Sony XAV712 AV Center User Manual Short Term Confidential
Sony Corporation AV Center Short Term Confidential
  
    Sony   >  
(Short-Term Confidential) User Manual

XAV-712HD/XAV-602BT
4-476-910-11(1)
AV Center
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the 
unit.
Record these numbers in the spaces provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer 
regarding this product.
Model No.    
Serial No.    
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES

2GB
Warning
To prevent fire or shock hazard, do not 
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the 
cabinet. Refer servicing to qualified personnel 
only.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules 
and Industry Canada licence-exempt RSS 
standard(s). Operation is subject to the following 
two conditions: (1) this device may not cause 
harmful interference, and (2) this device must 
accept any interference received, including 
interference that may cause undesired operation of 
the device.
This transmitter must not be co-located or operated 
in conjunction with any other antenna or 
transmitter.
Under Industry Canada regulations, this radio 
transmitter may only operate using an antenna of a 
type and maximum (or lesser) gain approved for 
the transmitter by Industry Canada. To reduce 
potential radio interference to other users, the 
antenna type and its gain should be so chosen that 
the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) 
is not more than that necessary for successful 
communication.
This equipment complies with FCC/IC radiation 
exposure limits set forth for an uncontrolled 
environment and meets the FCC radio frequency 
(RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 
and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure 
rules. This equipment has very low levels of RF 
energy that it deemed to comply without maximum 
permissive exposure evaluation (MPE). But it is 
desirable that it should be installed and operated 
keeping the radiator at least 20 cm or more away 
from person’s body (excluding extremities: hands, 
wrists, feet and ankles).
CAUTION
The use of optical instruments with this product will 
increase eye hazard. As the laser beam used in this 
CD/DVD player is harmful to eyes, do not attempt 
to disassemble the cabinet. Refer servicing to 
qualified personnel only.
For the State of California, USA only
Perchlorate Material - special handling may apply, 
See 
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perchlorate Material: Lithium battery contains 
perchlorate
Note on the lithium battery
Do not expose the battery to excessive heat such as 
direct sunlight, fire or the like.
Be sure to install this unit in the dashboard of the 
car for safety.
For installation and connections, see the 
supplied installation/connections manual.
About this manual
This manual contains instructions for XAV-
712HD and XAV-602BT.
XAV-602BT is the model representatively used 
for illustration purposes.
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT 
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE 
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-
UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y 
COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses, and 
can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to 
radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning 
the equipment off and on, the user is 
encouraged to try to correct the interference by 
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the 
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a 
circuit different from that to which the receiver 
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
You are cautioned that any changes or 
modifications not expressly approved in this 
manual could void your authority to operate this 
equipment.
Warning if your car’s ignition has no ACC 
position
Be sure to set the Auto OFF function (page 26).
The unit will turn off automatically in the set time 
when no source is selected, which prevents 
battery drainage.
If you do not set the Auto OFF function, press 
and hold OFF until the display disappears each 
time you turn the ignition off.

3GB
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY 
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, 
WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF 
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE 
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, 
DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO 
OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS 
HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
IMPORTANT NOTICE!
Safe and efficient use
Changes or modifications to this unit not expressly 
approved by Sony may void the user’s authority to 
operate the equipment.
Please check for exceptions, due to national 
requirement or limitations, in usage of BLUETOOTH 
equipment before using this product.
Driving
Check the laws and regulations on the use of 
cellular phones and handsfree equipment in the 
areas where you drive.
Always give full attention to driving and pull off the 
road and park before making or answering a call if 
driving conditions so require.
Connecting to other devices
When connecting to any other device, please read 
its user guide for detailed safety instructions.
Radio frequency exposure
RF signals may affect improperly installed or 
inadequately shielded electronic systems in cars, 
such as electronic fuel injection systems, electronic 
antiskid (antilock) braking systems, electronic 
speed control systems or air bag systems. For 
installation or service of this device, please consult 
with the manufacturer or its representative of your 
car. Faulty installation or service may be dangerous 
and may invalidate any warranty that may apply to 
this device.
Consult with the manufacturer of your car to ensure 
that the use of your cellular phone in the car will not 
affect its electronic system.
Check regularly that all wireless device equipment 
in your car is mounted and operating properly.
Emergency calls
This BLUETOOTH car handsfree and the electronic 
device connected to the handsfree operate using 
radio signals, cellular, and landline networks as well 
as user-programmed function, which cannot 
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic 
device for essential communications (such as 
medical emergencies).
Remember, in order to make or receive calls, the 
handsfree and the electronic device connected to 
the handsfree must be switched on in a service area 
with adequate cellular signal strength.
Emergency calls may not be possible on all cellular 
phone networks or when certain network services 
and/or phone features are in use.
Check with your local service provider.
To cancel the demonstration (Demo) display, see 
page 26.
Notes on BLUETOOTH function

4GB
Table of Contents
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
Getting Started
Resetting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
Performing Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Detaching the front panel (XAV-602BT only) . . . . .  9
Listening to the Radio/SiriusXM
Listening to the Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
Storing and Receiving Stations  . . . . . . . . . . . . . . .   11
Using Radio Data System (RDS) 
(XAV-602BT only)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
Listening to the SiriusXM Vehicle Tuner . . . . . . . .  12
iTunes Tagging  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
Playback
Playing a Disc  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
Playing an iPod/USB Device. . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
Playing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . .  15
Searching and Playing Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . .  16
Enjoying Music According to Your Mood 
(SensMe™). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Available Options  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
[DVD Audio Level] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
[CSO (Center Speaker Organizer)] . . . . . . . . . .  18
Listening to Pandora®
Preparing for Pandora®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
Streaming Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
Available Operations in Pandora® . . . . . . . . . . . . .  19
Handsfree Calling
Receiving a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Available Operations During a Call  . . . . . . . . . . . .  21
Phonebook Management  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
Call Data Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
Phone Option Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
Useful Functions
App Remote with iPhone/Android Phone . . . . . .  22
Duplicating the Smartphone’s Display 
(MirrorLink™). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
Enjoying Different Sources in Front and Rear 
(Zone × Zone)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
Enjoying high quality image 
(XAV-712HD only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
Using Gesture Command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Settings
General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
Touch Panel Adjust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26
Bluetooth Reset  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   27
USB Battery Charge Mode . . . . . . . . . . . . . . . .   27
Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
EQ7 / Subwoofer Level Adjust. . . . . . . . . . . . .  27
Balance / Fader Level Adjust. . . . . . . . . . . . . .  27
RBE (Rear Bass Enhancer)  . . . . . . . . . . . . . . . .  27
4.1ch Speaker Level  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
Visual Settings  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
Source Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
Auto Input Change(MHL) 
(XAV-712HD only)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
Additional Information
Auxiliary Audio/Video Equipment  . . . . . . . . . . . .   31
Rear View Camera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   31
Updating the Firmware  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   31
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   31
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   37
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   37
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   41
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  49
For details on smartphone connectivity and 
battery charge capability, see “Summary of 
Useful Functions for Smartphone” on the pages 
at the end of these operating instructions.

5GB
Guide to Parts and Controls
XAV-712HD
There is a tactile dot to the right of the VOLUME + button.
XAV-602BT
Main unit

6GB
Disc slot
(XAV-712HD: located behind the front panel)
VOLUME –/+
DSPL (display)
Change the display items.
-M.OFF (monitor off)
Press and hold to turn off the monitor and the 
button illumination. Touch anywhere on the 
display to turn back on.
Reset button
(XAV-602BT: located behind the front panel)
Display/touch panel
Receptor for the remote commander
HOME
Open the HOME menu.
-VOICE
Press and hold for more than 2 seconds to 
activate the voice command function. When the 
App Remote function is on, voice recognition 
(Android phone only) and voice dial is activated. 
When the App Remote function is off, only voice 
dial is available.
-ATT (attenuate) (XAV-712HD only)
Press and hold for more than 2 seconds to 
attenuate the sound. To assign the ATT function 
to the HOME button, select [ATT ON/OFF] in 
[HOME Key Function (hold 2sec push)] (page 25).
SOURCE
Turn on the power.
Change the source. Each press displays a 
selectable source in a popup on the current 
display.
-OFF
Press and hold for 1 second to exit the source.
Press and hold for more than 2 seconds to turn 
off the unit. When the unit is turned off, remote 
commander operation is not available.
Volume control dial (XAV-602BT only)
Rotate to adjust the volume.
 (disc eject)
-TILT (XAV-712HD only)
Press and hold to adjust the monitor angle.
USB port (XAV-602BT only)
Open the cover to connect a USB device.
Front panel release button (XAV-602BT only)
The remote commander can be used to operate the 
audio controls. For menu operations, use the touch 
panel. 
Remove the insulation film before use.
POSITION
Switch the listening position.
 (return)
Return to the previous display/return to the 
menu on a Video CD (VCD).
EQ (equalizer)
Select an equalizer curve.
Number buttons (0 - 9)
CLEAR
Z×Z (Zone × Zone)  (page 23)
 (play/pause)
/ (previous/next)
DVD playback setting buttons
ZAP (zappin)  (page 16)
/// (cursor)/ENTER
MODE
Select the radio band/auxiliary device.
RM-X271 remote commander

7GB
Status bar:
Notification panel:
Tap on the status bar to open the notification panel.
Home screen:
Indications
BLUETOOTH status indications
Application specific area
Display playback controls/indications or show 
the unit’s status. Displayed items differ 
depending on the source.
Common area
Switch from the HOME screen to the playback 
screen.
(option)
Open the HOME option menu.
Press HOME, then touch  .
To return to the home screen, touch  .
Source select keys
Change the source.
Screen displays
Lights up when the sound is attenuated.
Lights up when the Zone × Zone function is on.
Lights up when tagged songs are stored in the 
unit.
Flashes during the data transmission.
Lights up when the App Remote function is on.
Lights up when the BLUETOOTH signal is on.
Lights up when a device is connected to the unit 
for audio streaming.
Flashes when the connection is in progress.
Lights up when a cellular phone is connected to 
the unit for handsfree calling.
Flashes when the connection is in progress.
Indicates the signal strength status of the 
connected cellular phone.
Indicates the remaining battery status of the 
connected cellular phone.
Lights up when a connected cellular phone has 
unread SMS message(s).
Accesses the EQ7/subwoofer settings menu 
directly (page 27).
Activates the voice command function.
[Icon Priority]
Changes the order of icons.
[Background Theme]
Changes the wallpaper.
[Icon View]
Switches between 2D and 3D icon display.
You can also switch the icon view by touching 
and holding anywhere on the display.
[Touch Effect]
Displays a light trail where you have touched 
the display.

8GB
Resetting the Unit
Before operating the unit for the first time, or after 
replacing the car battery or changing connections, 
you must reset the unit.
1Press the reset button on the unit.
Use a pointed object, such as a ballpoint pen.
Note
Pressing the reset button will erase the clock setting 
and some stored contents.
Performing Initial Settings
After resetting, the initial setting display appears.
1Touch [No] on the demo setting display.
2Touch [Language] to set the display 
language.
Move the scrollbar up and down, then select the 
desired language.
3Touch [Subwoofer] to set the subwoofer 
connection status.
Set to [ON] if a subwoofer is connected, or [OFF] 
if not.
4Touch [Listening Position] to set the 
listening position.
Set to [Front L] if your listening position is front 
left, or [Front R] if front right.
To return to the initial setting display, touch  .
5Touch [OK].
The setting is complete.
This setting can then be further configured in the 
setting menu (page 25).
Setting the Clock
1Press HOME, then touch [Settings].
2Touch  , then touch [Date & Time].
3Touch [Select Time Zone].
The setting display appears.
To return to the [Date & Time] display, touch 
.
4Touch [Set Date], then set the year, 
month and day.
5Touch [Set Time], then set the hour and 
minute.
6Touch [AM] or [PM].
7Touch [OK].
The setting is complete.
To delete an entered number, touch [Clear].
For XAV-602BT
To activate/deactivate the CT function (page 12), 
touch [CT] in step 4.
Preparing a BLUETOOTH Device
You can enjoy music, or perform handsfree calling, 
by connecting a suitable BLUETOOTH device 
(cellular phone, audio device, etc.). For details on 
connecting a BLUETOOTH device, refer to the 
operating instructions supplied with the device.
Before connecting, turn down the volume of this 
unit; otherwise, loud sound may result.
When connecting a BLUETOOTH device for the first 
time, mutual registration (called “pairing”) is 
required. Pairing enables this unit and other devices 
to recognize each other.
1Press HOME, then touch [Settings].
2Touch  , and move the scrollbar up and 
down.
3Touch [Bluetooth Connection], then set 
the signal to [ON].
The BLUETOOTH signal of this unit is activated 
and   appears on the status bar.
4Touch [Pairing >].
The unit enters pairing standby mode.
5Perform the pairing procedure on the 
BLUETOOTH device to detect this unit.
Getting Started
Pairing and connecting with a 
BLUETOOTH device

9GB
6Select [Sony Car Audio] shown in the 
display of the BLUETOOTH device.
7If passkey* input is required on the 
BLUETOOTH device, input [0000].
* Passkey may be called “passcode,” “PIN code,” 
“PIN number,” “password,” etc., depending on the 
BLUETOOTH device. 
8Select this unit on the BLUETOOTH device 
to establish the BLUETOOTH connection.
 or   lights up when the connection is made.
Note
While connecting to a BLUETOOTH device, this unit 
cannot be detected by another device. To enable 
detection, terminate the current connection.
This chapter explains how to connect manually to 
registered BLUETOOTH devices.
1Make sure that the BLUETOOTH signals 
both on this unit (page 27) and the 
BLUETOOTH device are activated.
 on the status bar indicates that the 
BLUETOOTH signal on this unit is on.
2Operate the BLUETOOTH device to 
connect to this unit.
 or  appears.
When the ignition is turned to on with the 
BLUETOOTH signal activated, this unit searches for 
the last-connected BLUETOOTH device, and 
connection is made automatically if possible.
Note
If this unit cannot detect the last-connected 
BLUETOOTH device, touch [Reconnect] to search for the 
last-paired device again.
If the problem is not solved, follow the pairing 
procedure.
To install the microphone
To capture your voice during handsfree calling, you 
need to install the microphone (supplied).
For details on how to connect the microphone, refer 
to the supplied “Installation/Connections” guide.
Detaching the front panel (XAV-
602BT only)
You can detach the front panel of this unit to 
prevent theft.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the off position 
without detaching the front panel, the caution 
alarm will sound for a few seconds. The alarm will 
only sound if the built-in amplifier is used.
To deactivate the caution alarm, set [Front 
Panel Caution Alarm] to [OFF] (page 26).
1Press and hold OFF for more than 2 
seconds to turn off the unit.
2Press .
3 Lift the left side of the front panel.
 Pull it off towards you.
Note
Do not drop or put excessive pressure on the front 
panel and display window.
Engage part  of the front panel with part  of the 
unit, as illustrated, and push the left side into 
position until it clicks.
Note
Do not put anything on the inner surface of the front 
panel.
Connecting with a paired BLUETOOTH 
device
Attaching the front panel

10GB
Listening to the Radio
To listen to the radio, press HOME then touch 
[Tuner].
For XAV-712HD
Play operation display:
XAV-712HD
XAV-602BT
Play display (HD Radio reception only):
XAV-712HD
Reception controls ( to )
Listening to the Radio/SiriusXM
Program Service Data: Contributes to the superior 
user experience of HD Radio Technology.
Presents song name, artist, station IDs, HD2/HD3 
Channel Guide, and other relevant data streams.
Adjacent to traditional main stations are extra local 
FM channels. These HD2/HD3 Channels provide 
new, original music as well as deep cuts into 
traditional genre.
Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology 
enables local radio stations to broadcast a clean 
digital signal. AM sounds like today’s FM and FM 
sounds like a CD.
iTunes Tagging provides you the opportunity to 
discover a wide range of content and the means to 
“tag” that content for later review and purchase 
from the iTunes Store.
Visual information related to content being played 
on your HD Radio receiver, such as Album Art, 
historical photographs, still art from live 
broadcasts, among other related content.
For more information, visit the following website:
http://www.hdradio.com/
Reception controls/indications
Current band icon
Opens the band list.
 
  
 

11GB
Reception indications ( to )
Current source icon
Frequency/status
Station logo
Station name/Program type
Song name, Artist name, Album name, Genre
Album artwork
Storing and Receiving Stations
Caution
When tuning to stations while driving, use Best 
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
1Select the desired band ([FM1], [FM2], 
[FM3], [AM1], or [AM2]).
2Touch .
3Touch [BTM].
The unit stores the first six available stations in 
presets ([1] to [6]).
To return to the playback screen, touch  .
1Touch the current band.
The band list appears.
2Touch the desired band ([FM1], [FM2], 
[FM3], [AM1], or [AM2]).
3Perform tuning.
To tune automatically
Touch / .
Scanning stops when the unit receives a station. 
Repeat this procedure until the desired station 
is received.
For operations during HD Radio reception, see 
“About FM Multicasting (XAV-712HD only)” 
(page 12).
To tune manually
Touch  /  repeatedly until the desired 
frequency is received.
To skip frequencies continuously, touch and 
hold / .
1While receiving the station that you want 
to store, touch  , then touch the desired 
preset number ([1] to [6]).
To return to the playback screen, touch  .
1Select the band.
2Touch the desired preset number ([1] to 
[6]).
 (list)
Displays the list for selecting the main/
supplemental program (only when digital 
broadcast is being received) (page 12).
This item cannot be selected during analog 
radio reception.
Registers the current band as a preset item.
Changes the pattern of the visualizer.
 (playback display)
Displays the HD Radio playback display.
This item cannot be selected during an 
analogue radio reception.
 (option)
Deletes all the registered iTunes Tags 
(page 13).
/
Tunes in automatically.
For operations during HD Radio reception, 
see “About FM Multicasting (XAV-712HD 
only)” (page 12).
/
Tunes in manually.
Touch and hold to continuously skip 
frequencies.
[1] to [6]
Selects a preset station.
Touch and hold to store the currently 
displayed frequency in that preset.
[PTY] (Program Types) (FM only)
Opens the PTY list (page 12).
 (back)
Displays the HD Radio play operation 
display.
[TAG]
Tags the currently played track (page 13).
Storing automatically (BTM)
Tuning
Storing manually
Receiving stored stations

12GB
Some FM HD Radio stations provide a main 
program and supplemental program(s) (up to 7) at 
the same frequency.
To select a program from the list
During main program reception, touch   then 
select the desired program.
To search a program automatically
During main program reception, touch  /
.
Using Radio Data System (RDS) 
(XAV-602BT only)
Display items
Band name, RDS*
Program service name, frequency
Preset number
* During RDS reception.
RDS services
This unit automatically provides RDS services as 
follows:
PTY (Program Types)
Displays the currently received program type.
Also searches for a designated program type.
CT (Clock Time)
The CT data from the RDS transmission sets the 
clock.
1During FM reception, touch [PTY].
To scroll the list, move the scrollbar up and 
down.
2Touch the desired program type.
The unit searches for a station broadcasting the 
selected program type.
To close the PTY list, touch  .
Type of programs
Note
You cannot use this function in countries/regions 
where no PTY data is available.
Listening to the SiriusXM 
Vehicle Tuner
By connecting an optional SiriusXM Vehicle Tuner, 
you can use the features and functions of the 
SiriusXM satellite radio (SiriusXM subscriptions sold 
separately).
For more details on services, visit the following web 
site:
http://www.siriusxm.com/
For SiriusXM activation, the Radio ID is required.
To display the SiriusXM Radio ID
1Press HOME, then touch [SXM].
2During playback, touch  .
3Enter [000], then touch [OK].
To select channel list or category list
1Press .
The Channel List appears on the display.
2Touch the desired channel. To scroll the 
list, touch /.
3Press .
The Category List appears on the display.
4Touch the desired category. To scroll the 
list, touch /.
To store channels
1Touch   to enter the Preset Edit mode.
About FM Multicasting (XAV-712HD 
only)
Selecting program types (PTY)
News (News), Information (Information), Sports 
(Sports), Talk (Talk), Rock (Rock), Classic Rock 
(Classic Rock), Adult Hits (Adult Hits), Soft Rock 
(Soft Rock), Top 40 (Top 40), Country (Country), 
Oldies (Oldies), Soft (Soft), Nostalgia (Nostalgia), 
Jazz (Jazz), Classical (Classical), Rhythm and Blues 
(Rhythm and Blues), Soft R & B (Soft Rhythm and 
Blues), Foreign Language (Foreign Language), 
Religious Music (Religious Music), Religious Talk 
(Religious Talk), Personality (Personality), Public 
(Public), College (College), Weather (Weather)

13GB
2Select the number that you want to 
store.
To operate instant replay
Stores broadcast content in the memory of the 
SiriusXM Vehicle Tuner. Memory capacity differs 
depending on the SiriusXM Vehicle Tuner. You can 
perform operations on that stored content, such as 
playing back music.
Touch to skip to the next/previous content. 
Touch and hold to reverse/fast-forward the 
contents.
Touch to pause/resume play after pause.
Touch to locate to the current content being 
broadcast. This button only appears during 
instant replay.
To use iTunes Tagging (page 13)
You can save the name of a song broadcast from a 
SiriusXM channel to this unit with a few easy steps.
To set parental control
Some SiriusXM channels contain content that is not 
suitable for children. You can enable a parental 
control passcode for these channels.
1In Source Settings (page 28), move the 
scrollbar up and down to select [SXM 
Parental Control].
2Enter the passcode, then touch [OK].
The passcode display appears when a selected 
channel is blocked by the parental control function. 
If you want to listen to the channel, enter the 
passcode and touch [OK]. If not, touch [Clear].
To change the passcode
1Select [SXM Parental Control] in Source 
Settings, then enter your current 
passcode to unlock the parental control.
2Select [SXM Parental Control] in Source 
Settings again, then enter a new 
passcode.
iTunes Tagging
The iTunes Tag key on this unit, which appears 
when song information is broadcast on an HD 
Radio station (XAV-712HD only)/SiriusXM channel, 
allows you to tag songs and purchase them later.
For details on compatible iPod models,  see “About 
iPod” (page 36).
For details on iTunes Tagging and the latest iTunes 
Tagging compatible models, check the iTunes 
website at - http://www.apple.com/itunes/
For details on purchasing a song using “Tagged” 
information, check the iTunes website at - 
http://www.apple.com/support/itunes/
1Touch [TAG] when you hear a song you 
want to save.
The name of the song is saved to the unit.
2Connect an iPod to the USB port to 
transfer the data.
If an iPod is already connected, the data will be 
transferred immediately.
The TAG indicator flashes during the transfer.
3Sync the iPod to your computer.
The songs will show up in a “Tagged” playlist in 
iTunes.
Notes
If [TAG] is touched immediately after the beginning of 
a song or just before the end of a song, the unit may 
retrieve the information of the previous or next song, 
in addition to the current song.
The maximum number of tagged songs that you can 
save to this unit is 50.
Once the tagged songs are transferred to the iPod, 
they are erased from the unit automatically.
To delete all tagged songs before 
transfer
Press HOME, then touch [Tuner]    [Delete].
 

14GB
For playable discs or file types, see page 33.
Playing a Disc
Depending on the disc, some operations may be 
different or restricted.
Refer to the operating instructions supplied with 
the disc.
XAV-712HD
1Press  on the unit to open the front 
panel.
2Insert the disc (label side up), then 
playback starts.
XAV-602BT
1Insert the disc (label side up), then 
playback starts.
If a DVD menu appears
Touch the desired item in the DVD menu.
You can also use the menu control panel, which can 
be displayed by touching the screen anywhere 
except the DVD menu items. Touch /// to 
move the cursor, then touch [ENTER] to confirm.
If the menu control panel does not appear by 
touching the display, use the remote commander.
Example of playback indications (DVD)
Current source icon, format, chapter/title 
number, audio format
Playback status, elapsed playback time
Touch the display if the indications are not 
displayed.
For audio discs, some indications are always 
displayed during playback.
To change the visualizer settings, touch 
.
The PBC menu interactively assists with operations 
while a PBC-compatible VCD is played.
1Start playing a PBC-compatible VCD.
The PBC menu appears.
2Press the number buttons on the remote 
commander to select the desired item, 
then press ENTER.
3Follow the instructions in the menu for 
interactive operations.
To return to the previous display, press  on 
the remote commander.
To deactivate PBC functions, set [Video 
CD PBC] to [OFF] (page 30).
Notes
During PBC playback, the track number, playback 
item, etc., do not appear on the playback display.
Resume playback is unavailable during playback with 
PBC.
To change the audio language/format
The audio language can be changed if the disc is 
recorded with multilingual tracks. You can also 
change the audio format when playing a disc 
recorded in multiple audio formats (e.g., Dolby 
Digital).
During playback, touch the screen and then  .
Touch   repeatedly until the desired audio 
language/format appears.
* The format name and channel numbers appear as 
follows:
If the same language is displayed two or more 
times, the disc is recorded in multiple audio 
formats.
Playback
Using PBC (playback control) functions
Configuring audio settings
Example: Dolby Digital 5.1 ch
Front channel × 2 + Center channel × 1
Rear channel × 2
Audio language
Audio format/
channel numbers*

15GB
To change the audio channel
When playing a VCD, you can listen to both left and 
right channels, right channel only or left channel 
only, via both right and left speakers.
During playback, touch   repeatedly until the 
desired audio channel appears.
The options are indicated below.
[Stereo]: Standard stereo sound (default)
[1/Left]: Left channel sound (monaural)
[2/Right]: Right channel sound (monaural)
Playing an iPod/USB Device
In these Operating Instructions, “iPod” is used as a 
general reference for the iPod functions on the iPod 
and iPhone, unless otherwise specified by the text 
or illustrations.
For details on the compatibility of your iPod, see 
“About iPod” (page 36) or visit the support site on 
the back cover.
MSC (Mass Storage Class)-type USB devices (such as 
a USB flash drive, digital media player, Android 
phone) compliant with the USB standard can be 
used.
Depending on the digital media player or Android 
phone, setting the USB connection mode to MSC is 
required.
1Reduce the volume on this unit.
If the device is turned off, turn it on.
2Connect the iPod or the USB device to 
the USB port.
3Press HOME, then touch [USB Music], 
[USB Video], [USB Photo] or [iPod].
In the case of [USB Music], [USB Video] or [iPod], 
playback starts.
In the case of [USB Photo], touch [All pictures] or 
[Folders], then select the picture or folder to 
start photo file playback.
To stop playback
Press and hold OFF for 1 second.
To remove the device
Stop playback, then disconnect.
Do not disconnect during playback, as data in the 
device may be damaged.
Notes
If you connect an iPod or MSC device to a USB port 
while the same type of device is already connected to 
the other USB port, the unit will not recognize the 
latest device.
The signal of USB Video or USB Photo playback is not 
output from the video output terminal (rear).
The signal of iPod video playback is not output from 
the video output terminal (rear).
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB, telephone 
volume is controlled by the iPhone itself. In order to 
avoid sudden loud sound after a call, do not 
increase the volume on the unit during a call.
About resuming mode
When the iPod currently playing is connected to the 
dock connector, the mode of this unit changes to 
resuming mode and playback starts in the mode 
set by the iPod.
In resuming mode, repeat/shuffle play are not 
available.
1During playback, touch  .
To deactivate Passenger App Control
During [Passenger App Control], touch screen and 
then [Cancel].
The play mode changes to resuming mode.
Notes
App image and video can only be displayed on this 
unit while the parking brake is applied.
Apps compatible with Passenger App Control are 
limited.
The volume can be adjusted only by this unit.
The repeat and shuffle settings will be off if the 
Passenger App Control mode is canceled.
Playing a BLUETOOTH Device
You can play contents on a connected device that 
supports BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio 
Distribution Profile).
1Make BLUETOOTH connection with the 
audio device (page 9).
2Reduce the volume on this unit.
3Press HOME, then touch [BT Audio].
4Operate the audio device to start 
playback.
5Adjust the volume on this unit.
Listen and watch contents with direct 
operation of iPod (Passenger App 
Control)

16GB
Playback controls
If the BLUETOOTH device supports AVRCP (Audio 
Video Remote Control Profile), you can control 
playback via this unit in the same way as disc 
playback.
To match the volume level of the 
BLUETOOTH device to other sources
You can reduce the volume level differences 
between this unit and the BLUETOOTH device.
During playback, touch  .
Select a level from –8 to +18.
Searching and Playing Tracks
1During playback, touch   (repeat) or   
(shuffle) repeatedly until the desired 
option appears.
Repeat or shuffle play starts.
Available play modes differ depending on the 
selected sound source.
Note
Shuffle play is not available for the following discs:
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode.
version 2.0 VCD with PBC function.
1During playback, press the number 
buttons on the remote commander to 
enter an item (track, chapter, etc.) 
number, then press ENTER.
Playback starts from the beginning of the 
selected point.
Note
During VCD playback, this function is available only 
when playing a VCD without PBC functions.
ZAPPIN helps you to find desired song by playing 
back only the main chorus part of that song in a 
playlist of the iPod/USB device. The playback time 
can be adjusted in the option menu (page 18).
This function is convenient, for example, when 
searching for a track in shuffle or shuffle repeat 
mode.
Notes
The tracks in the USB device need to be analyzed by 
12 TONE ANALYSIS. 
The tracks in the iPod are played back from 1 minute 
into each song.
1During audio playback, touch [ZAP].
In the case of USB Music, ZAP mode starts from 
the currently playing track.
In the case of iPod, ZAP mode starts from a 
passage in the next track.
2Touch [ZAP] when a track you want to 
listen to is played.
In the case of USB Music, playback returns to 
normal from the current position until the end 
of the track.
In the case of iPod, the selected track plays from 
the beginning.
To search for a track via the ZAPPIN mode again, 
repeat steps 1 and 2.
1During playback, touch  .
The list screen from the currently played item 
appears.
Furthermore, touch   or   to list up by the 
file type (audio/video).
2Touch the desired item.
Playback starts.
In the case of the USB photo file, touch   to 
start the slideshow.
To change the display format for video/
photo files
While the list screen appears, touch   then select 
the desired option.
Using repeat play and shuffle play
Using direct search play
Searching for a track by the main chorus 
part (ZAPPIN™)
Searching for a file from the list screen
: Grid view
Displays the files as a grid.
: List view
Displays the files as a list.
: Cover art view
Displays the files as angled graphics.
: Date view (all pictures only)
Displays the photo files in order of date.

17GB
1While the list screen appears, touch  .
The menu list appears.
2Select the desired category.
The selected list appears.
3Touch the desired track.
Playback starts.
1While the list screen appears, touch  .
2Touch the cover art of the album you 
want to play.
Playback starts.
Enjoying Music According to 
Your Mood (SensMe™)
Sony’s unique “SensMe™ channels” feature 
automatically group tracks by channel or mood, 
and allow you to enjoy music intuitively.
Software (“Media Go”) is required to enable the 
SensMe™ function on this unit.
1Download “Media Go” software from the 
support site on the back cover.
2Follow the on-screen instructions to 
complete the installation.
To enable the SensMe™ function on this unit, tracks 
need to be analyzed and transferred to a registered 
USB device using “Media Go.”
1Connect the registered USB device to 
your computer.
For “WALKMAN,” connect via MTP mode.
For USB devices other than “WALKMAN,” 
connect via MSC mode.
“Media Go” starts automatically.
If a message appears, follow the on-screen 
instructions to proceed.
2Drag and drop tracks from Windows 
Explorer or iTunes, etc., to “Media Go.”
The analysis and transfer of tracks starts.
For details on operations, refer to the help of 
“Media Go.”
“SensMe™ channels” automatically group tracks 
into channels by their tunes. You can select and 
play a channel that fits your mood, activity, etc.
1Connect a USB device set up for the 
SensMe™ function.
2Press HOME, then touch [USB Music].
3Touch , then .
4Flick the channel list left or right.
Playback of the first track in the current channel 
starts from the track’s most melodic or 
rhythmical section*.
* May not be detected correctly.
5Touch the desired channel.
Playback of tracks in the selected channel starts.
Channel list
Basic channels
Plays tracks according to the music type.
Recommended
Shuffle All
Plays all analyzed tracks in random order.
Available Options
Various settings are available in each source by 
touching  . The available items differ depending 
on the situation.
: Expanded view (folders only)
Displays the photo folders, below which are 
displayed subfolders, and any photo file images 
that are contained.
Selecting songs from the library
Selecting an album by cover art
Installing “Media Go” on your computer
Transferring tracks to a USB device 
using “Media Go”
Playing tracks in channels (SensMe™ 
channels)
[Energetic], [Emotional], [Lounge], [Dance], 
[Extreme], [Upbeat], [Relax], [Mellow]
[Morning], [Daytime], [Evening], [Night], 
[Midnight]

18GB
iPod
USB Music
USB Video
USB Photo
Disc
Options Details
[ZAPPIN 
Time]
- Selects the playback 
time for the ZAPPIN 
function: [6 sec], [15 
sec], [30 sec]
Options Details
[ZAPPIN Time] Selects the playback 
time for the ZAPPIN 
function: [6 sec], [15 
sec], [30 sec]
[Update 
database]
Searches for music 
files and adds them 
to the database.
[About Music 
player]
Displays the 
application version.
[List view], 
[Grid view]
Changes the album 
display format while 
selecting [Albums] 
in library.
[Sort by album], 
[Sort by artist]
Changes the cover 
art sort order.
[Gate], [Balloon], 
[Glow], [Animal], 
[Albums], 
[Graffiti], [Ink], 
[Random]
Changes the 
visualizer settings.
Options Details
[Zoom settings] Adjusts the video 
display: [Normal 
mode], [Full mode], 
[Off]
[Update 
database]
Searches for video 
files and adds them 
to the database.
[About Video 
player]
Displays the 
application version.
– Displays the audio 
option menus.
– Displays detailed 
information.
– Deletes the file.
[Oldest first], 
[Newest first], 
[A to Z], [Z to A]
Changes the video 
list sort order.
Options Details
[Slideshow 
interval settings]
Adjusts the time 
interval: [0.5 sec.] –
[20.0 sec.].
[Play 
continuously]
Sets continuous 
playback 
(slideshow).
[Update 
database]
Searches for picture 
files and adds them 
to the database.
[About Photo 
viewer]
Displays the 
application version.
–Plays a slideshow.
– Sets a photo file as 
wallpaper.
– Displays detailed 
information.
– Deletes the file.
[Oldest first], 
[Newest first], 
[A to Z], [Z to A]
Changes the photo 
list order.
Options Details
[DVD 
Audio 
Level]
– Adjusts the audio 
output level 
between –10 and 
+10 for a DVD 
recorded in Dolby 
Digital format, to 
balance the volume 
level between discs.
[CSO 
(Center 
Speaker 
Organizer)]
–Creates a virtual 
center speaker even 
though a real center 
speaker is not 
connected. Select 
from [CSO1], [CSO2] 
or [CSO3]. This 
function is effective 
only when [Multi 
Channel Output] is 
set to [Multi] in 
Source Settings 
(page 29).

19GB
Pandora® is available to stream music through your 
iPhone, Android™ and BlackBerry® phones. You can 
control Pandora® on a USB-connected iPhone or 
BLUETOOTH connected Android/BlackBerry phone 
from this unit.
The Pandora® service is not available in some 
countries/regions.
Preparing for Pandora®
1Check the usable mobile device to visit 
the support site on the back cover.
2Download the latest version of the 
Pandora® application to visit: 
www.pandora.com
Streaming Pandora®
1Reduce the volume on this unit.
2Connect this unit with the mobile device.
In the case of an iPhone, connect via USB.
In the case of Android/BlackBerry phone, 
connect via the BLUETOOTH function (page 8).
3Press HOME, then touch [Pandora].
4Launch the Pandora® application on the 
mobile device.
5Touch  , then [USB connection for 
iPhone] or [Bluetooth connection for 
Android or Blackberry].
Playback starts.
If the device number appears
Make sure that the same numbers are displayed 
(e.g., 123456) in this unit and the mobile device, 
then touch [OK] on this unit and confirm on the 
mobile device.
Available Operations in 
Pandora®
“Thumbs Up” or “Thumbs Down” feedback allows 
you to personalize stations.
Thumbs Up
During playback, touch  .
Thumbs Down
During playback, touch  .
The station list allows you to easily select a desired 
station.
1During playback, touch  .
The station list appears.
2Touch the desired station name.
Playback starts.
To change the sorting order, touch   or  .
To scroll the list, move the scrollbar up and down.
The track or artist currently being played can be 
bookmarked and stored in your Pandora® account.
1During playback, touch  , then   or 
 in [Bookmark].
A new station can be created based on the track or 
artist being played. It will be accessible from your 
Pandora® account immediately.
1During playback, touch  , then   or 
 in [Station].
Stations can be deleted from the station list in order 
to make room for new stations.
1During playback, touch  .
The station list appears.
2In the station list, touch  .
The delete mode will be activated and 
checkboxes will be shown next to station 
names.
3Check the stations to be deleted and 
press [Delete].
A confirmation box will show [OK] to confirm 
deletion.
4Touch [OK].
Listening to Pandora®
“Thumbs” feedback
Using the station list
Bookmarking
Creating a station
Deleting a station

20GB
Before handsfree calling, make sure that   and   
are in the display. If the indications do not appear, 
perform the BLUETOOTH connection procedure 
(page 8).
Receiving a Call
1Touch   when a call is received.
The phone call starts.
Notes
You cannot receive a call when the unit enters the 
MirrorLink™ mode.
The ringtone and talker’s voice are output only from 
the front speakers.
To adjust the ringtone volume
The level of ringtone volume will be stored into 
memory, independently from the regular volume 
level.
XAV-712HD
Press VOLUME +/– while receiving a call.
XAV-602BT
Rotate the volume control dial while receiving a call.
To reject/end a call
Touch .
Making a Call
1Press HOME, then touch [Phone].
2Touch one of the icons on the 
BLUETOOTH phone display.
*1 The cellular phone needs to support PBAP 
(Phone Book Access Profile).
*2 Do not use the voice dial function on the cellular 
phone while it is connected to this unit.
*3 Voice dial may not work depending on the 
recognition specification of the cellular phone. 
For details, visit the support site on the back 
cover.
3Touch .
The call is made and the calling display appears 
until the other party answers.
Handsfree Calling
 (call history)*1 
Select a contact from the call history list. 
The unit stores the last 20 calls.
 (redial)
Make a call automatically to the last 
contact you made.
 (phonebook)*1
Select a contact from the name list/
number list in the phonebook. To search 
the desired contact by alphabetical order 
in the name list, touch  . 
For details on how to manage the 
phonebook data, see “Phonebook 
Management” (page 21).
 (voice dial)*2*3
Say a voice tag stored on the cellular 
phone.
 (phone number input)
Enter the phone number.
Preset number
Touch a preset number ([1] to [6]). 
The unit stores up to 6 contacts in the 
list. 
For details on how to store, see 
“Presetting phone numbers” (page 21).

21GB
Available Operations During a 
Call
To adjust the talker’s voice volume
The level of the talker’s voice volume will be stored 
into memory, independently from the regular 
volume level.
XAV-712HD
Press VOLUME +/– during a call.
XAV-602BT
Rotate the volume control dial during a call.
To send DTMF (Dual Tone Multiple 
Frequency) tones
Touch  , then the required number keys.
To transfer the current call to the cellular 
phone
Touch .
To transfer back to handsfree calling, touch 
 again.
Available options
During a handsfree call, press  .
Phonebook Management
Note
Prior to disposal or changing ownership of your car with 
this unit still installed, be sure to erase all the 
phonebook data in this unit to prevent possible 
unauthorized access, by doing any of the following:
Delete the phonebook data by initializing (page 27).
Press the reset button.
Disconnect the power supply lead.
You can access the phonebook data of a cellular 
phone or this unit’s internal data to make a call.
1Press HOME, then touch [Phone].
The BLUETOOTH phone display appears.
2Touch  , then [Phonebook Select].
3Touch the desired item.
To store phonebook data (When 
[Internal] has been selected from 
[Phonebook Select])
You can send phonebook data from the connected 
cellular phone to this unit.
Press HOME, then touch [Phone]    [Receive 
Phonebook]. The unit is ready to receive the 
phonebook data.
Send the phonebook data by operating the 
connected cellular phone.
If data is stored successfully, the BLUETOOTH device 
name appears on the display of the unit.
1Press HOME, then touch [Phone].
The BLUETOOTH phone display appears.
2Touch .
The phonebook appears.
3Touch .
The confirmation display appears.
4Touch [OK].
All phonebook data on this unit is deleted.
To delete an individual contact from the 
phonebook
Follow steps 1 to 2 above, then select the contact.
To search the desired contact by alphabetical order, 
touch   then select alphabet.
Touch   [OK].
Call Data Management
1Press HOME, then touch [Phone].
The BLUETOOTH phone display appears.
2Touch .
The call history list appears.
3Touch .
The confirmation display appears.
4Touch [OK].
All items in the call history are deleted.
1Press HOME, then touch [Phone].
[Speech Quality] Reduces echo and noise during 
a call. For normal use, set to 
[Mode 1]. If the outgoing sound 
quality is unsatisfactory, set to 
[Mode 2].
[MIC Gain] Adjusts the microphone volume 
for the other party: [Low], 
[Middle], [High].
Selecting phonebook data
Deleting phonebook data
Deleting call history
Presetting phone numbers

22GB
The BLUETOOTH phone display appears.
2Touch .
The phonebook appears.
3Select the contact to store in the preset 
dial.
In the name list, touch the name of 
the contact.
To search the desired contact by 
alphabetical order, touch  , then select 
alphabet.
In the number list, touch the phone 
number.
The contact confirmation display appears.
4Touch [Preset], then the desired preset 
number ([1] to [6]).
The contact is stored to the selected preset 
number.
To change the registration of the preset 
dial
Follow the procedure above and overwrite a 
registered preset dial.
Phone Option Menu
1Press HOME, then touch [Phone].
2Touch . 
The phone option menu appears.
For details on smartphone connectivity with the 
following operations and battery charge capability, 
see “Summary of Useful Functions for Smartphone” 
on the pages at the end of these operating 
instructions.
App Remote with iPhone/
Android Phone
Downloading the App Remote application is 
required from App StoreSM for an iPhone, or from 
Google Play for Android phone.
The App Remote function provides the following 
features:
Operate the unit to launch and control 
compatible applications on an iPhone/Android 
phone.
Operate iPhone/Android phone with simple 
finger gestures to control the source of the unit.
Read out incoming text messages/SMS/
reminders. (Android phone only)
Launch an application/audio source or search 
the keyword on the web by saying a word or 
phrase into the microphone. (Android phone 
only)
Adjust the sound settings (EQ7, Balance/Fader, 
Listening Position) of the unit via a mobile 
device.
Available operations differ depending on the 
application. For details on available applications, 
visit the support site on the back cover.
Notes
For your safety, follow your local traffic laws and 
regulations, and do not operate the application while 
driving.
The App Remote application on the smartphone 
needs to be Version 2 or higher.
The App Remote function via USB is only available for 
iPhones with iOS 5 installed.
The App Remote function via the BLUETOOTH 
function is only available for Android phones with 
Android 2.1, 2.2, 2.3 or 4.0 installed.
Automatic reading of the SMS function is only 
available for Android phones with TTS Engine 
installed.
The following functions disable the App Remote 
function.
BT Audio (Android phone only)
MirrorLink™
HDMI/MHL (XAV-712HD only)
Pandora on the unit
The App Remote function is not available when 
[Receiver Audio Playback during MirrorLink™] is set to 
[ON].
[Ringtone]
Uses the ringtone of this unit or the connected 
cellular phone: [Internal], [Cellular].
[Auto Answer]
Answers an incoming call automatically.
[OFF]: to not answer automatically.
[3 sec]: to answer automatically after 3 
seconds.
[10 sec]: to answer automatically after 10 
seconds.
[Phonebook Select]
Browses the phonebook data on this unit or 
cellular phone: [Internal], [Cellular].
[Receive Phonebook]
Receives phonebook data from the connected 
cellular phone.
When receiving is complete, BLUETOOTH device 
name appears.
[Background Visualizer]
Sets background visualizer: [ON], [OFF].
Useful Functions

23GB
1Connect the iPhone to the USB port, or 
Android phone via the BLUETOOTH 
function.
2Launch the App Remote application.
3Press HOME, then touch [App Remote].
Connection to the iPhone/Android phone starts.
For details on operation of the iPhone/Android 
phone, see the help of the application.
If the device number appears
Make sure that the same numbers are displayed 
(e.g., 123456) in this unit and the mobile device, 
then press MENU on this unit and select Yes on the 
mobile device.
To terminate connection
Touch   in the upper right of the display.
Duplicating the Smartphone’s 
Display (MirrorLink™)
MirrorLink™ compatibility depends on 
smartphones and its application.
For details on compatible models, refer to the 
compatibility list on the support site on the back 
cover.
Notes on using the MirrorLink™ function
Your smartphone needs to support the MirrorLink™ 
function.
Depending on the smartphone, you may need to 
download an application to use the MirrorLink™ 
function.
Available operations differ depending on the 
smartphone. Refer to the manual supplied with the 
smartphone, or consult the manufacturer of the 
smartphone for details.
1Connect your smartphone to the USB 
port.
2Press HOME, then touch [MirrorLink™].
The smartphone’s display appears on the 
display of the unit.
Touch and control the applications in the same 
way as you do on your smartphone.
Tip
Setting [Receiver Audio Playback during MirrorLink™] to 
[ON] allows the unit to playback an audio source under 
the MirrorLink™ function (page 25). This setting is 
useful when you use a navigation application on your 
smartphone via the MirrorLink™ function.
Note
For your safety, when the parking brake is not engaged, 
some smartphone screen content may not be displayed 
on the unit.
Enjoying Different Sources in 
Front and Rear (Zone × Zone)
You can simultaneously enjoy different sources in 
the front and rear of the car.
Selectable sources for this unit (front) and the rear 
monitor (rear) are indicated below.
Front: Any source.
Rear: Disc inserted in this unit.
1Press HOME, then touch [Settings].
2Touch  , then touch [Zone × Zone].
3Touch [ON].
To operate the source in the front, use the touch 
panel and buttons on the unit.
To operate the source in the rear, use the 
remote commander.
To deactivate Zone × Zone
Press OFF on the unit/remote commander or select 
[OFF] in step 3 above.
Notes
The Zone × Zone function disables remote 
commander operation of the source in the front.
The following buttons on the remote commander 
become inactive under the Zone × Zone function: 
SRC, MODE, ATT, VOL +/–, CLEAR, number buttons.
The following settings become inactive under the 
Zone × Zone function:
EQ7 / Subwoofer Level Adjust (page 27)
Balance / Fader Level Adjust (page 27)
Listening Position (page 27)
CSO (page 18)
HPF, LPF (page 28)
Rear Bass Enhancer (page 27)
Enjoying high quality image 
(XAV-712HD only)
The unit automatically selects the HDMI in/MHL in 
as the source when the MHL device is connected to 
the unit, and [Auto Input Change(MHL)] is set to 
[ON] (page 30).
1Connect a device via the supplied HDMI 
or MHL connection cable.
Use the appropriate cable for your device.
Notes
Do not disconnect the device during playback.
The MHL connection cable can be used as a power 
source for recharging the connected device’s battery 
when the ignition switch is turned to the accessory 
position.
To connect an iPod via the HDMI connection cable, 
Apple Digital AV Adapter or Lightning Digital AV 
Adapter is required.

24GB
An iPod is charged when it is connected to the unit via 
the appropriate adaptor. In this case, USB connection 
is also required.
The supplied remote commander works for some of 
the operations on the unit and the connected MHL 
compatible device.
For HDMI connection, the supplied remote 
commander only works for this unit.
The image may show up differently on the unit’s 
display compared to the one on the display of the 
connected HDMI/MHL device.
This unit is compatible with 480p and VGA.
Using Gesture Command
You can perform frequently-used operations by 
drawing the following command strokes on the 
reception/playback display.
Tips
In the case of USB Video, you can change the playing 
speed dynamically by dragging the screen of the 
video file left or right.
In the case of USB Photo, you can reverse/fast-
forward a photo file by flicking the photo list left or 
right.
Do this To
Draw a horizontal 
line (left to right)
Radio reception: 
seek forward stations.
(The same as .)
DVD/VCD playback: 
skip forward a chapter/track.
(The same as .)
Xvid/MPEG-4/audio 
playback: 
skip forward a file/track.
(The same as .)
Pandora® playback: 
skip a track.
(The same as .)
Draw a horizontal 
line (right to left)
Radio reception: 
seek backward stations.
(The same as .)
DVD/VCD playback: 
skip backward a chapter/track.
(The same as .)
Xvid/MPEG-4/audio 
playback: 
skip backward a file/track.
(The same as .)
Draw a vertical 
line (upwards)
Radio reception: 
receive stored stations (go 
forward).
DVD/VCD/Xvid/MPEG-4 
playback: 
fast-forward the video.
Audio playback: 
skip forward an album (folder).
Pandora® playback: 
Thumbs up.
(The same as  .)
Draw a vertical 
line (downwards)
Radio reception: 
receive stored stations (go 
backward).
DVD/VCD/Xvid/MPEG-4 
playback: 
reverse the video.
Audio playback: 
skip backward an album 
(folder).
Pandora® playback: 
Thumbs down.
(The same as  .)

25GB
Select [Settings] in the HOME menu when you need 
to change the settings of the unit.
“” in the table below indicates the default setting.
1Press HOME, then touch [Settings].
2Touch one of the setup category icons.
: General Settings (page 25)
: Sound Settings (page 27)
: Visual Settings (page 28)
: Source Settings (page 28)
3Move the scrollbar up and down to 
select the desired item.
To return to the previous display, touch  .
To switch from the HOME screen to the playback 
screen, touch  .
General Settings
MirrorLink™ Full Screen
Unit status: Any status
Receiver Audio Playback during MirrorLink™
Unit status: Any status
HOME Key Function (hold 2sec push)
(XAV-712HD only)
Unit status: Any status
Zone × Zone
Unit status: Any status
Date & Time
Unit status: Any status
Language
Unit status: Any status
Name Characters
Unit status: Any status
Settings
Option Purpose
ON (), OFF To duplicate the smartphone’s 
display on the display of the unit, 
in full screen mode.
Option Purpose
ON, OFF ()To enable playback of an audio 
source under the MirrorLink™ 
function. In this mode, 
[MirrorLink™] can be selected by 
pressing the DSPL button.
The following sources are not 
selectable when the function is 
set to [ON].
-BT Audio
-Pandora
-App Remote
Option Purpose
Voice 
Command (), 
ATT ON/OFF
To assign the voice command 
function or the ATT function to 
the HOME button.
Option Purpose
ON, OFF ()To activate the Zone × Zone 
function.
Option Purpose
Select Time 
Zone, Set Date, 
Set Time
To set time zone, date and time.
Option Purpose
English (), 
Français,
Español,
Português, 
Русский,
Nederlands,
Deutsch,
Italiano, 
, 
, , 
To select the display language.
Option Purpose
Latin 
Characters (), 
Russian 
Characters, 
Simplified 
Chinese, 
Traditional 
Chinese, 
Korean 
Characters, Thai 
Characters
To select character encoding. 
Some characters may not be 
displayed correctly, depending 
on the encoding method.

26GB
Auto OFF
Shuts off automatically after a desired time when 
no source is selected.
Unit status: Any status
Demo
Unit status: Any status
Beep
Unit status: Any status
Front Panel Caution Alarm
(XAV-602BT only)
Unit status: Any status
Rotary Commander
Changes the operative direction of rotary 
commander controls.
Unit status: Any status
Key Illumination
Unit status: Any status
Touch Panel Adjust
Unit status: Any status
Camera Input
Unit status: Any status
Rear View Camera Setting
Displays setting items on the picture from the rear 
view camera to assist driving.
This setting is available only when:
[Camera Input] is set to [Normal] or [Reverse].
the parking brake is applied.
Unit status: Any status
Output Color System
Unit status: No source selected
Bluetooth Connection
Unit status: Any status
Option Purpose
OFF (), 30 sec, 
30 min, 60 min
To select the desired time to shut 
off the unit or deactivate the 
Auto OFF function.
Option Purpose
ON (), OFF To activate the demonstration.
Option Purpose
ON (), OFF To activate the operation sound.
Option Purpose
ON (), OFF To activate the caution alarm.
Option Purpose
Default ()To use in the factory-set 
position.
Reverse To use on the right side of the 
steering column.
Option Purpose
Rainbow ()
(12 preset 
colors, 
customized 
color and 5 
preset patterns)
To change the color of the 
buttons on the unit to match the 
car’s interior.
Option Purpose
–To adjust the touch panel 
calibration if the touching 
position does not correspond 
with the proper item.
Option Purpose
OFF To deactivate the input.
Normal ()To display the picture from the 
rear view camera.
Reverse To flip the picture from the rear 
view camera horizontally.
Option Purpose
To display the marker lines. 
Touch again to hide the marker 
lines.
To adjust the length and/or 
position of the marker lines.
Option Purpose
NTSC (), PAL To change the color system 
according to the connected 
monitor. (SECAM is not 
supported.)
Option Purpose
ON, OFF ()To activate the BLUETOOTH 
signal.

27GB
Bluetooth Reset
Unit status: Any status
USB Battery Charge Mode
Unit status: Any status
Firmware Version
Unit status: Any status
Open Source Licenses
Unit status: Any status
Sound Settings
The following settings are not available during USB 
Video playback.
EQ7 / Subwoofer Level Adjust
Unit status: During reception/playback
Balance / Fader Level Adjust
Unit status: During reception/ playback
Listening Position
Sets the listening position and subwoofer position.
Unit status: Any status
RBE (Rear Bass Enhancer)
Unit status: During reception/ playback
Option Purpose
–To initialize all BLUETOOTH-
related settings such as pairing 
information, phonebook data, 
call history, preset dial, history of 
connected BLUETOOTH devices, 
etc.
Option Purpose
High (), 
Standard
To switch the current (mA) 
capacity of the USB rear cable 
labeled “HIGH CHARGE”.
Set to [Standard] if the 
connected device is not to be 
recharged.
Option Purpose
–To update the Firmware version.
Option Purpose
–To display the software licenses.
Option Purpose
OFF (), R&B, 
Pop, Rock, Hip-
Hop, Dance, 
Country, 
Custom
To select the equalizer curve; 
customize the equalizer curve.
Subwoofer:
(–6 - +6)
: 0
To adjust the volume level of the 
subwoofer. (Available only when 
[Subwoofer] is set to [ON].)
Option Purpose
Balance : 
(–15 - +15)
: 0
To adjust the sound balance 
between left and right speakers.
Fader :
(–15 - +15)
: 0
To adjust the sound balance 
between front and rear speakers.
():
():
():
():
Front left
Front right
Center front
In the center of 
your car
Option Purpose
Front L ()To set to front left.
Front R To set to front right.
Front To set to center front.
All To set to the center of your car.
OFF To not set the listening position.
Subwoofer:
Near, Normal 
(), Far
To select the subwoofer position. 
(Available only when 
[Subwoofer] is set to [ON], and 
the listening position is set to 
[Front L], [Front R], [Front], or 
[All].)
Custom To precisely calibrate the 
listening position. Before 
starting, measure the distance 
between your listening position 
and each speaker.
Option Purpose
OFF (), RBE1, 
RBE2, RBE3
To select the mode to use the 
rear speakers as subwoofers.

28GB
Crossover Filter
Unit status: During reception/ playback
Subwoofer
Unit status: No source selected
4.1ch Speaker Level
Unit status: No source selected
Visual Settings
Dimmer
Unit status: Any status
Dimmer Level
Unit status: Any status
Picture EQ
Adjusts the picture to suit the interior brightness of 
the car. This setting is available only when the 
parking brake is set.
Unit status: During video playback except USB 
Video
Aspect
The screen aspect ratio of USB Video can only be 
changed by the option menu (page 18). This setting 
is available only when the parking brake is set.
Unit status: During video playback
Source Settings
DVD Direct Search
Sets the search item for DVD direct search play.
Unit status: Any status
Option Purpose
LPF: 50 Hz, 60 
Hz, 80 Hz, 100 
Hz (), 120 Hz
To select the cut-off frequency of 
the subwoofer. (Available only 
when [Subwoofer] is set to [ON].)
HPF: OFF (), 
50 Hz, 60 Hz, 
80 Hz, 100 Hz, 
120 Hz
To select the cut-off frequency of 
the front/rear speakers.
Subwoofer 
Phase:
Normal (), 
Reverse
To select the subwoofer phase. 
(Available only when 
[Subwoofer] is set to [ON].)
Option Purpose
ON (), OFF To set the subwoofer connection 
status.
Option Purpose
–To adjust the volume level of 
each connected speaker.
Option Purpose
OFF To deactivate the dimmer.
Auto ()To dim the display automatically 
when you turn lights on. 
(Available only when the 
illumination control lead is 
connected.)
ON To dim the display.
Option Purpose
(–5 - +5)
: 0
To select the brightness level 
when the dimmer is activated.
Option Purpose
Dynamic (),
Standard, 
Theater, Sepia
To select the picture quality.
Custom 1, 
Custom 2
To customize the picture quality.
Option Purpose
Normal To display a picture with 4:3 
aspect ratio (regular picture).
Wide To display a picture with 4:3 
aspect ratio enlarged to the left 
and right edges of the screen, 
with overflowing parts of the top 
and bottom cut off to fill the 
screen.
Full ()To display a picture with 16:9 
aspect ratio.
Zoom To display a picture with 4:3 
aspect ratio enlarged to the left 
and right edges of the screen.
Option Purpose
Chapter ()To search for a chapter.
Title To search for a title.

29GB
DVD Menu Language
Unit status: No source selected
DVD Audio Language
Unit status: No source selected
DVD Subtitle Language
Unit status: No source selected
Audio DRC
Makes the sound clear when the volume is low. 
Only for a DVD* conforming to Audio DRC (Dynamic 
Range Control).
* Excluding DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode.
Unit status: No source selected
Multi Channel Output
Switches the method of outputting multi channel 
sources.
Unit status: Any status
Monitor Type
Selects an aspect ratio suitable for the connected 
monitor.
(The screen aspect ratio of this unit also changes.)
Depending on the disc, [4:3 Letter Box] may be 
selected automatically instead of [4:3 Pan Scan], 
and vice versa.
Unit status: No source selected
Option Purpose
English (), 
Chinese, 
German, 
French, Italian, 
Spanish, 
Portuguese, 
Dutch, Danish, 
Swedish, 
Finnish, 
Norwegian, 
Russian, Other
To select the default language 
for the disc's menu.
Option Purpose
English (), 
Chinese, 
German, 
French, Italian, 
Spanish, 
Portuguese, 
Dutch, Danish, 
Swedish, 
Finnish, 
Norwegian, 
Russian, Other
To select the default language 
for the soundtrack.
Option Purpose
English (), 
Chinese, 
German, 
French, Italian, 
Spanish, 
Portuguese, 
Dutch, Danish, 
Swedish, 
Finnish, 
Norwegian, 
Russian, Other
To select the default subtitle 
language for DVD.
Option Purpose
Standard ()To select the standard setting.
Wide To obtain the feeling of being at 
a live performance.
Option Purpose
Multi ()To output in 4.1 channels.
Stereo To downmix to 2 channels.
Option Purpose
16:9 ()To display a wide picture.
Suitable when connecting to a 
wide-screen monitor or a 
monitor with a wide mode 
function.
4:3 Letter Box To display a wide picture with 
bands on the upper and lower 
positions of the screen.
Suitable when connecting to a 
4:3 screen monitor.
4:3 Pan Scan To display a wide picture on the 
entire screen and automatically 
cut off the portions that do not 
fit.

30GB
DVD Playlist Play
(For DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode only)
Unit status: No source selected
Video CD PBC
Unit status: No source selected
Multi Disc Resume
Unit status: Any status
SXM Parental Control
Unit status: During SiriusXM tuner reception
SXM Reset
Unit status: Any status
Source Skip
Unit status: Any status
Auto Input Change(MHL) 
(XAV-712HD only)
Unit status: Any Status
Option Purpose
Original ()To play titles as they were 
originally recorded.
Playlist To play an edited playlist.
Option Purpose
ON (), OFF To play a VCD with PBC 
functions.
Option Purpose
ON ()To store the resume settings in 
memory for up to 5 video* discs.
* DVD VIDEO/VCD/Xvid/MPEG-4 
only.
OFF To not store the resume settings 
in memory.
Resume playback is available 
only for the current disc in the 
unit.
Option Purpose
Locked, 
Unlocked ()
To activate the parental lock.
Option Purpose
–To initialize the SiriusXM Connect 
Tuner settings (preset channels/
Parental Lock).
Option Purpose
–To reduce the number of presses 
required to change sources 
(page 6). Check any unused 
sources in the Source skip 
screen.
Option Purpose
ON, OFF ()To select HDMI in/MHL in as the 
source automatically when the 
MHL connection cable is 
connected to the unit. 
(Depending on the smartphone, 
this setting may not work.)

31GB
Auxiliary Audio/Video 
Equipment
You can connect up to 2 optional devices, such as a 
portable media player, game console, etc., to the 
AUX1 IN and AUX2 IN terminals on the unit.
1Press HOME, then touch [AUX].
The AUX playback display appears.
2Touch [AUX1] or [AUX2] to select the 
device.
Operate via the portable device itself.
Be sure to adjust the volume for each connected 
device before playback.
The volume level is common to [AUX1] and [AUX2].
1Reduce the volume on the unit.
2Press HOME, then touch [AUX].
The AUX playback display appears.
3Touch   to open the menu, then touch 
[Adjust Input Level].
4Set your usual listening volume on the 
unit.
5Touch –/+ repeatedly to adjust the level.
The level is adjustable in single steps, between 
–8 and +18.
By setting the type (video or audio) of each 
connected device, the background screen can be 
switched accordingly.
1Press HOME, then touch [AUX].
2Touch   to open the menu, then touch 
[AUX1 Input] or [AUX2 Input].
3Touch [Audio], [Video] or [Auto 
switching].
The default setting is [Auto switching].
To return to the previous display, touch  .
Rear View Camera
By connecting the optional rear view camera to the 
CAMERA terminal, you can display the picture from 
the rear view camera.
The picture from the rear view camera appears 
when:
the back lamp lights up (or the shift lever is set to 
the R (reverse) position).
you press HOME then touch [Rear Camera].
you press DSPL repeatedly.
For details on the settings of the rear view camera, 
see  page 26.
Updating the Firmware
You can update the firmware of this unit from the 
following support site:
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/caraudio
To update the firmware, visit the support site, then 
follow the online instructions.
Precautions
Cool off the unit beforehand if your car has been 
parked in direct sunlight.
Power antenna (aerial) extends automatically.
Do not leave the front panel or audio devices 
brought in inside the car, or it may cause damage 
or malfunction due to high temperature in direct 
sunlight (XAV-602BT only).
Moisture condensation
Should moisture condensation occur inside the 
unit, remove the disc and wait for about an hour for 
it to dry out; otherwise the unit will not operate 
properly.
To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs.
Notes on safety
Comply with your local traffic rules, laws and 
regulations.
While driving
Do not watch or operate the unit, as it may lead 
to distraction and cause an accident. Park your 
car in a safe place to watch or operate the unit.
Do not use the setup feature or any other 
function which could divert your attention from 
the road.
When backing up your car, be sure to look 
back and watch the surroundings carefully 
for your safety, even if the rear view camera 
is connected. Do not depend on the rear view 
camera exclusively.
Additional Information
Selecting an auxiliary device
Adjusting the volume level
Setting the type of device

32GB
While operating
Do not insert your hands, fingers or foreign 
object into the unit, as it may cause injury or 
damage to the unit.
Keep small articles out of the reach of children.
Be sure to fasten seatbelts to avoid injury in the 
event of a sudden movement of the car.
Notes on installation
We recommend this unit should be installed by a 
qualified technician or service personnel.
If you try to install this unit by yourself, refer to 
the supplied “Installation/Connections” guide 
and install the unit properly.
Improper installation may cause battery drain 
or a short circuit.
If the unit does not work properly, check the 
connections first, referring to the supplied 
“Installation/Connections” guide. If everything is 
in order, check the fuse.
Protect the unit surface from damage.
Do not expose the unit surface to chemicals, 
such as insecticide, hair spray, insect repellent, 
etc.
Do not leave rubber or plastic materials in 
contact with the unit for a long time. Otherwise, 
the finish of the unit may be impaired, or 
deformation may occur.
When installing, be sure to fix securely.
When installing, be sure to turn the ignition off. 
Installing the unit with the ignition on may cause 
battery drain or a short circuit.
When installing, be sure not to damage any car 
parts such as pipes, tubes, fuel tank or wiring by 
using a drill, as it may cause a fire or an accident.
Notice on license
This product contains software that Sony uses 
under a licensing agreement with the owner of its 
copyright. We are obligated to announce the 
contents of the agreement to customers under 
requirement by the owner of copyright for the 
software.
For details on software licenses, see  page 27.
Notice on GNU GPL/LGPL applied 
software
This product contains software that is subject to the 
following GNU General Public License (hereinafter 
referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public 
License (hereinafter referred to as “LGPL”). These 
establish that customers have the right to acquire, 
modify, and redistribute the source code of said 
software in accordance with the terms of the GPL or 
LGPL displayed on this unit.
The source code for the above-listed software is 
available on the Web.
To download, please access the following URL then 
select the model name “XAV-712HD/602BT.”
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Please note that Sony cannot answer or respond to 
any inquiries regarding the content of the source 
code.
Notes on LCD panel
Do not wet the LCD panel or expose it to 
liquids. This may cause a malfunction. 
Do not press on the LCD panel as doing so can 
distort the picture or cause a malfunction (i.e., the 
picture may become unclear, or the LCD panel 
may be damaged).
Do not touch other than with the finger, as it may 
damage or break the LCD panel.
Clean the LCD panel with a dry soft cloth. Do not 
use solvents such as benzine, thinner, 
commercially available cleaners, or antistatic 
spray.
Do not use this unit outside the temperature 
range 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF).
If your car was parked in a cold or hot place, the 
picture may not be clear. However, the monitor is 
not damaged, and the picture will become clear 
after the temperature in your car becomes 
normal.
Preventing an accident
Pictures appear only after you park the car and 
set the parking brake.
If the car starts moving during video playback, 
the picture is automatically switched to the 
background screen after displaying the caution 
below.
[Video blocked for your safety.]
The monitor connected to the REAR OUT is active 
while the car is in motion.
The picture on the display is switched to the 
background screen, but audio source can be 
heard.
Do not operate the unit or watch the monitor 
while driving.

33GB
Some stationary blue, red or green dots may 
appear on the monitor. These are called “bright 
spots,” and can happen with any LCD. The LCD 
panel is precision-manufactured with more than 
99.99% of its segments functional. However, it is 
possible that a small percentage (typically 0.01%) 
of the segments may not light up properly. This 
will not, however, interfere with your viewing.
Discs
* “DVD” may be used in these Operating Instructions as 
a general term for DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs, 
and DVD+Rs/DVD+RWs.
File types
For details on compression formats, see  page 34.
Do not expose discs to direct sunlight or heat 
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car 
parked in direct sunlight.
Before playing, wipe the discs 
with a cleaning cloth from the 
center out. Do not use 
solvents such as benzine, 
thinner, commercially 
available cleaners.
This unit is designed to play discs that conform to 
the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and 
some of the music discs encoded with copyright 
protection technologies do not conform to the 
Compact Disc (CD) standard, therefore, these 
discs may not be playable by this unit.
Discs that this unit CANNOT play
Discs with labels, stickers, or sticky tape or 
paper attached. Doing so may cause a 
malfunction, or may ruin the disc.
Discs with non-standard shapes (e.g., heart, 
square, star). Attempting to do so may damage 
the unit.
8 cm (3 1/4 in) discs.
Note on playback operations of DVDs and 
VCDs
Some playback operations of DVDs and VCDs may 
be intentionally set by software producers. Since 
this unit plays DVDs and VCDs according to the disc 
contents the software producers designed, some 
playback features may not be available. Also, refer 
to the instructions supplied with the DVDs or VCDs.
Notes on DATA CDs and DATA DVDs
Some DATA CDs/DATA DVDs (depending on the 
equipment used for its recording, or the disc 
condition) may not play on this unit.
Finalization is required for some discs (page 33).
The unit is compatible with the following 
standards.
For DATA CDs
ISO 9660 level 1/level 2 format, Joliet/Romeo in 
the expansion format
Multi Session
For DATA DVDs
UDF Bridge format (combined UDF and ISO 
9660)
Multi Border
The maximum number of:
folders (albums): 256 (including root and empty 
folders).
files (tracks/videos) and folders contained in a 
disc: 2,000 (if a folder/file names contain many 
characters, this number may become less than 
2,000).
displayable characters for a folder/file name: 
64 (Joliet/Romeo).
Notes on finalizing discs
The following discs are required to be finalized to 
play on this unit.
DVD-R/DVD-R DL (in video mode/VR mode)
DVD-RW in video mode
DVD+R/DVD+R DL
CD-R
CD-RW
The following discs can be played without 
finalization.
Playable discs and file types
DVD* DVD VIDEO
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW 
(Video mode/VR mode)
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD Audio CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW
Audio MP3 file, WMA file, AAC file, 
WAVE file
Video Xvid file, WMV file, MPEG-4 file, 
AVC (H.264 baseline) file
Notes on discs

34GB
DVD+RW – automatically finalized.
DVD-RW in VR mode – finalization not required.
For details, refer to the manual supplied with the 
disc.
Notes on Multi Session CDs/Multi Border 
DVDs
This unit can play Multi Session CDs/Multi Border 
DVDs under the following conditions. Note that the 
session must be closed and the disc must be 
finalized.
When CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is 
recorded in the first session:
The unit recognizes the disc as CD-DA and only 
CD-DA of the first session is played, even if 
another format (e.g., MP3) is recorded in other 
sessions.
When CD-DA is recorded other than in the first 
session:
The unit recognizes the disc as a DATA CD or DATA 
DVD, and all CD-DA sessions are skipped.
When an MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 is 
recorded:
Only the sessions containing the selected file type 
(audio/video)* are played (if CD-DA or other data 
exists in other sessions, they are skipped).
* For details on how to select the file type, see  page 16.
Notes on USB playback
Compatible codecs are MP3 (.mp3), WMA (.wma), 
AAC/HE-AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi/.xvid), and 
MPEG-4 (.mp4).
A folder/file name of up to 254 bytes can be 
recognized.
The maximum number of displayable music files 
(tracks) is 10,000.
DRM (Digital Rights Management) files may not be 
played.
About WMA files
WMA*1 files meeting the following requirements 
can be played. Playback is not be guaranteed for all 
WMA files meeting the requirements.
Codec for Disc
Media File format: ASF file format
File extension: .wma
Bit rate: 64 to 192 kbps (Supports variable bit rate 
(VBR))
Sampling frequency*2: 44.1 kHz
Codec for MSC
Media File format: ASF file format
File extension: .wma
Bit rate: 64 to 192 kbps (Supports variable bit rate 
(VBR))*4
Sampling frequency*2: 44.1 kHz
About MP3 files
MP3 files meeting the following requirements can 
be played. Playback is not be guaranteed for all 
MP3 files meeting the requirements.
Codec for Disc
Media File format: MP3 (MPEG-1 Layer3) file 
format
File extension: .mp3
Bit rate: 48 to 192 kbps (Supports variable bit rate 
(VBR))
Sampling frequency*2: 32, 44.1, 48 kHz
Codec for MSC
Media File format: MP3 (MPEG-1 Layer3) file 
format
File extension: .mp3
Bit rate: 32 to 320 kbps (Supports variable bit rate 
(VBR))*4
Sampling frequency*2: 32, 44.1, 48 kHz
About AAC files
AAC*3 files meeting the following requirements can 
be played. Playback is not be guaranteed for all 
AAC files meeting the requirements.
Codec for Disc
Media File format: MP4 file format
File extension: .mp4, .m4a
Bit rate: 40 to 320 kbps (Supports variable bit rate 
(VBR))
Sampling frequency*2: 44.1, 48 kHz
Codec for MSC
Media File format: MP4 file format
File extension: .mp4, .m4a, .3gp
Bit rate: 48 to 288 kbps (Supports variable bit rate 
(VBR))*4
Sampling frequency*2: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 
32, 44.1, 48 kHz
Playback order of MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4 files
MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4 Folder (album)
MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4 file 
(track/video)
35GB
About Linear PCM files
Linear PCM files meeting the following 
requirements can be played. Playback is not be 
guaranteed for all Linear PCM files meeting the 
requirements.
Codec for MSC
Media File format: Wave-Riff file format
File extension: .wav
Bit rate: 1,411 kbps
Sampling frequency*2: 44.1 kHz
About HE-AAC files
HE-AAC files meeting the following requirements 
can be played. Playback is not be guaranteed for all 
HE-AAC files meeting the requirements.
Codec for MSC
Media File format: MP4 file format
File extension: .mp4, .m4a, .3gp
Bit rate: 32 to 144 kbps*4
Sampling frequency*2: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 
32, 44.1, 48 kHz
About AVC (H.264/AVC) files
AVC (H.264/AVC) files meeting the following 
requirements can be played. Playback is not be 
guaranteed for all AVC (H.264/AVC) files meeting 
the requirements.
Codec for MSC
Media File format: MP4 file format
File extension: .mp4, .m4v
Profile: Baseline Profile/Main Profile
Level: 3.1
Bit rate: Max. 14 Mbps
Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
Resolution: Max. 1,280 × 720*5
About MPEG-4 files
MPEG-4 files meeting the following requirements 
can be played. Playback is not be guaranteed for all 
MPEG-4 files meeting the requirements.
Codec for Disc
Media File format: MP4 file format
File extension: .mp4
Profile: Simple Profile
Bit rate: Max. 10 Mbps on DVD, 7 Mbps on CD
Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
Resolution: Max. 720 × 576 pixel
Codec for  MSC
Media File format: MP4 file format
File extension: .mp4, .m4v
Profile: Simple Profile
Bit rate: Max. 12 Mbps
Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
Resolution: Max. 1,280 × 720*5
Media File format: MP4 file format
File extension: .mp4, .m4v
Profile: Advanced Simple Profile
Bit rate: Max. 8 Mbps
Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
Resolution: Max. 720 × 576*5
About Xvid files
Xvid files meeting the following requirements can 
be played. Playback is not be guaranteed for all 
Xvid files meeting the requirements.
Codec for Disc
Media File format: Xvid file format
File extension: .avi, .xvid 
Profile: Advanced Simple Profile
Bit rate: Max. 10 Mbps on DVD, 7 Mbps on CD
Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
Resolution: Max. 720 × 576*5
Codec for MSC
Media File format: Xvid file format
File extension: .avi, .xvid 
Profile: Advanced Simple Profile
Bit rate: Max. 8 Mbps
Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
Resolution: Max. 720 × 576*5
About  Windows Media files
Windows Media files meeting the following 
requirements can be played. Playback is not be 
guaranteed for all Windows Media files meeting the 
requirements.
Codec for MSC
Video 9*1*6
Media File format: ASF file format
File extension: .wmv
Bit rate: Max. 20 Mbps
Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
Resolution: Max. 1,280 × 720*5
About JPEG files
JPEG*7 files meeting the following requirements can 
be played. Playback is not be guaranteed for all 
JPEG files meeting the requirements.
Codec for MSC
Media File format: Compatible with DCF 2.0/Exif 
2.21 file format
File extension: .jpg, .jpeg
Profile: Baseline Profile
Number of pixels: Max. 6,048 × 4,032 pixels 
(24,000,000 pixels)
*1 Copyright protected WMA/WMV files cannot be 
played back.
*2 Sampling frequency may not correspond to all 
encoders.
*3 Copyright protected AAC-LC files cannot be played 
back.
*4 Non-standard bit rates or non-guaranteed bit rates 
are included depending on the sampling frequency.

36GB
*5 These numbers indicate the maximum resolution of 
playable video, and do not indicate the player’s 
display resolution. The display resolution is 800 × 
480.
*6 Some WMV files can be played back only by 
transferring using Windows Media Player.
*7 Some photo files cannot be played back, depending 
on their file formats. 
You can connect to the following iPod models. 
Update your iPod devices to the latest software 
before use.
Compatible iPhone/iPod models.
*1 iTunes Tagging is not available for iPod nano 1st or 
2nd generation models.
*2 Passenger App Control is not available for iPod nano 
(1st generation).
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that 
an electronic accessory has been designed to 
connect specifically to iPod or iPhone, 
respectively, and has been certified by the 
developer to meet Apple performance standards. 
Apple is not responsible for the operation of this 
device or its compliance with safety and 
regulatory standards. Please note that the use of 
this accessory with iPod or iPhone may affect 
wireless performance.
What is BLUETOOTH technology?
BLUETOOTH wireless technology is a short-range 
wireless technology that enables wireless data 
communication between digital devices, such as 
a cellular phone and a headset. BLUETOOTH 
wireless technology operates within a range of 
about 10 m (about 33 feet). Connecting two 
devices is common, but some devices can be 
connected to multiple devices at the same time.
You do not need to use a cable for connection 
since BLUETOOTH technology is a wireless 
technology, neither is it necessary for the devices 
to face one another, such is the case with infrared 
technology. For example, you can use such a 
device in a bag or pocket.
BLUETOOTH technology is an international 
standard supported by millions of companies all 
over the world, and employed by various 
companies worldwide.
On BLUETOOTH communication
BLUETOOTH wireless technology operates within 
a range of about 10 m. 
Maximum communication range may vary 
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) 
or electromagnetic environment.
The following conditions may affect the sensitivity 
of BLUETOOTH communication.
There is an obstacle such as a person, metal, or 
wall between this unit and BLUETOOTH device.
A device using 2.4 GHz frequency, such as a 
wireless LAN device, cordless telephone, or 
microwave oven, is in use near this unit.
Because BLUETOOTH devices and wireless LAN 
(IEEE802.11b/g/n/ac) use the same frequency, 
microwave interference may occur and result in 
communication speed deterioration, noise, or 
invalid connection if this unit is used near a 
wireless LAN device. In such as case, perform the 
following.
Use this unit at least 10 m away from the 
wireless LAN device.
If this unit is used within 10 m of a wireless LAN 
device, turn off the wireless LAN device.
Install this unit and BLUETOOTH device as near 
to each other as possible.
Microwaves emitting from a BLUETOOTH device 
may affect the operation of electronic medical 
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH 
devices in the following locations, as it may cause 
an accident.
where inflammable gas is present, in a hospital, 
train, airplane, or petrol station
near automatic doors or a fire alarm
About iPod
Compatible Model USB
iPhone 5 
iPhone 4S 
iPhone 4 
iPhone 3GS 
iPhone 3G 
iPod touch (5th generation) 
iPod touch (4th generation) 
iPod touch (3rd generation) 
iPod touch (2nd generation) 
iPod classic 
iPod nano (7th generation) 
iPod nano (6th generation) 
iPod nano (5th generation) 
iPod nano (4th generation) 
iPod nano (3rd generation) 
iPod nano (2nd generation)*1
iPod nano (1st generation)*1*2
About BLUETOOTH function

37GB
This unit supports security capabilities that 
comply with the BLUETOOTH standard to provide 
a secure connection when the BLUETOOTH 
wireless technology is used, but security may not 
be enough depending on the setting. Be careful 
when communicating using BLUETOOTH wireless 
technology.
We do not take any responsibility for the leakage 
of information during BLUETOOTH 
communication.
Connection with all BLUETOOTH devices cannot 
be guaranteed.
A device featuring BLUETOOTH function is 
required to conform to the BLUETOOTH 
standard specified by BLUETOOTH SIG, and be 
authenticated.
Even if the connected device conforms to the 
above mentioned BLUETOOTH standard, some 
devices may not be connected or work 
correctly, depending on the features or 
specifications of the device.
While talking on the phone handsfree, noise 
may occur, depending on the device or 
communication environment.
Depending on the device to be connected, it may 
require some time to start communication.
Others
Using the BLUETOOTH device may not function on 
cellular phones, depending on radio wave 
conditions and location where the equipment is 
being used.
If you experience discomfort after using the 
BLUETOOTH device, stop using the BLUETOOTH 
device immediately. Should any problem persist, 
consult your nearest Sony dealer.
If you have any questions or problems concerning 
your unit that are not covered in these Operating 
Instructions, consult your nearest Sony dealer.
Maintenance
Replacing the lithium battery of the 
remote commander
Under normal conditions, the battery will last 
approximately 1 year. (The service life may be 
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the 
remote commander becomes shorter. Replace the 
battery with a new CR2025 lithium battery. Use of 
any other battery may present a risk of fire or 
explosion. 
Notes on the lithium battery
Keep the lithium battery out of the reach of children. 
Should the battery be swallowed, immediately 
consult a doctor.
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good 
contact.
Be sure to observe the correct polarity when installing 
the battery.
Do not hold the battery with metallic tweezers, 
otherwise a short-circuit may occur.
Cleaning the connectors (XAV-602BT 
only)
The unit may not function properly if the 
connectors between the unit and the front panel 
are not clean. In order to prevent this, detach the 
front panel (page 9) and clean the connectors with 
a cotton swab. Do not apply too much force. 
Otherwise, the connectors may be damaged.
Notes
For safety, turn off the ignition before cleaning the 
connectors, and remove the key from the ignition 
switch.
Never touch the connectors directly with your fingers 
or with any metal device.
Specifications
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT 
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE 
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-
UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y 
COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at 
4 Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 80 dBA 
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)
Monitor section
Display type: Wide LCD color monitor
+ side up
38GB
Dimensions: 
XAV-712HD: 7.0 in 
XAV-602BT: 6.1 in
System: TFT active matrix
Number of pixels: 
1,152,000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480)
Color system:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M/PAL-N automatic 
select
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Usable sensitivity: 9 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio (stereo): 
XAV-712HD:
77 dB (Conventional broadcast)
78 dB (HD Radio broadcast)
XAV-602BT:
80 dB (mono)
Separation at 1 kHz: 
XAV-712HD:
50 dB (Conventional broadcast)
78 dB (HD Radio broadcast)
XAV-602BT:
50 dB
Frequency response: 
XAV-712HD:
20 – 15,000 Hz (Conventional broadcast)
20 – 20,000 Hz (HD Radio broadcast)
XAV-602BT:
20 - 15,000 Hz
AM
Tuning range: 530 – 1,710 kHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency:
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz
Sensitivity: 26 μV
DVD/CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Harmonic distortion: 0.01%
Region code: Labeled on the bottom of the unit
USB Player section
Interface: USB (High-speed)
Maximum current: 1 A
1.5 A (HIGH CHARGE mode)
HDMI in / MHL in section*
Interface: HDMI in / MHL in
Incorporates MHL 2 (only MHL)
Maximum current (only MHL): 0.9 A
*Applies to XAV-712HD only.
Wireless Communication
Communication System: 
BLUETOOTH Standard version 2.1 + EDR
Output: 
BLUETOOTH Standard Power Class 2 (Max. +4 
dBm)
Maximum communication range: 
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1
Frequency band: 
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Maximum number of storable phonebook 
contacts: 1,000
*1 The actual range will vary depending on factors such 
as obstacles between devices, magnetic fields 
around a microwave oven, static electricity, 
reception sensitivity, antenna’s performance, 
operating system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose 
of BLUETOOTH communication between devices.
Power amplifier section
Outputs: Speaker outputs
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs: 
Video output terminal (rear)
Audio output terminals (front/rear)
Audio output terminal (Z×Z)
Subwoofer output terminal
Power antenna (aerial)/Power amplifier control 
terminal (REM OUT)
Inputs: 
Illumination control terminal
SiriusXM input terminal
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
Parking brake control terminal
Microphone input terminal
Reverse input terminal
Camera input terminal
AUX audio input terminals
AUX video input terminals
USB ports
HDMI in / MHL in port (XAV-712HD only)

39GB
Power requirements: 12 V DC car battery 
(negative ground (earth))
Dimensions: 
XAV-712HD: 
Approx. 178 mm × 100 mm × 185 mm 
(7 1/8 × 4 × 7 3/8 in) (w/h/d)
XAV-602BT: 
Approx. 178 mm × 100 mm × 173 mm 
(7 1/8 × 4 × 6 7/8 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: 
Approx. 182 mm × 111 mm × 160 mm 
(7 1/4 × 4 3/8 × 6 3/8 in) (w/h/d)
Mass: 
XAV-712HD: 
Approx. 2.4 kg (5 lb 5 oz)
XAV-602BT: 
Approx. 2.0 kg (4 lb 7 oz)
Package contents: 
Main unit (1)
Parts for installation and connections (1 set)
Microphone (1)
Remote Commander (1): RM-X271
HDMI connection cable (1): RC-400VH 
(XAV-712HD only)
MHL connection cable (1): RC-500VM 
(XAV-712HD only)
Panel Case (1) (XAV-602BT only)
Optional accessories/equipment:
Mobile monitor: XVM-B62
GPS module unit: XA-NV300T
Your dealer may not handle some of the above 
listed accessories. Please ask the dealer for detailed 
information.
Design and specifications are subject to change 
without notice.
Region code
The region system is used to protect software 
copyrights.
The region code is located on the bottom of the 
unit, and only DVDs labeled with an identical region 
code can be played on this unit.
DVDs labeled  can also be played.
If you try to play any other  DVD, the message [Disc 
playback prohibited by  region code.] will appear on 
the monitor screen. Depending on the DVD, no 
region code may be labeled even though playing 
the DVD is prohibited by area restrictions.
US and foreign patents licensed from Dolby 
Laboratories.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents 
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Manufactured under license 
from Dolby Laboratories. Dolby 
and the double-D symbol are 
trademarks of Dolby 
Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista and Windows 
Media and logos are trademarks or registered 
trademarks of Microsoft Corporation in the United 
States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual 
property rights of Microsoft Corporation. Use or 
distribution of such technology outside of this 
product is prohibited without a license from 
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
“DVD VIDEO,” “DVD-R,” “DVD-RW,” “DVD+R,” and 
“DVD+RW” are trademarks.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by 
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks 
by Sony Corporation is under license. Other 
trademarks and trade names are those of their 
respective owners.
ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS and its logo 
are trademarks of Sony 
Corporation.
“WALKMAN” and 
“WALKMAN” logo are 
registered trademarks of 
Sony Corporation.
SensMe and the SensMe logo are 
trademarks or registered 
trademarks of Sony Mobile 
Communications AB.
Music and video recognition technology and 
related data are provided by Gracenote®. Gracenote 
is the industry standard in music recognition 
technology and related content delivery. For more 
information, please visit www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, and music and video-related 
data from Gracenote, Inc., copyright © 2000 - 
present Gracenote. Gracenote Software, copyright 
© 2000 - present Gracenote.
One or more patents owned by Gracenote apply to 
this product and service. Gracenote website for a 
nonexhaustive list of applicable Gracenote patents.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, the 
Gracenote logo and logotype, and the “Powered by 
Gracenote” logo are either registered trademarks or 
trademarks of Gracenote in the United States and/
or other countries.
Copyrights

40GB
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod 
touch are trademarks of Apple Inc., registered in 
the U.S. and other countries. App Store is a service 
mark of Apple Inc.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby 
Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition 
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are 
trademarks or registered trademarks of HDMI 
Licensing LLC in the United States and other 
countries.
MHL, Mobile High-Definition Link and the MHL Logo 
are trademarks or registered trademarks of MHL 
Licensing, LLC.
© 2013 TomTom N.V., The Netherlands. TomTom®, 
the  ® logo, among others, are Trademarks 
owned by TomTom N.V. or one of its subsidiaries. 
Please see www.tomtom.com/legal for the limited 
warranty and end user license agreement applying 
to this product. Ordnance Survery © Crown 
Copyright License number 100026920. Data Source 
© 2013 Tele Atlas N.V.©
© 2013 - Loquendo TTS. All rights reserved. 
Loquendo is a registered trademark. Nuance® is a 
registered trademark of Nuance Communications, 
Inc. and used here under license.
MirrorLink™ and the MirrorLink Logo are 
certification marks of the Car Connectivity 
Consortium LLC. Unauthorized use is strictly 
prohibited.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 
VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE 
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A 
CONSUMER FOR DECODING MPEG-4 VIDEO THAT 
WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A 
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/
OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER 
LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. 
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR 
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION 
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, 
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING 
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE 
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT 
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC 
STANDARD (“AVC VIDEO”)
AND/OR
(ii)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A 
CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS 
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO 
PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR 
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. 
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED 
FROM MPEG LA, L.L.C. SEE 
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT 
PORTFOLIO LICENSE AND VC-1 PATENT PORTFOLIO 
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO DECODE 
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD 
(“AVC VIDEO”) AND/OR THE VC-1 STANDARD (“VC-1 
VIDEO”) THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER 
ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL 
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO 
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO AND/
OR VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL 
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL 
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, 
L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade 
dress are trademarks or registered trademarks of 
Pandora Media, Inc., used with permission.
Android is a trademark of Google Inc. Use of this 
trademark is subject to Google Permissions.
BlackBerry® is the property of Research In Motion 
Limited and is registered and/or used in the U.S. 
and countries around the world. Used under license 
from Research In Motion Limited.
SiriusXM Connect Vehicle Tuner and Subscription 
sold separately.
www.siriusxm.com
Sirius, XM and all related marks and logos are 
trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights 
reserved.
HD Radio Technology manufactured under license 
from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign 
Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and 
“Arc” logos are proprietary trademarks of iBiquity 
Digital Corp.
All other trademarks are trademarks of their 
respective owners.
This product uses NCM driver software which is 
licensed to Sony by MCCI corporation.

41GB
Troubleshooting
If there are any problems with your unit/mobile 
device, make sure your car is parked in a safe place 
before examining any issues.
The following checklist will help you remedy 
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check 
the connection and operating procedures.
For details on using the fuse and removing the unit 
from the dashboard, refer to the installation/
connections manual supplied with this unit.
If the problem is not solved, visit the support site on 
the back cover.
General
No power is being supplied to the unit.
Check the fuse.
The connection is not correct.
Connect the yellow and red power supply 
leads.
There is no beep sound.
An optional power amplifier is connected and 
you are not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased.
The power supply lead or battery has been 
disconnected or it is not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
The unit makes a noise when the position of the 
ignition is switched.
The leads are not matched correctly with the car’s 
accessory power connector.
The display disappears from/does not appear on 
the monitor.
The dimmer is set to [ON] (page 28).
The display disappears if you press and hold OFF.
Press OFF on the unit until the display appears.
The monitor off function is activated (page 6).
Touch anywhere on the display to turn the 
display back on.
The display does not respond to your touch 
correctly.
Touch one part of the display at a time. If two or 
more parts are touched simultaneously, the 
display will not operate correctly.
Calibrate the touch panel of the display 
(page 26).
Touch the pressure sensitive panel firmly.
The Auto OFF function does not operate.
The Auto OFF function activates when no source 
is selected.
Exit the source.
Menu items cannot be selected.
Unavailable menu items are displayed in gray.
USB Music, USB Video, AUX, BT Audio and 
Pandora cannot be selected as the source.
Remove the check mark from the source item you 
cannot select (page 30).
(XAV-712HD only)
The monitor angle cannot be adjusted.
The monitor was opened while the unit was 
being reset.
Be sure to close the front panel before you 
reset the unit.
The notification panel does not appear.
The notification panel is not available when the 
unit is;
at the initial settings.
displaying the source in a popup.
under the voice command function.
playing back USB Video.
The playback controls does not appear in the 
notification panel.
The playback controls are not available when the 
unit is playing back content from the following 
sources;
AUX
USB Video
HDMI in/MHL in (XAV-712HD only)
application on a smartphone via the App 
Remote function
Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
The connection is not correct.
Connect the REM OUT lead (blue/white striped) 
or accessory power supply lead (red) to the 
power supply lead of a car’s antenna (aerial) 
booster (only when your car has built-in radio 
antenna (aerial) in the rear/side glass).
Check the connection of the car antenna 
(aerial).
If the auto antenna (aerial) will not extend, 
check the connection of the power antenna 
(aerial) control lead.
Preset tuning is not possible.
The broadcast signal is too weak.
Sound skips or repeats.
This may happen while this unit switches from 
analog signal to digital signal or vice versa, 
because the radio station does not synchronize 
the signal.

42GB
RDS (XAV-602BT only)
PTY displays [PTY not found.].
The current station is not an RDS station.
RDS data has not been received.
The station does not specify the program type.
Picture
There is no picture/picture noise occurs.
A connection has not been made correctly.
Check the connection between this unit and 
other equipment, and set the input selector of 
the equipment to the source corresponding to 
this unit.
The disc is defective or dirty.
Installation is not correct.
Install the unit at an angle of less than 45° in a 
sturdy part of the car.
The parking cord (light green) is not connected to 
the parking brake switch cord, or the parking 
brake is not applied.
Activate the video output of the iPod.
The picture does not fit in the screen.
The aspect ratio is fixed on the  DVD.
There is no picture/picture noise occurs in the 
rear monitor.
A source/mode which is not connected is 
selected. If there is no input, no picture appears 
in the rear monitor.
The color system setting is incorrect.
Set the color system to [PAL] or [NTSC] 
according to the connected monitor (page 26).
The picture of the rear view camera is displayed 
on this unit.
No picture appears in the rear monitor if the 
picture of the rear view camera is displayed on 
this unit.
Sound
There is no sound/sound skips/sound cracks.
A connection has not been made correctly.
Check the connection between this unit and the 
connected equipment, and set the input selector 
of the equipment to the source corresponding to 
this unit.
The disc is defective or dirty.
Installation is not correct.
Install the unit at an angle of less than 45° in a 
sturdy part of the car.
The MP3 file sampling rate is not 32, 44.1, or 48 
kHz.
The WMA file sampling rate is not 32, 44.1, or 48 
kHz.
The AAC file sampling rate is not 44.1 or 48 kHz.
The MP3 file bit rate is not 48 to 192 kbps.
The WMA file bit rate is not 64 to 192 kbps.
The AAC file bit rate is not 40 to 320 kbps.
The unit is in pause/reverse/fast-forward mode.
The settings for the outputs are not made 
correctly.
The DVD output level is too low (page 18).
The volume is too low.
The ATT function is activated.
The format is not supported (such as DTS).
Check if the format is supported by this unit 
(page 33).
Sound is noisy.
Keep cords and cables away from each other.
Disc operation
The disc does not play.
The disc is defective or dirty.
The disc is not playable.
The DVD is not playable due to the region code.
The disc is not finalized (page 33).
The disc format and file version are incompatible 
with this unit (page 33).
Press  to remove the disc.
MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 files do not play.
Recording was not performed according to the 
ISO 9660 level 1 or level 2 format or the Joliet or 
Romeo expansion format (DATA CD), or the UDF 
Bridge format (DATA DVD) (page 33).
The file extension is incorrect (page 34).
Files are not stored in MP3/WMA/AAC/Xvid/
MPEG-4 format.
If the disc contains multiple file types, only the 
selected file type (audio/video) can be played.
Select the appropriate file type using the list 
(page 16).
MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 files take longer 
to play than others.
The following discs take a longer time to start 
playback.
a disc recorded with a complicated tree 
structure.
a disc recorded in Multi Session/Multi Border.
a disc to which data can be added.
The disc does not start playing from the 
beginning.
Resume playback or multi-disc resume playback 
(page 30) has taken effect.
Certain functions cannot be performed.
Depending on the disc, you may not be able to 
perform operations such as stop, search, or 
repeat/shuffle play. For details, refer to the 
manual supplied with the disc.
The soundtrack/subtitle language or angle 
cannot be changed.
Use the DVD menu instead of the direct selection 
button on the remote commander (page 14).

43GB
Multilingual tracks, multilingual subtitles, or 
multi-angles are not recorded on the DVD.
The DVD prohibits changing.
The operation buttons do not function.
The disc will not eject.
Press the reset button (page 6).
USB playback
Items cannot be played via a USB hub.
Connect iPod/USB devices to this unit without 
USB hub.
Items cannot be played.
Reconnect the  USB device.
The USB device takes longer to play.
The USB device contains large-sized files or files 
with a complicated tree structure.
The sound is intermittent.
The sound may be intermittent at a high bit rate 
of more than 320 kbps.
This is not a malfunction. This phenomenon 
occurs during USB Video playback, when;
the HOME button is pressed.
the system setting is launched.
USB photo/navigation function is ongoing.
BLUETOOTH function
The other BLUETOOTH device cannot detect this 
unit.
Set [Signal] to [ON] (page 26).
While connecting to a BLUETOOTH device, this 
unit cannot be detected by another device. 
Terminate the current connection and search for 
this unit from the other device. The disconnected 
device can be reconnected by selecting from the 
list of registered devices.
Connection is not possible.
Check the pairing and connection procedures in 
the manual of the other device, etc., and perform 
the operation again.
The name of the detected device does not 
appear.
Depending on the status of the other device, it 
may not be possible to obtain the name.
There is no ringtone.
Raise the volume while receiving a call.
Depending on the connecting device, the 
ringtone may not be sent properly.
Set [Ringtone] to [Internal] (page 22).
The talker’s voice volume is low.
Raise the volume during a call.
The other party says that the volume is too low 
or high.
Adjust the [MIC Gain] level (page 21).
Echo or noise occurs during call conversations.
Reduce the volume.
[Speech Quality] is set to [Mode 1].
Set [Speech Quality] to [Mode 2] (page 21).
If ambient noise other than the phone call sound 
is loud, try reducing this noise.
Shut the window if road noise is loud.
Lower the air conditioner if the air conditioner 
is loud.
The phone sound quality is poor.
Phone sound quality depends on reception 
conditions of the cellular phone. 
Move your car to a place where you can 
enhance the cellular phone’s signal if the 
reception is poor.
The volume of the connected BLUETOOTH device 
is low or high.
Volume level will differ depending on the 
BLUETOOTH device.
Reduce the volume level differences between 
this unit and the BLUETOOTH device (page 16).
The sound skips during audio streaming.
Reduce the distance between the unit and the 
BLUETOOTH device.
If the BLUETOOTH device is stored in a case which 
interrupts the signal, remove the case while 
using the device.
Several BLUETOOTH devices or other devices 
which emit radio waves are used nearby.
Turn off the other devices.
Increase the distance between the unit and 
other devices.
Playback sound stops momentarily when this 
unit is connecting to a cellular phone. This is not 
a malfunction.
You cannot control the connected BLUETOOTH 
device during audio streaming.
Check that the connected BLUETOOTH device 
supports AVRCP.
Some functions do not work.
Check that the connecting device supports the 
functions in question.
The name of the other party does not appear 
when a call is received.
The other party is not stored in the phonebook.
Add the other party to the phonebook 
(page 21).
A call is answered unintentionally.
The connecting phone is set to start a call 
automatically.

44GB
[Auto Answer] of this unit is set to [3 sec] or [10 
sec] (page 22).
Pairing failed due to time out.
Depending on the connecting device, the time 
limit for pairing may be short. Try completing the 
pairing within the time by setting a single digit 
passkey.
The BLUETOOTH function cannot be operated.
Exit the source by pressing and holding SOURCE 
for 1 second, then turn on the unit.
No sound is output from the car speakers during 
a handsfree call.
If the sound is output from the cellular phone, set 
the cellular phone to output the sound from the 
car speakers.
MirrorLink™ function
Playback of an audio source is interrupted under 
the MirrorLink™ function by a click sound each 
time you tap on the smartphone.
Disable the click sound of your smartphone.
App Remote function
The smartphone’s display does not appear on 
the unit.
The application in the smartphone cannot operat 
by the unit.
The App Remote function does not show the 
display of your smartphone on the unit’s display.
You cannot control applications installed to your 
smartphone by the unit.
Control the application by your smartphone.
SiriusXM Vehicle Tuner
A mature channel is not blocked although 
parental control setting has been made.
Once you have unblocked parental control on the 
passcode display, which appears when a mature 
channel broadcasts, the unit remains in 
unblocked status.
Set [SXM Parental Control] to [Locked] in the 
Source Settings again (page 30).
HDMI/MHL connection (XAV-712HD only)
There is no picture and/or sound.
Make sure that the connected device is 
compatible with the HDMI/MHL connection.
Restart the connected device.
Playback does not start automatically when the 
HDMI/MHL connection cable is connected to the 
device even though [Auto Input Change(MHL)] is 
set to [ON].
Change the source by pressing the SOURCE 
button.
The remote commander does not work on the 
connected device.
The remote commander works only for an MHL 
device. The available operation depends on the 
connected device.
Error displays/messages
An error occurred. You will be  returned to the 
playback  screen.
Visualizer is not operating due to an internal 
error.
Change to another source, then select [USB 
Music].
Bluetooth Connection Error
An error has occurred between this unit and the 
BLUETOOTH phone.
Check the BLUETOOTH signal is set to on for 
this unit or the BLUETOOTH phone.
Try pairing again.
Reconnect the BLUETOOTH phone.
Bluetooth device is not found.
The unit cannot detect a connectable 
BLUETOOTH device.
Check the BLUETOOTH setting of the 
connecting device.
No device is in the list of registered BLUETOOTH 
devices.
Perform pairing with a BLUETOOTH device 
(page 8).
Busy now… Please try again.
The unit is busy.
Wait for a moment and try again.
Call Data Error
An error has occurred while accessing 
phonebook data via PBAP or call history from the 
BLUETOOTH phone.
Reconnect the BLUETOOTH phone.
Cannot display folders beyond  this level. Place 
songs no more than  eight folders deep.
While browsing contents, a level beyond eight 
was selected.
This unit can display folders a maximum of 
eight folders deep. Transfer contents beyond 
this level.
Cannot read.
The unit cannot read the data due to some 
problem.

45GB
The data is damaged or corrupted.
The disc is corrupted.
The disc is incompatible with this unit.
The disc is not finalized.
Database error encountered.
A database error was encountered due to a 
problem.
Change to another source, then select [USB 
Music].
Database update couldn’t be completed.
Database update was canceled due to a problem.
Try to update the database again.
Data Listing Error
An error has occurred while displaying 
phonebook data via PBAP or call history from the 
BLUETOOTH phone.
Reconnect the BLUETOOTH phone.
Delete failed.
Video contents cannot be deleted due to a 
problem.
Try to delete it again. Otherwise, delete it using 
a PC, etc.
Disc Error
The disc is dirty or inserted upside down.
Clean or insert the disc correctly.
A blank disc has been inserted.
The disc cannot play due to a problem.
Insert another disc.
The disc is not compatible with this unit.
Insert a compatible disc.
Press  to remove the disc.
Disc playback prohibited by  region code.
The DVD’s region code differs from the unit’s 
region code.
Error - Please select ‘Bluetooth  Reset’ from the 
General  Settings menu.
A memory error has occurred.
Initialize the BLUETOOTH setting (page 27).
Handsfree device is not  available.
A cellular phone is not connected.
Connect a cellular phone (page 8).
High Temperature Error
An error has occurred due to high temperature.
Lower the temperature.
iPod video cable reconnected. Reconnect the USB 
cable.
Connect the USB cable to the unit properly.
New firmware not found.
There is no firmware update available in the USB 
memory.
Try to update to the latest version of firmware.
The firmware file is damaged or corrupted.
Rewrite the file in the USB memory.
No Device
iPod is selected as the source without an iPod 
connected. A USB cable with iPod connected has 
been removed during playback.
Be sure to connect the USB cable and an iPod 
securely.
No Playable Data
The disc does not contain playable data.
The iPod has no playable data.
Load music or video data/files into the iPod.
No Navigation Signal
A navigation system is not connected to this unit.
Check the connection between this unit and 
the navigation system.
The navigation system is not operating correctly.
Check the navigation system is operating 
correctly.
Internal Malfunction
There may be an internal malfunction.
Check the connection. If the error indication 
remains on the display, consult your nearest 
Sony dealer.
Check Audio Output Wiring
(Displays until any button is pressed.)
The connection of speakers/amplifiers is 
incorrect.
See the supplied “Installation/Connections” 
guide to check the connection.
Overcurrent caution on USB.
The USB device is overloaded.
Disconnect the USB device, then change the 
source by pressing the SOURCE button.
Indicates that the USB device is out of order, or 
an unsupported device is connected.
Playback has stopped because  an error 
occurred.  
Playback of video contents stopped due to a 
problem.
Select another source, then select [USB Video].
Remove failed.
Photo contents cannot be deleted due to a 
problem.
Try to delete it again. Otherwise delete it by 
using PC, etc.
Set wallpaper failed.
The file is damaged or corrupted.
Select another photo.
The file size is too large.
Minimize the size of the picture, then try again.

46GB
The application will quit because an error 
occurred.  
An internal error has occurred.
Change to another source, then select [USB 
Music].
The playback list is empty.
The playlist contains unplayable files.
Check if any contents in the USB application are 
playable.
The sound in DTS format is not  audible.
Discs in DTS format are not supported. Sound is 
not output if the DTS format is selected.
DTS formatted discs are not playable on this 
unit. Use a compatible disc format (page 33).
USB device not supported
For details on the compatibility of your USB 
device, visit the support site on the back cover.
USB hub not supported
USB hubs are not supported on this unit.
The character cannot be displayed with the unit.
For MirrorLink™ operation
No audio, confirm smartphone compatibility.
The sound adjustment of the smartphone is 
incorrect.
Check the smartphone’s sound adjustment.
The smartphone is not compatible with 
MirrorLink™.
Check the smartphone’s compatibility with 
MirrorLink™ at the support site on the back 
cover.
Reestablish connection  with MirrorLink 
compatible device.
The smartphone is not connected with this unit.
Check the connection between this unit and 
the smartphone.
The smartphone is turned off.
Check the power supply of the smartphone.
The smartphone is not compatible with 
MirrorLink™.
Check the smartphone’s compatibility with 
MirrorLink™ at the support site on the back 
cover.
Screen content blocked while vehicle in motion.
MirrorLink™ is being operated while driving.
Some MirrorLink™ functions are restricted 
while driving.
For HDMI/MHL connection (XAV-712HD 
only):
Connect HDMI or MHL device to the unit.
No device is connected.
Connect a device to the HDMI/MHL connection 
cable securely.
No Signal
No signal is being output from the connected 
device.
Make sure the device is connected to the 
HDMI/MHL connection cable securely.
Check the connected device's output signal.
Not Supported Format
The unit receives unsupported input signal.
There may be a malfunction of connection cable.
Replace the cable.
Overcurrent Caution on MHL.
The connected device is overloaded.
Disconnect the device, then change the source 
by pressing the SOURCE button.
Indicates that the device is out of order, or an 
unsupported device is connected.
For HD Radio operation (XAV-712HD 
only):
Linking
The reception of supplemental program has 
become poor.
Move to an area with better reception. 
Select another station with better reception.
For iTunes Tagging operation:
Internal memory full. Connect iPod to transfer 
tags.
iTunes tags cannot be registered due to 
insufficient memory.
After connecting an iPod, transfer the iTunes 
tags to the iPod to free up the memory of the 
unit.
iTunes tag already stored.
An iTunes tag already registered is being 
attempted to be registered again.
iTunes tag delete failed.
An iTunes tag cannot be deleted due to a 
problem.
Try to delete it again.
iTunes tag failed.
An iTunes tag cannot be registered due to a 
problem.
Try to register it again.

47GB
For Pandora® operation:
Allow connection? Check number on mobile 
device.
Check the number on your mobile device. If the 
number is correct, touch [OK] to allow the 
connection.
API Version Error
The API versions differ.
Select a source other than [Pandora], then 
select the Pandora® source again.
Application error on mobile device.  Do not check 
the mobile device while  driving.
Check other operations on your mobile device, 
then launch the Pandora® application again.
Select a source other than [Pandora], then select 
the Pandora® source again.
Bookmark Error
Bookmarking a track or artist failed.
Try bookmarking again.
Cannot connect Pandora due to poor  reception.
The mobile network signal is poor.
Move to an area with better reception.
Cannot skip.
Skip (next) is prohibited for the current content.
Wait until the commercial ends.
Pandora® limits the number of skips allowed. 
Wait until the next track begins, or select 
another station on the list.
Invalid Login
The mobile device has not logged in to Pandora®.
Try logging in again.
No Station
There is no station on your Pandora® account.
Create a station on your mobile device.
Select a source other than [Pandora], then 
select the Pandora® source again.
Pandora Error
An error occurred while using Pandora®.
Disconnect, then reconnect the mobile device 
with this unit.
(For a USB device, unplug and plug the device 
in again. For a BLUETOOTH device, disconnect 
and connect the device again.)
Launch the Pandora® application again from 
the mobile device.
Pandora original licensing restricted.
Use of the service is being attempted outside the 
US.
Pandora® service license has been granted in 
the US only.
Please disconnect and reconnect to sync  device.
An error has occurred between this unit and the 
mobile device.
Disconnect then reconnect the mobile device 
with this unit.
(For a USB device, unplug and plug the device 
in again. For a BLUETOOTH device, disconnect 
and connect the device again.)
Please launch Pandora application on mobile 
device.
The  Pandora® application has not been 
launched.
Launch Pandora® on your mobile device, then 
touch [Reconnect].
Server Error
The Pandora® server may have a problem.
Select a source other than [Pandora], then 
select the Pandora® source again.
Station does not exist.
The condition of the mobile device has changed 
between compiling the station list and selecting 
from the list.
Wait until the station list refreshes.
Thumbs Up/Down Error
Thumbs Up/Down feedback failed.
Try Thumbs Up/Down again.
For SiriusXM operation:
Channel not included in current  subscription.
The subscription to the active channel has been 
terminated.
Check the subscription of SiriusXM channel 
map.
Channel not subscribed. Call Sirius XM to 
subscribe.
There is no subscription to the selected channel.
Process the subscription in SiriusXM.
Check SXM antenna.
The antenna (aerial) is not being used properly.
Make sure the antenna (aerial) is connected 
and being used properly.
Check SXM tuner.
The SiriusXM Vehicle Tuner is not functioning 
properly.
Disconnect the SiriusXM Vehicle Tuner, and 
connect it again.
Channel Not Available
The active channel has become unavailable.
Check the SiriusXM channel map.

48GB
Invalid Parental Code
Passcode input failed.
Check that the passcode has been entered 
correctly.
No Signal
The service has stopped due to a signal 
interruption.
Move to another area with better reception.
Unplug the SiriusXM tuner, then plug it in 
again.
Requested channel not available.
The active channel has become unavailable.
The selected channel is not available.
Check the SiriusXM channel map.
If these solutions do not help improve the situation, 
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of disc 
playback trouble, bring the disc that was used at 
the time the problem began.

49GB
Language Code List
Language code list
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Code Language
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
Code Language
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
Code Language
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Not specified
Code Language

2FR
Avertissement
Pour prévenir les risques d’incendie ou 
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la 
pluie ou de l’humidité.
Ne pas ouvrir le boîtier pour éviter un choc 
électrique. Confier la réparation de l’appareil 
à un technicien qualifié uniquement.
Le présent appareil est conforme aux CNR 
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio 
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux 
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas 
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de 
l’appareil doit accepter tout brouillage 
radioélectrique subi, même si le brouillage est 
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement ne doit pas être placé au même 
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un 
autre émetteur.
Conformément à la réglementation d’Industrie 
Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner 
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal 
(ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par 
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques 
de brouillage radioélectrique à l’intention des 
autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne 
et son gain de sorte que la puissance isotrope 
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas 
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une 
communication satisfaisante.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet 
appareil augmente le danger pour les yeux. Ne pas 
tenter de désassembler le boîtier de l’appareil étant 
donné que le faisceau laser utilisé dans ce lecteur 
CD/DVD est dangereux pour les yeux. Confier la 
réparation de l’appareil à un technicien qualifié 
uniquement.
Uniquement pour l’État de la Californie, États-
Unis
Matériaux de perchlorate – une manutention 
spéciale peut s’appliquer. Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Matériaux de perchlorate : La pile au lithium 
contient du perchlorate
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive, 
notamment aux rayons directs du soleil, à une 
flamme, etc.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans 
le tableau de bord de votre véhicule.
Pour de plus amples informations sur 
l’installation et les raccordements, reportez-vous 
au manuel d’installation et de raccordement 
fourni.
À propos de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi contient des instructions 
pour les modèles XAV-712HD et XAV-602BT.
Le modèle XAV-602BT est utilisé à titre de 
référence dans les illustrations.
Avertissement si le contact de votre 
véhicule ne comporte pas de position ACC
Veillez à activer la fonction d’arrêt automatique 
(page 30).
Lorsqu’aucune source n’est sélectionnée, 
l’appareil se met automatiquement hors tension 
après un délai donné, ce qui empêche d’épuiser 
la batterie.
Si vous n’activez pas la fonction d’arrêt 
automatique, appuyez sur la touche OFF et 
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage 
disparaisse chaque fois que vous coupez le 
contact.
Pour annuler l’affichage de démonstration 
(Démo), reportez-vous à la page 30.
Cet émetteur est conforme aux limitations 
concernant l’exposition aux radiations établies par 
la FCC/IC définies dans un environnement non 
contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à 
l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du 
supplément C du bulletin OET65 et au règlement 
CNR-102 relatif à l’exposition aux radiofréquences 
(RF) IC. Cet équipement présente des niveaux 
d’énergie RF très bas considérés comme 
conformes et ne nécessite pas d’évaluation 
d’exposition maximale admise (MPE). Il est 
toutefois souhaitable de l’installer et l’utiliser en 
laissant l’appareil rayonnant à une distance d’au 
moins 20 cm de votre corps (sans compter les 
extrémités : mains, poignets, pieds et jambes).

3FR
Attention
EN AUCUN CAS SONY NE SERA TENU RESPONSABLE 
POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT OU 
AUTRE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES 
DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE PERTE DE PROFITS, 
DE REVENUS, DE DONNÉES, D’UNE PERTE 
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE L’ÉQUIPEMENT 
CONNEXE, DES ARRÊTS DE TRAVAIL ET DES PERTES 
DE TEMPS DE L’ACHETEUR RÉSULTANT DE 
L’UTILISATION DE CE PRODUIT, DU MATÉRIEL ET/OU 
DU LOGICIEL.
AVIS IMPORTANT! 
Utilisation efficace et en sécurité
Les changements ou modifications apportés à cet 
appareil et qui ne sont pas expressément autorisés 
par Sony peuvent annuler l’autorisation accordée à 
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions en vigueur 
applicables à l’équipement BLUETOOTH en raison 
d’exigences ou de limitations nationales avant 
d’utiliser ce produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en 
vigueur concernant l’utilisation des téléphones 
cellulaires et des appareils mains libres dans les 
endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous 
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les 
conditions de circulation l’exigent.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique, lisez 
attentivement son mode d’emploi pour plus de 
détails concernant les instructions de sécurité.
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent influer négativement sur 
les systèmes électroniques mal installés ou mal 
isolés dans les véhicules. Ces systèmes 
électroniques comprennent l’injection du 
carburant, le freinage antipatinage (antiblocage), le 
régulateur de vitesse ou les coussins gonflables. 
Consultez le fabricant ou son représentant quant à 
l’installation ou à l’entretien de cet appareil. Une 
mauvaise installation ou un entretien mal effectué 
peut être dangereux et invalider toute garantie qui 
s’applique à cet appareil.
Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule 
que l’utilisation de votre téléphone cellulaire ne 
risque pas d’affecter les systèmes électroniques 
embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les appareils 
périphériques sans fil installés dans votre véhicule 
sont bien montés et fonctionnent correctement.
Appels d’urgence
Cet appareil mains-libres BLUETOOTH de véhicule 
et le périphérique électronique auquel il est 
raccordé fonctionnent à l’aide de signaux radio, des 
réseaux cellulaires et par lignes terrestres, ainsi qu’à 
l’aide de fonctions programmables par l’utilisateur 
qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes 
les conditions.
Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement à des 
périphériques électroniques pour vos 
communications importantes (telles les urgences 
médicales).
Rappelez-vous que pour faire ou recevoir des 
appels, le périphérique mains libres et le 
périphérique électronique connecté à celui-ci 
doivent être activés dans une zone de service dans 
laquelle la puissance des signaux cellulaires est 
adaptée.
Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles 
sur tous les téléphones cellulaires ou lorsque 
certains services de réseau ou certaines fonctions 
du téléphone sont utilisés.
Consultez votre fournisseur de service local pour 
plus de renseignements.
Remarques sur la fonction BLUETOOTH

4FR
Table des matières
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
Guide des pièces et commandes  . . . . . . . . . . . . . .  5
Préparation
Réinitialisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
Configuration initiale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
Réglage de l’horloge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préparation d’un périphérique BLUETOOTH. . . . . .  9
Retrait de la façade (XAV-602BT uniquement). . .  10
Écoute de la radio/SiriusXM
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   11
Mémorisation et réception des stations . . . . . . . .  12
Utilisation du système de radiocommunication de 
données (RDS) (XAV-602BT uniquement). . . .  13
Écoute du récepteur SiriusXM Voiture. . . . . . . . . .  13
iTunes Tagging  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
Lecture
Lecture d’un disque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
Lecture d’un iPod/périphérique USB  . . . . . . . . . .  16
Lecture d’un périphérique BLUETOOTH  . . . . . . . .  17
Recherche et lecture des plages . . . . . . . . . . . . . .  17
Profitez de la musique en fonction de votre humeur 
(SensMe™). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Volume Audio DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
[CSO (Réglages du haut-parleur central)] . . . .  21
Écoute de Pandora®
Préparation pour Pandora®  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
Transmission en continu à l’aide de Pandora® . . .  21
Opérations disponibles dans Pandora®  . . . . . . . .  22
Appel en mains libres
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
Faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
Opérations disponibles en cours d’appel . . . . . . . 24
Gestion du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24
Gestion des données d’appel  . . . . . . . . . . . . . . . .  25
Menu d’options du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .  25
Fonctions utiles
App Remote avec un iPhone/téléphone 
Android  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproduction de l’affichage du téléphone 
intelligent (MirrorLink™). . . . . . . . . . . . . . . . . .  26
Utilisation de sources différentes à l’avant et 
l’arrière (Zone × Zone). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
Profitez d’une image de haute qualité (XAV-712HD 
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
Utilisation des Commandes gestuelles  . . . . . . . .  27
Réglages
Réglages généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
Réglage de l’écran tactile  . . . . . . . . . . . . . . . .  30
Rétablir Bluetooth  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   31
Mode charge de batterie USB . . . . . . . . . . . . .   31
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   31
Ajustement niveau EQ7/Caisson de 
graves  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   31
Ajustement niv. Bal./Équil. Avant/Arrière  . . .   31
RBE (Optimiseur de basses arrière). . . . . . . . .  32
Niveau d’enceinte 4.1 canaux  . . . . . . . . . . . . .  32
Réglages visuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32
Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32
Réglages de la source  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
Changement automatique de l’entrée (MHL) 
(XAV-712HD uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . .  35
Informations complémentaires
Appareil audio/vidéo auxiliaire. . . . . . . . . . . . . . .  35
Caméra arrière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
Mise à jour du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
Entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42
Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . .  42
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45
Liste des codes de langues . . . . . . . . . . . . . . . . . .  54
Pour plus de détails sur la connectivité d’un 
téléphone intelligent et la capacité de charge de 
la batterie, voir « Sommaire des fonctions 
pratiques pour téléphone intelligent » dans les 
pages à la fin de ce mode d’emploi.

5FR
Guide des pièces et commandes
XAV-712HD
Un point tactile est situé à droite de la touche VOLUME +.
XAV-602BT
Appareil principal

6FR
Fente d’insertion des disques
(XAV-712HD : située derrière la façade)
VOLUME –/+
DSPL (affichage)
Permet de changer les éléments d’affichage.
-M.OFF (moniteur éteint)
Maintenez la touche enfoncée pour éteindre le 
moniteur et l’illumination de la touche. Touchez 
un endroit quelconque de l’affichage pour le 
réactiver.
Touche de réinitialisation
(XAV-602BT : située derrière la façade)
Écran d’affichage/tactile
Récepteur pour la télécommande
HOME
Permet d’ouvrir le menu HOME.
-VOICE
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 
2 secondes pour activer la fonction de 
commande vocale. Lorsque la fonction App 
Remote est activée, la reconnaissance vocale 
(téléphone Android uniquement) et la 
composition vocale sont activées. Lorsque la 
fonction App Remote est désactivée, seule la 
composition vocale est disponible.
-ATT (atténuation du son) (XAV-712HD 
uniquement)
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 
2 secondes pour atténuer le son. Pour attribuer 
la fonction ATT à la touche HOME, sélectionnez 
[ATT ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ] dans [Fonction 
Touche HOME (rester appuyé 2 s)] (page 29).
SOURCE
Permet de mettre l’appareil en marche.
Permet de changer la source. Chaque fois que 
vous appuyez, une source sélectionnable 
s’affiche dans une fenêtre contextuelle sur 
l’affichage actuel.
-OFF
Maintenez la touche enfoncée pendant 
1 seconde pour quitter la source.
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 
2 secondes pour éteindre l’appareil. Lorsque 
l’appareil est éteint, le fonctionnement à l’aide 
de la télécommande n’est pas disponible.
Molette de réglage du volume (XAV-602BT 
uniquement)
Tournez la molette pour régler le volume.
 (éjecter le disque)
-TILT (XAV-712HD uniquement)
Maintenez la touche enfoncée pour régler 
l’angle du moniteur.
Port USB (XAV-602BT uniquement)
Ouvrez le couvercle pour raccorder un 
périphérique USB.
Touche de déverrouillage de la façade (XAV-
602BT uniquement)
Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire 
fonctionner les commandes audio. Utilisez l’écran 
tactile pour les opérations du menu. 
Enlevez la pellicule isolante avant l’utilisation.
POSITION
Permet de régler la position d’écoute.
 (retour)
Permet de revenir à l’écran précédent/revenir 
au menu sur un Vidéo CD (VCD).
EQ (égaliseur)
Permet de sélectionner une courbe de 
l’égaliseur.
Touches numériques (0 - 9)
CLEAR
Z×Z (Zone × Zone)  (page 27)
 (lecture/pause)
/ (précédent/suivant)
Touches de réglage de la lecture des DVD
ZAP (zappin)  (page 18)
Télécommande RM-X271

7FR
/// (curseur)/ENTER
MODE
Permet de sélectionner la bande radio/un 
périphérique auxiliaire.
Barre d’état :
Panneau de notification :
Touchez à la barre d’état pour ouvrir le panneau de 
notification.
Écran d’accueil :
Indications
Indications d’état BLUETOOTH
Zone spécifique de l’application
Affiche les commandes/indications de lecture 
ou indique l’état de l’appareil. Les éléments 
d’affichage diffèrent selon la source.
Zone commune
Permet de passer de l’écran HOME à l’écran de 
lecture.
(option)
Permet d’ouvrir le menu d’options HOME.
Appuyez sur HOME, puis touchez à  .
Affichage à l’écran
S’allume lorsque le son est atténué.
S’allume lorsque la fonction Zone × Zone est 
activée.
S’allume lorsque des chansons étiquetées sont 
enregistrées dans l’appareil.
Clignote pendant la transmission de données.
S’allume lorsque la fonction App Remote est 
activée.
S’allume lorsque le signal BLUETOOTH est 
activé.
S’allume lorsqu’un périphérique est connecté à 
l’appareil pour la transmission audio en continu.
Clignote lorsque la connexion est en cours.
S’allume lorsqu’un téléphone cellulaire est 
connecté à l’appareil pour un appel mains 
libres.
Clignote lorsque la connexion est en cours.
Indique l’état de la force du signal du téléphone 
cellulaire connecté.
Indique l’état de la charge restante de la 
batterie du téléphone cellulaire connecté.
S’allume lorsqu’un ou plusieurs messages SMS 
non lus sont disponibles sur le téléphone 
cellulaire connecté.
Permet d’accéder directement au menu de 
réglages EQ7/du caisson de graves (page 31).
Permet d’activer la fonction de commande 
vocale.
[Classement des icônes]
Change l’ordre des icônes.

8FR
Pour retourner à l’écran d’accueil, touchez à  .
Touches de sélection de source
Permet de changer la source.
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil ou 
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou 
modifié les raccordements, vous devez réinitialiser 
l’appareil.
1Appuyez sur la touche de réinitialisation 
de l’appareil.
Utilisez un objet pointu comme un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation efface le 
réglage de l’heure et certaines informations 
mémorisées.
Configuration initiale
Après la réinitialisation, l’écran de configuration 
initiale s’affiche.
1Touchez à [No] sur l’écran de réglage de 
la démonstration.
2Touchez à [Language] pour régler la 
langue d’affichage.
Déplacez la barre de défilement vers le haut et 
le bas, puis sélectionnez la langue souhaitée.
3Touchez à [Caisson de basses] pour 
régler le statut de connexion du caisson 
de graves.
Réglez à [ACTIVÉ] si un caisson de graves est 
connecté ou à [DÉSACTIVÉ] si aucun caisson de 
graves n’est connecté.
4Touchez à [Position d’écoute] pour régler 
la position d’écoute.
Réglez à [Avant G] si votre position d’écoute est 
dans la partie avant gauche ou réglez à [Avant 
D] si elle est dans la partie avant droite.
Pour retourner à l’écran de configuration initiale, 
touchez à  .
5Touchez à [OK].
La configuration est terminée.
[Thème de fond d’écran]
Change l’arrière-plan.
[Affichage Icône]
Permet de sélectionner l’affichage d’icône 2D 
ou 3D.
Vous pouvez également modifier l’affichage 
d’icône en touchant et maintenant votre doigt à 
n’importe quel endroit sur l’affichage.
[Effet tactile]
Affiche une traînée lumineuse à l’endroit où 
vous touchez l’affichage.
Préparation

9FR
Vous pouvez ensuite configurer ce réglage plus en 
détail dans le menu de réglage (page 29).
Réglage de l’horloge
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Réglages].
2Touchez à  , puis touchez à [Date et 
heure].
3Touchez à [Définir le fuseau horaire].
L’écran de réglage s’affiche.
Pour revenir à l’écran [Date et heure], touchez à 
.
4Touchez à [Définir la date], puis réglez 
l’année, le mois et le jour.
5Touchez à [Définir l’heure], puis réglez 
l’heure et les minutes.
6Touchez à [AM] ou [PM].
7Touchez à [OK].
La configuration est terminée.
Pour supprimer un numéro entré, touchez à 
[Effacer].
Pour XAV-602BT
Pour activer/désactiver la fonction CT (page 13), 
touchez à [CT] à l’étape 4.
Préparation d’un périphérique 
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique ou effectuer un 
appel mains libres en connectant un périphérique 
BLUETOOTH adéquat (téléphone cellulaire, 
périphérique audio, etc.). Pour plus de détails sur la 
connexion d’un périphérique BLUETOOTH, 
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le 
périphérique.
Réduisez le volume de l’appareil avant de 
connecter le périphérique; sinon, une accentuation 
du volume pourrait se produire.
Un enregistrement mutuel (nommé « pairage ») est 
nécessaire lorsque vous connectez un périphérique 
BLUETOOTH pour la première fois. Le pairage 
permet à cet appareil et aux autres périphériques 
de se reconnaître entre eux.
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Réglages].
2Touchez à  , puis déplacez la barre de 
défilement vers le haut et le bas.
3Touchez à [Connexion Bluetooth], puis 
réglez le signal à [ACTIVÉ].
Le signal BLUETOOTH de cet appareil est activé 
et   s’affiche sur la barre d’état.
4Touchez à [Pairage >].
L’appareil passe en mode de veille de pairage.
5Effectuez la procédure de pairage sur le 
périphérique BLUETOOTH pour détecter 
l’appareil.
6Sélectionnez [Sony Car Audio] sur la 
fenêtre d’affichage du périphérique 
BLUETOOTH.
7Si la saisie d’un code d’authentification* 
est requise sur le périphérique 
BLUETOOTH, entrez [0000].
* La clé d’authentification peut également être 
nommée « code d’authentification », « code PIN », 
« numéro PIN », « mot de passe », etc., en 
fonction du périphérique BLUETOOTH. 
8Sélectionnez cet appareil sur le 
périphérique BLUETOOTH pour établir la 
connexion BLUETOOTH.
 ou   s’allume lorsque la connexion est 
établie.
Remarque
Pendant la connexion à un périphérique BLUETOOTH, 
cet appareil ne peut pas être détecté par un autre 
périphérique. Pour activer la détection, mettez fin à la 
connexion en cours.
Ce chapitre explique la manière de se connecter 
manuellement à des périphériques BLUETOOTH 
enregistrés.
1Assurez-vous que les signaux 
BLUETOOTH de cet appareil (page 31) et 
du périphérique BLUETOOTH sont 
activés.
 sur la barre d’état indique que le signal 
BLUETOOTH de cet appareil est activé.
2Utilisez le périphérique BLUETOOTH pour 
établir la connexion à cet appareil.
 ou   s’affiche.
Lorsque le contact est mis et que le signal 
BLUETOOTH est activé, cet appareil recherche le 
Pairage et connexion avec un 
périphérique BLUETOOTH
Connexion avec un périphérique 
BLUETOOTH jumelé

10FR
dernier périphérique BLUETOOTH connecté et la 
connexion se fait automatiquement si cela est 
possible.
Remarque
Si cet appareil ne parvient pas à détecter le dernier 
périphérique BLUETOOTH connecté, touchez à 
[Reconnecter] pour rechercher de nouveau le dernier 
périphérique jumelé.
Si le problème persiste, suivez la procédure de pairage.
Pour installer le microphone
Vous devez installer un microphone (fourni) pour 
capter votre voix au cours des appels mains-libres.
Consultez le guide « Installation/Raccordement » 
fourni pour avoir des détails sur la manière de 
raccorder le microphone.
Retrait de la façade (XAV-602BT 
uniquement)
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le 
protéger du vol.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position d’arrêt 
sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement 
retentit pendant quelques secondes. L’alarme 
retentit uniquement lorsque l’amplificateur intégré 
est utilisé.
Pour désactiver l’alarme d’avertissement, 
réglez [Alarme d’avertissement de façade 
amovible] à [DÉSACTIVÉ] (page 30).
1Maintenez la touche OFF enfoncée 
pendant plus de 2 secondes pour mettre 
l’appareil hors tension.
2Appuyez sur  .
3 Soulevez le côté gauche de la façade.
 Sortez-la en tirant vers vous.
Remarque
N’exercez pas de pression excessive sur la façade ou la 
fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.
Insérez la partie  de la façade dans la partie  de 
l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté 
gauche jusqu’au déclic de mise en place.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
Installation de la façade

11FR
Écoute de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis 
touchez à [Radio].
Pour XAV-712HD
Affichage de l’opération de lecture :
XAV-712HD
XAV-602BT
Affichage de lecture (réception HD Radio 
uniquement) :
XAV-712HD
Commandes de réception ( à )
Écoute de la radio/SiriusXM
Données de service d’émission : Contribuent à 
l’expérience supérieure offerte par la technologie 
HD Radio Technology.
Présentent le nom de chanson, l’artiste, les 
identifiants de station, le guide de canal HD2/HD3 
et d’autres données pertinentes.
Canaux FM locaux supplémentaires adjacents aux 
principales stations conventionnelles. Ces canaux 
HD2/HD3 Channels proposent de nouvelles 
musiques originales, ainsi que des innovations 
dans les genres conventionnels.
Son numérique de qualité CD. La technologie HD 
Radio Technology permet aux stations radio 
locales de diffuser un signal numérique cristallin. 
Le son des stations AM est comparable à celui des 
stations FM actuelles, et celui des stations FM, à 
celui des CD.
L’étiquetage iTunes Tagging vous donne la 
possibilité de découvrir une multitude de contenus 
et permet d’« étiqueter » ces derniers pour les 
passer en revue et les acheter ultérieurement à 
partir de la boutique iTunes Store.
Informations visuelles reliées au contenu en cours 
de lecture sur votre récepteur HD Radio, telles que 
la pochette d’album, les photographies 
historiques, les images fixes transmises en direct, 
parmi d’autres contenus reliés.
Pour plus d’informations, visitez le site Web 
suivant :
http://www.hdradio.com/
Commandes/indications de réception
Icône de bande actuelle
Permet d’ouvrir la liste des bandes.
   
 

12FR
Indications de réception ( à )
Icône de source courante
Fréquence/état
Logo de station
Nom de station/Type d’émission
Nom de chanson, nom de l’artiste, nom d’album, 
genre
Pochette d’album
Mémorisation et réception des 
stations
Attention
Pour syntoniser des stations pendant la conduite, 
utilisez la mémorisation des meilleures 
syntonisations (BTM) afin d’éviter les accidents.
1Sélectionnez la bande souhaitée ([FM1], 
[FM2], [FM3], [AM1] ou [AM2]).
2Touchez à  .
3Touchez à [BTM].
L’appareil mémorise les six premières stations 
dans les présélections ([1] à [6]).
Pour retourner à l’écran de lecture, touchez à  .
1Touchez la bande actuelle.
La liste des bandes s’affiche.
2Touchez à la bande souhaitée ([FM1], 
[FM2], [FM3], [AM1] ou [AM2]).
3Réglez la fréquence.
Pour régler automatiquement la fréquence
Touchez à  / .
Le balayage cesse lorsque l’appareil reçoit une 
station. Répétez cette procédure jusqu’à ce que 
vous receviez la station voulue.
Pour le fonctionnement pendant la réception 
HD Radio, reportez-vous à la section « À propos 
de la multidiffusion FM (XAV-712HD 
uniquement) » (page 13).
Pour régler manuellement la fréquence
Touchez à  /  plusieurs fois, jusqu’à ce que la 
fréquence voulue soit syntonisée.
Pour sauter les fréquences de manière continue, 
touchez à  /  aussi longtemps que nécessaire.
1Lorsque vous captez la station que vous 
souhaitez mémoriser, touchez à  , puis 
touchez au numéro de présélection 
souhaité ([1] à [6]).
Pour retourner à l’écran de lecture, touchez à  .
 (liste)
Affiche la liste permettant de sélectionner 
l’émission principale/complémentaire 
(uniquement pendant la réception d’une 
diffusion numérique) (page 13).
Cette option ne peut pas être sélectionnée 
lors de la réception radio analogique.
Permet d’enregistrer la bande actuelle en 
tant qu’élément présélectionné.
Change le motif du système de visualisation.
 (affichage de lecture)
Affiche l’affichage de lecture HD Radio.
Cette option ne peut pas être sélectionnée 
lors d’une réception radio analogique.
 (option)
Supprime toutes les étiquettes iTunes 
enregistrées (page 15).
/
Permet de syntoniser automatiquement.
Pour le fonctionnement pendant la 
réception HD Radio, reportez-vous à la 
section « À propos de la multidiffusion FM 
(XAV-712HD uniquement) » (page 13).
/
Permet de syntoniser manuellement.
Pour sauter les fréquences de manière 
continue, touchez aussi longtemps que 
nécessaire.
[1] à [6]
Permettent de sélectionner une station 
présélectionnée.
Touchez et maintenez votre doigt pour 
mémoriser la fréquence actuellement 
affichée dans cette présélection.
[PTY] (Types d’émission) (FM uniquement)
Permet d’ouvrir la liste PTY (page 13).
 (arrière)
Affiche l’affichage d’opération de lecture HD 
Radio.
[TAG]
Permet d’étiqueter la plage en cours de 
lecture (page 14).
Mémorisation automatique (BTM)
Syntonisation
Mémorisation manuelle

13FR
1Sélectionnez la bande.
2Touchez au numéro de présélection 
souhaité ([1] à [6]).
Certaines stations FM HD Radio proposent une 
émission principale et une ou plusieurs émission(s) 
complémentaire(s) (jusqu’à 7) sur la même 
fréquence.
Pour sélectionner une émission à partir 
de la liste
Pendant la réception de l’émission principale, 
touchez à  , puis sélectionnez l’émission 
souhaitée.
Pour rechercher une émission 
automatiquement
Pendant la réception de l’émission principale, 
touchez à  / .
Utilisation du système de 
radiocommunication de 
données (RDS) (XAV-602BT 
uniquement)
Éléments d’affichage
Nom de bande, RDS*
Nom du service de l’émission, fréquence
Numéro de présélection
* En cours de réception RDS.
Services RDS
Cet appareil propose automatiquement les services 
RDS, comme suit :
PTY (Types d’émission)
Affiche le type d’émission présentement reçue.
Recherche aussi un type désigné d’émission.
CT (Heure)
Les données CT accompagnant la transmission RDS 
assurent le réglage de l’horloge.
1Pendant la réception FM, touchez à 
[PTY].
Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de 
défilement vers le haut et le bas.
2Touchez au type d’émission voulu.
L’appareil recherche une station diffusant le 
type d’émission sélectionné.
Pour quitter la liste PTY, touchez à  .
Types d’émissions
Remarque
Cette fonction est inopérante dans certains pays ou 
régions où les données PTY ne sont pas disponibles.
Écoute du récepteur SiriusXM 
Voiture
En raccordant un récepteur SiriusXM Voiture en 
option, vous pouvez utiliser les fonctionnalités et 
fonctions de la radio satellite SiriusXM 
(abonnements SiriusXM vendus séparément).
Pour plus de détails sur les services, visitez le site 
Web suivant :
http://www.siriusxm.com/
Pour l’activation SiriusXM, un identifiant de radio 
est requis.
Réception des stations mémorisées
À propos de la multidiffusion FM (XAV-
712HD uniquement)
Sélection des types d’émission (PTY)
News (Actualités), Information (Information), 
Sports (Sports), Talk (Débats), Rock (Musique 
Rock), Classic Rock (Musique Rock classique), 
Adult Hits (Grands succès pour adultes), Soft Rock 
(Musique douce Rock), Top 40 (Palmarès 40), 
Country (Musique Country), Oldies (Musique 
Oldies), Soft (Musique d’ambiance), Nostalgia 
(Nostalgie), Jazz (Jazz), Classical (Classique), 
Rhythm and Blues (Rhythm and Blues), Soft R & B 
(Rhythm and Blues en douceur), Foreign Language 
(Langues étrangères), Religious Music (Musique 
religieuse), Religious Talk (Débats religieux), 
Personality (Personnalité), Public (Public), College 
(Collège), Weather (Météo)

14FR
Pour afficher l’identifiant de radio 
SiriusXM
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[SXM].
2Pendant la lecture, touchez à  .
3Entrez [000], puis touchez à [OK].
Pour sélectionner la liste des canaux ou 
la liste des catégories
1Appuyez sur  .
La liste des canaux s’affiche.
2Touchez au canal de votre choix. Pour 
faire défiler la liste, touchez à /.
3Appuyez sur  .
La liste des catégories s’affiche.
4Touchez à la catégorie de votre choix. 
Pour faire défiler la liste, touchez à /.
Pour mémoriser des canaux
1Touchez à   pour passer en mode 
d’édition de présélection.
2Sélectionnez le numéro que vous 
souhaitez mémoriser.
Pour utiliser la relecture instantanée
Cette fonction permet d’enregistrer les contenus 
diffusés dans la mémoire du récepteur SiriusXM 
Voiture. La capacité de mémoire varie en fonction 
du récepteur SiriusXM Voiture. Vous pouvez 
effectuer diverses opérations dans le contenu 
enregistré, comme démarrer la lecture de la 
musique.
Touchez pour passer au contenu suivant/
précédent. Touchez et maintenez votre doigt 
pour effectuer un retour/une avance rapide 
dans les contenus.
Touchez pour mettre en pause/reprendre la 
lecture après la pause.
Touchez pour localiser le contenu en cours de 
diffusion. Cette touche apparaît uniquement 
pendant la relecture instantanée.
Pour l’utilisation de l’étiquetage iTunes 
Tagging (page 14)
Vous pouvez enregistrer le nom d’une chanson 
diffusée par un canal SiriusXM sur cet appareil en 
suivant quelques étapes très simples.
Pour régler le contrôle parental
Certains canaux SiriusXM proposent un contenu 
inapproprié pour les enfants. Vous pouvez activer 
un mot de passe de contrôle parental pour ces 
canaux.
1Dans l’écran Réglages de la source 
(page 33), déplacez la barre de 
défilement vers le haut et le bas pour 
sélectionner [Contrôle parental SXM].
2Entrez le mot de passe, puis touchez à 
[OK].
L’affichage du mot de passe apparaît lorsqu’un 
canal sélectionné est bloqué par la fonction de 
contrôle parental. Si vous souhaitez écouter le 
canal, entrez le mot de passe, puis touchez à [OK]. 
Si non, touchez à [Effacer].
Pour modifier le mot de passe
1Sélectionnez [Contrôle parental SXM] 
dans l’écran Réglages de la source, puis 
entrez votre mot de passe actuel pour 
déverrouiller le contrôle parental.
2Sélectionnez à nouveau [Contrôle 
parental SXM] dans l’écran Réglages de 
la source, puis entrez le nouveau mot de 
passe.
iTunes Tagging
La touche iTunes Tag de cet appareil, qui s’affiche 
lorsque des informations de chanson sont diffusées 
par une station HD Radio (XAV-712HD uniquement)/
un canal SiriusXM, vous permet d’étiqueter les 
chansons et de les acheter ultérieurement.
Pour plus de détails sur les modèles iPod 
compatibles, reportez-vous à la section « À propos 
du iPod » (page 41).
Pour plus de détails sur l’étiquetage iTunes Tagging 
et les plus récents modèles compatibles avec 
l’étiquetage iTunes Tagging, consultez le site Web 
iTunes à l’adresse : http://www.apple.com/itunes/
 

15FR
Pour plus de détails sur l’achat d’une chanson à 
l’aide de l’information « Étiquetée », consultez le 
site Web iTunes à l’adresse : 
http://www.apple.com/support/itunes/
1Touchez à [TAG] lorsque vous entendez 
une chanson que vous souhaitez 
enregistrer.
Le nom de la chanson est enregistré dans 
l’appareil.
2Raccordez un iPod au port USB pour 
transférer les données.
Si un iPod est déjà raccordé, les données seront 
transférées immédiatement.
L’indicateur TAG clignote pendant le transfert.
3Synchronisez le iPod avec votre 
ordinateur.
Les chansons s’afficheront dans la liste de 
lecture « Étiquetée » d’iTunes.
Remarques
Si vous touchez à [TAG] immédiatement après le 
début d’une chanson ou juste avant la fin d’une 
chanson, il est possible que l’appareil récupère 
l’information de la chanson précédente ou suivante 
en plus de la chanson actuelle.
Le nombre maximum de chansons étiquetées 
pouvant être enregistrées dans cet appareil est 50.
Après le transfert des chansons étiquetées vers le 
iPod, ces dernières sont supprimées de l’appareil 
automatiquement.
Pour supprimer toutes les chansons 
étiquetées avant le transfert
Appuyez sur HOME, puis touchez à [Radio]   
 [Supprimer].
Pour connaître les types de disques et fichiers 
compatibles, reportez-vous à la page 37.
Lecture d’un disque
Suivant les disques, certaines opérations peuvent 
varier ou être limitées.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le 
disque.
XAV-712HD
1Appuyez sur la touche  de l’appareil 
pour ouvrir la façade.
2Insérez le disque (côté imprimé vers le 
haut) et la lecture démarrera.
XAV-602BT
1Insérez le disque (côté imprimé vers le 
haut) et la lecture démarrera.
Si un menu de DVD s’affiche
Touchez à l’élément souhaité dans le menu de DVD.
Vous pouvez aussi utiliser l’écran de commande de 
menu qu’il est possible d’afficher en touchant 
l’écran à n’importe quel endroit, à l’exception des 
éléments du menu de DVD. Touchez à /// 
pour déplacer le curseur, puis touchez à [ENTR.] 
pour confirmer.
Si l’écran de commande de menu ne s’affiche pas 
lorsque vous touchez l’écran, utilisez la 
télécommande.
Exemple d’indications de lecture (DVD)
Icône de source courante, format, numéro de 
chapitre/titre, format audio
État de la lecture, temps de lecture écoulé
Touchez l’écran si les indications ne s’affichent pas.
Dans le cas de disques audio, certaines indications 
sont toujours affichées au cours de la lecture.
Lecture

16FR
Pour modifier les réglages du système 
de visualisation, touchez à  .
Le menu PBC aide interactivement aux opérations 
pendant la lecture d’un VCD compatible avec PBC.
1Commencez la lecture d’un VCD 
compatible avec PBC.
Le menu PBC s’affiche.
2Appuyez sur les touches numériques de 
la télécommande pour sélectionner 
l’élément souhaité, puis appuyez sur 
ENTER.
3Suivez les instructions du menu 
concernant les opérations interactives.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la 
touche  de la télécommande.
Pour désactiver les fonctions PBC, réglez 
[PBC Vidéo CD] à [DÉSACTIVÉ] (page 34).
Remarques
Au cours de la lecture PBC, le numéro de plage, 
l’élément de lecture, etc., ne s’affiche pas à l’écran de 
lecture.
La reprise de lecture n’est pas disponible au cours de 
la lecture avec PBC.
Pour modifier la langue/le format audio
La langue de l’audio peut être modifiée si le disque 
est enregistré avec des plages de plusieurs 
langues. Vous pouvez modifier le format audio 
lorsque vous faites jouer un disque enregistré en 
plusieurs formats audio (par ex. : Dolby Digital).
Pendant la lecture, touchez à l’écran, puis à  .
Touchez à   plusieurs fois jusqu’à ce que la langue/
le format audio souhaité apparaisse.
* Le nom du format et les numéros de canaux 
s’affichent de la manière suivante :
Si la même langue est affichée deux fois ou plus, le 
disque est enregistré en plusieurs formats audio.
Pour changer le canal audio
Lorsque vous faites jouer un VCD, vous pouvez 
écouter les canaux droit et gauche, uniquement le 
canal droit ou uniquement le canal gauche par le 
biais des haut-parleurs droit et gauche.
Lors de la lecture, touchez à   plusieurs fois 
jusqu’à ce que le canal audio souhaité apparaisse.
Les options sont indiquées ci-dessous.
[Stereo] : son stéréo standard (par défaut)
[1/Gauche] : son du canal gauche (mono)
[2/Droite] : son du canal droit (mono)
Lecture d’un iPod/périphérique 
USB
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme 
référence générale pour les fonctions du iPod sur le 
iPod et le iPhone, à moins d’indication contraire 
dans le texte ou les illustrations.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre 
iPod, reportez-vous à la section « À propos du 
iPod » (page 41) ou visitez le site d’assistance à 
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type 
MSC (stockage de masse) (par exemple, mémoire 
flash USB, lecteur média numérique, téléphone 
Android) conformes à la norme USB.
Selon le lecteur média numérique ou le téléphone 
Android, il peut être nécessaire de régler le mode 
de connexion USB à MSC.
1Réduisez le niveau du volume sur cet 
appareil.
Si le périphérique est éteint, mettez-le en 
marche.
2Raccordez le iPod ou le périphérique USB 
au port USB.
3Appuyez sur HOME, puis touchez à [USB 
Musique], [USB Video], [Photo USB] ou 
[iPod].
Dans le cas du mode [USB Musique], [USB 
Video] ou [iPod], la lecture démarre.
Dans le cas du mode [Photo USB], touchez à 
[Ttes images] ou [Dossiers], puis sélectionnez 
l’image ou le dossier pour démarrer la lecture 
du fichier de photo.
Pour interrompre la lecture
Maintenez enfoncée la touche OFF pendant 
1seconde.
Utilisation des fonctions PBC (contrôle 
de la lecture)
Configuration des paramètres audio
Exemple : Dolby Digital 5.1 ch
Canal avant × 2 + canal central × 1
Canal arrière × 2
Langue du son
Format audio/
numéros de 
canaux*

17FR
Pour retirer le périphérique
Arrêtez la lecture, puis débranchez-le.
Ne débranchez pas l’appareil pendant la lecture, car 
des données stockées sur le périphérique 
pourraient être endommagées.
Remarques
Si vous raccordez un iPod ou un périphérique MSC à 
un port USB pendant qu’un périphérique du même 
type est déjà raccordé à l’autre port USB, l’appareil ne 
reconnaîtra pas le dernier appareil raccordé.
Le signal de lecture USB Video ou Photo USB n’est pas 
émis depuis la borne de sortie vidéo (arrière).
Le signal de lecture iPod vidéo n’est pas émis depuis 
la borne de sortie vidéo (arrière).
Mise en garde pour le iPhone
Lorsque vous raccordez un iPhone par câble USB, le 
volume du téléphone est commandé par le iPhone 
lui-même. N’augmentez pas le volume de l’appareil 
au cours d’un appel afin d’éviter l’émission de sons 
assourdissants après l’appel.
Mode de reprise
Lorsque le iPod en cours d’utilisation est raccordé à 
un connecteur d’accueil, le mode de cet appareil 
passe au mode de reprise et la lecture débute dans 
le mode configuré par le iPod.
En mode de reprise, la lecture répétée/aléatoire 
n’est pas disponible.
1Pendant la lecture, touchez à  .
Pour désactiver la commande 
d’application passager
Pendant l’utilisation de [Contrôle app passager], 
touchez à l’écran, puis à [Annuler].
Le mode de lecture passe en mode de reprise de 
lecture.
Remarques
L’image de l’application et la vidéo peuvent s’afficher 
sur cet appareil uniquement lorsque le frein à main 
est appliqué.
Les applications compatibles avec la commande 
d’application passager sont limitées.
Le volume peut uniquement être réglé sur l’appareil.
Les réglages de lecture répétée et lecture aléatoire 
sont désactivés lorsque vous annulez le mode de 
commande d’application passager.
Lecture d’un périphérique 
BLUETOOTH
Vous pouvez lire les contenus d’un périphérique 
connecté compatible avec le profil BLUETOOTH 
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1Établissez une connexion BLUETOOTH 
avec le périphérique audio (page 9).
2Réduisez le niveau du volume sur cet 
appareil.
3Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Audio BT].
4Faites fonctionner le périphérique audio 
pour commencer la lecture.
5Réglez le volume sur cet appareil.
Commandes de lecture
Si le périphérique BLUETOOTH est compatible avec 
le profil AVRCP (Audio Video Remote Control 
Profile), vous pouvez contrôler la lecture par le biais 
de cet appareil de la même manière que pour la 
lecture d’un disque.
Pour adapter le niveau de volume du 
périphérique BLUETOOTH aux autres 
sources
Vous pouvez réduire les différences de niveau de 
volume entre cet appareil et le périphérique 
BLUETOOTH.
Pendant la lecture, touchez à  .
Sélectionnez un niveau de –8 à +18.
Recherche et lecture des plages
1Pendant la lecture, touchez à   
(répétée) ou   (aléatoire) plusieurs fois, 
jusqu’à ce que l’option souhaitée 
s’affiche.
La lecture répétée ou aléatoire commence.
Écoute et visionnement de contenus en 
faisant fonctionner le iPod directement 
(Contrôle app passager)
Utilisation de la lecture répétée et la 
lecture aléatoire

18FR
Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la 
source sonore sélectionnée.
Remarque
La lecture aléatoire n’est pas disponible pour les 
disques suivants :
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR.
VCD de version 2.0 avec fonction PBC.
1Au cours de la lecture, appuyez sur les 
touches numériques de la 
télécommande pour saisir le numéro 
d’un élément (plage, chapitre, etc.), puis 
appuyez sur ENTER.
La lecture commence au début du point 
sélectionné.
Remarque
Au cours de la lecture de VCD, cette fonction est 
disponible uniquement lors de la lecture d’un VCD sans 
fonction PBC.
ZAPPIN vous aide à trouver la chanson souhaitée 
en jouant uniquement le refrain principal de cette 
chanson dans une liste de lecture du iPod/
périphérique USB. Le temps de lecture peut être 
réglé dans le menu d’options (page 20).
Cette fonction est pratique, par exemple, pour 
rechercher une plage en mode de lecture aléatoire 
ou de lecture aléatoire répétée.
Remarques
Les plages du périphérique USB doivent être 
analysées par 12 TONE ANALYSIS. 
Les plages du iPod sont lues à partir de 1 minute dans 
chaque chanson.
1Au cours de l’écoute, touchez à [ZAP].
Dans le cas du mode USB Musique, le mode ZAP 
démarre à partir de la plage en cours de lecture.
Dans le cas du iPod, le mode ZAP démarre à 
partir d’un passage dans la plage suivante.
2Touchez à [ZAP] lorsque la plage que 
vous souhaitez écouter est lue.
Dans le cas du mode USB Musique, la lecture 
retourne à la normale, de la position actuelle 
jusqu’à la fin de la plage.
Dans le cas du iPod, la plage sélectionnée est 
lue à partir du début.
Pour chercher de nouveau une plage par le biais du 
mode ZAPPIN, répétez les étapes 1 et 2.
1Pendant la lecture, touchez à  .
L’écran de liste de l’élément en cours de lecture 
s’affiche.
De plus, touchez à   ou   pour afficher la 
liste par type de fichier (audio/vidéo).
2Touchez à l’élément de votre choix.
La lecture commence.
Dans le cas d’un fichier de photo USB, touchez à 
 pour démarrer le diaporama.
Pour changer le format d’affichage des 
fichiers vidéo/photo
Pendant que l’écran de liste apparaît, touchez à  , 
puis sélectionnez l’option souhaitée.
1Pendant que l’écran de liste apparaît, 
touchez à  .
La liste de menu s’affiche.
2Sélectionnez la catégorie souhaitée.
La liste sélectionnée s’affiche.
3Touchez à la plage de votre choix.
La lecture commence.
Utilisation de la recherche directe
Recherche d’une plage à l’aide du 
refrain principal (ZAPPIN™)
Recherche d’un fichier à partir de 
l’écran de liste
: Grille
Affiche les fichiers sous forme de grille.
: Liste
Affiche les fichiers sous forme de liste.
: Vue de la pochette
Affiche les fichiers sous forme d’illustrations 
inclinées.
: Vue par date (toutes les images uniquement)
Affiche les fichiers de photo dans l’ordre 
chronologique.
: Vue détaillée (dossiers uniquement)
Affiche les dossiers de photo, suivis des sous-
dossiers, ainsi que toutes les images de fichier 
photo contenues.
Sélection des chansons à partir de la 
bibliothèque

19FR
1Pendant que l’écran de liste apparaît, 
touchez à  .
2Touchez à l’illustration de pochette de 
l’album dont vous souhaitez effectuer la 
lecture.
La lecture commence.
Profitez de la musique en 
fonction de votre humeur 
(SensMe™)
La fonction « canaux SensMe™ » novatrice de Sony 
regroupe automatiquement des plages par canal 
ou humeur et vous permet d’apprécier la musique 
de façon intuitive.
Le logiciel (« Media Go ») est nécessaire pour 
activer la fonction SensMe™ de cet appareil.
1Téléchargez le logiciel « Media Go » à 
partir du site d’assistance à l’adresse 
indiquée sur la couverture arrière.
2Suivez les instructions à l’écran pour 
terminer l’installation.
Pour activer la fonction SensMe™ sur cet appareil, 
les plages doivent être analysées et transférées 
vers un périphérique USB enregistré à l’aide de 
«Media Go».
1Raccordez le périphérique USB 
enregistré à votre ordinateur.
Dans le cas d’un « WALKMAN », raccordez-le par 
le mode MTP.
Dans le cas de périphériques USB autres que 
« WALKMAN », raccordez-les par le mode MSC.
« Media Go » démarre automatiquement.
Si un message est affiché à l’écran, suivez les 
instructions affichées pour continuer.
2Faites glisser et déposer les plages de 
Windows Explorer ou de iTunes, etc., 
vers « Media Go ».
L’analyse et le transfert des plages 
commencent.
Pour plus de détails sur ces opérations, consultez la 
rubrique d’aide de « Media Go ».
Les « canaux SensMe™ » regroupent 
automatiquement les plages en canaux en fonction 
de leurs chansons. Vous pouvez choisir et écouter 
un canal qui répond à votre humeur, activité, etc.
1Raccordez un périphérique USB 
configuré pour la fonction SensMe™.
2Appuyez sur HOME, puis touchez à [USB 
Musique].
3Touchez à  , puis à  .
4Parcourez la liste des canaux vers la 
gauche ou la droite.
La lecture de la première plage du canal courant 
débute à la section la plus mélodique ou 
rythmique de la plage*.
* Celle-ci pourrait ne pas être détectée 
correctement.
5Touchez au canal de votre choix.
La lecture des plages dans les canaux 
sélectionnés commence.
Liste des canaux
Canaux de base
Lit les plages selon le type de musique.
Recommandé
Tout lire aléat
Lit toutes les plages analysées dans un ordre 
aléatoire.
Sélection d’un album par illustration de 
pochette
Installation de « Media Go » sur votre 
ordinateur
Transfert de plages vers un 
périphérique USB à l’aide de « Media 
Go »
Lecture des plages dans les canaux 
(canaux SensMe™)
[Énergique], [Émotionnelle], [Lounge], [Danse], 
[Extrême], [Gaie], [Détente], [Sereine]
[Matin], [Journée], [Soir], [Nuit], [Minuit]

20FR
Options disponibles
Vous pouvez accéder à divers réglages de chaque 
source en touchant à  . Les options disponibles 
varient selon la situation.
iPod
USB Musique
USB Video
Photo USB
Options Détails
[Temps de 
ZAPPIN]
- Sélectionne le 
temps de lecture 
pour la fonction 
ZAPPIN : 
[6 secondes], 
[15 secondes], 
[30 secondes]
Options Détails
[Temps de 
ZAPPIN]
Sélectionne le 
temps de lecture 
pour la fonction 
ZAPPIN : 
[6 secondes], 
[15 secondes], 
[30 secondes]
[Mettre à jour 
base de 
données]
Recherche les 
fichiers de musique 
et les ajoute à la 
base de données.
[A propos du 
Lecteur de 
musique]
Affiche la version de 
l’application.
[Liste], 
[Grille]
Modifie le format 
d’affichage de 
l’album lors de la 
sélection de l’option 
[Albums] dans la 
bibliothèque.
[Trier par 
album], [Trier 
par artiste]
Change l’ordre de tri 
des illustrations de 
pochette.
[Portail], 
[Ballon], 
[Brillant], 
[Animal], 
[Albums], 
[Graffiti], 
[Encre], 
[Aléatoire]
Modifie les réglages 
du système de 
visualisation.
Options Détails
[Paramètres de 
zoom]
Règle l’affichage 
vidéo : [Mode 
standard], [Mode 
plein écran], 
[Désactiver]
[Mettre à jour 
base de 
données]
Recherche les 
fichiers vidéo et les 
ajoute à la base de 
données.
[À propos du 
lecteur vidéo]
Affiche la version de 
l’application.
– Affiche les menus 
d’options audio.
– Affiche les 
informations 
détaillées.
– Supprime le fichier.
[La plus 
ancienne en  
premier], [La 
plus récente en  
premier], 
[De A à Z], [De Z 
à A]
Change l’ordre de tri 
de la liste des 
vidéos.
Options Détails
[Définition de 
l'intervalle  entre 
2 diapos]
Règle l’intervalle de 
temps : [0,5 s] – 
[20,0 s].
[Lire en continu] Sélectionne la 
lecture en continu 
(diaporama).
[Mettre à jour 
bdd]
Recherche les 
fichiers d’image et 
les ajoute à la base 
de données.
[À propos de la 
visionneuse de 
photos]
Affiche la version de 
l’application.
– Affiche un 
diaporama.
– Définit un fichier de 
photo comme 
arrière-plan.

21FR
Disque
Pandora® est disponible pour la transmission de 
musique en continu à l’aide de vos téléphones 
iPhone, Android™ et BlackBerry®. Vous pouvez 
contrôler Pandora® sur un iPhone connecté via USB 
ou un téléphone Android/BlackBerry connecté via 
BLUETOOTH à partir de cet appareil.
Le service Pandora® n’est pas disponible dans 
certains pays/certaines régions.
Préparation pour Pandora®
1Vérifiez la liste des périphériques 
mobiles compatibles en visitant le site 
d’assistance à l’adresse indiquée sur la 
couverture arrière.
2Téléchargez la plus récente version de 
l’application Pandora® en visitant le site : 
www.pandora.com
Transmission en continu à l’aide 
de Pandora®
1Réduisez le niveau du volume sur cet 
appareil.
2Connectez cet appareil avec le 
périphérique mobile.
Dans le cas d’un iPhone, effectuez la connexion 
via USB.
Dans le cas d’un téléphone Android/BlackBerry, 
effectuez la connexion via la fonction 
BLUETOOTH (page 9).
3Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Pandora].
4Démarrez l’application Pandora® sur le 
périphérique mobile.
5Touchez à  , puis à [Connexion USB 
pour iPhone] ou [Connexion Bluetooth 
pour Android ou Blackberry].
La lecture commence.
Si le numéro de périphérique s’affiche
Assurez-vous que les mêmes numéros s’affichent 
(par exemple, 123456) sur cet appareil et le 
périphérique mobile, puis touchez à [OK] sur cet 
appareil et confirmez le numéro sur le périphérique 
mobile.
– Affiche les 
informations 
détaillées.
– Supprime le fichier.
[La plus 
ancienne en  
premier], [La 
plus récente en  
premier], 
[De A à Z], [De Z 
à A]
Change l’ordre de tri 
de la liste des 
photos.
Options Détails
[Volume 
Audio 
DVD]
– Règle le niveau de 
sortie audio entre 
–10 et +10 pour un 
DVD enregistré en 
format Dolby Digital 
afin d’équilibrer le 
niveau de volume 
entre les disques.
[CSO 
(Réglages 
du haut-
parleur 
central)]
– Permet de créer un 
haut-parleur central 
virtuel même si un 
vrai haut-parleur 
central n’est pas 
connecté. 
Sélectionnez [CSO1], 
[CSO2] ou [CSO3]. 
Cette fonction est 
disponible 
uniquement lorsque 
l’option [Sortie 
multi-canaux] est 
réglée à [Multi] dans 
l’écran Réglages de 
la source (page 34).
Écoute de Pandora®

22FR
Opérations disponibles dans 
Pandora®
L’appréciation positive ou négative vous permet de 
personnaliser les stations.
Évaluation positive
Pendant la lecture, touchez à  .
Évaluation négative
Pendant la lecture, touchez à  .
La liste des stations vous permet de sélectionner 
facilement la station souhaitée.
1Pendant la lecture, touchez à  .
La liste des stations s’affiche.
2Touchez au nom de la station souhaitée.
La lecture commence.
Pour changer l’ordre de tri, touchez à   ou  .
Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de 
défilement vers le haut et le bas.
La plage ou l’artiste en cours de lecture peut être 
mis en signet et mémorisé dans votre compte 
Pandora®.
1Pendant la lecture, touchez à  , puis à 
 ou   dans [Favoris].
Vous pouvez créer une nouvelle station basée sur la 
plage ou l’artiste en cours de lecture. Elle sera 
accessible immédiatement à partir de votre compte 
Pandora®.
1Pendant la lecture, touchez à  , puis à 
 ou   dans [Station].
Vous pouvez supprimer des stations de la liste des 
stations afin de faire de la place pour de nouvelles 
stations.
1Pendant la lecture, touchez à  .
La liste des stations s’affiche.
2Dans la liste des stations, touchez à  .
Le mode de suppression sera activé et des 
cases s’afficheront près des noms de station.
3Cochez les stations à supprimer et 
appuyez sur [Supprimer].
Une fenêtre de confirmation affichera [OK] pour 
confirmer la suppression.
4Touchez à [OK].
Appréciation positive ou négative
Utilisation de la liste des stations
Mise en signet
Création d’une station
Suppression d’une station

23FR
Avant d’effectuer un appel en mains libres, assurez-
vous que   et   s’affichent. Si les indications ne 
s’affichent pas, effectuez la procédure de 
connexion BLUETOOTH (page 9).
Réception d’un appel
1Touchez à   lors de la réception d’un 
appel.
L’appel téléphonique commence.
Remarques
Vous ne pouvez pas recevoir un appel lorsque 
l’appareil passe en mode MirrorLink™.
La sonnerie et la voix du correspondant sont émises 
uniquement à partir des haut-parleurs avant.
Réglage du volume de la sonnerie
Le niveau de volume de la sonnerie est enregistré 
en mémoire indépendamment du niveau de 
volume normal.
XAV-712HD
Appuyez sur VOLUME +/– pendant la réception 
d’un appel.
XAV-602BT
Tournez la molette de réglage du volume pendant 
la réception d’un appel.
Pour rejeter/terminer un appel
Touchez à  .
Faire un appel
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Téléphone].
2Touchez à l’une des icônes sur l’affichage 
de téléphone BLUETOOTH.
*1 Le téléphone cellulaire doit prendre en charge le 
profil PBAP (Phone Book Access Profile).
*2 N’utilisez pas la fonction de composition vocale 
sur le téléphone cellulaire lorsqu’il est connecté 
à cet appareil.
*3 La composition vocale peut ne pas fonctionner 
selon la spécification de reconnaissance du 
téléphone cellulaire. Pour plus de détails, visitez 
le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la 
couverture arrière.
Appel en mains libres
 (historique des appels)*1 
Sélectionnez un contact à partir de la 
liste de l’historique des appels. L’appareil 
mémorise les 20 derniers appels.
 (recomposition)
Effectuez un appel automatiquement en 
sélectionnant le dernier contact appelé.
 (répertoire téléphonique)*1
Sélectionnez un contact à partir de la 
liste de noms/liste de numéros dans le 
répertoire téléphonique. Pour rechercher 
le contact souhaité par ordre 
alphabétique dans la liste de noms, 
touchez à  . 
Pour plus de détails sur la gestion des 
données du répertoire, voir « Gestion du 
répertoire » (page 24).
 (composition vocale)*2*3
Prononcez un repère vocal mémorisé sur 
le téléphone cellulaire.
 (entrée du numéro de téléphone)
Entrez le numéro de téléphone.
Numéro préréglé
Touchez à un numéro préréglé ([1] à [6]). 
L’appareil mémorise jusqu’à 6 contacts 
dans la liste. 
Pour plus de détails sur la manière de les 
mémoriser, voir « Préréglage des 
numéros de téléphone » (page 25).

24FR
3Touchez à  .
L’appel est effectué et l’affichage d’appel 
apparaît jusqu’à ce que le correspondant 
réponde.
Opérations disponibles en 
cours d’appel
Réglage du volume de la voix du 
correspondant
Le niveau de la voix du correspondant est 
mémorisé, indépendamment du niveau de volume 
normal.
XAV-712HD
Appuyez sur VOLUME +/– en cours d’appel.
XAV-602BT
Tournez la molette de réglage du volume pendant 
un appel.
Transmissions de tonalités DTMF (Dual 
Tone Multiple Frequency)
Touchez à  , puis aux touches numériques 
requises.
Pour transférer l’appel en cours vers le 
téléphone cellulaire
Touchez à  .
Pour retransférer l’appel vers l’appel mains libres, 
touchez de nouveau à  .
Options disponibles
Pendant un appel mains libres, appuyez sur  .
Gestion du répertoire
Remarque
Lorsque cet appareil est installé dans votre véhicule et 
que vous souhaitez vous défaire de ce dernier, assurez-
vous d’effacer toutes les données du répertoire afin 
d’éviter un accès non autorisé en effectuant l’une des 
opérations suivantes :
Supprimez les données du répertoire en le 
réinitialisant (page 31).
Appuyez sur la touche de réinitialisation.
Déconnectez le câble d’alimentation.
Vous pouvez accéder aux données de répertoire 
d’un téléphone cellulaire ou aux données internes 
de cet appareil pour effectuer un appel.
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Téléphone].
L’écran du téléphone BLUETOOTH s’affiche.
2Touchez à  , puis à [Sélection du 
répertoire téléphonique].
3Touchez à l’élément de votre choix.
Pour mémoriser les données de 
répertoire (Lorsque l’option [Interne] est 
sélectionnée à partir de [Sélection du 
répertoire téléphonique])
Vous pouvez transmettre des données de 
répertoire du téléphone cellulaire connecté vers cet 
appareil.
Appuyez sur HOME, puis touchez à [Téléphone]  
  [Réception du répertoire téléphonique]. 
L’appareil est prêt à recevoir les données de 
répertoire.
Envoyez les données du répertoire à l’aide du 
téléphone cellulaire connecté.
Lorsque les données sont mémorisées 
correctement, le nom du périphérique BLUETOOTH 
s’affiche sur l’appareil.
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Téléphone].
L’écran du téléphone BLUETOOTH s’affiche.
2Touchez à  .
Le répertoire s’affiche.
3Touchez à  .
L’écran de confirmation s’affiche.
4Touchez à [OK].
Toutes les données de répertoire de cet appareil 
sont supprimées.
Pour supprimer un contact dans le 
répertoire
Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puis sélectionnez 
le contact.
[Qualité vocale] Réduit l’écho et le bruit pendant 
l’appel. Pour usage normal, 
réglez au [Mode 1]. Si la qualité 
sonore de l’appel est 
insatisfaisante, sélectionnez 
[Mode 2].
[Volume Micro] Règle le volume du microphone 
pour l’autre correspondant : 
[Faible], [Moyen], [Élevé].
Sélection des données de répertoire
Suppression des données de répertoire

25FR
Pour rechercher le contact souhaité par ordre 
alphabétique, touchez à  , puis sélectionnez 
l’alphabet.
Touchez à    [OK].
Gestion des données d’appel
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Téléphone].
L’écran du téléphone BLUETOOTH s’affiche.
2Touchez à  .
L’historique des appels s’affiche.
3Touchez à  .
L’écran de confirmation s’affiche.
4Touchez à [OK].
Tous les éléments de l’historique des appels 
sont supprimés.
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Téléphone].
L’écran du téléphone BLUETOOTH s’affiche.
2Touchez à  .
Le répertoire s’affiche.
3Sélectionnez le contact à enregistrer 
dans les numéros présélectionnés.
Dans la liste de noms, touchez au 
nom du contact.
Pour rechercher le contact souhaité par 
ordre alphabétique, touchez à  , puis 
sélectionnez l’alphabet.
Dans la liste de numéros, touchez au 
numéro de téléphone.
La boîte de dialogue de confirmation du contact 
s’affiche.
4Touchez à [Présélectionnée], puis au 
numéro préréglé souhaité ([1] à [6]).
Le contact est mémorisé sur le numéro préréglé 
sélectionné.
Pour modifier l’enregistrement d’un 
numéro présélectionné
Suivez la procédure ci-dessus et remplacez un 
numéro présélectionné existant.
Menu d’options du téléphone
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Téléphone].
2Touchez à  . 
Le menu d’options du téléphone s’affiche.
Suppression de l’historique des appels
Préréglage des numéros de téléphone
[Sonnerie]
Utilise la sonnerie de cet appareil ou du 
téléphone cellulaire connecté : [Interne], 
[Mobile].
[Réponse automatique]
Répond automatiquement aux appels entrants.
[DÉSACTIVÉ] : pour ne pas répondre 
automatiquement.
[3 secondes] : pour répondre 
automatiquement après 3 secondes.
[10 secondes] : pour répondre 
automatiquement après 10 secondes.
[Sélection du répertoire téléphonique]
Permet de naviguer dans les données de 
répertoire de cet appareil ou du téléphone 
cellulaire : [Interne], [Mobile].
[Réception du répertoire téléphonique]
Reçoit les données du répertoire à partir du 
téléphone cellulaire connecté.
Lorsque la réception est terminée, le nom du 
périphérique BLUETOOTH s’affiche.
[Visualiseur d’arrière-plan]
Règle le visualiseur d’arrière-plan : [ACTIVÉ], 
[DÉSACTIVÉ].

26FR
Pour plus de détails sur la connectivité d’un 
téléphone intelligent avec les opérations suivantes 
et la capacité de charge de la batterie, voir 
« Sommaire des fonctions pratiques pour 
téléphone intelligent » dans les pages à la fin de ce 
mode d’emploi.
App Remote avec un iPhone/
téléphone Android
Le téléchargement de l’application App Remote est 
requis à partir de la boutique App StoreSM pour un 
iPhone, ou à partir de Google Play pour un 
téléphone Android.
La fonction App Remote propose les fonctionnalités 
suivantes :
Utilisation de l’appareil pour démarrer et 
contrôler des applications compatibles sur un 
iPhone/téléphone Android.
Utilisation du iPhone/téléphone Android avec de 
simples mouvements du doigt pour contrôler la 
source de l’appareil.
Lecture des messages texte/SMS/rappels reçus. 
(Téléphone Android uniquement)
Démarrage d’une application/source audio ou 
recherche de mot clé sur le Web en prononçant 
un mot ou une phrase dans le microphone. 
(Téléphone Android uniquement)
Ajustement des réglages du son (EQ7, Balance/
Équilibre, Position d’écoute) de l’appareil via un 
périphérique mobile.
Les opérations disponibles varient selon 
l’application. Pour plus de détails sur les 
applications disponibles, visitez le site d’assistance 
à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Remarques
Pour votre sécurité, respectez les réglementations et 
lois locales relatives à la circulation routière et 
n’utilisez pas l’application pendant la conduite.
L’application App Remote sur le téléphone intelligent 
doit être la Version 2 ou ultérieure.
La fonction App Remote via USB est disponible 
uniquement pour les iPhone avec iOS 5 installé.
La fonction App Remote via la fonction BLUETOOTH 
est disponible uniquement pour les téléphones 
Android avec Android 2.1, 2.2, 2.3 ou 4.0 installé.
La lecture automatique de la fonction SMS est 
disponible uniquement pour les téléphones Android 
avec moteur texte-parole TTS installé.
Les fonctions suivantes désactivent la fonction App 
Remote.
Audio BT (Téléphone Android uniquement)
MirrorLink™
HDMI/MHL (XAV-712HD uniquement)
Pandora sur l’appareil
La fonction App Remote n’est pas disponible lorsque 
l’option [Lecture audio récepteur durant MirrorLink™] 
est réglée à [ACTIVÉ].
1Connectez le iPhone au port USB ou le 
téléphone Android via la fonction 
BLUETOOTH.
2Démarrez l’application App Remote.
3Appuyez sur HOME, puis touchez à [App 
Remote].
La connexion au iPhone/téléphone Android 
démarre.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du 
iPhone/téléphone Android, consultez la 
rubrique d’aide de l’application.
Si le numéro de périphérique s’affiche
Assurez-vous que les mêmes numéros s’affichent 
(par exemple, 123456) sur cet appareil et le 
périphérique mobile, puis appuyez sur la touche 
MENU de cet appareil et sélectionnez Oui sur le 
périphérique mobile.
Pour mettre fin à la connexion
Touchez à   dans le coin supérieur droit de l’écran.
Reproduction de l’affichage du 
téléphone intelligent 
(MirrorLink™)
La compatibilité de MirrorLink™ varie en fonction 
des téléphones intelligents et de leur application.
Pour plus de détails sur les modèles compatibles, 
reportez-vous à la liste de compatibilité sur le site 
d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture 
arrière.
Remarques sur l’utilisation de la fonction 
MirrorLink™
Votre téléphone intelligent doit prendre en charge la 
fonction MirrorLink™.
Selon le téléphone intelligent, vous pourriez avoir à 
télécharger une application pour utiliser la fonction 
MirrorLink™.
Les opérations disponibles varient selon le téléphone 
intelligent. Reportez-vous au mode d’emploi fourni 
avec le téléphone intelligent ou consultez le fabricant 
du téléphone intelligent pour obtenir plus de détails.
1Raccordez votre téléphone intelligent au 
port USB.
2Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[MirrorLink™].
L’affichage du téléphone intelligent apparaît sur 
l’affichage de l’appareil.
Touchez et contrôlez les applications de la 
même manière que sur le téléphone intelligent.
Fonctions utiles

27FR
Conseil
Le réglage de l’option [Lecture audio récepteur durant 
MirrorLink™] à [ACTIVÉ] permet à l’appareil d’effectuer 
la lecture d’une source audio à l’aide de la fonction 
MirrorLink™ (page 29). Ce réglage est pratique lorsque 
vous utilisez une application de navigation sur votre 
téléphone intelligent via la fonction MirrorLink™.
Remarque
Pour votre sécurité, certains contenus d’écran du 
téléphone intelligent peuvent ne pas s’afficher sur 
l’appareil lorsque le frein à main n’est pas enclenché.
Utilisation de sources 
différentes à l’avant et l’arrière 
(Zone × Zone)
Vous pouvez utiliser simultanément des sources 
différentes à l’avant et l’arrière de la voiture.
Les sources sélectionnables pour cet appareil 
(avant) et le moniteur arrière (arrière) sont 
indiquées ci-dessous.
Avant : N’importe quelle source.
Arrière : Disque inséré dans cet appareil.
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Réglages].
2Touchez à  , puis touchez à [Zone × 
Zone].
3Touchez à [ACTIVÉ].
Pour faire fonctionner la source à l’avant, utilisez 
l’écran tactile et les touches de l’appareil.
Pour faire fonctionner la source à l’arrière, 
utilisez la télécommande.
Pour désactiver la fonction Zone × Zone
Appuyez sur la touche OFF de l’appareil/la 
télécommande ou sélectionnez [DÉSACTIVÉ] à 
l’étape 3 ci-dessus.
Remarques
La fonction Zone × Zone désactive le fonctionnement 
à l’aide de la télécommande pour la source à l’avant.
Les touches suivantes de la télécommande sont 
inopérantes lorsque la fonction Zone × Zone est 
activée : SRC, MODE, ATT, VOL +/–, CLEAR, touches 
numériques.
Les réglages suivants sont inopérants lorsque la 
fonction Zone × Zone est activée :
Ajustement niveau EQ7/Caisson de graves 
(page 31)
Ajustement niv. Bal./Équil. Avant/Arrière (page 31)
Position d’écoute (page 31)
Haut-parleur central virtuel (page 21)
HPF, LPF (page 32)
Optimiseur de basses arrière (page 32)
Profitez d’une image de haute 
qualité (XAV-712HD 
uniquement)
L’appareil sélectionne automatiquement l’entrée 
HDMI/entrée MHL comme source lorsque le 
périphérique MHL est raccordé à l’appareil et que 
l’option [Changement automatique de l’entrée 
(MHL)] est réglée à [ACTIVÉ] (page 35).
1Raccordez un périphérique à l’aide du 
câble de raccordement HDMI ou MHL 
fourni.
Utilisez le câble approprié pour votre 
périphérique.
Remarques
Ne déconnectez pas le périphérique pendant la 
lecture.
Le câble de raccordement MHL peut être utilisé 
comme source d’alimentation pour recharger la 
batterie du périphérique raccordé lorsque la clé de 
contact est en position accessoires.
Pour raccorder un iPod via le câble de raccordement 
HDMI, un adaptateur AV numérique Apple ou un 
adaptateur AV numérique Lightning est requis.
Un iPod est chargé lorsqu’il est raccordé à l’appareil à 
l’aide d’un adaptateur approprié. Dans ce cas, un 
raccordement USB est également requis.
La télécommande fournie peut fonctionner pour 
certaines des opérations de l’appareil et du 
périphérique compatible MHL raccordé.
Dans le cas d’un raccordement HDMI, la 
télécommande fournie fonctionne uniquement pour 
cet appareil.
L’image peut s’afficher différemment sur l’appareil en 
comparaison avec l’affichage du périphérique HDMI/
MHL raccordé.
Cet appareil est compatible avec 480p et VGA.
Utilisation des Commandes 
gestuelles
Vous pouvez effectuer des opérations répétitives 
en dessinant les traits de commande suivants sur 
l’écran de réception/lecture.

28FR
Conseils
Dans le cas du mode USB Video, vous pouvez 
modifier la vitesse de lecture de manière dynamique 
en faisant glisser l’écran du fichier vidéo vers la 
gauche ou la droite.
Dans le cas du mode Photo USB, vous pouvez faire 
reculer/avancer rapidement un fichier de photo en 
parcourant la liste des photos vers la gauche ou la 
droite.
Faire ceci Pour
Dessiner une ligne 
horizontale 
(gauche à droite)
Réception radio : 
recherche des stations vers 
l’avant.
(Semblable à .)
Lecture de DVD/VCD : 
passer au prochain chapitre ou 
à la prochaine plage.
(Semblable à .)
Xvid/MPEG-4/lecture audio : 
sauter vers l’avant un fichier/
une plage.
(Semblable à .)
Lecture de Pandora® : 
sauter une plage.
(Semblable à .)
Dessiner une ligne 
horizontale (droite 
à gauche)
Réception radio : 
recherche des stations vers 
l’arrière.
(Semblable à .)
Lecture de DVD/VCD : 
passer au chapitre précédent 
ou à la plage précédente.
(Semblable à .)
Xvid/MPEG-4/lecture audio : 
sauter vers l’arrière un fichier/
une plage.
(Semblable à .)
Dessiner une ligne 
verticale (vers le 
haut)
Réception radio : 
réception des stations 
mémorisées (avancer à la 
prochaine station mémorisée).
Lecture de DVD/VCD/Xvid/
MPEG-4 : 
avancer rapidement la vidéo.
Lecture audio : 
sauter un album vers l’avant 
(dossier).
Lecture de Pandora® : 
Évaluation positive.
(Semblable à  .)
Dessiner une ligne 
verticale (vers le 
bas)
Réception radio : 
réception des stations 
mémorisées (revenir à la 
station mémorisée 
précédente).
Lecture de DVD/VCD/Xvid/
MPEG-4 : 
recul rapide de la vidéo.
Lecture audio : 
sauter un album vers l’arrière 
(dossier).
Lecture de Pandora® : 
Évaluation négative.
(Semblable à  .)

29FR
Sélectionnez [Réglages] dans le menu HOME 
lorsque vous devez modifier les réglages de 
l’appareil.
«» indique le réglage par défaut dans le tableau 
ci-dessous.
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Réglages].
2Touchez à l’une des icônes de catégorie 
de configuration.
: Réglages généraux (page 29)
: Réglages du son (page 31)
: Réglages visuels (page 32)
: Réglages de la source (page 33)
3Déplacez la barre de défilement vers le 
haut et le bas pour sélectionner 
l’élément souhaité.
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à  .
Pour passer de l’écran HOME à l’écran de lecture, 
touchez à  .
Réglages généraux
MirrorLink™ Plein écran
État de l’appareil : État quelconque
Lecture audio récepteur durant MirrorLink™
État de l’appareil : État quelconque
Fonction Touche HOME (rester appuyé 2 s)
(XAV-712HD uniquement)
État de l’appareil : État quelconque
Zone × Zone
État de l’appareil : État quelconque
Date et heure
État de l’appareil : État quelconque
Langue
État de l’appareil : État quelconque
Type de caractères
État de l’appareil : État quelconque
Réglages
Option Objet
ACTIVÉ (), 
DÉSACTIVÉ
Permet de reproduire l’affichage 
du téléphone intelligent sur 
l’affichage de l’appareil, en 
mode plein écran.
Option Objet
ACTIVÉ, 
DÉSACTIVÉ ()
Permet la lecture d’une source 
audio par le biais de la fonction 
MirrorLink™. Dans ce mode, 
vous pouvez sélectionner 
[MirrorLink™] en appuyant sur la 
touche DSPL.
Il n’est pas possible de 
sélectionner les sources 
suivantes lorsque la fonction est 
réglée à [ACTIVÉ].
-Audio BT
-Pandora
-App Remote
Option Objet
Commande 
Vocale (), ATT 
ACTIVÉ / 
DÉSACTIVÉ
Permet d’attribuer la fonction de 
commande vocale ou la fonction 
ATT à la touche HOME.
Option Objet
ACTIVÉ, 
DÉSACTIVÉ ()
Permet d’activer la fonction Zone 
× Zone.
Option Objet
Définir le 
fuseau horaire, 
Définir la date, 
Définir l’heure
Permet de régler le fuseau 
horaire, la date et l’heure.
Option Objet
English (), 
Français,
Español,
Português, 
Русский,
Nederlands,
Deutsch,
Italiano, 
, 
, , 
Permet de sélectionner la langue 
d’affichage.
Option Objet
Caractère latin 
(), Caractère 
russe, Chinois 
simplifié, 
Chinois 
traditionnel, 
Caractère 
coréen, 
Caractère thaï
Permet de sélectionner 
l’encodage des caractères. 
Certains caractères peuvent ne 
pas s’afficher correctement, 
selon la méthode d’encodage.

30FR
Auto DÉSACTIVÉ
S’éteint automatiquement après un certain temps si 
aucune source n’est sélectionnée.
État de l’appareil : État quelconque
Démo
État de l’appareil : État quelconque
Son des touches
État de l’appareil : État quelconque
Alarme d’avertissement de façade amovible
(XAV-602BT uniquement)
État de l’appareil : État quelconque
Sens de rotation de la molette
Modifie le sens de fonctionnement des 
commandes rotatives.
État de l’appareil : État quelconque
Éclairage des touches
État de l’appareil : État quelconque
Réglage de l’écran tactile
État de l’appareil : État quelconque
Entrée caméra
État de l’appareil : État quelconque
Réglage caméra de recul
Affiche les paramètres de configuration sur l’image 
de la caméra arrière pour faciliter la conduite.
Ce réglage n’est disponible que lorsque :
[Entrée caméra] est réglé à [Normal] ou [Inversé].
le frein à main est appliqué.
État de l’appareil : État quelconque
Couleur d’affichage de l’écran
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Option Objet
DÉSACTIVÉ (), 
30 secondes, 
30 minutes, 
60 minutes
Permet de sélectionner le délai 
souhaité pour éteindre l’appareil 
ou désactiver la fonction d’arrêt 
automatique.
Option Objet
ACTIVÉ (), 
DÉSACTIVÉ
Permet d’activer la 
démonstration.
Option Objet
ACTIVÉ (), 
DÉSACTIVÉ
Permet d’activer le son de 
fonctionnement.
Option Objet
ACTIVÉ (), 
DÉSACTIVÉ
Permet d’activer l’alarme 
d’avertissement.
Option Objet
Par défaut 
(sens des 
aiguilles d’une 
montre) ()
Permet de l’utiliser dans le sens 
par défaut.
Inversé (sens 
anti-horaire)
Permet de l’utiliser à droite de la 
colonne de direction.
Option Objet
Arc-en-ciel ()
(12 couleurs 
préréglées, une 
couleur 
personnalisée 
et 5 motifs 
préréglés)
Permet de changer la couleur 
des touches de l’appareil pour 
l’adapter à l’intérieur du 
véhicule.
Option Objet
–Permet de régler la calibration de 
l’écran tactile si l’emplacement 
touché ne correspond pas à 
l’élément visé.
Option Objet
DÉSACTIVÉ Permet de désactiver l’entrée.
Normal ()Permet d’afficher l’image de la 
caméra arrière.
Inversé Permet de faire passer à 
l’horizontale l’image de la 
caméra arrière.
Option Objet
Permet d’afficher les lignes 
guides. Touchez de nouveau 
pour masquer les lignes guides.
Permet de régler la longueur et/
ou la position des lignes guides.
Option Objet
NTSC (), PAL Permet de changer le système 
couleur en fonction du moniteur 
raccordé. (SECAM n’est pas pris 
en charge.)

31FR
Connexion Bluetooth
État de l’appareil : État quelconque
Rétablir Bluetooth
État de l’appareil : État quelconque
Mode charge de batterie USB
État de l’appareil : État quelconque
Version du logiciel
État de l’appareil : État quelconque
Licences open source
État de l’appareil : État quelconque
Réglages du son
Les réglages suivants ne sont pas disponibles 
pendant la lecture en mode USB Video.
Ajustement niveau EQ7/Caisson de graves
État de l’appareil : Au cours de la réception/lecture
Ajustement niv. Bal./Équil. Avant/Arrière
État de l’appareil : Au cours de la réception/lecture
Position d’écoute
Permet de régler la position d’écoute et la position 
du caisson de graves.
État de l’appareil : État quelconque
Option Objet
ACTIVÉ, 
DÉSACTIVÉ ()
Permet d’activer le signal 
BLUETOOTH.
Option Objet
–Permet d’initialiser tous les 
réglages BLUETOOTH tels que les 
informations de pairage, les 
données de répertoire, 
l’historique des appels, les 
numéros présélectionnés, 
l’historique des périphériques 
BLUETOOTH connectés, etc.
Option Objet
Élevée (), 
Standard
Permet de sélectionner la 
capacité de courant (mA) du 
câble USB arrière marqué « HIGH 
CHARGE ».
Réglez à [Standard] si le 
périphérique raccordé ne doit 
pas être rechargé.
Option Objet
–Permet de mettre à jour la 
version du logiciel.
Option Objet
–Permet d’afficher les licences de 
logiciel.
Option Objet
DÉSACTIVÉ (), 
R&B, Pop, Rock, 
Hip-Hop, 
Dance, 
Country, 
Personnalisé
Permet de sélectionner une 
courbe d’égaliseur et de 
personnaliser la courbe 
d’égaliseur.
Caiss. bas. :
(–6 - +6)
: 0
Pour régler le niveau du volume 
du caisson de graves. 
(Disponible uniquement lorsque 
[Caisson de basses] est réglé à 
[ACTIVÉ].)
Option Objet
Balance : 
(–15 - +15)
: 0
Permet de régler la balance du 
son entre les haut-parleurs 
gauche et droit.
Éq. av/arr :
(–15 - +15)
: 0
Permet de régler la balance du 
son entre les haut-parleurs avant 
et arrière.
():
():
():
():
Avant gauche
Avant droite
Centre avant
Au centre du 
véhicule
Option Objet
Avant G ()Pour régler à l’avant gauche.
Avant D Pour régler à l’avant droite.
Avant Pour régler au centre avant.
Tous Pour régler au centre du 
véhicule.
DÉSACTIVÉ Pour ne pas régler la position 
d’écoute.

32FR
RBE (Optimiseur de basses arrière)
État de l’appareil : Au cours de la réception/lecture
Filtre de réglage de fréquence de coupure
État de l’appareil : Au cours de la réception/lecture
Caisson de basses
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Niveau d’enceinte 4.1 canaux
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Réglages visuels
Réglages luminosité
État de l’appareil : État quelconque
Réglages du régulateur de luminosité
État de l’appareil : État quelconque
Picture EQ
Règle l’image en fonction de la luminosité 
intérieure du véhicule. Ce réglage est disponible 
uniquement lorsque le frein à main est enclenché.
État de l’appareil : Au cours de la lecture vidéo, 
sauf en mode USB Video
Format
Le format d’écran du mode USB Video peut être 
modifié uniquement à partir du menu des options 
(page 20). Ce réglage est disponible uniquement 
lorsque le frein à main est enclenché.
État de l’appareil : Au cours de la lecture vidéo
Caiss. bas. :
Proche, Normal 
(), Eloigné
Pour sélectionner la position du 
caisson de graves. (Disponible 
uniquement lorsque [Caisson de 
basses] est réglé à [ACTIVÉ] et 
que la position d’écoute est 
réglée à [Avant G], [Avant D], 
[Avant] ou [Tous].)
Personnalisé Pour calibrer précisément la 
position d’écoute. Avant de 
commencer, mesurez la distance 
entre votre position d’écoute et 
chaque haut-parleur.
Option Objet
DÉSACTIVÉ (), 
RBE1, RBE2, 
RBE3
Permet de sélectionner le mode 
d’utilisation des haut-parleurs 
arrière comme caissons de 
graves.
Option Objet
LPF : 50 Hz, 60 
Hz, 80 Hz, 100 
Hz (), 120 Hz
Permet de sélectionner la 
fréquence de coupure du caisson 
de graves. (Disponible 
uniquement lorsque [Caisson de 
basses] est réglé à [ACTIVÉ].)
HPF : DÉSACT. 
(), 50 Hz, 
60 Hz, 80 Hz, 
100 Hz, 120 Hz
Permet de sélectionner la 
fréquence de coupure des haut-
parleurs avant/arrière.
Phase caiss. 
basses :
Normal (), 
Inversé
Pour sélectionner la phase du 
caisson de graves. (Disponible 
uniquement lorsque [Caisson de 
basses] est réglé à [ACTIVÉ].)
Option Objet
ACTIVÉ (), 
DÉSACTIVÉ
Permet de régler le statut de 
connexion du caisson de graves.
Option Objet
–Permet de régler le volume de 
chaque haut-parleur raccordé.
Option Objet
Option Objet
DÉSACTIVÉ Permet de désactiver le 
gradateur.
Auto ()Pour diminuer automatiquement 
l’intensité lumineuse de l’écran 
lorsque vous allumez les phares. 
(Disponible uniquement lorsque 
le fil de commande de 
luminosité est connecté.)
ACTIVÉ Permet de réduire la luminosité 
de l’affichage.
Option Objet
(–5 - +5)
: 0
Permet de sélectionner le niveau 
de luminosité utilisé lorsque le 
gradateur est activé.
Option Objet
Dynamique 
(),
Standard, 
Cinéma, Sépia
Permet de sélectionner la qualité 
d’image.
Personnal. 1, 
Personnal. 2
Permet de personnaliser la 
qualité d’image.
Option Objet
Normal Permet d’afficher les images en 
format 4:3 (format d’écran 
normal).

33FR
Réglages de la source
Recherche directe DVD
Règle l’élément pour la recherche directe sur DVD.
État de l’appareil : État quelconque
Langue menu DVD
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Langue audio DVD
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Langue sous-titres DVD
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Audio DRC
Cette fonction rend le son plus clair lorsque le 
volume est faible. Uniquement pour un DVD* se 
conformant à Audio DRC (Contrôle de la plage 
dynamique).
* Excluant les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode 
VR.
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Large Permet d’afficher les images en 
format 4:3 agrandies vers les 
bords gauche et droit de l’écran, 
le surplus au haut et au bas de 
l’écran étant coupé pour remplir 
ce dernier.
Plein ()Permet d’afficher les images en 
format 16:9.
Zoom Permet d’afficher les images en 
format 4:3 agrandies vers les 
bords gauche et droit de l’écran.
Option Objet
Chapitre ()Pour rechercher un chapitre.
Titre Pour rechercher un titre.
Option Objet
Anglais (), 
Chinois, 
Allemand, 
Français, 
Italien, 
Espagnol, 
Portugais, 
Néerlandais, 
Danois, 
Suédois, 
Finnois, 
Norvégien, 
Russe, Autre
Permet de sélectionner la langue 
par défaut pour le menu du 
disque.
Option Objet
Option Objet
Anglais (), 
Chinois, 
Allemand, 
Français, 
Italien, 
Espagnol, 
Portugais, 
Néerlandais, 
Danois, 
Suédois, 
Finnois, 
Norvégien, 
Russe, Autre
Permet de sélectionner la langue 
par défaut de la bande son.
Option Objet
Anglais (), 
Chinois, 
Allemand, 
Français, 
Italien, 
Espagnol, 
Portugais, 
Néerlandais, 
Danois, 
Suédois, 
Finnois, 
Norvégien, 
Russe, Autre
Permet de sélectionner la langue 
par défaut des sous-titres pour 
le DVD.
Option Objet
Standard ()Permet de sélectionner le 
réglage standard.
Large Permet d’avoir la sensation 
d’assister à un spectacle.

34FR
Sortie multi-canaux
Permet de changer le mode d’émission des sources 
multi-canal.
État de l’appareil : État quelconque
Type de moniteur
Sélectionne le format adapté au moniteur raccordé.
(Le format d’écran de cet appareil est aussi 
modifié.)
Selon le disque, [4 : 3 plan panorama] peut être 
sélectionné automatiquement à la place de [4 : 3 
plan haut], et inversement.
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Lire liste de lecture DVD
(Pour les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR 
uniquement)
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
PBC Vidéo CD
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Reprise de la lecture multi-disques
État de l’appareil : État quelconque
Contrôle parental SXM
État de l’appareil : Pendant la réception du 
récepteur SiriusXM
Réinitialiser SXM
État de l’appareil : État quelconque
Sauter la source
État de l’appareil : État quelconque
Option Objet
Multi ()Permet d’émettre en 4.1 canaux.
Stereo Permet de réduire le mixage à 
2 canaux.
Option Objet
16:9 ()Pour afficher une image grand 
écran.
Adapté lors du raccordement à 
un moniteur grand écran ou un 
moniteur doté d’une fonction 
mode grand écran.
4 : 3 plan 
panorama
Permet d’afficher une image 
grand écran avec des bandes sur 
les parties supérieure et 
inférieure de l’écran.
Adapté lors du raccordement à 
un moniteur avec un écran 4:3.
4 : 3 plan haut Permet d’afficher une image 
grand écran sur l’écran entier et 
de couper automatiquement les 
parties qui dépassent.
Option Objet
Par défaut ()Pour lire les titres de la façon 
dont ils ont été enregistrés à 
l’origine.
Liste de lecture Pour lire une liste de lecture 
modifiée.
Option Objet
ACTIVÉ (), 
DÉSACTIVÉ
Pour lire un VCD avec fonctions 
PBC.
Option Objet
ACTIVÉ ()Permet d’enregistrer les réglages 
de reprise de la lecture dans la 
mémoire pour 5 disques vidéo* 
au maximum.
* DVD VIDEO/VCD/Xvid/MPEG-4 
uniquement.
DÉSACTIVÉ Permet de ne pas enregistrer les 
réglages de reprise dans la 
mémoire.
La fonction de reprise de la 
lecture est disponible 
uniquement pour le disque 
actuellement inséré dans 
l’appareil.
Option Objet
Verrouillé, 
Déverrouillé 
()
Permet d’activer le verrouillage 
parental.
Option Objet
–Permet d’initialiser les réglages 
du récepteur SiriusXM Connect 
(canaux présélectionnés/
verrouillage parental).
Option Objet
–Permet de réduire le nombre de 
pressions requises pour changer 
les sources (page 6). Cochez les 
sources inutilisées sur l’écran 
Sauter la source.

35FR
Changement automatique de l’entrée (MHL) 
(XAV-712HD uniquement)
État de l’appareil : État quelconque
Appareil audio/vidéo auxiliaire
Vous pouvez raccorder jusqu’à 2 périphériques en 
option comme un lecteur portatif, une console de 
jeux, etc., aux bornes AUX1 IN et AUX2 IN de 
l’appareil.
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[AUX].
L’affichage de lecture AUX apparaît.
2Touchez à [AUX1] ou à [AUX2] pour 
sélectionner le périphérique.
Faites fonctionner le périphérique portable à 
l’aide de ses commandes.
Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de 
régler le volume de chaque appareil raccordé.
Le niveau du volume est commun à [AUX1] et à 
[AUX2].
1Réduisez le niveau du volume sur 
l’appareil.
2Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[AUX].
L’affichage de lecture AUX apparaît.
3Touchez à   pour ouvrir le menu, puis 
touchez à [Réglages volume mode AUX].
4Réglez votre appareil au volume 
d’écoute habituel.
5Touchez à –/+ plusieurs fois pour régler 
le niveau.
Le niveau peut être réglé par incréments 
uniques, entre –8 et +18.
En réglant le type (vidéo ou audio) de chaque 
périphérique raccordé, l’arrière-plan approprié peut 
être sélectionné.
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[AUX].
2Touchez à   pour ouvrir le menu, puis 
touchez à [Entrée AUX1] ou [Entrée 
AUX2].
Option Objet
ACTIVÉ, 
DÉSACTIVÉ ()
Permet de sélectionner la source 
Entrée HDMI/Entrée MHL 
automatiquement lorsque le 
câble de raccordement MHL est 
raccordé à l’appareil. (Selon le 
téléphone intelligent, ce réglage 
pourrait ne pas fonctionner.)
Informations complémentaires
Sélection d’un périphérique auxiliaire
Réglage du niveau de volume
Réglage du type de périphérique

36FR
3Touchez à [Audio], [Vidéo] ou 
[Commutation automatique].
Le réglage par défaut est [Commutation 
automatique].
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à  .
Caméra arrière
En raccordant la caméra arrière en option à la borne 
CAMERA, vous pouvez afficher l’image provenant 
de la caméra arrière.
L’image de la caméra arrière s’affiche lorsque :
les feux de recul s’allument (ou le levier de 
vitesse est mis en position R (recul)).
vous appuyez sur HOME, puis touchez à [Cam. 
recul].
vous appuyez sur DSPL plusieurs fois.
Pour des détails sur les réglages de la caméra 
arrière, reportez-vous à la page 30.
Mise à jour du micrologiciel
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de cet 
appareil à partir du site d’assistance suivant :
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/caraudio
Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site 
d’assistance, puis suivez les instructions en ligne.
Précautions
Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser si 
votre véhicule est resté garé en plein soleil.
L’antenne électrique se déploie 
automatiquement.
Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à 
l’intérieur du véhicule car la température élevée 
résultant du rayonnement direct du soleil pourrait 
causer des dommages ou un problème de 
fonctionnement (XAV-602BT uniquement).
Condensation
Si de la condensation se forme dans l’appareil, 
retirez le disque et attendez environ une heure pour 
qu’il sèche, sans quoi l’appareil ne fonctionnera pas 
correctement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou les 
disques.
Remarques sur la sécurité
Respectez les règles, lois et règlements de 
conduite locaux.
Lors de la conduite
Ne regardez pas et ne faites pas fonctionner 
l’appareil car cela peut provoquer une 
distraction et un accident. Stationnez votre 
véhicule dans un endroit sûr pour regarder ou 
faire fonctionner l’appareil.
N’utilisez pas la fonction de configuration 
pendant que vous conduisez, ni aucune autre 
fonction susceptible de diminuer l’attention 
portée à la route.
En reculant votre véhicule, assurez-vous de 
regarder attentivement vers l’arrière et aux 
alentours pour votre propre sécurité, même 
si la caméra arrière fonctionne. Ne vous fiez 
pas exclusivement à la caméra arrière.
Lors de l’utilisation
N’insérez pas les mains, les doigts ou un corps 
étranger dans l’appareil car cela peut causer 
des blessures ou endommager l’appareil.
Tenez les petits objets hors de portée des 
enfants.
Assurez-vous d’attacher les ceintures de 
sécurité afin de prévenir les blessures lors d’un 
mouvement brusque du véhicule.
Remarques sur l’installation
Nous vous recommandons de laisser un 
technicien qualifié installer cet appareil.
Si vous essayez de l’installer vous-même, 
consultez le guide « Installation/
Raccordement » fourni et installez l’appareil 
correctement.
Une installation incorrecte peut décharger la 
batterie ou provoquer des courts-circuits.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, 
vérifiez d’abord les connexions en consultant le 
guide « Installation/Raccordement » fourni. Si 
tout est en bon état, vérifiez le fusible.
Protégez la surface de l’appareil contre les 
dommages.
N’exposez pas la surface de l’appareil à des 
produits chimiques tels les insecticides, la 
laque, les anti-moustiques, etc.
Prévention contre les accidents
Les images ne s’affichent que lorsque le véhicule 
est stationné et le frein à main appliqué.
Si le véhicule se met en mouvement pendant la 
lecture de vidéo, l’affichage des images est 
désactivé automatiquement après l’affichage de 
l’avertissement suivant.
[Vidéo bloquée pour votre sécurité.]
Le moniteur raccordé à la prise REAR OUT est 
actif lorsque le véhicule roule.
L’image affichée est remplacée par l’image 
d’arrière-plan, mais la source audio est toujours 
en fonction.
N’utilisez pas le lecteur et ne regardez pas le 
moniteur lorsque vous conduisez.

37FR
Évitez le contact prolongé de matériaux de 
caoutchouc ou de plastique avec l’appareil. 
Sinon, le fini de l’appareil peut être abîmé ou il 
peut y avoir déformation.
Lors de l’installation, assurez-vous de fixer 
solidement l’appareil.
Lors de l’installation, assurez-vous de couper le 
contact. L’installation de l’appareil avec le contact 
activé peut épuiser la batterie ou provoquer un 
court-circuit.
Lors de l’installation, assurez-vous de 
n’endommager aucune pièce du véhicule, 
comme les conduites, les tuyaux, le réservoir 
d’essence ou les câbles en utilisant une perceuse; 
il y a risque d’incendie ou d’accident.
Avis au sujet de la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise en 
vertu d’un accord de licence avec le détenteur de 
son droit d’auteur. Nous avons l’obligation de 
communiquer le contenu de cet accord aux 
consommateurs pour nous conformer aux 
exigences du détenteur de droit d’auteur du 
logiciel.
Pour plus de détails sur les licences de logiciel, 
consultez la page 31.
Avis au sujet de la LPG/LPGL GNU 
applicable au logiciel
Ce produit contient un logiciel soumis à la Licence 
Publique Générale GNU (ci-après nommée « LPG ») 
ou à la Licence Publique Générale Limitée GNU (ci-
après nommée « LPGL »). Ces licences indiquent 
que les consommateurs ont le droit d’acquérir, de 
modifier et de redistribuer le code source dudit 
logiciel en se conformant aux modalités de la LPG 
ou LPGL affichée sur cet appareil.
Le code source pour le logiciel mentionné ci-dessus 
est disponible sur le Web.
Pour le télécharger, veuillez accéder à l’adresse URL 
suivante, puis sélectionnez le nom de modèle 
«XAV-712HD/602BT».
URL : http://www.sony.net/Products/Linux/
Veuillez noter que Sony n’est pas en mesure de 
répondre aux questions concernant le contenu du 
code source.
Remarques sur l’écran ACL
Ne mouillez pas l’écran ACL et ne l’exposez pas 
à des liquides. Cela pourrait provoquer un 
mauvais fonctionnement. 
N’appuyez pas sur l’écran ACL, car cela pourrait 
déformer l’image ou causer une défaillance (c.-à-
d., l’image pourrait ne pas être claire ou l’écran 
ACL pourrait être endommagé).
Ne touchez pas avec autre chose que le doigt, car 
cela pourrait endommager ou briser l’écran ACL.
Nettoyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et 
sec. N’utilisez pas de solvants, tels que diluants, 
benzine ou autres produits de nettoyage 
commerciaux, ou vaporisateurs antistatiques.
N’utilisez pas cet appareil à des températures à 
l’extérieur de la plage de 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF).
Si le véhicule était stationné dans un endroit froid 
ou chaud, l’image peut ne pas être claire. 
Cependant, le moniteur n’est pas endommagé et 
l’image deviendra plus claire une fois que la 
température du véhicule reviendra à la normale.
Certains points stationnaires bleus, rouges ou 
verts peuvent apparaître sur le moniteur. Ils sont 
désignés comme des « points de brillance » et 
peuvent se produire sur tout écran ACL. L’écran 
ACL est un appareil de précision et plus de 
99,99 % de ses segments sont fonctionnels. 
Toutefois, il est possible qu’un petit pourcentage 
(environ 0,01 %) des segments ne s’allume pas 
correctement. Cela ne nuira cependant pas à 
votre visualisation.
Disques
* « DVD » peut être utilisé comme terme générique 
dans ce Mode d’emploi pour décrire les DVD VIDEO, 
DVD-R/DVD-RW et DVD+R/DVD+RW.
Disques et types de fichier pouvant être 
lus
DVD* DVD VIDEO
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW 
(Mode vidéo/mode VR)
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD CD vidéo (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD CD audio
CD-ROM/CD-R/CD-RW

38FR
Types de fichier
Pour plus de détails sur les formats de 
compression, reportez-vous à la page 39.
N’exposez pas les disques au rayonnement direct 
du soleil ou à des sources de chaleur, telles que 
les conduits de chauffage, et ne les laissez pas 
dans un véhicule stationné en plein soleil.
Avant de lire les disques, 
essuyez-les à l’aide d’un 
chiffon de nettoyage, du 
centre vers l’extérieur. 
N’utilisez pas de solvants, tels 
que diluants, benzine ou 
autres produits de nettoyage 
commerciaux.
L’appareil est conçu pour lire 
des disques conformes à la norme Compact Disc 
(CD). Les DualDiscs et certains disques audio 
encodés avec des technologies de protection des 
droits d’auteur ne se conforment pas à la norme 
Compact Disc (CD). Par conséquent, leur lecture 
peut être impossible sur cet appareil.
Disques NE POUVANT PAS être lus par cet 
appareil
Les disques comportant des étiquettes, des 
autocollants ou des rubans ou papiers adhésifs. 
Cela pourrait entraîner un problème de 
fonctionnement ou ruiner le disque.
Les disques de forme non standard (par ex. : 
cœur, carré, étoile). Ceci risquerait 
d’endommager l’appareil.
Disques de 8 cm (3 1/4po).
Remarque sur les opérations de lecture 
des DVD et VCD
Certaines opérations de lecture des DVD et VCD 
peuvent avoir été intentionnellement réglées par 
les créateurs de logiciels. Puisque cet appareil lit les 
DVD et les VCD selon le contenu du disque conçu 
par les créateurs de logiciels, certaines fonctions de 
lecture peuvent ne pas être disponibles. Consultez 
aussi les instructions fournies avec les DVD ou les 
VCD.
Remarques sur les DATA CD et DATA DVD
Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire 
certains DATA CD ou DATA DVD (en fonction de 
l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état 
du disque).
Une finalisation est requise pour certains disques 
(page 38).
Cet appareil est compatible avec les normes 
suivantes.
Pour les DATA CD
Format ISO 9660 niveau 1/2, format d’extension 
Joliet/Romeo
Multisession
Pour les DATA DVD
Format UDF Bridge (hybride UDF et ISO 9660)
Multi Border
Nombre maximal de :
dossiers (albums) : 256 (y compris le répertoire 
racine et les dossiers vides).
fichiers (plages/vidéos) et dossiers contenus 
sur un disque : 2 000 (ou moins de 2 000 si des 
noms de fichier/dossier contiennent de 
nombreux caractères).
caractères affichables pour un nom de dossier/
fichier : 64 (Joliet/Romeo).
Remarques sur la finalisation des 
disques
Les disques suivants doivent être finalisés pour 
pouvoir être lus sur cet appareil.
DVD-R/DVD-R DL (en mode vidéo/mode VR)
DVD-RW en mode vidéo
DVD+R/DVD+R DL
CD-R
CD-RW
Les disques suivants peuvent être lus sans 
finalisation.
DVD+RW – finalisé automatiquement.
DVD-RW en mode VR – la finalisation n’est pas 
nécessaire.
Pour des détails, consultez le manuel fourni avec le 
disque.
Remarques sur les CD multisession/DVD 
Multi Border
Cet appareil peut lire les CD Multi Session/DVD 
Multi Border dans les conditions suivantes. À noter 
que la session doit être fermée et le disque finalisé.
Lorsqu’un CD-DA (CD audio numérique) est 
enregistré dans la première session :
L’appareil reconnaît le disque comme étant un 
CD-DA et seul le CD-DA de la première session est 
lu, même si un autre format (par ex. : MP3) est 
enregistré au cours d’autres sessions.
Lorsqu’un CD-DA est enregistré dans une session 
autre que la première :
L’appareil reconnaît le disque comme un DATA CD 
ou DATA DVD et toutes les sessions CD-DA sont 
ignorées.
Lorsqu’un MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 est 
enregistré :
Seules les sessions contenant le type de fichier 
sélectionné (audio/vidéo)* sont lues (si un CD-DA 
Audio Fichier MP3, fichier WMA, fichier 
AAC, fichier WAVE
Vidéo Fichier Xvid, fichier WMV, fichier 
MPEG-4, fichier AVC (ligne de 
base H.264)
Remarques sur les disques

39FR
ou d’autres données existent dans d’autres 
sessions, ils sont ignorés).
* Pour plus de détails sur le mode de sélection du type 
de fichier, reportez-vous à la page 18.
Remarques sur la lecture USB
Les codecs compatibles sont MP3 (.mp3), WMA 
(.wma), AAC/HE-AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi/
.xvid) et MPEG-4 (.mp4).
Un nom de dossier/fichier d’un maximum de 
254 octets peut être reconnu.
Le nombre maximum de fichiers de musique (plages) 
pouvant être affichés est 10 000.
Les fichiers DRM (Digital Rights Management) 
peuvent ne pas être lus.
À propos des fichiers WMA
La lecture des fichiers WMA*1 se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers WMA se 
conformant aux exigences.
Codec pour disque
Format de fichier média : Format de fichier ASF
Extension de fichier : .wma
Débit binaire : 64 à 192 kbits/s (Prise en charge du 
débit binaire variable (VBR))
Fréquence d’échantillonnage*2: 44,1 kHz
Codec pour MSC
Format de fichier média : Format de fichier ASF
Extension de fichier : .wma
Débit binaire : 64 à 192 kbits/s (Prise en charge du 
débit binaire variable (VBR))*4
Fréquence d’échantillonnage*2: 44,1 kHz
À propos des fichiers MP3
La lecture des fichiers MP3 se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers MP3 se 
conformant aux exigences.
Codec pour disque
Format de fichier média : Format de fichier MP3 
(MPEG-1 Layer3)
Extension de fichier : .mp3
Débit binaire : 48 à 192 kbits/s (Prise en charge du 
débit binaire variable (VBR))
Fréquence d’échantillonnage*2: 32, 44,1, 48 kHz
Codec pour MSC
Format de fichier média : Format de fichier MP3 
(MPEG-1 Layer3)
Extension de fichier : .mp3
Débit binaire : 32 à 320 kbits/s (Prise en charge du 
débit binaire variable (VBR))*4
Fréquence d’échantillonnage*2: 32, 44,1, 48 kHz
À propos des fichiers AAC
La lecture des fichiers AAC*3 se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers AAC se 
conformant aux exigences.
Codec pour disque
Format de fichier média : Format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4a
Débit binaire : 40 à 320 kbits/s (Prise en charge 
du débit binaire variable (VBR))
Fréquence d’échantillonnage*2: 44,1, 48 kHz
Codec pour MSC
Format de fichier média : Format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp
Débit binaire : 48 à 288 kbits/s (Prise en charge 
du débit binaire variable (VBR))*4
Fréquence d’échantillonnage*2: 8, 11,025, 12, 16, 
22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
À propos des fichiers PCM linéaires
La lecture des fichiers PCM linéaires se conformant 
aux exigences suivantes est possible. La lecture 
n’est pas garantie pour tous les fichiers PCM 
linéaires se conformant aux exigences.
Codec pour MSC
Format de fichier média : Format de fichier Wave-
Riff
Extension de fichier : .wav
Débit binaire : 1 411 kbits/s
Fréquence d’échantillonnage*2: 44,1 kHz
À propos des fichiers HE-AAC
La lecture des fichiers HE-AAC se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers HE-AAC se 
conformant aux exigences.
Codec pour MSC
Format de fichier média : Format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp
Débit binaire : 32 à 144 kbits/s*4
Fréquence d’échantillonnage*2: 8, 11,025, 12, 16, 
22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
Ordre de lecture des fichiers MP3/
WMA/AAC/Xvid/MPEG-4
MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4 Dossier (album)
Fichier MP3/
WMA/AAC/Xvid/
MPEG-4 (plage/
vidéo)
40FR
À propos des fichiers AVC (H.264/AVC)
La lecture des fichiers AVC (H.264/AVC) se 
conformant aux exigences suivantes est possible. 
La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers 
AVC (H.264/AVC) se conformant aux exigences.
Codec pour MSC
Format de fichier média : Format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4v
Profil : Profil de base/Profil principal
Niveau : 3.1
Débit binaire : 14 Mbits/s max.
Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) 
max.
Résolution : 1 280 × 720*5 max.
À propos des fichiers MPEG-4
La lecture des fichiers MPEG-4 se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers MPEG-4 se 
conformant aux exigences.
Codec pour disque
Format de fichier média : Format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4
Profil : Profil simple
Débit binaire : 10 Mbits/s sur DVD, 7 Mbits/s sur 
CD max.
Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) 
max.
Résolution : 720 × 576 pixels max.
Codec pour MSC
Format de fichier média : Format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4v
Profil : Profil simple
Débit binaire : 12 Mbits/s max.
Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) 
max.
Résolution : 1 280 × 720*5 max.
Format de fichier média : Format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4v
Profil : Profil simple avancé
Débit binaire : 8 Mbits/s max.
Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) 
max.
Résolution : 720 × 576*5 max.
À propos des fichiers Xvid
La lecture des fichiers Xvid se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers Xvid se 
conformant aux exigences.
Codec pour disque
Format de fichier média : Format de fichier Xvid
Extension de fichier : .avi, .xvid 
Profil : Profil simple avancé
Débit binaire : 10 Mbits/s sur DVD, 7 Mbits/s sur 
CD max.
Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) 
max.
Résolution : 720 × 576*5 max.
Codec pour MSC
Format de fichier média : Format de fichier Xvid
Extension de fichier : .avi, .xvid 
Profil : Profil simple avancé
Débit binaire : 8 Mbits/s max.
Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) 
max.
Résolution : 720 × 576*5 max.
À propos des fichiers Windows Media
La lecture des fichiers Windows Media se 
conformant aux exigences suivantes est possible. 
La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers 
Windows Media se conformant aux exigences.
Codec pour MSC
Vidéo 9*1*6
Format de fichier média : Format de fichier ASF
Extension de fichier : .wmv
Débit binaire : 20 Mbits/s max.
Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) 
max.
Résolution : 1 280 × 720*5 max.
À propos des fichiers JPEG
La lecture des fichiers JPEG*7 se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers JPEG se 
conformant aux exigences.
Codec pour MSC
Format de fichier média : Compatible avec le 
format de fichier DCF 2.0/Exif 2.21
Extension de fichier : .jpg, .jpeg
Profil : Profil de base
Nombre de pixels : 6 048 × 4 032 pixels max. 
(24 000 000 pixels)
*1 La lecture des fichiers WMA/WMV protégés par droit 
d’auteur est impossible.
*2 La fréquence d’échantillonnage peut ne pas 
correspondre à tous les encodeurs.
*3 La lecture des fichiers AAC-LC protégés par droit 
d’auteur est impossible.
*4 Les débits binaires non standard ou non garantis 
peuvent être inclus, selon la fréquence 
d’échantillonnage.
*5 Ces nombres indiquent la résolution maximale des 
vidéos compatibles et n’indiquent pas la résolution 
d’affichage du lecteur. La résolution d’affichage est 
de 800 × 480.
*6 Certains fichiers WMV peuvent être lus uniquement 
lors du transfert à l’aide du Lecteur Windows Media.
*7 Certains fichiers de photo ne peuvent pas être lus, 
selon leur format de fichier. 

41FR
Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles 
d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à 
jour avec le logiciel le plus récent avant toute 
utilisation.
Modèles de iPhone/iPod compatibles.
*1 iTunes Tagging n’est pas disponible pour les 
modèles iPod nano de 1ère ou 2e génération.
*2 La commande d’application passager n’est pas 
disponible pour le iPod nano (1ère génération).
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient 
qu’un accessoire électronique a été conçu pour 
être connecté spécifiquement à un iPod ou un 
iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié par 
le développeur comme étant conforme aux 
normes de performances Apple. Apple n’est pas 
responsable du bon fonctionnement de cet 
appareil ni de sa conformité aux normes et 
réglementations de sécurité. Veuillez noter que 
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un 
iPhone peut affecter les performances des 
transmissions sans fil.
Qu’est-ce que la technologie BLUETOOTH?
La technologie sans fil BLUETOOTH est une 
technologie sans fil à faible portée qui permet la 
communication de données entre des 
périphériques numériques comme un téléphone 
cellulaire et un casque d’écoute. La technologie 
sans fil BLUETOOTH fonctionne avec une portée 
d’environ 10 m (33 pieds). La connexion de deux 
périphériques est commune, mais certains 
peuvent être connectés à plusieurs autres en 
même temps.
Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble pour la 
connexion puisque la technologie BLUETOOTH est 
une technologie sans fil; il n’est pas non plus 
nécessaire que les périphériques soient face à 
face, comme c’est le cas pour la technologie 
infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser le 
périphérique dans un sac ou dans vos poches.
La technologie BLUETOOTH est une norme 
internationale appuyée par des millions de 
compagnies dans le monde entier et elle est 
utilisée par diverses compagnies dans le monde.
Communications BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne 
avec une portée d’environ 10 m. 
La portée maximale de communication peut 
varier en fonction des obstacles (personne, métal, 
mur, etc.) ou de l’environnement 
électromagnétique.
Les conditions suivantes peuvent affecter la 
sensibilité des communications BLUETOOTH :
il y a un obstacle comme une personne, du 
métal ou un mur entre cet appareil et le 
périphérique BLUETOOTH.
un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, 
par exemple un périphérique LAN sans fil, un 
téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est 
utilisé à proximité de cet appareil.
Étant donné que les périphériques BLUETOOTH et 
le LAN (IEEE802.11b/g/n/ac) sans fil utilisent la 
même fréquence, il peut y avoir interférence et 
cela peut amener une détérioration de la vitesse 
de communication, du bruit ou une connexion 
non valide si ce périphérique est utilisé près d’un 
périphérique LAN sans fil. Dans ce cas, faites ce 
qui suit :
utilisez cet appareil à au moins 10 m du 
périphérique LAN sans fil.
si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m 
par rapport au périphérique LAN sans fil, 
mettez ce dernier hors tension.
installez cet appareil et le périphérique 
BLUETOOTH aussi près que possible l’un de 
l’autre.
Les émissions micro-ondes d’un périphérique 
BLUETOOTH peuvent nuire au fonctionnement 
des appareils électroniques médicaux. Éteignez 
cet appareil et les autres périphériques 
BLUETOOTH dans les endroits suivants car ils 
peuvent provoquer un accident :
À propos du iPod
Modèle compatible USB
iPhone 5 
iPhone 4S 
iPhone 4 
iPhone 3GS 
iPhone 3G 
iPod touch (5ème génération) 
iPod touch (4ème génération) 
iPod touch (3ème génération) 
iPod touch (2ème génération) 
iPod classic 
iPod nano (7ème génération) 
iPod nano (6ème génération) 
iPod nano (5ème génération) 
iPod nano (4ème génération) 
iPod nano (3ème génération) 
iPod nano (2ème génération)*1
iPod nano (1ère génération)*1*2
À propos de la fonction BLUETOOTH

42FR
endroits où du gaz inflammable est présent, 
dans un hôpital, un train, un avion ou une 
station service.
à proximité de portes automatiques ou 
d’alarmes incendie.
Cet appareil prend en charge les capacités de 
sécurité qui se conforment à la norme 
BLUETOOTH pour offrir une connexion sûre en 
utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH, mais 
la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. 
Soyez prudent lorsque vous communiquez à 
l’aide de la technologie BLUETOOTH.
Nous ne sommes pas responsables des fuites 
d’informations au cours d’une communication 
BLUETOOTH.
La connexion avec tous les périphériques 
BLUETOOTH n’est pas garantie.
Un périphérique muni d’une fonction 
BLUETOOTH est nécessaire pour se conformer à 
la norme BLUETOOTH spécifiée par BLUETOOTH 
SIG et doit être authentifié.
Même si le périphérique connecté se conforme 
à la norme BLUETOOTH susmentionnée, 
certains périphériques peuvent ne pas se 
connecter ou fonctionner correctement, selon 
les fonctions ou spécifications du périphérique.
Lors de communications téléphoniques en 
mains libres, des parasites peuvent se produire, 
en fonction du périphérique ou de 
l’environnement de communication.
Selon le périphérique à connecter, le délai avant 
le début de la communication peut être plus ou 
moins long.
Autres
L’utilisation du périphérique BLUETOOTH peut ne 
pas fonctionner sur les téléphones cellulaires, 
tout dépendant des ondes radio et de 
l’emplacement de l’équipement utilisé.
Si vous éprouvez une indisposition après avoir 
utilisé le périphérique BLUETOOTH, cessez de 
l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, 
consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Pour toute question ou tout problème concernant 
votre appareil qui n’est pas mentionné dans ce 
Mode d’emploi, consultez votre détaillant Sony le 
plus proche.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium de la 
télécommande
En conditions normales, la pile dure environ 1 an. 
(La durée peut être plus courte en fonction des 
conditions d’utilisation.)
Lorsque la pile devient faible, la portée de la 
télécommande diminue. Remplacez la pile par une 
nouvelle pile au lithium CR2025. Utiliser une autre 
pile pourrait entraîner un risque d’incendie ou 
d’explosion. 
Remarques sur la pile au lithium
Gardez la pile au lithium hors de la portée des 
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez 
immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un 
bon contact.
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la 
pile.
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car 
cela pourrait entraîner un court-circuit.
Nettoyage des connecteurs (XAV-602BT 
uniquement)
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si 
les connecteurs entre l’appareil et la façade sont 
sales. Pour éviter cette situation, retirez la façade 
(page 10) et nettoyez les connecteurs avec un 
coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte 
car vous pourriez endommager les connecteurs.
Remarques
Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de 
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
Ne touchez jamais les connecteurs directement avec 
les doigts ou avec un objet métallique.
Caractéristiques techniques
Section du moniteur
Type d’écran : Moniteur ACL couleur large
Dimensions : 
XAV-712HD : 7,0 po 
XAV-602BT : 6,1 po
Système : Matrice active TFT
Nombre de pixels : 
1 152 000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480)
Système couleur :
Sélection automatique de PAL/NTSC/SECAM/
PAL-M/PAL-N
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne : 
Connecteur d’antenne extérieure
Fréquence intermédiaire : 25 kHz
Pôle + vers le haut
43FR
Sensibilité utile : 9 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit (stéréo) : 
XAV-712HD :
77 dB (Diffusion conventionnelle)
78 dB (Diffusion HD Radio)
XAV-602BT :
80 dB (mono)
Séparation à 1 kHz : 
XAV-712HD :
50 dB (Diffusion conventionnelle)
78 dB (Diffusion HD Radio)
XAV-602BT :
50 dB
Réponse en fréquence : 
XAV-712HD :
20 – 15 000 Hz (Diffusion conventionnelle)
20 – 20 000 Hz (Diffusion HD Radio)
XAV-602BT :
20 – 15 000 Hz
AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz
Borne d’antenne : 
Connecteur d’antenne extérieure
Fréquence intermédiaire :
9 115 kHz ou 9 125 kHz/5 kHz
Sensibilité : 26 μV
Lecteur DVD/CD
Rapport signal/bruit : 120 dB
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : En dessous du seuil 
mesurable
Distorsion harmonique : 0,01%
Code local : Indiqué sous l’appareil
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse)
Courant maximal : 1A
1,5 A (mode HIGH CHARGE)
Entrée HDMI / Entrée MHL*
Interface : Entrée HDMI / Entrée MHL
Courant maximal (MHL uniquement) : 0,9 A
* S’applique au XAV-712HD uniquement.
Communication sans fil
Système de communication : 
BLUETOOTH Version standard 2.1 + EDR
Sortie : 
BLUETOOTH Puissance standard de classe 2 
(Max. +4 dBm)
Portée de communication maximale : 
En ligne directe, environ 10 m (33 pieds)*1
Bande de fréquence : 
Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Nombre maximum de contacts pouvant être 
enregistrés dans le répertoire : 1000
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux 
facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les 
périphériques, les champs magnétiques autour des 
fours à micro-ondes, l’électricité statique, la 
sensibilité de la réception, les performances de 
l’antenne, le système d’exploitation, les applications 
logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de 
la communication BLUETOOTH entre les 
périphériques.
Amplificateur de puissance
Sorties : Sorties de haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 Ω
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 Ω)
Généralités
Sorties : 
Borne de sortie vidéo (arrière)
Bornes de sortie audio (avant/arrière)
Borne de sortie audio (Z×Z)
Borne de sortie du caisson de graves
Borne de commande d’antenne électrique/
d’amplificateur de puissance (REM OUT)
Entrées : 
Borne de commande de l’éclairage
Borne d’entrée SiriusXM
Borne d’entrée de commande à distance
Borne d’entrée de l’antenne
Borne de commande du frein à main
Borne d’entrée du micro
Borne d’entrée inverse
Borne d’entrée de caméra
Bornes d’entrée audio AUX
Bornes d’entrée vidéo AUX
Ports USB
Port d’entrée HDMI / entrée MHL (XAV-712HD 
uniquement)
Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC 
(masse négative)
Dimensions : 
XAV-712HD : 
Environ 178 mm × 100 mm × 185 mm 
(7 1/8 × 4 × 7 3/8po) (l/h/p)
XAV-602BT : 
Environ 178 mm × 100 mm × 173 mm 
(7 1/8 × 4 × 6 7/8po) (l/h/p)
Dimensions de montage : 
Environ 182 mm × 111 mm × 160 mm 
(7 1/4 × 4 3/8 × 6 3/8po) (l/h/p)

44FR
Poids : 
XAV-712HD : 
Environ 2,4 kg (5 lb 5 oz)
XAV-602BT : 
Environ 2,0 kg (4 lb 7 oz)
Contenu de l’emballage : 
Appareil principal (1)
Composants destinés à l’installation et aux 
raccordements (1 jeu)
Microphone (1)
Télécommande (1) : RM-X271
Câble de raccordement HDMI (1) : RC-400VH 
(XAV-712HD uniquement)
Câble de raccordement MHL (1) : RC-500VM 
(XAV-712HD uniquement)
Boîtier (1) (XAV-602BT uniquement)
Appareils/accessoires en option :
Moniteur mobile : XVM-B62
Unité de module GPS : XA-NV300T
Votre détaillant peut ne pas stocker certains des 
accessoires mentionnés. Demandez au détaillant 
des informations plus précises.
La conception et les caractéristiques techniques 
sont sujettes à modification sans préavis.
Code local
Ce système vise à protéger les droits d’auteur sur 
les logiciels.
Le code local est situé sous l’appareil et seuls les 
DVD identifiés par le même code local peuvent être 
lus sur cet appareil.
Les DVD identifiés par le logo   peuvent 
également être lus.
Si vous essayez de lire tout autre DVD, le message 
[Lecture du disque interdite par le  code de la 
région.] s’affiche à l’écran du moniteur. Selon les 
DVD, il est possible qu’aucun code de région ne soit 
indiqué, même si la lecture du DVD est interdite par 
les limites de région.
Brevets américains et internationaux sous licence 
de Dolby Laboratories. 
Licence de la technologie de codage audio MPEG 
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et 
Thomson.
Fabriqué sous licence de Dolby 
Laboratories. Dolby et le 
symbole double-D sont des 
marques déposées de Dolby 
Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows 
Media et leurs logos sont des marques de 
commerce ou des marques déposées de Microsoft 
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété 
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute 
utilisation ou diffusion de la technologie décrite 
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est 
interdite sans licence accordée par Microsoft ou 
une filiale autorisée de Microsoft.
«DVD VIDEO», «DVD-R», «DVD-RW», «DVD+R» 
et « DVD+RW » sont des marques de commerce.
Le logotype et les logos Bluetooth® sont la 
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation 
de ces marques est accordée sous licence à Sony 
Corporation. Les autres marques et noms de 
commerce appartiennent à leurs propriétaires 
respectifs.
ZAPPIN est une marque de commerce de Sony 
Corporation.
12 TONE ANALYSIS et son logo 
sont des marques de 
commerce de Sony 
Corporation.
« WALKMAN » et le logo 
« WALKMAN » sont des 
marques déposées de 
Sony Corporation.
SensMe et le logo SensMe sont 
des marques de commerce ou 
des marques déposées de Sony 
Mobile Communications AB.
Technologie de reconnaissance musicale/vidéo et 
données connexes fournies par Gracenote®. 
Gracenote constitue la norme de l’industrie en 
matière de technologie de reconnaissance musicale 
et de fourniture de contenus connexes. Pour plus 
de détails, visitez www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray et les 
données associées aux morceaux de musique et 
aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc., 
copyright © 2000-Date actuelle Gracenote. 
Gracenote Software, copyright © 2000-Date 
actuelle Gracenote. 
Ce produit et ce service sont protégés par un ou 
plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Visitez 
le site Web de Gracenote pour obtenir une liste non 
exhaustive des brevets Gracenote applicables.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo et le 
graphisme Gracenote ainsi que la mention 
« Powered by Gracenote » sont des marques de 
commerce ou des marques déposées de Gracenote 
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Droits d’auteur

45FR
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch 
sont des marques de commerce de Apple Inc., 
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App 
Store est une marque de service de Apple Inc.
Le logo « AAC » est une marque de commerce de 
Dolby Laboratories.
HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le 
logo HDMI sont des marques ou des marques 
déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et 
dans d’autres pays.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL 
sont des marques commerciales ou des marques 
déposées de MHL Licensing, LLC.
© 2013 TomTom N.V., Pays-Bas. TomTom® et le logo 
composé de « deux mains », entre autres, font 
partie des marques commerciales appartenant à 
TomTom N.V. ou l’une de ses filiales. L’utilisation de 
ce produit est régie par notre garantie limitée et le 
contrat de licence utilisateur final, que vous pouvez 
consulter à l’adresse suivante :
www.tomtom.com/legal
© 2013 - Loquendo TTS. Tous droits réserves. 
Loquendo est une marque commerciale deposée. 
Nuance® est une marque commerciale déposée 
appartenant à la société Nuance Communications, 
lnc. et est utilisé sous licence. 
MirrorLink™ et le logo MirrorLink sont des marques 
de certification de Car Connectivity Consortium LLC. 
L’utilisation non autorisée est strictement interdite.
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE « MPEG-4 VISUAL 
PATENT PORTFOLIO LICENSE » POUR TOUT USAGE 
STRICTEMENT PERSONNEL ET NON COMMERCIAL 
PAR UN CONSOMMATEUR POUR LE DÉCODAGE DE 
VIDÉO MPEG-4 PRÉALABLEMENT ENCODÉE PAR UN 
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ 
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU 
OBTENUE D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS HABILITÉ 
PAR MPEG À FOURNIR DE LA VIDÉO MPEG-4. 
AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST 
ACCORDÉE POUR AUCUN AUTRE USAGE. DES 
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, NOTAMMENT 
RELATIVES AUX LICENCES ET USAGES 
PROMOTIONNELS, INTERNES ET COMMERCIAUX, 
PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, 
LLC. CONSULTEZ LE SITE 
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Pandora, le logo Pandora et la présentation 
Pandora sont des marques commerciales ou des 
marques déposées de Pandora Media, Inc., utilisées 
avec permission.
Android est une marque commerciale de Google 
Inc. L’utilisation de cette marque commerciale est 
soumise aux dispositions Google Permissions.
BlackBerry® est la propriété de Research In Motion 
Limited et une marque déposée et/ou utilisée aux 
États-Unis et dans d’autres pays. Utilisée sous 
licence de Research In Motion Limited.
Récepteur SiriusXM Connect Voiture et 
abonnement et frais d’activation requis.
www.siriusxm.com
Sirius, XM et tous les autres logos et marques 
connexes sont des marques de commerce de Sirius 
XM Radio Inc. Tous droits réservés.
HD Radio Technology est fabriqué sous licence par 
iBiquity Digital Corporation. Brevets U.S. et 
Étrangers. HD Radio™ et HD, HD Radio et “Arc” 
logos sont des marques déposées par iBiquity 
Digital Corp.
Toutes les autres marques commerciales sont des 
marques appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Ce produit utilise un pilote logiciel NCM qui est 
concédé sous licence à Sony par la corporation 
MCCI.
Dépannage
Si votre appareil/périphérique mobile présente un 
problème, assurez-vous de stationner votre 
véhicule dans un endroit sécuritaire avant 
d’effectuer les vérifications.
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier 
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec 
cet appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et 
d’utilisation.
Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et le 
retrait de l’appareil du tableau de bord, reportez-
vous au manuel d’installation/raccordement fourni 
avec cet appareil.
Si le problème persiste, visitez le site d’assistance à 
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Généralités
L’appareil n’est pas alimenté.
Vérifiez le fusible.
Le raccordement est incorrect.
Raccordez les câbles d’alimentation jaune et 
rouge.
Il n’y a pas de bip.
Un amplificateur de puissance en option est 
raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur 
intégré.

46FR
Le contenu de la mémoire a été effacé.
Le câble d’alimentation ou la batterie a été 
déconnecté ou n’est pas raccordé correctement.
Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.
Le fusible a sauté.
L’appareil fait du bruit lorsque la position du 
contact est changée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au 
connecteur d’alimentation du véhicule destiné 
aux accessoires.
L’affichage disparaît du moniteur ou ne s’affiche 
pas.
Le gradateur est réglé à [ACTIVÉ] (page 32).
L’affichage est désactivé si vous maintenez la 
touche OFF enfoncée.
Maintenez la touche OFF de l’appareil enfoncée 
jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.
La fonction de désactivation du moniteur est 
activée (page 6).
Touchez un endroit quelconque de l’écran pour 
le réactiver.
L’affichage ne répond pas lorsque vous y touchez 
correctement.
Touchez à un endroit de l’écran à la fois. Si vous 
touchez à deux endroits ou plus simultanément, 
l’écran ne fonctionne pas correctement.
Étalonnez l’écran tactile (page 30).
Touchez fermement l’écran sensible au toucher.
La fonction d’arrêt automatique est inopérante.
La fonction d’arrêt automatique s’active 
lorsqu’aucune source n’est sélectionnée.
Quittez la source.
Les éléments de menu ne peuvent pas être 
sélectionnés.
Les éléments non disponibles du menu sont 
affichés en gris.
USB Musique, USB Video, AUX, Audio BT et 
Pandora ne peuvent pas être sélectionnés 
comme source.
Décochez la source que vous ne pouvez pas 
sélectionner (page 34).
(XAV-712HD uniquement)
L’angle du moniteur ne peut être réglé.
Le moniteur a été ouvert pendant que l’appareil 
était réinitialisé.
Assurez-vous de fermer la façade avant de 
réinitialiser l’appareil.
Le panneau de notification ne s’affiche pas.
Le panneau de notification n’est pas disponible 
lorsque l’appareil :
affiche l’écran de configuration initiale.
affiche la source dans une fenêtre contextuelle.
utilise la fonction de commande vocale.
effectue la lecture en mode USB Video.
Les commandes de lecture ne s’affichent pas 
dans le panneau de notification.
Les commandes de lecture ne sont pas 
disponibles lorsque l’appareil effectue la lecture 
de contenus des sources suivantes :
AUX
USB Vidéo
Entrée HDMI/Entrée MHL (XAV-712HD 
uniquement)
application sur un téléphone intelligent via la 
fonction App Remote
Réception radio
Impossible de capter des stations.
Le son est entravé par le bruit.
Le raccordement est incorrect.
Raccordez le câble REM OUT (rayé bleu/blanc) 
ou un câble d’alimentation d’accessoires 
(rouge) au câble d’alimentation de 
l’amplificateur d’antenne du véhicule 
(uniquement si votre véhicule est équipé d’une 
antenne de radio intégrée dans la fenêtre 
arrière ou latérale).
Vérifiez le raccordement de l’antenne du 
véhicule.
Si l’antenne du véhicule ne sort pas, vérifiez la 
connexion du fil de commande de l’antenne 
électrique.
Impossible de capter une présélection.
Le signal capté est trop faible.
Le son est saccadé ou répété.
Cela peut se produire lorsque cet appareil passe 
d’un signal analogique à un signal numérique ou 
vice versa, car la station radio ne synchronise pas 
le signal.
RDS (XAV-602BT uniquement)
PTY affiche [PTY introuvable.].
La station actuellement captée n’est pas une 
station RDS.
Les données RDS n’ont pas été reçues.
La station ne spécifie pas le type d’émission.
Image
Aucune image/des parasites apparaissent sur 
l’image.
Un raccordement n’est pas effectué 
correctement.
Vérifiez le raccordement entre cet appareil et 
l’autre équipement, puis réglez le sélecteur 
d’entrée de l’équipement à la source 
correspondant à cet appareil.
Le disque est défectueux ou sale.
L’installation est incorrecte.

47FR
Installez l’appareil à un angle de moins de 45° 
dans un endroit stable du véhicule.
Le cordon de frein à main (vert clair) n’est pas 
raccordé au cordon du capteur du frein à main ou 
le frein à main n’est pas appliqué.
Activez la sortie vidéo du iPod.
L’image ne cadre pas dans l’écran.
Le format d’image est fixe sur le DVD.
Aucune image/des parasites apparaissent sur 
l’image du moniteur arrière.
Une source ou un mode sélectionné n’est pas 
connecté. S’il n’y a pas d’entrée, aucune image 
ne s’affiche sur le moniteur arrière.
Le réglage du système couleur est incorrect.
Réglez le système couleur à [PAL] ou [NTSC] 
selon le moniteur raccordé (page 30).
L’image provenant de la caméra arrière est 
affichée sur cet appareil.
Aucune image n’apparaît sur le moniteur 
arrière si l’image de la caméra arrière est 
affichée sur cet appareil.
Son
Il n’y a pas de son/le son comporte des 
distorsions/le son comporte des parasites.
Un raccordement n’est pas effectué 
correctement.
Vérifiez le raccordement entre cet appareil et 
l’équipement raccordé, puis réglez le sélecteur 
d’entrée de l’équipement à la source 
correspondant à cet appareil.
Le disque est défectueux ou sale.
L’installation est incorrecte.
Installez l’appareil à un angle de moins de 45° 
dans un endroit stable du véhicule.
La fréquence d’échantillonnage du fichier MP3 
n’est pas de 32, 44,1 ou 48 kHz.
La fréquence d’échantillonnage du fichier WMA 
n’est pas de 32, 44,1 ou 48 kHz.
La fréquence d’échantillonnage du fichier AAC 
n’est pas de 44,1 ou 48 kHz.
Le débit binaire des fichiers MP3 n’est pas de 48 à 
192 kbits/s.
Le débit binaire des fichiers WMA n’est pas de 64 
à 192 kbits/s.
Le débit binaire des fichiers AAC n’est pas de 40 à 
320 kbits/s.
L’appareil est en mode de pause/d’avance 
rapide/de retour rapide.
Les réglages des sorties sont incorrects.
Le niveau de sortie DVD est trop bas (page 21).
Le volume est trop faible.
La fonction ATT est activée.
Le format n’est pas pris en charge (comme DTS).
Assurez-vous que le format est pris en charge 
par cet appareil (page 37).
Le son comporte des parasites.
Éloignez les cordons et les câbles les uns des 
autres.
Disque
Le disque ne joue pas.
Le disque est défectueux ou sale.
Le disque ne peut être joué.
Le DVD ne peut être lu à cause du code de région.
Le disque n’est pas finalisé (page 38).
Le format du disque et la version du fichier ne 
sont pas compatibles avec cet appareil (page 37, 
38).
Appuyez sur  pour retirer le disque.
Les fichiers MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 ne 
peuvent pas être lus.
L’enregistrement n’a pas été effectué selon le 
format ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou le format 
d’expansion Joliet ou Romeo (DATA CD), ou le 
format UDF Bridge (DATA DVD) (page 38).
L’extension de fichier est incorrecte (page 39).
Les fichiers ne sont pas mémorisés en format 
MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4.
Si le disque contient plusieurs types de fichiers, 
seul le type de fichier sélectionné (audio/vidéo) 
peut être lu.
Sélectionnez le type de fichier approprié à 
l’aide de la liste (page 18).
La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC/Xvid/
MPEG-4 prend plus de temps que d’autres.
La lecture des types de disques suivants exige un 
délai de démarrage plus long :
disques comportant une hiérarchie de dossiers 
complexe.
disques enregistrés en multisession/Multi 
Border.
disques auxquels il est possible d’ajouter des 
données.
La lecture du disque ne démarre pas à partir du 
début du disque.
La reprise de la lecture ou la reprise de la lecture 
multi-disques (page 34) est activée.
Certaines fonctions sont inopérantes.
Vous pouvez, selon le disque, ne pas être en 
mesure d’effectuer des opérations comme l’arrêt, 
la recherche ou la lecture répétée/aléatoire. Pour 
des détails, consultez le manuel fourni avec le 
disque.
Impossible de changer la langue de la bande 
son/des sous-titres ou l’angle.
Utilisez le menu du DVD au lieu d’utiliser la 
touche de sélection directe de la télécommande 
(page 15).

48FR
Il n’y a pas de plages multilingues, de sous-titres 
multilingues ou d’angles multiples enregistrés 
sur le DVD.
Le DVD ne permet pas un tel changement.
Les touches de commande sont inopérantes.
Le disque ne s’éjecte pas.
Appuyez sur la touche de réinitialisation (page 6).
Lecture USB
Les éléments ne peuvent être lus par le biais d’un 
concentrateur USB.
Raccordez les périphériques iPod/USB à cet 
appareil sans utiliser de concentrateur USB.
Des éléments ne peuvent pas être lus.
Raccordez de nouveau le périphérique USB.
Le démarrage de la lecture est plus long avec un 
périphérique USB.
Le périphérique USB contient des fichiers de 
grande taille ou comportant une hiérarchie de 
dossiers complexe.
Le son est intermittent.
Le son peut être intermittent à un débit binaire 
de plus de 320 kbps.
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Ce 
phénomène se produit en mode de lecture USB 
Video lorsque :
vous appuyez sur la touche HOME.
la configuration du système démarre.
la fonction de photo USB/navigation est en 
cours d’utilisation.
Fonction BLUETOOTH
L’autre périphérique BLUETOOTH ne peut 
détecter cet appareil.
Réglez [Signal] à [ACTIVÉ] (page 31).
Pendant la connexion à un périphérique 
BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être 
détecté par un autre périphérique. Mettez fin à la 
connexion en cours et recherchez cet appareil à 
partir d’un autre périphérique. Le périphérique 
débranché peut être rebranché en le 
sélectionnant dans la liste des périphériques 
enregistrés.
Impossible d’établir la connexion.
Vérifiez les procédures de pairage et de 
connexion en vous reportant au manuel de 
l’autre périphérique, etc., puis recommencez 
cette opération.
Le nom du périphérique détecté ne s’affiche pas.
Selon l’état de l’autre périphérique, il peut être 
impossible d’obtenir le nom.
Il n’y a pas de sonnerie.
Augmentez le volume lorsque vous recevez un 
appel.
En fonction du périphérique à connecter, la 
sonnerie peut ne pas être émise correctement.
Réglez [Sonnerie] à [Interne] (page 25).
Le volume de la voix du correspondant est faible.
Augmentez le volume en cours d’appel.
Le correspondant trouve le volume trop faible ou 
trop élevé.
Réglez le niveau [Volume Micro] (page 24).
Il y a un écho ou du bruit au cours des appels.
Réduisez le volume.
[Qualité vocale] est réglé à [Mode 1].
Réglez [Qualité vocale] à [Mode 2] (page 24).
Si le bruit ambiant, autre que celui de l’appel, est 
fort, essayez de diminuer le bruit.
Fermez la fenêtre si le bruit de la route est trop 
fort.
Réduisez le climatiseur s’il est trop bruyant.
La qualité sonore du téléphone est mauvaise.
La qualité sonore du téléphone dépend des 
conditions de réception du téléphone cellulaire. 
Déplacez votre véhicule dans un endroit où la 
réception est meilleure si elle était médiocre.
Le volume du périphérique BLUETOOTH connecté 
est faible ou fort.
Le niveau du volume varie en fonction du 
périphérique BLUETOOTH.
Réduisez les différences de niveau de volume 
entre cet appareil et le périphérique 
BLUETOOTH (page 17).
Le son saute pendant la transmission audio en 
continu.
Réduisez la distance entre l’appareil et le 
périphérique BLUETOOTH.
Si le périphérique BLUETOOTH est placé dans un 
étui qui interrompt le signal, enlevez-le de l’étui 
pendant que vous l’utilisez.
Plusieurs périphériques BLUETOOTH ou autres 
qui émettent des ondes radio sont utilisés dans 
le voisinage.
Mettez les autres périphériques hors tension.
Augmentez la distance entre l’appareil et les 
autres périphériques.
Le son de la lecture s’interrompt 
momentanément lorsque cet appareil est 
connecté à un téléphone cellulaire. Il ne s’agit pas 
d’un mauvais fonctionnement.
Vous ne pouvez pas contrôler le périphérique 
BLUETOOTH connecté au cours de la transmission 
audio en continu.
Vérifiez que le périphérique BLUETOOTH 
connecté prend en charge AVRCP.

49FR
Certaines fonctions ne sont pas activées.
Vérifiez que le périphérique à connecter prend en 
charge les fonctions en question.
Le nom du correspondant ne s’affiche pas lors de 
la réception d’un appel.
Ce correspondant n’est pas enregistré dans le 
répertoire.
Ajoutez l’autre correspondant au répertoire 
(page 24).
Un appel commence involontairement.
Le téléphone à connecter est réglé pour 
commencer un appel automatiquement.
[Réponse automatique] de l’appareil est réglé à 
[3 secondes] ou [10 secondes] (page 25).
Échec du pairage dans le délai imparti.
Selon le périphérique connecté, le délai limite de 
pairage peut être court. Essayez de terminer le 
pairage dans le délai en réglant une clé 
d’authentification unique.
La fonction BLUETOOTH est inopérante.
Sortez de la source en maintenant enfoncée la 
touche SOURCE pendant 1 seconde, puis mettez 
l’appareil sous tension.
Aucun son n’est émis des haut-parleurs du 
véhicule au cours d’un appel mains-libres.
Si le son est émis par le téléphone cellulaire, 
réglez ce dernier de sorte qu’il émette le son au 
moyen des haut-parleurs du véhicule.
Fonction MirrorLink™
La lecture d’une source audio par le biais de la 
fonction MirrorLink™ est interrompue par un son 
de clic chaque fois que vous touchez à une 
option sur votre téléphone intelligent.
Désactivez le son de clic de votre téléphone 
intelligent.
Fonction App Remote
L’affichage du téléphone intelligent ne s’affiche 
pas sur l’appareil.
L’application sur le téléphone intelligent ne peut 
pas être contrôlée par l’appareil.
La fonction App Remote n’affiche pas l’affichage 
de votre téléphone intelligent sur l’écran de 
l’appareil.
Vous ne pouvez pas contrôler les applications 
installées sur votre téléphone intelligent à l’aide 
de l’appareil.
Contrôlez l’application à l’aide de votre 
téléphone intelligent.
Récepteur SiriusXM Voiture
Un canal pour auditoire averti n’est pas bloqué 
même si le réglage du contrôle parental a été 
effectué.
Lorsque vous déverrouillez le contrôle parental 
sur l’affichage du mot de passe qui apparaît lors 
de la réception d’un canal pour auditoire averti, 
l’appareil demeure déverrouillé.
Réglez [Contrôle parental SXM] à [Verrouillé] de 
nouveau dans l’écran Réglages de la source 
(page 34).
Raccordement HDMI/MHL (XAV-712HD 
uniquement)
Il n’y a pas d’image et/ou de son.
Assurez-vous que le périphérique raccordé est 
compatible avec le raccordement HDMI/MHL.
Redémarrez le périphérique raccordé.
La lecture ne démarre pas automatiquement 
lorsque le câble de raccordement HDMI/MHL est 
raccordé au périphérique, même si [Changement 
automatique de l’entrée (MHL)] est réglé à 
[ACTIVÉ].
Changez la source en appuyant sur la touche 
SOURCE.
La télécommande ne permet pas de faire 
fonctionner le périphérique raccordé.
La télécommande peut fonctionner uniquement 
avec un périphérique MHL. L’opération disponible 
varie en fonction du périphérique raccordé.
Affichage des erreurs et messages
Une erreur s’est produite.  Vous allez être 
renvoyé à  l’écran de lecture.
Le système de visualisation ne fonctionne pas en 
raison d’une erreur interne.
Changez la source, puis sélectionnez [USB 
Musique].
Erreur de connexion Bluetooth
Une erreur s’est produite entre cet appareil et le 
téléphone BLUETOOTH.
Assurez-vous que le signal BLUETOOTH soit 
activé pour cet appareil ou le téléphone 
BLUETOOTH.
Essayez d’effectuer le pairage à nouveau.
Raccordez de nouveau le téléphone 
BLUETOOTH.
Périphérique Bluetooth introuvable.
Cet appareil ne peut pas détecter un autre 
périphérique BLUETOOTH pouvant être raccordé.
Vérifiez le réglage BLUETOOTH du périphérique 
à raccorder.
Aucun périphérique ne se trouve dans la liste des 
périphériques BLUETOOTH enregistrés.

50FR
Effectuez un pairage avec un périphérique 
BLUETOOTH (page 9).
Occupé...  Veuillez réessayer.
L’appareil est occupé.
Attendez quelques instants, puis réessayez.
Erreur de données d’appel
Une erreur s’est produite lors de l’accès aux 
données de répertoire via PBAP ou à l’historique 
des appels à partir du téléphone BLUETOOTH.
Raccordez de nouveau le téléphone 
BLUETOOTH.
L’affichage des dossiers  au-delà de ce niveau est  
impossible. Placez les chansons dans des  
dossiers jusqu’au niveau huit.
Lors de la navigation dans les contenus, un 
niveau au-delà du huitième niveau a été 
sélectionné.
Cet appareil peut afficher les dossiers d’un 
maximum de huit niveaux de dossiers. 
Transférez les contenus dans les dossiers de 
ces niveaux.
Lecture impossible.
L’appareil ne peut pas lire les données en raison 
d’un problème.
Les données sont endommagées ou corrompues.
Le disque est endommagé.
Le disque est incompatible avec cet appareil.
Le disque n’est pas finalisé.
Une erreur de base de  données s’est produite.
Une erreur de base de données s’est produite en 
raison d’un problème.
Changez la source, puis sélectionnez [USB 
Musique].
Impossible de terminer la mise  à jour de la base 
de données.
La mise à jour de la base de données a été 
annulée en raison d’un problème.
Essayez d’effectuer la mise à jour à nouveau.
Erreur de liste de données
Une erreur s’est produite lors de l’affichage des 
données de répertoire via PBAP ou de 
l’historique des appels à partir du téléphone 
BLUETOOTH.
Raccordez de nouveau le téléphone 
BLUETOOTH.
Échec de la suppression.
Les contenus vidéo ne peuvent pas être 
supprimés en raison d’un problème.
Essayez de les supprimer à nouveau. Sinon, 
supprimez-les à l’aide d’un PC, etc.
Erreur disque
Le disque est sale ou inséré à l’envers.
Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.
Un disque vierge a été inséré.
Le disque ne peut pas être lu en raison d’un 
problème.
Insérez-en un autre.
Le disque est incompatible avec ce lecteur.
Insérez un disque compatible.
Appuyez sur  pour retirer le disque.
Lecture du disque interdite par le  code de la 
région.
Le code de région du DVD est différent du code 
de région de l’appareil.
Erreur - Veuillez sélectionner ‘Rétablir Bluetooth’ 
depuis le menu Réglages généraux.
Une erreur de mémoire s’est produite.
Initialisez le réglage BLUETOOTH (page 31).
Appareil mains libres non  disponible.
Un téléphone cellulaire n’est pas connecté.
Connectez un téléphone cellulaire (page 9).
Erreur de haute température
Une erreur s’est produite en raison d’une 
température élevée.
Réduisez la température.
Câble vidéo iPod reconnecté. Reconnectez le 
câble USB.
Raccordez le câble USB correctement à l’appareil.
Nouveau logiciel  introuvable.
Il n’y a aucune mise à jour du logiciel disponible 
dans la mémoire USB.
Essayez d’effectuer la mise à jour vers la 
version la plus récente du logiciel.
Le fichier de logiciel est endommagé ou 
corrompu.
Enregistrez le fichier à nouveau dans la 
mémoire USB.
Aucun appareil
Le iPod est sélectionné comme source mais 
aucun iPod n’est raccordé. Un câble USB avec un 
iPod raccordé a été déconnecté pendant la 
lecture.
Assurez-vous de connecter correctement le 
câble USB et le iPod.
Aucune donnée de lecture
Le disque ne contient pas de données lisibles.
Le iPod ne contient pas de données lisibles.
Chargez des données/fichiers de musique ou 
vidéo sur le iPod.
Aucun signal de navigation
Aucun système de navigation n’est raccordé à cet 
appareil.
Vérifiez le raccordement entre cet appareil et le 
système de navigation.
Le système de navigation ne fonctionne pas 
correctement.

51FR
Vérifiez que le système de navigation 
fonctionne correctement.
Dysfonctionnement interne
Il est possible qu’il y ait un problème de 
fonctionnement.
Vérifiez la connexion. Si l’indication d’erreur 
demeure affichée, consultez votre détaillant 
Sony le plus proche.
Vérifiez le câblage de la sortie audio
(Reste affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur une 
touche.)
Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont 
pas raccordés correctement.
Voir le guide « Installation/Raccordement » 
fourni pour vérifier le raccordement.
Danger de surintensité entrée USB
Le périphérique USB est saturé.
Déconnectez le périphérique USB, puis 
changez la source en appuyant sur la touche 
SOURCE.
Indique que le périphérique USB ne fonctionne 
plus ou qu’un périphérique non pris en charge 
est raccordé.
La lecture s’est arrêtée en  raison d’une erreur. 
La lecture des contenus vidéo est interrompue en 
raison d’un problème.
Sélectionnez une autre source, puis 
sélectionnez [USB Video].
Échec du retrait.
Les contenus photo ne peuvent pas être 
supprimés en raison d’un problème.
Essayez de les supprimer à nouveau. Sinon, 
supprimez-les à l’aide d’un PC, etc.
Échec de la définition du fond  d’écran.
Le fichier est endommagé ou corrompu.
Sélectionnez une autre photo.
La taille du fichier est trop importante.
Réduisez la taille de l’image, puis essayez à 
nouveau.
L’application va être arrêtée  en raison d’une 
erreur. 
Une erreur interne s’est produite.
Changez la source, puis sélectionnez [USB 
Musique].
La liste de lecture est vide.
La liste de lecture contient des fichiers 
incompatibles.
Vérifiez si des contenus de l’application USB 
sont compatibles.
Le son au format DTS n’est pas audible.
Les disques en format DTS ne sont pas pris en 
charge. Aucun son n’est reproduit lorsque le 
format DTS est choisi.
Les disques en format DTS ne peuvent pas être 
lus sur cet appareil. Utilisez un format de 
disque compatible (page 37).
Le périphérique USB n’est pas  supporté
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre 
périphérique USB, visitez le site d’assistance à 
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Concentrateur USB  non pris en charge
Les concentrateurs USB ne sont pas pris en 
charge par cet appareil.
Le caractère ne peut pas être affiché.
Pour le fonctionnement de MirrorLink™
Pas de son, vérifiez la compatibilité du 
smartphone.
Le réglage sonore du téléphone intelligent est 
incorrect.
Vérifiez le réglage sonore du téléphone 
intelligent.
Le téléphone intelligent n’est pas compatible 
avec MirrorLink™.
Vérifiez la compatibilité de votre téléphone 
intelligent avec MirrorLink™ en visitant le site 
d’assistance à l’adresse indiquée sur la 
couverture arrière.
Rétablir votre connexion smartphone.
Le téléphone intelligent n’est pas raccordé à cet 
appareil.
Vérifiez le raccordement entre cet appareil et le 
téléphone intelligent.
Le téléphone intelligent est éteint.
Vérifiez l’alimentation du téléphone intelligent.
Le téléphone intelligent n’est pas compatible 
avec MirrorLink™.
Vérifiez la compatibilité de votre téléphone 
intelligent avec MirrorLink™ en visitant le site 
d’assistance à l’adresse indiquée sur la 
couverture arrière.
Contenu d’écran bloqué lorsque le véhicule est 
en mouvement.
La fonction MirrorLink™ est utilisée pendant la 
conduite.
Certaines fonctions MirrorLink™ sont limitées 
pendant la conduite.
Pour le raccordement HDMI/MHL (XAV-
712HD uniquement) :
Connectez un appareil HDMI ou MHL à l’unité.
Aucun périphérique n’est raccordé.
Raccordez un périphérique correctement au 
câble de raccordement HDMI/MHL.

52FR
Aucun signal
Aucun signal n’est émis à partir du périphérique 
raccordé.
Assurez-vous que le périphérique est raccordé 
correctement au câble de raccordement HDMI/
MHL.
Vérifiez le signal de sortie du périphérique 
raccordé.
Format non pris en charge
L’appareil reçoit un signal d’entrée qui n’est pas 
pris en charge.
Le câble de raccordement pourrait présenter un 
problème de fonctionnement.
Remplacez le câble.
Danger de surintensité sur MHL.
Le périphérique raccordé est saturé.
Déconnectez le périphérique, puis changez la 
source en appuyant sur la touche SOURCE.
Indique que le périphérique ne fonctionne plus 
ou qu’un périphérique non pris en charge est 
raccordé.
Pour le fonctionnement de HD Radio 
(XAV-712HD uniquement) :
Liaison
La réception de l’émission complémentaire 
devient insatisfaisante.
Déplacez-vous à un endroit permettant une 
meilleure réception. 
Sélectionnez une autre station permettant une 
meilleure réception.
Pour le fonctionnement de l’étiquetage 
iTunes Tagging :
Mémoire interne pleine. Branchez l’iPod pour 
transférer les Tags.
Les étiquettes iTunes ne peuvent pas être 
enregistrées car l’espace mémoire est insuffisant.
Après le raccordement d’un iPod, transférez les 
étiquettes iTunes vers le iPod pour libérer la 
mémoire de l’appareil.
Tag iTunes déjà stocké.
Vous tentez d’enregistrer une étiquette iTunes 
qui est déjà enregistrée.
Échec de suppression du Tag  iTunes.
Une étiquette iTunes ne peut pas être supprimée 
en raison d’un problème.
Essayez de la supprimer à nouveau.
Échec de Tag iTunes.
Une étiquette iTunes ne peut pas être enregistrée 
en raison d’un problème.
Essayez de l’enregistrer à nouveau.
Pour l’utilisation de Pandora® :
Autoriser la connexion ? Vérifiez le numéro sur 
l’appareil mobile.
Vérifiez le numéro sur votre appareil mobile. Si le 
numéro est correct, touchez à [OK] pour autoriser 
la connexion.
Erreur de version d’API
Les versions d’API diffèrent.
Sélectionnez une source autre que [Pandora], 
puis sélectionnez la source Pandora® de 
nouveau.
Erreur de l’application sur le dispositif  mobile.  
Ne vérifiez pas le dispositif mobile  pendant que 
vous conduisez.
Vérifiez les autres opérations sur votre 
périphérique mobile, puis démarrez l’application 
Pandora® de nouveau.
Sélectionnez une source autre que [Pandora], 
puis sélectionnez la source Pandora® de 
nouveau.
Erreur de signet
Vous n’avez pas réussi à mettre en signet une 
plage ou un artiste.
Essayez d’utiliser la mise en signet à nouveau.
Connexion Pandora impossible en raison d’une 
réception de mauvaise qualité.
Le signal du réseau mobile est faible.
Déplacez-vous à un endroit permettant une 
meilleure réception.
Ne peut pas sauter la source.
Le saut (suivant) est interdit pour le contenu 
actuel.
Attendez que le message publicitaire se 
termine.
Pandora® limite le nombre de sauts permis. 
Attendez le début de la plage suivante ou 
sélectionnez une autre station dans la liste.
Nom d’utilisateur non valide
Le périphérique mobile n’est pas connecté à 
Pandora®.
Essayez de vous connecter à nouveau.
Aucune station
Votre compte Pandora® ne contient aucune 
station.
Créez une station sur votre périphérique 
mobile.
Sélectionnez une source autre que [Pandora], 
puis sélectionnez la source Pandora® de 
nouveau.

53FR
Erreur Pandora
Une erreur s’est produite lors de l’utilisation de 
Pandora®.
Déconnectez, puis reconnectez le périphérique 
mobile avec cet appareil.
(Dans le cas d’un périphérique USB, 
débranchez et rebranchez le périphérique. 
Dans le cas d’un périphérique BLUETOOTH, 
déconnectez et reconnectez le périphérique.)
Démarrez l’application Pandora® de nouveau à 
partir du périphérique mobile.
Licence originale Pandora restreinte.
L’utilisation du service est tentée à l’extérieur des 
États-Unis.
La licence du service Pandora® est accordée 
uniquement pour les États-Unis.
Veuillez déconnecter et reconnecter afin  de 
synchroniser l’appareil.
Une erreur s’est produite entre cet appareil et le 
périphérique mobile.
Déconnectez, puis reconnectez le périphérique 
mobile avec cet appareil.
(Dans le cas d’un périphérique USB, 
débranchez et rebranchez le périphérique. 
Dans le cas d’un périphérique BLUETOOTH, 
déconnectez et reconnectez le périphérique.)
Lancez l’application Pandora sur le dispositif  
mobile.
L’application Pandora® n’est pas démarrée.
Démarrez Pandora® sur votre périphérique 
mobile, puis touchez à [Reconnecter].
Erreur de serveur
Le serveur Pandora® peut éprouver un problème.
Sélectionnez une source autre que [Pandora], 
puis sélectionnez la source Pandora® de 
nouveau.
Station inexistante.
Le périphérique mobile est passé de la 
compilation d’une liste de stations au mode de 
sélection à partir de la liste.
Attendez que la liste de stations soit actualisée.
Evaluation impossible
Vous n’avez pas réussi à laisser une évaluation.
Essayez de laisser une évaluation à nouveau.
Pour le fonctionnement de SiriusXM :
Canal non inclus dans l’abonnement actuel.
L’abonnement au canal actif est terminé.
Vérifiez l’abonnement à la carte de canaux 
SiriusXM.
Pas d’abonnement au canal. Appelez Sirius XM pr 
vs abonner.
Vous ne disposez pas d’un abonnement pour le 
canal sélectionné.
Abonnez-vous en communiquant avec 
SiriusXM.
Vérifiez l’antenne SXM.
L’antenne n’est pas utilisée correctement.
Assurez-vous que l’antenne soit raccordée et 
utilisée correctement.
Vérifiez le tuner SXM.
Le récepteur SiriusXM Voiture ne fonctionne pas 
correctement.
Déconnectez le récepteur SiriusXM Voiture, 
puis raccordez-le à nouveau.
Canal actuel indisponible
Le canal actif est devenu indisponible.
Vérifiez la carte de canaux SiriusXM.
Code parental non valide
Le mot de passe entré est invalide.
Assurez-vous d’entrer le mot de passe 
correctement.
Aucun signal
Le service est interrompu en raison d’une 
interruption du signal.
Déplacez-vous à un autre endroit permettant 
une meilleure réception.
Débranchez le récepteur SiriusXM, puis 
rebranchez-le.
Canal demandé non disponible.
Le canal actif est devenu indisponible.
Le canal sélectionné n’est pas disponible.
Vérifiez la carte de canaux SiriusXM.
Si ces solutions ne vous aident pas à améliorer la 
situation, consultez votre détaillant Sony le plus 
proche.
Si vous apportez l’appareil à réparer en raison d’un 
problème de lecture de disque, apportez le disque 
utilisé au moment où le problème s’est produit.

54FR
Liste des codes de langues
Liste des codes de langues
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
Code Langue
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
Code Langue
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Non spécifié
Code Langue

2ES
Advertencia
Para evitar el riesgo de incendio o 
electrocución, no exponga la unidad a la 
lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no 
abra el aparato. Solicite asistencia técnica 
únicamente a personal especializado.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto 
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. No 
intente desmontar la carcasa, puesto que el haz 
láser utilizado en este reproductor de CD/DVD es 
perjudicial para los ojos. Solicite asistencia técnica 
únicamente a personal especializado.
Para el estado de California, EE.UU. solamente
Material de perclorato: puede necesitar un manejo 
especial; consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Material de perclorato: las pilas de litio contienen 
perclorato
Notas sobre la pila de litio
No exponga las baterías a un calor excesivo como el 
sol directo, fuego o similar.
Precaución
EN NINGÚN CASO, SONY SERÁ RESPONSABLE DE 
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O 
RESULTANTE DE OTROS DAÑOS, INCLUYENDO, SIN 
LIMITACIONES, LA PÉRDIDA DE UTILIDADES, LA 
PÉRDIDA DE INGRESOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA 
PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O CUALQUIER 
EQUIPO ASOCIADO, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD Y 
EL TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADO CON 
EL USO DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE Y/O SU 
SOFTWARE O QUE SURJA DEL MISMO.
¡AVISO IMPORTANTE! 
Uso seguro y eficaz
Los cambios o modificaciones realizados en esta 
unidad que no sean expresamente aprobados por 
Sony podrían anular la autoridad del usuario para 
utilizar el equipo.
Compruebe las excepciones, debido a requisitos o 
limitaciones nacionales, en el uso del equipo de 
BLUETOOTH antes de utilizar este producto.
Conducción
Verifique las leyes y regulaciones sobre el uso de 
teléfonos celulares y equipos de manos libres en las 
áreas donde maneje.
Siempre preste toda su atención cuando maneje, 
salga del camino y estaciónese antes de realizar o 
contestar una llamada si las condiciones de manejo 
así lo requieren.
Conexión a otros dispositivos
Cuando se conecte a cualquier otro dispositivo, lea 
la guía del usuario para obtener instrucciones 
detalladas sobre seguridad.
Exposición a radiofrecuencia
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los 
sistemas electrónicos instalados en forma 
incorrecta o mal protegidos en los automóviles, 
como sistemas de inyección electrónica de 
combustible, sistemas de freno electrónico 
antideslizante (antibloqueo), sistemas de control 
electrónico de la velocidad o sistemas de bolsas de 
aire. Para obtener información sobre la instalación o 
servicio de este dispositivo, consulte con el 
fabricante o con el representante de su automóvil. 
Una instalación o servicio con fallas podría ser 
peligrosa e invalidar cualquier garantía que se 
aplicara a este dispositivo.
Consulte con el fabricante del automóvil para 
asegurarse de que el uso del teléfono celular en el 
automóvil no afectará su sistema electrónico.
Compruebe periódicamente que todos los equipos 
del dispositivo inalámbrico en el vehículo estén 
instalados y que funcionen correctamente.
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero 
del automóvil por razones de seguridad. Para 
realizar la instalación y las conexiones, consulte 
el manual de instalación y conexiones 
suministrado.
Acerca de este manual
Este manual contiene instrucciones para XAV-
712HD y XAV-602BT.
XAV-602BT es el modelo utilizado de manera 
representativa con fines de ilustración.
Advertencia: si el encendido del automóvil 
no dispone de una posición ACC
Asegúrese de seleccionar la función Auto 
DESACTIVAR (página 30).
La unidad se apagará automáticamente en el 
tiempo definido cuando no seleccione ninguna 
fuente, lo que permite evitar el desgaste de la 
batería.
Si no selecciona la función Auto DESACTIVAR, 
mantenga presionado OFF hasta que la pantalla 
desaparezca siempre que apague el encendido.
Para cancelar la pantalla de demostración 
(Demostración), consulte página 30.
Notas sobre la función BLUETOOTH

3ES
Llamadas de emergencia
Este sistema de manos libres BLUETOOTH para 
automóvil y el dispositivo electrónico conectado a 
dicho sistema funcionan con señales de radio, 
redes de telefonía celular y fija, como asimismo con 
una función programada por el usuario, la cual no 
puede garantizar una conexión en todas las 
condiciones.
Por lo tanto, no confíe únicamente en un 
dispositivo electrónico para comunicaciones 
esenciales (como emergencias médicas).
Recuerde que, a fin de realizar o recibir llamadas, el 
sistema de manos libres y el dispositivo electrónico 
conectado a éste se deben activar en un área de 
servicio con intensidad de señal celular adecuada.
Tal vez no se puedan realizar llamadas de 
emergencia en todas las redes de telefonía celular 
o cuando ciertos servicios de redes y/o funciones 
telefónicas estén en uso.
Verifique con el proveedor de servicio local.

4ES
Tabla de contenidos
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
Guía de piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
Procedimientos iniciales
Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Realización de los ajustes iniciales . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
Preparación de un dispositivo BLUETOOTH  . . . . . . 9
Extracción del panel frontal 
(XAV-602BT solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
Escuchar la radio/SiriusXM
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   11
Almacenamiento y recepción de estaciones . . . .  12
Uso del sistema de datos de radio (RDS) 
(XAV-602BT solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
Escuchar con SiriusXM Vehicle Tuner  . . . . . . . . . .  13
iTunes Tagging  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
Reproducción
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
Reproducción de un iPod/dispositivo USB . . . . . .  16
Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH. . . .  17
Búsqueda y reproducción de pistas  . . . . . . . . . . .  18
Cómo disfrutar la música de acuerdo con su 
estado de ánimo (SensMe™) . . . . . . . . . . . . . .  19
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Nivel audio DVD]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
[CSO (Organizador del altavoz central)]  . . . . .  21
Escuchar a Pandora®
Preparación para Pandora®  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
Transmisión de Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
Operaciones disponibles en Pandora® . . . . . . . . .  22
Llamada de manos libres
Recibir una llamada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
Realizar una llamada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
Operaciones disponibles durante una 
llamada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24
Administración de la agenda telefónica . . . . . . . .  24
Administración de datos de llamada  . . . . . . . . . .  25
Menú de opciones del teléfono. . . . . . . . . . . . . . .  25
Funciones útiles
App Remote con teléfono iPhone/Android . . . . .  26
Duplicar la pantalla del Smartphone 
(MirrorLink™). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
Disfrutar de fuentes diferentes en la parte delantera 
y trasera del (Zone × Zone). . . . . . . . . . . . . . . .  27
Disfrute la imagen de alta calidad (XAV-712HD 
solamente)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
Uso del comando por gestos  . . . . . . . . . . . . . . . .  28
Ajustes
Ajustes generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
Ajuste del panel táctil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
Restablecer Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   31
Modo carga de batería USB . . . . . . . . . . . . . . .   31
Ajustes de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   31
Ajuste nivel EQ7 / Altavoz de subgraves . . . .   31
Ajuste nivel Balance / Equilibrio . . . . . . . . . . .   31
RBE (Potenciador de graves posterior). . . . . .  32
Nivel del altavoz 4.1ch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32
Ajustes visuales  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32
Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
Ajustes de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
Cambio automático de entrada (MHL)
(XAV-712HD solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35
Información complementaria
Equipo auxiliar de audio/video. . . . . . . . . . . . . . .  35
Vista de cámara posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
Actualización del firmware  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42
Solución de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  46
Lista de códigos de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . .  54
Para obtener información detallada sobre la 
conectividad y la capacidad de carga de la 
batería de smartphones , consulte “Resumen de 
las funciones útiles del smartphone” en las 
páginas al final de este manual de instrucciones.

5ES
Guía de piezas y controles
XAV-712HD
Hay un punto táctil a la derecha del botón VOLUME +.
XAV-602BT
Unidad principal

6ES
Ranura del disco
(XAV-712HD: ubicada detrás del panel frontal)
VOLUME –/+
DSPL (pantalla)
Cambia la intensidad del brillo de la pantalla.
-M.OFF (monitor apagado)
Mantenga presionado para apagar el monitor y 
la iluminación del botón. Toque cualquier parte 
de la pantalla para volver a encenderla.
Botón de reinicio
(XAV-602BT: ubicado detrás del panel frontal)
Panel de visualización/táctil
Receptor para el control remoto
HOME
Acerca del menú HOME.
-VOICE
Mantenga presionado durante más de 2 
segundos para activar la función comando de 
voz. Cuando la función App Remote está 
activada, también se activa el reconocimiento 
de voz (solamente teléfono Android) y el 
marcado por voz. Cuando la función App 
Remote está apagada, solamente la función de 
marcado por voz está disponible.
-ATT (atenuar) (XAV-712HD solamente)
Mantenga presionado durante más de 2 
segundos para atenuar el sonido. Para asignar 
la función ATT al botón HOME, seleccione [ATT 
ACTIVAR / DESACTIVAR] en [HOME Tecla de 
Función (Presionar  2seg)] (página 29).
SOURCE
Encienda el suministro de energía.
Cambie la fuente. Cada vez que presiona, 
cambia a una fuente seleccionable en una 
ventana emergente en la pantalla actual.
-OFF
Mantenga presionado durante 1 segundo para 
salir de la fuente.
Mantenga presionado el interruptor durante 
más de 2 segundos para apagar la unidad. 
Cuando la unidad se apaga, la operación del 
comando remoto no está disponible.
Dial de control de volumen (solamente para 
XAV-602BT)
Gire para ajustar el volumen.
 (expulsar disco)
-TILT (XAV-712HD solamente)
Mantenga presionado para ajustar el ángulo del 
monitor.
puerto USB (XAV-602BT solamente)
Abra la tapa para conectar un dispositivo USB.
Botón pulsador del panel frontal (XAV-602BT 
solamente)
El control remoto puede utilizarse para operar los 
controles de audio. Para operaciones de menú, use 
el panel táctil. 
Retire la envoltura aislante antes de usarlo.
POSITION
Cambie la posición de escucha.
 (atrás)
Presione para regresar a la pantalla anterior/
volver al menú en un CD video (VCD).
EQ (ecualizador)
Seleccione una curva de ecualizador.
Botones numéricos (0 - 9)
CLEAR
Z×Z (Zone × Zone)  (página 27)
 (reproducción/pausa)
/ (anterior/siguiente)
Botones de configuración de la reproducción 
del DVD
ZAP (zappin)  (página 18)
/// (cursor)/ENTER
RM-X271 Control remoto

7ES
MODE
Seleccione la banda de radio/dispositivo 
auxiliar.
Barra de estado:
Panel de notificación:
Toque la barra de estado para abrir el panel de 
notificación.
Pantalla de inicio:
Indicaciones
Indicadores de estado de BLUETOOTH
Área específica de la aplicación
Muestra los controles de reproducción/
indicaciones o muestra el estado de la unidad. 
Los elementos que se muestran varían en 
función del formato.
Área común
Cambia de la pantalla HOME a la pantalla de 
reproducción.
(opción)
Abra el menú de opciones HOME.
Presione HOME, luego, toque  .
Pantallas muestra
Se enciende cuando se atenúa el sonido.
Se enciende cuando la función Zone × Zone está 
activada.
Se enciende cuando se almacenan canciones 
etiquetadas en la unidad.
Parpadea durante la transmisión de datos.
Las luces se encienden cuando la función App 
Remote está activada.
Se enciende cuando la señal de BLUETOOTH 
está activada.
Se enciende cuando hay un dispositivo 
conectado a la unidad para la transmisión de 
audio.
Parpadea cuando la conexión está en progreso.
Se enciende cuando hay un teléfono celular 
conectado a la unidad para llamadas de manos 
libres.
Parpadea cuando la conexión está en progreso.
Indica el estado de intensidad de la señal del 
teléfono celular conectado.
Indica el estado restante de la batería del 
teléfono celular conectado.
Se enciende cuando un teléfono celular tiene 
mensajes SMS sin leer.
Permite acceder al menú de configuración de 
EQ7/altavoz potenciador de graves 
directamente (página 31).
Activa la función de comando por voz.
[Iconos de Prioridad]
Cambia el orden de los iconos.
[Tema de fondo]
Cambia el fondo de pantalla.

8ES
Para volver a la pantalla de inicio, presione  .
Teclas de selección de fuente
Cambie la fuente.
Restauración de la unidad
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o 
después de sustituir la batería del automóvil o de 
cambiar las conexiones, debe restaurar la unidad.
1Presione el botón de reinicio en la 
unidad.
Utilice un objeto con punta, como un bolígrafo.
Nota
Al presionar el botón de reinicio, se borrará el ajuste del 
reloj y algunos contenidos almacenados.
Realización de los ajustes 
iniciales
Después de la restauración, aparece la pantalla de 
configuración.
1Toque [No] en la pantalla de ajuste de 
muestra.
2Toque [Language] para ajustar el idioma 
de la pantalla.
Mueva la barra de desplazamiento hacia arriba 
y hacia abajo; luego, seleccione el idioma que 
desea.
3Toque [Altavoz subgraves] para ajustar el 
estado de la conexión del altavoz 
potenciador de graves.
Ajuste en [ACTIVAR] si hay un altavoz 
potenciador de graves conectado, o en 
[DESACTIVAR] si no es así.
4Toque [Posición para escuchar] para 
ajustar la posición de escucha.
Seleccione [Delantero I] si su posición de 
escucha es frontal izquierda, o seleccione 
[Delantero D] si es frontal derecha.
Para volver a la pantalla de ajuste inicial, toque 
.
5Toque [OK].
Se completó la configuración.
[Vista de iconos]
Cambia entre visualización con iconos 2D y 3D.
También puede cambiar la vista de iconos al 
tocar y mantener presionado en cualquier lugar 
de la pantalla.
[Efecto táctil]
Se enciende una luz donde toca la pantalla.
Procedimientos iniciales

9ES
Este ajuste puede configurarse aún más en el menú 
de ajuste (página 29).
Ajuste del reloj
1Presione HOME, luego, toque [Ajustes].
2Toque  ; luego, toque [Fecha y hora].
3Toque [Seleccionar zona horaria].
Aparece la pantalla de ajuste.
Para volver a la pantalla [Fecha y hora], toque 
.
4Presione [Establecer fecha] yconfigure el 
año, mes y día.
5Presione [Establecer hora] y configure la 
hora y los minutos.
6Toque [AM] o [PM].
7Toque [OK].
Se completó la configuración.
Para eliminar un número ingresado, toque [Borrar].
Para XAV-602BT
Para activar/desactivar la función CT (página 13), 
toque [CT] en el paso 4.
Preparación de un dispositivo 
BLUETOOTH
Puede disfrutar de la música o realizar una llamada 
de manos libres si se conecta a un dispositivo de 
BLUETOOTH adecuado (teléfono celular, dispositivo 
de audio, etc.). Para obtener información sobre 
cómo conectarse a un dispositivo BLUETOOTH, 
consulte las instrucciones de funcionamiento 
suministradas con el dispositivo.
Antes de conectarse, baje el volumen de la unidad; 
de lo contrario, podría escuchar un sonido alto.
Al conectar un dispositivo BLUETOOTH por primera 
vez, se requiere registro mutuo (denominado 
“asociación”). La asociación permite el 
reconocimiento de esta unidad y otros dispositivos.
1Presione HOME, luego, toque [Ajustes].
2Toque   y mueva la barra de 
deslizamiento hacia arriba y hacia abajo.
3Toque [Conexión Bluetooth], luego, 
ajuste la señal a [ACTIVAR].
La señal BLUETOOTH de la unidad está activada 
y aparecerá   en la barra de estado.
4Toque [Conectar >].
La unidad ingresa al modo de espera para la 
asociación.
5Lleve a cabo el procedimiento de 
asociación en el dispositivo BLUETOOTH 
para detectar esta unidad.
6Seleccione la opción [Sony Car Audio] 
que se muestra en la pantalla del 
dispositivo BLUETOOTH.
7Si se requiere el ingreso de una clave de 
acceso* en el dispositivo BLUETOOTH, 
ingrese [0000].
* La clave se puede llamar “código de acceso”, 
“código PIN”, “número PIN”, “contraseña”, etc., 
dependiendo del dispositivo BLUETOOTH. 
8Seleccione esta unidad en el dispositivo 
BLUETOOTH para establecer la conexión 
BLUETOOTH.
 o se encenderá   cuando se haya 
conectado.
Nota
Mientras se conecta a un dispositivo BLUETOOTH, esta 
unidad no puede ser detectada por otro dispositivo. 
Para permitir la detección, termine la conexión actual.
En este capítulo se explica cómo conectarse 
manualmente a los dispositivos BLUETOOTH 
registrados.
1Asegúrese de que las señales de 
BLUETOOTH esta unidad (página 31) y del 
dispositivo BLUETOOTH están activadas.
 La barra de estado indica que la señal 
BLUETOOTH de esta unidad está encendida.
2Haga funcionar el dispositivo 
BLUETOOTH para conectarse a esta 
unidad.
 o aparecerá  .
Cuando el encendido está activado con la señal de 
BLUETOOTH activada, esta unidad busca el último 
dispositivo BLUETOOTH conectado y la conexión se 
realiza en forma automática, dentro de lo posible.
Nota
Si esta unidad no puede detectar el último dispositivo 
BLUETOOTH conectado, toque [Conect. de nuev.] para 
buscar el último dispositivo asociado nuevamente.
Si el problema no se soluciona, siga el procedimiento 
de asociación.
Asociación y conexión con un 
dispositivo BLUETOOTH
Cómo conectarse con un dispositivo 
BLUETOOTH asociado

10ES
Para instalar el micrófono
Para captar su voz durante una llamada de manos 
libres, necesita instalar el micrófono (suministrado).
Para obtener más información sobre cómo conectar 
el micrófono, consulte el manual de “Instalación/
Conexiones” suministrado.
Extracción del panel frontal 
(XAV-602BT solamente)
Puede extraer el panel frontal de la unidad para 
evitar robos.
Alarma de precaución
Si coloca el interruptor de la llave de encendido en 
posición apagado sin extraer el panel frontal, la 
alarma de precaución sonará durante algunos 
segundos. La alarma sonará solamente si se utiliza 
el amplificador incorporado.
Para desactivar la alarma de precaución, 
coloque [Alarma de advertencia para la 
carátula] en [DESACTIVAR] (página 30).
1Mantenga presionado el interruptor OFF 
durante más de 2 segundos para apagar 
la unidad.
2Presione .
3 Levante el lado izquierdo del panel 
frontal.
 Retírelo hacia usted.
Nota
No ejerza demasiada presión sobre el panel frontal y el 
visualizador.
Enganche la pieza  del panel frontal con la pieza 
 de la unidad según se muestra en la ilustración y 
empuje el lado izquierdo a su posición hasta 
escuchar un sonido de encastre.
Nota
No coloque nada sobre la superficie interna del panel 
frontal.
Colocación del panel frontal

11ES
Escuchar la radio
Para escuchar la radio, presione HOME y, luego, 
toque [Sintonizador].
Para XAV-712HD
Pantalla de operación de reproducción:
XAV-712HD
XAV-602BT
Pantalla de reproducción (recepción de HD 
Radio solamente):
XAV-712HD
Controles de recepción ( a )
Escuchar la radio/SiriusXM
Datos de servicio del programa: contribuye a la 
experiencia superior del usuario de HD Radio 
Technology.
Indica el nombre de la canción, el artista, las ID de 
la estación, Guía de canales HD2/HD3 y otros flujos 
de datos pertinentes.
Adyacente a las principales estaciones 
tradicionales se encuentran más canales FM 
locales. Estos canales HD2/HD3 proporcionan 
música nueva y original, así como canciones 
menos conocidas de los géneros tradicionales.
Sonido digital de calidad de CD. Tecnología HD 
Radio permite que las estaciones de radio locales 
transmitan una señal digital limpia. El sonido de 
AM es similar al sonido de FM actual, y el sonido de 
FM es similar a un CD.
iTunes Tagging le brinda la oportunidad de 
descubrir una amplia variedad de contenido y los 
medios para “etiquetar” ese contenido para 
revisarlo y comprarlo en otro momento desde 
iTunes Store.
Información visual relacionada con el contenido 
que se reproduce en su receptor HD Radio, tal 
como arte del álbum, fotografías históricas, arte 
congelado de transmisiones en vivo, entre otro 
contenido relacionado.
Para obtener más información, visite el siguiente 
sitio web:
http://www.hdradio.com/
Indicaciones/controles de recepción
Icono de banda actual
Abre la lista de bandas.
   
 

12ES
Indicaciones de recepción ( a )
Icono de fuente actual
Frecuencia/Estado
Logotipo de la estación
Nombre de la estación/Tipo de programa
Nombre de la canción, Nombre de artistas, 
Nombre del álbum, Géneros
Portada de álbum
Almacenamiento y recepción 
de estaciones
Precaución
Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la 
función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para 
evitar accidentes.
1Seleccione la banda deseada ([FM1], 
[FM2], [FM3], [AM1], o [AM2]).
2Toque .
3Toque [BTM].
La unidad almacena las seis emisoras 
disponibles en memorias predefinidas ([1] a [6]).
Para volver a la pantalla de reproducción, toque 
.
1Toque la banda actual.
Aparece la lista de bandas.
2Toque la banda deseada ([FM1], [FM2], 
[FM3], [AM1], o [AM2]).
3Procedimiento para sintonizar una 
emisora.
Sintonización automática
Toque / .
La búsqueda se detiene cuando la unidad 
recibe una emisora. Repita este procedimiento 
hasta recibir la emisora deseada.
Para operaciones durante la recepción de HD 
Radio, consulte “Acerca de la multidifusión de 
FM (XAV-712HD solamente)” (página 13).
Sintonización manual
Toque  /  reiteradamente hasta que se reciba 
la frecuencia deseada.
Para omitir frecuencias continuamente, 
mantenga pulsado  / .
1Mientras recibe la emisora que desea 
almacenar, toque  ; luego, toque un 
número predefinido que desea ([1] a [6]).
Para volver a la pantalla de reproducción, toque 
.
 (lista)
Muestra la lista que le permite seleccionar el 
programa principal/complementario 
(solamente cuando se recibe la transmisión 
digital) (página 13).
No se puede seleccionar este elemento 
durante una recepción de radio análoga.
Registra la banda actual como valor 
predefinido.
Cambia el patrón del visualizador.
 (pantalla de reproducción)
Muestra la pantalla de reproducción de HD 
Radio.
No se puede seleccionar este elemento 
durante una recepción de radio análoga.
 (opción)
Elimina todas las Etiquetas de iTunes 
registradas (página 15).
/
Sintoniza automáticamente.
Para operaciones durante la recepción de 
HD Radio, consulte “Acerca de la 
multidifusión de FM (XAV-712HD solamente)” 
(página 13).
/
Sintoniza manualmente.
Mantenga pulsado para omitir frecuencias 
continuamente.
[1] a [6]
Selecciona una estación como valor 
predefinido.
Toque y mantenga para almacenar la 
frecuencia visualizada actualmente en ese 
valor predefinido.
[PTY] (Tipos de programa) (FM solamente)
Abre la lista PTY (página 13).
 (atrás)
Muestra la pantalla de operación de 
reproducción de HD Radio.
[TAG]
Etiqueta la pista que se reproduce 
actualmente (página 14).
Almacenamiento automático (BTM)
Sintonización
Almacenamiento manual

13ES
1Seleccione la banda.
2Toque el número predefinido deseado 
(de [1] a [6]).
Algunas estaciones de FM HD Radio proporcionan 
un programa principal y programas 
complementarios (hasta 7) en la misma frecuencia.
Para seleccionar un programa de la lista
Toque   durante la recepción del programa 
principal, y, luego, seleccione el programa deseado.
Para buscar automáticamente un 
programa
Toque  /  durante la recepción del 
programa principal.
Uso del sistema de datos de 
radio (RDS) (XAV-602BT 
solamente)
Elementos de pantalla
Nombre de la banda, RDS*
Nombre del servicio del programa, frecuencia
Número predefinido
* Durante la recepción de RDS.
Servicios RDS
Esta unidad proporciona servicios RDS en forma 
automática, de la siguiente manera:
PTY (Tipos de programa)
Muestra el tipo de programa recibido actualmente.
También busca un tipo de programa designado.
CT (Hora del reloj)
Los datos de CT la transmisión de RDS ajustan el 
reloj.
1Durante la recepción de FM, toque [PTY].
Para retroceder o avanzar en la lista, mueva la 
barra de desplazamiento hacia arriba y hacia 
abajo.
2Toque el tipo de programa deseado.
La unidad busca una emisora que transmita el 
tipo de programa seleccionado.
Para cerrar la lista PTY, toque  .
Tipo de programas
Nota
No puede usar esta función en países/regiones donde 
no se encuentran disponibles los datos PTY.
Escuchar con SiriusXM Vehicle 
Tuner
Al conectar SiriusXM Vehicle Tuner opcional, puede 
utilizar las características y funciones de la radio 
satelital SiriusXM (las suscripciones de SiriusXM se 
venden por separado).
Para más información sobre este dispositivo, visite 
la siguiente página web:
http://www.siriusxm.com/
Para activar SiriusXM, se requiere ID de radio.
Para visualizar el ID de radio de SiriusXM
1Presione HOME, luego, toque [SXM].
2Durante la reproducción, toque  .
3Ingrese [000], luego, toque [OK].
Recepción de emisoras almacenadas
Acerca de la multidifusión de FM (XAV-
712HD solamente)
Selección de tipos de programas (PTY)
News (Noticias), Information (Información), Sports 
(Deportes), Talk (Talk), Rock (Rock), Classic Rock 
(Classic Rock), Adult Hits (Adult Hits), Soft Rock 
(Soft Rock), Top 40 (Top 40), Country (Country), 
Oldies (Oldies), Soft (Suave), Nostalgia (Nostalgia), 
Jazz (Jazz), Classical (Clásica), Rhythm and Blues 
(Rhythm and Blues), Soft R & B (Soft Rhythm and 
Blues), Foreign Language (Foreign Language), 
Religious Music (Religious Music), Religious Talk 
(Religious Talk), Personality (Personality), Public 
(Public), College (College), Weather (El tiempo)

14ES
Para seleccionar la lista de canales o lista 
de categorías
1Presione .
La Lista de canales aparece en la pantalla.
2Toque el canal deseado. Para 
desplazarse por la lista, toque /.
3Presione .
La Lista de categorías aparece en la pantalla.
4Toque la categoría deseada. Para 
desplazarse por la lista, toque /.
Para almacenar canales
1Toque   para ingresar al Modo de 
edición predefinido.
2Seleccione el número que desea 
almacenar.
Para activar la reproducción instantánea
Almacena los contenidos transmitidos en la 
memoria de SiriusXM Vehicle Tuner. La capacidad 
de la memoria difiere según el SiriusXM Vehicle 
Tuner. Puede llevar a cabo operaciones sobre ese 
contenido almacenado, tales como reproducir 
música.
Toque para saltar al contenido siguiente/
anterior. Toque y mantenga para retroceder/
avanzar rápidamente el contenido.
Toque para insertar una pausa/reanudar la 
reproducción después de una pausa.
Toque para localizar el contenido actual que se 
transmite. Este botón solamente aparece 
durante la reproducción instantánea.
Para usar iTunes Tagging (página 14)
Puede guardar el nombre de una canción 
transmitida en un canal SiriusXM en esta unidad 
siguiendo algunos pasos fáciles.
Para configurar el control parental
Algunos de los canales SiriusXM poseen contenido 
no adecuado para niños. Puede habilitar un código 
de acceso para el control parental para estos 
canales.
1En los Ajustes de fuente (página 33), 
mueva la barra de desplazamiento hacia 
arriba y hacia abajo para seleccionar 
[Control parental SXM].
2Ingrese el código de acceso y, luego, 
toque [OK].
Aparecerá la pantalla del código de acceso cuando 
un canal seleccionado ha sido bloqueado por la 
función control parental. Si desea escuchar el canal, 
ingrese el código de acceso y toque [OK]. Si esto no 
sucede, toque [Borrar].
Para cambiar el código de acceso
1Seleccione [Control parental SXM] en 
Ajustes de fuente y, luego, ingrese su 
código de acceso actual para 
desbloquear el control parental.
2Seleccione [Control parental SXM] en 
Ajustes de fuente nuevamente y, luego, 
ingrese un nuevo código de acceso.
iTunes Tagging
La clave de iTunes Tag en esta unidad, que aparece 
cuando la información de las canciones se 
transmite en una emisora de HD Radio (XAV-712HD 
solamente)/canal SiriusXM, le permite etiquetar 
canciones y comprarlas más adelante.
Para obtener información detallada sobre los 
modelos de iPod, consulte “Acerca de iPod” 
(página 41).
Para obtener información detallada sobre iTunes 
Tagging y los últimos modelos compatibles con 
iTunes Tagging, consulte el sitio web de iTunes en - 
http://www.apple.com/itunes/
Para obtener información detallada sobre cómo 
comprar una canción utilizando información 
“Etiquetada”, consulte el sitio web de iTunes en - 
http://www.apple.com/support/itunes/
1Toque [TAG] cuando escuche una 
canción que desee guardar.
El nombre de la canción se guardará en la 
unidad.
 

15ES
2Conecte un iPod al puerto USB para 
transferir los datos.
Si ya hay un iPod conectado, los datos se 
transferirán de inmediato.
El indicador TAG parpadea durante la 
transferencia.
3Sincronice el iPod con su computadora.
Las canciones aparecerán en la lista de 
reproducción “Etiquetada” en iTunes.
Notas
Si se toca [TAG] inmediatamente después de finalizar 
una canción o justo antes de finalizar una canción, la 
unidad puede recuperar la información de la canción 
siguiente y de la canción actual.
Puede guardar hasta 50 canciones etiquetadas como 
máximo en esta unidad.
Cuando ha transferido las canciones etiquetadas al 
iPod, se borrarán de la unidad automáticamente.
Para eliminar todas las canciones 
etiquetadas antes de la transferencia
Presione HOME y, luego, toque [Sintonizador]  
  [Eliminar].
Para conocer los tipos de archivos o discos que se 
pueden reproducir, consulte la página 37.
Reproducción de un disco
Dependiendo del disco, es posible que algunas 
operaciones sean diferentes o estén prohibidas.
Consulte el manual de instrucciones suministrado 
con el disco.
XAV-712HD
1Presione  en la unidad principal para 
cerrar el panel frontal.
2Inserte el disco (con la etiqueta hacia 
arriba) y, luego, comenzará la 
reproducción.
XAV-602BT
1Inserte el disco (con la etiqueta hacia 
arriba) y, luego, comenzará la 
reproducción.
Si aparece el menú DVD
Toque el elemento deseado en el menú DVD.
También puede usar el panel de control de menú, 
que puede aparecer tocando la pantalla en un lugar 
distinto a los elementos de menú DVD. Toque 
/// para mover el cursor y, luego, toque 
[ENTER] para confirmar.
Si el panel de control de menú no aparece tocando 
la pantalla, use el control remoto.
Ejemplo de indicaciones de reproducción 
(DVD)
Icono de fuente actual, formato, número de 
capítulo/título, formato de audio
Estado de reproducción, tiempo de 
reproducción transcurrido
Reproducción

16ES
Toque la pantalla si no aparecen las indicaciones.
En los discos de audio, algunas indicaciones 
aparecen siempre durante la reproducción.
Para cambiar los ajustes del Visualizador, 
toque .
El menú PBC lo ayuda interactivamente con las 
operaciones cuando se reproduce un VCD 
compatible con PBC.
1Inicie la reproducción de un VCD 
compatible con PBC.
Aparecerá el menú PBC.
2Presione los botones numéricos en el 
control remoto para seleccionar el 
elemento deseado; luego presione 
ENTER.
3Siga las instrucciones del menú para las 
operaciones interactivas.
Para volver a la pantalla anterior, presione  
en el control remoto.
Para desactivar las funciones PBC, 
ajuste[PBC CD video] en [DESACTIVAR] 
(página 34).
Notas
Durante la reproducción PBC, el número de pista, el 
elemento de reproducción, etc., no aparecen en la 
pantalla de reproducción.
La opción de reanudar la reproducción no está 
disponible durante la reproducción con PBC.
Para cambiar el idioma/formato de audio
El idioma de audio se puede cambiar si el disco 
incluye pistas grabadas en varios idiomas. El 
formato de audio se puede cambiar durante la 
reproducción si el disco incluye diversos formatos 
de audio (por ejemplo, Dolby Digital).
Durante la reproducción, toque la pantalla y, luego, 
.
Toque   repetidamente hasta que aparezca el 
idioma/formato del audio deseado.
* El nombre del formato y los números de canales 
aparecen de la siguiente manera:
Si el mismo idioma aparece dos o más veces, 
significa que el disco está grabado en varios 
formatos de audio.
Toque para cambiar el canal de audio
Cuando reproduce un VCD, puede escuchar los 
canales de la izquierda y la derecha, solamente el 
canal derecho o el canal izquierdo, mediante los 
parlantes derecho e izquierdo.
Durante la reproducción, toque   repetidamente 
hasta que aparezca el canal de audio deseado.
Las opciones disponibles se muestran debajo.
[Estéreo]: sonido estéreo estándar (opción 
predeterminada)
[1/Izquierda]: sonido del canal izquierdo 
(monoaural)
[2/Derecha]: sonido del canal derecho (monoaural)
Reproducción de un iPod/
dispositivo USB
En este Manual de instrucciones, “iPod” se usa 
como una referencia general para las funciones del 
iPod en el iPod e iPhone, a menos que se 
especifique de otro modo en el texto o en las 
ilustraciones.
Para obtener más información sobre la 
compatibilidad del iPod, consulte “Acerca de iPod” 
(página 41) o visite el sitio de soporte técnico que 
se encuentra en la contratapa.
Se pueden utilizar dispositivosUSB de tipo MSC 
(Clase de almacenamiento masivo) (por ejemplo, 
unidad flash USB, reproductor de medios digitales, 
teléfono Android) que cumple con la norma USB.
Dependiendo del reproductor de medios digitales o 
el teléfono Android, se requiere configurar el modo 
de conexión USB con MSC.
1Reduzca el volumen en esta unidad.
Si el dispositivo está apagado, enciéndalo.
2Conecte el iPod o el dispositivo USB al 
puerto USB.
Utilización de las funciones PBC (control 
de reproducción)
Configuración de los ajustes de audio
Ejemplo: Dolby Digital 5.1 ch
Canal frontal × 2 + Canal central × 1
Canal posterior × 2
Idioma del audio
Formato de audio/
número de canales*

17ES
3Presione HOME, luego, toque [Música 
USB], [Video USB], [Foto USB] o [iPod].
En el caso de [Música USB], [Video USB] o [iPod], 
se iniciará la reproducción.
En el caso de [Foto USB], toque [Todas las fotos] 
o [Carpetas] y, luego, seleccione la carpeta o 
foto para comenzar la reproducción del archivo 
de fotos.
Para detener la reproducción
Mantenga presionado OFF durante 1 segundo.
Para retirar el dispositivo
Detenga la reproducción, luego, desconecte.
No desconecte durante la reproducción, puesto que 
se podrían dañar los datos en el dispositivo .
Notas
Si conecta un dispositivo iPod o MSC a un puerto USB 
cuando ya hay un dispositivo del mismo tipo 
conectado al otro puerto USB, la unidad no 
reconocerá el último dispositivo.
La señal de reproducción de un Video USB o de una 
Fotografía USB no se emite desde el terminal de 
salida de video (posterior).
La señal de reproducción de video del iPod no se 
emite desde el terminal de salida de video (posterior).
Precaución para iPhone
Cuando conecta un iPhone a través del USB, el 
volumen del teléfono es controlado por el iPhone. 
A fin de evitar un sonido alto repentino después de 
una llamada, no aumente el volumen en la unidad 
durante una llamada.
Acerca del modo de reanudación
Cuando el iPod actualmente en reproducción está 
conectado al conector de acoplamiento el modo de 
esta unidad cambia para reanudar el modo y la 
reproducción comienza en el modo ajustado en el 
iPod.
En el modo de reanudación, la reproducción 
repetida/aleatoria no se encuentra disponible.
1Durante la reproducción, toque  .
Para desactivar el Modo de control de 
App para pasajeros
Durante [Control de APP para Pasajeros], toque la 
pantalla y, luego, [Cancelar].
El modo de reproducción cambia al modo de 
reanudación.
Notas
Solamente se visualizará la imagen y el video de esta 
aplicación si está puesto el freno de mano.
Las aplicaciones compatibles con el control de App 
para pasajeros son limitadas.
El volumen se puede ajustar solamente en esta 
unidad.
El ajuste de repetición y mezcla estará desactivado si 
el modo de control de App para pasajeros está 
cancelado.
Reproducción de un dispositivo 
BLUETOOTH
Puede reproducir contenidos en un dispositivo 
conectado compatible con BLUETOOTH A2DP 
(Advanced Audio Distribution Profile).
1Establezca la conexión de BLUETOOTH 
con el dispositivo de audio (página 9).
2Reduzca el volumen en esta unidad.
3Presione HOME, luego, toque [Audio BT].
4Haga funcionar el dispositivo de audio 
para comenzar la reproducción.
5Ajuste el volumen en esta unidad.
Controles de reproducción
Si el dispositivo BLUETOOTH admite AVRCP (Perfil 
de control remoto de audio/video), puede controlar 
la reproducción a través de esta unidad de la 
misma manera que la reproducción de discos.
Para combinar el nivel del volumen del 
dispositivo BLUETOOTH con otras fuentes
Puede reducir las diferencias en el nivel de volumen 
entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
Durante la reproducción, toque  .
Seleccione un nivel comprendido entre –8 y +18.
Escuche y mire los contenidos con el 
manejo directo de iPod (Control de APP 
para Pasajeros)

18ES
Búsqueda y reproducción de 
pistas
1Durante la reproducción, toque   
(repetir) o   (mezclar) repetidamente 
hasta que aparezca la opción deseada.
Se inicia la reproducción repetida o aleatoria.
Los modos de reproducción disponibles variarán 
según la fuente de sonido seleccionada.
Nota
La reproducción aleatoria no está disponible para los 
siguientes discos:
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en modo VR.
versión 2.0 VCD con función PBC .
1Durante la reproducción, presione los 
botones numéricos en el control remoto 
para especificar un número de elemento 
(pista, capítulo, etc.) y, a continuación, 
presione ENTER.
La reproducción se inicia desde el principio del 
punto seleccionado.
Nota
Durante la reproducción de VCD, esta función 
solamente está disponible cuando se reproduce un 
VCD sin funciones PBC.
ZAPPIN le ayuda a encontrar la canción deseada 
mediante la reproducción de la parte del estribillo 
de la canción solamente en la lista de reproducción 
del dispositivo iPod/USB. El tiempo de 
reproducción se puede ajustar en el menú de 
opción (página 20).
Esta función es útil, por ejemplo, cuando se busca 
una pista en modo aleatorio o de repetición 
aleatoria.
Notas
Las pistas del dispositivo USB deben ser analizadas 
por 12 TONE ANALYSIS. 
Las pistas de iPod se reproducen a partir de 1 minuto 
de cada canción.
1Durante la reproducción de audio, toque 
[ZAP].
En el caso de música USB, el modo ZAP 
comienza desde la pista que se encuentra 
actualmente en reproducción.
En el caso de un iPod, el modo ZAPcomienza 
desde un pasaje en la siguiente pista.
2Toque [ZAP] cuando se reproduce una 
pista que desea escuchar.
En el caso de música USB, la reproducción 
vuelve al modo normal desde la posición actual 
hasta el final de la pista.
En el caso de un iPod, la pista seleccionada se 
reproduce desde el comienzo.
Para buscar nuevamente una pista mediante el 
modo ZAPPIN nuevamente, repita los pasos 1 y 2.
1Durante la reproducción, toque  .
Aparece en pantalla la lista del elemento 
actualmente reproducido.
Además, toque   o   para enumerar por tipo 
de archivo (audio/video).
2Toque el elemento deseado.
Se inicia la reproducción.
En el caso del archivo de fotos USB, toque   
para iniciar la presentación en diapositivas.
Para cambiar el formato de la pantalla 
para archivos de videos/fotos
Mientras aparece la lista en pantalla, toque   y, 
luego, seleccione la opción deseada.
Uso de la reproducción repetida y 
aleatoria
Uso de reproducción mediante 
búsqueda directa
Búsqueda de una pista por la parte del 
estribillo (ZAPPIN™)
Búsqueda de un archivo de la lista en 
pantalla
: Vista de cuadrícula
Visualiza los archivos como una cuadrícula.
: Vista de lista
Visualiza los archivos como una lista.
: Vista de portada
Visualiza los archivos como gráficos angulares.
: Ver fecha (solamente todas fotos)
Visualiza los archivos de fotos en orden según su 
fecha.

19ES
1Mientras aparece la lista en la pantalla, 
toque .
Aparece la lista del menú.
2Seleccione la categoría deseada.
Aparece la lista seleccionada.
3Toque la pista deseada.
Se inicia la reproducción.
1Mientras aparece la lista en la pantalla, 
toque .
2Toque la ilustración de la portada del 
álbum que desea reproducir.
Se inicia la reproducción.
Cómo disfrutar la música de 
acuerdo con su estado de 
ánimo (SensMe™)
La función de “canales SensMe™” exclusivos de 
Sonypermite agrupar automáticamente las pistas 
por canal o estado de ánimo, para permitirle 
disfrutar de la música de manera intuitiva.
Se requiere el software (“Media Go”) para habilitar 
la función SensMe™ en esta unidad.
1Descargue el software “Media Go” desde 
el sitio de soporte técnico que se 
encuentra en la contratapa.
2Siga las instrucciones en pantalla para 
finalizar la instalación.
Para activar la función SensMe™ en esta unidad, se 
deben analizar y transferir las pistas al dispositivo 
USB registrado con “Media Go”.
1Conecte el dispositivo USB registrado a 
la computadora.
Para “WALKMAN”, conecte con el modo MTP.
Para dispositivos USB distintos a “WALKMAN”, 
conecte con el modo MSC.
“Media Go” comienza de forma automática.
Si aparece un mensaje, siga las instrucciones en 
pantalla para continuar.
2Arrastre y suelte las pistas desde 
Windows Explorer o iTunes, etc., a 
“Media Go”.
Comienza el análisis y la transferencia de pistas.
Para obtener más información del funcionamiento, 
consulte la Ayuda de “Media Go”.
Los “canales SensMe™” agrupan automáticamente 
las pistas en los canales por sus sintonizaciones. 
Puede seleccionar y reproducir un canal que se 
ajusta a su estado de ánimo, actividad, etc.
1Conecte un dispositivo USB configurado 
para la función SensMe™.
2Presione HOME, luego, toque [Música 
USB].
3Toque , luego, .
4Aparte la lista de canales a la izquierda o 
a la derecha.
La reproducción de la primera pista en el canal 
actual comienza desde la sección más melódica 
o rítmica de la pista*.
* Podría no detectarse correctamente.
5Toque el canal deseado.
Comienza la reproducción de pistas en el canal 
seleccionado.
Lista de canales
Canales básicos
Reproduce las pistas de acuerdo con el tipo de 
música.
: Vista expandida (carpetas solamente)
Muestra carpetas de fotos, debajo de las cuales se 
muestran subcarpetas y cualquier imagen de los 
archivos de fotos que contiene.
Selección de canciones de la biblioteca
Selección de un álbum por la imagen de 
portada
Instalar “Media Go” en su computadora
Transferencia de pistas al dispositivo 
USB con “Media Go”
Reproducción de pistas en canales 
(Canales SensMe™)
[Enérgica], [Emocional], [De salón], [Baile], 
[Extrema], [Optimista], [Relajante], [Suave]

20ES
Recomendado
Mezclar todo
Reproduce todas las pistas analizadas en orden 
aleatorio.
Opciones disponibles
Hay diversas configuraciones disponibles en cada 
origen al tocar  . Los elementos disponibles 
varían en función de la situación.
iPod
Música USB
Video USB
[Mañana], [Día], [Tarde], [Noche], [Medianoche]
Opciones Detalles
[Tiempo 
para 
ZAPPIN]
- Selecciona el tiempo 
de reproducción 
para la función de 
ZAPPIN: 
[6 segundos], 
[15 segundos], 
[30 segundos]
Opciones Detalles
[Tiempo para 
ZAPPIN]
Selecciona el tiempo 
de reproducción 
para la función de 
ZAPPIN: 
[6 segundos], 
[15 segundos], 
[30 segundos]
[Actualizar base 
de datos]
Busca archivos de 
música y los añade a 
la base de datos.
[Acerca de 
Reproductor de 
música]
Visualiza la versión 
de la aplicación.
[Vista de lista], 
[Vista de 
cuadrícula]
Cambia el formato 
de visualización del 
álbum al seleccionar 
[Álbumes] de la 
Biblioteca.
[Orden. p. 
álbum], [Orden. 
p. artista]
Cambia el orden del 
tipo de imagen de 
portada.
[Puerta], 
[Globo], 
[Resplandor], 
[Animal], 
[Álbumes], 
[Graffiti], [Tinta], 
[Aleatorio]
Cambia los ajustes 
del Visualizador.
Opciones Detalles
[Configuración 
de zoom]
Ajusta la 
visualización del 
video: [Modo 
normal], [Modo 
completo], 
[Desactivar]
[Actualizar base 
de datos]
Busca archivos de 
video y los añade a 
la base de datos.
[Acerca de 
Reproductor 
video]
Visualiza la versión 
de la aplicación.
– Muestra los menús 
de opciones de 
audio.
–Muestra la 
información 
detallada.
– Elimina el archivo.
[Primero el más 
antiguo], 
[Primero el más 
reciente], 
[A a la Z], [Z a la 
A]
Cambia el tipo de 
orden de la lista de 
video.

21ES
Foto USB
Disco
Opciones Detalles
[Ajustes de 
intervalo de 
presentación]
Ajusta el intervalo 
de tiempo: [0,5 s] - 
[20,0 s].
[Reprod. 
continuamente]
Ajusta la 
reproducción 
continua 
(presentación en 
diapositivas).
[Actualizar base 
de datos]
Busca archivos de 
fotos y los añade a 
la base de datos.
[Acerca de Visor 
de fotos]
Visualiza la versión 
de la aplicación.
–Reproduce una 
presentación de 
diapositivas.
– Configura un archivo 
de foto como fondo 
de pantalla.
–Muestra la 
información 
detallada.
– Elimina el archivo.
[Primero el más 
antiguo], 
[Primero el más 
reciente], 
[A a la Z], [Z a la 
A]
Cambia el orden de 
la lista de 
fotografías.
Opciones Detalles
[Nivel 
audio DVD]
– Ajusta el nivel de la 
salida de audio 
entre –10 y +10 para 
un DVD grabado en 
formato Dolby 
Digital, para 
equilibrar el nivel de 
volumen entre los 
discos.
[CSO 
(Organizad
or del 
altavoz 
central)]
– Crea un altavoz 
central virtual 
aunque no haya un 
altavoz central real 
conectado. 
Seleccione entre 
[CSO1], [CSO2] o 
[CSO3]. Esta función 
es eficaz solamente 
cuando [Salida 
múltiples canales] 
se configura como 
[Multi] en Ajustes de 
fuente (página 34).

22ES
Pandora® está disponible para reproducir música a 
través de su Android™, teléfonos BlackBerry® y 
iPhone. Podrá controlar Pandora® desde un iPhone 
conectado por USB o desde un teléfono Android/
BlackBerry conectado por BLUETOOTH desde esta 
unidad.
El servicio Pandora® no está disponible en algunos 
países/regiones.
Preparación para Pandora®
1Controle el dispositivo móvil útil en el 
sitio de soporte técnico que aparece en 
la contratapa.
2Descargue la última aplicación de 
Pandora®; para ello, ingrese a: 
www.pandora.com
Transmisión de Pandora®
1Reduzca el volumen en esta unidad.
2Conecte esta unidad con el dispositivo 
móvil.
En el caso de un iPhone, conéctese por USB.
En el caso de un teléfono Android/BlackBerry, 
conéctese por la función de BLUETOOTH 
(página 9).
3Presione HOME, luego, toque [Pandora].
4Abra la aplicación Pandora® en el 
dispositivo móvil.
5Toque  ; luego, , [Conexión USB para 
iPhone], o [Conexión Bluetooth para 
Android o Blackberry].
Se inicia la reproducción.
Si aparece el número de dispositivo
Asegúrese de que se visualicen los mismos 
números (ej., 123456) en esta unidad y en el 
dispositivo móvil; a continuación, toque [OK] en 
esta unidad y confírmelo en el dispositivo móvil.
Operaciones disponibles en 
Pandora®
Los comentarios de “pulgares arriba” o “pulgares 
abajo” le permiten personalizar las emisoras.
Pulgares arriba
Durante la reproducción, toque  .
Pulgares abajo
Durante la reproducción, toque  .
La lista de emisoras le permite elegir con facilidad 
la emisora deseada.
1Durante la reproducción, toque  .
Aparece la lista de emisoras.
2Toque el nombre de la emisora deseada.
Se inicia la reproducción.
Para cambiar el tipo de orden, toque   o  .
Para retroceder o avanzar en la lista, mueva la barra 
de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo.
La pista o el artista que se esté reproduciendo en el 
momento puede ser seleccionado como favorito y 
almacenado en su cuenta Pandora®.
1Durante la reproducción , toque  , 
luego,   o   en [Marcador].
Puede crearse una nueva emisora en base a la pista 
o el artista que se está reproduciendo. Será 
accesible desde su cuenta Pandora® de inmediato.
1Durante la reproducción , toque  , 
luego,   o   en [Estación].
Las estaciones pueden eliminarse de la lista de 
emisoras para hacer lugar para otras nuevas.
1Durante la reproducción, toque  .
Aparece la lista de emisoras.
Escuchar a Pandora®
Comentarios de “pulgares”
Uso de la lista de emisoras
Selección de favoritos
Creación de una emisora
Eliminación de una emisora

23ES
2En la lista de emisoras, toque  .
El modo eliminar será activado y aparecerán 
casillas de verificación junto a los nombres de 
las emisoras.
3Marque las emisoras que desea eliminar 
y presione [Eliminar].
Un cuadro de confirmación mostrará [OK] para 
confirmar la eliminación.
4Toque [OK].
Antes de realizar una llamada de manos libres, 
asegúrese que   y   aparecen en la pantalla. Si no 
aparecen las indicaciones, realice el procedimiento 
de conexión de BLUETOOTH (página 9).
Recibir una llamada
1Toque   cuando reciba una llamada.
Se iniciará la llamada telefónica.
Notas
No puede recibir una llamada cuando la unidad 
ingresa al modo MirrorLink™.
El tono de llamada y la voz de la persona que habla se 
reciben solamente desde los altavoces delanteros.
Para ajustar el volumen del tono de 
llamada
El nivel de volumen del tono de llamada se 
almacenará en la memoria, independientemente 
del nivel de volumen normal.
XAV-712HD
Presione VOLUME +/– mientras recibe una llamada.
XAV-602BT
Gire el selector de control de volumen mientras 
recibe una llamada.
Para rechazar/finalizar una llamada
Toque .
Realizar una llamada
1Presione HOME, luego, toque [Teléfono].
2Toque uno de los iconos en la pantalla 
del teléfono BLUETOOTH.
Llamada de manos libres

24ES
*1 El teléfono celular debe ser compatible con PBAP 
(Phone Book Access Profile).
*2 No use la función de marcación por voz en el 
teléfono celular mientras esté conectado a esta 
unidad.
*3 La marcación por voz podría no funcionar 
dependiendo de la especificación de 
reconocimiento del teléfono celular. Para más 
detalles, visite el sitio de soporte técnico que se 
encuentra en la contratapa.
3Toque .
La llamada se realiza y la pantalla de llamada 
aparece hasta que la otra persona conteste.
Operaciones disponibles 
durante una llamada
Para ajustar el volumen de la voz de la 
persona que habla
El nivel de volumen de la voz de la persona que 
habla se almacenará en la memoria, 
independientemente del nivel de volumen normal.
XAV-712HD
Presione VOLUME +/– durante una llamada.
XAV-602BT
Gire el selector de control de volumen durante una 
llamada.
Para enviar tonos DTMF (Multifrecuencia 
de doble tono)
Toque  ; luego, las teclas numéricas requeridas.
Para transferir la llamada actual al 
teléfono celular
Toque .
Para transferir nuevamente a la llamada de manos 
libres, toque   otra vez.
Opciones disponibles
Durante una llamada de manos libres, presione  .
Administración de la agenda 
telefónica
Nota
Antes de disponer del automóvil en el que está 
instalada la unidad o cambiar su titularidad, asegúrese 
de eliminar, de alguna de las siguientes maneras, todos 
los datos de la agenda telefónica a fin de evitar 
posibles accesos no autorizados:
 (historial de llamadas)*1 
Seleccione un contacto desde la lista del 
historial de llamadas. La unidad 
almacena las últimas 20 llamadas.
 (rellamada)
Realizar una llamada automáticamente 
al último contacto que llamó.
 (Libreta de direcciones)*1
Seleccione un contacto desde la lista de 
nombres/números de la agenda 
telefónica. Para buscar el contacto 
deseado en orden alfabético en la lista 
de nombres, toque  . 
Para obtener más información sobre 
cómo administrar datos de la agenda 
telefónica, consulte “Administración de 
la agenda telefónica” (página 24).
 (marcación por voz)*2*3
Diga la etiqueta de voz almacenada en el 
teléfono celular.
 (entrada de número de teléfono)
Ingrese el número de teléfono.
Número predefinido
Toque el número predefinido (de [1] a 
[6]). 
La unidad almacena hasta 6 contactos 
en la lista. 
Para obtener más información sobre 
cómo almacenar, consulte 
“Predeterminar números de teléfono” 
(página 25).
[Calidad de la voz] Reduce el eco y el ruido durante 
una llamada. Para una 
utilización normal, ajuste en 
[Modo 1]. Si la calidad del 
sonido saliente no es 
satisfactoria, ajuste en 
[Modo 2].
[Sens. Micrófono] Ajusta el volumen del 
micrófono para la otra parte: 
[Bajo], [Medio], [Alto].

25ES
Elimine los datos de la agenda telefónica mediante 
inicialización (página 31).
Presione el botón de reinicio.
Desconecte el cable de fuente de alimentación.
Puede acceder a los datos de la agenda telefónica 
de un teléfono celular o los datos internos de esta 
unidad para realizar la llamada.
1Presione HOME, luego, toque [Teléfono].
Aparece la pantalla de teléfono BLUETOOTH.
2Toque  , luego, [Seleccionar la agenda 
telefónica].
3Toque el elemento deseado.
Para almacenar datos de la agenda 
telefónica (cuando se ha seleccionado 
[Interno] desde [Seleccionar la agenda 
telefónica])
Puede enviar los datos de la agenda telefónica 
desde el teléfono celular conectado hacia esa 
unidad.
Presione HOME y, luego, toque [Teléfono]    
[Recibir agenda telefónica]. La unidad está lista 
para recibir los datos de la agenda telefónica.
Envíe los datos de la agenda telefónica utilizando el 
teléfono celular conectado.
Si los datos se han almacenado correctamente, 
aparecerá el nombre del dispositivo BLUETOOTH en 
la pantalla de la unidad.
1Presione HOME, luego, toque [Teléfono].
Aparece la pantalla de teléfono BLUETOOTH.
2Toque .
Aparece la agenda telefónica.
3Toque .
Se muestra la pantalla de confirmación.
4Toque [OK].
Se eliminan todos los datos de la agenda 
telefónica de esta unidad.
Para eliminar un contacto individual de la 
agenda telefónica
Siga los pasos 1 a 2 descritos anteriormente y, 
luego, seleccione el contacto.
Para buscar el contacto deseado por orden 
alfabético, toque   y luego, seleccione el alfabeto.
Toque   [OK].
Administración de datos de 
llamada
1Presione HOME, luego, toque [Teléfono].
Aparece la pantalla de teléfono BLUETOOTH.
2Toque .
Aparece la lista del historial de llamadas.
3Toque .
Se muestra la pantalla de confirmación.
4Toque [OK].
Se eliminan todos los elementos en el historial 
de llamadas.
1Presione HOME, luego, toque [Teléfono].
Aparece la pantalla de teléfono BLUETOOTH.
2Toque .
Aparece la agenda telefónica.
3Seleccione el contacto que se 
almacenará en la marcación predefinida.
En la lista de nombres, toque el 
nombre del contacto.
Para buscar el contacto deseado por orden 
alfabético, toque  y luego, seleccione 
alfabeto.
En la lista de números, toque el 
número de teléfono.
Aparece la pantalla de confirmación de 
contacto.
4Toque [Predefinida], luego, el número 
predefinido deseado (de [1] a [6]).
El contacto se almacena en el número 
predefinido seleccionado.
Para cambiar el registro de la marcación 
predefinida
Siga el procedimiento anterior y sobrescriba una 
marcación predefinida registrada.
Menú de opciones del teléfono
1Presione HOME, luego, toque [Teléfono].
2Toque . 
Aparece el menú de opciones del teléfono.
Selección de datos de la agenda 
telefónica
Eliminación de datos de la agenda 
telefónica
Eliminación del historial de llamadas
Predeterminar números de teléfono

26ES
Para obtener información detallada sobre la 
conectividad del smartphone con las siguientes 
operaciones y la capacidad de carga de la batería, 
consulte “Resumen de las funciones útiles del 
smartphone” en las páginas al final de este manual 
de instrucciones.
App Remote con teléfono 
iPhone/Android
Es necesario descargar la aplicación App Remote 
de App StoreSM para un iPhone, o de Google Play 
para teléfonos Android.
La función App Remote ofrece las siguientes 
funciones:
Operar la unidad para iniciar y controlar 
aplicaciones compatibles con un teléfono 
iPhone/Android.
Operar el teléfono iPhone/Android con simples 
gestos de los dedos para controlar la fuente de la 
unidad.
Leer los mensajes de texto/SMS/recordatorios 
entrantes. (solamente para teléfonos Android)
Iniciar una fuente de audio/aplicación o buscar 
la palabra clave en la web al decir una palabra o 
frase por el micrófono. (solamente para 
teléfonos Android)
Ajustar la configuración del sonido (EQ7, 
Balance/Atenuador, Posición para escuchar) de 
la unidad mediante un dispositivo móvil.
Las funciones disponibles varían en función de la 
aplicación. Para obtener más detalles sobre las 
aplicaciones disponibles, visite el sitio de soporte 
técnico que se encuentra en la contratapa.
Notas
Para su seguridad, respete las leyes y regulaciones 
locales de tráfico y no utilice la aplicación mientras 
maneja.
La aplicación App Remote en el smartphone debe ser 
la versión 2 o superior.
La función App Remote mediante USB solamente 
está disponible para iPhones con Sistema Operativo 5 
instalado.
La función App Remote mediante la función 
BLUETOOTH solamente está disponible para 
teléfonos Android con Android 2.1, 2.2, 2.3 o 4.0 
instalado.
La lectura automática de la función de SMS 
solamente está disponible para los teléfonos Android 
con el motor TTS instalado.
Las siguientes funciones desactivan la función App 
Remote.
BT Audio (solamente teléfonos Android)
MirrorLink™
HDMI/MHL (XAV-712HD solamente)
[Tono de llamada]
Utiliza el tono de llamada de esta unidad o del 
teléfono celular conectado: [Interno], [Celular].
[Resp. automática]
Contesta automáticamente una llamada 
entrante.
[DESACTIVAR]: para no contestar 
automáticamente.
[3 segundos]: para contestar 
automáticamente después de 3 segundos.
[10 segundos]: para contestar 
automáticamente después de 10 segundos.
[Seleccionar la agenda telefónica]
Busca la información de la agenda telefónica en 
esta unidad o en el teléfono celular: [Interno], 
[Celular].
[Recibir agenda telefónica]
Recibe información de la agenda telefónica 
desde el teléfono celular conectado.
Al completar la recepción, aparece el nombre 
del dispositivo BLUETOOTH.
[Visualizador de fondo]
Ajusta el Visualizador de fondo: [ACTIVAR], 
[DESACTIVAR].
Funciones útiles

27ES
Pandora en la unidad
La función App Remote no está disponible cuando 
[Reprod. audio receptor durante MirrorLink™] está 
configurada en [ACTIVAR].
1Conecte el iPhone al puerto USB o 
teléfono Android mediante la función 
BLUETOOTH.
2Inicie la aplicación App Remote.
3Presione HOME, luego, toque [App 
Remote].
Se iniciará la conexión con iPhone/Android.
Para obtener más información detallada sobre 
el funcionamiento del teléfono iPhone/Android, 
consulte la sección de ayuda de la aplicación.
Si aparece el número de dispositivo
Asegúrese de que se visualicen los mismos 
números (ej., 123456) en esta unidad y en el 
dispositivo móvil; a continuación, presione MENU 
en esta unidad y seleccione Sí en el dispositivo 
móvil.
Para finalizar la conexión
Toque   en el extremo derecho de la pantalla.
Duplicar la pantalla del 
Smartphone (MirrorLink™)
La compatibilidad de MirrorLink™ depende de los 
smartphones y su aplicación.
Para más información sobre los modelos 
compatibles, consulte la lista de compatibles en el 
sitio web de soporte técnico que se indica en la 
contratapa.
Notas sobre el uso de la función MirrorLink™
Su smartphone debe soportar la función MirrorLink™.
Según el smartphone, es posible que deba descargar 
una aplicación para utilizar la función MirrorLink™.
Las operaciones disponibles varían en función del 
smartphone. Para obtener más información 
detallada, consulte el manual suministrado con el 
smartphone o consulte al fabricante del smartphone.
1Conecte su smartphone al puerto USB.
2Presione HOME, luego, toque 
[MirrorLink™].
Lo que se visualiza en la pantalla del 
smartphone aparece en la pantalla de la 
unidad.
Toque y controle las aplicaciones del mismo 
modo que lo hace en su smartphone.
Consejo
Configurar [Reprod. audio receptor durante 
MirrorLink™] a [ACTIVAR] permite que la unidad 
reproduzca una fuente de audio bajo la función 
MirrorLink™ (página 29). Esta configuración es útil 
cuando utiliza una aplicación de navegación en su 
smartphone a través de la función MirrorLink™.
Nota
Para su seguridad, cuando no está utilizando el freno 
de mano, puede que algunos de los elementos de la 
pantalla del smartphone no se visualicen en la unidad.
Disfrutar de fuentes diferentes 
en la parte delantera y trasera 
del (Zone × Zone)
Puede disfrutar de diferentes fuentes en la parte 
posterior y delantera del auto al mismo tiempo.
Debajo se detallan las fuentes seleccionables para 
esta unidad (parte delantera) y para el monitor 
posterior (parte posterior).
Delantera: cualquier fuente.
Trasera: disco insertado en esta unidad.
1Presione HOME, luego, toque [Ajustes].
2Toque  ; luego, toque [Zone × Zone].
3Toque [ACTIVAR].
Para que funcione la fuente de la parte 
delantera, use el panel táctil y los botones de la 
unidad.
Para que funcione la fuente en la parte 
posterior, use el control remoto.
Para desactivar Zone × Zone
Presione OFF en la unidad/control remoto o 
seleccione [DESACTIVAR] en el paso 3 descrito 
anteriormente.
Notas
La función Zone × Zone desactiva el funcionamiento 
del control remoto de la fuente en la parte delantera.
Los siguientes botones del control remoto se tornan 
inactivos con la función Zone × Zone: SRC, MODE, 
ATT, VOL +/–, CLEAR, botones numéricos.
Las siguientes configuraciones se tornan inactivas 
con la función Zone × Zone:
Ajuste nivel EQ7 / Altavoz de subgraves (página 31)
Ajuste nivel Balance / Equilibrio (página 31)
Posición para escuchar (página 31)
CSO (página 21)
HPF, LPF (página 32)
Potenciador de graves posterior (página 32)
Disfrute la imagen de alta 
calidad (XAV-712HD solamente)
La unidad selecciona automáticamente la entrada 
HDMI/MHL como fuente cuando el dispositivo MHL 
se conecta a la unidad, y [Cambio automático de 
entrada (MHL)] se encuentra en [ACTIVAR] 
(página 35).

28ES
1Conecte un dispositivo mediante el cable 
de conexión HDMI o MHL suministrado.
Utilice el cable adecuado para su dispositivo.
Notas
No desconecte el dispositivo durante la reproducción.
El cable de conexión MHL puede ser utilizado como 
fuente de alimentación para recargar la batería del 
dispositivo conectado cuando el interruptor de la 
llave de encendido se coloca en la posición de 
accesorios.
Para conectar un iPod por el cable de conexión HDMI, 
se requiere un adaptador Apple Digital AV Adapter o 
Lightning Digital AV.
Un iPod se carga cuando se conecta a la unidad 
mediante el adaptador correspondiente. En este caso, 
también se requiere conexión USB.
El control remoto suministrado funciona con algunas 
operaciones de la unidad y el dispositivo compatible 
MHL conectado.
Para la conexión HDMI, el control remoto 
suministrado solamente funciona con esta unidad.
Es posible que la imagen se observe de manera 
diferente en la pantalla de la unidad en comparación 
con la imagen que se observa en la pantalla del 
dispositivo HDMI/MHL conectado.
Esta unidad es compatible con 480p y VGA.
Uso del comando por gestos
Puede realizar operaciones frecuentemente 
utilizadas dibujando la siguiente serie de 
comandos en la pantalla de recepción/
reproducción.
Sugerencias
En el caso de Video USB, puede cambiar la velocidad 
de reproducción en forma dinámica arrastrando la 
pantalla del archivo de video a izquierda o derecha.
En el caso de Foto USB, puede retroceder/avanzar 
rápidamente un archivo de foto dando un golpecito a 
la lista de la foto hacia izquierda o derecha.
Realice esto Para
Dibuje una línea 
horizontal 
(izquierda a 
derecha)
Recepción de radio: 
buscar emisoras para adelante.
(Lo mismo que .)
Reproducción de DVD/VCD:
omitir un capítulo/pista hacia 
adelante.
(Lo mismo que .)
Reproducción de Xvid/
MPEG-4/audio: 
omitir un archivo/pista 
posterior.
(Lo mismo que .)
Reproducción de Pandora®: 
omitir una pista.
(Lo mismo que .)
Dibuje una línea 
horizontal 
(derecha a 
izquierda)
Recepción de radio: 
buscar emisoras para atrás.
(Lo mismo que .)
Reproducción de DVD/VCD:
omitir un capítulo/pista hacia 
atrás.
(Lo mismo que .)
Reproducción de Xvid/
MPEG-4/audio: 
omitir un archivo/pista 
anterior.
(Lo mismo que .)
Dibuje una línea 
vertical (hacia 
arriba)
Recepción de radio: 
recibir emisoras almacenadas 
(ir hacia delante).
Reproducción de DVD/VCD/
Xvid/MPEG-4: 
adelantar el video.
Reproducción de audio: 
omitir un álbum (carpeta) 
posterior.
Reproducción de Pandora®: 
Pulgares hacia arriba.
(Lo mismo que  ).
Dibuje una línea 
vertical (hacia 
abajo)
Recepción de radio: 
recibir emisoras almacenadas 
(ir hacia atrás).
Reproducción de DVD/VCD/
Xvid/MPEG-4: 
retroceder el video.
Reproducción de audio: 
omitir un álbum (carpeta) 
anterior.
Reproducción de Pandora®: 
Pulgares hacia abajo.
(Lo mismo que  ).

29ES
Seleccione [Ajustes] en el menú HOME cuando 
necesite cambiar la configuración de la unidad.
“” en la siguiente tabla indica la configuración 
predeterminada.
1Presione HOME, luego, toque [Ajustes].
2Toque uno de los iconos de categorías 
de configuración.
: Ajustes generales (página 29)
: Ajustes de sonido (página 31)
: Ajustes visuales (página 32)
: Ajustes de fuente (página 33)
3Mueva la barra de desplazamiento hacia 
arriba y hacia abajo; luego, seleccione el 
elemento deseado.
Para volver a la pantalla anterior, toque  .
Para cambiar de la pantalla HOME a la pantalla de 
reproducción, toque  .
Ajustes generales
Pantalla completa MirrorLink™ 
Estado de la unidad: cualquier estado
Reprod. audio receptor durante MirrorLink™
Estado de la unidad: cualquier estado
HOME Tecla de Función (Presionar  2seg)
(XAV-712HD solamente)
Estado de la unidad: cualquier estado
Zone × Zone
Estado de la unidad: cualquier estado
Fecha y hora
Estado de la unidad: cualquier estado
Idioma
Estado de la unidad: cualquier estado
Carácter de nombre
Estado de la unidad: cualquier estado
Ajustes
Opción Utilidad
ACTIVAR (), 
DESACTIVAR
Permite duplicar la pantalla del 
smartphone en la pantalla de la 
unidad, en modo de pantalla 
completa.
Opción Utilidad
ACTIVAR, 
DESACTIVAR 
()
Permite activar la reproducción 
de una fuente de audio con la 
función MirrorLink™. En este 
modo, se puede seleccionar 
[MirrorLink™] al presionar el 
botón DSPL.
No se pueden seleccionar las 
siguientes fuentes cuando la 
función está configurada en 
[ACTIVAR].
-BT Audio
-Pandora
-App Remote
Opción Utilidad
Comando de 
voz (), ATT 
ACTIVAR / 
DESACTIVAR
Permite asignar la función de 
comando de voz o la función ATT 
al botón HOME.
Opción Utilidad
ACTIVAR, 
DESACTIVAR 
()
Para activar la función Zone × 
Zone.
Opción Utilidad
Seleccionar 
zona horaria, 
Establecer 
fecha, 
Establecer hora
Permite configurar la zona 
horaria, la fecha y la hora.
Opción Utilidad
English (), 
Français,
Español,
Português, 
Русский,
Nederlands,
Deutsch,
Italiano, 
, 
, , 
Para seleccionar el idioma de la 
pantalla.
Opción Utilidad
Carácter latino 
(), Carácter 
ruso, Chino 
simplificado, 
Chino 
tradicional, 
Carácter 
coreano, 
Carácter thai
Seleccionar el código de 
carácter. Puede que algunos 
caracteres no se visualicen 
correctamente, según el método 
de codificación.

30ES
Auto DESACTIVAR
Este ajuste permite que la unidad se apague de 
forma automática cuando no se selecciona ninguna 
fuente.
Estado de la unidad: cualquier estado
Demostración
Estado de la unidad: cualquier estado
Pitido
Estado de la unidad: cualquier estado
Alarma de advertencia para la carátula
(XAV-602BT solamente)
Estado de la unidad: cualquier estado
Control giratorio
Cambia el sentido de funcionamiento de los 
controles del mando rotatorio.
Estado de la unidad: cualquier estado
Iluminación de teclas
Estado de la unidad: cualquier estado
Ajuste del panel táctil
Estado de la unidad: cualquier estado
Entrada de la cámara
Estado de la unidad: cualquier estado
Ajuste vista de cámara posterior
Permite visualizar los elementos del ajuste en la 
imagen de la vista cámara posterior como ayuda 
para el manejo.
Este ajuste se encuentra disponible solamente 
cuando:
[Entrada de la cámara] está ajustado para 
[Normal] o [Reversa].
el freno de mano está accionado.
Estado de la unidad: cualquier estado
Sistema de color de salida
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna 
fuente
Opción Utilidad
DESACTIVAR 
(), 
30 segundos, 
30 minutos, 
60 minutos
Seleccionar la hora deseada para 
apagar la unidad o desactivar la 
función de Auto DESACTIVAR.
Opción Utilidad
ACTIVAR (), 
DESACTIVAR
Permite activar la demostración.
Opción Utilidad
ACTIVAR (), 
DESACTIVAR
Permite activar el sonido de 
actividad.
Opción Utilidad
ACTIVAR (), 
DESACTIVAR
Para activar la alarma de 
precaución.
Opción Utilidad
Predeterminado
()
Permite utilizar la posición de 
fábrica.
Reversa Para usar en el lado derecho de 
la columna de direccion.
Opción Utilidad
Arco iris ()
(12 colores 
predefinidos, 
color 
personalizado 
y 5 diseños 
predefinidos)
Para cambiar el color de los 
botones en la unidad para 
combinar con el tapizado del 
auto.
Opción Utilidad
–Permite ajustar la calibración del 
panel táctil si la posición de 
toque no corresponde con el 
elemento correcto.
Opción Utilidad
DESACTIVAR Permite desactivar la entrada.
Normal ()Para mostrar la imagen de la 
cámara posterior.
Reversa Para girar la imagen desde la 
vista trasera de la cámara 
horizontalmente.
Opción Utilidad
Para visualizar las lineas de 
marcador. Toque nuevamente 
para ocultar las líneas de 
marcador.
Permite ajustar la longitud o 
posición de las líneas de 
marcador.

31ES
Conexión Bluetooth
Estado de la unidad: cualquier estado
Restablecer Bluetooth
Estado de la unidad: cualquier estado
Modo carga de batería USB
Estado de la unidad: cualquier estado
Versión de sistema
Estado de la unidad: cualquier estado
Fuente para abrir licencias
Estado de la unidad: cualquier estado
Ajustes de sonido
Los siguientes ajustes no están disponibles durante 
la reproducción de video por USB.
Ajuste nivel EQ7 / Altavoz de subgraves
Estado de la unidad: durante la recepción/
reproducción
Ajuste nivel Balance / Equilibrio
Estado de la unidad: durante la recepción/
reproducción
Posición para escuchar
Ajusta la posición de escucha y la posición del 
altavoz potenciador de graves.
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción Utilidad
NTSC (), PAL Para cambiar el sistema de color 
de acuerdo con el monitor 
conectado. (No se admite 
SECAM.)
Opción Utilidad
ACTIVAR, 
DESACTIVAR 
()
Para activar la señal BLUETOOTH.
Opción Utilidad
–Permite inicializar todos los 
ajustes relacionados con 
BLUETOOTH como la información 
del alejamiento, información de 
la agenda telefónica, historial de 
llamadas, marcado predefinido, 
historial de dispositivos 
BLUETOOTH conectados, etc.
Opción Utilidad
Alta (), 
Estándar
Permite cambiar la capacidad de 
corriente (mA) del cable 
posterioro USB etiquetado “HIGH 
CHARGE”.
Está configurado en [Estándar] si 
no se recargará el dispositivo 
conectado.
Opción Utilidad
–Para actualizar la Versión del 
sistema.
Opción Utilidad
–Para visualizar las licencias de 
software.
Opción Utilidad
DESACTIVAR 
(), R&B, Pop, 
Rock, Hip-Hop, 
Dance, 
Country, 
Personal
Permite seleccionar la curva de 
ecualizador, personalizar la 
curva de ecualizador.
Altav. grav.:
(–6 - +6)
: 0
Permite ajustar el nivel de 
volumen del altavoz potenciador 
de graves. (Disponible 
solamente cuando [Altavoz 
subgraves] está ajustado en 
[ACTIVAR]).
Opción Utilidad
Balance : 
(–15 - +15)
: 0
Permite ajustar el balance de 
sonido entre los parlantes 
izquierdo y derecho.
Equilibrio :
(–15 - +15)
: 0
Permite ajustar el balance de 
sonido entre los parlantes 
frontales y posteriores.
():
():
():
():
Izquierda frontal
Derecha frontal
Frontal centro
En el centro del 
automóvil
Opción Utilidad
Delantero I ()Para ajustar al frontal izquierdo.
Delantero D Para ajustar al frontal derecho.
Delantero Para ajustar a frontal central.
Todo Para ajustar al centro del 
automóvil.

32ES
RBE (Potenciador de graves posterior)
Estado de la unidad: durante la recepción/
reproducción
Filtro de cruce
Estado de la unidad: durante la recepción/
reproducción
Altavoz subgraves
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna 
fuente
Nivel del altavoz 4.1ch
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna 
fuente
Ajustes visuales
Atenuador
Estado de la unidad: cualquier estado
Nivel del atenuador
Estado de la unidad: cualquier estado
DESACTIVAR Para no ajustar la posición de 
escucha.
Altav. grav.:
Cerca, Normal 
(), Lejos
Permite seleccionar la posición 
del altavoz potenciador de 
graves. (Disponible solamente 
cuando [Altavoz subgraves] está 
ajustado en [ACTIVAR], y la 
posición de escucha está 
ajustada en [Delantero I], 
[Delantero D], [Delantero], o 
[Todo].)
Personal Para calibrar con precisión la 
posición de escucha. Antes de 
comenzar, mida la distancia 
entre su posición de escucha y 
cada altavoz.
Opción Utilidad
DESACTIVAR 
(), RBE1, RBE2, 
RBE3
Permite seleccionar el modo 
para utilizar los parlantes 
posteriores como altavoz 
subgraves.
Opción Utilidad
LPF: 50 Hz, 60 
Hz, 80 Hz, 100 
Hz (), 120 Hz
Permite seleccionar la frecuencia 
de corte del altavoz potenciador 
de graves. (Disponible 
solamente cuando [Altavoz 
subgraves] está ajustado en 
[ACTIVAR]).
HPF: DESACT. 
(), 50 Hz, 
60 Hz, 80 Hz, 
100 Hz, 120 Hz
Para seleccionar la frecuencia de 
corte de los altavoces frontal/
posterior y del altavoz 
subgraves.
Fase 
subgraves:
Normal (), 
Reversa
Permite seleccionar la fase del 
altavoz potenciador de graves. 
(Disponible solamente cuando 
[Altavoz subgraves] está 
ajustado en [ACTIVAR]).
Opción Utilidad Opción Utilidad
ACTIVAR (), 
DESACTIVAR
Para ajustar el estado de la 
conexión del altavoz potenciador 
de graves.
Opción Utilidad
–Para ajustar el nivel de volumen 
de cada altavoz conectado.
Opción Utilidad
DESACTIVAR Permite desactivar el atenuador.
Auto ()Permite atenuar la pantalla 
automáticamente cuando se 
encienden las luces. (Disponible 
solamente si el cable de control 
de iluminación está conectado.)
ACTIVAR Permite atenuar el brillo de la 
pantalla.
Opción Utilidad
(–5 - +5)
: 0
Permite seleccionar el nivel de 
brillo cuando el atenuador está 
activado.

33ES
Picture EQ
Permite ajustar la imagen para que se adecue al 
brillo interior del automóvil. Este ajuste se 
encuentra disponible solamente cuando el freno de 
mano está accionado.
Estado de la unidad: durante la reproducción de 
video, excepto video por USB
Aspecto
El índice de pantalla-aspecto del video por USB 
solamente se puede cambiar por el menú de 
opción (página 20). Este ajuste se encuentra 
disponible solamente cuando el freno de mano 
está accionado.
Estado de la unidad: durante la reproducción de 
video
Ajustes de fuente
Búsqueda directa DVD
Ajusta el elemento de búsqueda de reproducción 
de búsqueda directa de DVD.
Estado de la unidad: cualquier estado
Idioma del menú DVD
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna 
fuente
Idioma del DVD audio
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna 
fuente
Idioma de los DVD subtítulos
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna 
fuente
Opción Utilidad
Dinámica (),
Estándar, 
Teatro, Sepia
Permite seleccionar la calidad de 
la imagen.
Personal 1, 
Personal 2
Permite personalizar la calidad 
de la imagen.
Opción Utilidad
Normal Para visualizar la imagen con 
relación de aspecto 4:3 (imagen 
normal).
Ancho Permite mostrar la imagen con 
relación de aspecto 4:3 ampliada 
hacia los bordes izquierdo y 
derecho de la pantalla, con 
partes sobresalientes del corte 
superior e inferior para 
completar la pantalla.
Completa ()Para visualizar una imagen con 
relación de aspecto de 16:9.
Zoom Para mostrar una imagen con 
relación de aspecto 4:3 ampliada 
hacia los bordes izquierdo y 
derecho de la pantalla.
Opción Utilidad
Capítulo ()Permite buscar un capítulo.
Título Permite buscar un título.
Opción Utilidad
Inglés (), 
Chino, Alemán, 
Francés, 
Italiano, 
Español, 
Portugués, 
Holandés, 
Danés, Sueco, 
Finlandés, 
Noruego, Ruso, 
Otra
Permite seleccionar el idioma 
predeterminado para la pista del 
disco.
Opción Utilidad
Inglés (), 
Chino, Alemán, 
Francés, 
Italiano, 
Español, 
Portugués, 
Holandés, 
Danés, Sueco, 
Finlandés, 
Noruego, Ruso, 
Otra
Para seleccionar el idioma 
predeterminado para la pista de 
sonido.
Opción Utilidad
Inglés (), 
Chino, Alemán, 
Francés, 
Italiano, 
Español, 
Portugués, 
Holandés, 
Danés, Sueco, 
Finlandés, 
Noruego, Ruso, 
Otra
Permite seleccionar el idioma de 
subtítulos predeterminado para 
DVD.

34ES
DRC de audio
Permite mayor claridad en el sonido si el volumen 
es bajo. Solamente para un DVD* compatible con 
DRC de audio (Control de gama dinámica).
* Excluyendo DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en el 
modo VR.
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna 
fuente
Salida múltiples canales
Cambia el método de salida de las fuentes de 
múltiples canales.
Estado de la unidad: cualquier estado
Tipo de monitor
Permite seleccionar la relación de aspecto 
adecuada para el monitor conectado.
(La relación de aspecto de la pantalla de esta 
unidad también cambia.)
Dependiendo del disco, [4:3 Tipo buzón] puede 
seleccionarse automáticamente en lugar de [4:3 
Exploración panorámica], y viceversa.
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna 
fuente
Reproducir lista de reproducción DVD
(Para DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en modo VR 
solamente)
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna 
fuente
PBC CD video
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna 
fuente
Reanudar disco múltiple
Estado de la unidad: cualquier estado
Control parental SXM
Estado de la unidad: durante la recepción del 
sintonizador SiriusXM
Restablecer SXM
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción Utilidad
Estándar ()Permite seleccionar el ajuste 
estándar.
Ancho Produce la sensación de estar en 
una actuación en directo.
Opción Utilidad
Multi ()Permite emitir en 4.1 canales.
Estéreo Para mezclar a 2 canales.
Opción Utilidad
16:9 ()Para visualizar una imagen 
panorámica.
Se utiliza en monitores de 
pantalla panorámica o en 
monitores con función de modo 
panorámico.
4:3 Tipo buzón Permite mostrar una imagen 
panorámica con bandas en la 
parte superior e inferior de la 
pantalla.
Se utiliza en monitores con 
pantalla de formato 4:3.
4:3 Exploración 
panorámica
Permite mostrar una imagen 
panorámica en toda la pantalla y 
corta automáticamente las 
partes que no se adapten a ésta.
Opción Utilidad
Original ()Permite reproducir los títulos 
como se los grabó 
originalmente.
Lista 
reproducción
Permite reproducir una lista de 
reproducción editada.
Opción Utilidad
ACTIVAR (), 
DESACTIVAR
Permite reproducir un VCD con 
funciones PBC.
Opción Utilidad
ACTIVAR ()Permite almacenar en la 
memoria los ajustes de 
reanudación para un máximo de 
5 discos de video*.
* DVD VIDEO/VCD/Xvid/MPEG-4 
solamente.
DESACTIVAR Esta opción permite que no se 
guarden los ajustes de 
reanudación en la memoria.
La opción de reanudación de la 
reproducción solamente está 
disponible para el disco 
actualmente insertado en la 
unidad.
Opción Utilidad
Bloqueado, 
Desbloqueado 
()
Permite activar el control 
parental.
Opción Utilidad
–Inicializar la configuración de 
SiriusXM Connect Tuner (canales 
predefinidos/control parental).

35ES
Saltar fuente
Estado de la unidad: cualquier estado
Cambio automático de entrada (MHL)
(XAV-712HD solamente)
Estado de la unidad: cualquier estado
Equipo auxiliar de audio/video
Puede conectar hasta 2 dispositivos opcionales, 
como un reproductor de medios portátil, una 
consola de juegos, etc., en las terminales AUX1 IN y 
AUX2 IN de la unidad.
1Presione HOME, luego, toque [AUX].
Aparecerá la pantalla de reproducción de AUX.
2Toque [AUX1] o [AUX2] para seleccionar 
el dispositivo.
Funciona mediante el dispositivo portátil.
Asegúrese de ajustar el volumen de cada 
dispositivo conectado antes de iniciar la 
reproducción.
El nivel de volumen es común para [AUX1] y [AUX2].
1Reduzca el volumen en la unidad.
2Presione HOME, luego, toque [AUX].
Aparecerá la pantalla de reproducción de AUX.
3Toque   para abrir el menú, luego, 
toque [Ajustar nivel de entrada].
4Seleccione el volumen habitual en la 
unidad.
5Toque –/+ repetidamente para ajustar el 
nivel.
El nivel se puede ajustar en pasos individuales 
entre –8 y +18.
Al ajustar el tipo (video o audio) de cada dispositivo 
conectado, la pantalla de fondo se puede cambiar 
según corresponda.
1Presione HOME, luego, toque [AUX].
2Toque   para abrir el menú, luego, 
toque [Entrada AUX1] o [Entrada AUX2].
3Toque [Audio], [Video] o [Conmutación 
automática].
La configuración predeterminada es 
[Conmutación automática].
Para volver a la pantalla anterior, toque  .
Opción Utilidad
–Permite reducir la cantidad de 
veces que se debe presionar 
para cambiar las fuentes 
(página 6). Verifique las fuentes 
sin utilizar en la pantalla de 
Saltar fuente.
Opción Utilidad
ACTIVAR, 
DESACTIVAR 
()
Para seleccionar la entrada 
HDMI/MHL como fuente de 
manera automática cuando el 
cable de conexión MHL está 
conectado a la unidad. (Según el 
smartphone, es posible que este 
ajuste no funcione).
Información complementaria
Selección del dispositivo auxiliar
Ajustar el nivel de volumen
Ajuste del tipo de dispositivo

36ES
Vista de cámara posterior
Al conectar la vista cámara posterior opcional en el 
terminal CAMERA, puede visualizar la imagen 
desde la vista cámara posterior.
La imagen de la vista de cámara posterior aparece 
cuando:
se enciende la luz de retroceso (o la palanca de 
cambios está ajustada en posición R (reversa)).
presione HOME, luego, toque [Cám. poster.].
presione DSPL repetidamente.
Para obtener más información detallada sobre la 
vista de cámara posterior, consulte la página 30.
Actualización del firmware
Puede actualizar el firmware de esta unidad desde 
el siguiente sitio de soporte técnico:
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/caraudio
Para actualizar el firmware, visite el sitio de soporte 
técnico y, luego, siga las instrucciones en línea.
Precauciones
Primero deje que la unidad se enfríe si el 
automóvil ha estado estacionado directamente 
bajo el sol.
La antena motorizada se extiende 
automáticamente.
No deje el panel frontal ni los dispositivos de 
audio conectados dentro del auto, podrán 
ocasionar daños o funcionamiento incorrecto 
debido a las altas temperaturas derivadas de la 
luz solar directa (XAV-602BT solamente).
Condensación de humedad
En caso de que se produzca condensación de 
humedad dentro de la unidad, quite el disco y 
espere que se seque durante aproximadamente 
una hora; de lo contrario, la unidad no funcionará 
correctamente.
Para mantener una alta calidad de 
sonido
No rocíe líquido dentro de la unidad o a los discos.
Notas sobre seguridad
Respete las reglas, leyes y regulaciones locales de 
tráfico.
Mientras maneja
No mire ni haga funcionar la unidad, puesto 
que podría distraerse y causar un accidente. 
Estacione el automóvil en un lugar seguro para 
mirar o hacer funcionar la unidad.
No use la característica de configuración ni 
ninguna otra función que pudiera desviar su 
atención del camino.
Cuando retroceda, asegúrese de mirar hacia 
atrás y de observar atentamente los 
alrededores por su seguridad, incluso si está 
conectada la vista cámara posterior. No 
dependa exclusivamente de la vista cámara 
posterior.
Mientras esté en funcionamiento
No inserte las manos, los dedos u objetos 
extraños en la unidad, puesto que esto podría 
provocarle lesiones o dañar la unidad.
Mantenga los artículos pequeños fuera del 
alcance de los niños.
Asegúrese de que se abrochen los cinturones 
de seguridad para evitar lesiones en caso de un 
movimiento repentino del automóvil.
Notas sobre la instalación
Se recomienda que esta unidad sea instalada por 
un técnico o personal de servicio calificado.
Si intenta instalarla usted mismo, consulte el 
manual de “Instalación/Conexiones” 
suministrado y realice correctamente la 
instalación.
Una instalación incorrecta podría provocar 
desgaste de la batería o bien un cortocircuito.
Si la unidad no funciona correctamente, 
compruebe primero las conexiones; para ello 
consulte el manual de “Instalación/Conexiones” 
suministrado. Si todo está en orden, compruebe 
el fusible.
Proteja la superficie de la unidad para que no se 
dañe.
No exponga la superficie de la unidad a 
productos químicos, como insecticida, laca 
para el cabello, repelente de insectos, etc.
No deje materiales de goma ni de plástico en 
contacto con la unidad por períodos 
Prevención de accidentes
Las imágenes aparecen solamente después de 
haber estacionado el automóvil y de haber 
accionado el freno de mano.
Si el automóvil comienza a moverse durante la 
reproducción, la imagen automáticamente 
cambia a la pantalla de fondo después de 
mostrar la siguiente precaución.
[Video bloqueado para su seguridad.]
El monitor conectado a REAR OUT está activo 
mientras el automóvil está en movimiento.
La imagen en la pantalla cambia a la pantalla de 
fondo, pero la fuente de audio se puede seguir 
escuchando.
No opere la unidad ni mire el monitor mientras 
maneja.

37ES
prolongados. De lo contrario, el acabado de 
ésta se podría dañar o bien se podría deformar.
Cuando realice la instalación, asegúrese de fijar 
firmemente.
Cuando realice la instalación, asegúrese de 
apagar el encendido. Si la unidad se instala con el 
encendido activado se podría desgastar la batería 
o provocar un cortocircuito.
Cuando realice la instalación, asegúrese de no 
dañar con el taladro ninguna parte del automóvil, 
como tuberías, tubos, el tanque de combustible o 
el cableado, puesto que esto podría provocar un 
incendio o causar un accidente.
Nota sobre la licencia
Este producto contiene un software que Sony usa 
en virtud de un acuerdo de autorización con el 
propietario de los derechos de autor. Nos vemos en 
la obligación de anunciar los contenidos del 
acuerdo a los clientes tal como lo requiere el 
propietario de los derechos de autor del software.
Para obtener más información detallada sobre 
licencias de software, consulte la página 31.
Nota sobre el software aplicado a GNU 
GPL/LGPL
Este producto contiene un software que está sujeto 
a la siguiente Licencia Public General GNU (en 
adelante, mencionada como “GPL”) o a la Licencia 
Public General Menor (en adelante, mencionada 
como “LGPL”). Las mismas establecen que los 
consumidores tienen derecho a adquirir, modificar 
y redistribuir el código fuente de dicho software de 
acuerdo con los términos de la GPL o de la LGPL 
expuestos en esta unidad.
El código fuente del software mencionado 
anteriormente está disponible en la web.
Para descargarlo, acceda a la siguiente URL y luego, 
seleccione el modelo “XAV-712HD/602BT”.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Tenga en cuenta que Sony no puede contestar o 
responder dudas acerca del contenido del código 
fuente.
Notas sobre el panel LCD
No humedezca el panel LCD ni lo exponga a 
líquidos. Puede causar un funcionamiento 
incorrecto. 
No presione el panel LCD, puesto que al hacerlo 
podría distorsionar la imagen o provocar un 
funcionamiento incorrecto (es decir, la imagen 
podría quedar poco clara o bien se podría dañar 
el panel LCD).
Toque solamente con el dedo, puesto que se 
podría dañar o quebrar el panel LCD.
Limpie el panel LCD con un paño suave seco. No 
utilice solventes como bencina, diluyentes, 
productos de limpieza comerciales ni aerosoles 
antiestáticos.
No use esta unidad fuera del rango de 
temperatura de 5 a 45 ºC.
Si el automóvil se estacionó en un lugar frío o de 
mucho calor, la imagen podría no ser nítida. Sin 
embargo, el monitor no está dañado y la imagen 
volverá a ser clara después de que la temperatura 
en el automóvil vuelva a la normalidad.
Podrían aparecer algunos puntos azules, rojos o 
verdes estacionarios en el monitor. Estos se 
denominan “puntos brillantes” y pueden 
producirse con cualquier LCD. El LCD está 
fabricado con precisión, con más de 99,99% de 
sus segmentos funcionales. Sin embargo, es 
posible que un pequeño porcentaje 
(normalmente 0,01%) de los segmentos no se 
encienda correctamente. Esto, sin embargo, no 
interferirá con la visión.
Discos
* “DVD” puede usarse en el Manual de instrucciones 
como un término general para DVD VIDEO, DVD-Rs/
DVD-RWs y DVD+Rs/DVD+RWs.
Tipos de archivos
Para obtener más información sobre los formatos 
de compresión, consulte la página 39.
Tipos de discos y archivos reproducibles
DVD* VIDEO DVD
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW 
(Modo video/modo VR)
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD CD de audio
CD-ROM/CD-R/CD-RW
Audio archivo MP3, archivo WMA, 
archivo AAC, archivo WAVE
Video archivo Xvid, archivo WMV, 
archivo MPEG-4, archivo AVC 
(perfil de referencia H.264)

38ES
No exponga los discos a la luz solar directa ni a 
fuentes de calor como ductos de aire caliente ni 
los deje en un automóvil estacionado 
directamente bajo el sol.
Antes de reproducir un disco, 
límpielo con un paño desde el 
centro hacia afuera. No utilice 
solventes como bencina, 
diluyentes, productos de 
limpieza comerciales.
Esta unidad se diseñó para 
reproducir discos que 
cumplen con el estándar 
Compact Disc (CD). Los DualDiscs y algunos de 
discos de música codificados con tecnologías de 
protección de derechos de autor no cumplen con 
el estándar Compact Disc (CD), por lo tanto, no 
pueden reproducirse en esta unidad.
Discos que esta unidad NO PUEDE reproducir
Discos con etiquetas, autoadhesivos, cinta 
adhesiva o papel pegado. Si lo hace, se podría 
producir un funcionamiento incorrecto o bien 
se podría estropear el disco.
Discos con formas no estándar (por ejemplo, 
corazón, cuadrado, estrella). Si lo intenta, 
puede dañar la unidad.
Discos de 8 cm.
Nota sobre operaciones de reproducción 
de discos DVD y VCD
Es posible que ciertas operaciones de reproducción 
de discos DVD y VCD estén expresamente 
determinadas por los productores de software. 
Puesto que esta unidad reproduce discos DVD y 
VCD en función del contenido diseñado por los 
productores de software, ciertas funciones de 
reproducción pueden no estar disponibles. 
Consulte también las instrucciones suministradas 
con los discos DVD o VCD.
Notas sobre DATA CD y DATA DVD
Es posible que algunos DATA CD /DATA DVD no 
puedan reproducirse en esta unidad (según el 
equipo utilizado para su grabación, o el estado 
del disco).
Para poder reproducir algunos discos, es 
necesario que estén finalizados (página 38).
La unidad es compatible con los siguientes 
estándares.
Para DATA CD
Formato ISO 9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo 
en formato de expansión
Multi Session
Para DATA DVD
Formato UDF Bridge (una combinación de UDF 
e ISO 9660)
Multi Border
Cantidad máxima de:
carpetas (álbumes): 256 (incluida carpeta raíz y 
carpetas vacías).
archivos (pistas/videos) y carpetas incluidas en 
un disco: 2.000 (si los nombres de una carpeta/
archivo tienen muchos caracteres, este número 
podría llegar a ser menos de 2.000).
caracteres que se pueden visualizar en el 
nombre de una carpeta/archivo: 64 (Joliet/
Romeo).
Notas sobre la finalización de los discos
Los siguientes tipos de discos se deben finalizar 
antes de poder reproducirse en esta unidad.
DVD-R/DVD-R DL (en modo video/modo VR)
DVD-RW en modo video
DVD+R/DVD+R DL
CD-R
CD-RW
Los siguientes tipos de discos se pueden reproducir 
sin necesidad de que se finalicen.
DVD+RW – finalizado automáticamente.
DVD-RW en modo VR – la finalización no es 
necesaria.
Para obtener más información, consulte el manual 
suministrado con el disco.
Notas sobre los CD Multi Session/DVD 
Multi Border
En esta unidad se pueden reproducir CD Multi 
Session/DVD Multi Border en las siguientes 
circunstancias. Tenga en cuenta que la sesión debe 
haberse cerrado y el disco debe estar finalizado.
Cuando se graba CD-DA (Compact Disc Digital 
Audio) en la primera sesión:
la unidad reconoce el disco como CD-DA y 
solamente se reproduce CD-DA de la primera 
sesión, incluso si se graba otro formato (por 
ejemplo, MP3) en otras sesiones.
Cuando se graba CD-DA en cualquier otra sesión 
diferente de la primera:
la unidad reconoce el disco como DATA CD o DATA 
DVD y se omiten todas las sesiones de CD-DA.
Cuando se graba un MP3/WMA/AAC/Xvid/
MPEG-4:
solo se reproducen las sesiones que contienen el 
tipo de archivo seleccionado (audio/video)* (si 
existe un CD-DA u otros datos en otras sesiones, 
serán omitidos).
* Para obtener más información sobre cómo 
seleccionar el tipo de archivo, consulte página 18.
Notas sobre la reproducción USB
Los códecs compatibles son MP3 (.mp3), WMA 
(.wma), AAC/HE-AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi/
.xvid), y MPEG-4 (.mp4).
Se puede reconocer un nombre de carpeta/archivo 
de hasta 254 bytes.
Notas sobre los discos

39ES
El número máximo de archivos de música que se 
pueden visualizar es 10.000.
Es posible que no se puedan reproducir los archivos 
DRM (Administración de derechos digitales).
Acerca de los archivos WMA
Se pueden reproducir los archivos WMA*1 que 
cumplen con los siguientes requisitos. La 
reproducción no se garantiza para todos los 
archivos WMA que cumplen los requisitos.
Códec para disco
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo ASF
Extensión de archivo: .wma
Velocidad de bits: 64 a 192 kbps (soporta 
velocidad de bits variable (VBR))
Frecuencia de muestreo*2: 44,1 kHz
Códec para MSC
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo ASF
Extensión de archivo: .wma
Velocidad de bits: 64 a 192 kbps (soporta 
velocidad de bits variable (VBR))*4
Frecuencia de muestreo*2: 44,1 kHz
Acerca de los archivos MP3
Se pueden reproducir los archivos MP3 que 
cumplan los siguientes requisitos. La reproducción 
no se garantiza para todos los archivos MP3 que 
cumplen los requisitos.
Códec para disco
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo MP3 (MPEG-1Layer3)
Extensión de archivo: .mp3
Velocidad de bits: 48 a 192 kbps (soporta 
velocidad de bits variable (VBR))
Frecuencia de muestreo*2: 32, 44,1, 48 kHz
Códec para MSC
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo MP3 (MPEG-1Layer3)
Extensión de archivo: .mp3
Velocidad de bits: 32 a 320 kbps (soporta 
velocidad de bits variable (VBR))*4
Frecuencia de muestreo*2: 32, 44,1, 48 kHz
Acerca de los archivos AAC
Se pueden reproducir los archivos AAC*3 que 
cumplen con los siguientes requisitos. La 
reproducción no se garantiza para todos los 
archivos AAC que cumplen los requisitos.
Códec para disco
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo MP4
Extensión de archivo: .mp4, .m4a
Velocidad de bits: 40 a 320 kbps (soporta 
velocidad de bits variable (VBR))
Frecuencia de muestreo*2: 44,1, 48 kHz
Códec para MSC
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo MP4
Extensión de archivo: .mp4, .m4a, .3gp
Velocidad de bits: 48 a 288 kbps (soporta 
velocidad de bits variable (VBR))*4
Frecuencia de muestreo*2: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 
24, 32, 44,1, 48 kHz
Acerca de los archivos lineales PCM
Se pueden reproducir los archivos lineales PCM que 
cumplan los siguientes requisitos. La reproducción 
no se garantiza para todos los archivos lineales 
PCM que cumplen los requisitos.
Códec para MSC
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo Wave-Riff
Extensión de archivo: .wav
Velocidad de bits: 1.411 kbps
Frecuencia de muestreo*2: 44,1 kHz
Acerca de los archivos HE-AAC
Se pueden reproducir los archivos HE-AAC que 
cumplan los siguientes requisitos. La reproducción 
no se garantiza para todos los archivos HE-AAC que 
cumplen los requisitos.
Códec para MSC
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo MP4
Extensión de archivo: .mp4, .m4a, .3gp
Velocidad de bits: 32 a 144 kbps*4
Frecuencia de muestreo*2: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 
24, 32, 44,1, 48 kHz
Orden de reproducción de los archivos 
MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4
MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4 Carpeta (álbum)
Archivo MP3/
WMA/AAC/Xvid/
MPEG-4 (pista/
archivo de video)
40ES
Sobre los archivos AVC (H.264/AVC)
Se pueden reproducir los archivos (H.264/AVC) que 
cumplan los siguientes requisitos. La reproducción 
no se garantiza para todos los archivos AVC 
(H.264/AVC) que cumplen los requisitos.
Códec para MSC
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo MP4
Extensión de archivo: .mp4, .m4v
Perfil: Perfil de referencia/Perfil principal
Nivel: 3.1
Velocidad de bits: máx. 14 Mbps
Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30 
tramas por segundo (30p/60i)
Resolución: máx. 1.280 × 720*5
Acerca de los archivos MPEG-4
Se pueden reproducir los archivos MPEG-4 que 
cumplan los siguientes requisitos. La reproducción 
no se garantiza para todos los archivos MPEG-4 que 
cumplen los requisitos.
Códec para disco
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo MP4
Extensión de archivo: .mp4
Perfil: Perfil simple
Velocidad de bits: máx. 10 Mbps en DVD, 7Mbps 
en CD
Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30 
tramas por segundo (30p/60i)
Resolución: máx. 720 x 576 píxeles
Códec para MSC
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo MP4
Extensión de archivo: .mp4, .m4v
Perfil: Perfil simple
Velocidad de bits: máx. 12 Mbps
Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30 
tramas por segundo (30p/60i)
Resolución: máx. 1.280 × 720*5
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo MP4
Extensión de archivo: .mp4, .m4v
Perfil: Perfil simple avanzado
Velocidad de bits: máx. 8 Mbps
Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30 
tramas por segundo (30p/60i)
Resolución: máx. 720 × 576*5
Acerca de los archivos Xvid
Se pueden reproducir los archivos Xvid que 
cumplan los siguientes requisitos. La reproducción 
no se garantiza para todos los archivos Xvid que 
cumplen los requisitos.
Códec para disco
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo Xvid
Extensión de archivo: .avi, .xvid 
Perfil: Perfil simple avanzado
Velocidad de bits: máx. 10 Mbps en DVD, 7Mbps 
en CD
Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30 
tramas por segundo (30p/60i)
Resolución: máx. 720 × 576*5
Códec para MSC
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo Xvid
Extensión de archivo: .avi, .xvid 
Perfil: Perfil simple avanzado
Velocidad de bits: máx. 8 Mbps
Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30 
tramas por segundo (30p/60i)
Resolución: máx. 720 × 576*5
Acerca de los archivos Windows Media
Se pueden reproducir los archivos Windows Media 
que cumplan los siguientes requisitos. La 
reproducción no se garantiza para todos los 
archivos Windows Media que cumplen los 
requisitos.
Códec para MSC
Video 9*1*6
Formato de archivo multimedia: formato de 
archivo ASF
Extensión de archivo: .wmv
Velocidad de bits: máx. 20 Mbps
Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30 
tramas por segundo (30p/60i)
Resolución: máx. 1.280 × 720*5
Acerca de los archivos JPEG
Se pueden reproducir los archivos JPEG*7 que 
cumplen con los siguientes requisitos. La 
reproducción no se garantiza para todos los 
archivos JPEG que cumplen los requisitos.
Códec para MSC
Formato de archivo multimedia: compatible con 
los formatos de archivo 2.0/Exif 2.21
Extensión de archivo: .jpg, .jpeg
Perfil: Perfil de referencia
Número de píxeles: máx. 6.048 x 4.032 píxeles 
(24.000.000 píxeles)
*1 Los archivos WMA/WMV con derechos de autor 
protegidos no pueden ser reproducidos.
*2 La frecuencia de muestreo puede no corresponder a 
todos los codificadores.
*3 Los archivos AAC-LC con derechos de autor 
protegidos no pueden ser reproducidos.
*4 Las velocidades de bits no estándar o no 
garantizadas se incluyen según la frecuencia de 
muestreo.
*5 Estos números indican la resolución máxima de los 
videos reproducibles y no la resolución de la pantalla 
del reproductor. La resolución de la pantalla es 800 x 
480.

41ES
*6 Algunos archivos WMV pueden ser reproducidos 
solamente si se transfieren mediante Windows 
Media Player.
*7 Dependiendo del formato de archivo, algunos 
archivos de fotos no se pueden reproducir. 
Puede conectarse a los siguientes modelos de 
iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la última 
versión de software antes de utilizarlos.
Modelos compatibles de iPhone/iPod.
*1 iTunes Tagging no está disponible para los modelos 
de iPod nano de primera o segunda generación.
*2 El Control de App para pasajeros no está disponible 
para iPod nano (1a generación).
“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que 
un accesorio electrónico se diseñó para 
conectarse específicamente a los dispositivos 
iPod o iPhone respectivamente, y que el 
fabricante obtuvo la certificación necesaria para 
que cumpla con los estándares de rendimiento de 
Apple. Apple no se hace responsable del 
funcionamiento de este dispositivo en 
cumplimiento de los estándares de seguridad y 
normativa. Tenga en cuenta que el uso de este 
accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al 
rendimiento inalámbrico.
¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH es una 
tecnología inalámbrica de alcance reducido que 
permite la comunicación de datos en forma 
inalámbrica entre dispositivos digitales, como un 
teléfono celular y un auricular. La tecnología 
inalámbrica BLUETOOTH funciona dentro de un 
rango de unos 10 m. La conexión de dos 
dispositivos es común, pero algunos dispositivos 
se pueden conectar a varios dispositivos al mismo 
tiempo.
No es necesario utilizar un cable para realizar la 
conexión, porque la tecnología BLUETOOTH es 
inalámbrica, tampoco es necesario que los 
dispositivos estén enfrentándose, como es el 
caso de la tecnología infrarroja. Por ejemplo, 
puede usar un dispositivo de éstos en un bolso o 
en un bolsillo.
La tecnología BLUETOOTH es un estándar 
internacional admitido por millones de empresas 
en todo el mundo y empleado por diversas 
compañías a nivel mundial.
Sobre la comunicación BLUETOOTH
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona 
dentro de un rango de unos 10 m. 
El rango máximo de comunicación puede variar 
dependiendo de los obstáculos (persona, metal, 
muro, etc.) o del entorno electromagnético.
Las siguientes condiciones pueden afectar la 
sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH.
Existe un obstáculo como una persona, un 
metal o un muro entre esta unidad y el 
dispositivo BLUETOOTH.
Cerca de esta unidad se está utilizando un 
dispositivo que usa una frecuencia de 2,4 GHz, 
como un dispositivo de LAN inalámbrica, un 
teléfono inalámbrico o un horno microondas.
Dado que los dispositivos BLUETOOTH y la LAN 
inalámbrica (IEEE802.11b/g/n/ac) utilizan la 
misma frecuencia, podría producirse interferencia 
de microondas y traducirse en deterioro de la 
velocidad de comunicación, en ruido o en una 
conexión inválida si esta unidad se utiliza cerca de 
un dispositivo de LAN inalámbrica. En dichos 
casos, realice lo siguiente.
Use esta unidad al menos a 10 m del dispositivo 
de LAN inalámbrica.
Si esta unidad se usa a menos de 10 m de un 
dispositivo de LAN inalámbrica, apague el 
dispositivo de LAN inalámbrica.
Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH 
lo más cerca posible uno del otro.
Las microondas emitidas desde un dispositivo 
BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de 
los dispositivos médicos electrónicos. Apague 
esta unidad y los otros dispositivos BLUETOOTH 
Acerca de iPod
Modelo compatible USB
iPhone 5 
iPhone 4S 
iPhone 4 
iPhone 3GS 
iPhone 3G 
iPod touch (5ª generación) 
iPod touch (4ª generación) 
iPod touch (3ª generación) 
iPod touch (2ª generación) 
iPod classic 
iPod nano (7ª generación) 
iPod nano (6ª generación) 
iPod nano (5ª generación) 
iPod nano (4ª generación) 
iPod nano (3ª generación) 
iPod nano (2ª generación)*1
iPod nano (1ª generación)*1*2
Acerca de la función BLUETOOTH

42ES
en las siguientes ubicaciones, puesto que podrían 
causar un accidente.
cuando existan gases inflamables presentes, en 
hospitales, trenes, aviones o estaciones de 
petróleo
cerca de puertas automáticas o de una alarma 
de incendio
Esta unidad admite capacidades de seguridad 
que cumplen con el estándar BLUETOOTH para 
proporcionar una conexión segura cuando se 
utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero 
la seguridad podría no se suficiente, según el 
ajuste. Esté atento cuando se comunique 
utilizando tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
No somos responsables de ningún modo por 
filtración de información durante la comunicación 
BLUETOOTH.
No se puede garantizar la conexión con todos los 
dispositivos BLUETOOTH.
Un dispositivo que cuente con función 
BLUETOOTH debe cumplir con el estándar 
BLUETOOTH especificado por BLUETOOTH y ser 
autenticado.
Incluso si el dispositivo conectado se ajusta al 
estándar BLUETOOTH antes mencionado, 
algunos dispositivos podrían no conectarse ni 
funcionar correctamente, dependiendo de las 
características o especificaciones del 
dispositivo.
Al hablar por teléfono con manos libres, podría 
producirse ruido, dependiendo del dispositivo 
o entorno de comunicación.
Dependiendo del dispositivo conectado, podría 
requerirse un tiempo para comenzar la 
comunicación.
Otros
El uso del dispositivo BLUETOOTH podría no 
funcionar en teléfonos celulares, dependiendo de 
las condiciones de las ondas de radio y de la 
ubicación donde se utiliza el equipo.
Si siente molestias después de usar el dispositivo 
BLUETOOTH, detenga de inmediato el uso de 
éste. En caso de que el problema persista, 
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Si tiene dudas o problemas con respecto a la 
unidad que no se cubren en este manual de 
instrucciones, consulte con el distribuidor Sony más 
cercano.
Mantenimiento
Sustitución de la pila de litio del control 
remoto
Bajo condiciones normales, la batería durará 
aproximadamente 1 año. (La vida en servicio podría 
se menor, según las condiciones de uso.)
El alcance del control remoto disminuye a medida 
que se agota la pila. Sustitúyala por una pila de litio 
CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría 
provocar un incendio o una explosión. 
Notas sobre la pila de litio
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los 
niños. Si se ingiriese, póngase inmediatamente en 
contacto con un médico.
Limpie la pila con un paño seco para garantizar un 
contacto óptimo.
Asegúrese de colocar la pila con la polaridad correcta.
No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que puede 
producirse un cortocircuito.
Limpieza de los conectores (XAV-602BT 
solamente)
Es posible que la unidad no funcione 
correctamente si no están limpios los conectores 
entre la unidad y el panel frontal. Para evitarlo, 
extraiga el panel frontal (página 10) y limpie los 
conectores con un hisopo de algodón. No haga 
mucha fuerza. De lo contrario, se podrán dañar los 
conectores.
Notas
Por cuestiones de seguridad, apague el equipo antes 
de limpiar los conectores y retire la llave el interruptor 
de la llave de encendido.
Nunca toque los conectores directamente con sus 
dedos o cualquier otro dispositivo metálico.
Especificaciones
Sección de monitor
Tipo de pantalla: monitor color LCD ancho
Dimensiones: 
XAV-712HD: 7,0 pulgadas 
XAV-602BT: 6,1 pulgadas
Sistema: matriz activa TFT
Cantidad de píxeles: 
1 152 000 píxeles (800 × 3 (RGB) × 480)
Sistema de colores:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M/PAL-N de selección 
automática
Lado + hacia arriba
43ES
Sección de sintonizador
FM
Rango de sintonización: de 87,5 a 107,9 MHz
Terminal de la antena: 
Conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 25 kHz
Sensibilidad útil: 9 dBf
Selectividad: 75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido (estéreo): 
XAV-712HD:
77 dB (Transmisión convencional)
78 dB (Transmisión de HD Radio)
XAV-602BT:
80 dB (mono)
Separación a 1 kHz: 
XAV-712HD:
50 dB (Transmisión convencional)
78 dB (Transmisión de HD Radio)
XAV-602BT:
50 dB
Respuesta de frecuencia: 
XAV-712HD:
20 – 15 000 Hz (Transmisión convencional)
20 – 20 000 Hz (Transmisión de HD Radio)
XAV-602BT:
20 - 15 000 Hz
AM
Rango de sintonización: de 530 a 1 710 kHz
Terminal de la antena: 
Conector de antena externa
Frecuencia intermedia:
9 115 kHz o 9 125 kHz/5 kHz
Sensibilidad: 26 μV
Sección de reproductor DVD/CD
Relación señal-ruido: 120 dB
Respuesta de frecuencia: 10 a 20 000 Hz
Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible
Distorsión armónica: 0,01 %
Código de región: etiquetado en la parte inferior 
de la unidad
Sección de reproductor USB
Interfaz: USB (alta velocidad)
Corriente máxima: 1 A
1,5 A (modo HIGH CHARGE)
Entrada HDMI / MHL en la sección*
Interfaz: entrada HDMI / entrada MHL
Corriente máxima (solo MHL): 0,9 A
* Aplica a XAV-712HD únicamente.
Comunicación inalámbrica
Sistema de comunicación: 
BLUETOOTH Versión estándar 2.1 + EDR
Salida: 
BLUETOOTH Clase de potencia de estándar 2 
(máx. +4 dBm)
Radio de comunicación máximo: 
campo visual aproximado 10 m*1
Banda de frecuencia: 
banda de 2,4 GHz (2,4000 a 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada) 
1.2
AVRCP (Perfil de control remoto de audio/video) 
1.3
HFP (Perfil manos libres) 1.5
PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica)
OPP (Perfil objeto de pulsación)
SPP (Perfil de Puerto Serie)
Cantidad máxima de contactos de agenda 
telefónica que se pueden almacenar: 1.000
*1 El rango real variará dependiendo de factores como 
obstáculos entre los dispositivos, campos 
magnéticos alrededor de un horno microondas, 
electricidad estática, sensibilidad de recepción, 
rendimiento de la antena, sistema operativo, 
aplicación de software, etc.
*2 Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el 
objetivo de la comunicación BLUETOOTH entre 
dispositivos.
Sección del amplificador de potencia
Salidas: salidas de los altavoces
Impedancia de altavoz: 4 – 8 Ω
Salida de potencia máxima: 52 W x 4 (a 4 Ω)
Generales
Salidas: 
Terminal de salida de video (posterior)
Terminales de salida de audio (frontal/posterior)
Terminal de salida de audio (Z×Z)
Terminal de salida del altavoz potenciador de 
graves
Antena motorizada/Terminal de control del 
amplificador de potencia (REM OUT)
Entradas: 
Terminal de control de iluminación
Terminal de entrada SiriusXM
Terminal de entrada del control remoto
Terminal de entrada de la antena
Terminal del control del freno de mano
Terminal de entrada del micrófono
Terminal de entrada inverso
Terminal de entrada de cámara
Terminales de entrada de audio AUX
Terminales de entrada de video AUX
Puertos USB
Entrada HDMI/MHL en el puerto (XAV-712HD 
solamente)
Requisitos de alimentación: batería de auto 12 V 
CC (masa negativa)

44ES
Dimensiones: 
XAV-712HD: 
Aprox. 178 mm × 100 mm × 185 mm 
(ancho/alto/profundidad)
XAV-602BT: 
Aprox. 178 mm × 100 mm × 173 mm 
(ancho/alto/profundidad)
Dimensiones de montaje: 
Aprox. 182 mm × 111 mm × 160 mm 
(ancho/alto/profundidad)
Peso: 
XAV-712HD: 
Aprox. 2,4 kg
XAV-602BT: 
Aprox. 2,0 kg
Contenidos del paquete: 
Unidad principal (1)
Componentes de instalación y conexiones 
(1 juego)
Micrófono (1)
Control remoto (1): RM-X271
HDMI cable de conexión (1): RC-400VH 
(XAV-712HD solamente)
MHL cable de conexión (1): RC-500VM 
(XAV-712HD solamente)
Caja de panel (1) (XAV-602BT solamente)
Accesorios opcionales/equipo:
Monitor móvil: XVM-B62
Unidad de módulo de navegación: XA-NV300T
Es posible que su distribuidor no comercialice 
algunos de los accesorios que figuran en la lista 
anterior. Consulte al distribuidor para obtener 
información detallada.
El diseño y las especificaciones están sujetos a 
cambios sin previo aviso.
Código de región
El sistema de regiones se utiliza para proteger los 
derechos de autor del software.
El código de región se encuentra en la parte inferior 
de la unidad y solamente se pueden reproducir los 
DVD identificados con el mismo código de región.
Los DVD identificados con  también se pueden 
reproducir.
Si intenta reproducir cualquier otro DVD, en la 
pantalla del monitor aparecerá el mensaje 
[Reproducción de disco prohibida  por código de 
región.]. Algunos DVD pueden no presentar la 
etiqueta de indicación del código de región, 
aunque la reproducción del DVD esté prohibida por 
límites de zona.
Patentes de Estados Unidos y Extranjeras con 
licencia de Dolby Laboratories. 
MPEG La tecnología de audio de 3 capas y patentes 
con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Fabricado con la autorización de 
Dolby Laboratories. Dolby y el 
símbolo de doble D son marcas 
comerciales de Dolby 
Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows 
Media y los logotipos son marcas comerciales o 
marcas registradas de Microsoft Corporation en los 
Estados Unidos y/u otros países.
Este producto está protegido por los derechos de 
propiedad intelectual de Microsoft Corporation. 
Queda prohibido el uso o la distribución de esta 
tecnología fuera de este producto si no se dispone 
de una licencia de Microsoft o una división 
autorizada de Microsoft.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” y 
“DVD+RW” son marcas registradas.
La marca de la palabra y los logotipos de 
Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y 
Sony Corporation posee licencia para utilizar 
cualquiera de dichas marcas. Otras marcas 
registradas y nombres comerciales pertenecen a 
sus respectivos propietarios.
ZAPPIN es una marca registrada de Sony 
Corporation.
12 TONE ANALYSIS y su 
logotipo son marcas 
comerciales de Sony 
Corporation.
“WALKMAN” y el logotipo 
de “WALKMAN” son 
marcas comerciales 
registradas de Sony 
Corporation.
SensMe y el logotipo de SensMe 
son marcas comerciales o marcas 
comerciales registradas de Sony 
Mobile Communications AB.
La tecnología de reconocimiento de música y video 
y los datos afines son proporcionados por 
Gracenote®. Gracenote es la norma de la industria 
en tecnología de reconocimiento de música y 
entrega de contenidos afines. Si desea más 
información, visite www.gracenote.com.
Derechos de autor

45ES
Los derechos de autor de CD, DVD, discos Blu-ray y 
datos relacionados con la música y los vídeos de 
Gracenote, Inc. (copyright © 2000) son propiedad 
ahora de Gracenote. Los derechos de autor de 
Gracenote Software (copyright © 2000) son 
propiedad ahora de Gracenote. 
Una o varias patentes propiedad de Gracenote son 
aplicables a este producto y servicio. Visite el sitio 
web Gracenote para consultar una lista parcial de 
las patentes Gracenote aplicables.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo 
de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” 
son marcas comerciales registradas o marcas 
comerciales de Gracenote en Estados Unidos y/o 
en otros países.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod touch 
son marcas comerciales de Apple Inc., registradas 
en los Estados Unidos y en otros países. App Store 
es una marca de servicio de Apple Inc.
El logotipo “AAC” es una marca registrada de Dolby 
Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition 
Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son 
marcas comerciales o marcas comerciales 
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados 
Unidos y otros países.
MHL, Mobile High-Definition Link y el logotipo de 
MHL son marcas comerciales o marcas comerciales 
registradas de MHL Licensing, LLC.
MirrorLink™ y el logo de MirrorLink son marcas de 
certificación del Car Connectivity Consortium LLC. 
Cualquier uso no autorizado queda estrictamente 
prohibido.
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO POR LA 
LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES DE MPEG-4 
VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE 
UN CLIENTE PARA LA DECODIFICACIÓN DE VIDEO 
MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR 
INVOLUCRADO EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO 
COMERCIAL Y/O QUE SE OBTUVO DE UN 
PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA OTORGADA 
POR MPEG LA PARA PROPORCIONAR VIDEO 
MPEG-4. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE 
CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. 
MPEG LA, LLC PUEDE PROPORCIONAR 
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA, INCLUIDA LA 
RELACIONADA CON USOS PROMOCIONALES, 
INTERNOS Y COMERCIALES, Y LICENCIAS. CONSULTE  
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Pandora, el logotipo de Pandora y la imagen de la 
marca Pandora son marcas comerciales o marcas 
comerciales registradas de Pandora Media, Inc., 
utilizadas con autorización.
Android es una marca comercial de Google Inc. El 
uso de esta marca comercial está sujeto a Google 
Permissions.
BlackBerry® es propiedad de Research In Motion 
Limited y está registrada y/o se utiliza en los EE.UU. 
y en países de todo el mundo. Se utiliza bajo 
licencia de Research In Motion Limited.
Sintonizador para vehículo SiriusXM Connect y las 
suscripciones se venden por separado.
www.siriusxm.com
Sirius, XM y todas las marcas y logotipos 
relacionados son marcas comerciales de SiriusXM 
Radio Inc. Todos los derechos reservados.
Tecnología HD Radio fabricada bajo la licencia de 
iBiquity Digital Corporation. Patentes de E.E.U.U y 
Extranjeras. HD Radio™ y los logos HD, HD Radio y 
con el “Arco”son marcas propias de iBiquity Digital 
Corp.
Todas las demás marcas comerciales son marcas 
comerciales de sus respectivos propietarios.
Este producto utiliza software de controlador NCM, 
el cual está autorizado para Sony por MCCI 
Corporation.

46ES
Solución de problemas
Si tiene problemas con la unidad/dispositivo móvil, 
asegúrese de que su vehículo está estacionado en 
un lugar seguro antes de revisar los inconvenientes.
La siguiente lista de comprobación le ayudará a 
solucionar los problemas que puedan producirse 
con la unidad.
Antes de consultarla, revise los procedimientos de 
conexión y de funcionamiento.
Para obtener información sobre el uso de los 
fusibles y sobre cómo retirar la unidad del tablero, 
consulte el manual de instalación/conexiones 
suministrado con esta unidad.
Si no se soluciona el problema, visite el sitio de 
soporte técnico que aparece en la contratapa.
Generales
La unidad no recibe alimentación.
Revise los fusibles.
La conexión no es correcta.
Conecte los cables de fuente de alimentación 
amarillo y rojo.
No se escuchan pitidos.
Se encuentra conectado un amplificador de 
potencia opcional y no está usando el 
amplificador integrado.
El contenido de la memoria se borró.
El cable de fuente de alimentación o la batería se 
ha desconectado o no se conectó correctamente.
Las emisoras almacenadas y la hora correcta se 
borraron.
Se fundió el fusible.
La unidad emite un ruido cuando se cambia la 
posición de encendido.
Los cables no se conectaron en forma correcta al 
conector de alimentación auxiliar del automóvil.
Las indicaciones desaparecen del visualizador/
no aparecen en el monitor.
El atenuador está ajustado en [ACTIVAR] 
(página 32).
La pantalla se apaga si mantiene presionado OFF.
Presione OFF en la unidad hasta que se ilumine 
la pantalla.
Está activada la función Monitor apagado 
(página 6).
Toque cualquier parte de la pantalla para 
volver a encender la pantalla.
La pantalla no responde correctamente a la 
pulsación.
Toque una parte de a pantalla a la vez. Si se tocan 
dos o más partes simultáneamente, la pantalla 
no funcionará correctamente.
Calibre el panel táctil de la pantalla (página 30).
Toque firmemente el panel sensitivo a presión.
La función de Auto DESACTIVAR no funciona.
La función Auto DESACTIVAR se activa cuando no 
se selecciona una fuente.
Salga de la fuente.
No se pueden seleccionar los elementos del 
menú.
Los elementos del menú no disponibles aparecen 
en gris.
Música USB, Video USB, AUX, Audio BT y Pandora 
no pueden seleccionarse como fuente.
Desmarque el elemento de fuente que no puede 
seleccionar (página 35).
(XAV-712HD solamente)
No se puede ajustar el ángulo del monitor.
Se abrió el monitor durante el reinicio de la 
unidad.
Asegúrese de cerrar el panel frontal antes de 
reiniciar la unidad.
No aparece el panel de notificación.
El panel de notificación no está disponible 
cuando la unidad está;
en la configuración inicial.
mostrando la fuente en una ventana 
emergente.
en la función de comando por voz.
reproduciendo video USB.
Los controles de reproducción no aparecen en el 
panel de notificaciones.
Los controles de reproducción no están 
disponibles cuando la unidad reproduce 
contenidos de las siguientes fuentes;
AUX
Video USB
HDMI in/MHL in (XAV-712HD solamente)
aplicación en un smartphone mediante la 
función App Remote
Recepción de radio
No es posible recibir las emisoras.
Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
La conexión no es correcta.
Conecte un cable REM OUT (azul/blanco a 
rayas) o un cable de fuente de alimentación 
auxiliar (rojo) al cable de fuente de 
alimentación del amplificador de señal de la 
antena del automóvil (solamente cuando el 
vehículo disponga de una antena motorizada 
en el cristal posterior/lateral).
Compruebe la conexión de la antena del 
automóvil.
Si la antena automática no sube, revise la 
conexión del cable de control de la antena 
motorizada.

47ES
No es posible utilizar la sintonización 
predefinida.
La señal de emisión es demasiado débil.
Omisiones de sonido o repeticiones.
Esto puede suceder mientras la unidad cambia 
de señal analógica a señal digital, o viceversa, 
dado que la estación de radio no sincroniza la 
señal.
RDS (XAV-602BT solamente)
PTY muestra [PTY no encontrado.].
La emisora actual no es una emisora RDS.
No se han recibido datos de RDS.
La emisora no especifica el tipo de programa.
Imagen
No hay imagen/la imagen produce un ruido.
No se ha realizado correctamente la conexión.
Verifique la conexión entre esta unidad y otros 
equipos y ajuste el selector de entrada del 
equipo en la fuente correspondiente a esta 
unidad.
El disco está defectuoso o sucio.
La instalación no es correcta.
Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en 
una parte estable del automóvil.
El cable del freno de mano (verde claro) no está 
conectado al cable del interruptor del freno de 
mano o éste no está accionado.
Active la salida de video en el iPod.
La imagen no se ajusta a la pantalla.
La relación de aspecto del DVD es fija.
No hay imagen/imagen produce un ruido en el 
monitor posterior.
Está seleccionada una fuente/modo que no está 
conectado. Si no hay entrada, no aparece la 
imagen en el monitor posterior.
El ajuste del sistema de color no es correcto.
Ajuste el sistema de color en [PAL] o [NTSC] de 
acuerdo con el monitor conectado (página 30).
La imagen de la vista cámara posterior aparece 
en esta unidad.
La imagen no aparece en el monitor posterior 
si la imagen de la vista cámara posterior se 
visualiza en esta unidad.
Sonido
No hay sonido, se producen saltos en el sonido o 
el sonido se distorsiona.
No se ha realizado correctamente la conexión.
Verifique la conexión entre esta unidad y el 
equipo conectado y ajuste el selector de entrada 
del equipo en la fuente correspondiente a esta 
unidad.
El disco está defectuoso o sucio.
La instalación no es correcta.
Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en 
una parte estable del automóvil.
La velocidad de muestreo del archivo MP3 no es 
32, 44,1 ni 48 kHz.
La velocidad de muestreo del archivo WMA no es 
32, 44,1 ni 48 kHz.
La velocidad de muestreo del archivo AAC no es 
44,1 ni 48 kHz.
La velocidad de bits del archivo MP3 no está 
entre 48 y 192 kbps.
La velocidad de bits del archivo WMA no está 
entre 64 y 192 kbps.
La velocidad de bits del archivo AAC no está 
entre 40 y 320 kbps.
La unidad está en modo de pausa/retroceso/
avance rápido.
Los ajustes de las salidas no se configuraron 
correctamente.
El nivel de salida del DVD es demasiado bajo 
(página 21).
El volumen es demasiado bajo.
La función ATT está activa.
Formato no admitido (como DTS).
Revise si el formato es compatible con esta 
unidad (página 37).
El sonido se escucha con ruido.
Mantenga los cables alejados entre sí.
Operación de discos
El disco no se reproduce.
El disco está defectuoso o sucio.
El disco no se puede reproducir.
El DVD no se puede reproducir debido al código 
de región.
El disco no está finalizado (página 38).
El formato del disco y la versión del archivo no 
son compatibles con esta unidad (página 37, 38).
Presione  para extraer el disco.
Los archivos MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 no se 
reproducen.
La grabación del disco no se corresponde con el 
formato de los niveles 1 o 2 de la norma ISO 9660, 
con el formato de expansión de Joliet/Romeo 
(DATA CD) ni con el formato UDF Bridge (DATA 
DVD) (página 38).
La extensión del archivo es incorrecta 
(página 39).
Los archivos no están almacenados en formato 
MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4.
Si el disco contiene diferentes tipos de archivos, 
solamente puede reproducirse el tipo de archivo 
seleccionado (audio/video).
Seleccione el tipo de archivo adecuado 
mediante la lista (página 18).

48ES
Los archivos MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 
llevan más tiempo de reproducción que otros.
La reproducción de los siguientes discos tarda 
más tiempo en iniciarse.
disco grabado con una estructura de árbol 
complicada.
disco grabado en Multi Session/Multi Border.
disco al que es posible añadir datos.
El disco no comienza a reproducirse desde el 
principio.
La función de reanudación de la reproducción o 
reanudación de la reproducción multidisco 
(página 34) se ha activado.
Algunas funciones no se pueden realizar.
Según el disco, es posible que no pueda realizar 
operaciones como detener la reproducción, 
realizar búsquedas o definir que el disco se 
reproduzca de manera repetida/aleatoria. Para 
obtener más información, consulte el manual 
suministrado con el disco.
No puede modificar el idioma de la pista de 
sonido/subtítulos, ni el ángulo.
Utilice el menú DVD en lugar del botón de 
selección directa del control remoto (página 15).
El DVD no incluye pistas ni subtítulos en varios 
idiomas ni opciones de ángulos múltiples.
El DVD no permite el cambio.
Los botones de operación no funcionan.
El disco no se expulsa.
Presione el botón de reinicio (página 6).
Reproducción USB
No se pueden reproducir elementos a través de 
un concentrador USB.
Conecte los dispositivos iPod/USB a esta unidad 
sin el concentrador USB.
No se pueden reproducir elementos.
Conecte de nuevo el dispositivo USB.
El dispositivo USB se demora en reproducirse.
El dispositivo USB contiene archivos de gran 
tamaño o archivo con estructuras en árbol 
complicadas.
El sonido es intermitente.
El sonido podría ser intermitente a una velocidad 
alta de bits de más de 320 kbps.
No se trata de una falla de funcionamiento. Este 
fenómeno ocurre durante la reproducción de 
video USB, cuando;
se presiona el botón HOME.
se inicia el ajuste del sistema.
la función de navegación/foto de USB está 
activa.
Función BLUETOOTH
El otro dispositivo BLUETOOTH no puede detectar 
esta unidad.
Ajuste [Señal] a [ACTIVAR] (página 31).
Mientras se conecta a un dispositivo BLUETOOTH, 
esta unidad no puede ser detectada por otro 
dispositivo. Desconecte la conexión actual y 
busque esta unidad desde otro dispositivo. El 
dispositivo desconectado se puede volver a 
conectar seleccionándolo en la lista de 
dispositivos registrados.
No es posible la conexión.
Revise los procedimientos de asociación y 
conexión en el manual del otro dispositivo, etc., y 
vuelva a realizar la operación.
El nombre del dispositivo detectado no aparece.
Dependiendo del estado del otro dispositivo, 
podría no ser posible obtener el nombre.
No hay tono de llamada.
Suba el volumen mientras recibe una llamada.
Dependiendo del dispositivo de conexión, el tono 
de llamada podría no enviarse correctamente.
Ajuste [Tono de llamada] a [Interno] 
(página 25).
El volumen de la voz de la persona que habla es 
bajo.
Suba el volumen durante una llamada.
La otra persona dice que el volumen es 
demasiado bajo o alto.
Ajuste el nivel de [Sens. Micrófono] (página 24).
Existe eco o ruido en las conversaciones 
telefónicas.
Reduzca el volumen.
[Calidad de la voz] está ajustado a [Modo 1].
Ajuste [Calidad de la voz] a [Modo 2] 
(página 24).
Si el ruido ambiental distinto al sonido de la 
llamada telefónica es alto, intente reducir este 
ruido.
Cierre la ventana si el camino es ruidoso.
Baje el aire acondicionado si está alto.
La calidad de sonido del teléfono es mala.
La calidad del sonido del teléfono depende de las 
condiciones de recepción del teléfono celular. 
Si la recepción no es buena, mueva el 
automóvil a un lugar donde pueda mejorar la 
señal del teléfono celular.
El volumen del dispositivo BLUETOOTH 
conectado es bajo o alto.
El nivel de volumen diferirá según el dispositivo 
BLUETOOTH.

49ES
Reduzca las diferencias en el nivel de volumen 
entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH 
(página 17).
El sonido salta durante la transmisión de audio.
Reduzca la distancia entre la unidad y el 
dispositivo BLUETOOTH.
Si el dispositivo BLUETOOTH está guardado en un 
estuche, el cual interrumpe la señal, sáquelo 
mientras lo usa.
Hay varios dispositivos BLUETOOTH u otros 
dispositivos que emiten ondas de radio en uso en 
las cercanías.
Apague los otros dispositivos.
Aumente la distancia entre la unidad y otros 
dispositivos.
El sonido de la reproducción se detiene 
momentáneamente cuando esta conectado a un 
teléfono celular. No se trata de una falla de 
funcionamiento.
No se puede controlar el dispositivo BLUETOOTH 
conectado durante la transmisión de audio.
Revise que el dispositivo BLUETOOTH conectado 
admita AVRCP.
Algunas características no funcionan.
Revise que el dispositivo de conexión admita las 
funciones en cuestión.
El nombre de la otra persona no aparece cuando 
se recibe una llamada.
La otra persona no está guardada en la agenda 
telefónica.
Agregue a la otra persona a la agenda 
telefónica (página 24).
Una llamada se contestó involuntariamente.
El teléfono de conexión está ajustado para iniciar 
una llamada en forma automática.
[Resp. automática] de esta unidad está ajustado 
en [3 segundos] o [10 segundos] (página 25).
La asociación falló debido a que se agotó el 
tiempo de espera.
Dependiendo del dispositivo de conexión, el 
límite de tiempo para asociación podría ser corto. 
Intente realizar la asociación dentro del tiempo 
ajustando un clave de un solo dígito.
No se puede utilizar la función BLUETOOTH.
Para salir de la fuente mantenga presionado 
SOURCE durante 1 segundo, luego, encienda la 
unidad.
Durante una llamada de manos libres no se 
emite sonido desde los altavoces del automóvil.
Si el sonido proviene del teléfono celular, ajústelo 
para que emita el sonido desde los altavoces del 
automóvil.
Función MirrorLink™
La reproducción de una fuente de audio se 
interrumpe con la función MirrorLink™ con un 
sonido de clic cada vez que toca la pantalla del 
smartphone.
Desactive el sonido de clic en su smartphone.
Función App Remote
La pantalla del smartphone no aparece en la 
unidad.
La aplicación del smartphone no se puede 
utilizar en la unidad.
La función App Remote no muestra la pantalla 
del smartphone en la pantalla de la unidad.
No puede controlar aplicaciones instaladas en su 
smartphone con la unidad.
Controle la aplicación con su smartphone.
SiriusXM Vehicle Tuner
Hay un canal para adultos que no se ha 
bloqueado aunque se ha configurado el control 
parental.
Cuando desbloquea el control parental en la 
pantalla con código de acceso, que aparece 
cuando se transmite un canal para adultos, la 
unidad permanece en estado desbloqueado.
Configure [Control parental SXM] en la opción 
[Bloqueado] en Ajustes de fuente nuevamente 
(página 34).
Conexión HDMI/MHL (XAV-712HD solamente)
No se pueden ver fotos ni escuchar sonido.
Asegúrese de que el dispositivo conectado es 
compatible con la conexión HDMI/MHL.
Reinicie el dispositivo conectado.
La reproducción no se inicia automáticamente 
cuando el cable de conexión HDMI/MHL se 
conecta en el dispositivo incluso cuando [Cambio 
automático de entrada (MHL)] se configura en 
[ACTIVAR].
Cambie la fuente presionando el botón SOURCE.
El control remoto no funciona en el dispositivo 
conectado.
El control remoto funciona solamente para un 
dispositivo MHL. La operación disponible difiere 
dependiendo del dispositivo conectado.
Indicaciones/mensajes de error
Se ha producido un error. Regresará a la pantalla 
de  reproducción.
El Visualizador no está funcionando debido a un 
error interno.
Cambie a otra fuente, luego, seleccione 
[Música USB].

50ES
Error de conexión Bluetooth
Ha ocurrido un error entre esta unidad y el 
teléfono BLUETOOTH.
Verifique que la señal BLUETOOTH esté 
encendida para esta unidad en el teléfono 
BLUETOOTH.
Intente asociarlo de nuevo.
Conecte de nuevo el teléfono BLUETOOTH.
No se encontró el dispositivo BT.
La unidad no puede detectar un dispositivo 
BLUETOOTH apto para conexión.
Revise el ajuste de BLUETOOTH del otro 
dispositivo al que desea conectarse.
No hay ningún dispositivo en la lista de 
dispositivos BLUETOOTH registrados.
Realice una asociación con un dispositivo 
BLUETOOTH (página 9).
Ocupado ahora...  Vuelva a intentar.
La unidad está ocupada.
Espere un momento y vuelva a intentar.
Error de datos de llamada
Ha ocurrido un error al acceder a los datos de la 
agenda telefónica a través de PBAP o del historial 
de llamadas desde el teléfono BLUETOOTH.
Conecte de nuevo el teléfono BLUETOOTH.
No puede mostrar las carpetas  más allá de este 
nivel. No ponga las canciones más  allá de ocho 
carpetas de  profundidad.
Mientras exploraba los contenidos, seleccionó un 
nivel superior a ocho.
Esta unidad puede mostrar las carpetas hasta 
un máximo de ocho niveles de profundidad. 
Transfiera los contenidos que están más allá de 
este nivel.
No se puede leer.
La unidad no puede leer los datos debido a algún 
problema.
Se han dañado o perdido los datos.
El disco está dañado.
El disco no es compatible con esta unidad.
El disco no está finalizado.
Se encontró un error de base  de datos.
Se encontró un error en la base de datos debido 
a un problema.
Cambie a otra fuente, luego, seleccione 
[Música USB].
No se ha podido finalizar la  actualización de la 
base de  datos.
La actualización de la base de datos se ha 
cancelado debido a un problema.
Intente actualizar la base de datos 
nuevamente.
Error de listado de datos
Ha ocurrido un error al mostrar los datos de la 
agenda telefónica a través de PBAP o del historial 
de llamadas desde el teléfono BLUETOOTH.
Conecte de nuevo el teléfono BLUETOOTH.
Error de eliminación.
Los contenidos del video no pudieron eliminarse 
debido a un problema.
Intente eliminarla nuevamente. De lo contrario, 
elimínelos usando una PC, etc.
Error del disco
El disco está sucio o se insertó al revés.
Límpielo o insértelo en forma correcta.
Se insertó un disco vacío.
No es posible reproducir el disco debido a un 
problema.
Inserte otro disco.
El disco no es compatible con esta unidad.
Inserte un disco compatible.
Presione  para extraer el disco.
Reproducción de disco prohibida  por código de 
región.
El código de región del DVD difiere del código de 
región de la unidad.
Error - Seleccione ‘Restablecer Bluetooth’ en el 
menú de Ajustes generales.
Se produjo un error de memoria.
Inicialice el ajuste de BLUETOOTH (página 31).
Dispositivo manos libres no  está disponible.
No hay un teléfono celular conectado.
Conecte un teléfono celular (página 9).
Error de temperatura alta
Ha ocurrido un error debido a altas temperaturas.
Baje la temperatura.
Cable video iPod se volvió a  conectar. Reconecte 
el cable USB.
Conecte el cable USB a la unidad correctamente.
No se encontró el nuevo  firmware.
No hay actualización de sistema (firmware) 
disponible en la memoria USB.
Intente actualizar a la última versión del 
sistema (firmware).
Se ha dañado o perdido el archivo de sistema 
(firmware).
Reescriba el archivo en la memoria USB.
No hay dispositivo
iPod está seleccionado como fuente sin iPod 
conectado. Un cable de conexión USBcon un iPod 
conectado se ha extraído durante la 
reproducción.
Asegúrese de conectar el cable de conexión 
USB y el iPod de forma segura.

51ES
No hay datos reproducibles.
El disco no incluye datos que puedan 
reproducirse.
El iPod no tiene datos reproducibles.
Cargue archivos de video/música en el iPod.
Ninguna señal de navegación
El sistema de navegación no está conectado a 
esta unidad.
Verifique la conexión entre esta unidad y el 
sistema de navegación.
El sistema de navegación no está operando 
correctamente.
Verifique que el sistema de navegación esté 
operando correctamente.
Error de funcionamiento interno
Es posible que se haya producido una falla 
interna.
Revise la conexión. Si el indicador de error 
permanece en pantalla, póngase en contacto 
con el distribuidor Sony más cercano.
Verifique el cableado de salida audio
(Aparece hasta que se presiona algún botón.)
La conexión de los altavoces/amplificadores no 
es correcta.
Consulte el manual de “Instalación/
Conexiones” suministrado para comprobar la 
conexión.
Precaución sobrecarga USB
El dispositivo USB está sobrecargado.
Desconecte el dispositivo USB, después 
cambie la fuente presionando el botón 
SOURCE.
Indica que el dispositivo USB no está 
funcionando o que hay un dispositivo no 
compatible conectado.
Se paró la reproducción  porque se ha producido 
un  error. 
La reproducción de los contenidos del video se 
detuvo debido a un problema.
Seleccione otra fuente; luego, seleccione 
[Video USB].
Error al quitar.
Los contenidos de Foto no pudieron eliminarse 
debido a un problema.
Intente eliminarla nuevamente. De lo contrario, 
elimínelos usando una PC, etc.
Error de establecimiento de  papel tapiz.
El archivo está dañado o se perdió.
Seleccione otra foto.
El tamaño del archivo es demasiado grande.
Reduzca el tamaño de la foto; luego, inténtelo 
nuevamente.
Saldrá de la aplicación porque  se ha producido 
un error. 
Ha ocurrido un error interno.
Cambie a otra fuente, luego, seleccione 
[Música USB].
La lista de reproducción está  vacía.
La lista de reproducción contiene archivos no 
reproducibles.
Verifique si hay contenidos en la aplicación 
USB que puedan reproducirse.
El sonido en formato DTS no es audible.
No se admiten discos en el formato DTS. El 
sonido no se reproduce si está seleccionado el 
formato DTS.
Los discos formateados DTS no pueden 
reproducirse en esta unidad. Use un formato 
de disco compatible (página 37).
Dispositivo USB no compatible
Para obtener más información sobre la 
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio 
de soporte técnico que se encuentra en la 
contratapa.
Concentrador USB no compatible
Los concentradores USB no se admiten en esta 
unidad.
No se puede mostrar el carácter con la unidad.
Para el funcionamiento de MirrorLink™
No hay señal, Confirme la compatibilidad con el 
Smartphone.
El ajuste de sonido del smartphone es incorrecto.
Verifique el ajuste de sonido del smartphone.
El smartphone no es compatible con 
MirrorLink™.
Controle la compatibilidad del smartphone con 
MirrorLink™ en el sitio de soporte técnico que 
aparece en la contratapa.
Restablezca la conexión de su  smartphone.
El smartphone no está conectado a esta unidad.
Verifique la conexión con esta unidad y el 
smartphone.
El smartphone está apagado.
Verifique la fuente de alimentación del 
smartphone.
El smartphone no es compatible con 
MirrorLink™.
Controle la compatibilidad del smartphone con 
MirrorLink™ en el sitio de soporte técnico que 
aparece en la contratapa.

52ES
Contenido de pantalla bloqueado mientras se 
mueve el vehículo.
MirrorLink™ está funcionando mientras conduce.
Algunas funciones de MirrorLink™ están 
restringidas mientras se conduce.
Para la conexión HDMI/MHL (XAV-712HD 
solamente):
Conecte el dispositivo HDMI o MHL a la unidad.
No hay un dispositivo conectado.
Conecte un dispositivo al cable de conexión 
HDMI/MHL de manera segura.
No hay señal
No hay señal de salida del dispositivo conectado.
Asegúrese de que el dispositivo está 
conectado al cable de conexión HDMI/MHL de 
manera segura.
Verifique la señal de salida del dispositivo 
conectado.
Formato no compatible
La unidad recibe señal de entrada no compatible.
El cable de conexión podría funcionar de manera 
incorrecta.
Cambie el cable.
Precaución de sobrecarga en MHL.
El dispositivo conectado está sobrecargado.
Desconecte el dispositivo, después cambie la 
fuente presionando el botón SOURCE.
Indica que el dispositivo no está funcionando o 
que hay un dispositivo no compatible 
conectado.
Para el funcionamiento de HD Radio 
(XAV-712HD solamente):
Conectando
La recepción del programa complementario es de 
mala calidad.
Muévase a una zona con mejor recepción. 
Seleccione otra estación con mejor recepción.
Uso de iTunes Tagging operation:
La memoria interna esta llena. Conectar ipod 
para transferir  tags.
Las etiquetas de iTunes no pueden registrarse a 
causa de memoria insuficiente.
Después de conectar el iPod, transfiera las 
etiquetas de iTunes al iPod para liberar la 
memoria de la unidad.
Etiqueta iTunes ya almacenada.
Se está intentando registrar otra vez una etiqueta 
de iTunes ya registrada.
Error de eliminación de etiqueta  iTunes.
No se puede eliminar una etiqueta de iTunes a 
causa de un problema.
Intente eliminarla nuevamente.
Error de etiqueta iTunes.
No se puede registrar una etiqueta de iTunes a 
causa de un problema.
Intente registrarla nuevamente.
Para el funcionamiento de Pandora®:
¿Permitir la conexión? Chequee el número en el 
dispositivo móvil
Compruebe el número en el dispositivo móvil. Si 
el número es correcto, toque [OK] para permitir la 
conexión.
Error de versión API
Las diferencias entre las versiones API.
Seleccione fuente que no sea [Pandora], luego, 
seleccione la fuente Pandora® nuevamente.
Error de aplicación en el dispositivo  móvil.  No 
averigüe el dispositivo móvil  anejando.
Revise otras operaciones en su dispositivo móvil; 
luego, inicie la aplicación Pandora® nuevamente.
Seleccione fuente que no sea [Pandora], luego, 
seleccione la fuente Pandora® nuevamente.
Error de marcador
Falló el marcado de una pista o artista.
Intente marcarlo de nuevo.
No se puede conectar a Pandora por  mala 
recepción.
La señal de red del móvil es débil.
Muévase a una zona con mejor recepción.
No puede saltar.
Saltar (Siguiente) está prohibido para los 
contenidos actuales.
Espere hasta que termine el comercial.
Pandora® limita el número de saltos 
permitidos. Espere a que comience la próxima 
pista, o seleccione otra emisora de la lista.
Inicio de sesión no válido
El dispositivo móvil no se ha conectado a 
Pandora®.
Intente iniciar sesión nuevamente.
Ninguna estación
No hay ninguna estación en su cuenta Pandora®.
Cree una estación en su dispositivo móvil.
Seleccione fuente que no sea [Pandora], luego, 
seleccione la fuente Pandora® nuevamente.

53ES
Error Pandora
Ha ocurrido un error al usar Pandora®.
Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo 
móvil con esta unidad.
(Para un dispositivo USB, desconecte y vuelva a 
conectar el dispositivo. Para un dispositivo 
BLUETOOTH, desconecte y vuelva a conectar el 
dispositivo.)
Abra la aplicación Pandora® nuevamente 
desde el dispositivo móvil.
Licencia original Pandora restringida.
Está tratando de usar el servicio fuera de los 
Estados Unidos.
La licencia de servicio Pandora® se ha otorgado 
para su uso en los Estados Unidos solamente.
Desconecte y conecte de nuevo para  sincronizar 
el dispositivo.
Ha ocurrido un error entre esta unidad y el 
dispositivo móvil.
Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo 
móvil con esta unidad.
(Para un dispositivo USB, desconecte y vuelva a 
conectar el dispositivo. Para un dispositivo 
BLUETOOTH, desconecte y vuelva a conectar el 
dispositivo.)
Por favor, inicie la aplicación Pandora en el 
dispositivo móvil.
La aplicación Pandora® no se inició.
Inicie Pandora® en su dispositivo móvil y luego, 
toque [Conect. de nuev.].
Error de servidor
El servidor Pandora® puede tener un problema.
Seleccione fuente que no sea [Pandora], luego, 
seleccione la fuente Pandora® nuevamente.
La estación no existe.
La condición del dispositivo móvil ha cambiado 
entre la compilación de la lista de emisoras y la 
selección de la lista.
Espere hasta que se renueve la lista de 
emisoras.
Error de pulgares hacia arriba/abajo
Falló el comentario de pulgares arriba/abajo.
Vuelva a intentar Pulgares arriba/abajo.
Para SiriusXM operation:
Canal no incluido en suscripción actual.
La suscripción al canal activo ha finalizado.
Verifique la suscripción al mapa de canal 
SiriusXM.
Canal sin suscripción. Llame a  Sirius XM para 
suscribirse.
No está suscrito al canal seleccionado.
Procese la suscripción en SiriusXM.
Compruebe la antena SXM.
La antena no se está utilizando correctamente.
Asegúrese de que la antena esté conectada y 
de que se esté utilizando como corresponde.
Compruebe el sintonizador SXM.
El programa SiriusXM Vehicle Tuner no funciona 
correctamente.
Desconecte el programa SiriusXM Vehicle 
Tuner y vuelva a conectarlo.
Canal actual no disponible.
El canal activo se tornó no disponible.
Verifique el mapa de canal SiriusXM.
Código parental no válido
El ingreso del código de acceso falló.
Verifique que el código de acceso haya sido 
ingresado correctamente.
No hay señal
El servicio se detuvo por una interrupción en la 
señal.
Muévase a otra zona con mejor recepción.
Desenchufe el sintonizador SiriusXM; luego, 
enchúfelo nuevamente.
Canal solicitado no disponible.
El canal activo se tornó no disponible.
El canal seleccionado no está disponible.
Verifique el mapa de canal SiriusXM.
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la 
situación, póngase en contacto con el distribuidor 
Sony más cercano.
Si entrega la unidad para su reparación a causa de 
problemas en la reproducción del disco, lleve el 
disco que se utilizó cuando se produjo el problema.

54ES
Lista de códigos de idiomas
Lista de códigos de idiomas
La ortografía de los idiomas cumple con el estándar ISO 639: 1988 (E/F).
Código Idioma
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danés
1109 Alemán
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 Inglés
1145 Esperanto
1149 Español
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finlandés
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 Francés
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italiano
1257 Hebrew
1261 Japonés
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
Código Idioma
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Holandés
1379 Noruego
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portugués
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Ruso
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
Código Idioma
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Sueco
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chino
1697 Zulu
1703 Sin especificar
Código Idioma

Summary of Useful Functions for Smartphone
Notes on using the MirrorLink™ function
Your smartphone needs to support the MirrorLink™ function. For details on compatible models, refer to the 
compatibility list on the support site: http://esupport.sony.com
Depending on the smartphone, you may need to download an application to use the MirrorLink™ function.
Available operations differ depending on the smartphone. Refer to the manual supplied with the 
smartphone, or consult the manufacturer of the smartphone for details.
Smartphone application connectivity
*1 For details on supported OS and/or devices, see the help of its application.
*2 For details on compatible models, refer to the compatibility list on the support site: http://esupport.sony.com
Required items
* For details on supported OS and/or devices, see the help of its application.
Smartphone connectivity for digital input (XAV-712HD only)
*1 MHL-compatible models only.
*2 Apple Digital AV Adapter or Lightning Digital AV Adapter is required. For details on compatible models of each 
adapter, visit the Apple support homepage.
*3 HDMI-compatible models only.
iPhone 
(except 
iPhone 5)
iPhone 5 iPod 
touch Android Others
App Remote*1-
MirrorLink™ - - - *2*2
Pandora*1*2
Smartphone App* 
(download needed) Cable to connect
App Remote iPhone/iPod touch USB
Android (BLUETOOTH)
MirrorLink™ USB
Pandora iPhone/iPod touch USB
Android (BLUETOOTH)
BlackBerry (BLUETOOTH)
iPhone/iPod Android
MHL - *1
HDMI *2*3

Battery charge capability
*1 The USB rear cable labeled “HIGH CHARGE” is recommended to use for recharging the battery of a connected 
device.
*2 If the device connected to the USB rear cable labeled “HIGH CHARGE” is not recharged, set [USB Battery Charge 
Mode] to [Standard] (page 27).
*3 Depending on the connected device and/or the selected USB port on the unit, the unit may not be able to 
provide enough power to recharge the battery.
*4 An iPod is charged when it is connected to the unit via the appropriate adaptor. In this case, USB connection is 
also required.
USB MHL (XAV-712HD only) HDMI (XAV-712HD only)
*1*2*3-*4

Sommaire des fonctions pratiques pour téléphone intelligent
Remarques sur l’utilisation de la fonction MirrorLink™
Votre téléphone intelligent doit prendre en charge la fonction MirrorLink™. Pour plus de détails sur les 
modèles compatibles, reportez-vous à la liste de compatibilité sur le site d’assistance : 
http://esupport.sony.com
Selon le téléphone intelligent, vous pourriez avoir à télécharger une application pour utiliser la fonction 
MirrorLink™.
Les opérations disponibles varient selon le téléphone intelligent. Reportez-vous au mode d’emploi fourni 
avec le téléphone intelligent ou consultez le fabricant du téléphone intelligent pour obtenir plus de détails.
Connectivité des applications pour téléphone intelligent
*1 Pour plus de détails sur les systèmes d’exploitation et/ou périphériques pris en charge, consultez la rubrique 
d’aide de l’application.
*2 Pour plus de détails sur les modèles compatibles, reportez-vous à la liste de compatibilité sur le site 
d’assistance : http://esupport.sony.com
Éléments requis
* Pour plus de détails sur les systèmes d’exploitation et/ou périphériques pris en charge, consultez la rubrique 
d’aide de l’application.
iPhone 
(à l’exception 
du iPhone 5)
iPhone 5 iPod 
touch Android Autres
App Remote*1  -
MirrorLink™ - - - *2*2
Pandora*1 *2
Application pour 
téléphone intelligent* 
(téléchargement requis)
Câble de 
raccordement
App Remote iPhone/iPod touch USB
Android (BLUETOOTH)
MirrorLink™ USB
Pandora iPhone/iPod touch USB
Android (BLUETOOTH)
BlackBerry (BLUETOOTH)

Connectivité du téléphone intelligent pour l’entrée numérique (XAV-712HD 
uniquement)
*1 Modèles compatibles MHL uniquement.
*2 Un adaptateur AV numérique Apple ou un adaptateur AV numérique Lightning est requis. Pour plus de détails 
sur les modèles compatibles de chaque adaptateur, visitez le site d’assistance d’Apple.
*3 Modèles compatibles HDMI uniquement.
Capacité de charge de la batterie
*1 Le câble USB arrière marqué « HIGH CHARGE » est recommandé pour recharger la batterie d’un périphérique 
raccordé.
*2 Si le périphérique raccordé au câble USB arrière marqué « HIGH CHARGE » n’est pas rechargé, réglez [Mode 
charge de batterie USB] à [Standard] (page 31).
*3 Selon le périphérique raccordé et/ou le port USB sélectionné sur l’appareil, ce dernier pourrait ne pas délivrer 
une alimentation suffisante pour recharger la batterie.
*4 Un iPod est chargé lorsqu’il est raccordé à l’appareil à l’aide d’un adaptateur approprié. Dans ce cas, un 
raccordement USB est également requis.
iPhone/iPod Android
MHL - *1
HDMI *2*3
USB MHL (XAV-712HD 
uniquement)
HDMI (XAV-712HD 
uniquement)
*1*2*3-*4

Resumen de las funciones útiles del smartphone
Notas sobre el uso de la función MirrorLink™
Su smartphone debe soportar la función MirrorLink™. Para más información sobre los modelos 
compatibles, consulte la lista de compatibles en el sitio web: http://esupport.sony.com
Según el smartphone, es posible que deba descargar una aplicación para utilizar la función MirrorLink™.
Las operaciones disponibles varían en función del smartphone. Para obtener más información detallada, 
consulte el manual suministrado con el smartphone o consulte al fabricante del smartphone.
Conectividad de las aplicaciones del smartphone
*1 Para obtener información sobre el sistema operativo u otros dispositivos, consulte la ayuda de la aplicación.
*2 Para más información sobre los modelos compatibles, consulte la lista de compatibles en el sitio web: 
http://esupport.sony.com
Elementos necesarios
* Para obtener información sobre el sistema operativo u otros dispositivos, consulte la ayuda de la aplicación.
Conectividad del smartphone para entrada digital (XAV-712HD solamente)
*1 solamente modelos compatibles con MHL.
*2 Se requiere AV Adapter o Lightning Digital AV Adapter de Apple. Para obtener más información sobre la 
compatibilidad de cada adaptador, visite la página de inicio del sitio de soporte técnico Apple
*3 solamente modelos compatibles con HDMI.
iPhone 
(salvo 
iPhone 5)
iPhone 5 iPod 
touch Android Otros
App Remote*1-
MirrorLink™ - - - *2*2
Pandora*1*2
Aplicación para smartphones* 
(descarga necesaria)
Cable para 
conexión
App Remote iPhone/iPod touch USB
Android (BLUETOOTH)
MirrorLink™ USB
Pandora iPhone/iPod touch USB
Android (BLUETOOTH)
BlackBerry (BLUETOOTH)
iPhone/iPod Android
MHL - *1
HDMI *2*3

Capacidad de carga de la batería
*1 Se recomienda utilizar el cable posterior de USB denominado “HIGH CHARGE” para recargar la batería de un 
dispositivo conectado.
*2 Si no es posible recargar el dispositivo conectado al cable USB posterior denominado  “HIGH CHARGE”, ajuste 
[Modo carga de batería USB] a [Estándar] (página 31).
*3 Según el dispositivo conectado o el puerto USB seleccionado en la unidad, es posible que la unidad no 
suministre suficiente energía para recargar la batería.
*4 Un iPod se carga cuando se conecta a la unidad mediante el adaptador correspondiente. En este caso, también 
se requiere conexión USB.
USB MHL (XAV-712HD 
solamente)
HDMI (XAV-712HD 
solamente)
*1*2*3-*4

http://www.sony.net/
©2013 Sony Corporation Printed in Thailand
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
 Read Troubleshooting in these
 Operating Instructions.
2
 Please contact (U.S.A. only);
  URL http://www.SONY.com
  Call 1-800-222-7669
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/caraudio
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous 
souhaitez consulter les toutes 
dernières informations techniques 
sur ce produit, rendez-vous sur le 
site Web suivant :
Support site
If you have any questions or for the 
latest support information on this 
product, please visit the web site 
below:
Sitio Web de soporte 
técnico en línea
Para resolver cualquier duda u obtener 
la información más reciente sobre el 
soporte técnico de este producto, 
visite el siguiente sitio Web: