aktivizētu atbildēšanu ar balsi un
ierakstītu balss atbilžu komandas
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Balss
vadība > Balss atbildes > Aktivizēt.
2Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
un izvēlieties Turpināt. Sagaidiet signālu
un pasakiet “Atbildēt” vai jebkuru citu
izvēlētu vārdu.
3Izvēlieties Jā, lai akceptētu, vai Nē, lai
veiktu jaunu ierakstu.
4Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
un izvēlieties Turpināt. Sagaidiet signālu
un pasakiet “Aizņemts” vai jebkuru citu
izvēlētu vārdu.
5Izvēlieties Jā, lai akceptētu, vai Nē, lai
veiktu jaunu ierakstu.
6Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
un izvēlieties Turpināt.
7Izvēlieties vidi, kurā jāaktivizē
atbildēšana ar balsi.
Lai atbildētu uz zvanu ar balss
komandu
Pasakiet “Atbildēt”.
Lai ar balss komandu atteiktu zvanu
Pasakiet “Aizņemts”.
Zvanu pāradresācija
Zvanus var pāradresēt, piem., uz
automātiskā atbildētāja pakalpojumu.
Lai pāradresētu zvanus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Zvani
>Pāradresācija.
2
Izvēlieties zvanu veidu un pāradresācijas
iespēju.
3Izvēlieties Aktivizēt.
4Ievadiet numuru, uz kuru jāpāradresē
zvani, un izvēlieties Labi.
Vairāki zvani vienlaikus
Varat veikt darbības ar vairākiem
zvaniem vienlaikus. Piem., varat
aizturēt notiekošo sarunu, kamēr veicat
citu zvanu vai atbildat uz to. Varat arī
pārslēgties no vienas sarunas uz otru.
Ja tiek izmantota funkcija Liegt zvanus,
dažas zvanu pāradresācijas iespējas nav
pieejamas. Sk. Zvanu liegumi 42. lpp.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
41Zvanīšana
Uz trešo zvanu nevar atbildēt, kamēr
nav pārtraukts viens no pirmajiem
diviem. Varat arī apvienot abas sarunas.
Zvanu gaidīšana
Ja ir aktivizēta zvanu gaidīšana un
saņemat otru zvanu, atskan pīkstiens.
Lai aktivizētu zvanu gaidīšanu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Zvani > Pārvaldīt
zvanus > Zvanu gaidīšana > Aktivizēt.
Lai veiktu otru zvanu
1Sarunas laikā nospiediet .
Notiekošā saruna tiek aizturēta.
2Izvēlieties Iespējas > Pievienot zvanu.
3Ievadiet numuru, uz kuru jāzvana, un
nospiediet .
Lai atbildētu uz otru zvanu
Sarunas laikā nospiediet .
Notiekošā saruna tiek aizturēta.
Lai atteiktu otru zvanu
Sarunas laikā nospiediet un
turpiniet notiekošo sarunu.
Lai pārtrauktu notiekošo sarunu
un atbildētu uz otru zvanu
Sarunas laikā izvēlieties
Mainīt aktīvo zv.
Darbības ar diviem balss zvaniem
Jums var vienlaikus būt viena notiekoša
un viena aizturēta saruna.
Lai pārslēgtos no vienas sarunas
uz otru
Sarunas laikā nospiediet .
Lai apvienotu abas sarunas
Sarunas laikā izvēlieties Iespējas
>Savienot zvanus.
Lai savienotu abus zvanus
Sarunas laikā izvēlieties Iespējas
>Pārsūtīt zvanu. Jūs tiekat atvienots
no abām sarunām.
Lai pārtrauktu notiekošo sarunu
un atgrieztos pie aizturētās
Vispirms nospiediet un pēc tam
.
Konferences zvani
Konferences sarunā varat apvienot
līdz pat pieciem cilvēkiem.
Lai pievienotu jaunu dalībnieku
1Sarunas laikā nospiediet .
Apvienotās sarunas tiek aizturētas.
2Izvēlieties Iespējas > Pievienot zvanu.
3Ievadiet numuru, uz kuru jāzvana, un
nospiediet .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
42 Zvanīšana
4Izvēlieties Iespējas > Savienot zvanus,
lai pievienotu jaunu dalībnieku.
5Vēlreiz atkārtojiet šīs darbības, lai
sarunai pievienotu citus dalībniekus.
Lai atvienotu dalībnieku
1Izvēlieties Iespējas > Atvienot dalībn.
2Izvēlieties dalībnieku, kurš jāatvieno.
Lai sāktu privātu sarunu
1Sarunas laikā izvēlieties Iespējas
>Runāt ar un dalībnieku, ar kuru
vēlaties runāt.
2Lai atsāktu konferences sarunu,
izvēlieties Iespējas > Savienot zvanus.
Mani numuri
Varat apskatīt, pievienot un rediģēt
savus tālruņa numurus.
Lai apskatītu savus tālruņa numurus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas >Īpašie numuri > Mani
numuri.
3Izvēlieties iespēju.
Zvanu pieņemšana
Varat izvēlēties, lai zvani tiktu pieņemti
tikai no noteiktiem tālruņa numuriem.
Lai pievienotu numurus akceptēto
zvanu sarakstam
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Zvani > Pārvaldīt
zvanus > Pieņemt zvanus > Tikai no
saraksta.
2Ritiniet līdz Jauns un izvēlieties
Pievienot.
3Izvēlieties kontaktu vai Grupas.
Lai pieņemtu visus zvanus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Zvani > Pārvaldīt
zvanus > Pieņemt zvanus > Visi
zvanītāji.
Zvanu liegumi
Varat liegt izejošos un ienākošos
zvanus. Nepieciešama pakalpojumu
sniedzēja izsniegta parole.
Zvanu liegumu iespējas
Standarta iespējas:
Visus izejošos visi izejošie zvani.
Izejošos starptaut. — visi izejošie
starptautiskie zvani.
Sk. Grupas 38. lpp.
Ja pāradresējat ienākošos zvanus,
dažas no zvanu liegumu iespējām
nevar izmantot.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
43Zvanīšana
Izej. starptaut. viesab. — visi
izejošie starptautiskie zvani, izņemot
zvanus uz savu valsti.
Visus ienākošos — visi ienākošie
zvani.
Ienāk. viesabon. laikā — visi
ienākošie zvani, kad esat ārzemēs.
Lai aizliegtu zvanus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Zvani > Pārvaldīt
zvanus > Liegt zvanus.
2Izvēlieties iespēju.
3Izvēlieties Aktivizēt.
4Ievadiet savu paroli un izvēlieties Labi.
Fiksētie zvani
Fiksēto zvanu funkcija ļauj zvanīt tikai
uz noteiktiem SIM kartē saglabātiem
numuriem. Fiksētos numurus aizsargā
PIN2.
Var saglabāt daļējus numurus. Piem.,
saglabājot 0123456, var piezvanīt uz
visiem numuriem, kas sākas ar
0123456.
Lai izmantotu fiksētos zvanus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvēlieties Iespējas > Īpašie numuri
>Fiksēto nr. sastādīš. > Aktivizēt.
3Ievadiet PIN2 un izvēlieties Labi.
4Vēlreiz izvēlieties Labi, lai apstiprinātu.
Lai saglabātu fiksēto numuru
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Īpašie numuri > Fiksēto nr.
sastādīš. > Fiksētie numuri > Jauns
numurs.
3Ievadiet informāciju un izvēlieties
Saglab.
Sarunu ilgums un izmaksas
Sarunas laikā tālrunis rāda, cik ilgi esat
runājis. Var arī apskatīt pēdējās sarunas
ilgumu, izejošo sarunu ilgumu un savu
sarunu kopējo laiku.
Lai apskatītu zvana ilgumu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Zvani > Ilgums un
izmaksas > Zvanu taimeri.
Ja tiek izmantota fiksēto zvanu funkcija,
nevar apskatīt un izmantot SIM kartē
saglabātos tālruņu numurus, taču joprojām
var piezvanīt uz starptautisko avārijas
dienestu izsaukšanas numuru 112.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
44 Ziņapmaiņa
Sava tālruņa numura
parādīšana vai slēpšana
Veicot zvanus, jūs varat izvēlēties rādīt
vai slēpt savu tālruņa numuru.
Lai paslēptu savu tālruņa numuru
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Zvani > Rādīt vai
slēpt nr.
2Izvēlieties Paslēpt numuru.
Ziņapmaiņa
Ziņu saņemšana un saglabāšana
Kad tiek saņemta jauna ziņa, tālrunī
tiek parādīts paziņojums. Ziņas tiek
automātiski saglabātas tālruņa atmiņā.
Kad tālruņa atmiņa ir pilna, īsziņas var
izdzēst vai saglabāt tās SIM kartē.
Lai ziņu saglabātu atmiņas kartē
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Vispārīgi
>Saglabāt > Atmiņas karte.
Lai ziņu saglabātu SIM kartē
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa un mapi.
2Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Iespējas
>Saglabāt ziņu.
Lai apskatītu iesūtnē esošu ziņu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Iesūtne.
2Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt.
Īsziņas
Īsziņās var būt ievietoti vienkārši attēli,
skaņu efekti, animācijas un melodijas.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
45Ziņapmaiņa
Lai rakstītu un nosūtītu īsziņu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu > Īsziņa.
2Uzrakstiet ziņu un izvēlieties Turpināt
>Meklēt kontaktos.
3Izvēlieties adresātu un Sūtīt.
Lai tekstu kopētu un ievietotu īsziņā
1Rakstot ziņu, izvēlieties Iespējas
>Kopēt un ielīmēt.
2Izvēlieties Kopēt visu vai Atzīmēt un
kopēt. Ritiniet līdz ziņai un iezīmējiet
tajā tekstu.
3Izvēlieties Iespējas > Kopēt un ielīmēt
>Ielīmēt.
Lai īsziņai pievienotu objektu
1Rakstot ziņu, izvēlieties Iespējas
>Pievienot objektu.
2Izvēlieties iespēju un objektu.
Lai piezvanītu uz īsziņā norādītu
tālruņa numuru
Kad skatāt ziņu, ritiniet līdz tālruņa
numuram un nospiediet .
Lai ieslēgtu garās ziņas
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Īsziņa.
2Izvēlieties Maks. īsziņas garums
>Maks. pieejamais.
Multiziņas
Multiziņās var būt teksts, attēli, slaidi,
skaņas ieraksti, videoklipi, paraksti
un pielikumi. Multiziņas var nosūtīt
uz mobilo tālruni vai e-pasta adresi.
Lai izveidotu un nosūtītu multiziņu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu
>Multiziņa.
2Ievadiet tekstu. Lai ziņai pievienotu
objektus, nospiediet , ritiniet līdz
un izvēlieties objektu.
3Izvēlieties Turpināt > Meklēt kontaktos.
4Izvēlieties adresātu un Sūtīt.
Multiziņu saņemšana
Varat izvēlēties, kā tiek ielādētas
multiziņas. Standarta iespējas,
lejupielādējot multiziņas:
Vienmēr — automātiska lejupielāde.
Jautāt viesabon.vaicāt pirms
lejupielādes, ja neatrodas mājas tīklā.
Nekad viesabon. — neveikt
lejupielādi, ja neatrodas mājas tīklā.
Vienmēr jautāt — vaicāt pirms
lejupielādes.
Izslēgts — jaunās ziņas tiek
parādītas mapē Iesūtne.
Ja īsziņu sūtāt grupai, maksa tiek prasīta
par katru adresātu. Sk. Grupas 38. lpp.
Lai nosūtītu multiziņu, ir jābūt pareizajiem
iestatījumiem. Ja nevarat izmantot
multiziņas, sk. Problēmu novēršana
72. lpp.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
46 Ziņapmaiņa
Lai iestatītu automātisku ielādi
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Multiziņa
>Ielādēt automātiski.
2Izvēlieties iespēju.
Ziņu iespējas
Varat visām ziņām iestatīt standarta
iespējas vai izvēlēties īpašus
iestatījumus ikreiz, kad sūtāt ziņu.
Lai iestatītu īsziņu iespējas
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Īsziņa.
2Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.
Lai iestatītu multiziņu iespējas
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Multiziņa.
2Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.
Lai iestatītu iespējas konkrētai ziņai
1Kad ziņa ir izveidota un ir izvēlēts
adresāts, izvēlieties Iespējas > Citas
iespējas.
2Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.
Veidnes
Ja ziņās bieži izmantojat vienādas
frāzes un attēlus, varat ziņu saglabāt
kā veidni.
Lai pievienotu īsziņu veidni
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Veidnes > Jauna
veidne > Teksts.
2Ievadiet tekstu vai izvēlieties Iespējas,
lai pievienotu objektus. Izvēlieties Labi.
3Ievadiet nosaukumu un izvēlieties Labi.
Lai pievienotu multiziņu veidni
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Veidnes > Jauna
veidne > Multiziņa.
2Ievadiet tekstu. Lai ziņai pievienotu
objektus, nospiediet , ritiniet līdz
un izvēlieties objektu.
3Izvēlieties Saglabāt, ievadiet
nosaukumu un izvēlieties Labi.
Lai ziņu saglabātu kā veidni
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Iesūtne.
2Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt
>Iespējas > Saglabāt kā veidni.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
47Ziņapmaiņa
Balss ziņas
Varat nosūtīt un saņemt skaņas
ierakstus balss ziņās.
Lai ierakstītu un nosūtītu balss ziņu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu > Balss
ziņa.
2Ierakstiet ziņu un izvēlieties Beigt
>Sūtīt > Meklēt kontaktos.
3Izvēlieties adresātu un Sūtīt.
E-pasts
Tālrunī var izmantot e-pasta standarta
funkcijas un savu datora e-pasta adresi.
Lai varētu izmantot e-pastu
Varat izmantot iestatīšanas vedni, lai
pārbaudītu, vai ir pieejami jūsu e-pasta
konta iestatījumi, bet varat tos ievadīt
arī manuāli. Iestatījumus var saņemt
arī Web vietā
www.sonyericsson.com/support.
Lai izveidotu e-pasta kontu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > E-pasts > Konti.
2Ritiniet līdz Jauns konts un izvēlieties
Pievienot.
Lai rakstītu un nosūtītu e-pasta ziņu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > E-pasts > Rakstīt
jaunu.
2Izvēlieties Pievienot > Ievadīt e-pasta
adresi. Ievadiet e-pasta adresi un
izvēlieties Labi.
3Lai pievienotu vairāk adresātu, ritiniet
uz Kam: un izvēlieties Rediģēt.
4Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Pievienot > Ievadīt e-pasta adresi.
Ievadiet e-pasta adresi un izvēlieties
Labi. Kad esat beidzis, izvēlieties
Gatavs.
5Izvēlieties Rediģēt un ievadiet tēmu.
Izvēlieties Labi.
6Izvēlieties Rediģēt un ievadiet tekstu.
Izvēlieties Labi.
7Izvēlieties Pievienot un pievienojamo
failu.
8Izvēlieties Turpināt > Sūtīt.
Sūtītājam un adresātam ir nepieciešams
abonements, kas nodrošina multiziņu
pakalpojumu.
Varat sinhronizēt e-pastu, izmantojot
Microsoft® Exchange ActiveSync.
Ja iestatījumus ievadāt manuāli, plašāku
informāciju varat lūgt savam e-pasta
pakalpojuma nodrošinātājam, kas var
būt uzņēmums, kurš jums nodrošinājis
e-pasta adresi.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
48 Ziņapmaiņa
Lai saņemtu un lasītu e-pasta ziņu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > E-pasts > Iesūtne
>Iespējas > Pārb. j. e-pastu.
2Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt.
Lai saglabātu e-pasta ziņu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > E-pasts > Iesūtne.
2Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt
>Iespējas > Saglabāt ziņu.
Lai atbildētu uz e-pasta ziņu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > E-pasts > Iesūtne.
2Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Iespējas
>Atbildēt.
3Uzrakstiet atbildi un izvēlieties Labi.
4Izvēlieties Turpināt > Sūtīt.
Lai apskatītu e-pasta ziņas pielikumu
Apskatot ziņu, izvēlieties Iespējas
>Pielikumi > Lietot > Skatīt.
Lai saglabātu e-pasta ziņas pielikumu
Apskatot ziņu, izvēlieties Iespējas
>Pielikumi > Lietot > Saglab.
Aktīvais e-pasta konts
Ja jums ir vairāki e-pasta konti, varat
mainīt aktīvo kontu.
Lai mainītu aktīvo e-pasta kontu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > E-pasts > Konti.
2Izvēlieties kontu.
E-pasta infoziņas
Varat tālrunī no e-pasta servera
saņemt paziņojumus par to, ka ir
saņemtas jaunas e-pasta ziņas.
Lai ieslēgtu e-pasta infoziņas
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > E-pasts > Iestatījumi
>E-pasta infoziņa.
Mani draugi
Varat izveidot savienojumu ar serveri
Mani draugi un pieteikties tajā, lai
sazinātos tiešsaistē, izmantojot
tērzēšanas ziņas.
Ja nevarat izmantot serveri Mani draugi,
sk. Problēmu novēršana 72. lpp.
Lai varētu izmantot serveri Mani
draugi
Ja tālrunī nav iepriekš definētu
iestatījumu, jums jāievada servera
iestatījumi. Pakalpojumu sniedzējs var
nodrošināt standarta iestatījumus, piem.:
Lietotājvārdu
Paroli
Servera adresi
Interneta profilu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
49Ziņapmaiņa
Lai ievadītu servera Mani draugi
iestatījumus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Mani draugi
>Konfigurēt.
2Ritiniet līdz iestatījumam un izvēlieties
Pievienot.
Lai pieteiktos serverī Mani draugi
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Mani draugi
>Pieteikties.
Lai atteiktos serverī Mani draugi
Izvēlieties Iespējas > Atteikties.
Lai pievienotu tērzēšanas kontaktu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Kontakti.
2Izvēlieties Iespējas > Piev. kontaktu.
Lai nosūtītu tērzēšanas ziņu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Kontakti.
2Ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties
Tērzēt.
3Uzrakstiet ziņu un izvēlieties Sūtīt.
Statuss
Savu statusu, piem., Laimīgs vai
Aizņemts, varat rādīt tikai savām
kontaktpersonām. Savu statusu varat
parādīt arī visiem servera Mani draugi
lietotājiem.
Lai rādītu savu statusu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Mani draugi
>Iespējas > Iestatījumi >Rādīt manu
statusu.
2Izvēlieties iespēju.
Lai mainītu savu statusu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Mans statuss.
2Rediģējiet informāciju.
3Izvēlieties Iespējas > Saglab.
Tērzēšanas grupa
Tērzēšanas grupu var startēt
pakalpojumu sniedzējs, atsevišķs
servera Mani draugi lietotājs vai jūs
pats. Tērzēšanas grupas var saglabāt,
saglabājot tērzēšanas uzaicinājumu
vai meklējot konkrētu tērzēšanas grupu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
50 Ziņapmaiņa
Lai izveidotu tērzēšanas grupu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Tērzēšanas grupas.
2Izvēlieties Iespējas > Piev. tērz. grupu
>Jauna tērz. grupa.
3Kontaktu sarakstā izvēlieties, kas
jāuzaicina, un izvēlieties Turpināt.
4Ievadiet īsu uzaicinājuma tekstu un
izvēlieties Turpināt > Sūtīt.
Lai pievienotu tērzēšanas grupu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Tērzēšanas grupas > Iespējas > Piev.
tērz. grupu.
2Izvēlieties iespēju.
Lai saglabātu saraksti
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Sarakste.
2Pievienojieties sarunai.
3Izvēlieties Iespējas > Papildu
>Saglabāt saraksti.
Vietējā un šūnas informācija
Vietējā un šūnas informācija ir īsziņas,
piem., satiksmes ziņas, kuras
pakalpojumu sniedzējs jums nosūta, ja
atrodaties noteiktā tīkla zonā un esat
norādījis, ka šādas ziņas vēlaties
saņemt.
Lai aktivizētu vietējo informāciju
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Vietējā
info.
2Ritiniet līdz Saņemšana un izvēlieties
Rediģēt > Ieslēgts.
Atsakoties sarakstes vēsture tiek
saglabāta, un, kad atkal piesakāties,
varat atgriezties pie tērzēšanas ziņām
iepriekšējās sarakstēs.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
51Attēlveidošana
Attēlveidošana
Varat fotografēt un ierakstīt videoklipus,
lai tos apskatītu, saglabātu vai nosūtītu.
Saglabātajiem attēliem un videoklipiem
var piekļūt, atverot Multivide un Failu
pārvaldnieks.
Skatu meklētājs un kameras
taustiņi
Kameras lietošana
Lai aktivizētu kameru
Gaidīšanas režīmā nospiediet .
Lai fotografētu
1Aktivizējiet kameru un nospiediet
navigācijas taustiņu uz augšu vai
uz leju, lai ritinātu līdz .
2Lai fotografētu, nospiediet .
3Attēli tiek saglabāti automātiski.
Lai ierakstītu videoklipu
1Aktivizējiet kameru un nospiediet
navigācijas taustiņu uz augšu vai
uz leju, lai ritinātu līdz .
2Nospiediet , lai sāktu ierakstīšanu.
3Lai pārtrauktu ierakstīšanu, vēlreiz
nospiediet . Videoklips tiek
automātiski saglabāts.
Lai izmantotu tālummaiņu
Nospiediet skaļuma taustiņu pa kreisi
vai pa labi.
Lai regulētu spilgtumu
Nospiediet navigācijas taustiņu pa kreisi
vai pa labi.
1Tuvināt vai tālināt
2Fotografēt/ierakstīt videoklipus
Nefotografējiet, ja objekta aizmugurē ir
spēcīgs gaismas avots. Lai izvairītos no
izplūdušiem attēliem, izmantojiet trijkāji
vai taimeri.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
52 Attēlveidošana
Lai apskatītu attēlus
1Aktivizējiet kameru un izvēlieties .
2Ritiniet līdz objektam.
Citas kameras funkcijas
Attēlu ar nepietiekamu ekspozīciju var
uzlabot, izmantojot fotoattēlu labošanas
līdzekli.
Kameras ikonas un iestatījumi
Ekrānā redzamās ikonas informē par
pašreizējo iestatījumu. Papildu kameras
iestatījumi ir pieejami izvēlnē Iespējas.
Lai mainītu iestatījumus
Aktivizējiet kameru un izvēlieties .
Lai apskatītu informāciju par
iestatījumiem
Ritiniet līdz iestatījumam un
izvēlieties .
Kameras īsceļi
Attēlu apskate un tagu
pievienošana
Varat skatīt attēlus un pievienot tiem
tagus mapē Multivide.
Lai apskatītu attēlus slaidrādes
režīmā
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Foto > Kameras albums.
2Izvēlieties mēnesi.
3Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties
Skatīt.
4Izvēlieties Iespējas > Slaidrāde.
5Izvēlieties režīmu.
TaustiņšĪsceļš
Kameras režīmā:
Fotograf. režīms
Video režīmā:
Videoklipa garums
Nakts režīms
Taimeris
Kameras taustiņu
pamācība
Tuvināt
Tālināt
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
53Attēlveidošana
Attēlu skatīšana kartē
Ja ekrānā ir redzama ikona , kopā
ar uzņemtajiem attēliem tiek saglabāta
ģeogrāfiskā atrašanās vieta. To sauc
par ģeogrāfisko tagu pievienošanu
(geo tagging), un tā ļaus jums redzēt
aptuveno vietu, kur attēls tika uzņemts.
Lai skatītu attēlus kartē
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Foto > Kameras albums.
2Izvēlieties mēnesi.
3Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt.
4Izvēlieties Iespējas > Skatīt kartē.
Lai mainītu ģeogrāfisko tagu
iestatījumu
1Aktivizējiet kameru un izvēlieties .
2Ritiniet līdz Iestatījumi > Pievienot
vietu.
Fotoattēlu tagi
Attēliem var pievienot tagus, lai šos
attēlus sakārtotu kategorijās atbilstoši
dalījumam Fotoattēlu tagi. Var, piem.,
izveidot atvaļinājuma tagu un pievienot
to visiem atvaļinājumā uzņemtajiem
attēliem.
Lai izveidotu jaunu fotoattēlu tagu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Foto > Kameras albums.
2Izvēlieties mēnesi.
3Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt.
4Nospiediet un izvēlieties Iespējas
>Jauns tags.
5Ievadiet nosaukumu un izvēlieties Labi.
6Izvēlieties ikonu.
7Lai attēlam pievienotu tagu, nospiediet
centrālo izvēles taustiņu.
Lai attēliem pievienotu tagus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Foto > Kameras albums.
2Izvēlieties mēnesi.
3Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt.
4Nospiediet un ritiniet līdz tagam.
5Nospiediet centrālo izvēles taustiņu.
6Ritiniet līdz katram attēlam, kuram
vēlaties pievienot tagu, un nospiediet
centrālo izvēles taustiņu.
Attēlu izmantošana
Varat pievienot attēlu kontaktam,
izmantot to kā tālruņa sākuma ekrānu,
gaidīšanas režīma fonu vai
ekrānsaudzētāju.
Lai izmantotu attēlus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Foto > Kameras albums.
2Izvēlieties mēnesi.
3Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt.
4Izvēlieties Iespējas > Lietot kā.
5Izvēlieties iespēju.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
54 Attēlveidošana
Lai Java™ programmu iestatītu
kāfona attēlu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Displejs.
2Izvēlieties Fons > Programma.
3Izvēlieties Java programmu.
Darbs ar attēliem
Attēlus un videoklipus var apskatīt,
uzlabot un sakārtot datorā, tajā instalējot
programmu Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition. Tā ir pieejama
tālruņa komplektācijā iekļautajā
kompaktdiskā, taču to var arī lejupielādēt
no www.sonyericsson.com/support.
Izmantojiet Sony Ericsson Media
Manager, lai pārsūtītu saturu uz jūsu
tālruni un no tā. Lai iegūtu plašāku
informāciju, sk. Satura pārsūtīšana uz
datoru un no tā 27. lpp.
PhotoDJ™ un VideoDJ™
Varat rediģēt attēlus un videoklipus.
Lai rediģētu un saglabātu attēlu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Foto > Kameras albums.
2Izvēlieties mēnesi.
3Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt.
4Izvēlieties Iespējas > Rediģ.
PhotoDJ™.
5Rediģējiet attēlu.
6Izvēlieties Iespējas > Saglabāt attēlu.
Lai rediģētu un saglabātu videoklipu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Failu pārvaldnieks
>Kameras albums.
2Ritiniet līdz videoklipam un izvēlieties
Iespējas > Rediģ. VideoDJ™.
3Rediģējiet videoklipu.
4Izvēlieties Iespējas > Saglabāt.
Lai apgrieztu videoklipu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Failu pārvaldnieks
>Kameras albums.
2Ritiniet līdz videoklipam un izvēlieties
Iespējas > Rediģ. VideoDJ™
>Rediģēt > Apgriezt.
3Izvēlieties Labi > Iestatīt > Sākuma
punkts, lai iestatītu sākumpunktu.
4Izvēlieties Iestatīt > Beigu punkts,
lai iestatītu beigu punktu.
5Izvēlieties Apgriezt > Iespējas
>Saglabāt.
Darbs ar dienasgrāmatām
Dienasgrāmata ir personiska Web lapa,
uz kuru var sūtīt attēlus un videoklipus,
ko vēlaties parādīt citiem. Ja jūsu
Var redzēt tikai tās Java programmas,
kas ir piemērotas fona attēliem.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
55Attēlveidošana
abonements atbalsta šo pakalpojumu,
varat uz dienasgrāmatu sūtīt attēlus un
videoklipus.
Ja nevarat izmantot attēlu vai videoklipu
dienasgrāmatu, sk. Problēmu
novēršana 72. lpp.
Lai nosūtītu kameras attēlus
uz dienasgrāmatu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Foto > Kameras albums.
2Izvēlieties mēnesi.
3Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt.
4Izvēlieties Iespējas > Sūtīt
>Uz dienasgrām.
5Ievadiet nosaukumu un tekstu un
izvēlieties Labi.
6Izvēlieties Izlikt.
Lai videoklipus nosūtītu
uz dienasgrāmatu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Video.
2Ritiniet līdz videoklipam un izvēlieties
Iespējas > Sūtīt > Uz dienasgrām.
3Ievadiet nosaukumu un tekstu un
izvēlieties Labi.
4Izvēlieties Izlikt.
Lai dienasgrāmatas adresi atvērtu
no kontaktiem
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Kontakti.
2Ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties
Web adresi.
3Izvēlieties Atvērt.
Fotoattēlu drukāšana
Kameras attēlus var izdrukāt, lietojot
USB kabeli, kas pievienots saderīgam
printerim.
Lai varētu izmantot Web pakalpojumus,
jums, iespējams, jānoslēdz atsevišķs
licences līgums ar pakalpojumu sniedzēju.
Iespējami arī papildu noteikumi un
izmaksas. Lūdziet informāciju pakalpojumu
sniedzējam.
Fotoattēlu uz dienasgrāmatu var nosūtīt
arī uzreiz pēc tā uzņemšanas, izvēloties
Sūtīt >Uz dienasgrām.
Videoklipu uz dienasgrāmatu var nosūtīt
arī uzreiz pēc tā ierakstīšanas, izvēloties
Sūtīt >Uz dienasgrām.
Izdrukāt var arī, izmantojot Bluetooth
saderīgu printeri, kas ir piemērots objektu
infoprofilam (Object Push Profile).
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
56 Internets
Lai izdrukātu kameras attēlus,
lietojot USB kabeli
1Pievienojiet USB kabeli tālrunim.
2Pievienojiet USB kabeli printerim.
3Sagaidiet ziņojumu tālruņa ekrānā
un izvēlieties Labi.
4Norādiet printera iestatījumus
(ja nepieciešams) un izvēlieties
Drukāt.
5Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Foto > Kameras albums.
6Izvēlieties mēnesi.
7Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties
Iespējas > Drukāt.
Internets
Ja nevarat izmantot internetu,
sk. Problēmu novēršana 72. lpp.
Lai sāktu pārlūkošanu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Internets.
2Izvēlieties Iespējas > Atvērt.
3Izvēlieties iespēju.
Lai izietu no pārlūka
Pārlūkojot internetu, izvēlieties Iespējas
>Iziet no pārlūka.
Grāmatzīmes
Varat izveidot un rediģēt grāmatzīmes,
kas nodrošina ātru piekļuvi
iecienītākajām Web lapām.
Lai izveidotu grāmatzīmi
1Pārlūkojot internetu, izvēlieties Iespējas
>Rīki > Piev. grāmatzīmi.
2Ievadiet nosaukumu un adresi.
Izvēlieties Saglab.
Lai izvēlētos grāmatzīmi
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Internets.
2Izvēlieties Iespējas > Atvērt
>Grāmatzīmes.
3Ritiniet līdz grāmatzīmei un izvēlieties
Atvērt.
Atvienojiet un no jauna pievienojiet USB
kabeli, ja tiek parādīts printera kļūdas
ziņojums.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
57Internets
Vēstures lapas
Var apskatīt pārlūkotās Web lapas.
Lai apskatītu vēstures lapas
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Internets > Iespējas > Atvērt
>Vēsture.
Citas pārlūka iespējas
Lai apskatītu Web lapu
panoramēšanas un tālummaiņas
režīmā
1Pārlūkojot internetu, nospiediet .
2Lietojiet navigācijas taustiņu, lai
apskatītu citu lapas daļu.
3Nospiediet Tālum.
4Lai atgrieztos panoramēšanas režīmā,
nospiediet .
Lai piezvanītu pārlūkošanas laikā
Nospiediet .
Lai saglabātu attēlu no Web lapas
1Pārlūkojot internetu, izvēlieties
Iespējas > Rīki > Saglabāt attēlu.
2Izvēlieties attēlu.
Lai Web lapā atrastu tekstu
1Pārlūkojot internetu, izvēlieties
Iespējas > Rīki > Atrast lapā.
2Ievadiet tekstu un nospiediet Atrast.
Lai nosūtītu saiti
1Pārlūkojot internetu, izvēlieties
Iespējas > Rīki > Sūtīt saiti.
2Izvēlieties pārsūtīšanas metodi.
Interneta taustiņu īsceļi
Varat izmantot tastatūru, lai tieši
pārietu uz interneta pārlūka funkciju.
Lai izvēlētos tastatūras interneta
īsceļus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Internets.
2Izvēlieties Iespējas > Citas iespējas
>Tastatūras režīms > Īsceļi.
Lai izmantotu panoramēšanu un
tālummaiņu, jāizslēdz funkcija Smart-fit:
Iespējas >Saglab. >Smart-Fit
>Izslēgts.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce
nodrošina izvēlēto sūtīšanas metodi.
TaustiņšĪsceļš
Grāmatzīmes
- Ievadīt tekstu laukā
Ievadīt adresi, Meklēt
internetā vai meklēt
mapē Grāmatzīmes
Pa visu ekrānu, Ainava
vai Parasts ekrāns
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
58 Internets
Interneta drošība un sertifikāti
Tālrunis ļauj veikt drošu interneta
pārlūkošanu. Izmantojot noteiktus
interneta pakalpojumus, piem., veicot
bankas operācijas, tālrunī ir jābūt
sertifikātiem. Iegādes brīdī sertifikāti,
iespējams, jau ir tālrunī, vai arī varat
ielādēt jaunus sertifikātus.
Lai apskatītu tālrunī esošos
sertifikātus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi
>Drošība > Sertifikāti.
Web plūsmas
Saturu, kas tiek regulāri atjaunināts,
piem., jaunākās ziņas, Podcast
apraides vai fotoattēlus, var abonēt
un lejupielādēt kā Web plūsmas.
Lai pievienotu jaunas Web lapas
plūsmas
1Kad internetā pārlūkojat lapu, kurā
ir Web plūsmas (par ko norāda ikona
), izvēlieties Iespējas > Web
plūsmas.
2Ritiniet līdz katrai plūsmai, kas
jāpievieno, un izvēlieties Atzīmēt.
3Izvēlieties Iespējas > Turpināt.
Lai lejupielādētu saturu, izmantojot
plūsmas
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Web plūsmas.
2Ritiniet līdz atjauninātajai plūsmai un
izvēlieties Skatīt vai .
3Izvēlieties virsrakstu, kas jāizvē.
4Izvēlieties ikonu atkarībā no satura:
— lai atvērtu Web lapu; — lai
ielādētu Podcast audioapraidi;
lai ielādētu Podcast videoapraidi; vai
— lai ielādētu fotoattēlu.
Web plūsmu atjaunināšana
Jūs varat manuāli atjaunināt plūsmas
vai arī ieplānot to automātisku
atjaunināšanu. Ja ir pieejami
atjauninājumi, uz ekrāna parādās .
Tālummaiņa
Panoram. un tālum.
(ja funkcija Smart-Fit
ir izslēgta)
Varat arī no plūsmām abonēt saturu un
ielādēt to datorā, izmantojot Sony Ericsson
Media Manager. Pēc tam šo saturu var
pārsūtīt uz tālruni. Sk. Satura pārsūtīšana
uz datoru un no tā 27. lpp.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
59Internets
Lai ieplānotu automātisku Web
plūsmas atjaunināšanu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Web plūsmas.
2Ritiniet līdz plūsmai un izvēlieties
Iespējas > Plānota atjaunin.
3Izvēlieties iespēju.
Lai Web plūsmas atjauninātu manuāli
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Web plūsmas.
2Ritiniet līdz plūsmai un izvēlieties
Iespējas > Atjaunināt.
3Izvēlieties iespēju.
Web plūsmas gaidīšanas režīmā
Ziņu atjauninājumus var parādīt
gaidīšanas režīma ekrānā.
Lai parādītu Web plūsmas gaidīšanas
režīmā
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Web plūsmas.
2Ritiniet līdz plūsmai un izvēlieties
Iespējas > Iestatījumi > Gaid. rež. slīd.
ziņas > Rādīt gaidīš. režīmā.
Lai piekļūtu Web plūsmām no
gaidīšanas režīma
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Slīd. z.
2Lai iegūtu vairāk informācijas par
plūsmu, nospiediet vai , lai ritinātu
līdz virsrakstam, un izvēlieties Atvērt.
Podcast apraides
Podcast apraides ir ielādējami
un atskaņojami faili, piem.,
radioprogrammas vai videosaturs.
Podcast apraides var abonēt un
ielādēt, izmantojot Web plūsmas.
Lai piekļūtu Podcast audioapraidēm
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Mūzika > Podcast
apraides.
Lai piekļūtu Podcast videoapraidēm
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Video >Podcast
apraides.
Fotoattēlu plūsmas
Varat abonēt fotoattēlu plūsmas un
ielādēt fotoattēlus. Kā sākt izmantot
fotoattēlu plūsmas, sk. Web plūsmas
58. lpp.
Lai piekļūtu fotoattēlu plūsmām
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide >Foto >Fotoattēlu
plūsmas.
Bieža atjaunināšana var būt dārga.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
60 Sinhronizācija
Sinhronizācija
Sinhronizāciju var veikt divējādi:
sinhronizēt tālruni, izmantojot
datorprogrammu, vai sinhronizēt,
izmantojot interneta pakalpojumu.
Lai saņemtu plašāku informāciju
par sinhronizāciju, Web vietā
www.sonyericsson.com/support
sk. darba sākšanas pamācības.
Sinhronizācija, izmantojot
datoru
Varat izmantot USB kabeli vai bezvadu
tehnoloģiju Bluetooth, lai tālruņa
kontaktus, tikšanās, grāmatzīmes,
uzdevumus un piezīmes sinhronizētu
ar tādu datorprogrammu kā Microsoft
Outlook.
Lai veiktu sinhronizāciju, jāinstalē
programmatūra Sony Ericsson PC Suite
.
Sk. Nepieciešamās operētājsistēmas
27. lpp.
Lai instalētu Sony Ericsson PC Suite
1Ieslēdziet datoru un ievietojiet
kompaktdisku. Kompaktdisks tiek
palaists automātiski, un tiek atvērts
instalēšanas logs.
2Izvēlieties valodu un noklikšķiniet uz
OK (Labi).
3Noklikšķiniet uz Install Sony Ericsson
PC Suite (Instalēt Sony Ericsson
PC Suite) un izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Lai sinhronizētu, izmantojot
Sony Ericsson PC Suite
1Datorā: startējiet programmatūru
PC Suite, izvēloties Start/Programs/
Sony Ericsson/PC Suite (Sākt/
Programmas/Sony Ericsson/PC Suite).
2Norādījumus par savienojuma
veidošanu sk. programmā Sony Ericsson
PC Suite.
3Tālrunī: izvēlieties Tālruņa režīms.
4Datorā: kad tiek parādīts paziņojums,
ka programmatūra Sony Ericsson
PC Suite ir atradusi tālruni, varat sākt
sinhronizāciju.
Tālrunim vienlaikus izmantojiet tikai
vienu no sinhronizācijas metodēm.
Programmatūra Sony Ericsson PC Suite
ir pieejama tālruņa komplektācijā
ietilpstošajā kompaktdiskā, taču to var
arī lejupielādēt no
www.sonyericsson.com/support.
Lietošanas pamācību skatiet
Sony Ericsson PC Suite palīdzībā,
kad programmatūra ir instalēta datorā.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
61Sinhronizācija
Sinhronizācija, lietojot
interneta pakalpojumu
Varat veikt sinhronizāciju ar interneta
pakalpojumu, izmantojot SyncML™,
vai Microsoft® Exchange Server,
izmantojot Microsoft Exchange
ActiveSync. Ja nevarat sinhronizēt,
izmantojot interneta pakalpojumu, sk.
Problēmu novēršana 72. lpp.
SyncML
Izmantojot SyncML, varat sinhronizēt
attālu saturu un personisku informāciju.
Pirms sinhronizācijas, izmantojot
SyncML
Ir jāievada SyncML sinhronizācijas
iestatījumi un pie pakalpojumu sniedzēja
tiešsaistē jāreģistrē sinhronizācijas
konts. Būs jānorāda:
Servera adrese — servera URL.
Datu bāzes nosauk. — datu bāze,
ar kuru jāsinhronizē.
Lai ievadītu SyncML iestatījumus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Sinhronizācija.
2Ritiniet līdz Jauns konts un izvēlieties
Pievienot > SyncML.
3Ievadiet jaunā konta nosaukumu un
izvēlieties Turpin.
4Izvēlieties Servera adrese. Ievadiet
nepieciešamo informāciju un izvēlieties
Labi.
5Ja nepieciešams, ievadiet informāciju
laukā Lietotājvārds un Parole.
6Ritiniet līdz cilnei Programmas un
atzīmējiet programmas, kas jāsinhronizē
.
7Ritiniet līdz cilnei Progr. iestatījumi un
izvēlieties programmu.
8Izvēlieties Datu bāzes nosauk. un
ievadiet nepieciešamo informāciju.
9Ritiniet līdz cilnei Papildu, lai ievadītu
sinhronizācijas papildu iestatījumus,
un izvēlieties Saglab.
Lai sinhronizētu, izmantojot SyncML
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Sinhronizācija.
2Ritiniet līdz kontam un izvēlieties Sākt.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Izmantojot Microsoft® Exchange Server
ar Microsoft® Exchange ActiveSync, var
piekļūt tādai informācijai kā e-pasts,
kontaktinformācija un kalendāra ieraksti
un sinhronizēt to.
Papildinformāciju par sinhronizācijas
iestatījumiem lūdziet savam IT
administratoram.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
62 Citas iespējas
Pirms sinhronizējat, izmantojot
Microsoft® Exchange ActiveSync
Ir jāievada Microsoft Exchange
ActiveSync iestatījumi, lai piekļūtu
Microsoft Exchange Server. Būs
jānorāda:
Servera adrese — servera URL.
Domēns — servera domēns.
Lietotājvārds — konta lietotājvārds.
Parole — konta parole.
Lai ievadītu Microsoft® Exchange
ActiveSync iestatījumus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Sinhronizācija.
2Ritiniet līdz Jauns konts un izvēlieties
Pievienot > Exchange ActiveSync.
3Ievadiet jaunā konta nosaukumu un
izvēlieties Turpin.
4Ievadiet nepieciešamos iestatījumus.
5Ritiniet cilnes, lai ievadītu papildu
iestatījumus.
6Izvēlieties Saglab.
Lai sinhronizētu, izmantojot
Microsoft® Exchange ActiveSync
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Sinhronizācija.
2Ritiniet līdz kontam un izvēlieties Sākt.
Citas iespējas
Lidmašīnas režīms
Lai netraucētu jutīgu ierīču darbību,
režīmā Flight mode tīkla un radio
raiduztvērēji tiek izslēgti.
Aktivizējot lidmašīnas režīma izvēlni,
tiek parādīts uzaicinājums izvēlēties
režīmu nākamajai reizei, kad ieslēdzat
tālruni:
Parastais rež. pilna tālruņa
funkcionalitāte.
Flight mode — ierobežota
funkcionalitāte.
Lai aktivizētu lidmašīnas režīma
izvēlni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi
>Lidmašīnas režīms > Turpin. >Rādīt
ieslēdzot.
Lai izvēlētos lidmašīnas režīmu
1Kad lidmašīnas režīms ir aktivizēts,
izslēdziet tālruni.
2Ieslēdziet tālruni un izvēlieties Flight
mode.
Pirms sinhronizējat, izmantojot Exchange
ActiveSync, tālrunī jāiestata pareizā laika
josla.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
63Citas iespējas
Atjaunināšanas pakalpojums
Tālrunī var iegūt jaunāko programmatūru,
izmantojot tālruni vai datoru.
Lai apskatītu tālruņa pašreizējo
programmatūras versiju
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi
>Atjaunināt pakalpoj.
2Izvēlieties Programmat. versija.
Atjaunināšanas pakalpojums,
lietojot tālruni
Atjaunināšanu var veikt bezsaistē,
izmantojot tālruni. Personiskā un
tālruņa informācija netiek zaudēta.
Lai izvēlētos atjaunināšanas
iestatījumus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi
>Atjaunināt pakalpoj. > Iestatījumi
>Interneta iestatījumi.
Lai izmantotu atjaunināšanas
pakalpojumu, lietojot tālruni
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi >cilne Vispārīgi
>Atjaunināt pakalpoj.
2Izvēlieties Meklēt atjaunināj. un izpildiet
ekrānā redzamos norādījumus.
Atjaunināšanas pakalpojums,
lietojot datoru
Tālruni var atjaunināt, izmantojot USB
kabeli un internetam pieslēgtu datoru.
Lai izmantotu atjaunināšanas
pakalpojumu, lietojot datoru
Atveriet
www.sonyericsson.com/support.
Vietas pakalpojumi
Jūs varat saņemt palīdzību, meklējot
ceļu un saglabājot iecienītu vietu
atrašanos. Izmantojot informāciju
no tuvumā esošajiem mobilo sakaru
torņiem, varat noteikt savu aptuveno
atrašanās vietu kartē.
Ja atjaunināšanas pakalpojumam
izmantojat tālruni, ir nepieciešama datu
piekļuve, piem., GPRS, 3G vai HSDPA.
Visiem tālruņa atmiņā saglabātajiem
personiskajiem datiem ir jābūt dublētiem.
Ja tiek veikta atjaunināšana, izmantojot
datoru, visi lietotāja dati un iestatījumi
tiek pārrakstīti. Atmiņas kartē esošie dati
netiek skarti.
Jūs varat iegūt precīzāku informāciju par
vietu, kur patlaban atrodaties, izmantojot
GPS papildierīci, ko atbalsta jūsu tālrunis.
Dažām vietas pakalpojumu funkcijām
nepieciešams interneta savienojums.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
64 Citas iespējas
Lai izmantotu Google Maps
mobilajam tālrunim
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Izklaide > Vietas pakalpojumi
>Google Maps.
Lai uzzinātu vairāk par Google Maps
Izmantojot Google Maps, izvēlieties
Iespējas > Palīdzība.
Lai skatītu aptuveno atrašanās vietu
Izmantojot Google Maps, nospiediet
.
Lai skatītu saglabātu atrašanās vietu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Izklaide > Vietas pakalpojumi
>Mana izlase.
2Ritiniet līdz vietai un izvēlieties Atvērt.
Modinātāji
Kā modinātāja zvana signālu var iestatīt
skaņu vai radio. Modinātājs zvana arī
tad, ja tālrunis ir izslēgts. Kad zvana
modinātājs, to var apklusināt vai izslēgt.
Lai iestatītu modinātāju
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Modinātāji.
2Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt.
3Ritiniet līdz Laiks un izvēlieties
Rediģēt.
4Ievadiet laiku un izvēlieties Labi
>Saglab.
Lai iestatītu atkārtotu modinātāju
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Modinātāji.
2Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt.
3Ritiniet līdz Atkārtojums: un izvēlieties
Rediģēt.
4Ritiniet līdz dienai un izvēlieties Atzīmēt.
5Lai atzīmētu vēl vienu dienu, ritiniet
līdz tai un izvēlieties Atzīmēt.
6Izvēlieties Gatavs > Saglab.
Lai iestatītu modinātāja signālu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Modinātāji.
2Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt.
3Ritiniet līdz cilnei .
4Ritiniet līdz Signāla skaņa: un
izvēlieties Rediģēt.
5Atrodiet un izvēlieties modinātāja
signālu. Izvēlieties Saglab.
Lai izslēgtu modinātāja skaņu
Kad skan modinātāja zvans, nospiediet
jebkuru taustiņu.
Lai atkārtotu modinātāju, izvēlieties
Atlikt.
Lietojot Google Maps, var nospiest ,
lai piekļūtu izlasei.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
65Citas iespējas
Lai izslēgtu modinātāju
Kad skan modinātāja zvans, nospiediet
jebkuru taustiņu un izvēlieties TurnOff.
Lai atceltu modinātāju
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Modinātāji.
2Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
TurnOff.
Modinātājs klusuma režīmā
Varat iestatīt, lai modinātājs nezvanītu,
ja tālrunis ir klusuma režīmā.
Lai iestatītu, vai modinātājam
ir jāzvana klusuma režīmā
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Modinātāji.
2Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt.
3Ritiniet līdz cilnei .
4Ritiniet līdz Klusuma režīms:
un izvēlieties Rediģēt.
5Izvēlieties iespēju.
Lai iestatītu laiku, uz kādu tiek atlikts
modinātājs
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Modinātāji.
2Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt.
3Ritiniet līdz Atlikšanas laiks:
un izvēlieties Rediģēt.
4Izvēlieties iespēju.
Kalendārs
Kalendāru var sinhronizēt ar datora
kalendāru, kalendāru internetā vai
Microsoft® Exchange Server
(Microsoft® Outlook®).
Papildinformāciju skatiet sadaļā
Sinhronizācija 60. lpp.
Standarta skats
Varat izvēlēties, vai, atverot kalendāru,
ir jāparāda mēneša, nedēļas vai dienas
skats.
Lai iestatītu standarta skatu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Kalendārs.
2Izvēlieties Iespējas > Citas iespējas
>Noklusētais skats.
3Izvēlieties iespēju.
Tikšanās
Pievienojiet jaunas tikšanās vai
izmantojiet esošās tikšanās kā veidnes.
Lai pievienotu tikšanos
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Kalendārs.
2Izvēlieties datumu.
3Ritiniet līdz Jauna tikšanās un izvēlieties
Pievienot.
4Ievadiet informāciju un apstipriniet katru
ierakstu.
5Izvēlieties Saglab.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
66 Citas iespējas
Lai apskatītu tikšanos
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Kalendārs.
2Izvēlieties datumu.
3Ritiniet līdz tikšanās ierakstam un
izvēlieties Skatīt.
Lai rediģētu tikšanos
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Kalendārs.
2Izvēlieties datumu.
3Ritiniet līdz tikšanās ierakstam un
izvēlieties Skatīt.
4Izvēlieties Iespējas > Rediģēt.
5Rediģējiet tikšanos un apstipriniet katru
ierakstu.
6Izvēlieties Saglab.
Lai apskatītu kalendāra nedēļu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Kalendārs.
2Izvēlieties Iespējas > Mainīt skatu uz
>Nedēļa.
Lai iestatītu atgādinājuma signāla
laiku
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Kalendārs.
2Izvēlieties datumu.
3Izvēlieties Iespējas > Citas iespējas
>Atgādinājumi.
4Izvēlieties iespēju.
Piezīmes
Var veikt piezīmes un tās saglabāt. Var
arī parādīt piezīmi gaidīšanas režīmā.
Lai pievienotu piezīmi
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Piezīmes.
2Ritiniet līdz Jauna piezīme un izvēlieties
Pievienot.
3Uzrakstiet piezīmi un izvēlieties Saglab.
Lai parādītu piezīmi gaidīšanas
režīmā
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Piezīmes.
2Ritiniet līdz piezīmei un izvēlieties
Iespējas > Parādīt gaid. rež.
Lai paslēptu piezīmi gaidīšanas
režīmā
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Piezīmes.
2Ritiniet līdz gaidīšanas režīmā
redzamajai piezīme. Tā tiks atzīmēta
ar ikonu. Izvēlieties Iespējas > Paslēpt
gaid. rež.
Kalendārā iestatītā atgādinājumu iespēja
i
etekmē atgādinājumu iespēju, kas iestatīta
uzdevumu sarakstā.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
67Citas iespējas
Uzdevumi
Varat pievienot jaunus uzdevumus vai
atkārtoti izmantot esošos.
Lai pievienotu uzdevumu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Uzdevumi.
2Nospiediet Jauns uzdevums un
izvēlieties Pievienot.
3Izvēlieties iespēju.
4Ievadiet informāciju un apstipriniet
katru ierakstu.
Lai apskatītu uzdevumu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Uzdevumi.
2Ritiniet līdz uzdevumam un izvēlieties
Skatīt.
Lai iestatītu atgādinājuma signāla
laiku
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Uzdevumi.
2Ritiniet līdz uzdevumam un izvēlieties
Iespējas > Atgādinājumi.
3Izvēlieties iespēju.
Profili
Jūs varat piemērot dažādām atrašanās
vietām iestatījumus, piem., zvana
skaļumu un vibrējošo signālu. Jūs
varat visos profilos atjaunot tālruņa
sākotnējos iestatījumus.
Lai izvēlētos profilu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Profili.
2Izvēlieties profilu.
Lai apskatītu un rediģētu profilu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Profili.
2Ritiniet līdz profilam un izvēlieties
Iespējas > Skatīt un rediģēt.
Datums un laiks
Lai iestatītu laiku
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Laiks
un datums > Laiks.
2Ievadiet laiku un izvēlieties Saglab.
Lai iestatītu datumu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Laiks
un datums > Datums.
2Ievadiet datumu un izvēlieties Saglab.
Uzdevumu sarakstā iestatītā atgādinājumu
iespēja ietekmē atgādinājumu iespēju,
kas iestatīta kalendārā.
Profilu Parastais nevar pārdēvēt.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
68 Citas iespējas
Lai iestatītu laika joslu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Laiks
un datums > Mana laika josla.
2Izvēlieties laika joslu, kurā atrodaties.
Motīvs
Ekrāna izskatu var mainīt, mainot
tādus rekvizītus kā krāsas un fons.
Varat arī izveidot jaunus motīvus
un tos lejupielādēt. Lai saņemtu
papildinformāciju, apmeklējiet Web
vietu www.sonyericsson.com/fun.
Lai iestatītu motīvu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Displejs > Motīvs.
2Ritiniet līdz motīvam un izvēlieties
Iestatīt.
Galvenās izvēlnes izkārtojums
Varat mainīt ikonu izkārtojumu galvenajā
izvēlnē.
Lai mainītu galvenās izvēlnes
izkārtojumu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iespējas > Galv. izv. izkārtoj.
2Izvēlieties iespēju.
Zvana signāli
Lai iestatītu zvana signālu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Skaņas un signāli
>Zvana signāls.
2Atrodiet un izvēlieties zvana signālu.
Lai iestatītu zvana signāla skaļumu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Skaņas un signāli
>Zvana skaļums.
2Spiediet vai , lai mainītu skaļumu.
3Izvēlieties Saglab.
Lai izslēgtu zvana signālu
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
.
Lai iestatītu vibrosignālu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Skaņas un signāli
>Vibrosignāls.
2Izvēlieties iespēju.
Ja izvēlaties pilsētu, funkcija Mana laika
josla regulē laiku arī tad, ja notiek pāreja
uz vasaras vai ziemas laiku.
Tiek izslēgti visi signāli, izņemot
modinātāja signālu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
69Citas iespējas
Ekrāna orientācija
Varat izvēlēties ainavas vai portreta
orientāciju, kā arī norādīt iestatījumu
Automātiski pagriezt, lai liktu
orientācijai mainīties atbilstoši tālruņa
stāvoklim.
Lai mainītu ekrāna orientāciju
multividei
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Iestatījumi > Orientācija.
2Izvēlieties iespēju.
Spēles
Tālrunī ir iepriekš ielādētas spēles.
Spēles tālrunī var arī ielādēt. Lielākajai
daļai spēļu ir pieejamas pamācības.
Lai sāktu spēli
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Multivide > Spēles.
2Izvēlieties spēli.
Lai beigtu spēli
Nospiediet .
Programmas
Varat lejupielādēt un palaist Java
programmas. Varat arī apskatīt
informāciju vai iestatīt dažādas
atļaujas.
Interneta profili Java programmām
Lai saņemtu informāciju, dažām Java
programmām ir jāizveido savienojums
ar internetu. Vairākums Java
programmu izmanto tādus pašus
interneta iestatījumus, kādus lieto
Web pārlūks. Ja nevarat izmantot Java
programmas, sk. Problēmu novēršana
72. lpp.
Lai izvēlētos Java programmu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki >Programmas.
2Izvēlieties programmu.
Lai apskatītu informāciju par Java
programmu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki >Programmas.
2Ritiniet līdz programmai un izvēlieties
Iespējas > Informācija.
Lai Java programmai iestatītu
atļaujas
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki >Programmas.
2Ritiniet līdz programmai un izvēlieties
Iespējas > Atļaujas.
3Iestatiet atļaujas.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
70 Citas iespējas
Java programmas ekrāna izmēri
Dažas Java spēles ir paredzētas
noteikta lieluma ekrāniem. Lai iegūtu
plašāku informāciju, sazinieties ar
programmas izplatītāju.
Lai Java programmai iestatītu
ekrāna izmērus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki >Programmas.
2Ritiniet līdz programmai un izvēlieties
Iespējas > Ekrāna izmēri.
3Izvēlieties iespēju.
Atslēgas
SIM kartes atslēga
Šī atslēga aizsargā tikai abonementu.
Tālrunis strādās, ja tajā ievietos citu
SIM karti. Ja ir aktivizēta šī atslēga,
ir jāievada PIN (Personal Identity
Number — personiskais identifikācijas
numurs).
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes
pēckārtas, SIM karte tiek bloķēta un
ir jāievada PUK (Personal Unblocking
Key — personiskā atbloķēšanas
atslēga). PIN un PUK izsniedz tīkla
operators.
Lai atbloķētu SIM karti
1Kad tiek parādīts paziņojums PIN ir
bloķēts, ievadiet savu PUK kodu un
izvēlieties Labi.
2Ievadiet jaunu četru līdz astoņu ciparu
PIN kodu un izvēlieties Labi.
3Ievadiet jauno PIN kodu vēlreiz un
izvēlieties Labi.
Lai mainītu PIN
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi
>Drošība > Atslēgas > SIM
aizsardzība > Mainīt PIN.
2Ievadiet PIN un izvēlieties Labi.
3Ievadiet jaunu četru līdz astoņu ciparu
PIN kodu un izvēlieties Labi.
4Ievadiet jauno PIN kodu vēlreiz un
izvēlieties Labi.
Lai izmantotu SIM kartes atslēgu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi
>Drošība > Atslēgas > SIM
aizsardzība > Aizsardzība.
2Izvēlieties iespēju.
3Ievadiet PIN un izvēlieties Labi.
Ja tiek parādīts paziņojums Kodi nav
vienādi, jaunais PIN kods ir ievadīts
nepareizi.
Ja tiek parādīts paziņojums Nepareizs
PIN, kam seko Vecais PIN:, esat
nepareizi ievadījis veco PIN.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
71Citas iespējas
Tālruņa atslēga
Varat izvairīties no nesankcionētas
jūsu tālruņa izmantošanas. Nomainiet
tālruņa bloķēšanas kodu (0000) uz
jebkuru četrus līdz astoņus ciparus
garu personisku kodu.
Lai lietotu tālruņa atslēgu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi
>Drošība > Atslēgas >Tālruņa
aizsardzība > Aizsardzība.
2Izvēlieties iespēju.
3Ievadiet tālruņa atslēgas kodu un
izvēlieties Labi.
Lai atbloķētu tālruni
Ievadiet kodu un izvēlieties Labi.
Lai mainītu tālruņa atslēgas kodu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi
>Drošība > Atslēgas > Tālruņa
aizsardzība > Mainīt kodu.
2Ievadiet veco kodu un izvēlieties Labi.
3Ievadiet jauno kodu un izvēlieties Labi.
4Atkārtojiet kodu un izvēlieties Labi.
Tastatūras bloķēšana
Tastatūru var bloķēt, lai izvairītos
no nejaušas numuru izsaukšanas.
Uz ienākošajiem zvaniem var atbildēt,
neatbloķējot tastatūru.
Lai izmantotu automātisko
taustiņslēgu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi
>Drošība > Autom. taustiņslēgs.
2Izvēlieties iespēju.
Lai manuāli bloķētu tastatūru
Gaidīšanas režīmā nospiediet
un izvēlieties Bloķēt.
Lai manuāli atbloķētu tastatūru
Gaidīšanas režīmā nospiediet
un izvēlieties Atslēgt.
Ir svarīgi atcerēties jauno kodu. Ja to
aizmirsīsit, tālrunis būs jānodod vietējam
Sony Ericsson preču izplatītājam.
Var arī piezvanīt uz starptautisko avārijas
dienestu izsaukšanas numuru 112.
Mūzikas taustiņi ir pieejami vienmēr,
kad ir pievienota brīvroku ierīce vai audio
papildierīce — arī tad, ja ir aktivizēts
taustiņslēgs.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
72 Problēmu novēršana
IMEI numurs
Pierakstiet sava tālruņa IMEI
(International Mobile Equipment
Identity — starptautiskā mobilo ierīču
identifikācija) numuru gadījumam, ja
tālrunis tiek nozagts.
Lai apskatītu IMEI numuru
Gaidīšanas režīmā nospiediet ,
, , , .
Problēmu novēršana
Dažas no problēmām var atrisināt,
vienīgi sazinoties ar tīkla operatoru.
Lai saņemtu plašāku atbalsta
informāciju, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/support.
Bieži uzdotie jautājumi
Nevar veikt sinhronizāciju ar interneta
pakalpojumu, izmantot PlayNow™,
TrackID™, Mani draugi, Java,
multivides ziņapmaiņu, e-pastu
un dienasgrāmatas
Abonements neietver datu pārsūtīšanas
iespēju. Nav norādīti iestatījumi vai tie
ir nepareizi.
Iestatījumus var ielādēt, izmantojot
iestatīšanas vedni vai apmeklējot Web
vietu www.sonyericsson.com/support.
Lai lejupielādētu iestatījumus, lietojot
iestatīšanas vedni
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi
>Iestatīšanas vednis > Iestatījumu
ielāde.
2Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar tīkla
operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
73Problēmu novēršana
Problēmas, kas saistītas ar atmiņas
ietilpību vai lēnu tālruņa darbību
Katru dienu restartējiet tālruni, lai
atbrīvotu atmiņu, vai izmantojiet funkciju
Sākotnējie iestatījumi.
Sākotnējie iestatījumi
Ja izvēlaties Atjaunot iestatījumus,
iestatījumos izdarītās izmaiņas tiek
dzēstas.
Ja izvēlaties Atjaunot visu, tiek izdzēsti
tādi iestatījumi un saturs kā, piem.,
kontakti, ziņas, attēli, skaņas un
ielādētās spēles. Var tikt zaudēts arī
saturs, kurš tālrunī tika iegūts par
maksu.
Lai atjaunotu tālruņa sākotnējos
iestatījumus
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Iestatījumi > cilne Vispārīgi
>Sākotnējie iestatījumi.
2Izvēlieties iespēju.
3Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Tālruni nevar uzlādēt vai arī
akumulatoram ir samazināta jauda
Lādētājs nav pareizi pievienots vai
akumulatoram ir vājš savienojums.
Izņemiet akumulatoru un notīriet
kontaktus.
Akumulators ir nolietojies, un tas ir
jāmaina. Sk. Akumulatora lādēšana 8.
lpp.
Sākot tālruņa lādēšanu, netiek
parādīta akumulatora ikona
Var paiet vairākas minūtes, līdz ekrānā
tiek parādīta akumulatora ikona.
Dažas izvēlnes iespējas ir pelēkotas
Pakalpojums nav aktivizēts. Sazinieties
ar tīkla operatoru.
Tālrunī nevar izmantot SMS
pakalpojumu/īsziņas
Ir nepieciešams pakalpojumu centra
numurs. Šo numuru nodrošina
pakalpojumu sniedzējs, un tas parasti
ir saglabāts SIM kartē. Ja pakalpojumu
centra numurs nav saglabāts SIM kartē,
tas ir jāievada manuāli.
Lai ievadītu pakalpojumu centra
numuru
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Īsziņa un
ritiniet līdz Pakalpoj. centrs. Ja numurs
ir saglabāts SIM kartē, tas tiek
parādīts.
2Ja numurs netiek parādīts, izvēlieties
Rediģēt.
3Ritiniet līdz Jauns pakalp. centrs un
izvēlieties Pievienot.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
74 Problēmu novēršana
4Ievadiet numuru, ieskaitot starptautisko
zīmi “+” un valsts kodu.
5Izvēlieties Saglab.
Tālrunī nevar izmantot multiziņu
pakalpojumu
Ir jāiestata multiziņu profils un sava
ziņapmaiņas servera adrese. Ja
multiziņu profils vai ziņu serveris nav
izveidots, varat saņemt iestatījumus
no tīkla operatora vai no Web vietas
www.sonyericsson.com/support.
Lai izvēlētos multiziņu profilu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Multiziņa
>MMS profils.
2Izvēlieties profilu.
Lai iestatītu ziņapmaiņas servera
adresi
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Multiziņa.
2Ritiniet līdz MMS profils un izvēlieties
Rediģēt.
3Izvēlieties Iespējas > Rediģēt.
4Ritiniet līdz Ziņu serveris un izvēlieties
Rediģēt.
5Ievadiet adresi un izvēlieties Labi
>Saglab.
Tālrunis nezvana vai zvana pārāk
klusi
Pārbaudiet, vai iestatījumam Klusuma
režīms nav norādīta vērtība Ieslēgts.
Sk. Lai izslēgtu zvana signālu 68. lpp.
Pārbaudiet zvana signāla skaļumu.
Sk. Lai iestatītu zvana signāla skaļumu
68. lpp.
Pārbaudiet profilu. Sk. Lai izvēlētos
profilu 67. lpp.
Pārbaudiet visas zvanu pāradresācijas
iespējas. Sk. Lai pāradresētu zvanus
40. lpp.
Citi bezvadu tehnoloģijas Bluetooth
lietotāji nevar uztvert tālruni
Nav ieslēgta Bluetooth funkcija.
Pārliecinieties, vai ir aktivizēta tālruņa
uztveramība. Sk. Lai ieslēgtu Bluetooth
funkciju 30. lpp.
Nevar sinhronizēt vai pārsūtīt
saturu no tālruņa uz datoru un
pretēji, izmantojot komplektācijā
ietilpstošo USB kabeli
Kabelis nav pievienots pareizi vai nav
pareizi instalēta tālruņa komplektācijā
esošā programmatūra. Apmeklējiet
www.sonyericsson.com/support un
izlasiet darba sākšanas pamācības,
kurās ir sniegti detalizēti instalēšanas
norādījumi un problēmu novēršanas
pamācības.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
75Problēmu novēršana
Esat aizmirsis kodu atmiņas
piekļuves kodu
Ja esat aizmirsis piekļuves kodu, kodu
atmiņa ir jādzēš. Tas nozīmē, ka tiek
izdzēsti visi kodu atmiņas ieraksti.
Nākamreiz atverot kodu atmiņu, ir
jārīkojas tāpat kā pirmajā reizē.
Lai izdzēstu kodu atmiņu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>Palīgrīki > Kodu atmiņa.
2Trīsreiz ievadiet nepareizu paroli.
3Tiek parādīts jautājums Vai nodzēst
kodu atmiņu?.
4Izvēlieties Jā.
Kur ir atrodama regulējoša
informācija, piem., IMEI numurs,
ja tālruni nevar ieslēgt?
Kļūdu ziņojumi
Ievietojiet SIM karti
Tālrunī nav SIM kartes vai arī tā
ir ievietota nepareizi.
Sk. Lai ievietotu SIM karti 8. lpp.
SIM kartes kontakti ir netīri. Ja karte
ir bojāta, sazinieties ar tīkla operatoru.
Ievietojiet pareizu SIM karti
Tālrunis ir iestatīts tā, lai darbotos tikai
ar noteiktām SIM kartēm. Pārbaudiet,
vai lietojat pareizā operatora SIM karti.
Nepareizs PIN vai Nepareizs PIN2
Nav ievadīts pareizs PIN vai PIN2.
Ievadiet pareizo PIN vai PIN2 un
izvēlieties Jā. Sk. PIN 6. lpp.
PIN ir bloķēts vai PIN2 ir bloķēts
Trīs reizes pēc kārtas ir ievadīts
nepareizs PIN vai PIN2 kods.
Kā atbloķēt, sk. SIM kartes atslēga
70. lpp.
Kodi nav vienādi
Ievadītie kodi nesakrīt. Ja vēlaties
mainīt drošības kodu, piem., PIN,
jaunais kods ir jāapstiprina. Sk.
SIM kartes atslēga 70. lpp.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
76 Svarīga informācija
Nav tīkla
Tālrunim ir ieslēgts lidmašīnas režīms.
Sk. Lidmašīnas režīms 62. lpp.
Tālrunis nesaņem tīkla signālu vai
saņemtais signāls ir pārāk vājš.
Sazinieties ar tīkla operatoru un
pārliecinieties, vai vietā, kur atrodaties,
ir tīkla pārklājums.
SIM karte nedarbojas pareizi. Ievietojiet
savu SIM karti citā tālrunī. Ja tā
darbojas, iespējams, problēma ir
saistīta ar tālruni. Lūdzu, sazinieties
ar tuvāko Sony Ericsson servisu.
Tikai ārkārtas zvani
Tīkls ir pieejams, bet jums nav atļauts
to lietot. Taču ārkārtas situācijās daži
tīkla operatori atļauj zvanīt uz
starptautisko avārijas dienestu
izsaukšanas numuru 112. Sk. Avārijas
dienestu izsaukšana 34. lpp.
PUK ir bloķēts. Sazinieties ar tīkla
operatoru.
Jūs 10 reizes pēc kārtas esat nepareizi
ievadījis personisko atbloķēšanas
kodu (PUK).
Svarīga informācija
Sony Ericsson klientu Web vieta
Web vietas www.sonyericsson.com/support atbalsta
sadaļā tiek piedāvāta palīdzības informācija
un ieteikumi. Šeit var atrast jaunākos
datorprogrammatūras atjauninājumus un padomus
par efektīvāku šī izstrādājuma lietošanu.
Pakalpojumi un atbalsts
Varat baudīt ekskluzīvu pakalpojumu komplekta
izmantošanas priekšrocības, piem.:
•Globālās un vietējās Web vietas, kur tiek sniegti
atbalsta pakalpojumi.
•Globāla Zvanu centru tīkla pakalpojumus.
•Plašā Sony Ericsson servisa partneru tīkla
pakalpojumus.
Garantijas periodu. Lai uzzinātu vairāk par garantijas
nosacījumiem, jālasa Svarīga informācija.
Web vietā www.sonyericsson.com atradīsit jaunākos
atbalsta rīkus un informāciju. Informāciju par
noteikta operatora pakalpojumiem un piedāvājumiem
saņemsit, sazinoties ar savu tīkla operatoru.
Varat arī sazināties ar kādu no mūsu Zvanu centriem.
Ja jūsu valsts/reģions sarakstā nav iekļauts,
sazinieties ar vietējo izplatītāju. (Par zvaniem
ir jāmaksā atbilstoši vietējam tarifam, ieskaitot
vietējos nodokļus, izņemot, ja tas ir bezmaksas
tālruņa numurs.)
Ja jūsu izstrādājumam nepieciešama servisa
palīdzība, sazinieties ar izplatītāju, no kura to
iegādājāties, vai ar kādu no mūsu servisa partneriem.
Lai saņemtu garantijas pakalpojumus, saglabājiet
iegādes dokumentus.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
77Svarīga informācija
Atbalsts
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com
Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com
02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com
Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com
Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com
Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com
Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com
Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com
844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com
Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com
Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com
801-11-810-810
210-89 91 919 questions.GR@support.sonyericsson.com
902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com
Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com
Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com
India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com
Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com
Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com
Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com
+36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com
Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com
01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com
Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com
New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com
Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com
0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com
Pakistan 111 22 55 73
(92-21) 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com
Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com
(+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com
8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
78 Svarīga informācija
Informācija par drošu un
efektīvu tālruņa lietošanu
Lūdzu, ievērojiet to. Ja tas netiks
izdarīts, riskējat apdraudēt savu
veselību vai izraisīt nepareizu tālruņa
darbību. Ja jums ir radušās šaubas
par tā pareizu darbību, pirms tālruņa
uzlādes vai izmantošanas lūdziet to
pārbaudīt sertificētam servisa partnerim.
Ieteikumi tālruņa apkopei un drošai
lietošanai
Apejieties ar tālruni uzmanīgi un glabājiet to tīrā
un no putekļiem brīvā vietā.
•Brīdinājums! Iemetot ugunī, akumulators var
eksplodēt.
• Nepakļaujiet tālruni šķidruma vai pārliecīga mitruma
iedarbībai.
• Nepakļaujiet to galējām temperatūrām.
Nepakļaujiet akumulatoru tādas
temperatūras iedarbībai, kas
pārsniedz +60 °C (+140 °F).
Netuviniet atklātai ugunij vai aizdegtiem tabakas
izstrādājumiem.
Nemetiet zemē, nemētājiet un nemēģiniet saliekt
šo tālruni.
•Nekrāsojiet tālruni un nemēģiniet to
izjaukt vai modificēt. Apkopi drīkst
veikt tikai Sony Ericsson pilnvarots
personāls.
Pirms lietojat tālruni kardiostimulatoru
vai citu medicīnisku ierīču vai
aprīkojuma tuvumā, konsultējieties ar medicīnisko
personālu un iepazīstieties ar medicīniskās ierīces
ražotāja norādījumiem.
•Pārtrauciet elektronisko ierīču lietošanu vai izslēdziet
ierīces radioraidīšanas funkcionalitāti vietās, kur ir
atbilstoša prasība.
Nelietojiet apvidū ar sprādzienbīstamu
atmosfēru.
Nenovietojiet tālruni un neuzstādiet
bezvadu ierīces virs automašīnas
gaisa spilvena.
•Uzmanību! Ieplīsušam vai salauztam
displejam var būt asi stūri vai tas var radīt šķembas,
kas kontakta rezultātā var būt traumējošas.
Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com
Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com
South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com
Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com
Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com
0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com
(+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com
United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com
4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com
02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
79Svarīga informācija
Nelietojiet Bluetooth austiņu stāvoklī, kas izraisa
neērtības, vai vietās, kur tā var tikt pakļauta
spiedienam.
Bērni
Brīdinājums! Glabājiet tālruni bērniem
neaizsniedzamā vietā. Neļaujiet
bērniem rotaļāties ar mobilajiem
tālruņiem vai to papildierīcēm. Viņi var
savainot sevi vai citus. Tālrunī var būt sīkas detaļas,
kas var atdalīties un izraisīt aizrīšanos.
Barošana (lādētājs)
Pieslēdziet lādētāju tikai tādiem stāvas avotiem,
kas norādīti uz preces. Nelietojiet to ārpus telpām
vai mitrās vietās. Nemodificējiet vadu, nepakļaujiet
to bojājumiem un nevelciet aiz tā. Atvienojiet bloku
pirms tīrīšanas. Nelabojiet kontaktdakšu. Ja to nevar
ievietot kontaktligzdā, elektriķim jāuzstāda pareizā
kontaktligzda. Pievienots barošanas bloks izraisa
nelielu enerģijas noplūdi. Lai izvairītos no šī nelielā
enerģijas patēriņa, atvienojiet barošanas bloku, tiklīdz
tālrunis ir pilnībā uzlādēts. Lietojot uzlādes ierīces,
kuru ražotājs nav Sony Ericsson, var palielināt
drošības risku.
Akumulators
Akumulatoriem, kas ir jauni vai kādu laiku nav lietoti,
var īslaicīgi būt pazemināta jauda. Pirms lietojat
akumulatoru pirmo reizi, pilnībā uzlādējiet to. Lietojiet
to tikai paredzētajam nolūkam. Lādējiet akumulatoru,
kad temperatūra ir no +5 °C (+41 °F) līdz +45 °C
(+113 °F). Nepieļaujiet akumulatora saskari ar muti.
Neļaujiet akumulatora kontaktiem saskarties ar
citiem metāla priekšmetiem. Pirms akumulatora
izņemšanas izslēdziet tālruni. Veiktspēja ir atkarīga
no temperatūras, signāla stipruma, lietošanas
paradumiem, izvēlētajām funkcijām un balss vai
datu pārraides apjoma. Iebūvētus akumulatorus
drīkst izņemt vai aizstāt tikai Sony Ericsson servisa
partneri. Lietojot akumulatorus, kuru ražotājs nav
Sony Ericsson, var palielināt drošības risku.
Personiskās medicīniskās ierīces
Mobilie tālruņi var ietekmēt implantētu medicīnisko
aprīkojumu. Ierobežojiet traucējumu risku, starp
elektrokardiostimulatoru un mobilo tālruni saglabājot
vismaz 15 cm (6 collu) attālumu. Lieciet tālruni pie
labās auss. Nenēsājiet tālruni krūšu kabatā. Ja rodas
aizdomas par traucējumiem, izslēdziet tālruni. Par
visām medicīniskām ierīcēm konsultējieties ar savu
ārstu un ierīces ražotāju.
Automašīnas vadīšana
Atsevišķi transportlīdzekļu ražotāji atļauj lietot tālruņus
šajos transportlīdzekļos tikai kopā ar brīvroku ierīces
komplektu un ārējo antenu. Sazinieties ar sava
transportlīdzekļa ražotāja pārstāvi, lai nodrošinātos,
ka jūsu mobilais tālrunis vai Bluetooth bezvadu
ierīce neietekmē transportlīdzekļa elektroniskās
sistēmas. Vienmēr visu uzmanību veltiet braukšanai
un ievērojiet vietējos likumus un noteikumus, kas
ierobežo bezvadu ierīču lietošanu braucot.
GPS/no atrašanās vietas atkarīgas
funkcijas
Daži produkti piedāvā GPS/no atrašanās vietas
atkarīgas funkcijas. Atrašanās vietas noteikšanas
funkcionalitāte tiek nodrošināta “kā ir” un “ar visiem
defektiem”. Sony Ericsson negarantē, ka sniegtā
informācija par atrašanās vietu ir precīza.
No atrašanās vietas atkarīgas informācijas
izmantošana var būt nepastāvīga, tajā var būt
kļūdas un tā var būt atkarīga no tīkla pakalpojumu
pieejamības. Lūdzu, ņemiet vērā, ka ierīce var
funkcionēt sliktāk vai vispār nefunkcionēt, atrodoties
celtnēs vai netālu no tām.
Uzmanību! Neizmantojiet GPS funkciju, ja tas var
novērst uzmanību no auto vadīšanas.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
80 Svarīga informācija
Avārijas dienestu izsaukšana
Nav garantiju, ka zvanu varēs izdarīt jebkuros
apstākļos. Gadījumos, kad sakari ir īpaši svarīgi,
nekad nepaļaujieties tikai un vienīgi uz mobilajiem
tālruņiem. Zvani var nebūt pieejami dažās vietās
un dažos tīklos vai arī tad, ja tiek izmantoti atsevišķi
tīkla pakalpojumi un/vai tālruņa iespējas.
Antena
Lietojot tādas antenas ierīces, ko Sony Ericsson
nepiedāvā, iespējama tālruņa sabojāšana, veiktspējas
samazināšanās, kā arī tādu SAR līmeņu rašanās, kas
pārsniedz norādītos ierobežojumus. Neaizklājiet
antenu ar plaukstu, jo tas ietekmē zvanu kvalitāti,
enerģijas līmeni un var saīsināt sarunu un gaidīšanas
laiku.
Informācija par radiofrekvenču (RF)
iedarbību un īpatnējo absorbcijas
intensitāti (Specific Absorption
Rate — SAR)
Kad tālrunis vai Bluetooth brīvroku ierīce ir ieslēgta,
tā izstaro nelielu radiofrekvenču enerģiju. Veicot
regulāru un rūpīgu zinātnisko pētījumu izvērtējumu,
ir izstrādāti starptautiski drošības norādījumi. Šie
norādījumi nosaka pieļaujamo radioviļņu starojuma
līmeni. Norādījumos ir iestrādāta drošības rezerve,
lai nodrošinātu, ka tālruni var droši lietot ikviens, kā arī
tajā tiek ņemtas vērā iespējamas mērījumu novirzes.
Lai mērītu radiofrekvenču enerģijas apjomu, ko cilvēka
ķermenis absorbē mobilā tālruņa lietošanas laikā,
tiek izmantots īpatnējās absorbcijas intensitātes
(Specific Absorption Rate — SAR) līmenis. SAR
līmeni nosaka laboratorijas apstākļos, izmantojot
augstāko oficiāli atļauto enerģijas līmeni, taču, tā kā
tālrunis ir izstrādāts, lai tas piekļūtu tīklam, izmantojot
minimālo nepieciešamo enerģiju, tā faktiskais SAR
līmenis var būt ievērojami zemāks. Nav pierādījumu,
ka atšķirīga SAR vērtība atšķirīgi ietekmē drošību.
Preces ar radioraidītājiem, kuras tiek pārdotas ASV,
jāsertificē atbilstoši FCC (Federal Communications
Commission — ASV Federālā sakaru komisija)
norādījumiem. Ja nepieciešams, pārbaudes tiek
veiktas, novietojot tālruni pie auss vai nēsājot pie
ķermeņa. Tālrunis ir pārbaudīts, tam atrodoties pie
ķermeņa, ja līdz ķermenim tiek saglabāts vismaz
15 mm attālums un tālruņa tuvumā neatrodas metāla
priekšmeti, vai arī tas tiek pareizi lietots kopā ar
atbilstošu Sony Ericsson papildierīci, kas nēsājama
pie ķermeņa.
Plašāku informāciju par SAR un radiofrekvenču
starojumu var atrast Web vietā:
www.sonyericsson.com/health.
Lidmašīnas režīms
Ja jūsu tālrunī ir pieejamas Bluetooth un WLAN
funkcijas, tās var ieslēgt lidmašīnas režīmā, taču
to lietošana var tikt aizliegta lidmašīnas salonā vai
citās vietās, kur nav atļauti radioraidītāji. Pirms
ieslēdzat Bluetooth vai WLAN funkcijas šādās
vietās, saņemiet atbilstošu atļauju arī tad, ja
lietojat lidmašīnas režīmu.
Ļaundabīga programmatūra
Ļaundabīga programmatūra (angl. malware) ir
programmatūra, kas var kaitēt mobilajam tālrunim
vai citiem datoriem. Ļaundabīga programmatūra
jeb kaitējošas programmas var būt vīrusi, tārpi,
spiegprogrammatūra un citas nevēlamas
programmas. Kaut arī ierīce izmanto drošības
līdzekļus, lai pretotos šādiem mēģinājumiem,
Sony Ericsson negarantē un nesniedz nekādus
paziņojumus attiecībā uz to, ka ierīce nepieļaus
ļaundabīgas programmatūras ieviešanu. Taču jūs
varat samazināt ļaundabīgas programmatūras
uzbrukuma risku, lejupielādējot saturu un akceptējot
programmas ar atbilstošu uzmanību, atturoties no
ziņojumu atvēršanas un atbildēšanas uz tiem, ja tie
nosūtīti no nezināma avota, interneta piekļuvei
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
81Svarīga informācija
izmantojot uzticamus pakalpojumus un lejupielādējot
mobilajā tālrunī saturu tikai no pazīstama, uzticama
avota.
Papildierīces
Izmantojiet tikai oriģinālās Sony Ericsson papildierīces
un sertificētus servisa partnerus. Sony Ericsson
nepārbauda trešo pušu papildierīces. Papildierīces
var ietekmēt radiofrekvenču starojumu, radio
veiktspēju, skaņas skaļumu, elektrisko drošību un
citus parametrus. Trešās puses papildierīces un
detaļas vai apdraudēt jūsu veselību vai drošību un
samazināt veiktspēju.
Pieejamie risinājumi/īpašas
vajadzības
Sony Ericsson tālruņi ASV var nodrošināt saderību
ar surdotermināļiem (izmantojot atbilstošu
papildierīci). Plašāku informāciju var saņemt, zvanot
uz Sony Ericsson Special Needs Center pa tālruni
877 878 1996 (surdozvans) vai 877 207 2056
(balss), kā arī apmeklējot Web vietu
www.sonyericsson-snc.com.
Atbrīvošanās no
nolietotajām elektriskajām
un elektroniskajām ierīcēm
Elektroniskās ierīces un barošanas
elementus nedrīkst izmest kopā ar
sadzīves atkritumiem, jo tie jānodod atbilstošā
savākšanas punktā otrreizējai pārstrādei. Tas
palīdz novērst iespējamās negatīvās sekas uz
vidi un cilvēku veselību. Iepazīstieties ar vietējiem
noteikumiem, sazinoties ar pilsētas pašvaldību,
atkritumu apsaimniekošanas dienestu, veikalu,
kurāiegādājāties tālruni, vai Sony Ericsson zvanu
centru.
Atbrīvošanās
no akumulatora
Iepazīstieties ar vietējiem noteikumiem
vai lūdziet informāciju Sony Ericsson
Zvanu centram. Nekad neatbrīvojieties
no akumulatora, izmetot to kopā ar sadzīves
atkritumiem.
Atmiņas karte
Ja iegādātā produkta komplektācijā iekļauta arī
izņemama atmiņas karte, tā ir saderīga ar iegādāto
tālruni, bet, iespējams, nav saderīga ar citām ierīcēm
vai nenodrošina visas citu ierīču atmiņas karšu
iespējas. Pirms citu ierīču iegādes vai lietošanas
pārbaudiet to saderību. Ja ierīcē ir atmiņas karšu
lasītājs, pirms atmiņas kartes iegādes vai lietošanas
pārbaudiet saderību.
Šī atmiņas karte pirms laišanas pārdošanā ir
formatēta. Lai to atkāroti formatētu, izmantojiet
saderīgu ierīci. Neizmantojiet standarta
operētājsistēmas formātu, formatējot atmiņas karti
datorā. Plašāku informāciju sk. ierīces lietošanas
instrukcijā vai arī sazinieties ar klientu atbalsta
dienestu.
Brīdinājums!
Ja ierīces ievietošanai tālrunī vai citā ierīcē
nepieciešams adapteris, neievietojiet atmiņas karti
tieši (bez adaptera).
Drošības noteikumi, lietojot atmiņas
karti
• Nepakļaujiet atmiņas karti mitruma iedarbībai.
Nepieskarieties termināļa savienotājiem ar rokām
vai metāla priekšmetiem.
Nesitiet un nelokiet atmiņas karti, kā arī nemetiet to.
•Nemēģiniet atmiņas karti izjaukt vai modificēt.
Nelietojiet un neglabājiet atmiņas karti mitrā, kodīgā
vai pārmērīgi karstā vidē, piem., aizvērtā mašīnā
vasarā, tiešā saules gaismā vai sildītāja tuvumā u.c.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
82 Svarīga informācija
Nespiediet un nelokiet atmiņas kartes adaptera galu
ar pārliecīgu spēku.
•Nepieļaujiet netīrumu, putekļu vai svešķermeņu
nokļūšanu atmiņas kartes adaptera ievietošanas
portā.
•Pārbaudiet, vai atmiņas karte ir ievietota pareizi.
• Jebkurā atmiņas kartes adapterī ievietojiet atmiņas
karti tik dziļi, cik vien iespējams. Ja atmiņas karte
nebūs pilnībā ievietota, tā, iespējams, nedarbosies
pareizi.
Ieteicams veidot svarīgas informācijas
dublējumkopijas. Mēs neuzņemamies atbildību par
atmiņas kartē saglabātā satura zaudējumiem vai
bojājumiem.
• Ierakstītie dati var tikt zaudēti vai bojāti, ja
formatēšanas vai arī datu lasīšanas vai ierakstīšanas
laikā izņemat atmiņas karti vai atmiņas kartes
adapteri, izslēdzat tālruni vai arī lietojat atmiņas
karti vietās, kur ir statiskā elektrība vai spēcīgs
elektriskais lauks.
Personisko datu aizsardzība
Izdzēsiet personiskos datus, pirms atbrīvojaties no
tālruņa. Lai dzēstu datus, veiciet sākotnējo iestatījumu
atjaunošanu. Dzēšana no tālruņa atmiņas
nenodrošina to, ka minēto informāciju nevarēs
atjaunot. Sony Ericsson nesniedz garantijas, ka
informāciju nevarēs atjaunot, kā arī neuzņemas
atbildību, ja jebkāda informācija tiks atklāta pat
pēcsākotnējo iestatījumu atjaunošanas.
Brīdinājums par skaļumu
Izvairieties no tāda skaļuma, kas var kaitēt jūsu
dzirdei.
Lietotāja licences līgums
Programmatūra, kas iekļauta ierīcē un tās multividē,
pieder uzņēmumam Sony Ericsson Mobile
Communications AB un/vai tā filiālēm un trešās
puses piegādātājiem un licences devējiem.
Sony Ericsson jums piešķir neekskluzīvu, ierobežotu
licenci Programmatūras lietošanai tikai un vienīgi
kopā ar Ierīci, kurā tā instalēta. Programmatūras
īpašumtiesības netiek pārdotas, pārsūtītas vai
nodotas citā veidā.
Neizmantojiet nekādus līdzekļus Programmatūras vai
jebkura tās komponenta pirmkoda uzzināšanai, tās
pavairošanai un izplatīšanai, kā arī Programmatūras
modificēšanai. Lietotājs jebkurā laikā drīkst nodot
ar Programmatūru saistītās tiesības un pienākumus
trešajai pusei tikai un vienīgi kopā ar Ierīci, ar kuru
kopā saņemta Programmatūra, ar noteikumu, ka
trešā puse rakstiski piekrīt pakļauties šīs Licences
noteikumiem.
Šī licence ir spēkā uz Ierīces lietderīgās izmantošanas
laiku. Tās darbību var pārtraukt, rakstveidā nododot
visas tiesības uz Ierīci trešajai pusei.
Neievērojot kādu no šiem noteikumiem vai
nosacījumiem, licences darbība tiek nekavējoties
pārtraukta.
Sony Ericsson un tā trās puses piegādātāji
un licences devēji patur visas tiesības uz
Programmatūru, tās nosaukumu un sniegtajiem
labumiem. Sony Ericsson un trešā puse, ciktāl
Programmatūrā ietverts trešās puses materiāls
vai kods, uzskatāmi par šo noteikumu trešās puses
labuma saņēmējiem.
Šo licenci regulē Zviedrijas likumdošana.
Iepriekšminētie noteikumi ir spēkā līdz apjomam,
ko pieļauj ar likumu noteiktās patērētāju tiesības,
ja tādas ir noteiktas.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
83Svarīga informācija
Ierobežotā garantija
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) vai tās vietējā
filiāle sniedz šo Ierobežoto garantiju jūsu mobilajam
tālrunim, oriģinālajām papildierīcēm, kas tiek
piegādātas kopā ar mobilo tālruni, un/vai mobilās
datorlietošanas produktiem (turpmāk tekstā saukti
par “Preci”).
Ja iegādātajai Precei nepieciešams garantijas
remonts, nogādājiet to atpakaļ izplatītājam, no kura
tā iegādāta, vai sazinieties ar vietējo Sony Ericsson
Zvanu centru (iespējams, par sarunām jāmaksā pēc
vietējā tarifa), vai apmeklējiet www.sonyericsson.com,
lai iegūtu plašāku informāciju.
Mūsu garantija
Saskaņā ar šīs Ierobežotās garantijas nosacījumiem
Sony Ericsson garantē, ka šai Precei brīdī, kad to
sākotnēji iegādājies patērētājs, nav defektu, kas
saistīti ar dizainu, materiālu, konstrukciju vai ražošanu.
Šī Ierobežotā garantija ir spēkā 2 (divus) gadus
pēc Preces iegādes datuma mobilajam tālrunim un 1
(vienu) gadu pēc Preces iegādes visām oriģinālajām
papildierīcēm (piemēram, akumulatoram, lādētājam
vai brīvroku ierīcei), kuras var tikt piegādātas kopā
ar mobilo tālruni.
Ko mēs darīsim
Ja garantijas laikā šī Prece normālas lietošanas un
apkopes apstākļos pārstāj darboties nekvalitatīva
dizaina, materiālu vai ražošanas defektu dēļ,
Sony Ericsson pilnvarotie izplatītāji vai servisa
partneri valstī/reģionā*, kur jūs iegādājāties Preci,
pēc saviem ieskatiem Preci salabos vai apmainīs
atbilstoši šeit izklāstītajiem noteikumiem un
nosacījumiem.
Sony Ericsson un tā servisa partneri patur tiesības
ieturēt samaksu par savu darbu, ja nodotā Prece
neatbilst garantijas nosacījumiem saskaņā ar tālāk
izklāstītajiem nosacījumiem.
Lūdzu, ievērojiet, ka, labojot vai nomainot jūsu
Sony Ericsson Preci, var tikt zaudēti daži personiskie
iestatījumi, ielādētie dati un cita informācija. Pašlaik
kompānijai Sony Ericsson veikt noteiktu ielādēto datu
dublējumkopiju var neļaut atbilstošie likumi, citi
noteikumi vai tehniski ierobežojumi. Sony Ericsson
neuzņemas atbildību par jebkura veida pazaudētu
informāciju un šādus zaudējumus Jums neatlīdzinās.
Pirms iesniedzat savu Sony Ericsson Preci labošanai
vai nomaiņai, ieteicams vienmēr izveidot visas
Sony Ericsson Precē saglabātās informācijas,
piemēram, ielādēto datu, kalendāra un kontaktu,
dublējumkopijas.
Nosacījumi
1Šī Ierobežotā garantija ir spēkā tikai tad, ja kopā
ar labojamo vai apmaināmo Preci tiek uzrādīts
Sony Ericsson pilnvarotā izplatītāja izdotā pirkuma
dokumenta oriģināls, kurā norādīts pirkuma datums
un sērijas numurs**. Sony Ericsson saglabā tiesības
atteikties sniegt garantijas pakalpojumus, ja šī
informācija pēc preces sākotnējās iegādes
no izplatītāja ir izdzēsta vai mainīta.
2Ja Sony Ericsson Preci labo vai nomaina,
novērstajam defektam vai nomainītajai Precei tiek
dota garantija uz atlikušo sākotnējās garantijas
laiku vai uz deviņdesmit (90) dienām no labošanas
datuma atkarībā no tā, kurš no šiem periodiem
ir garāks. Labošana vai nomaiņa var tikt veikta,
izmantojot funkcionāli ekvivalentus salabotus
elementus. Aizstātās detaļas vai sastāvdaļas
kļūs par Sony Ericsson īpašumu.
3Šī garantija neattiecas uz Preces bojājumiem,
kas radušies normālas nolietošanās rezultātā
vai sakarā ar nepareizu lietošanu, ieskaitot, bet
neaprobežojoties ar lietošanu pretēji normālam
un parastam lietošanas veidam, kas norādīts
Sony Ericsson Preces lietošanas un uzturēšanas
instrukcijās. Šī garantija neattiecas arī uz Preces
bojājumiem, kas radušies negadījumu,
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
84 Svarīga informācija
programmatūras vai aparatūras modifikāciju
vai pielāgojumu, dabas katastrofu vai šķidrumu
iedarbības rezultātā.
Atkārtoti lādējamu akumulatoru var uzlādēt un
izlādēt vairāk nekā simts reizes. Tomēr galu galā
tas nolietojas — tas nav defekts un ir uzskatāms par
normālu nolietošanos. Kad sarunu vai gaidīšanas
laiks kļūst ievērojami īsāks, ir laiks mainīt
akumulatoru. Sony Ericsson iesaka lietot tikai
Sony Ericsson apstiprinātos akumulatorus un
lādētājus.
Tālruņu starpā var būt nelielas displeja spilgtuma
vai krāsu atšķirības. Displejā var būt nelieli spilgti
vai tumši punktiņi. Tos sauc par bojātiem pikseļiem,
un tie rodas, ja atsevišķi punktiņi nav darbojušies
pareizi, un tos nevar pielāgot. Divi bojāti pikseļi tiek
uzskatīti par pieļaujamiem.
Dažādos tālruņos kameru attēli var nedaudz
atšķirties. Tas nav nekas neparasts, un to
neuzskata par bojātu fotokameras moduli.
4Tā kā mobilo (šūnu) sistēmu, kurā Precei jādarbojas,
nodrošina no Sony Ericsson neatkarīgs avots,
Sony Ericsson neatbild par šīs sistēmas darbību,
pieejamību, pārklājumu, pakalpojumiem vai
diapazonu.
5Šī garantija neattiecas uz Preces kļūmēm, kuras
izraisījusi Preces instalēšana, modifikācija, labošana
vai atvēršana, ko veikusi cita, nevis Sony Ericsson
pilnvarota persona.
6Garantija neattiecas uz Preces kļūmēm, ko izraisījusi
tādu papildierīču vai citu perifērijas ierīču
izmantošana, kuras nav Sony Ericsson firmas
oriģinālās papildierīces, kas paredzētas lietošanai
ar šo Preci.
Sony Ericsson noliedz jebkādas garantijas (tieši vai
netieši izteiktas) attiecībā uz kļūmēm, ko Precei vai
perifērijas ierīcēm izraisījuši vīrusi, Trojas zirgi,
spiegprogrammatūra vai cita ļaundabīga
programmatūra. Lai labāk aizsargātu ierīci,
Sony Ericsson iesaka Precē vai ar to savienotajās
perifērijas ierīcēs instalēt atbilstošu programmatūru
aizsardzībai pret vīrusiem, ja tāda ir pieejama, un
regulāri to atjaunināt, lai labāk aizsargātu jūsu ierīci.
Tomēr jāņem vērā, ka šāda programmatūra nekad
pilnībā neaizsargās Preci vai tās perifērijas ierīces,
un Sony Ericsson noliedz visas garantijas (tieši vai
netieši izteiktas) gadījumā, ja šāda pretvīrusu
programmatūra neveic iecerēto funkciju.
7Jebkuru Precei uzlikto plombu bojājuma gadījumā
garantija zaudē spēku.
8NEPASTĀV NEKĀDAS CITAS GARANTIJAS (NE
MUTISKI IZTEIKTAS, NE RAKSTISKAS), KĀ TIKAI
ŠĪ NODRUKĀTĀ IEROBEŽOTĀ GARANTIJA. VISAS
NETIEŠĀS GARANTIJAS, BEZ IEROBEŽOJUMIEM
IETVEROT NETIEŠĀS GARANTIJAS PAR
KOMERCIĀLA LABUMA GŪŠANU VAI
PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM MĒRĶIM, TIEK
IEROBEŽOTAS UZ ŠĪS IEROBEŽOTĀS
GARANTIJAS DARBĪBAS LAIKU. SONY ERICSSON
VAI TĀ LICENCES DEVĒJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
NEATBILD PAR JEBKĀDA VEIDA NEJAUŠIEM VAI
IZRIETOŠIEM BOJĀJUMIEM, IESKAITOT (BET
NEAPROBEŽOJOTIES AR) ZAUDĒTU PEĻŅU VAI
KOMERCIĀLUS ZAUDĒJUMUS. PILNĪGU ŠĀDU
ZAUDĒJUMU ATLĪDZINĀŠANU VAR PIEPRASĪT
TIESAS CEĻĀ.
Dažās valstīs/štatos netiek pieļauta nejaušu vai
izrietošu bojājumu ierobežošana vai izslēgšana
vai netiešo garantiju ilguma ierobežošana, tāpēc
iepriekš minētie ierobežojumi un izņēmumi uz jums
var neattiekties.
Sniegtā garantija neietekmē ne pircēja likumīgās
tiesības, kas noteiktas ar spēkā esošo likumdošanu
(saskaņā ar 2001. gada 22. novembrī izdoto
Patērētāju tiesību aizsardzības likumu), ne arī
pircēja tiesības pret izplatītāju, kas izriet no
pārdošanas/pirkšanas līguma.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
85Svarīga informācija
* GARANTIJAS ĢEOGRĀFISKAIS
DARBĪBAS LAUKS
Ja savu Preci esat iegādājies valstī, kas ir Eiropas
Ekonomiskās zonas (EEZ) dalībvalsts, Šveicē vai
Turcijas Republikā, un šī Prece bija paredzēta
pārdošanai EEZ, Šveicē vai Turcijā, Preces remonts
var tikt veikts jebkurā EEZ valstī, Šveicē vai Turcijā
atbilstoši garantijas noteikumiem, kas ir piemērojami
valstī, kurā pieprasāt Preces remonta veikšanu,
ar priekšnoteikumu, ka Sony Ericsson pilnvarots
izplatītājs šajā valstī ir pārdevis identiskas Preces.
Lai iegūtu informāciju par to, vai valstī, kurā atrodaties,
tiek tirgota konkrētā Prece, sazinieties ar vietējo
Sony Ericsson Zvanu centru. Lūdzam ņemt vērā,
ka atsevišķi pakalpojumi ārpus Preces sākotnējās
iegādes valsts var nebūt iespējami, piemēram,
tāpēc, ka iegādātās Preces iekšpuse vai ārpuse
atšķiras no tās, kāda tā ir ekvivalentiem modeļiem
citās valstīts. Turklāt, lūdzu, ņemiet vērā, ka Preces
ar bloķētu SIM karti dažkārt nevar salabot.
** Dažās valstīs/reģionos var tikt pieprasīta
papildinformācija (piemēram, derīga garantijas
karte).
FCC Statement
This device complies with Part
15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
86 Svarīga informācija
Declaration of Conformity
for W902
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052121-BV
and in combination with our accessories,
to which this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1,
EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Mēs izpildām R&TTE direktīvas (1999/5/EK)
prasības.
Lund, June 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
87Alfabētiskais rādītājs
Alfabētiskais rādītājs
A
akumulators
ievietošana ..................................... 6
uzlādēšana ..................................... 8
atbildēšana ar balsi .............................. 40
atjaunināšanas pakalpojums ................ 63
atmiņas karte ........................................ 14
atmiņas statuss .............................. 26, 37
atrašanās vietas dati ............................ 53
atskaņošanas saraksti .......................... 20
atslēga
SIM karte ...................................... 70
tastatūra ....................................... 71
tālruņa .......................................... 71
attēli ...................................................... 52
attēlveidošana
kamera ......................................... 51
videoierakstītājs ........................... 51
audiogrāmata ....................................... 22
automātiska pagriešana ....................... 69
automātiskā atbildētāja pakalpojums ... 39
avārijas dienestu izsaukšanas numuri ..... 34
Ā
ātrā numuru sastādīšana ...................... 38
B
balss komandas ................................... 39
balss pasts ........................................... 39
balss vadība ......................................... 39
balss ziņas ........................................... 47
bezvadu tehnoloģija Bluetooth™ ......... 30
brīvroku .................................... 17, 30, 39
D
darbību izvēlne ..................................... 14
datums ................................................. 67
declaration of conformity ...................... 86
dienasgrāmata
kamera ......................................... 55
video ............................................. 55
dublēšana un atjaunošana ................... 31
E
ekrāna orientācija ................................. 69
enerģijas taupīšana .............................. 30
e-pasta infoziņas .................................. 48
e-pasts ................................................. 47
F
failu pārvaldnieks ................................. 26
fiksētie zvani ......................................... 43
fotoattēlu plūsmas ................................ 59
fotoattēlu tagi ........................................ 53
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
88 Alfabētiskais rādītājs
G
gaidīšanas režīms .................................. 7
garantija ............................................... 83
Google Maps™ .................................... 64
grāmatzīmes
izveidošana .................................. 56
izvēle ............................................ 56
grupas .................................................. 38
I
ieraksts, klausīties ................................ 25
ieslēgšana/izslēgšana
Bluetooth™ funkcija ..................... 30
SIM atslēgas aizsardzība ............. 70
tastatūras bloķēšana .................... 71
tālruņa atslēga ............................. 71
iestatījumi, interneta iestatījumi ............ 72
IMEI numurs ......................................... 72
informācija par drošību ......................... 78
internets
drošība un sertifikāti ..................... 58
grāmatzīmes ................................ 56
izvēles taustiņi ...................................... 13
izvēļņu pārskats ................................... 11
Ī
īsceļi ..................................................... 13
īsziņas .................................................. 44
K
kalendārs ........................................65–66
kamera ..................................................51
aktivizēšana ..................................51
dienasgrāmata ..............................55
drukāšana .....................................55
iestatījumi ......................................52
īsceļi ..............................................52
lietošana ........................................51
kameras taustiņi ....................................51
kodu atmiņa ..........................................75
konferences zvani .................................41
kontakti ............................................35, 36
grupas ...........................................38
noklusētie kontakti ........................35
sinhronizācija ................................60
tālruņa kontaktu pievienošana ......35
L
laika josla ..............................................68
laiks .................................................67, 68
lidmašīnas režīms .................................62
M
Mani draugi ...........................................48
mani numuri ..........................................42
Media Manager .....................................27
meklēšana, Web lapās ..........................57
mikrofons ..............................................33
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
89Alfabētiskais rādītājs
MMS, sk. multiziņas
motīvs ................................................... 68
multivides satura pārsūtīšana ......... 27, 29
multiziņas ............................................. 45
MusicDJ™ ............................................ 25
mūzika tiešsaistē, atskaņošana ............ 23
mūzikas ielāde ...................................... 22
N
numura slēpšana .................................. 44
P
palīdzība ................................................. 8
panoramēšana un tālummaiņa,
Web lapas ............................................ 57
pārsūtīšana
kameras attēli ............................... 27
mūzika .......................................... 27
skaņa ............................................ 30
pārvietošanās izvēlnēs ......................... 13
PC Suite ............................................... 60
PhotoDJ™ ............................................ 54
piezīmes ............................................... 66
PIN kods, mainīšana ............................ 70
PlayNow™ ............................................ 22
Podcast apraides .................................. 59
profili ..................................................... 67
programmas ......................................... 69
PUK ...................................................... 70
R
radio ..................................................... 24
S
salikšana ................................................ 6
sarunu ilgums ....................................... 43
sākotnējie iestatījumi ............................ 73
SensMe™ ...................................... 21, 22
signāli ................................................... 64
SIM karte
atbloķēšana .................................. 70
bloķēšana ..................................... 70
ievietošana ..................................... 6
kopēšana uz/no ............................ 36
sinhronizācija ....................................... 60
skaļums
auss skaļrunis .............................. 33
zvana signāls ............................... 68
skaņas ieraksts .................................... 25
SMS, sk. īsziņas
SOS, sk. zvanīšana avārijas dienestiem
spēles ................................................... 69
T
tastatūras bloķēšana ............................ 71
automātiska .................................. 71
taustiņi .................................................... 9
tālrunis, ieslēgšana ................................ 7
tālruņa nosaukums ............................... 29
tālruņa režīms ...................................... 60
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
90 Alfabētiskais rādītājs
tālummaiņa ........................................... 51
teksta ievadīšana ................................. 16
tikšanās ................................................ 65
tīri basi .................................................. 20
tīrs stereo ............................................. 20
TrackID™ ............................................. 23
T9™ teksta ievade ............................... 16
U
USB kabelis .......................................... 28
uzdevumi .............................................. 67
V
valoda ................................................... 16
veidnes ................................................. 46
vēsture, Web lapas .............................. 57
video
dienasgrāmata ............................. 55
rediģēšana ................................... 54
video atskaņotājs ................................. 23
VideoDJ™ ............................................ 54
videoierakstītājs ................................... 51
videoklipi tiešsaistē, atskaņošana ........ 23
viedā meklēšana .................................. 36
vietas pakalpojumi ................................ 63
vizītkartes ............................................. 38
W
Walkman™ atskaņotājs ..................17, 18
Web lapas, vēsture ...............................57
Web plūsmas ........................................58
Z
ziņapmaiņa ............................................44
ziņas
balss ..............................................47
e-pasts ..........................................47
īsziņas ...........................................44
multiziņas ......................................45
vietējā un šūnas informācija ..........50
zvana signāli .........................................68
zvani
aizturēšana ...................................40
atbildēšana un atteikšana .............33
avārijas dienesti ............................34
darbs ar diviem zvaniem ...............41
ierakstīšana ...................................25
pieņemšana ..................................42
starptautiskie .................................33
veikšana un saņemšana ...............33
video .............................................34
zvanītājam piesaistīts zvana signāls .....36
zvans uz īsziņā norādītu numuru ..........45
zvanu liegumi ........................................42
zvanu pāradresācija ..............................40
zvanu saraksts ......................................38
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Navigation menu