G900 User Guide Userguide TL

2017-03-08

: Sony Userguide Tl G900 userguide_TL_G900 g900

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 83

DownloadG900 User Guide  Userguide TL
Open PDF In BrowserView PDF
Maraming salamat para sa pagbili ng isang Sony Ericsson
G900. Para sa karagdagang nilalaman ng telepono, pumunta
sa www.sonyericsson.com/fun.
Magrehistro ngayon upang makakuha ng libreng online na
lalagyan at mga espesyal na pag-aalok sa
www.sonyericsson.com/myphone.
Para sa suporta sa produkto, pumunta sa
www.sonyericsson.com/support.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Mga aksesorya – Higit pa para sa iyong
telepono
Bluetooth™ Headset
HBH-PV708
Ang isang magagamit na malakas na
wireless handsfree na chrome o rose
para sa pang-araw-araw na pagsuot

GPS Enabler HGE-100
Kumuha ng karagdagan mula sa iyong
telepono
- magdagdag ng GPS technology

Bluetooth™ Car Speakerphone
HCB-120
Ang mataas na performance ng car
handsfree na may text upang
magkapagsalita para sa mga
maginhawang tawag sa daanan

Ang mga aksesoryang ito ay hiwalay na mabibili ngunit maaaring hindi magagamit
sa bawat merkado. Para makita ang buong range pumunta sa
www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Mga nilalaman
Pagsisimula ........................ 6
Welcome .................................. 6
Mga simbolo sa tagubilin ......... 6
Karagdagang tulong ................ 6
Package ................................... 8
Kabuuang-ideya ....................... 9
Bago mo gamitin ang
telepono ................................. 11
Unang pag-start-up ............... 13

Pag-unawa sa telepono ... 15
Pag-on at pag-off sa
telepono ................................. 15
Ang screen ............................. 15
Nabigasyon ............................ 16
Paghanap ng mga
aplikasyon .............................. 16
Paggamit ng mga
aplikasyon .............................. 17
Manager ng gawain ............... 17
Pagkonekta ng mga
aksesorya ............................... 18
Pag-update ng software ........ 18
Kabuuang-ideya
sa main menu* ....................... 19

Status bar .............................. 20
Pag-import ng mga entry
sa contact .............................. 21
Tunog ..................................... 21
Memory card .......................... 22
Mga tala ................................. 22
Flashlight ................................ 24
Pagpapasok ng teksto ........... 24

Pagtawag ......................... 28
Mga network .......................... 28
Pagtawag ............................... 28
Pagtanggap ng isang tawag .. 29
Pag-handle ng dalawa
o higit pang tawag ................. 30
Mga video tawag ................... 31
Log ng tawag ......................... 32
Handsfree .............................. 32
Iba pang katangian ................ 32
Paggamit ng mga contact ..... 33
Paggawa ng mga contact ...... 34
Scanner ng business card ..... 34
Pag-e-edit ng mga contact .... 35
Pag-manage sa mga contact 35

Mga nilalaman

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

1

Internet .............................. 37

Kamera ............................. 53

Internet browser ..................... 37
Mga RSS feed ........................ 38
Blog ........................................ 39

Pagkuha ng mga larawan
at video clip ............................ 53
Pagbago sa mga setting
sa kamera .............................. 54
Viewer .................................... 56

Messaging ........................ 40
Bago ka gumamit
ng Messaging ......................... 40
Shortcut sa Messaging .......... 40
Mga mensahe ........................ 40
Mga folder .............................. 41
SMS ....................................... 41
MMS ....................................... 42
Email ...................................... 43
Iba pa tungkol
sa Messaging ......................... 45

Media ................................ 48
Paglilipat ng mga
file ng media ........................... 48
Pag-update ng mga
media library .......................... 48
Mga Litrato at larawan ........... 48
Musika at mga audio track .... 50
Video ..................................... 51

2

Mga nilalaman

Entertainment .................. 57
PlayNow™ ............................. 57
FM radio ................................. 57
TrackID™ ............................... 59

Pagkakakonek ................. 60
PC Suite ................................. 60
USB na koneksyon ................ 60
Synchronization ..................... 62
Bluetooth na koneksyon ........ 62
WLAN na koneksyon ............. 63
Manager ng mga koneksyon . 64
Wap push ............................... 64
Manager ng sertipiko
at Mga Java na sertipiko ........ 64

Iba pang katangian .......... 66
Pamamahala ng mga
file at mga aplikasyon ............ 66
Master reset ........................... 68

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Pagtitipid ng power ................ 68
Screen saver .......................... 68

Mahalagang
impormasyon .................... 69
Pahayag ng FCC .................... 78
Declaration of Conformity
for G900 ................................. 79

Index ................................. 80
Sony Ericsson G900
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Ang gabay sa Gumagamit na ito ay inilathala ng
Sony Ericsson Mobile Communications AB o ng
lokal na kasamahang kumpanya nito, na walang
anumang warranty. Ang mga pagpapabuti at
pagbabago sa Gabay sa gumagamit na ito na
kinailangan dahil sa mga tipograpikal na
pagkakamali, hindi pagiging tumpak ng
kasalukuyang impormasyon, o mga pagpapabuti
sa mga program at/o kagamitan, ay maaaring
gawin ng Sony Ericsson Mobile Communications
AB o ng lokal na kasamahang kumpanya nito sa
anumang oras at walang paabiso. Ang gayong mga
pagbabago, gayunman, ay isasama sa mga
bagong edisyon ng gabay sa Gumagamit na ito.
Nakalaan lahat ng karapatan.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB,
2008
Publication number: 1209-9526.2
Tandaan:
Ang ilan sa mga serbisyo sa gabay sa Gumagamit
na ito ay hindi suportado ng lahat ng network.
Umiiral din sa GSM International Emergency
Number 112.

Kontakin ang network operator o tagabigay ng
serbisyo kung nag-aalinlangan ka sa kung
magagamit mo ang isang partikular na serbisyo.
Pakibasa ang Mga panuntunan para sa ligtas at
mahusay na paggamit at ang mga chapter sa
Limitadong warranty bago mo gamitin ang iyong
mobile phone.
Ang iyong mobile phone ay may kakayahang magdownload, magtabi at mag-forward ng mga
karagdagang nilalaman, halimbawa, mga ringtone.
Ang paggamit sa gayong nilalaman ay maaaring
restriktado o ipinagbabawal ng mga karapatan ng
mga third party, kasama ngunit hindi limitado sa
restriksiyon sa ilalim ng mga umiiral na batas sa
karapatang-ari. Ikaw, at hindi ang Sony Ericsson,
ang ganap na mananagot sa mga karagdagang
nilalaman na iyong idina-download sa o ipinoforward mula sa iyong mobile phone. Bago pa ang
iyong paggamit ng anumang karagdagang
nilalaman, tiyaking ang iyong inilaang paggamit ay
nilisensiyahan nang maayos o kung hindi man ay
awtorisado. Hindi ginagarantiyahan ng Sony
Ericsson ang katumpakan, integridad o kalidad ng
anumang karagdagang nilalaman o iba pang third
party na nilalaman. Hindi sa anumang pagkakataon
mananagot ang Sony Ericsson sa anumang paraan
sa iyong hindi wastong paggamit ng karagdagang
nilalaman o iba pang third party na nilalaman.
Ang marble Liquid Identity logo, PlayNow, TrackID
at MusicDJ ay mga tatak-pangkalakal o mga
rehistradong tatak-pangkalakal ng Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Ang Sony, Memory Stick Micro at M2 ang mga
tatak-pangkalakal o mga rehistradong tatakpangkalakal ng Sony Corporation.
Ang Ericsson ay isang tatak-pangkalakal o
rehistradong tatak-pangkalakal ng
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Ang TrackID™ ay pinagagana ng Gracenote Mobile
MusicID™. Ang Gracenote at Gracenote Mobile

Mga nilalaman

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

3

MusicID ay mga tatak-pangkalakal o mga
rehistradong tatak-pangkalakal ng Gracenote, Inc.
Ang Bluetooth ay isang tatak-pangkalakal o isang
rehistradong tatak-pangkalakal ng Bluetooth SIG
Inc. at ang anumang paggamit ng naturang marka
ng Sony Ericsson ay nasa ilalim ng lisensya.
Ang Real ay isang tatak-pangkalakal o isang
rehistradong tatak-pangkalakal ng RealNetworks,
Inc. Copyright 1995-2008, RealNetworks, Inc. Ang
lahat ng karapatan ay inilaan.
Ang Adobe at Acrobat ay mga tatak-pangkalakal o
nakarehistrong tatak-pangkalakal ng Adobe
Systems Incorporated sa Estados Unidos at/o iba
pang mga bansa.
Ang Microsoft, Microsoft Excel, Microsoft Word,
Microsoft PowerPoint, Microsoft Outlook at
Windows ay alinman sa rehistradong tatakpangkalakal o mga tatak-pangkalakal ng Microsoft
Corporation sa Estados Unidos at/o iba pang mga
bansa.
Ang Java at lahat ng tatak-pangkalakal at logo na
batay sa Java ay mga tatak-pangkalakal o mga
rehistradong tatak-pangkalakal ng Sun
Microsystems, Inc. sa U.S. at iba pang mga bansa..
Kasunduan sa lisensiya ng Huling gagamit para sa
Sun™ Java™ J2ME™.
Mga restriksiyon:
1 Ang Software ay lihim na impormasyon na may
karapatang-ari ng Sun at ang titulo sa mga kopya
ay pinananatili ng Sun at/o mga tagapaglisensiya
nito. Hindi dapat baguhin, himayin, kalasin, idecrypt, kunin, o kung hindi man ay i-reverse
engineer ng customer ang Software. Ang Software
ay hindi maaaring paupahan, italaga, o lisensiyahan
sa iba, sa kabuuan o sa bahagi.
2 Mga Regulasyon sa Pag-Export: Ang produktong
ito, Kasama ang kahit anong software o data na
panteknikal ay naglalaman o kasama ng produkto,
na maaaring sumasailalim sa U.S. mga batas ng
pagkontrol sa pag-export, kasama ang U.S. Ang
Export Administration Act at ang mga nauugnay na

4

Mga nilalaman

mga regulasyon at ang U.S. pag-sangayon sa mga
programang pinangangasiwaan ng U.S. Ang
opisina ng Treasury Department ng Foreign Assets
Control, at maaaring karagdagang sumasailalim sa
export or import na mga regulation sa ibang mga
bansa. Ang user at kahit sinong may hawak ng
produkto ay mahigpit na sumasangayon sa lahat
ang gayong mga regulasyon at tinatanggap ay ang
kanilang reponsibilidad para makakuha ng kahit
anong kailangang mga lisensya para mag-export,
mag-re-export, o mag-import ng produkto. Walng
limitasyon ang produktong ito, kasama ang kahit
anong software na inilagay dito, maaring hindi ito
ma-download, o kung hindi man ay mai-export o
mai-re-export (i) sa, o sa isang mamamayan o
residente ng, Cuba, Iraq, Iran, North Korea, Libya,
Sudan, Syria (dahil ang naturang listahan ay
maaaring palaging mabago) o anumang bansa
kung saan ang U.S. ay mag-embargo ng mga
kalakal; o (ii) sa kahit sinong tao o katauhan sa U.S.
Listahan ng Treasury Department ng Espesyal na
Itinalagang Mga Bansa o ng (iii) sa kahit sino tao o
katauhan sa on anumang ibang listahan ng
pinagbabawal na pag-export na maaring panatilihin
sa oras oras ng Gobyerno ng Estados Unidos,
kasama ngunit hindi limitado sa U.S. Listahan ng
Pagtanggi ng mga tao o katauhan sa Commerce
Department, o ng U.S. Listahan ng Nonproliferation
Sanctions ng State Department.
3 Mga Restriktadong Karapatan: Ang paggamit,
duplikasyon o pagsisiwalat ng gobyerno ng
Estados Unidos ay sumasailalim sa mga
restriksiyong itinakda sa Mga Karapatan sa
Technical Data and Computer Software Clauses sa
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) at FAR 52.227-19(c)
(2) ayon sa umiiral.
Ang produktong ito ay protektado ng partikular na
mga karapatan sa ari-ariang intelektual ng
Microsoft. Paggamit o distribusyon ng gayong
teknolohiya sa labas ng produkto na ipinagbabawal
kung walang lisensya galing sa Microsoft.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Ang May-ari ng nilalaman ay gumagamit ng
Windows Media digital rights management
technology (WMDRM) para protektahan ang
kanilang intelektual na pag-aari, kasama
karapatang-ari. Ang aparatong ito ay ginagamit ng
WMDRM software upang ma- access ang
nilalaman ng protektadong WMDRM. Kung ang
WMDRM software nabigo na protektahan ang
nilalaman, ang may-ari ng nilalaman ay maaring
magtanong sa Microsoft upang alisin kakayahang
gamitin ng software sa WMDRM upang i-play o
kopyahin protektadong nilalaman. Ang pag-alis ay
hindi maaapektuhan ang hindi protektadong
nilalaman. Kapag nag-download ng mga lisensya
para sa pag-protekta ng nilalaman, ikaw ay
sumasangayon na ang Microsoft maaring isama
ang isang pag-alis ng listahan kasama ang
lisensya. Ang mga may-ari ng nilalaman ay maaring
mangailangang mag-upgrade ng WMDRM upang
ma-access ang kanilang nilalaman. Kapag
tinanggihan mo ang isang pag-upgrade, hindi mo
magagwang ma-access ang nilalaman na
nangangailangan ng pag-upgrade.
Ang produktong ito ay lisensyado sa ilalim ng
MPEG-4 visual at mga lisensya ng AVC portfolio ng
patent para sa personal at hindi pang-komersyal na
gamit ng isang mamimili para sa (i) encoding ng
video sa pagsunod sa MPEG-4 visual standard
("MPEG-4 video") o ng AVC standard ("AVC video")
at/o (ii) decoding ng MPEG-4 o AVC video na naiencod ng isang consumer na gumagamit ng pangpersonal at hindi pang-komersyal na gawain at/o
nakakuha galing sa isang tagabigay ng lisensyang
pag- video ng MPEG LA upang magbigay ng
MPEG-4 at/o AVC video. Walang lisensya ang
naibigay o naipahiwatig para sa iba pang gamit.
Karagdagang impormasyon na may kinalaman sa
promosyonal, gumagamit ng internal at commercial
at lisensyang na makukuha sa MPEG LA, L.L.C.
Tignan sa http://www.mpegla.com. Ang
teknolohiya sa decoding ng MPEG Layer-3 audio
lisensyado mula sa Fraunhofer IIS at Thomson.

Ang iba pang pangalan ng produkto at kumpanya
na nabanggit dito ay mga tatak-pangkalakal ng
kani-kanilang may-ari.
Ang anumang karapatan na hindi hayag na
nakasaad dito ay nakalaan.
Lahat ng ilustrasyon ay para lamang maging gabay
at maaaring hindi tumpak na naglalarawan sa
aktuwal na telepono.

Mga nilalaman

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

5

Pagsisimula
Welcome
Welcome bilang isang gumagamit
ng G900.
Ang gabay sa Gumagamit na ito
ay tutulungan ka na makapagsimula sa iyong bagong telepono.
Para masulit ang iyong telepono,
mangyaring basahin muna ang
chapter na ito.

Mga simbolo sa
tagubilin
Ang mga sumusunod ay lumilitaw
sa Gabay sa gumagamit:
Tandaan
Tip
Ang isang serbisyo o
function ay depende sa
network o subscription.
Kontakin ang iyong network
operator para sa mga
detalye.

6

Pagsisimula

Karagdagang tulong
Ang kumpletong dokumentasyon
para sa gumagamit ng iyong
telepono ay binubuo ng:
• Gabay sa gumagamit – isang
kabuuang-ideya ng iyong
telepono.
• Tulong sa telepono – sa
nakakaraming mga aplikasyon
ang Tulong is magagamit sa
menu na iba pa.
• Web guide – isang up-to-date
na Gabay sa gumagamit na may
step-by-step na tagubilin at
karagdagang impormasyon sa
mga katangian sa iyong
telepono. Maaari mong i-access
ang Web guide sa
www.sonyericsson.com/
support.
Para i-access ang Web guide
mula sa iyong telepono
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Messaging.
2 Piliin ang Iba pa > Tingnan > Mga
bookmark > Web guide.
Mga tagubilin sa pangangalaga
• Gumamit ng mamasa-masang
tela kapag nililinis mo ang
screen.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

• Gamitin lamang ang ibinigay na
stylus, o ang dulo ng iyong
daliri, kapag pumipili ng mga
item sa screen.
Para sa mga detalyadong
tagubilin sa pangangalaga,
tingnan ang Mga rekomendasyon
para sa pangangalaga at ligtas na
paggamit ng aming mga produkto
sa pahina 71.

Pagsisimula

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

7

Package
8

1

2
7

3

4

6

5

8

1

Teleponong G900

2

Charger CST-70

3

Ekstrang stylus

4

USB cable DCU-65

5

Bateryang BST-33

Pagsisimula

6

Stereo Portable Handsfree
HPM-62

7

Gabay sa gumagamit

8

CD na may PC suite at Media
manager software

Kung hindi nakasama sa iyong
package ang lahat ng nakalistang
item, kontakin ang iyong retailer.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Kabuuang-ideya
1

Video telephony camera

2

Earspeaker

3

Screen

4

Note key (para sa
aplikasyong Note)

5

Pagbalik na key

6

5-way na nabigasyon key

4

7

Tahimik key

5

11

8

C key (Clear)

6

10

9

Kamera key

1
2
3

14
13
12

10 Messaging key

9
8

11 Lock key

7

12 Volume down key
13 Volume up key
14 On/off na pindutan

Pagsisimula

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

9

24

15 Ilaw ng Kamera at Torch
16 5 megapixel camera
17 Takip ng baterya

15

18 Loudspeaker

16

19 Mikropono
20 Holder ng strap

23
17

21 Indicator light

22

22 Memory card slot (hidden)

21

23 Pangkonekta para sa
charger at mga aksesorya

18

20

24 Stylus
19

10

Pagsisimula

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Bago mo gamitin ang
telepono
SIM card
Tatanggap ka ng SIM (Subscriber
Identity Module) card kapag
nagrehistro ka sa isang network
operator. Ang SIM card ang
nagpapanatili sa iyong numero ng
telepono, sa mga serbisyong
kasama sa iyong subscription at
impormasyon sa phonebook.
Isang PIN code ang ibinibigay
kasama ng SIM card at dapat
maipasok, kung kinakailangan,
kapag ini-on mo ang iyong
telepono sa unang pagkakataon.

Para ipasok ang SIM card

1 Buksan ang takip ng baterya sa
pagpindot at paghila sa ibabang
bahagi ng takip sa ilalim ng
telepono.
2 Alisin ang baterya.

Pagsisimula

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

11

3 Ipasok ang SIM card sa SIM card
holder. Tiyakin na naipasok mo ito
bilang ipinakita sa imahe.

Para i-charge ang baterya

Baterya
Para ipasok ang baterya
1 Tanggalin ang charger (kung
konektado).
2 Buksan ang takip ng baterya sa
pagpindot at paghila sa ibabang
bahagi ng takip sa ilalim ng
telepono.

1 Ikonekta ang charger sa mga
outlet.
2 Ikonekta ang charger sa telepono.

3 Ipasok ang baterya.
Ang baterya ay nangangailangan
na i-charge kung ang indicator
light ay nagfa-flash ng pula, o ang
kapag ang mensahe na mahina
ang baterya ay lumilitaw sa
screen. Upang ganap na maicharge ang baterya hanggang sa
2.5 na oras.

12

Pagsisimula

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para idiskonekta ang charger

3 Pumili ng wika.
Ang lahat ng mga wika maliban sa UK
English ay tatanggalin kapag nakapili
ka ng isang wika. Maaari mong idownload ang karagdagang mga wika
mula sa www.sonyericsson.com/
support.

4 Ipasok ang iyong PIN, kung
hiniling
5 Piliin ang Tapos na.

• Tanggalin ang charger sa
pagpaling ng plug pataas.

Unang pag-start-up
Bago mo magamit ang iyong telepono
kailangan mong ipasok ang SIM card,
at ipasok at i-charge ang baterya.

Para i-on ang telepono
1 Pindutin ng matagal ang pindutan
na On/off.
2 Piliin ang Telepono ay naka-on.

Kung nagkamali ka kapag ipinapasok
mo ang iyong PIN code, maaari mong
tanggalin ang numero sa pagpindot sa
. Kung magkakasunod na
tatlong beses mong naipasok ang
maling PIN code, ang SIM card ay
maba-block. Para i-unblock ito,
kailangan mong ipasok ang PUK code
na ibinigay kasama ng iyong SIM card.

Ang start-up screen ay ni-refer sa
bilang Standby sa Gabay sa
gumagamit na ito.
IMEI
Ang IMEI (International Mobile
Equipment Identifier) ay isang15digit na numero. Magagamit ng
iyong operator ang IMEI para
paganahin ang kumpletong
barring sa iyong telepono kung ito
ay nanakaw. Ang numero ay
naka-print sa ilalim ng
Pagsisimula

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

13

compartment ng baterya. Maaari
mo rin tingnan ang numero sa
display ng telepono.
Para tingnan ang IMEI sa iyong
telepono
Mula sa Standby ipasok ang
*#06#.
Keylock
Ang iyong telepono ay may isang
dedicated lock key na
ginagawang madali ang pag-lock
at pag-unlock ng keypad sa iyong
telepono. Ang awtomatikong
keylock sa iyong telepono ay
naka-on bilang default.

wizard. Ang Setup wizard at ang
Internet wizard ay inilunsad sa
unang pagkakataon na sinmulan
mo ang iyong telepono. Ang Email
wizard ay inilunsad kapag ang
unang paglulunsad ng mga Email
account. Posible na ilunsad ang
lahat ng mga wizard mula sa Main
menu sa anumang oras Para sa
karagdagang impormasyon
tungkol sa mga wizard tingnan
ang Web guide.

Para i-off ang awtomatikong
keylock
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga setting > Mga lock.
2 I-unmark ang Awtomatikong
keylock check box.
Para i-lock at i-unlock ang
keypad gamit ang lock key
• Pindutin ang lock key
.
Mga wizard
May mga nakahandang wizard na
tutulong sa iyo sa pag-set up ng
iyong telepono. Ang Setup wizard,
ang Internet wizard at ang Email
14

Pagsisimula

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Pag-unawa sa
telepono
Pag-on at pag-off sa
telepono

1
2

Para i-on ang telepono
1 Pindutin ng matagal ang pindutan
na On/off.
2 Piliin ang Telepono ay naka-on.
Para i-off ang telepono
1 Pindutin ng matagal ang pindutan
na On/off.
2 Piliin ang Power ay naka-off.

Ang screen
Ang screen ay touch-sensitive.
Maaari mong gamitin ang stylus o
ang dulo ng iyong mga daliri para
pumili ng mga item.

3

11:21

04-01-08

4
Mga twg.

Menu

Iba pa

1

Status bar menu

2

Status bar na may icon

3

Mga panel

4

Mga pampiling pindutan

Pag-unawa sa telepono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

15

Nabigasyon
Maraming mga paraan upang
mag-nabiga sa mga menu at
pumili ng mga item sa iyong
telepono. Maaari mong gamitin
ang 5-way na nabigasyon key,
balik na pindutan, stylus, mga key
sa pagnabiga sa keyboard, touch
options o ang dulo ng iyong mga
daliri.
5-way na nabigasyon
Ang
nabigasyon
key ay binubuo
ng isang ring at
isang gitnang
key Ang ring ay
ginagamit para
sa pagtaas
at pababa ,
kaliwa at
kanan . Ang
gitnang key ai ginagamit para
sa seleksiyon.
Pagbalik na key
Maaari mong pindutin ang
para bumalik sa naunang screen o
menu. Maaari mong pindutin ng
matagal ang
upang
bumalik sa Standby.
16

Pag-unawa sa telepono

Stylus
Gamitin ang stylus para pumili ng
mga item sa screen at para magnabiga sa menu o para mag-pan
ng mga larawang multimedia..

Paghanap ng mga
aplikasyon
Standby
Ang aplikasyong Standby ay
ipinapakita kapag ino-on mo ang
iyong telepono.
Para palitan ang view sa Standby
1 Piliin ang Main menu > Mga setting
> Display > Aplikasyong Standby .
2 Piliin ang:
• Business para ipakita ang view
Ngayong araw
• Walang ipapakitang isang
pinalaking orasan. Walang
ipapakitang mga panel o
shortcut.
• Default para ipakitang mga
panel
Mga panel
Sa paggamit ng mga panel ay
makakakuha ka ng mabilis na
access sa mga aplikasyon at
gawain. Bilang default palaging
pinapakita ang apat na mga

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

panel. Ang apat na ito ay mga
Aking mga shortcut, Paboritong
mga contact, Kalendaryo at Mga
bagong mensahe. Maraming iba
pang mga panel na maaari mong
idagdag at tanggalin Para sa
karagdagang impormasyon
tungkol sa mga panel, tingnan ang
Web guide.

Para palitan ang view ng Main
menu
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Messaging.
2 Piliin ang Iba pa.
3 Pumili ng opsyon

Paggamit ng mga
aplikasyon

Para gamitin ang mga panel
• Gamitin ang
at
para magscroll; papunta sa mga panel.
Pindutin ang para pumili ng
isang panel.

Para simulan ang isang
aplikasyon
• Piliin ang aplikasyon

Para idagdag ang karagdagang
mga panel
1 Mula sa Standby piliin ang Iba
pang> Mga setting.
2 Markahan ang mga panel na nais
mo at piliin ang I-save.

Para lumipat sa ibang aplikasyon
• Lumipat sa ibang aplikasyon
gamit ang Manager ng gawain.

Main menu
Lahat ng aplikasyon sa iyong
telepono ay matatagpuan sa Main
menu.
Para i-access ang Main menu
• Mula sa Standby piliin
o Menu
na nakasalalay kung anong
aplikasyong Standby ang aktibo.

Para isara ang isang aplikasyon
• Pindutin ng matagal ang
.

Para sa karagdagang
impormasyon tingnan Manager ng
gawain sa pahina 17.

Manager ng gawain
Ang Manager ng gawain ay
tumutulong sa iyong lumipat sa
pagitan ng mga aplikasyon. Ang
pag-alis sa isang aplikasyon gamit
ang Manager ng gawain sa halip
na isara ito, ay nagbibigay daan
para makabalik ka sa aplikasyon
Pag-unawa sa telepono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

17

sa status nang iwanan mo ito.
Kapaki-pakinabang ito,
halimbawa, kapag gumugupit at
nagpe-paste ng teksto mula sa
isang aplikasyon tungo sa isa pa.

Pagkonekta ng mga
aksesorya

Para lumipat sa ibang aplikasyon
1 Piliin ang
sa status bar.
2 Para mag-scroll sa gustong
aplikasyon at piliin ang Magpalit.
Para tapusin ang isang
aplikasyon
1 Piliin ang
sa status bar.
2 Para mag-scroll sa gustong
aplikasyon at piliin ang Tapusin.

Para magkonekta ng aksesorya
• Ikonekta ang aksesorya sa base
ng iyong telepono.
Ipaling ang plug pataas kapag
idiniskonekta mo ang aksesorya.

Pag-update ng software
Kapag may mas pinabuting
bersiyon ng software na
magagamit para sa iyong
telepono, maaari mong i-update
ang telepono gamit ang
Sony Ericsson Update Service sa
www.sonyericsson.com/support.

18

Pag-unawa sa telepono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Kabuuang-ideya sa main menu*
Organizer
Manager ng file,
Kalendaryo, Mga
gawain, Mga note,
Quickoffice™,
Business card
scanner, Oras at mga
alarm, at iba pa

Internet
Internet browser

Entertainment
Mga aplikasyong musika,
TrackID™, Mga RSS feed,
radyo, mga laro, at iba pa

Kamera
5 MP camera

Messaging
Aplikasyon na
Messaging.

Media
Aplikasyong media, na
kung saan ay maaaring
mong panghawakan ang
lahat ng iyong mga media
file, tulad ng musika, mga
video, at iba pa

Mga tawag
Log ng tawag

Mga contact
Mga setting
Ang iyong mga contact Email wizard, Exchange
Active Sync at iba`t ibang
mga setting

* Ang ilang menu ay depende sa operator, network at subscription.
Pag-unawa sa telepono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

19

Status bar
Mga icon sa status bar
Maaari kang pumili ng icon para
makakuha ng karagdagang
impormasyon o magsimula ng
aplikasyon. Sa ibaba ay isang
maikling deskipsyon ng pinaka
karaniwang mga icon na lilitaw sa
status bar.
Icon Function

Keylock ay naiaktibo
Hindi nasagot na papasok
na tawag
Larawang mensahe ay
natanggap
Naka-mute na mikropono

3G magagamit

Predictive text ay naiaktibo

Lakas ng baterya

Volume ng ring ay
naitakda sa zero

Bluetooth headset ay
konektado
Bluetooth ay naiaktibo
Kasalukuyang napiling
linya (ang Serbisyo na
Alternatibong Linya ay
nakahanda sa SIM card)
Lahat ng tawag ay inililihis
Email na mensahe ay
natanggap
Flight mode

20

Koneksyon sa Internet ay
naiaktibo (nagfa-flash
kapag ang datos nailipat)

Pag-unawa sa telepono

Indicator ng lakas ng
signal sa mode na
telepono.
Tahimik na mode
Tekstong mensahe ay
natanggap
Speakerphone ay
naiaktibo
Status bar menu
Manager ng gawain

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Voicemail ay natanggap
Wireless LAN ay naiaktibo
at konektado
Wireless LAN ay naiaktibo
ngunit hindi konektado
Status bar menu
Maari mong gamitin ang status
bar menu para dagling ma-access
ang mga ekstrang setting:
• Bagong tawag, SMS, MMS at
iba pa
• Mga koneksyon
• Volume, oras at keylock.
Para i-access ang status bar
menu
• Piliin ang
sa status bar.

Pag-import ng mga
entry sa contact
Maaari kang mag-import ng
impormasyon sa contact sa:
• Pag-kopya ng mga contact na
nakatabi sa iyong SIM card.
• Paglipat ng mga entry sa phone
book mula sa isang aplikasyon
sa computer gamit ang function
na i-synchronize.

• Paglipat ng mga entry sa phone
book sa isa pang telepono
gamit ang Bluetooth™ wireless
na teknolohiya.

Tunog
Para itakda ang volume ng ear
speaker habang may tawag sa
telepono
• Pindutin ang volume pataas at
volume pababa na mga key.
Para itakda ang volume para sa
ringtone, alarma at mga
mensaheng alerto
1 Piliin ang
> Volume.
2 Piliin ang kaukulang slider.
3 Baguhin ang volume gamit ang
stylus.
Para itakda ang telepono sa
tahimik
1 Piliin ang
> Volume.
2 Markahan ang check box ng
Tahimik na mode.
Mula sa Standby maaari mong
pindutin ng matagal ang
para
i-on o off ang Tahimik na mode.

Ilipat ang tunog
Habang may kasalukuyang tawag
o kapag nakikinig sa, halimbawa,
Pag-unawa sa telepono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

21

Music player maaari mong ilipat
ang tunog sa isang konektadong
aksesorya gaya ng Bluetooth
headset.

2 Ipasok ang memory card sa slot.

Para maglipat ng tunog
1 Piliin ang
> Volume.
2 Piliin ang Iba pa > Ilipat ang tunog.

Memory card
Ang telepono ay may isang slot
para Memory Stick Micro™
(M2™) na memory card na katabi
ng connector. Ang telepono
sumusuporta hanggang sa 8GB
na mga memory card. Ang
memoryang ito ay gumagana na
parang normal na disk drive.
Maaari mo itong i-access bilang
isang USB na mass storage na
aparato mula sa isang PC, na
nagbibigay daan sa mabilis na
paglilipat ng mga file.
Para ipasok ang SIM card
1 Buksan ang takip ng baterya.

Para tanggalin ang Memory Stick
• Pindutin ang gilid ng Memory
Stick papasok at pagkatapos ay
bitawan ito.

Huwag tanggalin ang Memory Stick
habang naglilipat ng file.

Mga tala
Maaari kang mag-tala sa
pamamagitan ng pagpasok ng
text o gumuhit ng mga sketch, at
magtakda ng paalala para sa
mahalagang mga event.
22

Pag-unawa sa telepono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para gumawa ng bagong contact
1 Pindutin ang
sa keypad.
2 Piliin ang Bago at gumawa ng
iyong paalala. Gamitin ang toolbar
kung kinakailangan.
3 Piliin ang File para mauri ang iyong
tala.
Mga icon ng Notes toolbar
Napiling Scribble mode. Piliin
para lumipat sa flight mode.
Napiling Text mode. Piliin para
lumipat sa flight mode.
Gamitin ang stylus bilang isang
pambura para sa mga sketch
Pumili ng isang kulay ng
background
Magtakda ng isang paalala

Para mag-edit ng isang tala
1 Pindutin
at pumili ng isang
tala.
2 I-edit ang text sa pagpalit sa text
mode.
3 I-edit ang sketch sa pagpalit sa
scribble mode. Piliin ang
para
sa gamitin ang stylus bilang isang
pambura.

Pamamahala sa iyong mga tala
Maaari mong maiuri ang iyong
mga tala, ipakita sila sa isang grid
o isang listahan, o i-synchronize
sila sa isang remote server.
To change notes view
at piliin ang Iba pa
1 Pindutin ang
> Mga setting > Mga preperensya.
2 Pumili ng opsyon
Para tingnan ang iba`t ibang mga
folder ng tala
1 Piliin ang Iba pa > Tingnan ang folder >
SIM.
2 Pumili ng opsyon
Para maghanap para sa mga tala
1 Pindutin
at piliin ang iba pa
> Hanapin.
2 Ipasok ang hinahanap na parirala
at piliin ang Hanapin.
Para i- synchronize ang iyong
mga tala
• Piliin ang Iba pa > Mgr. ng mga
note > I-synchronize.
Ang bahagi lamang text ng iyong mga
tala ang isi-synchronize.

Pag-unawa sa telepono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

23

Kailangan mo muna ng isang remote
synchronization account. Para sa
karagdagang impormasyon, tingnan
ang Web guide, Remote na pagsynchronize ng data.

Flashlight
Para simulan ang aplikasyong
Flashlight
• Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Organizer > Flashlight >
Naka-on.
Ang Flashlight ay iilaw hanggang
mano-mano mong ihinto mula sa loob
ng aplikasyon o mula sa Manager ng
gawain.

Pagpapasok ng teksto
Maaaring magpasok ng teksto sa
apat na magkaka-ibang paraan.
• Keypad prediction – prediksyon
sa input na nakabase sa keypad.
ay ipinapakita sa status bar.
• Pagkilala sa sulat-kamay - gamitin
ang stylus para direktang sumulat
ng mga karakter sa screen.
ay
ipinapakita sa status bar.
• On-screen na keyboard – buksan
sa pagpili sa
mula sa status
bar.
24

Pag-unawa sa telepono

• Multitap – karaniwang Multitap na
input sa keypad. Ang Multitap ay
hindi posible kapag ang
prediksyon sa keypad ay aktibo.
Ang pagpili ng bagong wika sa
telepono ay awtomatiko rin na
magbabago sa paggana ng keyboard
sa wikang iyon.

Pag-edit ng teksto
Ang mga opsyon sa pag-edit ng
teksto ay ina-access sa pagpili sa
Iba pa kapag ikaw ay nasa mode
na pagpapasok ng teksto.
Ang teksto ay dapat i-highlight para
magkaroon ng access sa mga
function sa pagkopya o pag-cut.

Para i-highlight ang teksto gamit
ang stylus
• Saglit na ipirmi ang stylus sa dulo
ng teksto pagkatapos ay i-drag
ang stylus pahalang sa teksto.
Prediksyon sa keypad
Ang Prediksyon sa keypad ay
nagbibigay daan sa mga salita na
maipasok sa pamamagitan ng
isang pindot sa key para maiinput ang anumang letra na
kaugnay ng key na iyon. Isang
salita ang isusuhestiyon kung

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

saan ka sumusulat, ang mga
karagdagang suhestiyon ay
ipinapakita sa isang lista.
Ang mga suhestiyong salita ay dapat
na naiaktibo para makakuha ng mga
suhestiyong salita sa listahan.

Para iaktibo ang prediksyon sa
keypad
• Pindutin ng matagal ang
.

pang karakter, at ipinapakita ang
mga karakter na ito bilang teksto.
Ang Pagkilala sa sulat-kamay ay
aktibo lamang sa mga bahagi
kung saan makakapagpasok ng
teksto.
Para iaktibo ang pagkilala sa
sulat-kamay
• Pindutin ng matagal ang
.

Para maiaktibo ang suhestiyong
salita
1 Mula sa text entry mode piliin ang
Iba pa > Mga opsyon sa text.
2 Piliin ang Mga suhestiyong salita.

1
2
3
4
5

Para ipasok ang salitang “Large”
gamitin ang prediksyon sa
keypad
Pindutin ang
.
Mag-scroll sa karakter na L sa
lista.
Pindutin ang
.
Mag-scroll sa prediksyong salita
na "Large" sa lista.
Piliin ang salita sa pagpindot .
Pagkilala sa sulat-kamay
Ang Pagkilala sa sulat-kamay ay
nagsasalin ng mga hagod sa
stylus na direktang isinulat sa
screen sa mga letra, numero o iba
Pag-unawa sa telepono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

25

Para sumulat ng mga letra

a
b
c
d
e
f
g
h
2
i 1
2
1
j
1
k
l
m

2

2
1
2

1

n
o
p
q
r
s
t 2
u
v
w
x1
y
z

Para sumulat ng mga accented
na letra
1 Sumulat ng basic na liham.

.
,

o

?
!

2

&
@
1

'

"

2

• Sumulat ng maliliit na titik sa
ibaba ng arrow at malalaking titik
kahanay ng arrow.
Simulan ang bawat hagod sa may
tuldok na dulo.

26

Pag-unawa sa telepono

S

1

2 Isulat ang accent sa itaas ng
arrow para mabuo ang accented
na letra.
Para sumulat ng mga numero

0
1
2
3
4
5
6
7

8
9

=

+

,

.

*
/
\
(
)

• Sumulat ng mga numero sa itaas
ng arrow.
Mga opsiyon sa text
Ang mga opsyon sa teksto ay
naa-access sa pagpili sa Iba pa >
Mga opsyon sa teksto kapag nasa
mode na pagpapasok ng teksto.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para magdagdag ng simbolo
1 Piliin ang Idagdag ang simbolo
para buksan ang mga table sa
mga simbolo at bantas.
2 Piliin ang simbolo na nais mong
idagdag.

1
2
3
4

1
2
3
4

Para magdagdag ng mga salita
sa diksiyonaryo ng Mga salita ko
Piliin ang Mga salita ko.
Piliin ang Idagdag.
Isulat ang bagong salita at piliin
ang Tapos na.
Piliin ang I-save.
Para palitan ang una at
pangalawang wika sa
diksiyonaryo para sa prediksyon
ng teksto
Piliin ang Iba pa > Mga opsyon sa
teksto at markahan ang check box
na Predictive text.
Piliin ang Unang wika o
Pangalawang wika.
Pumili ng wika mula sa lista.
Piliin ang I-save.

Para iaktibo ang Awtomatikong
capitalization
• Markahan ang check box na
Awtomatikong capitalization.

Para i-access ang on-board na
tulong
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Iba pa > Tulong.
2 Piliin ang Pagkilala sa sulat-kamay.
Ang tulong na teksto para sa
pagkilala sa sulat-kamay ay
ipapakita.
On-screen keyboard
Ang on-screen na keyboard ay
nagbibigay kakayahan sa iyo na
pumili ng mga karakter at simbolo
gamit ang stylus. Ang on-screen
na keyboard ay maaaring itakda
sa iba't-ibang wika.
Para magamit ang on-screen na
keyboard
• Piliin ang simbolo ng on-screen na
keyboard
na matatagpuan sa
status bar.
Para palitan ang wika ng onscreen na keyboard
• Piliin ang > Setup at pumili ng
wika.

Pag-unawa sa telepono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

27

Pagtawag
Mga network
Network coverage
Upang gumawa o tumanggap ng
isang tawag sa telepono
kailangang umaabot ka sa loob ng
isang network.
Mga setting sa network
Maaari mong itakda kung paano
pipili ng magagamit na network
ang iyong telepono kapag ikaw ay
nasa labas ng lugar ng coverage
ng operator. Mula sa Standby
matatagpuan mo ang mga setting
sa Main menu > Mga Setting >
Pagkakakonek > Mga mobile
network.

Pagtawag
Upang tumawag mula sa
Standby
• Ipasok ang numero ng telepono
(kasama ang numero ng lugar) sa
keypad at piliin ang Tawag.

28

Pagtawag

Upang gumawa ng isang
internasyonal na tawag
1 Mula sa Standby, pindutin nang
matagalan ang
upang
makuha ang internasyonal na
prefix.
2 Ipasok ang code ng bansa/
rehiyon, lugar (na walang unang
zero) at numero ng telepono.
3 Piliin ang Tawag.
Upang magtanggal ng mga
karakter kapag nagda-dial.
• Kapag nagpapasok ng isang
numero maaari kang magtanggal
ng mga karakter sa pagpindot sa
.
Itago o ipakita ang iyong numero
ng telepono
Kapag tumatawag, maaari mong
piliin sa menu na Iba pa kung
ipapakita o itatago ang iyong
numero ng telepono sa tinatawag
na partido.
Madaliang pag-dial
Maaari kang mag-save hanggang
siyam sa iyong mga contact
bilang Mga mabilis contact. Ibig
sabihin nito ay maaari mo silang
tawagan gamit ang mga pinaikling
numero (numero 1 – 9).

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Upang magtakda ng mabilis na
contact (numero)
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Organizer > Mga mabilis na
contact.
2 Mag-scroll sa isang bakanteng
posisyon at piliin ang Idagdag.
3 Pumili ng isang contact sa
listahan at piliin ang I-save.
Upang tumawag sa isang mabilis
na contact
1 Mula sa Standby pindutin ang isa
sa mga key na 1 hanggang 9 na
tumutugma sa nakatabing mabilis
na contact.
2 Piliin ang Tawag.
Upang gumawa ng emergency
na tawag
1 Mula sa Standby, ipasok ang
emergency na numero sa keypad.
2 Piliin ang Tawag.

Mga numero ng lokal na SOS
Kapag nagda-dial, maaari mong
matagpuan ang mga numero ng
lokal na SOS sa menu na Iba pa.
Karaniwang walang SIM card o PIN
code na kailangan para sa mga
emergency na tawag, ngunit maaari
itong dumepende sa operator.
Kontakin ang iyong operator para sa
karagdagang impormasyon.

Pagtanggap ng isang
tawag
Upang sagutin ang isang tawag
• Piliin ang Oo.
Upang tanggihan ang isang
tawag gamit ang busy na tono
• Piliin ang Hindi.
Pagtanggi sa isang tawag gamit
ang SMS na tekstong mensahe
Ang katangiang ito ay
nangangahulugang maaari mong
tanggihan ang isang tawag sa
pagpapadala ng isang
pangunahing natukoy na SMS na
tekstong mensahe sa tumatawag.
Bago mo gamitin ito, ipasok ang
mga setting mula sa Standby sa
Main menu > Mga Setting > Mga
Pagtawag

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

29

Tawag > Tanggihan gamit ang
SMS. (Sisingilin ka sa
pamamagitan ng iyong operator
para sa mensaheng SMS.)
Upang paganahin ang
speakerphone
• Habang may isang tawag, piliin
ang Iba pa > Speakerphone nakaon.
Upang i-mute ang mikropono
(shortcut)
• Habang may isang tawag,
pindutin nang matagal ang
Para i-unmute ang mikropono
(shortcut)
• Kapag ang mikropono ay nakamute, pindutin ang
.
Upang i-mute ang ringtone
• Pindutin ang
.

Pag-handle ng dalawa o
higit pang tawag
Maaari mong i-handle ang
maraming tawag nang sabaysabay:

30

Pagtawag

.

• I-hold ang kasalukuyang tawag
at magsimula ng panibago, o
sagutin ang isang papasok na
tawag.
• Magsimula ng kumperensyang
tawag habang may
kasalukuyang tawag (depende
sa operator).
• Kumuha ng isang partido sa
kumperensyang tawag para sa
isang pribadong pakikipagusap at i-hold ang
kumperensyang tawag.
• Kunin ang naka-hold na tawag,
o tapusin ito.
Kumperensyang tawag
Maaari kang magsimula ng isang
kumperensyang tawag kung
mayroon kang isang aktibong
tawag at isa na naka-hold. Ang
maximum na bilang ng mga
partido sa kumperensya ay lima.
Upang gumawa ng isang
kumperensyang tawag
1 Tumawag at piliin ang I-hold.
2 Ulitin ang nasa itaas na hakbang
para sa bawat partido.
3 Piliin ang Iba pa > Simulan ang
kumperensyang tawag.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Mga video tawag
Kapag gumawa ka ng isang tawag
na video maaari mong makikita
ang taong kausap mo sa screen.
Ang katangiang ito ay dumedepende
sa network- o operator. Ang serbisyo
ay maaaring hindi laging magagamit
sa lahat ng bansa o kapag ikaw ay
nagro-roaming. Mangyaring kontakin
ang iyong operator para sa
karagdagang impormasyon tungkol sa
subskripsyon at mga Upang.

Upang gumawa ng isang tawag
na video mula sa Standby
1 Ipasok ang numero gamit ang
keypad.
2 Piliin ang Iba pa > Tawag na video.
Upang tanggapin ang isang
papasok na tawag
• Kapag nakatanggap ka ng isang
tawag, piliin ang Oo.
Demo mode ng video na tawag
Kung pinili mo ang aplikasyong
Teleponong video sa Main menu >
Entertainment maaari mong
subukan ang pinakamadalas na
mga function na hindi gumagawa
ng isang tawag. Halimbawa,
maaari kang maghanda ng isang
view sa kamera bago tumawag.

Zoom
Maaari mong i-zoom ang
papalabas na video feed na
nakunan ng likurang kamera. May
apat na level ng zoom.
Upang i-zoom ang video feed
• Gamitin
upang i-zoom out at
upang i-zoom in.
Naka-pause na larawan
Kung ang video feed ay itinigil,
isang naka-pause na larawan ang
ipinapadala sa ibang tao. Kung
wala kang anumang naitakdang
naka-pause na larawan, isang
default na larawan ang ipapakita.
Upang magtakda ng isang nakapause na larawan
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Entertainment >
Teleponong video.
2 Piliin ang Iba pa > Advance >
Naka-pause na larawan.
3 Pumili ng isang larawan at piliin
ang I-save.

Pagtawag

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

31

Upang i-pause at ituloy ang
papalabas na video feed
• Habang may kasalukuyang video
call, piliin ang Kamera tuwing nais
mong i-pause o ituloy ang
papalabas na video feed.
Upang magpalit sa pagitan ng
harapan at likurang kamera
• Habang may kasalukuyang tawag
na video, piliin ang alinman sa
Gamitin ang harapang kamera o
Gamitin ang likurang kamera sa
menu na Iba pa.
Mga opsyon kapag gumagawa o
tumatanggap ng tawag na video
Ang ilang opsyon sa menu na Iba
pa ay mga:
• Itago ang maliit na larawan/
Ipakita ang maliit na larawan –
piliin kung tatanggalin ang maliit
na larawan mula sa display.
• I-on ang night mode – magtakda
ng mas maliwanag na imahe
kapag mahina ang ilaw.
• I-share ang datos – magpadala
ng isang vCard, SMS o MMS na
mensahe.
• Advance – ipasok ang mga
setting, mas mainam bago
gamitin ang aplikasyon.
32

Pagtawag

Log ng tawag
Sa Log ng tawag maaari mong
matatagpuan ang impormasyon
sa tawag, tulad ng uri ng tawag,
oras, petsa, numero ng telepono
at tagal ng tawag. Mula sa
Standby piliin ang mga Tawag
upang buksan ito. Maaari ka rin
gumawa ng siang tawag o
direktang abiso ng tawag mula sa
aplikasyong ito.

Handsfree
Kung nagkonekta ka sa isang
handsfree o Bluetooth™ headset
sa iyong telepono, kakailanganin
mong itakda kung paano
sasagutin ang isang papasok na
tawag. Mula sa Standby piliin ang
Main menu > Mga setting > Mga
Tawag > Handsfree.

Iba pang katangian
Ang ilan sa mga katangian na
simusuportahan ng iyong
telepono ay maaaring mahanap
sa Main menu > Mga Setting >
Mga Tawag:
• Tanggapin ang mga tawag –
filter ng tumatawag.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

• Idagdag sa mga contact –
idagdag ang datos sa contact
mula sa huling tawag.
• ALS – mga setting sa linya,
kung ang iyong SIM card ay
sumusuporta sa dalawang linya.
• Metro ng tawag – serbisyo para
subaybayan ang halaga ng
tawag.
• Mga Calling card – tumawag sa
pamamagitan ng isang server
na card sa pagtawag.
• Paghihintay ng tawag – opsyon
para maalerto kung may isa
pang tawag sa linya.
• Ilihis ang mga tawag – ilihis ang
mga tawag sa ibang mga
numero.
• Mga fixed na numero – mga
espesyal na numero lang ang
matatawagan.
• Tawag na flag – tanggihan ang
isang tawag at magtakda ng
isang paalala upang i-follow up
ito mamaya.
• Numero ko – opsyon na maisave ang sariling numero.
• I-restrict ang tawag – mga
opsyon upang itakda ang mga
restriksyon sa roaming at
internasyonal na tawag.
• Aksesorya ng textphone –
paggamit ng teletype writer.

• Voicemail – “answering
machine”.
• Voice control – maaari kang
tumawag at sumagot gamit ang
mga utos ng boses.
Karamihan sa mga katangiang ito ay
dumedepende sa operator at
maaaring hindi magagamit. Para sa
karagdagang impormasyon tungkol
dito, at ang ibang mga katangian,
tingnan ang Tumatawag at Mga
Setting sa Web guide.

Paggamit ng mga
contact
Upang tumawag gamit ang Mga
contact
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga contact at mag-scroll
sa gustong contact.
2 Piliin ang Tingnan upang buksan
ang entry.
3 Mag-scroll sa gustong numero ng
telepono at piliin ang Tawag.
Maaari mo ring pindutin ang
sa 5parran sa navigation key upang
buksan ang Mga Contact.

Pagtawag

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

33

Upang humanap ng mga numero
ng serbisyo sa SIM card
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga contact.
2 Piliin ang Iba pa > Tingnan ang
folder > SIM.
3 Pillin ang Iba pa > Mga numero ng
serbisyo.

Paggawa ng mga
contact
1
2
3
4

Upang gumawa ng isang bagong
contact
Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga contact.
Piliin ang Iba pa > Bagong contact.
Maaari kang magpasok ng datos
sa contact sa apat na tab.
Piliin ang I-save.
Kung isi-save mo ang mga numero ng
telepono ng iyong contact sa
internasyonal na format ng numero,
nagsisimula sa +, maaari kang
direktang tumawag mula sa Mga
contact kapag ikaw ay nasa abroad.

Scanner ng business
card
Sa Scanner ng business card
maaari mong i-scan ang isang
34

Pagtawag

business card at pinapayagan ng
telepono ang magdagdag ang
mga detalye sa contact sa iyong
mga contact.
Upang makapag-scan ng
business card
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Organizer > Scanner ng
business card.
2 Piliin ang Kunan para iaktibo ang
kamera.
3 Kumuha ng larawan ng business
card sa pamamagitan ng
pagpindot sa pindutan na kamera.
Maaari mo ngayong idagdag ang
mga nai-scan na impormasyon sa
iyong mga contact o maaari mong
gawin ito mamaya.

1

2
3
4

Para magdagdag ng mga detalye
sa business card sa Mga contact
Mag-scan ng business card, o
magbukas ng dati nang nai-scan
na card sa Main menu > Organizer
> Scanner business card > Ibrowse.
Piliin ang Iproseso.
I-adjust ang mga field sa entry ng
contact kung kinakailangan.
Piliin ang I-save.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Pag-e-edit ng mga
contact
1
2
3
4

Upang magdagdag ng field sa
isang contact
Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga contact.
Mag-scroll sa iang contact at piliin
ang Iba pa > Pag-edit ng contact.
Piliin ang Iba pa > Magdagdag ng
field at markahan ang isang field.
Piliin ang Idagdag.

Upang i-edit ang contact sa SIM
card
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga contact.
2 Piliin ang Iba pa > Tingnan ang
folder > SIM.
3 Mag-scroll sa iang contact at piliin
ang Iba pa > Pag-edit ng contact.
Upang magdagdag ng
nakatabing larawan sa isang
contact
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga contact at mag-scroll
sa isang contact.
2 Piliin ang Iba pa > I-edit ang
contact.
3 Mag-scroll sa field ng Larawan
field at piliin ang I-edit.

4 Piliin ang Piliin at mag-scroll sa
isang larawan na nais mong
idagdag.
5 Piliin ang Piliin > I-save.

1
2
3
4
5
6
7

Upang magdagdag ng personal
na ringtone sa isang contact
Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga contact at mag-scroll
sa gustong contact.
Piliin ang Iba pa > I-edit ang
contact.
Piliin ang tab na audio .
Mag-scroll sa Ringtone: dropdown menu at piliin ang Buksan >
Humanap ng tunog.
Mag-scroll sa tunog na nais mong
idagdag.
Piliin ang Piliin.
Piliin ang Iba pa > I-save.

Pag-manage sa mga
contact
Upang kopyahin ang isang
contact sa ibang folder
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga contact at mag-scroll
sa isang contact.
2 Piliin ang Iba pa > Idagdag sa >
ginustong folder.

Pagtawag

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

35

Upang magtanggal ang isang
contact
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga contact at mag-scroll
sa isang contact.
2 Piliin ang Iba pa > Tanggalin.
Upang kopyahin ang mga
contact sa SIM card
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga contact.
2 Markahan ang mga gustong entry
sa Mga contact.
3 Piliin ang Iba pa > Idagdag sa >
SIM.

1
2
3
4

Para kopyahin ang mga contact
sa SIM card
Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga contact.
Piliin ang Iba pa > Tingnan ang
folder > SIM para buksan ang SIM
card.
Markahan ang mga gustong entry.
Piliin ang Iba pa > Kopyahin sa
Mga contact.

36

Pagtawag

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Internet
Internet browser
Upang magamit ang mga RSS
feed kailangan mo ng koneksyon
sa Internet. Tingnan ang Pag-set
up sa Internet, email at MMS sa
Web guide.
Upang simulan ang Web browser
• Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Messaging.
Nabigasyon
Lahat ng mga utos at setting sa
nabigasyon ay magagamit mula
sa menu ng Iba pa. Ang mga
pinakakaraniwang operasyon ay
magagamit rin bilang mga
shortcut sa keyboard.
Key

Function
Ipasok ang address
Buksan ang listahan ng
mga bookmark

Magpalit sa pagitan ng
mga naglo-load at mga
hindi naglo-load na
larawan
Magpalit sa pagitan ng
normal at Buong screen na
display
Lumipat sa susunod na
pahina
Buksan ang menu sa
Configuration
Magdagdag ng isang
bookmark para sa
kasalukuyang pahina
Hanapin (sa Internet o sa
kasalukuyang pahina)
Pumunta sa itaas o ilalim
ng pahina
Itigil o I-reload ang
kasalukuyang pahina

Isara ang kasalukuyang
pahina
Pumunta sa homepage
Internet

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

37

Bago ka gumamit ng mga RSS
feed
Upang magamit ang mga RSS
feed kailangan mo ng koneksyon
sa Internet. Tingnan ang Pag-set
up sa Internet, email at MMS sa
Web guide.

Mga setting
Upang lumipat sa pahalang na
view
• Sa pagkakabukas ng Web piliin
ang Iba pa > Mga setting at
markahan ang check box na
Pahalang.
Upang makalabas sa pahalang
na view
• Piliin ang
> Mga setting at iunmark ang check box na
Pahalang.

Mga RSS feed
Ang mga RSS feed ay
pinapayagan kang makita kapag
may idinagdag na bagong
nilalaman sa isang Web site.
Maaari mong, halimbawa, kunin
ang mga pinakahuling headline na
hindi bumibisita sa Web site.
Maaari kang magdagdag ng
direkta ng mga feed sa mga
aplikasyon ng mga RSS feed .
Isang mas madaling paraan ay
ang magdagdag ng mga feed
mula sa loob ng Web browser.

38

Internet

Upang makapag-subscribe sa
isang RSS feed
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Entertainment> Mga RSS
Feed.
2 Piliin ang Iba pa > Magdagdag ng
feed at ipasok ang address sa
feed.
3 Pumili ng folder upang idagdag
ang feed.

1
2
3
4

Upang makapag-subscribe sa
isang RSS feed mula sa Web
browser
Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Messaging.
Magnabiga sa isang pahina na
nag-aalok ng mga RSS feed.
Piliin ang at pumili sa pagitan
ng mga magagamit na feed.
Pumili ng isang feed kung aling
folder ito idaragdag.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Upang tingnan ang isang RSS
feed
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Entertainment > Mga RSS
Feed.
2 Pumili ng isang feed at piliin ang
Buksan.

Blog
Gamitin ang function ng Blog
upang ma-publish, halimbawa,
ang iyong mga litrato sa internet.

1
2
3
4

Upang makapagpadala ng isang
litrato sa isang blog
Magnabiga sa iyong litrato at piliin
ito.
Piliin ang Iba pa > Ipadala bilang >
Blog.
Magpasok ng isang titulo at text.
Piliin ang I-publish.
Ang unang beses na makakakuha
ka ng isang naidagdag na
bookmark sa iyong telepono at
impormasyon tungkol sa kung
paano i-edit ang blog sa internet.

Internet

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

39

Messaging
Bago ka gumamit ng
Messaging
Bago ka makapagpadala o
makatanggap ng anumang
mensahe (maliban sa mga SMS
na text na mensahe) kailangan
mong i-set up ang mga
kinakailangang account. Maaari
mong gamitin ang mga wizard sa
Internet at Email na ibinigay sa
telepono para mag-download ng
mga setting o manwal na gawin
ito. Tingnan ang Pag-set up sa
Internet, email at MMS sa Web
guide.

Shortcut sa Messaging
Para umpisahan ang Messaging
• Pindutin ang
sa keypad.

Mga mensahe
Maaari kang gumawa,
magpadala, at tumanggap ng iba't
ibang mga uring mensahe:
SMS (Short Message
Service) – mga text na
mensahe
MMS (Multimedia
Message Service) –
maaaring may kasamang
teksto, mga larawan at
tunog
Mga email na mensahe
Mga nai-beam na
mensahe sa Bluetooth
Maaari ka rin tumanggap ng:
Mga Awto setup na file
para sa pag-configure ng
Internet, email at MMS.
Mga mensahe sa
impormasyon sa lugar
gaya ng mga lokal na ulat
sa daan

40

Messaging

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Mga folder
Ang iba't ibang mga uri ng
mensahe ay pinamamahalaan ng
iba't ibang account. Ang default
na account, Mga mensahe, ang
namamahala sa lahat ng mensahe
maliban sa mga email na
mensahe. Ang mga email na
mensahe ay pinamamahalaan ng
mga email account na iyo
mismong ginagawa. Lahat ng
account ay binubuo ng ilang
folder. Maaari kang magpalit sa
pagitan ng mga folder sa pagpili
sa arrow icon katabi ng pangalan
ng folder:
• Inbox sa Mga mensahe –
naglalaman ng lahat ng
natanggap na mensahe maliban
sa mga email na mensahe. Sa
Main menu > Mga tool > Control
panel > Aparato > Mga tunog at
alerto > Mga alerto sa mensahe
maaari mong itakda kung paano
ka aabisuhan kapag may
natanggap na mensahe.
• Inbox sa isang email account –
naglalaman ng mga natanggap
na email na mensahe para sa
partikular na account na iyon.

• Outbox – naglalaman ng mga
mensahe na handa nang
maipadala.
• Mga draft – naglalaman ng mga
mensahe na hindi pa handang
maipadala. Kapag gumagawa
ka ng mensahe, at lumabas sa
mensahe bago ipadala ito, ikaw
ay tatanungin kung nais mong isave ito. Kung pinili mo ang Oo,
ang mensahe ay awtomatikong
itatabi sa folder na ito.
• Naipadala – naglalaman ng mga
naipadlang mensahe.
• SIM – isang folder na
matatagpuan sa iyong SIM
card.

SMS
1
2
3

4

Para gumawa at magpadala ng
email na mensahe
Pindutin ang
sa keypad.
Piliin ang Gumawa ng bagong
mensahe > SMS.
I-tap ang Para kay: > Piliin ang
contact at mag-browse sa iyong
contact o mag-tap sa gilid ng Para
kay: at isulat ang numero ng
telepono ng tatanggap.
Isulat ang mensahe at piliin ang
Ipadala.
Messaging

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

41

MMS

Isang kabuuang-ideya ng MMS

Ang mga Mensaheng multimedia
ay maaaring may mga larawan,
video clip, animation at tunog,
nakaayos na gaya ng slide na
presentasyon na may kontrol sa
playback na nakabatay sa oras.
Bago ka gumamit ng MMS
Bago ka makapagpadala at
makatanggap ng mga mensaheng
multimedia kailangan mong idownload ang mga setting sa
MMS. Maaari mong gamitin ang
Internet wizard na nakahanda sa
telepono sa Main menu > Control
panel > Mga koneksyon > Internet
wizard o, kung ang operator ay
hindi suportado ng wizard na ito,
manwal na gawin ito. Tingnan ang
Pag-set up sa Internet, email at
MMS sa Web guide.

42

Messaging

7
MMS
1/1

1
2

3

6
5

1KB

5

Piliin template
Larawan
Text
Scribble
Tunog
Video
Kumuha litrato
I-rekord tunog
Gawa video
Piliin

4
Isara

1

Mga opsyon sa menu.
Maaari kang pumili ng
template o nais mong
idagdag sa mensahe,
halimbawa isang larawan
o tunog. (Kung ang menu
ay hindi bukas, piliin ang
Idagdag.)

2

Field sa entry (sa tab na
detalye) kung saan ka
makakagawa ng iyong
mensahe

3

Mga playback key

4

Icon sa bagong pahina

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

5

1
2
3
4

5
6

Icon sa view ng oras.
Nagbubukas ng view kung
saan mo maia-adjust kung
kailan at gaano katagal
ipapakita ang iyong mga
naidagdag na item

6

Tab ng Mga attachment.

7

Address tab para sa
tatanggap at iba pang
detalye

Para gumawa at magpadala ng
MMS
Pindutin ang
sa keypad.
Piliin ang Gumawa ng bagong
mensahe > MMS.
Magdagdag ng larawan, teksto at
tunog ayon sa gusto.
Piliin ang
at punan ang mga
detalye sa tatanggap. Para
magpadala ng mensahe sa ilang
tatanggap, mag-type ng kuwit sa
pagitan ng bawat address.
Piliin ang Tapos na.
Piliin ang Iba pa > Ipadala.

Para magbasa ng MMS
• Piliin ang bagong mensahe.
Sa unang pagkakataon na buksan mo
ang mensahe ay awtomatiko itong
magpi-play. Matapos iyon, kailangan
mong gamitin ang mga playback key
para i-play ito.

Email
Bago ka gumamit ng email
Para gumamit ng email kailangan
mo ng Internet account at
mangangailangang i-download
ang mga kinakailangang setting
sa email. Maaari mong gamitin
ang Email wizard na nakahanda
sa telepono sa ilalim ng Main
menu > Mga setting > Messaging >
Mga email account o, kung ang
iyong operator ay hindi suportado
ng wizard na ito, manwal na gawin
ito. Tingnan ang Tulong sa
telepono o Pag-setup sa Internet,
email at MMS sa Web guide.
Pagpapadala ng mga email na
mensahe
Maaari kang gumawa ng mga
email na mensahe para sa bawat
email account.

Messaging

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

43

1
2
3

4
5
6

Para gumawa at magpadala ng
email na mensahe
Pindutin ang
sa keypad.
Piliin ang Bago.
I-tap ang Para kay: > Piliin ang
contact at mag-browse sa iyong
contact o mag-tap sa gilid ng
Para kay: at isulat ang email
address ng tatanggap. Para
magpadala ng mensahe sa ilang
tatanggap, mag-type ng kuwit sa
pagitan ng bawat address.
Piliin ang Paksa: at ipasok ang
mga detalye.
Isulat ang iyong mensahe at piliin
ang Tapos na.
Piliin ang Ipadala. Magkakaroon
ka ng opsyon na agad na
maipadala ang mensahe, o i-save
ito sa Outbox.
Pagtanggap ng email
Ang mga email na mensahe ay
dina-download mula sa email
server sa Internet o sa iyong
opisina. Maaari mong manwal na
i-download ang iyong email o
itakda kung kailan dapat tiyakin
ang bagong email ng iyong
telepono.

44

Messaging

Para manwal na mag-download
ng mga email na mensahe
1 Pindutin ang
sa keypad.
2 Piliin ang iyong email account.
3 Piliin ang Iba pa > kumuha at
ipadala.

1
2
3
4

5

Para awtomatikong magdownload ng mga mensahe
Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga setting > Messaging >
Mga email account.
Piliin ang iyong email account.
Piliin ang Iba pa> Naka-schedule
na pag-download.
Markahan ang check box na
Naka-schedule na pag-download
at ipasok ang mga oras kung
kailan mo gustong mag-download
ng mga email na mensahe.
Piliin ang I-save.
Para sa mga IMAP account maaari mo
rin piliin ang Push email at ipa-push
ang mga bagong email na mensahe sa
iyong telepono.

Para mag-forward ng email na
mensahe
1 Mula sa iyong email account sa
Messaging mag-scroll sa
mensahe na nais mong i-forward.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

2 Piliin ang Iba pa > I-forward.
Ang malalaking attachment ay
nakakadagdag sa laki ng email at sa
tagal ng koneksyon na kakailanganin
para maipadala ito. Posibleng pumili
kung nais na i-forward ang
attachment.

Pagtingin ng mga mensahe
Maaari mong piliin na huwag
tumanggap ng malalaking
mensahe at tumanggap lamang
ng header.
Para mag-download ng header
1 Mula sa Napiling standby Main
menu > Mga setting > Messaging >
Mga email account.
2 Piliin ang iyong email account.
3 Piliin ang tab na Inbox.
4 Mula sa Mga restriksiyon sa pagdownload, piliin ang Mga header
lang.
5 Piliin ang I-save.
Para tingnan ang mga mensahe
sa buong screen
1 Pindutin ang
sa keypad.
2 Piliin ang iyong email account.
3 Piliin ang Iba pa > Mga setting >
Laging buong screen.

Pagtingin ng mga attachment
Para tumingin ng attachment
kailangan mo ng viewer para sa
uri ng file na iyon. Ang iyong
telepono ay may mga naka-install
na viewer para sa mga file na
Microsoft® Word, Microsoft®
Excel®, Microsoft® PowerPoint®,
at Adobe™ Acrobat™.

Iba pa tungkol sa
Messaging
Pagtanggal ng email
Maaari kang magtanggal ng
mensahe kapwa lokal at sa iyong
email server. Kapag lokal mo itong
tinanggal, ang katawan ng
mensahe at mga attachment ay
tinatanggal ngunit ang heading ay
mananatili. Maaari mong idownload uli ang mensahe sa
susunod gamit ang opsyon na
Kunin at ipadala. Kapag tinanggal
mo ang mensahe sa iyong server,
ito ay kapwa tinatanggal sa iyong
telepono at sa iyong server.
Para humanap ng mensahe:
1 Pindutin ang
sa keypad.

Messaging

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

45

2 Piliin ang Iba pa > Hanapin ang
mensahe para maghanap sa mga
linya ng paksa, mga detalye sa
nagpadala at sa teksto ng
mensahe.
Sa isang bukas na mensahe, ang
Hanapin ay naghahanap sa loob ng
mensahe.

Pag-save ng mga detalye sa
contact
Kapag nakatanggap ka ng
mensahe, maaari mong i-save ang
mga detalye sa contact ng tao na
nagpadala ng mensahe.
Para i-save ang mga detalye sa
contact ng nagpadala
1 Piliin ang numero ng telepono ng
nagpadala, pangalan o email
address sa tab na mga detalye o
Mula kay: sa address tab.
2 Piliin ang Idagdag sa Mga contact.
Pagdiskonekta mula sa Internet
Kung ang iyong telepono ay
konektado na sa Internet kapag
nagpadala ka ng email na
mensahe o ng MMS na mensahe
mananatili pa rin itong konektado
matapos magpadala.

46

Messaging

Para magdiskonekta mula sa
Internet
1 Piliin ang icon sa koneksyon,
halimbawa , sa status bar.
2 Sa Manager ng koneksyon,
markahan ang check box para sa
iyong koneksyon.
3 Piliin ang Isara.
Mga imbitasyon
Kung nakatanggap ka ng
imbitasyon sa isang kumpromiso
sa isang email na mensahe, at
iyong tinanggap, ang iyong
kalendaryo ay awtomatikong iaupdate. Maaari ka rin sumagot at
mag-forward ng imbitasyon.
Push email
Sa push email, ang mga email na
mensahe na natanggap sa iyong
ordinaryong mailbox ay
awtomatikong ipapadala sa iyong
telepono. Maaari kang magpadala
ng mga mensahe mula sa iyong
telepono, at gumamit rin ng
Kalendaryo at Mga contact na
para kang gumagamit ng
ordinaryong aplikasyon sa email
sa iyong computer.
Depende sa iyong operator at
merkado, maaari kang magpa-

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

install ng iba't-ibang push email
client sa iyong telepono.
Ang IMAP Push email ay
magagamit din sa iyong telepono.

1
2
3
4
5
6
7
8

Para mag-set up ng IMAP Push
email
Mula sa Napiling standby Main
menu > Mga setting > Messaging >
Mga email account.
Piliin ang iyong email account.
Piliin ang tab na Basic.
Piliin ang IMAP sa Uri ng
koneksyon:.
Markahan ang check box na Push
email.
Sa Mga email account piliin ang
Iba pa > Laging On na push email.
Markahan ang check box na
Laging On.
Piliin ang I-save.

9 Para sa karagdagang
impormasyon sa push email
kontakin ang iyong operator, ang
iyong tagabigay ng serbisyo o ang
iyong IT administrator.
Para sa karagdagang
impormasyon tungkol sa push
email tingnan ang Iba pang
tungkol sa Messaging sa Web
guide.
Messaging

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

47

Media
Ang aplikasyon na media ay
maaaring humawak ng lahat ng
iyong mga file sa media, tulad ng
mga litrato at larawan, musika, at
iba pang mga pagsubaybay sa
track at video clip. Mula sa
Standby piliin ang Main menu >
Media upang pumili sa alinman sa
mga pangunahing function na ito:
• Litrato – tingnan, i-edit, ipadala
o blog ang iyong mga litrato at
larawan.
• Musika – ikategorya at i-play
ang iyong mga file ng musika o
ibang mga audio track.
• Video – i-play at i-handle ang
iyong mga video clip.
• Mga Setting – baguhin ang
posisyon ng aplikasyon, iupdate ang iyong mga library o
gamitin ang encoding fuction.

Paglilipat ng mga file ng
media
Ang Manager ng Media na
computer software at mga USB
driver ay nasa CD na kasama ng
telepono. Gumamit ng Manager
ng Media upang maglipat ng mga
48

Media

file ng media mula sa mga CD o
ang iyong computer papunt sa
memory card ng iyong telepono.
Tingnan ang Web guide para sa
karagdagang impormasyon.

Pag-update ng mga
media library
Ang unang beses na gagamitin
mo ang aplikasyon ng Media, o
kapag nailipat mo na ang mga file
ng media sa iyong telepono na
may USB cable, ang iyong mga
media library ay awtomatikong
mag-a-update.
Upang mano-mano i-update ang
mga file ng media
Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Media > Mga Setting >
Update library.

Mga Litrato at larawan
Pagtitingin at paggamit ng mga
litrato
Sa Litrato maaari mong tingnan,
ipadala at gamitin ang lahat ng
larawan na naka-save sa memory
ng iyong telepono o sa isang
memory card. Mula sa Standby
piliin ang Main menu > Media >

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

•

•

•
•

Litrato upang pumili sa alinman sa
mga opsyon sa pagtingin na ito:
Pinakahuling Litrato - ang
pinakahuling na kunan na litrato/
video na naka-save sa iyong
telepono o sa isang memory card.
Kamera album - mga litrato at
video na nakunan ng isang
kamera, na naiprisinta nang
sunud-sunod, ayon sa buwan.
Mga tag sa litrato - tingnan ang
iyong mga litrato na iyong nai-tag.
Mga Larawan - ang mga larawan
na hindi nakunan ng isang
kamera, tulad ng mga larawang
na-preload at na-download.

Upang tingnan ang mga larawan
sa isang slide show
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Media > Litrato at pumili
ng isa sa mga opsyon sa
pagtingin.
2 Piliin ang Tingnan > Simulan upang
mapatakbo ang isang
awtomatikong slide show.
3 Pumili ng isa sa mga tunog na
pre-define o pumili ng sarili sa
pamamagitan ng pagpili ng I-edit.

Upang magpadala ng isang
larawan
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Media > Litrato at pumili
ng isa sa apat na mga opsyon sa
pagtingin.
2 Pumili ng larawan
3 Piliin ang Iba pa > Ipadala bilang at
piliin upang ipadala ang file sa
pamamagitan ng Bluetooth™, sa
isang MMS na mensahe o sa
isang blog.
Remote screen
Maaari kang gumamit ng isang
tugmang Bluetooth™ na
aksesorya para tingnan ang mga
larawan sa isang remote screen,
tulad ng TV. Para sa listahan ng
mga katugmang aksesorya
pumunta sa
www.sonyericsson.com/support.
Upang magpadala ng mga
larawan sa isang remote screen
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Media > Litrato at pumili
ng isa sa mga opsyon sa
pagtingin.
2 Piliin ang Iba pa at markahan ang
Remote screen.
3 Piliin ang ginustong remote
screen.
Media

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

49

4 Piliin ang Oo upang paganahin
ang Bluetooth™ function.
5 Magbukas ng isang larawan.
Awtomatiko itong ipapadala sa
remote screen.
Siguraduhin na ikaw ay nasa tingin na
play ng buong screen at i-tap ang
screen kapag ang mga opsyon sa
slideshow ay hindi nagpapakita.

Pag-e-edit ng mga larawan
Gamit ang editor, maaari mong iphoto fix, i-pan, i-zoom at iikot
ang iyong larawan. May mga filter
din para sa mga effect at
pagwawasto ng larawan.
Upang mag-edit ng larawan
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Media > Litrato.
2 Pumili ng larawan
3 Piliin ang Iba pa > I-edit.

WMA, WAV, AAC, AAC+ at
eAAC+. Para sa isang listahan ng
lahat ng suportadong format ng
media, tingnan ang Web guide.
Upang i-play ang musika o ibang
audio track
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Media > Musika.
2 Mag-browse para sa musika/mga
track sa pamamagitan ng Mga
Album, Mga mang-aawit, Mga
track, Mga Compilation, Mga auto
playlist, Mga playlist, Mga
Audiobook, Mga Podcast and Mga
rekord ko.
3 Mag-scroll sa ginustong track at
piliin ang I-play.
Mga kontrol sa playback
I-play

Para sa karagdagang
impormasyon tungkol sa mga
katangian at kung paano gamitin
ito, tingnan ang Web guide.

Itigil

Musika at mga audio
track

Lumaktaw sa susunod na
track

Ang Music player ay sumusuporta
ng mga format na tulad ng MP3,
50

Media

Lumaktaw sa naunang
track

Upang i-adjust ang volume
• Pindutin ang mga Volume key.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Upang i-minimize ang Music
player
• Kapag ang music player ay
bumukas pindutin ang matagal
. Ang musika ay patuloy na
magpi-play. Upang bumalik sa
Music player, pindutin
sa
status bar.
Mga playlist
Ang isang playlist ang nagsasabi
kung aling mga track ang ipi-play
at kung anong ayos. Ang playlist
ay naglalaman lang ng mga link sa
mga track, kung kaya kapag
nagtanggal ka ng mga track mula
sa playlist, ang mga aktuwal na
sound file ay hindi tinatanggal.
Upang gumawa ng playlist
• Kapag nakabukas ang Media ,
piliin ang Musika > Mga Playlist >
bagong playlist.
Upang magdagdag ng mga
kanta sa playlist
1 kapag nakabukas ang Music,
markahan ang isa o higit pang
mga track.
2 Piliin ang Iba pa > Idagdag sa >
Playlist.

Mga auto playlist
Ang music player ay gumagawa
ng awtomatikong mga playlist
batay sa, halimbawa, kung gaano
kadalas ka makinig sa mga track.
Tingnan ang Web guide para sa
karagdagang impormasyon.
Mga bookmark
Kung itinigil mo ang playback ng
isang audibook o isang podcast
channel, isang bookmark ay
awtomatikong magtatakda sa
posisyon na ito. Para sa
karagdagang impormasyon,
tingnan ang Media sa Web guide.

Video
Sa Video, maaari kang
makapanood ng mga clip na
nakatabi sa iyong telepono. Ang
Video ay maaaring mag-play ng
MPEG-4, H.263, H.264, WMV9 at
Real Video na format.
Upang makapagg-play ng video
clip
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Media > Video.
2 Mag-navigate sa mga clip na nais
mong panoorin at piliin ang I-play.

Media

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

51

Mga kontrol sa playback
habang sa playback, maaari mong
gamitin ang mga kontrol sa
playback. Tingnan ang Mga
kontrol sa playback sa pahina 50.
Upang lumipat sa loob ng isang
video clip
• Mag-tap sa progress bar.
Upang baguhin ang posisyon ng
screen
• Habang nasa playback, i-tap ang
screen sa lugar ng video playback
upang lumipat sa pagitan ng
tingin na landscape at portrait.
Para sa karagdagang
impormasyon tungkol sa Video,
tingnan ang Media sa Web guide.

52

Media

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Kamera
Ang 3.2 megapixel na kamera ay
maaaring kumuha ng mga
larawan at mga video clip. Maaari
mong itabi ang mga ito sa
telepono o ipadala ang mga ito
bilang MMS. Ang kontrol sa
exposure ay awtomatiko at sa
mga kondisyon na mahina ang
ilaw maaari mong gamitin ang ilaw
ng kamera.

Pagkuha ng mga
larawan at video clip
Para kumuha ng larawan o video
clip
1 Pindutin ang kamera key para
iaktibo ang kamera.
2 Baguhin ang mga setting kung
kinakailangan.

3 Pindutin ang kamera key sa
kalahati para i-focus ang lens.
Pagkatapos ay ganap na pindutin
para kunin ang larawan.

7

6
5

1
2
4

3

M

1

Gamitin ang mga
nabigasyon key para
umakyat at bumaba para
pumili sa pagitan ng mode
ng larawan, mode ng video
o mode na view. Ang
napiling mode ay dilaw

2

Tinutukang lugar

Kamera

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

53

3

Pindutin ng isang beses
para baguhin ang
pinakamadalas na gamitin
na mga setting. Pindutin
nang dalawang beses
upang ma-access ang mga
setting sa setup sa litrato.

4

Pinaka madalas gamitin na
kabuuang-ideya ng mga
setting

5

Kabuuang-ideya ng mga
setting sa setup sa litrato

6

Ang natitirang bilang ng
larawan o tagal ng video
para sa mga kasalukuyang
setting

7

Bumalik sa naunang view

Gamitin ang volume keys para
ma- zoom in at out. Gamitin ang
kaliwa at kanan na mga
nabigasyon na key para sa
baguhin ang liwanag

54

Kamera

Pagbago sa mga setting
sa kamera
Pindutin ang
para makita kung
paano mo magagamit ang mga key ng
keypad bilang mga shortcut para sa
ilan sa pinakamadadalas gamitin na
setting. Pindutin uli ang key para
tanggalin ang deskripsyon.

Karamihan sa mga setting na
iyong ginagawa ay mananatili
hanggang sa baguhin mo ang
mga ito, kahit nai-off mo ang
kamera o ang iyong telepono.
Para sa baguhin ang pinaka
nagagamit na mga setting
1 Pindutin ng
isang beses para
buksan ang listahan ng mga
setting.
2 Piliin ang kailangang setting para
makita ang mga opsyon para sa
setting na ito.
3 Pumili ng isang opsyon para
baguhin ang setting.
Ang icon sa bawat setting ay
magkakaiba na nakasalalay sa
kung sa larawan o mode na video
ang napili at kung anong setting

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

ang nakatakda sa.. Ang mga
setting ay:

White balance – para sa
lamang sa pag-rekord ng
mga video clip:
Pumili ng isang opsyon na
tumutugma sa kondisyon ng
liwanag.

Mga eksena – pumili ng isang
eksena na naaangkop sa
iyong paksa
Mode na pagkuha –piliin kung
anong pagbubukod ng mga
larawan o video clip ang
kukuhanan
Flash o Ilaw – piliin ang Nakaon para paganahin ang photo
light.
Focus – para lamang sa mga
larawan:
Nagbibigay kakayahan sa
kamera na awtomatikong ifocus ang mga lens.
Piliin ang Touch focus at ipoint sa screen para pumili
kung saan dapat i-focus ang
kamera
Piliin ang Macro para sa mga
sagad na close-up.

Para ma-access menu sa setup
sa litrato
1 Pindutin ang
at pagkatapos
(sa parehong posisyon) upang iaccess ang menu sa setup sa
litrato.
2 Piliin ang setting na babaguhin

•
•
•
•
•

Mga magagamit ng setting sa
kamera ay:
Sukat ng larawan - piliin kung
anong sukat ng larawan ang
gagamitin.
White balance – pumili ng opsyon
na tumutugma sa mga kondisyon
ng liwanag.
Self timer – piliin ang Naka-on para
kumuha ng mga larawan at clip na
may time delay.
Mga effect – itakda at tingnan ang
iba't-ibang effect bago ka kumuha
ng larawan.
Kalidad ng larawan - pumili ng
isang kalidad ng larawan

Kamera

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

55

• Piliin ang Naka-off para i-off ang
pag-rekord ng tunog.
• Image/Video stabilizer binabawasan ang epekto mula sa
mga vibration
• Auto review – awtomatikong
ipakita ang larawan o video clip
matapos itong makuha.
• I-save sa – piliin kung ang mga
larawan at clip ay isi-save sa
Media memory o sa Memorya ng
telepono. Kung pinili mo ang
Memory stick ang mas gusto ang
mga ito ay itatabi sa telepono
kapag wala nang natitirang lugar
sa Memory stick.
• Tunog ng shutter – pumili (o magmute) ng tunog ng shutter.
• I-reset - ibalik ang mga setting sa
kanilang default na value.
To manage pictures and video
clips
1 Kapag tiningnan mo ang mga
larawan at video clip, piliin ang Iba
pa.
2 Pumili ng opsyon

56

Kamera

Viewer
Maaari mong tingnan ang mga
larawan at video clip na iyong
nakuha at i-manage din ang mga
ito sa maraming mga paraan.
Para bukasan ang isang menu sa
mga opsyon ng manonood, piliin
ang Iba pa.
Sa paggamit ng I-tag ang litratong
ito maaari mong i-kategorya ang
mga larawan o video clip at
pagbukodin ang mga ito sa iba`t
ibang tag ng litrato.
Tingnan Mga Litrato at larawan sa
pahina 48 para sa karagdagang
impormasyon tungkol sa viewer.
Para magpadala ng larawan o
video clip bilang MMS
1 Sa viewer piliin ang Ipadala para
buksan ang Messaging at ipasok
ang larwan o clip sa isang MMS.
2 Sundin ang mga tagubilin sa
telepono. Tingnan din ang MMS
sa pahina 42.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Entertainment
PlayNow™
Ang PlayNow™ ay isang
serbisyong pang-download ng
entertainment. Maaari mong ipreview ang nilalaman bago
bilhin.
Ang serbisyong ito ay hindi
magagamit sa lahat ng bansa.

Bago ka gumamit ng PlayNow™
Para magamit ang PlayNow™
kailangan mo ng koneksyon sa
Internet. Tingnan ang Pag-set up
sa Internet, email at MMS sa Web
guide.
Pag-preview ng nilalaman
Maaari kang mag-download ng
preview sample para sa
karamihan ng nilalaman na
nakahanda sa PlayNow™ bago
magpasyang bumili.
Para i-preview ang nilalaman ng
PlayNow™
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Entertainment > Video.
2 Piliin ang I-preview o I-play para sa
nilalaman na nais mong i-preview.

Pagbili ng nilalaman
Kapag bumibili ng nilalaman mula
sa PlayNow™, ang halaga ng
serbisyong ito ay ipapakita sa
iyong telepono. Ang halaga ay
ide-debit sa iyong prepay card o
sa bill ng iyong telepono
Para bilhin ang nilalaman ng
PlayNow™
• Piliin ang Bilhin katabi ng
nilalaman na nais mong bilhin at
sundin ang mga tagubilin sa
screen.

FM radio
Para makinig sa radyo kailangan
mong ipasok ang handsfree, dahil
ginagamit ng radyo ang kable ng
handsfree bilang antenna.
Gayunman, maaari ka pa rin
makinig sa tunog sa speaker o sa
isang headset na konektado sa
Bluetooth™.
Para makinig sa radyo
1 Ikonekta ang handsfree sa
telepono.
2 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Entertainment > FM radio.

Entertainment

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

57

Para awtomatikong maghanap at
magtabi ng mga channel sa
radyo
• Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Entertainment > FM radio >
Iba pa > Awtomatikong itabi.
Para ilipat ang tunog
• Kapag bukas ang FM radio pumili
at piliin, halimbawa, ang
built-in speaker o isang
Bluetooth™ headset.
Para i-minimize ang radyo
• Kapag bukas ang FM radio
pindutin ang back key. Ang radyo
ay magpapatuloy sa pag-play sa
background.
Para bumalik sa radyo
• Piliin ang sa status bar.
Para i-off ang radyo
• Kapag ang FM radio ay bukas
piliin ang I-off.
Mga tuning at preset
Para humanap ng mga channel
sa radyo
• Kapag ang FM radio ay bukas
piliin ang
o
.

58

Entertainment

Para manwal na i-tune
1 When FM radio is open select
More > Set frequency.
2 Ipasok ang frequency gamit ang
mga key.
Maaari mo rin pindutin ng matagal ang
o
para baguhin ang
frequency sa 0.1 MHz na step.

Para magtabi ng memory preset
1 Kapag ang FM radio ay bukas
mag-tune sa gustong channel at
piliin ang Iba pa > I-save.
2 Pumili ng preset na numero sa
pagitan ng 1 at 20 at piliin ang
Ipasok.
Para mag-recall ng memory
preset
1 Kapag ang FM radio ay bukas
piliin ang Mga preset.
2 Mag-scroll sa gustong channel at
pindutin ang .
Maaari kang gumamit ng mga preset
na 1 hanggang 10 sa pagpindot ng
hanggang
at
.
Pindutin ng matagal para itabi,
pindutin saglit para i-recall.

RDS (Radio Data System)
Ang RDS functionality ay
nagbibigay kakayahan sa iyo para

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

gawing awtomatikong lumipat sa
isang channel ang radyo kapag
nagbo-broadcast ito ng Pahayag
sa trapiko,
, or Pahayag na
balita,
. Ang radyo ay maaari
rin ire-tune sa Alternatibong
frequency
na nagbibigay ng
pinakamagandang reception sa
istasyon na iyong napili.
Hindi lahat ng mga channel sa radyo
nagtra- transmit ng impormasyong
RDS.

Para i-access ang mga setting sa
RDS
• Kapag ang FM radio ay bukas
piliin ang Iba pa > Mga setting >
Mga opsyon sa RDS.

TrackID™
Maaari mong gamitin ang
TrackID™ para alamin ang
pangalan ng kanta. Mag-rekord
ka ng ilang mga segundo ng
musika gamit ang mikropono o
mula sa built-in FM radio. Ang
sample ay ipinapadala sa
TrackID™ database. Kung may
natagpuang katugma makikita mo
ang pangalan ng mang-aawit, ang
album at ang titulo ng kanta. Ang
serbisyong TrackID™ ay libre,

ngunit ang iyong tagabigay ng
serbisyo ay maaaring maningil
para sa trapiko sa datos.
Ang serbisyong ito ay hindi
magagamit sa lahat ng bansa.

Bago ka gumamit ng TrackID™
Para magamit ang TrackID™
kailangan mo ng koneksyon sa
Internet. Tingnan ang Pag-set up
sa Internet, email at MMS sa Web
guide.
Para kilalanin ang isang kanta
gamit ang mikropono
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Entertainment > Video.
2 Hawakan ang telepono malapit sa
speaker at piliin ang Simulan.
Para kilalanin ang isang kantang
pinatugtog sa FM radio
• Kapag nakabukas ang radyo, itap
.

Entertainment

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

59

Pagkakakonek
Upang magpalitan ng
impormasyon sa pagitan ng iyong
telepono at ng iba pang aparato
maaari mong gamitin, halimbawa,
ang konkesyon ng isang USB o
isang Bluetooth™.

PC Suite
Kapag kumokonekta ang iyong
telepono sa isang computer, ilang
mga gawain ang kinakailangan na
mayroon kang Sony Ericsson PC
Suite na naka-install sa iyong
computer. I-install ito mula sa CD
na pinadala kasama ang iyong
telepono o pumunta sa
www.sonyericsson.com/support
para sa pinakahuling bersiyon.
Maaari mong gamitin ang PC
Suite sa maraming bagay, kasama
ang pag-synchronize ng iyong
datos na may Microsoft®
Outlook® sa iyong computer o
paggawa ng mga backup ng
datos sa telepono. Tingnan ang
PC Suite sa Web guide para sa
karagdagang impormasyon.
Ang PC Suite ay nangangailangan
ng isang USB cable na
60

Pagkakakonek

koneksyon, ngunit sa ilang
aplikasyon maaari ka rin gumamit
ng Bluetooth na koneksyon.

USB na koneksyon
Sa USB na koneksyon maaari
kang, halimbawa, maglipat ng
mga file sa pagitan ng iyong
telepono at isang computer, magsynchronize at gumawa ng mga
backup ng datos sa telepono.
Kapag kinonekta mo ang iyong
telepono at computer gamit ang
USB cable may dalawang opsyon
ang lilitaw, mode na Paglipat ng
file at Mode ng telepono.
Upang maglipat ng mga file sa mode
ng paglipat ng file hindi mo kailangan
i-install ang PC Suite sa iyong
computer. Para sa mode ng telepono,
PC Suite ay kinakailangan.

Mode ng paglipat ng file
Sa mode ng paglipat ng file
maaari kang maglipat ng mga file
tungo at mula sa iyong computer
na mas mabilis ng kaunti kumpara
sa normal mode. Gayunpaman, sa
mode ng paglipat ng file na
Microsoft® Windows® Explorer

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

ay magpapakita lamang ng
memory card (kung nakapasok).

Mode ng telepono
Sa mode ng telepono maaari
mong gamitin ang iyong computer
upang i-synchronize ang mga
contact at mga item sa
kalendaryo, maglipat ng mga file,
gamitin ang telepono bilang
modem at iba pa. Kasama sa mga
aplikasyon na suportado sa mode
ng telepono ay:
• Synchronization
• Manager ng File
• Mobile Networking Wizard
• Manager ng Pag-backup
• Wika sa Pag-download
• Installer ng Aplikasyon

Huwag tanggalin ang USB cable mula
sa iyong telepono o computer habang
naglilipat ng file sapagkat maaaring
magdulot ito ng pagkawala ng datos.

1
2
3

4

Upang gamitin ang mode ng
paglipat ng file
Ikonekta ang USB cable sa iyong
telepono at sa computer.
Telepono: Piliin ang Paglipat ng
file.
Computer: Maghintay hanggang
lumitaw ang memory card bilang
isang external disk, “PHONE
CARD”, in Windows Explorer.
Gamitin ang Windows Explorer
para maglipat ng mga file sa
pagitan ng telepono at ng
computer.

Upang putulin nang maayos ang
koneksyon ng telepono mula sa
iyong computer
1 Computer: Mag-right-click sa
icon ng de-tanggal na disk sa
Windows Explorer at piliin ang Ieject.
2 Telepono: Tanggalin ang USB
cable mula sa iyong telepono.

1
2

3
4

Upang gamitin ang mode ng
telepono
Computer: I-install ang PC Suite
para sa Sony Ericsson software.
Piliin ang Start/Programs/Sony
Ericsson/PC Suite para sa
Sony Ericsson. Ang aplikasyon ay
magsisimula.
Ikonekta ang USB cable sa iyong
telepono at sa computer.
Telepono: Piliin ang Mode ng
telepono.

Pagkakakonek

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

61

5 Computer: Maghintay habang iniinstall ng Windows ang mga
kinakailangang driver.
Lahat ng aplikasyon sa mode ng
telepono ay markado ng berde sa PC
Suite. Ang synchronization lamang
ang tinutukoy dito. Para sa iba pang
aplikasyon, tingnan ang PC Suite sa
Web guide.

Synchronization
1
2
3
4

5

Upang i-synchronize ang iyong
telepono gamit ang PC Suite
Ikonekta ang USB cable sa iyong
telepono at sa computer.
Telepono: Piliin ang Mode ng
telepono.
Computer: Simulan ang PC Suite.
Maghintay hanggang maikonekta
ang iyong telepono, kung kailan,
ang pindutan na I-synchronize
Ngayon ay magiging berde.
Kapag nagawa mo na ang lahat
ng setting sa synchronization, iclick ang I-synchronize Ngayon.

Bluetooth na koneksyon
Para i-on ang Bluetooth na
koneksyon
1 Mula sa Standby, piliin ang Main
Menu > Mga setting >
Pagkakakonek > Bluetooth.
2 Piliin ang tab ng Mga setting
at
markahan ang check box na I-on
ang Bluetooth.
Pagpapares
Sa lahat ng mga gawain, maliban
sa iisang paglipat ng file,
kailangang magtatag ng isang
permanente at
pinagkakatiwalaang ugnayan sa
pagitan ng telepono at sa ibang
aparato. Ito ang tinatawag na
pagpapares (o bonding).

1
2
3
4

62

Pagkakakonek

Upang pumares sa isa pang
Bluetooth na aparato
Mula sa Standby, piliin ang Main
Menu > Mga setting >
Pagkakakonek > Bluetooth.
Piliin ang tab na Mga aparato
> Bagong aparato.
Piliin ang aparato sa listahan.
Kung hihingin sa iyo, ipasok ang
passcode (tinatawag ring
passkey).

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

WLAN na koneksyon
Ang function na WLAN ay
nagbibigay kakayahan para maaccess ang Internet kung ikaw ay
naaabot ng isang WLAN network.
Ang uri ng network ang
magpapasya kung anong uri ng
WLAN account ang gagamitin ng
iyong telepono.
Mga uri ng WLAN network
• Hot spot- isang pansamantalang
account ang awtomatikong
ginagawa
• Hindi nai-configure na network –
ang network ay hindi kilala ng
iyong telepono, at tatanungin ka
na mag-set up ka ng isang
account.
• Nai-configure na network - isang
account na una mong nai-set up
ang gagamitin.
Para iaktibo ang iyong telepono
para sa WLAN
1 Mula sa Standby, piliin ang Main
Menu > Mga setting >
Pagkakakonek > WLAN.

2 Piliin ang Iba pa > Paganahin ang
WLAN.
Sa France pinapayagan ka lang
gumamit ng WLAN sa loob ng bahay/
gusali.

Upang humanap ng mga
magagamit na WLAN network
(WLAN ay nakaaktibo)
1 Mula sa Standby, piliin ang Main
Menu > Mga setting >
Pagkakakonek > WLAN.
2 Piliin ang I-scan.
Mga magagamit na WLAN
network
Ang mga network ay natagpuan
kapag nag-ii-scan na nililista na
may mga icon na nagpapabatid
ng kalidad ng network at uri:
Indicator sa kalidad ng
network.
Isang nai-configure na
network (na may account
sa iyong telepono)
Isang secure na network,
nangangailangan ng (mga)
encryption key para sa
pag-access.
Pagkakakonek

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

63

Upang mag- set up ng isang
WLAN account
1 Mula sa Standby, piliin ang Main
Menu > Mga setting >
Pagkakakonek > WLAN.
2 Piliin ang Iba pa > Bagong
account.
3 Ipasok ang kinakailangang datos
at i-save.
Para sa karagdagang impormasyon,
tingnan ang Mga Setting sa Web
guide o Tulong sa telepono.

Manager ng mga
koneksyon
Manager ng mga koneksyon ay
ang lugar kung saan kinokontrok
ang iyong mga koneksyon sa
internet. Maaari mong buksan at
isara ang mga koneksyon, at
maaari mong i-reset ang mga log
para sa mga koneksyon.
Upang buksan ang Manager ng
mga koneksyon
• Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Organizer > Mgr. ng mga
koneksyon.

64

Pagkakakonek

Upang i-reset ang mga log
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Organizer > Mgr. ng mga
koneksyon.
2 Piliin ang log na nais mong i-reset.
3 Piliin ang Iba pa > I-reset ang log.

Wap push
Upang i-set up ang iyong
telepono sa paghawak ng mga
papasok na Wap push na
mensahe
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Control Panel > Messaging
> WAP push.
2 Piliin ang Awtomatiko upang
makatanggap ng mga serbisyo ng
Wap push na naglo-load ng
mensahe na hindi ipina-prompt.

Manager ng sertipiko at
Mga Java na sertipiko
Ang mga digital na sertipiko ay
ginagamit upang tiyakin ang
pinagmulan ng mga pahina sa
Web na iyong binibisita o
anumang software na iyong iiinstall.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Upang tingnan ang mga sertipiko
ng gumagamit at CA sa iyong
telepono
• Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga Setting > Seguridad >
Manager ng Sertipiko.
Upang tingnan ang mga Java na
sertipiko sa iyong telepono
• Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga Setting > Seguridad >
Mga Java na sertipiko.

Pagkakakonek

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

65

Iba pang katangian
Pamamahala ng mga file
at mga aplikasyon

naka-ekis ang file ay walang
balidong lisensiya, halimbawa,
lisensiya ay maaaring napaso o
may nabinbing lisensiya para sa
file.

Manager ng file
Sa Manager ng file maaari mong
tingnan, i-rename, ikopya, ilipat at
tanggalin ang mga file at folder sa
Memorya ng telepono at sa Media
memory. Ang view ng Manager ng
file ay may dalawang tab – ang
tab na
para sa Memorya ng
telepono at tab na
para sa
Media memory.

Paglilipat ng mga file mula sa
isang computer
Maaari kang mag-access ng isang
memory card sa telepono bilang
isang aparatong USB mass
storage mula sa isang computer.
Sa ganitong paraan ay maaari
kang mag-browse sa mga folder
sa Media memory at maglipat ng
mga file sa kanila.

Para buksan ang Manager ng file
• Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Organizer > Manager ng
file.

Pagbubukas ng mga media file
Maaari kang magbukas ng mga
media file direkta mula sa
Manager ng file sa pagpili sa mga
ito.

Mga protektadong file
Ang mga na-download o
natanggap na file ay maaaring
protektado ang karapatang-ari.
Ang proteksyon sa karapatang-ari
ay maaaring pumigil sa nilalaman
na maikopya, mabago o mailipat.
Kung ang isang file ay protektado
ang karapatang-ari ang
ay
ipapakita katabi ng pangalan ng
file. Kung ang simbolong susi ay
66

Iba pang katangian

Pagre-rename ng mga memory
card
Maaari mo rin i-rename ang Media
memory.
Para i-rename ang isang memory
card
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Organizer > Manager ng
file.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

2 Piliin ang Iba pa > Aparato > Iformat ang Memory Stick > Irename.
Pino-format ang mga memory
card
Lahat ng impormasyon sa memory
card ay tatanggalin habang pinoformat.

Para mag-format ng memory
card
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Organizer > Manager ng
file.
2 Piliin ang Iba pa > Aparato > Iformat ang Memory Stick > Iformat.
Pag-install ng mga aplikasyon
I-install ang mga aplikasyon at iba
pang nilalaman na madalas mong
gamitin, halimbawa, mga ringtone
sa Memory ng telepono sapagkat
ang Media memory paminsanminsan ay hindi magagamit kapag

ang telepono ay konektado sa
isang computer.
Sa Main menu > Entertainment >
Iba pang aplikasyon may mga link sa
mga karagdagang aplikasyon para sa
iyong telepono. Ang ilan sa mga
aplikasyong ito ay libre o libreng
subukan.

Para mag-install ng aplikasyon
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga setting >
Pangkalahatan > I-install.
2 Piliin ang aplikasyon at piliin ang
Mga detalye para tingnan ang
impormasyon tungkol sa sertipiko.
3 Kung ang mga detalye sa
sertipiko ay OK, piliin ang I-install
at sundin ang mga tagubilin sa
telepono. Ang aplikasyon ay nainstall sa Entertainment folder.
Pagtanggal ng mga aplikasyon
Minsan kinakailangang
magtanggal ng mga naka-install
na aplikasyon para magbakante
ng paglalagyan.
Para magtanggal ng aplikasyon
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga setting >
Pangkalahatan > I-uninstall.

Iba pang katangian

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

67

2 Piliin ang aplikasyon at piliin ang Iuninstall > Oo.

Master reset
Lahat ng datos sa gumagamit, pati na
rin ang mga naka-install na media file
(kasama ang, halimbawa, mga
background, ringtone at mga
larawan), ay tatanggalin at ang mga
factory setting ay ibabalik.
Kung nag-back up ka ng iyong datos
sa gumagamit gamit ang
Sony Ericsson PC Suite for
Smartphones, maaari mo itong ibalik
pagkatapos ng master reset.

1
2

3
4

Para i-reset ang telepono
Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga Setting >
Pangkalahatan > Master reset.
Kung nais mong panatilihin ang
mga naka-install na aplikasyon, iunmark ang Tanggalin lahat ng
aplikasyong na-install ng user.
Piliin ang Tanggalin > Oo.
Ipasok ang lock code ng telepono
at piliin ang Tapos na.

68

Iba pang katangian

Pagtitipid ng power
Para makatipid sa power, maaari
mong itakda ang display na
maging blangko makalipas ang
oras ng kawalan ng aktibidad.
Para paganahin ang Pagtitipid
ng power
1 Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga setting > Display >
Backlight.
2 Markahan ang check box na
Pagtitipid ng power ay pinagana.

Screen saver
Maaari mong gamitin ang isang
larawan bilang isang screen saver.
Para magtakda ng screen saver
• Mula sa Standby piliin ang Main
menu > Mga setting > Display >
Screen saver.
• Piliin ang Buksan at pumili ng
isang uri.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Mahalagang
impormasyon
Sony Ericsson Consumer Web
site
Sa www.sonyericsson.com/
support ay may seksiyon ng
suporta kung saan ang mga
tulong at tip ay ilang click lamang.
Dito matatagpuan mo ang mga
pinakabagong mga at tip sa
computer software sa kung paano
gamitin ang iyong telepono nang
mas mahusay.
Serbisyo at suporta
Mayroon kang access sa isang portfolio ng
eksklusibong mga pakinabang ng serbisyo tulad ng:

• Mga pandaigdigan at lokal na Web site na
nagbibigay ng suporta
• Isang pandaigdigang network ng mga Call Center
• Isang malawak na network ng mga kasosyo sa
serbisyo ng Sony Ericsson
• Tagal ng warranty. Alamin ang iba pa tungkol sa
mga kundisyon sa warranty sa Gabay sa
gumagamit na ito.
Sa www.sonyericsson.com ay mahahanap mo ang
pinakabagong mga tool sa suporta at impormasyon.
Para sa mga serbisyo at katangian na laan lang sa
operator, kontakin ang iyong network operator para
sa karagdagang impormasyon.
Maaari ka ring makipag-ugnay sa aming mga Call
Center. Kung ang iyong bansa/rehiyon ay hindi
ipinapakita sa lista, kontakin ang iyong lokal na
dealer. (Sinisingil ang mga tawag ayon sa mga
pambansang rate, kasama ang mga lokal na buwis,
maliban kung isang toll-free ang numero.)
Sa hindi inaaasahang pagkakataon na
mangailangan ng ang iyong produkto, kontakin ang
dealer kung saan ito binili, o ang isa sa aming mga
partner sa serbisyo. Para sa mga habol sa
warranty, i-save ang katibayan sa pagbili.

Bansa

Numero ng telepono

Email address

Alemanya
Argentina
Australia
Austria
Belgium
Brazil
Canada
Central Africa
Chile
Colombia
Croatia
Czech Republic
Denmark
Finland

0180 534 2020
800-333-7427
1-300 650 050
0810 200245
02-7451611
4001-0444
1-866-766-9374
+27 112589023
123-0020-0656
18009122135
062 000 000
844 550 055
33 31 28 28
09-299 2000

questions.DE@support.sonyericsson.com
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonyericsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.HR@support.sonyericsson.com
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com

Mahalagang impormasyon

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

69

Greece
Hong Kong
Hungary
India
Indonesia
Ireland
Italya
Lithuania
Malaysia
Mexico
Netherlands
New Zealand
Norway
Pakistan
Pilipinas
Poland
Portugal
Pransya
Romania
Russia
Singapore
Slovakia
South Africa
Spain
Sweden
Switzerland
Taiwan
Thailand
Tsina
Turkey
Ukraine
United Arab Emirates
United Kingdom
United States
Venezuela

70

801-11-810-810
210-89 91 919 (mula sa mobile)
8203 8863
+36 1 880 4747
1800 11 1800 (toll free)
39011111 (mula sa mobile phone)
021-2701388
1850 545 888
06 48895206
8 700 55030
1-800-889900
01 800 000 4722
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
111 22 55 73
Outside Karachi: (92-21) 111 22 55 73
+63 (02) 7891860
0 (prefix) 22 6916200
808 204 466
0 825 383 383
(+4021) 401 0401
8(495) 787 0986
67440733
02-5443 6443
0861 632222
902 180 576
013-24 45 00
0848 824 040
02-25625511
02-2483030
4008100000
0212 473 77 71
(+380) 44 590 1515
43 919880
08705 23 7237
1-866-766-9374
0-800-100-2250

Mahalagang impormasyon

questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
questions.HU@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.ID@support.sonyericsson.com
questions.IE@support.sonyericsson.com
questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.LT@support.sonyericsson.com
questions.MY@support.sonyericsson.com
questions.MX@support.sonyericsson.com
questions.NL@support.sonyericsson.com
questions.NZ@support.sonyericsson.com
questions.NO@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
questions.PH@support.sonyericsson.com
questions.PL@support.sonyericsson.com
questions.PT@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
questions.RO@support.sonyericsson.com
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.SG@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.ZA@support.sonyericsson.com
questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.TW@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.CN@support.sonyericsson.com
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.UA@support.sonyericsson.com
questions.AE@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Mga Panuntunan para sa Ligtas
at Mahusay na Paggamit
Sundin ang mga panuntunang ito.
Ang pagkabigong gawin ang gayon
ay maaaring magsanhi ng isang
potensyal na peligro sa kalusugan o
maling function ng produkto. Kung
may pagdududa sa ankop na function
nito, ipasuri ang produkto sa isang sertipikadong
partner sa serbisyo bago mag-charge o paggamit
nito.

Mga rekomendasyon para sa
pangangalaga at ligtas na
paggamit ng aming mga
produkto

•

•
•

•

•

mga pacemaker o iba pang mga aparatong
pangmedikal o kagamitan.
Huwag ipagpatuloy ang paggamit ng mga
aparatong pang-elektroniko o hindi paganahin ang
pag-transmit ng functionality ng aparato kung saan
kinailangan o hiniling na gawin ang gayon.
Huwag gamitin sa isang lugar kung saan may
posibilidad na may sumabog sa kapaligiran.
Huwag ilagay ang iyong produkto o mag-install ng
wireless na kagamitan sa lugar sa itaas ng isang air
bag sa iyong sasakyan.
Babala: Ang mga biyak o basag na display ay
maaaring gumawa ng matatalim na gilid o mga
salubsob na maaaring makasakit kapag napadikit.
Huwag gamitin ang iyong Bluetooth Headset sa
mga hindi kumportableng posisyon o sasailalim sa
pressure.

• Ingatan at itago sa isang malinis at walang alikabok
na lugar.
• Babala! Maaaring sumabog kung itatapon sa apoy.
• Huwag ilantad ang iyong produkto sa likido o basa
o labis na halumigmig.
• Huwag ilantad sa mga sagad na
temperatura. Huwag ilantad ang
baterya sa mga temperaturang higit
sa +60°C (+140°F).

Mga bata

• Huwag ilantad sa apoy o magsindi ng
tabako.
• Huwag ibagsak, ihagis o subukang
baluktutin ang iyong produkto.

Power supply (Charger)

• Huwag pinturahan o tangkaing
kalasin o baguhin ang iyong prdukto.
Mga awtorisadong tauhan lang ng
Sony Ericsson ang dapat magsagawa
ng serbisyo.
• Kumunsulta sa awtorisadong tauhang
pangmedikal at ang mga tagubilin ng
nagmamanupaktura ng aparatong pangmedikal
bago gamitin ang iyong produkto nang malapit sa

Babala! Ilayo sa maaabot ng mga
bata. Huwag payagan ang mga
batang laruin ang mga mobile phone
o aksesorya. Maaaring masaktan nila
ang kanilang sarili o iba pa. Maaaring maglaman
ang mga malilit na piyesa na matatanggal at
makagawa ng isang panganib na makasamid.

Ikonekta ang charger sa mga power source tulad
ng namarkahan sa produkto. Huwag gamitin sa
labas ng bahay o sa mga basang lugar. Huwag
palitan o isailalim ang kurdon sa pinsala o stress. Iunplug ang unit bago ito linisin. HUwag palitan ang
plug. Kung hindi ito kumasya sa outlet, magpainstall ng angkop na outlet sa isang electrician.
Kapag naikonekta ang power supply magkakaroon
ng isang maliit na pagtagas ng power. Upang
maiwasan ang maliit na pag-aaksaya sa energy na
ito, idiskonekta ang power supply kapag lubos na
nai-charge ang produkto.

Mahalagang impormasyon

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

71

Ang paggamit ng mga aparato sa pag-charge na
hindi tatak na Sony Ericsson ay maaaring
magpataw ng pinataas na mga peligro sa
kaligtasan.

Baterya
Ang bago o idle na mga baterya ay maaaring
magkaroon ng panandaliang nabawasang
kapasidad. I-charge nang lubos ang baterya bago
paunang gamitin. Gamitin lamang sa nailaang
paggamit. I-charge ang baterya sa mga
temperatura sa pagitan ng +5°C (+41°F) at +45°C
(+113°F). Huwag ilagay ang baterya sa iyong bibig.
Huwag hayaang sumanggi sa isa pang metal na
bagay ang baterya. Isara ang produkto bago
tanggalin ang baterya. Nakasalalay ang
performance sa mga temperatura, lakas ng signal,
mga pattern sa paggamit, mga tampok na napili at
mga transmisyon ng boses o data. Ang mga
partner sa serbisyo ng Sony Ericsson lamang ang
dapat na mag-alis o magpalit ng mga built-in na
baterya. Ang paggamit ng mga baterya na hindi
tatak Sony Ericsson ay maaaring magpuwesto ng
pinataas na mga peligro sa kaligtasan.

Mga personal na aparatong
medikal
Maaaring makaapekto ang mga mobile phone ng
naka-implant na kagamitang medikal. Binawasang
peligro ng interference sa pamamagitan ng
pagpapanatili ng isang minimum na distansya ng
15 cm (6 pulgada) sa pagitan ng telepono at
aparato. Gamitin ang telepono sa iyong kanang
tainga. Huwag dalhin ang telepono sa iyong bulsa
sa dibdib. Isara ang telepono kung hininala mong
may interference. Para sa lahat ng mga aparatong
medikal, kumunsulta sa isang manggagamot at
taga-manupaktura.

Pagmamaneho
Ang ilang mga nagmamanupaktura ay
ipinagbabawal ang paggamit ng mga telepono sa
kanilang mga sasakyan maliban kung ang isang
handsfree kit na may isang panlabas na antenna ay
sumusuporta sa pag-install. Suriin sa kinatawan ng
iyong taga-manupaktura ng sasakyan upang
matiyak na hindi makakaapekto ang iyong mobile
phone o Bluetooth handsfree sa mga pangelectronikong system sa iyong sasakyan. Dapat
pagtuunan ng ganap na pansin ang pagmamaneho
sa lahat ng mga panahon at dapat isagawa ang
mga lokal na batas at mga regulasyong
nagrerestrikto sa paggamit ng mga aparatong
wireless habang nagmamaneho.

Mga function na batay sa GPS/
Lokasyon
Ang ilang mga produkto ay nagbibigay ng mga
function na batay sa GPS/Lokasyon. Ang
lokasyong tumutukoy sa functionality ay ibinigay na
"As is" at "With all faults". Hindi gumagawa ng
anumang representasyon ang Sony Ericsson o
warantiya sa katumpakan ng naturang imormasyon
ng lokasyon.
Ang paggamit ng impormasyong batay sa lokasyon
ng aparato ay maaaring nagagambala o walang
pagkakamali at maaaring karagdagang umaasa sa
availability ng serbisyo ng network. Mangyaring
tandaang ang functionality ay maaaring
mabawasan o maiwasan sa mga tiyak na paligid
tulad ng mga loob ng gusali o mga lugar na katabi
ng mga gusali.
Babala: Huwag gamitin ang functionality ng GPS sa
isang pag-uugaling nagsasanhi ng pagkagambala
sa pagmamaneho.

Mga tawag na emergency
Hindi magagarantiyahan ang mga tawag sa ilalim
ng lahat ng mga kundisyon. Huwag lamang umasa
sa mga mobile phone para sa mga mahahalagang

72

Mahalagang impormasyon

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

komunikasyon. Maaaring hindi posible ang mga
tawag sa lahat ng mga lugar, sa lahat ng mga
network, o kapag ginamit ang ilang mga serbisyo
ng network at/o mga tampok ng telepono.

Antenna
Ang paggamit ng mga aparato ng antenna na hindi
ibinibenta ng Sony Ericsson ay maaaring
makapinsala sa iyong telepono, mabawasan ang
performance, at magdulot ng mga SAR level sa
itaas ng naitatag na mga limitasyon. Huwag takpan
ang antena ng iyong kamay dahil makakaapekto ito
ng kalidad ng tawag, mga power level at maaaring
magpaikli sa pag-uusap at mga oras ng standby.

Exposure sa Radio frequency
(RF) at Specific Absorption Rate
(SAR)
Kapag ibinukas ang iyong telepono o Bluetooth
handsfree, naglalabas ito ng mga mababang level
ng radio frequency energy. Nagawa ang mga
internasyonal na tagubilin sa kaligtasan sa
pamamagitan ng regular at masinsinang pagsusuri
ng mga pag-aaral na siyentipiko. Nagtatag ang
mga tagubiling ito ng mga pinahihintulutang level
ng radio wave exposure. Nagsama ang mga
tagubilin ng isang ligtas na palugit na idinisenyo
upang matiyak ang kaligtasan ng lahat ng mga tao
at upang managot sa anumang mga pagkakaibaiba sa mga sukat.
Ang Specific Absorption Rate (SAR) ay sumukat ng
radio frequency energy na natatanggap ng katawan
kapag gumagamit ng isang mobile phone. Ang
halaga ng SAR ay tinukoy sa pinakamataas na
sertipikadong power level sa mga kundisyon ng
laboratoryo, ngunit dahil ang telepono ay idinisenyo
upang magamit ang minimum power na
kinakailangan upang mai-access ang napiling
network, ang aktwal na SAR level ay maaaring mas
mahusay na mababa sa halagang ito. Walang

katibayan ng pagkakaiba sa kaligtasan batay sa
pagkakaiba sa halaga ng SAR.
Ang mga produktong may mga radio transmitter na
ibinenta sa US ay dapat na nasertipikahan ng
Federal Communications Commission (FCC).
Kapag kinailangan, nai-perform ang mga pagsubok
kapag ang telepono ay inilagay sa tainga at kapag
isinuot sa katawan. Para sa operasyong nakasuot
sa katawan, nasubok ang telepono kapag
naiposisyon sa isang minimum na 15 mm mula sa
katawan nang walang anumang metal na piyesa sa
lugar ng telepono o kapag ginamit nang maayos sa
isang naaangkop na aksesoryang Sony Ericsson at
isinuot sa katawan.
Para sa karagdagang impormasyon tungkol sa SAR
at radio frequency exposure magpunta sa:
www.sonyericsson.com/health.

Malware
Ang Malware (pinaikling malicious software) ay
software na maaaring makasama sa iyong mobile
phone o iba pang mga computer. Nagsasama ang
Malware o nakasasamang mga aplikasyon ng mga
virus, worm, spyware, at iba pang hindi ginustong
mga program. Habang nagsasagawa ang iyong
aparato ng mga pag-iingat sa seguridad upang
malabanan ang mga naturang pagsusumikap, hindi
wawarantiyahan ng Sony Ericsson o kakatawaning
ang iyong aparato ay hindi mapapasukan ng
lumalaganap na malware. Maaari mo gayunpaman
mabawasan ang peligro sa mga atake ng malware
sa pamamagitan ng paggamit ng pangangalaga
kapag nagda-download ng nilalaman o
pagtanggap ng mga aplikasyon, pagtigil sa
pagbubukas o pagtugon sa mga mensaheng mula
sa hindi kilalang mga mapagkukunan, gumagamit
ng mga mapagtitiwalaang serbisyo upang
makapag-access sa Internet, at nagda-download
lamang ng nilalaman sa iyong mobile phone mula
sa hindi kilala, maaasahang mapagkukunan.

Mahalagang impormasyon

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

73

Mga aksesorya

Pagtatapon ng baterya

Gumamit lamang ng may tatak na Sony Ericsson na
orihinal na mga aksesorya at nasertipikuhang mga
partner sa serbisyo. Hindi sinusubok ng Sony
Ericsson ang mga aksesoryang third-party.
Maaaring maimpluwensyahan ang mga aksesorya
ng RF Exposure, performance ng radyo, lakas ng
tunog, kaligtasan sa kuryente at iba pang mga
lugar. Ang mga aksesoryang third-party at mga
piyesa ay maaaring magdulot ng panganib sa iyong
kalusugan o kaligtasan o mabawasan ang
performance.

Suriin ang mga lokal na regulasyon o
tumawag sa isang Sony Ericsson Call
Center para sa impormasyon. Huwag
gumamit ng basura sa munisipalidad.

Accessible Solutions/Special
Needs
Sa US, ang tugmang mga telepono ng Sony
Ericsson ay maaaring mag-alok ng pagkakatugma
sa mga TTY terminal (na may gamit ng
kinakailangang aksesorya). Para sa iba pang
impormasyon tumawag sa Sony Ericsson Special
Needs Center sa 877 878 1996 (TTY) o 877 207
2056 (boses), o magpunta sa www.sonyericssonsnc.com.

Pagtatapon ng lumang
elektrikal at
elektronikong kagamitan
Hindi dapat isama ang elektronikong
kagamitan at mga baterya bilang mga
basura sa bahay ngunit dapat iwanan sa isang
naaangkop na lugar na pagkokolektahan para sa
pag-recycle. Makakatulong itong maiwasan ang
potensyal na negatibong kahihinatnan para sa
kapaligiran at kalusugan ng tao. Suriin ang lokal na
mga regulasyon sa pamamagitan ng pakikipagugnay sa iyong lokal na opisina sa lungsod, iyong
serbisyo sa pagtatapon ng basura ng bahay, ang
tindahan kung saan mo binili ang produkto o
pagtawag sa isang Sony Ericsson Call Center.

74

Mahalagang impormasyon

Memory card
Kung kumpleto na ang produkto mong may
kasamang isang natatanggal na memory card,
magkatugma ito sa pangkalahatan sa mobile
phone na nabili ngunit maaaring hindi tugma sa iba
pang mga aparato o mga kakayahan ng kanilang
mga memory card. Laging alamin ang
pagkakatugma sa ibang aparato bago bilhin o
gamitin. Kung ang iyong produkto ay may isang
memory card reader, suriin ang pagkakatugma ng
memory card bago bilhin o gamitin.
Ang mga memory card ay karaniwang pino-format
bago ipadala. Upang i-reformat ang memory card,
gumamit ng isang tugmang aparato. Huwag
gamitin ang karaniwang format ng operating
system kapag nagpo-format ng memory card sa
isang PC. Para sa mga detalye, sumangguni sa
mga tagubilin sa paggamit ng aparato o makipagugnay sa suportang customer.

Babala!
Kung mangangailangan ang iyong aparato ng isang
adapter para sa pagpasok sa mobile phone o isa
pang aparato, huwag direktang magpasok ng card
nang walang kinakailangang adapter.

Mga babala sa Paggamit ng
Memory Card:
• Huwag ilantad ang memory card sa basa.
• Huwag hawakan ang mga koneksyon ng terminal
gamit ang iyong kamay o anumang metal na bagay.
• Huwag pukpukin, baluktutin, o ibagsak ang
memory card.
• Huwag subukang kalasin o baguhin ang memory
card.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

• Huwag gamitin o itabi ang memory card sa
mahalumigmig o nakasisirang lokasyon o sa
sobrang init gaya ng saradong sasakyan sa tag-init,
direkta sa sikat ng araw o malapit sa heater, atbp.
• Huwag pindutin o baluktutin ang dulo ng memory
card adapter na sobra ang puwersa.
• Huwag hayaang makapasok ang alikabok o iba
pang bagay sa insert port ng anumang memory
card adapter.
• Tingnan kung naipasok mo nang tama ang memory
card.
• Ipasok ang memory card hangga't maaari sa
memory card adapter kung kinakailangan. Ang
memory card ay maaaring hindi gumana nang
maayos hangga't hindi ganap na naipasok.
• Inirerekomenda naming gumawa ka ng backup na
kopya ng mahahalagang datos. Wala kaming
pananagutan sa anumang pagkawala o pagkasira
ng nilalaman na iyong itinatabi sa memory card.
• Ang mga nairekord na datos ay maaaring masira o
mawala kapag inalis mo ang memory card o
memory card adapter, i-off ang power habang
nagfo-format, nagbabasa o nagsusulat ng datos, o
ginamit ang memory card sa mga lokasyon na
nagkakaroon ng static electricity o matataas na
electrical field emission.

Proteksiyon sa personal na
impormasyon
Burahin ang personal na data bago itapon ang
produkto. Upang matanggal ang data, magperform ng isang a master reset. Ang pagtanggal
ng data mula sa memorya ng telepono ay hindi
makakasiguro na hindi ito maire-recover. Sony
Ericsson does not warrant against recovery of
information and does not assume responsibility for
disclosure of any information even after a master
reset.

Babala sa ingay!
Iwasan ang mga volume level na maaaring
nakasasama sa iyong pandinig.

End User License Agreement
Ang software na naihatid sa aparatong ito at sa
media nito ay pagmamay-ari ng Sony Ericsson
Mobile Communications AB, at/o kasamahang
kumpanya nito at mga tagapaglisensya.
Bibigyan ka ng Sony Ericsson ng isang hindi pangeksklusibong linitadong lisensyang gagamit lamang
ng Software kasama ng Aparato kung saan ito
naka-install o naihatid. Hindi ipinagbibili ang
pagmamay-ari ng Software, inililipat o kung hindi
man ay ipinabatid.
Huwag gumamit ng anumang mga pamamaraang
tutuklas ng source code o anumang sangkap ng
Software, gumawa at namahagi sa Software, o
baguhin ang Software. May karapatan kang
maglipat ng mga karapatan at obligasyon sa
Software sa isang third party, isama lamang sa
Aparato kung saan ka makakatanggap ng
Software, basta't sumang-ayon ang third party sa
pagsulat na pinanghahawakan ng mga tuntunin ng
Lisensyang ito.
Magkakaron ng lisensyang ito sa loob ng kapakipakinabang na buhay ng Aparatong ito.
Mawawakasan ito sa pamamagitan ng paglilipat ng
iyong mga karapatan sa Aparato sa isang third
party sa panulat.
Ang pagkabigo sa pagsunod sa anuman sa mga
tuntunin at kundisyong ito ay magwawakas kaagad
ng lisensya.
Ang Sony Ericsson at ang mga third party supplier
and licensors retain all rights, title and interest in
and to the Software. Ang Sony Ericsson, at, sa
ganang ang Software ay nagtataglay ng materyales
o code ng isang third party, ang gayong third party,
ay may karapatan sa mga third party beneficiary ng
mga tadhanang ito.

Mahalagang impormasyon

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

75

Pinamahalaan ang lisensya ng mga batas ng
Sweden. Kapag nalalapat, ang mga nabanggit ay
iiral sa karapatan ng mga tagatangkilik sa estado.
Sa kaganapang ang Software na kasama o ibinigay
na pinagsama sa iyong aparato ay ibinigay na may
mga karagdagang tuntunin at kundisyon, tulad ng
mga probisyon ay mamamahala rin sa iyong
pagmamay-ari at paggamit ng Software.

Limitadong warranty
Ang Sony Ericsson Mobile Communications AB,
Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden (Sony
Ericsson), o ang mga lokal na kasamahang
kumpanya, ang nagbibigay ng Limitadong Warranty
na ito para sa iyong mobile phone, orihinal na
aksesoryang naibigay kasama ng iyong mobile
phone, at/o iyong produkto sa mobile computing
(simula ngayon ay tatawaging "Produkto").
Sakaling mangailangan ng serbisyong warranty ang
iyong Produkto, pakisauli ito sa dealer kung saan
ito binili, o kontakin ang iyong lokal na Sony
Ericsson Call Center (ang mga pambansang singil
ay maaaring gamitin) o pumunta sa
www.sonyericsson.com para makakuha ng
karagdagang impormasyon.

Ang aming warranty
Sumasailalim sa mga kondisyon ng Limitadong
Warranty na ito, ginagarantiyahan ng Sony Ericsson
ang Produktong ito na walang depekto sa disenyo,
materyales at pagkakagawa nang orihinal na bilhin
ito ng mamimili. Ang Limitadong Warranty ay
tatagal ng isang (1) taon batay sa orihinal na petsa
nang bilhin ang Produkto.

Ano ang aming gagawin
Kung, sa itatagal ng warranty, ang Produktong ito
ay nabigong gumana sa normal na paggamit at
serbisyo, dahil sa mga depekto sa disenyo,
materyales o pagkakagawa, ang mga awtorisadong
distributor ng Sony Ericsson o mga partner sa

76

Mahalagang impormasyon

serbisyo, sa bansa* kung saan mo binili ang
Produkto, ay, ayon sa kanilang opsyon, aayusin o
papalitan ang Produkto ayon sa mga tadhana at
kondisyon na nakasaad dito.
Inilaan ng Sony Ericsson at mga partner nito sa
serbisyo ang karapatang maningil ng handling fee
kung ang isinauling Produkto ay hindi natagpuang
may warranty na sang-ayon sa mga kondisyon sa
ibaba.
Tandaang ang ilan sa iyong mga personal na
setting, download at iba pang impormasyon ay
maaaring mawala kapag ang iyong Produktong
Sony Ericsson ay inayos o pinalitan. Sa ngayon ang
Sony Ericsson ay maaaring pigilan ng umiiral na
batas, iba pang regulasyon o teknikal na
restriksiyon sa paggawa ng backup na kopya ng
ilang download. Hindi inaako ng Sony Ericsson ang
anumang responsibilidad para sa anumang
nawawalang impormasyon ng anumang uri at hindi
ka babayaran para sa anumang gayong pagkawala.
Dapat lagi kang gumawa ng mga backup na kopya
ng lahat ng impormasyong nakatabi sa iyong
Produktong Sony Ericsson gaya ng mga download,
kalendaryo at mga contact bago ibigay ang iyong
Produktong Sony Ericsson para maayos o
mapalitan.

Mga kondisyon
1 Ang Limitadong Warranty na ito ay balido lang kung
ang orihinal na katibayan ng pagbili sa Produktong
ito na ibinigay ng awtorisadong dealer ng Sony
Ericsson na nagsasaad ng petsa ng pagbili at serial
number**, ay ipinakita kasama ng Produkto na
aayusin o papalitan. Inilaan ng Sony Ericsson ang
karapatang tumanggi sa serbisyong warranty kung
ang impormasyong ito ay tinanggal o binago
matapos ang orihinal na pagbili ng Produkto mula
sa dealer.
2 Kung aayusin o papalitan ng Sony Ericsson ang
Produkto, ang inayos sa nabanggit na depekto, o
ang pinalitang Produkto ay gagarantiyahan ayon sa
natitirang panahon ng orihinal na tagal ng warranty

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

o siyamnapung (90) araw mula sa petsa ng pagaayos, alinman ang mas matagal. Ang pag-ayos o
pagpapalit ay maaaring mangailangan ng paggamit
ng mga katumbas na gumaganang reconditioned
na unit. Ang mga napalitang bahagi o piyesa ay
magiging pag-aari ng Sony Ericsson.
3 Hindi saklaw ng warranty na ito ang anumang
pagpalya ng Produkto dahil sa normal na
pagkagasgas, o dahil sa hindi maayos na
paggamit, kasama ngunit hindi limitado sa
paggamit maliban sa normal at nakaugaliang
paraan, alinsunod sa mga tagubilin ng Sony
Ericsson sa paggamit at pagpapanatili ng
Produkto. Hindi rin saklaw ng warranty na ito ang
anumang pagpalya ng Produkto dahil sa aksidente,
pagbago o pag-adjust sa software o hardware,
mga pangyayaring kagustuhan ng Diyos o
pagkasira dahil sa likido.
Ang isang rechargeable na baterya ay maaaring icharge at i-discharge nang higit sa isandaang
beses. Gayunman, ito ay hihina rin sa kalaunan – ito
ay hindi isang depekto at naaayon sa normal na
pagkagasgas. Kapag ang talk-time o standby time
ay kapansin-pansing mas maikli, panahon na para
palitan ang iyong baterya. Inirerekomenda ng Sony
Ericsson na gumamit ka lang ng mga baterya at
charger na aprubado ng Sony Ericsson.
Ang maliliit na pagkakaiba sa liwanag at kulay ay
maaaring mangyari sa pagitan ng mga telepono.
Maaaring may maliliit na maliwanag o maitim na
tuldok sa display. Ang mga ito ay tinatawag na mga
depektibong pixel at nangyayari kapag ang mga
indibidwal na tuldok ay hindi gumana nang maaayos
at hindi maia-adjust. Ang dalawang depektibong
mga pixel ay ipinapalagay na katanggap-tanggap.
Ang maliliit na pagkakaiba sa itsura ng imahe sa
kamera ay maaaring mangyari sa pagitan ng mga
telepono. Ito ay hindi pambihira at hindi
ipinapalagay na depektibong module ng kamera.
4 Sapagkat ang cellular system kung saan ang
Produkto ay gagana ay ibinibigay ng isang carrier
na independiyente sa Sony Ericsson, ang Sony

5

6

7
8

Ericsson ay hindi magiging responsable sa
operasyon, availability, coverage, mga serbisyo o
nasasakupan ng system na iyon.
Hindi saklaw ng warranty na ito ang mga pagpalya
ng Produkto na dulot ng mga pag-install, pagbago,
o pag-ayos o pagbukas ng Produkto na ginawa ng
isang hindi awtorisadong tao ng Sony Ericsson.
Hindi saklaw ng warranty ang mga pagpalya ng
Produkto na idinulot ng paggamit ng mga
aksesorya o iba pang peripheral na aparato na
hindi mga orihinal na tatak Sony Ericsson na
aksesorya na inilaang gamitin sa Produkto.
Ang pakikialam sa anuman sa mga seal sa
Produkto ay magpapawalang-bisa sa warranty.
WALANG IPINAHAHAYAG NA MGA WARRANTY,
NAKASULAT MAN O SA SALITA, MALIBAN SA NAIPRINT NA LIMITADONG WARRANTY NA ITO.
LAHAT NG IPINABABATID NA WARRANTY,
KASAMA NA HINDI LIMITADO SA MGA
IPINABABATID NA WARRANTY SA KAKAYAHANG
MAIBENTA O KAANGKUPAN PARA SA ISANG
PARTIKULAR NA GAMIT, AY LIMITADO SA
ITATAGAL NG LIMITADONG WARRANTY NA ITO.
HINDI SA ANUMANG PAGKAKATAON
MANANAGOT ANG SONY ERICSSON O ANG MGA
TAGAPAGLISENSIYA NITO SA MGA HINDI SADYA
O IBINUNGANG PAGKASIRA ANUMAN ANG
PINAGMULAN, KASAMA NGUNIT HINDI LIMITADO
SA MGA NAWALANG KITA O KOMERSIYAL NA
KAWALAN; SUKDULANG ANG GAYONG MGA
PAGKASIRA AY MAIKAKAILA NG BATAS.
Ang ilang bansa/estado ay hindi pumapayag sa
eksklusyon o limitasyon ng mga hindi sadya o
ibinungang pagkasira, o limitasyon sa tagal ng mga
ipinababatid na warranty, kung kaya ang mga
naunang limitasyon o eksklusyon ay maaaring hindi
pairalin sa iyo.
Ang ibinigay na warranty ay hindi nakakaapekto sa
mga naitakdang karapatan ng mamimili sa ilalim ng
umiiral na batas, o sa mga karapatan ng mamimili
laban sa dealer na nagmumula sa kanilang kontrata
sa pagbenta / pagbili.

Mahalagang impormasyon

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

77

*Hiyograpikal na saklaw ng
warranty
Kung binili mo ang iyong Produkto sa isang
bansang miyembro ng European Economic Area
(EEA) o sa Switzerland o sa Republic of Turkey, at
ang gayong Produkto ay inilaang ibenta sa EEA o
sa Switzerland o sa Turkey, maaari mong ipaserbisyo ang Produkto sa anumang bansa sa EEA
o sa Switzerland o sa Turkey, sa ilalim ng mga
kondisyon sa warranty na umiiral sa bansa kung
saan ka nangangailangan ng serbisyo, sa ganang
may kaparehong Produkto na ibinebenta sa
gayong bansa ng isang awtorisadong distributor ng
Sony Ericsson. Para malaman kung ang iyong
Produkto ay ibinebenta sa bansang iyong
kinaroroonan, pakitawagan ang lokal na Sony
Ericsson Call Center. Pansining ang ilang serbisyo
ay maaaring hindi posible kahit saan maliban sa
bansa kung saan orihinal na binili, halimbawa dahil
sa dahilang ang iyong Produkto ay may isang
panloob o panlabas na kaiba mula sa mga
kaparehong modelo na ibinebenta sa iba pang
bansa. Mangyaring tandaan bilang karagdagan na
maaaring minsan ay hindi posibleng maayos ang
mga Produktong naka-SIM-lock.
** Sa ilang mga bansa/rehiyon ang karagdagang
impormasyon (gaya ng isang balidong warranty
card) ay maaaring hingin.

Pahayag ng FCC
Ang aparatong ito ay sumusunod sa
Part 15 ng mga alituntunin ng FCC.
Ang operasyon ay sumasailalim sa
mga sumusunod na dalawang
kondisyon:
(1) Maaaring hindi magsanhi ang aparatong ito ng
nakasasamang pagkagambala, at(2) Ang aparatong
ito ay dapat tumanggap sa anumang
pagkagambalang natanggap, kasama ang

78

Mahalagang impormasyon

•
•
•

•

pagkagambalang maaaring maging sanhi ng hindi
ginustong operasyon.
Anumang pagbabago o pagkakaiba na hindi hayag
na aprubado ng Sony Ericsson maaaring
mapagwawalang-bisa ang awtoridad ng user para
mapagana ang kagamitan.
Ang kagamitan na ito nasubukan at natagpuang
para sumunod sa mga limitasyon para sa isang
Class B digital na aparato, alinsunod sa Part 15 ng
the Alituntunin ng FCC. Ang mga limitasyong ito
ginawa para magbigay ngmakatwirang proteksyon
laban sa mapinsalang interference sa isang
residensyal na instalasyon. Ang kagamitang ito ay
gumagawa, gumagamit at kayang radiate ng
enrgya ng radio frequency at, kung hindi nakainstall at ginagamit alinsunod sa mga tagubilin,
magdudulot ito ng mapinsalang interference sa
komunikasyon ng radyo. Gayunpaman, walang
there is no garantiya na walang mangyayari sa
interference sa isang partikular na installation.
Kung ang kagamitang ito ay hindi nagdudulot ng
mapinsalang interference sa reception ng radyo o
telebisyon, na maaaring itakda pag-on at pag-off
ng kagamitan, ang user ay hinihikayat
parasubukang itama ang interference ng isa o
marami sa mga sumusunod na mga sukatan:
Ayusin ang puwesto o inilipat ang pagtanggap ng
signal ng antenna.
Dinagdagan ang paghihiwalay sa pagitan ng
kagamitan at tagatanggap.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Komonsulta sa dealer o isang mas nakakaalam na
radio/TV technician para matulungan..

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.

Declaration of
Conformity for G900
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type FAD-3022019-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301
908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300
328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 48917:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1 and EN 609501:2006, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, February 2008

Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS

Kami ay tumutugon sa mga kinakailangan ng
R&TTE Directive (1999/5/EC).

Mahalagang impormasyon

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

79

Index
B

K

Backup ng datos sa telepono ....... 60
Baterya .......................................... 12
Blog ............................................... 39
Bluetooth™ wireless na
teknolohiya .................................... 62

Kamera ......................................... 53
Keylock ......................................... 14

L

Diksiyonaryo ng Mga salita ko ...... 27

Litrato
kumuha .................................. 53
view ....................................... 48
Log ng tawag ................................ 32

E

M

Email ............................................. 43
Emergency na tawag .................... 29

Madaliang pagdayal ...................... 28
Main menu .................................... 17
kabuuang-ideya ..................... 19
Manager ng file ............................. 66
Manager ng mga koneksyon ........ 64
Master reset .................................. 68
Memory card ................................. 22
Messaging .................................... 40
Mga contact .................................. 33
Mga folder sa messaging ............. 41
Mga note ....................................... 22
Mga Panel ..................................... 16
Mga protektadong file ................... 66
Mga RSS na feed .......................... 38
Mga sertipiko ................................ 64
Mga setting sa handsfree ............. 32

D

F
Flashlight ....................................... 24
Flight mode ................................... 15
FM radio ........................................ 57

I
I-import ang mga contact ............. 21
IMEI ............................................... 13
Ina-update ang software ............... 18
Internasyonal na tawag ................. 28
Internet browser ............................ 37
Internet wizard .............................. 14
I-update ang software ................... 18

80

Index

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Mga simbolo ................................. 27
Mga Tunog at alerto ...................... 21
Mga video tawag ........................... 31
MMS .............................................. 42
Mode ng paglipat ng file ............... 60
Musika ........................................... 50

Slide show ..................................... 49
SMS .............................................. 41
Standby ......................................... 16
Status bar ...................................... 20
Synchronization ............................ 62

N

Teksto ........................................... 24
TrackID™ ...................................... 59

Nabigasyon ................................... 16
Naglilipat ng mga file ..................... 60
Naglilipat ng USB file .................... 60

O
On/off ............................................ 15
On-screen na keyboard ................ 27

P
Pag-install ng mga aplikasyon ...... 67
Pagkilala sa sulat-kamay .............. 25
Pagpapares ................................... 62
Pagtitipid ng power ....................... 68
Pang-edit ng larawan .................... 50
PC Suite ........................................ 60
PlayNow™ ..................................... 57
Prediksyon sa keypad ................... 24
Push email ..................................... 46

T

V
Video
kumuha .................................. 53
play ........................................ 51

W
Wap push ...................................... 64
Web feed ....................................... 38
Web guide ....................................... 6
WLAN (Wireless LAN) .................... 63

S
Screen saver ................................. 68
SIM card ........................................ 11
Index

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

81



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Print high-res
Page Mode                       : UseOutlines
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0 (Windows)
Create Date                     : 2008:05:23 17:02:00Z
Creator Tool                    : FrameMaker 7.1
Modify Date                     : 2008:09:25 13:59:40+02:00
Metadata Date                   : 2008:09:25 13:59:40+02:00
Document ID                     : uuid:17d39467-244e-4281-8d65-5b6bc44b3dd4
Instance ID                     : uuid:faea02ce-332a-4c8a-b779-0ebe865faa32
Format                          : application/pdf
Creator                         : Sony Ericsson Mobile Communications AB
Title                           : G900 User Guide
Page Count                      : 83
Author                          : Sony Ericsson Mobile Communications AB
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu