Sony XS R1346 User Manual Instructions 4725750111

User Manual: Sony XS-R1346 Instructions

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 3

Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Precautions
• Donotcontinuouslyusethespeakersystembeyondthepeakpower
handlingcapacity.
• Keeprecordedtapes,watches,andpersonalcreditcardsusingmagnetic
codingawayfromthespeakersystemtoprotectthemfromdamagecaused
bythemagnetsinthespeakers.
• Pleasenotethefollowingwheninstallingtheunits;otherwisemalfunction
and/ordeteriorationinsoundqualitymayresult.
Donottouchthediaphragmsand/orspeakerconesbyhandor
withtools.
Donotputyourfingersthroughtheholesoftheframe.
Donotdropforeignobjectsintheunits.
Ifyoucannotfindanappropriatemountinglocation,consultyourcar
dealeroryournearestSonydealerbeforemounting.
Précautions
• Évitezdesoumettrelesystèmedehaut-parleursàuneutilisationcontinue
au-delàdelapuissancecrêteadmissible.
• Gardezlesbandesenregistrées,lesmontresetlescartesdecréditutilisant
uncodemagnétiqueàl’écartdusystèmedehaut-parleurspourévitertout
dommagecauséparlesaimantsdeshaut-parleurs.
• Veuillezrespecterlesconsignessuivanteslorsdel’installationdesappareils;
sinon,unproblèmedefonctionnementet/ouunedétériorationdelaqualité
sonorepourraientseproduire.
Netouchezpaslesdiaphragmeset/oulescônesdehaut-parleur
aveclesmainsoudesoutils.
Neplacezpasvosdoigtsdanslesouverturesducadre.
Nelaissezpastomberd’objetsdanslesappareils.
Sivousnepouvezpastrouverd’emplacementadéquatpourinstaller
l’appareil,consultezvotredétaillantSonyleplusproche.
Precauciones
• Procurenoutilizarelsistemadealtavocesenformacontinuaconuna
potenciaquesobrepaselapotenciaadmisible.
• Mantengaalejadosdelsistemadealtavoceslascintasgrabadas,relojeso
tarjetasdecréditoconcodificaciónmagnéticaparaevitardañosque
posiblementecausaríanlosimanesdelosaltavoces.
• Tengaencuentalosiguientealinstalarlasunidades;delocontrario,la
calidaddelsonidosedeterioraráonofuncionarácorrectamente.
Tengacuidadodenotocarlosdiafragmasy/olosconosde
altavozconlasmanosoconherramientas.
Noinsertelosdedosenlosorificiosdelmarco.
Nodejecaerobjetosdesconocidosenlasunidades.
Sinoencuentraunemplazamientoapropiadoparaelmontaje,consulteal
distribuidordesuautomóviloaldistribuidordeSonymáspróximo.
Specifications
Speaker Coaxial 4 way:
Woofer 13 cm (5 1/8 in) cone
type
Midrange 2.5 cm (1 in)
balanced dome type
Tweeter 0.6 cm (1/4 in) dome
type
Super Tweeter 0.5 cm (7/32 in)
dome type
Short-term Maximum power*1
230 W/Pc. (460 W/Pair)*2
Rated power 30 W*2
CTA 2031 RMS Power 35 W
Rated impedance 4 Ω
Output sound pressure level
87±2 dB (1 W, 1 m)*2
Effective frequency range 60 – 24,000 Hz*2
Mass Approx. 460 g/Pc. (1 lb 1 oz)
Supplied accessories Parts for installation
Design and specifications are subject to change without
notice.
*1 “Short-termMaximumpower”mayalsobereferredtoas“PeakPower.”
*2 TestingCondition:IEC60268-5(2003-05)
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 4 vías:
Graves 13 cm, tipo cónico
Gama media 2,5 cm,
balanceado tipo cúpula
Agudos 0,6 cm, tipo cúpula
Súper agudos 0,5 cm, tipo
cúpula
Potencia de pico máximo*1 230 W/Pc. (460 W/Par)*2
Potencia nominal 30 W*2
Potencia RMS conforme CTA 2031
35 W
Impedancia nominal 4 Ω
Nivel de presión acústica de salida
87±2 dB (1 W, 1 m)*2
Rango de frecuencia efectivo
60 – 24.000 Hz*2
Peso Aprox. 460 g/Pc.
Accesorios suministrados Componentes para
instalación
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio
sin previo aviso.
*1 “Potenciadepicomáximo”tambiénpuededenominarse“Potenciadepico”.
*2 Condicióndeverificación:IEC60268-5(2003-05)
Caractéristiques techniques
Haut-parleur Coaxial à 4 voies :
Haut-parleur de graves de 13
cm (5 1/8 po) type conique
Médium 2,5 cm (1 po) type en
dôme équilibré
Haut-parleur d'aigus de 0,6
cm (1/4 po) type en dôme
Super haut-parleur d’aigus de
0,5 cm (7/32 po) type en dôme
Puissance maximale à court terme*1
230 W/Pièce (460 W/Paire)*2
Puissance nominale 30 W*2
Puissance efficace (RMS) CTA 2031
35 W
Impédance nominale 4 Ω
Niveau de pression acoustique de sortie
87±2 dB (1 W, 1 m)*2
Plage de fréquences efficace
60 – 24 000 Hz*2
Poids Environ 460 g/Pièce (1 lb 1 oz)
Accessoires fournis Éléments d’installation
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
*1 La«Puissancemaximaleàcourtterme»peutaussiêtredésignéesousle
nomde«Puissancedecrête».
*2 Conditionsd’essai:CEI60268-5(2003-05)
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Unit:mm(in)
Unité:mm(po)
Unidad:mm
ReferencePoint
Pointderéférence
Puntodereferencia
ReferencePlane
Planderéférence
Planodereferencia
ReferenceAxis
Axederéférence
Ejedereferencia
Parts list
Liste des pièces
Lista de las piezas
ø4
(×8)
(×2)
(×2)
(×2)
(×8)
130(51/8)
45(113/16)
P.C.D.ø136(53/8)
165.5(65/8)
114.5(45/8)
11.1(7/16)
4−ø4.5(3/16)
26.4
(11/16)
5(7/32)
45°
45°
70(27/8)
Mounting / Montage / Montaje
Before mounting
Adepthofatleast45mm(113/16in)isrequiredforflushmounting.Measurethedepthoftheareawhereyouare
tomountthespeaker,andensurethatthespeakerisnotobstructinganyothercomponentsofthecar.Keepthe
followingsinmindwhenchoosingamountinglocation:
• Makesurethatnothingisobstructingaroundthemountinglocationofthedoor(frontorrear)orthereartray
whereyouaretomountthespeaker.
• Aholeformountingmayalreadybecutoutoftheinnerpanelofthedoor(frontorrear)orthereartray.Inthis
case,youneedtomodifytheboardonly.
• Ifyouaretomountthisspeakersysteminthedoor(frontorrear),makesurethatthespeakerterminals,frame
ormagnetdonotinterferewithanyinnerparts,suchasthewindowmechanisminthedoor(whenyouopen
orclosethewindow),etc.Alsomakesurethatthespeakergrilledoesnottouchanyinnerfittings,suchasthe
windowcranks,doorhandles,armrests,doorpockets,lampsorseatsetc.
• Ifyouaretomountthisspeakersysteminthereartray,makesurethatthespeakerterminals,frameormagnet
donottouchanyinnerpartsofthecar,suchasthetorsionbarsprings(whenyouopenorclosethetrunklid),
etc.Alsomakesurethatthespeakergrilledoesnottouchanyinnerfittings,suchasseatbelts,headrests,
centerbrakelights,innercoversoftherearwipers,curtainsorairpurifiers,etc.
Avant le montage
Uneprofondeurd’aumoins45mm(113/16po)estnécessairepoureffectuerlemontageencastré.Mesurezla
profondeurdel’emplacementoùvoussouhaitezmonterlehaut-parleuretassurez-vousquecederniernegêne
enrienlesautrescomposantsduvéhicule.Prenezlespointssuivantsenconsidérationlorsduchoixde
l’emplacementdemontage:
• Assurez-vousqu’aucunobjetnefaitobstacleàproximitédel’emplacementdemontagesurlaportière(avant
ouarrière)ousurlaplagearrièreoùvousenvisagezdemonterlehaut-parleur.
• Ilestpossiblequ’untrouaitdéjàétédécoupédanslepanneauintérieurdelaportière(avantouarrière)oude
laplagearrière.Danscecas,ilvoussuffitdemodifierlepanneau.
• Sivousenvisagezdemontercesystèmedehaut-parleurssurlaportière(avantouarrière),assurez-vousque
lesbornes,lecadreoulesaimantsduhaut-parleurnesontpasencontactavecdespiècesinternes,tellesque
lemécanismedelavitredelaportière(lorsquevousouvrezoufermezlavitre),etc.Assurez-vouségalement
quelagrilleduhaut-parleurn’entrepasencontactavecdesélémentsinternes,telsquelesmanivellesde
lève-vitre,lespoignéesdeportières,lesrepose-bras,lesvide-poches,leslampesoulessièges,etc.
• Sivousenvisagezdemontercesystèmedehaut-parleurssurlaplagearrière,assurez-vousquelesbornes,le
cadreoulesaimantsduhaut-parleurn’entrentpasencontactavecdespiècesinternesduvéhicule,tellesque
lesressortsàbarredetorsion(lorsquevousouvrezoufermezlecoffre),etc.Assurez-vouségalementquela
grilleduhaut-parleurn’entrepasencontactavecdesélémentsinternes,telsquelesceinturesdesécurité,
appuis-tête,feuxdestopcentraux,garnituresintérieuresdesessuie-glacesarrière,rideauxoufiltresàair,etc.
Antes del montaje
Paraelmontajealineado,esnecesariaunaprofundidadmínimade45mm.Midalaprofundidaddellugardonde
deseamontarelaltavozycompruebequeelaltavoznoobstruyaningúncomponentedelautomóvil.Antesde
elegirellugardemontaje,sedebetenerencuentalosiguiente:
• Asegúresedequenohayaobstáculosenellugardemontajedelapuerta(delanteraoposterior)nienla
bandejaposteriordondedeseainstalarelaltavoz.
• Esposiblequeyaexistaunorificiodemontajeenelpanelinteriordelapuerta(delanteraoposterior)oenla
bandejaposterior.Enestecaso,sólodebemodificareltablero.
• Sideseamontarestesistemadealtavocesenlapuerta(delanteraoposterior),asegúresedequelos
terminalesdelaltavoz,elmarcoyelimánnointerfierenconloscomponentesinteriorescomo,porejemplo,el
mecanismodelaventanilladelapuerta(alabrirocerrarlaventanilla),etc.Asegúresetambiéndequelarejilla
delaltavoznoestáencontactoconaccesoriosinteriorescomo,porejemplo,lospicaportesdelasventanillasy
puertas,losreposabrazos,loscompartimientosparaguardarobjetossituadosenlaspuertas,laslucesolos
asientos,etc.
• Sideseamontarelsistemadealtavocesenlabandejaposterior,asegúresedequelosterminalesdelaltavoz,
elmarcoyelimánnoestánencontactoconloscomponentesinterioresdelautomóvilcomo,porejemplo,los
resortesdelabarradetorsión(cuandoabraocierreelportaequipajes),etc.
Asegúresetambiéndequelarejilla
delaltavoznoestáencontactocon
accesoriosinteriorescomo,por
ejemplo,loscinturonesdeseguridad,
losreposacabezas,laslucesdefrenos
centrales,lascubiertasinterioresde
loslimpiaparabrisasposteriores,las
cortinasoambientadores,etc.
SONY XS-R1346_UC [US/FR/ES] 4-725-750-11(1)
Mounting from the car interior / Montage depuis l’intérieur
de l’habitacle / Montaje desde el interior del automóvil
Markthe4boltholesandmakethem3.2mm(5/32in)indiameter.
Marquezles4orificesdesboulonsetpercezdestrousde3,2mm(5/32po)dediamètre.
Marquelosorificiosparalos4pernosyhagaagujerosde3,2mmdediámetro.
*Whenusing:ø5mm(7/32in)
*Sivousutilisez:ø5mm(7/32po)
*Siutiliza:ø5mm
1
3
DOOR (FRONT/REAR) / PORTIÈRE (AVANT/ARRIÈRE) / PUERTA (DELANTERA/
POSTERIOR)
2
Unit:mm(in)
Unité:mm(po)
Unidad:mm
*Note
Whenreleasing,pushdownon
thecatchfirmlyandrelease
carefully.
Ifexcessiveforceisused,damageto
thespeakerorterminalcablemay
result.
*Remarque
Enrelâchant,appuyezfermement
surlalanguetteetrelâchez
doucement.
Sivousrelâcheztropbrusquement,
vousrisquezd’endommagerle
haut-parleuroulecâbledelaborne.
*Nota
Alliberarelcable,presioneenel
engancheconfirmezaylibereel
cableconcuidado.
Siutilizafuerzaexcesiva,esposible
queelcabledelaltavozodelterminal
resultendañados.
115.5(45/8)
Door
Portière
Puerta
ø3.2(5/32)
Stripedcord
Cordonrayé
Cablerayado
Tospeakercordofacar.
Verslecordonduhaut-parleurd’unevoiture.
Alcabledelaltavozdelautomóvil.
* *
Unit:mm(in)
Unité:mm(po)
Unidad:mm
4(3/16)
13(
17
/
32
)

Navigation menu