Speed Queen FTUA1AWN1102 User Manual WASHER Manuals And Guides 1309377L
User Manual: Speed Queen FTUA1AWN1102 FTUA1AWN1102 SPEED QUEEN WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your SPEED QUEEN WASHER #FTUA1AWN1102. Home:Laundry & Garment Care Parts:Speed Queen Parts:Speed Queen WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 49

\
foryour
frontload
washer
Inside...
Safety Information ... 3
Operation ............. 6
Clothing Care ....... 1 7
Maintenance ........ 1 8
Troubleshooting ..... 21 !
REMARQUE: Le guide est r_dig_ en
anglais et en fran_ais. La version fran_aise
figure _ la suite de la version anglaise.
liance
Laundry Systems www,comlaundry, com
Part No. 802756R3
May 2010

WARNING
do not store or use
of this or any other
W022
802756
@Copyright, AllianceLaundrySystemsLLC-DO NOTCOPYorTRANSMiT

Safety Information
Explanation of Safety
Messages
Throughout this manual and on machine decals, you
will find precautionary statements ("DANQER,"
"WARNINQ," and "CAUTION") followed by specific
instructions. These precautions are intended for
the personal safety of the operator, user, servicer,
and those maintaining the machine.
DANGER
Indicates an imminently hazardous
situation that, if not avoided, will
cause severe personal injury or death.
WARNING
Indicates ahazardous situation that, if
not avoided, could cause severe
personal injury or death.
CAUTION
Indicates ahazardous situation that, if
not avoided, may cause minor or
moderate personal injury or property
damage.
NOTE: The word "NOTE" is used to communicate
installation, operation, maintenance or servicing
information that is important but not hazard
related.
Important Safety Instructions
Save These Instructions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock,
serious injury or death to persons when
using your washer, follow these basic
precautions: W023
7.
2.
.
.
Read all instructions before using the washer.
Refer to the Ground/n#/nform3tion in the
Installation Instructions for the proper
grounding of the washer.
Do not wash articles that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted
with gasoline, dry-cleaning solvents, or other
flammable or explosive substances as they
give off vapors that could ignite or explode.
Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or
other flammable or explosive substances to
the wash water. These substances give off
vapors that could ignite or explode.
Additional precautionary statements
("IMPORTANT" and "NOTE") are followed by specific
instructions.
IMPORTANT: The word "IMPORTANT" is used to
inform the reader of specific procedures where
minor machine damage will occur if the procedure
is not followed.
@ Copyright 2Oq O, Alliance Laundry Systems LLC
All rig hts reserved. No part of the contents of this book may be reproduced
or transmitted in any form or by any means without the expressed written consent
of the pu blisher.
"3-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

.
.
.
.
.
12.
13.
14.
Under certain conditions, hydrogen gas may
be produced in a hot water system that has
not been used for two weeks or more.
HYDROQEN QAS iS EXPLOSIVE. If the hot
water system has not been used for such a
period, before using a washing machine or
combination washer-dryer, turn on all hot
water faucets and let the water flow from
each for several minutes. This will release any
accumulated hydrogen gas. THE QAS iS
FLAMMABLE. DO NOT SMOKE OR USE AN
OPEN FLAME DURINQ THiS TIME.
Do not allow children to play on or in the
washer. Close supervision of children is
necessary when the washer is used near
children. This is a safety rule for all appliances.
Before the washer is removed from service or
discarded, remove the door to the washing
compartment.
Do not reach into the washer if the wash drum
is moving.
Do not install or store the washer where it will
be exposed to water and!or weather.
Do not tamper with the controls.
Do not repair or replace any part ofthe
washer, or attempt any servicing unless
specifically recommended in the user-
maintenance instructions or in published user-
repair instructions that you understand and
have the skills to carry out.
To reduce the risk of an electric shock or fire,
DO NOT use an extension cord or an adapter
to connect the washer to the electrical power
source.
Use your washer only for its intended purpose,
washing clothes.
ALWAYS disconnect the washer from
electrical supply before attempting any
service. Disconnect the power cord by
grasping the plug, not the cord.
15.
16.
17.
18.
21.
22.
23.
24.
install the washer according to the
installation instructions. All connections for
water, drain, electrical power and grounding
must comply with local codes and be made by
licensed personnel when required. Do not do it
yourself unless you know how!
To reduce the risk of fire, clothes which have
traces of any flammable substances such as
vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable
chemicals, thinner, etc. or anything containing
wax or chemicals such as in mops and cleaning
cloths, must not be put into the washer. These
flammable substances may cause the fabric
to catch on fire by itself.
Do not use fabric softeners or products to
eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or
product.
Keep your washer in good condition. Bumping
or dropping the washer can damage safety
features, if this occurs, have your washer
checked by a qualified service person.
Replace worn power cords and!or loose plugs.
Be sure water connections have a shut-off
valve and that fill hose connections are tight.
CLOSE the shut-off valves at the end of each
wash day.
Loading door MUST BE CLOSED anytime the
washer is to fill, tumble or spin. DO NOT by-
pass the loading door by permitting the
washer to operate with the loading door open.
Check washer for water leaks after each use. if
water is found, turn off the water supply and
call for service immediately. Don't use washer
until it is repaired by an authorized service
agent.
if the washer's volume or type of sou nd
changes from what is normally heard, call an
authorized service agent immediately to
prevent possible damage to other
components.
Never start a cycle and leave the property
without first checking to make sure the wash
cycle is complete.
-4-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

25.
26.
27.
28.
Always read and follow manufacturer's
instructions on packages of laundry and
cleaning aids. Heed all warnings or
precautions. To reduce the risk of poisoning or
chemical burns, keep them out ofthe reach of
children at all times (preferably in a locked
cabinet).
Always follow the fabric care instructions
supplied bythe garment manufacturer.
Never operate the washer with any guards
and!or panels removed.
DO NOT operate the washer with missing or
broken parts.
DO NOT by-pass any safety devices.
Failure to install, maintain, and!or operate this
machine according to the manufacturer's
instructions may result in conditions which
can produce bodily injury and!or property
damage.
Replace washer fill hoses every five years.
if unit is a stacked washer and dryer, do not
operate washer and dryer if the units have
been separated.
NOTE: The WARNING and Important Safety
Instructions appearing in this manual are not
meant to cover all possible conditions and
situations that may occur. Observe and be aware
of other labels and preca utions that are located
on the machine. They are intended to provide
instructions for safe use ofthe machine. Common
sense, caution and care must be exercised when
installing, maintaining, or operating the washer.
Always contact your dealer, distributor or service
agent about any problems or conditions you do not
understand.
-5-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

....!iiiiiill¸;?>
Washing
Wash Load
',,,,,,,%
Pock ets an d Cuffs
Makesure all pockets are empty and turn them
One bobby pin, metal or plastic toy, nai
_harp object in a load can catch laundry,
and plug the pump. Facial tissue left in a
ill produce extreme "lint". A crayon or
wash load may cause sta
wed. Roll down
_TLW 1990N
5
Close
These can catch on garments in a wash load and
tear them. Tie belts and sashes so they won't wind
around clothes.
Put Small Items in Bag
Small items such as baby socks may get stuck
around the door. Put them inside a mesh garment
bag.
Check For Colorfastness
Squee7e a portion of garment in warm or hot sudsy
water. Ifthe color bleeds or runs, wash the item
separately in cold water.
Sort Items
Different items use different wash cycles and
temperatures. Always follow the manufacturer's
care label. Proper sorting is easy ifyou follow a few
guidelines:
q. Sort byColor: Whites
Separate items into loads of
whites, darks, lights and non-
colorfast.
TLWI991N
.Sort by Fabric and Construction:
Separate items into loads of
cottons!linens, permanent press,
synthetics!blends!poly knits, and
delicates.
Cottons
.Sort by Temperature:
Separate items into loads
that can be washed in cold,
warm or hot water.
Cold
.
.
Sort by Type and Amount of Soil:
Heavily soiled clothes will need extra
treatment. Lightly soiled clothes can become
dingy if washed with heavily soiled items.
Sort Lint "Shedders" From Lint "Receivers":
Some fabrics attract lint and should not be
washed with lint-shedding loads. Lint
shedders are cottons, terry towels, chenille
bedspreads, rugs and clothes that have been
heavily bleached.
Lint receivers are synthetics, permanent or
durable press, knits (including socks),
corduroy, and other smooth fabrics.
Pretreat
Pretreat shirt collars and cuffs with a pretreat
product or liquid detergent when placing them in
the washer. Before washing, treat special stains
individually.
-6-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

WARNING
Do not wash or dry items soiled with
vegetable or cooking oils. Some oils may
remain after washing and may cause the
fabric to catch on fire by itself.
W527
Loading the Washer
Load Articles
Load items by the amount of space they take
up, not bytheir weight. Mix large and small
items in a load to get the best washing
results.
• Load items loosely into the wash drum. The
bulk of the clothes rather than the weight will
determine load size.
Bulky Items
Use the HANDWASH!DELICATE cycle for
bulky items such as blankets and comforters.
The cycle includes gentle agitation to clean
items delicately and thoroughly. The extra
rinse cycle may be selected to ensure
complete removal of soap residue. A final spin
extracts the moisture at a low speed to
maintain the load's balance and minimize wear
to the articles.
Load Sizes
Load sizes vary. Small and large items should
De washed together to create a balanced load.
if washing a large item, two bath towels should
De added to even the load.
Smaller loads can create an unbalanced
condition and cause premature wear on the
washer. Do not hesitate to fill the entire inner
drum ofthe washer. The load will compress a
great deal when wet. This allows room for
proper tumbling.
Water Level
• The washer willautomatically adjust the water
level to the type and size ofthe load during
any fill.
Wash Temperature
Boosted Hot Water (on select models only)
The Boosted Hot Wash will boost the water
temperature in the tub to 6O°C (q 4O°F) and is
useful for improved cleaning of some loads. The red
HEATiNQ light will light up when heating. The cycle
will not advance until 60°C (q 40°F) has been
reached.
The time needed to reach this temperature may
add an additional 30 to 60 minutes to the cycle
time. Hot water is the most effective for cleaning
but it is not recommended for all fabric types (read
labels).
NOTE: The Boosted Hot Wash can be turned off by
changing the cycle selector knob to OFF and
restarting a cycle with a different water
temperature setting.
Hot Water
The Hot Wash temperature is determined by the
actual temperature of the hot water supplied to
the washer. For models with Boosted Hot Wash,
the heater element will not be on. Hot water is the
most effective for cleaning, but it is not
recommended for all fabric types (read labels).
Warm Water
The Warm Wash is useful for providing a thorough
cleaning on lightly soiled clothing without damaging
fabric or adding to color fading.
The Warm Rinse is useful in preventing wrinkles on
certain fabrics. Check labels for fabric
manufacturer's recommendations.
-7-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

Cold Water
The Cold Wash is ideal for delicate items. Although
its cleaning abilities are not as great as hot or
warm water, it is useful for colors that bleed easily
and for sensitive fabrics.
The Cold Rinse is optional in every cycle and is the
most beneficial for fabrics. Cold rinses reduce
wrinkling and color fading. In addition, cold rinses
will save money and energy.
Wash Temperature Guide
NOTE: In wash temperatures colder than 16°C
(60°F), detergents do not dissolve well. This may
cause ineffective cleaning, or lint and residue to
form.
NOTE: Always follow manufacturer's care labels.
BOOSTED HOT Sturdy whites and colorfast items Best cleaning for heavily soiled
(select models only) Work clothes items
(approximately 60°C [140°F]) Heavily soiled items Best for sanitizing
Diapers
Sturdy wh!tes an3€olo_ast !tern s i Bestc!ean!_g for so!led items
(approximately 49_C [! 20_F] , Work Clothes ,Good for sanitizing
oi as dete_mined by Outs!de hOt i soi!e3
water suppy). Diapers
WARM Rinsing of some items (OPTIONAL) Reduces wrinkling in permanent
(approximately 38°C [1 O0 ° F]) Light and moderately soiled items press fabrics
Non-colorfast or dark colors Less fading
Permanent press Reduces shrinking in knits
Silks, woolens, nylon, acrylic
COLD ; Rinsing Of most items saves energy
;(approximately q 6_C [60° _) NoniCoiOrfast fabriCS Reduces colo_ fading
Extra de icate € eth ng ; Reduces Wrink ing
• Reduces shrinking
Energy
You can save energy when washing by following a few
guidelines:
Heating water accounts for the greatest
energy expense when washing. Save on heating
water by using warm or cold washes as well as
cold rinses.
2. Wash full loads, but do not overload.
49oc I
38°C __
(100°F) _"
16°C
(60°F)
HOT
--WARM
--- COLD
TLWI994N
-8-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

Operating Your Washer
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock,
serious injury or death to persons, read
the Safety Information section before
operating your washer.
W522
Extra Rinse
This optional setting is useful for detergent
sensitive skin. By pressing the "EXTRA RINSE"
button to "ON," the REQULAR, PERMANENT
PRESS and HANDWASH!DELICATE cycles will each
provide an additional rinse.
To Wash Clothes
NOTE: Always follow manufacturer's care labels.
Determine Proper Cycle
NOTE: The cycle times might be longer ifa
Boosted Hot Wash, if available, is selected.
Regular Cycle
Use for sturdy items, like play or work clothes,
towels, T-shirts, etc. This cycle includes a wash
tumble and two rinses with an optional third rinse.
The final spin starts with a medium spin and
finishes with a high spin.
Permanent Press Cycle
Use for permanent press items and synthetics.
This cycle includes a wash tumble and two rinses
with an optional third rinse. The final spin starts
with a medium spin and finishes with a high spin.
Handwash /Delicate Cycle
Wash delicate items usually washed by hand on this
cycle. The cycle includes a wash tumble and two
rinses with an optional third rinse. The final spin
extracts moisture at a low spin.
Rinse & Spin Cycle
Useto quickly rinse items. The rinse is followed bya
high spin.
Spin Only Cycle
IMPORTANT: Before using your new washer, make
sure the washer cord is plugged into a 1 20 Volt
electrical outlet that has the proper grounding
and polarity. Make sure the washer hoses are
connected to the hot and cold water faucets, and
that the faucets are turned on. Be sure the drain
hose is not kinked and is inserted into a drain.
Refer to the INSTALLATION INSTRUCTIONS for
details of proper washer installation.
IMPORTANT: Prior to first wash, use an all
purpose cleaner, or a detergent and water
solution, and a damp cloth to remove shipping
dust from inside of wash drum.
1. Qetthe clothes ready for washing. Empty
pockets and cuffs. Sort items into separate
loads. Pretreat stains and heavily soiled areas.
TLWI991N
IMPORTANT: Remove all sharp objects from
laundry to avoid tears and rips to items
during normal machine operation.
Use to extract water from wet items. This cycle
uses the high spin.
OFF
Use to stop a cycle or change cycles.
-9-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

hefficiency
,,rgent, fabric softener and bleach to .....................
drawer. Refer to section on
Your Dispenser Dr:wen Follow
instructions on detergent package for
amount to use.
jFLW2169N
When washing bulky items such as blankets and
comforters, use the HANDWASH!DELICATE cycle.
The cycle includes gentle agitation to clean items
...............delicately and thoroughly. The extra rinse cycle may
b_ selected to ensure complete removal of soap
residue. A final spin extracts the moisture at a low
to maintain the load's balance and minimize
;;::::::::::weato the articles.
uuuu_
:;4. ;;;;CIose the Ioading door t ightly. The was her will
iiiiiiiiiiiiiiii mot operate with the loading door open.
FLW2171N
fort
detergent'_
IMPORTANT: If using non-HE detergent, avoid
oversudsing by using only 112 of the detergent
manufacturer's recommended amount.
3. Load clothes into wash drum. Refer to section
on Load Sizes.
NOTE: Small items such as baby socks may get
caught around the door. Place these articles
inside a mesh garment bag.
FLW217 ON
i,I WARNING
To reduce the risk of serious injury, do
not bypass the loading door switch by
permitting the washer to tumble or spin
with the loading door open.
W095
5. Set WASH!RINSE temperatures.
WARMI=_DE
CH_UD/HOT .WARMITI_DE
FROND/COLD..... .W_/
BOOSTED/
/_ _•COLD/FROID
-..................../ c-d ! N-O-N
CNAU_/HOT
F_o_DICOLD
WASH /RINSE TEMP
TEMPERATURES LAVAGE /RIN_AGE
FLW2177N
-10-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

There are four or five WASH!RINSE temperatures
available - Boosted Hot Wash!Cold Rinse (select
models only), Hot Wash/Cold Rinse, Warm Wash/
Warm Rinse, Warm Wash/Cold Rinse, Cold Wash!
Cold Rinse.
The Energy Saver settings, marked with an
asterisk (*) on some models, show which
temperature settings will use the least energy.
Refer to the W3ter Temper3ture section for the
temperature that works best for your garments.
WARNING
Window may be hot in the Boosted Hot
and Hot wash cycles.
W325
6. Select EXTRA RINSE if desired.
ON
OFF
EXTRA RINSE
EXTRA RIN_AGE
TLW2078N
The extra rinse control is useful for detergent
sensitive skin. By pressing the EXTRA RINSE to ON,
the REQULAR, PERMANENT PRESS, and
HANDWASH!DELICATE cycles will each provide an
additional rinse. Ifthe rinse is desired, press the
switch to ON. When the extra rinse is not wanted,
OFF should be selected.
If items need to be added or removed after a cycle
has started, turn the cycle selector knob to the
OFF position. Wait until the DOOR light goes off
(approximately 45 seconds after cycle has been
stopped), open door, add or remove items, and
start the cycle again.
There is no agitator on this washer. Instead, the
clothing gently tumbles through the water. The
wash action consists of a period of tumbling in one
direction, a brief pause, and then a reverse tumble
in the opposite direction. The pauses are part of
the tumble action and add to the unique cleaning
capabilities of the washer. They are part of the
cycle.
NOTE: There will be extended pauses when
Boosted Hot Wash, if available, is selected
because the water is being heated.
To Change Cycles
If the selected cycle is not the correct cycle for the
fabric being washed, you may change the cycle
selection at anytime until the first wash fill is
complete. Once the washer has filled for the first
part of the cycle (the wash portion), the current
cycle must be aborted and a new cycle must be
started.
To change the cycle before the first fill is
complete:
Change the cycle selected on the cycle selector
knob.
.
.
Select the cycle according to the type of
fabric being washed. Use the indicator dot on
the cycle selector knob as a guide.
Press and hold the START button for two
seconds to start the washer. The DOOR light
will come on after a short delay, water fill will
begin, and wash drum will begin tumbling.
NOTE: Washer door MUST be closed tightly to
start washer.
-11-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

."first wash is complete:
_rt the current cycle by changing the cycle
knob to the OFF position.
Set the WASH!RiNSE temperature selector.
Set cycle selector knob.
Turn on extra rinse, if desired.
Press and hold the START button fortwo
seconds.
le the cycle after the first wash is
)lete:
should only be doneifth_
incorrectfor
7. ing the cycle
position.
2. Restartthe cycle from the beginning. Refer to
the To Wash Ciothcs section.
To Pump Out Water After Aborting Cycle
Run a SPIN ONLY cycle. This cycle will perform a high
speed extract operation that will pump all of the
water out of the washer.
Manual Soaking
To soak a clothes load, start a wash in the desired
cycle. After fill is complete and wash drum has
started tumbling, turn the cycle selector knob to
OFK When the clothes have soaked the desired
length of time, turn the cycle selector knob to the
cycle and press the start button to restart the
cycle.
DOOR Light
..................When the washer is started, the DOOR light will
.........come on after a short delay. The light will turn off
aRproximately 45 seconds after the cycle is
complete.
;;;;;;;;;;;;;;WASHLight
1is light comes on during the wash part of each
!!!
JNSE Light
ht comes on for the rinse portion of each
SPIN Light
This light comes on while the wash load is in the final
spin of the cycle.
HEATING Light (Red Light - on select
models only)
This light comes on during the Boosted Hot setting
only. While the washer is heating, the HEATING light
will turn on.
Out of Balance Load
If at the end of the cycle, the load is dripping wet,
the washer has limited the spin speed. This is to
prevent damage to the unit if there is a severely
unbalanced load.
If this condition occurs, redistribute the load
manually and run a RINSE & SPiN cycle.
if the condition persists, consider steps discussed
in the Before W_shi_g section.
-12-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

Available Washing Cycles
The cycles of your washer include several different
settings. Refer to the table below for what can be
expected during the cycles that you select.
XX XX X XX XXX XX X XX XXX XX X XX XXX XX X XX XXX XX X X x XX XXX XX X XX XXX XX X XX XXX XX X XX XXX XX X XX XXX XX X
Regular Cycle
I I
Activity. Water Temperatures
Wash Fill & Tumble Boosted Hot (seleot models),
Hot, Warm or Cold
Rinse Fill & Tumble Cold
I
Extra Rinse (Optional) Fill & Tumble Cold
Final Rinse Fill & Tumble Warm or Cold
Spin Medium Spin (650 rpm)
Fluff Tumble
Permanent Press Cycle
I I
Activity. Water Telllperatu res
Wash Fill & Tumble Boosted Hot (select models),
Hot, Warm or Cold
Rinse Fill & Tumble Cold
Extra Rinse (Optional) Fill & Tumble Cold
Final Rinse Fill & Tumble Warm or Cold
I
Spin Medium Spin (650 rpm)
Fluff Tumble
-13-
802756
@Copyright, Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT

Handwash/DelicateCycle
I I
Activity. Water Tem_eraturesr
Fill & Tumble
Wash
Rinse Fill & Tumble
I
Extra Rinse (Optional)
Final Rinse
Final Spin
Fill & Tumble
Fill & Tumble
Low Spin (500 rpm)
Boosted Hot(select models),
Hot, Warm orCold
Cold
Cold
Warm or Cold
Fluff _ Tumble
Rins8 & Spin Cycl8
I I
Activity . --- -- r-WaterTemneratures
Rinse
Spin
Fluff
Fill & Tumble
Medium Spin (650 rpm)
Tumble
Warm or Cold
NOTE: The Rinse setting will give a cold rinse when the optional Extra Rinse is selected.
Common Washer Sounds
I ¸
Sounds _ Cause
Accelerating This sound is heard during the spin portion of every cycle.
....._ ! .........;heseSmarpSOUndSm_yC_ef/Oremetalfass_nerslz_ppe_slus buCUesor€oinshi_tJng
lapping the wash drum or 3oor glass.
Thumping Washer may beout of balance. Washer is designed to balance the load. If the washer is
severely unbalanced, turn cycle selector knob to OFF and redistribute the load.
mtiin .......... Washe_ may not be leVekStop Washer and adjusS leveling legsl Refer tO INSTALLATION
_u _ g NSTRUCTlONS for details;
-14-
802756
@Copyright, Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT

Using Your Dispenser Drawer
1
2
5
Detergent
Bleach
Fabric Softener
b
FLW2172N
Detergent Compartment
The detergent compartment is located on the right
side of the dispenser drawer. Refer to
compartment 1 of illustration.
Use low sudsing, high efficiency (HE) powdered or
liquid detergents that are recommended for use
with frontload washers. Powdered bleach can also
be used in the dispenser along with the detergent.
NOTE: High efficiency (HE)
detergents are designed
especially for frontload washers
to reduce oversudsing and
maximize cleaning results. Look
for the HE logo or "high efficiency" on the
detergent's label.
NOTE: If using non-HE detergent, avoid
oversudsing by using only 112 of the detergent
manufacturer's recommended amount.
When adding detergent, use onlythe recommended
amount. Adding too much detergent or using
regular sudsing detergent could result in an
oversudsing condition, which would require
additional rinsing with cold water. Use care when
adding detergent so as not to spill into the other
compartments. Detergent mixed with fabric
softener can make the softener gummy.
NOTE: The normal level of suds should be below
center of the door.
-15-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

Lk Fabric Softener Compartment
compartment is located in the left front The fabric softener compartment is located in the
dispenser drawer. Refer to rear corner of the dispenser drawer. Refer to
_artment 2 of illustration, it has been compartment 3 of illustration.
signed to prevent the dispensing of undiluted Us_ no more than the maximum level indicated for
onto the clothes load. ....... :::::::the;fabric softener compartment. Adding more
se u d b each n the d s enser Powdered b ea;h maximum amount could result in early
q P ......
ust not be used n th s corn artment Powder_ of the product and possible staining of
p
each can be used in the detergent compartmen_ ;: fabrits.
ly and can be added along with the detergent. ;;;;;_dd abric softener to compartment before
NOT use more than the maximum level :::: >ginning wash load. The fabric softener will be
for the bleach compartment. Adding Jthe last rinse cycle.
than the maximum amount could result y close dispenser door. Do not allow
.ing ofthe product and spill into other compartments.
To Clean the Dispenser
if it
Carefully close dispenser door. Do not allow bleach
to spill into other compartments.
Pour hot water into the dispenser drawer, making
sure it flushes through each compartment. Use a
small brush to thoroughly clean out any residue.
It is not necessaryto remove the dispenser drawer
for normal maintenance, if the dispenser drawer
needs to be removed for any reason, use dispenser
drawer removal tool, Part No. 3q 8P4, to avoid
damage to the drawer.
-16-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

Clothing Care
Clothing Concerns
To keep clothes looking white or bright, use good washing practices at all times to prevent a gradual build-up
of soil or water hardness minerals on them. ifyou notice that your clothes are not as bright as they should
be, take corrective measures immediately.
Problem : Cause : Solution
Gray or Dingy Clothes Insufficient Detergent Add recommended amount of low-sudsing detergent to
dispenser drawer before loading clothes. Mild detergents are
not suitable for average soil.
improper Sorting Wash whites separately. Separate light from heavily soiled
items. Clothes can pick up soil from dirty wash water.
Water Not Hot Enough White clothes will stay whiter with hot wash water, increase
temperature.
Yellowed Clothes Unremove_ Soil Skin soil is harcl to remove. Check hem edae of sheets and
pillowcases, bottom end of t-shirts, etc. If this oortion Js
white and center is yellow, the fabric contains unremovea soil.
Use sufficient detergent and a hot wash. Chlorine bleach or
_owereclbleach may be needed.
Clothes Stained from iron Jnthe To test for an iron stain, use a rust remover that is
Water recommenaea for use with washing machines on a portion of
the garment. Follow bottle directions for larger items.
Older Clothes 3ome white fabrics turn yellow with age and cannot be
_hiteneo
Clothes Tearing or Damaged improper Use of Chlorine Bleach No correction for bleach damaged clothes. Always keep level
at or below maximum in bleach dispenser compartment.
insufficient Precare Fasten all hooks and zippers. Mend tears. Remove objects
from pockets.
ng
Improper Sorti Fabrics that shed lint cannot be washed with fabrics that
, oeceivelint.
Use enough detergent SO!!nt rema!ns Suspended !_ wa_erand
"]usheclout. Do not oversuds thewater.
Mixing Fabric Types Knits and permanen* press attract lint; Wash these O_ly With
,. _imilar items. Use fabric softener in dispenser drawer.
Wrinkling improper Sorting Heavy items like towels should not bewashed with light items
like nightgowns.
improper Cycle Make sure cycle selected is appropriate for type of clothes.
improper Temperature Using a warm or cold wash and a cold rinse reduces wrinkling.
-17-
802756
@Copyright, Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT

ibrication
All moving parts are sealed in a
supply of lubricant or are equippedwith oille
bearings. Additional lubrication will not be
necessary.
Do not lubricate the door hinge, ifthe hinge
makes noise, replace the hinge.
ld Weather Care
is delivered on
Cleaning Glass Sealing Area
InJ_derto assurethat the doorproperlyseals
water eaks,thefo ow ngsurfacesshould
wiped off periodically:
................._he outside perimeter of the door glass where
_he seal contacts the glass
• ;_he front surface of the door seal lip
mild soap solution will work. If there is an
_eme build-up of minerals from a hard water
_ly,the surfaces may need to be cleaned with a
ime removal chemical.
Use only a damp or sudsy cloth for cleaning
the control panel. Some spray pretreat
products may harm the finish on the control
panel or damage the interior of the hood.
Wipe the washer cabinet as needed. If
detergent, bleach or other washing products
are spilled on the cabinet, wipe immediately.
Some products will cause permanent damage
if spilled on the cabinet.
Do not use scouring pads or abrasive
cleansers.
The wash drum and window will need no
particular care although they may need rinsing
or wiping after an unusual load has been
washed.
The outside of the door window can be cleaned
with household window cleaner.
Running an occasional rinse cycle with bleach
will help to avoid a musty smell in the wash
drum.
Replacing Hoses
Hoses and other natural parts deteriorate
after extended use. Hoses may develop
cracks, blisters or material wear from the
temperature and constant high pressure they
are subjected to.
All hoses should be checked on a monthly
basis for any visible signs of deterioration. Any
hose showing the signs of deterioration listed
above should be replaced immediately.
All hoses should be replaced every five years.
Filter Screens
• Check the filter screens in the fill hoses for
debris or damage annually. Clean or replace
them if necessary.
• ifthe washer is filling with water slower than
normal, check the filter screens. Clean or
replace them if necessary.
• Order filter screen Part No. F2703QQ from
the nearest authorized
parts distributor.
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

Vacations and Extended
Non-Use Shock
To avoid possible property damage due to
flooding, turn off the water supply to the
washer whenever there will be an extended
period of non-use.
Leave the loading door open during extended
periods of non-use to allow the wash drum to
dry out and avoid a musty smell.
Reinstallation of Shipping
Materials
Motor
Mount
Hooked End of
Shipping Brace
To prevent damage while moving the unit, the
shipping materials MUST be reinstalled.
• Disconnect washer from electrical supply.
• While supporting the front access panel,
remove two screws from the bottom edge of
the panel.
• Qently Iowerthe panel to remove it from the
washer.
• Place the shock sleeves on all four shock
absorbers. Refer to the illustration below.
• insert hooked end of shipping brace into the
open slot of the motor mount.
• Attach the brace with the five bolts and
washers. Refer to the illustration below.
• Reinstall front access panel.
Bolts and Lockwashers
FLW2 ] 82N
Refer to the INSTALLATION INSTRUCTIONS for
proper procedures whenever the washer is moved.
Cleaning Foreign Object Trap
The washer's pump has a trap that may collect
foreign objects. The trap may need to be cleaned if
water is draining slower than usual. To clean:
• Disconnect washer from electrical supply.
• While supporting the front access panel,
remove two screws from the bottom edge of
the panel.
• Qently Iowerthe panel to remove it from the
washer.
NOTE: The pump may have some water in it. Use a
rag ora container to catch water. If the wash
drum is full of water, use a wet/dry shop vacuum
to catch the water.
With rag or vacuum ready, unscrewthe cap on
-19-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT
the left side ofthe pump and remove trap.
Clean the debris from
the trap.
Reinstall the trap and
access panel.
Reconnect washer to
electrical supply.

Preventative Maintenance
Follow these guidelines to ensure the washer
operates properly. Call for service ifyou observe any
of the following: water of any amount on the floor,
an increase in operating noise or water remaining in
the wash basket after a cycle.
Monthly 1. Check all hoses and the drain for leaks.
2. Check the door lock for proper operation.
3. Clean the dispenser drawer. Refer to Us/n# tourOispenserOrawer.
4. Check to make sure the washer is level.
Every six months i i Clean Shefilter SCreens in the fi!l hoses;
Cean the aoor gasket With a b eaChana Water so ution;
Every five years Have a qualified service technician conduct general preventative maintenance on the washer to ensure it
operates properly.
-20-
802756
@Copyright, Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT

Troubleshooting
Try these troubleshooting tips before making a service call. You may save time and money!
Washer Symptom Possible Cause / Solution
Won't Fill Make sure power cord is plugged all the way into the electrical outlet.
Make sure hot and cold water faucets are turned on.
Make sure that the fill hoses are not kinked or twisted.
Press and hold the start button for two seconds to start washer.
Make sure that the controls are properly set.
Make sure that the loading door is closed tightly.
Check the house fuse or circuit breaker.
Cleanthe screens inthe water mixing valve and the filter screens located at the faucet end
of the fill hoses. (Owner is responsible for service calls regarding cleaning of the screens.)
Won't start Make sure loading ctoo_iS Closed t ghtiy;
, Pressand hold start button for two seconds tO start Washer.
Make sure power cord Jsplugged all the way into the electrical outlet.
, Make sure cycle selecto r knob is nOt set to ;he OFF position.
Check the house fuse or Circuit breaker.
• Make sure door latch is properly adjusted relative to door lock.
Won't Spin/Tumble Make sure loading door is closed tightly.
Press and hold the start button for two seconds to start washer.
Make sure power cord is plugged all the way into the electrical outlet.
Make sure controls are properly set.
Check the house fuse or circuit breaker.
Broken drive belt. Call the service person.
Foreign object trap in pump may beclogged. Clean the trap. Refer to M3inten3nce section.
S_0ps!Pauses Du_!mgCycle' Pauses are pa_t of the washer,s _ormal 0perati0n.
Wash !0ad may be unbalanced; Washer w!!lStOp and then restart spin automatically: Ifthe
washer,sSeVerelyUnUance turncyclese eCtO k.o tooFFandred,s., utethe oa*....
• Check the house fuse or circuit breaker.
Won't Drain Make sure drain hose is not kinked or twisted.
Make sure drain hose is not clogged.
Make sure drain receptacle is not clogged.
Refer to the installation instructions to make sure that the drain hose has been properly
installed.
Foreign object trap in pump may beclogged. Clean the trap. Refer to M3inten3nce section.
Wate_ Leaks
Valvel
; CheCkthe condition ofthe fill hoses; ReplaCefill hoses every fiveyea_s
Make sure drain _eCeptacle iSnot CloggecL
' Check house plumbing.
, Laundry load may be oyersudsing or o_erloadecl Makesureyouareus!nglow-sudsing. high
eff!c!e_y (HE) detergent and p_oper !oad sizes;
,Make sure outs!de perimeter of the door g!ass whereseal Contacts glass !s dean.
(continued)
-21 -
802756
@Copyright, Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT

WasherSymptom Possible Cause / Solution
Too Many Soap Suds
brates/Moves Slightly
is Noisy
LOadis*oowet
Wrong Water Temperature
Laundry load may be oversudsing. Make sure you are using low sudsing, high efficiency (HE)
detergent.
Make sure you are using the amount of detergent recommended on the detergent's label, if
using non-HE detergent, use only 1/2 of the detergent manufacturer's recommended
amount.
Laundry load may be overloaded. Make sure you are using proper load sizes.
Mak_ sure washer JS1eve!,Uneven !evel!ngcan Cause yJbratJ_n
' Make sure Washer is installed on a solid; sturcly and level floor. The Washer should not be
instal!e_ on carpet!ng; s_ft t!!_; a platform 0_ other Weakly supp_r,ed _tiuctu_es;
Make sure rubber feet are installed on all four leveling legs.
ilaCing the Washer near a €orner of the room or near an external structural support Wall.
Make sure washer is level. Uneven leveling can cause vibration.
Some sounds may be a part of normal operation for a frontload washer. Refer to Common
W3sher Sounctssection.
' Wash Bad may be unba!anced; The washe_ may have !!_itecl the spin speed tO p_t_ent
damage to the machine. Redistribute the load and run a R!NSE&SPIN Cycle, ....................
• Load is too small.Add items to make full load;
Make sure that the controls are properly set.
Check fill hoses. Make sure hot faucet hose is connected to hot mixing valve (indicated with
"H" on the valve bracket) and cold faucet is connected to cold mixing valve (indicated with "C"
on the valve bracket).
Make sure house water heater is adjusted properly.
-22-
802756
@Copyright, Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT

Contact Information
If service is required, contact the nearest Factory
Authorized Service Center. To find the nearest
service center, visit us online at
www.comlaundry.com.
if you are unable to locate an authorized service
center or are unsatisfied with the service
performed on your unit, contact:
Alliance Laundry Systems LLC
Shepard Street
P.O.Box 990
Ripon, Wisconsin 54971-0990
www.comlaundry.com
Phone: (920)748-31 21
Date Purchased
Model Number
Serial Number
When contacting us about your washer, PLEASE
GIVE THE MODEL AND SERIAL NUMBERS. The
model and serial numbers are located on the
nameplate. The nameplate will be in the location
shown. Please include a copy ofyour Dill of sale and
any service receipts you have.
If replacement parts are required, contact the
source from where you purchased your washer or
visit us online at www.comlaundry.com.
WARNING
To reduce the risk of serious injury or
death, DO NOT repair or replace any
part of the washer or attempt any
servicing unless specifically
recommended in the user-maintenance
instructions or in published user-repair
instructions that you understand and
have the skills to carry out.
W025
Model Number
and Serial
Number
FLW217 3 N
-23-
802756
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT


pourla
machine _ laver
chargement frontal
lnt_rieur...
S_curit_ ............ 27
Fonctionnement .... 30
Soins des
v_tements ........ 42
Entretien ........... 44
D@annage .......... 47
liance
Laundry Systems www,comlaundry.com
Ref. 802756R3QU
Mai 2QqQ

....!i!i!iiiI¸II¸I¸¸;?>
_, ..........MI SEE N G A RD E
renforcer votre s_,curit_ et r_du!re le risque d'incendie ou d'explosion, ne pas
_treposer ni utiliser d essence ou dautres vapeurs ou liquides inflammables dans le
voisinage de cette machine ou de tout autre appareil.
W022R3QU
-26-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT

S curit
Explications des consignes de
s curit
Des raises en garde (<<DANQER >>,<<MISE EN
GARDE >>et <<ATTENTION >>),suivies d'instructions
particuli_res, figurent dans ce manuel et sur des
autocollants de I'appareil. Elles ont pour objet
d'assurer la s_curit_ des utilisateurs, des
r_parateurs et du personnel d'entretien de
rappareil.
REMARQUE :Sert _ communiquer des
renseignements importants, mais qui n'ont pas
trait _ un danger particulier, sur I'installation, le
fonctionnement, I'entretien ou la r@paration de
I'appareil.
Consignes de securite
importantes
Conserver ces instructions
DANGER
Indique un danger imminent qui, s'il
n'est pas _vit_, provoquera des
blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Indique un danger qui, s'il n'est pas
_vit_, pourrait provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
IL] ATTENTION
Indique un danger qui, s'il n'est pas
_vit_, pourrait provoquer des blessures
b_nignes ou mod_r_es, ou des d_g_ts
materiels.
D'autres messages (<<IMPORTANT >>et <<
REMARQUE >>)sont _galement utilis_s, suivis
d'instructions particuli_res.
IMPORTANT : Le mot <<IMPORTANT >>signale au
lecteur que si des proc@dures particuli@res ne
sont pas suivies, il y a risque de dommages
mineurs _ I'appareil.
MISE EN GARDE
Pour r_duire les risques d'incendie, de
chocs _lectriques, de blessures graves
voire la mort lors de l'utilisation de la
machine alaver, respecter les
consignes de base suivantes •
W023R2QU
7. Life toutes les instructions avant d'utiliser la
machine _qlaver.
.Se reporter _qla section Informations
concernant la raise _qla terre des instructions
d'installation pour savoir comment mettre la
machine _qlaver _qla terre.
.
.
Ne pas laver d'articles ayant _t_
pr_alablement nettoy_s, laves, tremp_s ou
tach_s d'essence, de solvants pour nettoyag8
_qsec ou d'autres produits inflammables ou
e×plosifs, puisqu'ils produisent des vapeurs qui
N'ajouter _qI'eau de lavage, ni essence, ni
solvants de nettoyag8 _qsec ou autres
produits inflammables ou e×plosifs.
Ces substances produisent des vapeurs
qui risquent de
prendre feu ou
d'exploser.
@ Copyright 207 O, Alliance Laundry Systems LLC
Tous droits r6serves. Aucune partie de ce guide ne peut _tre reproduite ou
transmise sous quelque forme que ce soit ou par un moyen quelconque
sans le consentement 6crit de r6diteur.
-27-
8Q2756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT
risquent de prendre feu ou d'exploser.

.
.
.
.
.
Dans certains conditions, des gaz d'hydrogSne
peuvent Btre produits dans les conduites
d'eau chaud rest4es hors service pendant au
moins deux semaines. LE QAZ D'HYDROQENE
EST EXPLOSiE Dans le cas ot les conduites
d'eau chaud seraient rest4es hors service
pendant au moins deux semaines, ouvrir tous
les robinets d'eau chaud de la maison avant
d'utiliser la machine _qlaver ou la laveuse-
s_cheuse et laisser s'_couler I'eau de chaque
robinet pendant plusieurs minutes. Cette
action laissera 4chapper tousles gaz
d'hydrogSne accumul4s. LES QAZ SONT
iNFLAMMABLES. NE PAS FUMER NI UTiLiSER
DE FLAMME DECOUVERTE PENDANT CETTE
PERiODE.
Les enfants doivent _tre 4troitement
surveill4s Iorsqu'ils se trouvent _qproximit4 de
la machine _ laver. Cette consigne de s4curit4
s'applique _qtousles appareils m4nagers.
Avant de retirer la machine _qlaver du service
ou de la mettre au rebut, d4monter le
couvercle dormant acc_s au compartiment de
lavage.
Ne pas mettre vos mains dans le tambour ou
sur ragitateur Iorsqu'ils sont en mouvement.
Ne pas placer la macine _qlaver darts un endroit
qui I'expose aux intemp4ries.
Ne pas abuser les commandes.
N'effectuer aucune r4paration ni aucun
entretien, et ne changer aucune piece de la
machine _qlaver _qmoins que I'action soit
sp4cifiquement conseill4e darts les
instructions d'entretien destin4es _q
rutilisateur ou autre manuel pertinent, que ces
instructions soient convenablement lues et
comprises, et que rutilisateur soit qualifi4 _q
les effectuer.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Pour r4duire le risque d'electrocution ou
d'incendie, NE PAS utiliser ni rallonge ni
adaptateur pour brancher la machine _qlaver _q
la source d'alimentation en 41ectricit4.
S'assurer de I'utilisation correcte de la
machine _qlaver: le lavage du linge.
TOUJOURS d4brancher la machine _qlaver
avant d'effectuer un entretien. Tirer sur la
fiche et non pas sur le cordon.
Respecter les iNSTRUCTiONS
D'iNSTALLATiON. il faut que tousles
raccordements pour ralimentation en eau et
en _lectricit_ ainsi que pour la raise _qla terre,
et que toute la tuyauterie de vidange soient
conformes aux codes Iocaux et
4ventuellement qu'ils soient ex4cut4s par un
technicien patent&
Pour r4duire le risque d'incendie, ne pas mettre
dans la machine _qlaver d'articles ayant des
traces de substances inflammables telles que
huile de cuisine, huile _qmachines, produits
chimiques inflammables, dissolvant, etc.
Ne pas utiliser de produits assouplissants ou
anti-statiques _qmoins que leur utilisation ne
soit recommand4e par le fabricant de ces
produits.
Maintenir la machine _qlaver en bon 4tat. Eviter
de laisser tomber ou de cogner la machine _q
laver. L'inobservation de cette consigne risque
d'endommager les dispositifs de s4curit4.
Darts ce cas, faire v4rifier la machine _qlaver par
un technicien qualifi4.
Remplacer tout cordon d'alimentation us4 et!
ou toute fiche d4connect4e.
S'assurer de I'existence d'une vanne d'arr_t
sur tousles raccords de tuyauterie, et du
serrage des raccords des tuyaux d'arriv4e.
FERMER les vannes d'arr_t apr_s le dernier
chargement de lajourn4e.
-28-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

2q.
22.
23.
24.
25.
26.
La porte de chargement DOlT ETRE FERMt_E
Iors du culbutage ou de ressorage. NE PAS
mettre I'interrupteur de s4curit4 de la porte
de chargement hors circuit en permettant que
la machine puisse culbuter et essorrer avec la
porte ouverte.
V4rifier que la machine _ laver ne pr4sente
aucune fuite apr_s chaque utilisation. En cas
de fuite, couper I'alimentation en eau et
appeler imm4diatement un r4parateur. Ne pas
utiliser la machine _qlaverjusqu'_ ce qu'elle soit
r4par4e par un technicien certifi4.
Si le volume sonore ou le type de bruit 4mis par
la machine _qlaver est diff4rent de la normale,
appeler imm4diatement un r4parateur agr44
pour que les autres composants ne soient pas
endommag4s.
Nejamais lancer un cycle de lavage et quitter
la maison sans avoir v4rifi4 qu'il est terrain4.
Toujours lire et respecter les instructions
fournies par le fabricant des produits
lessiviels. Respecter tousles avertissements
et toutes les pr4cautions. Pour r4duire les
risques d'empoisonnement ou de lucites,
toujours ranger ces produits hors de port4e
des enfants (de pr4f4rence dans une armoire
verrouillable).
Toujours respecter les consunes fournies par
le fabricant des v_tements.
27.
28.
Nejamais faire fonctionner la machine _qlaver
Iorsque le panneau avant est d4mont4.
Nejamais faire fonctionner la machine _qlaver
si une piece manque ou est cass4e.
29. Ne mettre aucun mecanisme de securite hors
ci rcu it.
30. Le d4faut d'installer, d'entretenir ou de faire
fonctionner cette machine en conformit4 avec
les instructions du fabricant risque de cr4er
des conditions dangereuses pouvant
provoquer de graves blessures et!ou
dommages.
3q. Remplacer les tuyaux de remplissage tousles
cinqans.
32. S'il s'agit d'une machine _qlaver et d'une
s4cheuse superpos4es, ne pas les faire
fonctionner si elles ont 4t4 s4par4es.
REMARQUE : Les instructions de s_curit_
stipul_es dans MISE EN GARDE ou IMPORTANT
de ce mode d'emploi ne sont pas destinies _ parer
routes les conditions et _venualit_s. II faut
prendre connaissance des vignettes et des
consignes plac_es sur I'appareil. Elles donnent
des instructions pour I'utilisation s_curitaire de
I'appareil. Bon sens, prudence et precaution
doivent _tre exerc_s Iors de I'installation,
I'entretien ou I'utilisation de la machine.
Toujours contacter votre concessionnaire,
distributeur, ou repr4sentant responsable du
service apr_s-vente, ou le fabricant dans le cas ot
se pr4senteraient des difficult4s ou des conditions
difficiles _qcomprendre.
-29-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

le lavage
ir6parer les v6tements alaver
les poches et les revers
'i
que toutes les poches sont vides et les
_qI'envers. Une pince _qcheveux, unjouet
ou en plastique, un clou ou un
une charge peuvent s'accrocher aux
Jve, causer des d_chirures ou bloc
ouchoirde
iiiiiiiiiii_ii, _{,,
_iiiiiiiiiiiiiiiL !i!_
iii
r
_TLWI990N
arrac
Dans la machine _qlaver, les petits trous peuvent
s'agrandir. Raccommoder trous et arrachures
avant de mettre les v_tements dans la machine _q
laver.
Fermer les fermetures _clair et mettre les
crochets dans leurs pattes
Dans un lot de lavage, ces accessoires peuvent
s'accrocher dans les v_tements et les arracher.
Nouer les ceintures et les _charpes pour qu'elles ne
s'enroulent pas autour des v_tements.
Placer les petits articles dans un sac
De petits articles, comme des chaussettes de
b_b& peuvent se coincer autour de la porte. Mettre
ces articles darts un sac en filet pour v_tements.
V_rifier que les couleurs ne d_teignent pas
Essorer une partie du v_tement dans de I'eau
chaude ou tilde savonneuse. Si la couleur d_gorge,
laver le v_tement s_par_ment _qI'eau froide.
Trier les v6tements
Diff@ents v_tements doivent _tre laves
diff_rentes temp@atures et cycles de lavage.
Toujours suivre les instructions d'entretien
inscrites sur I'_tiquette du fabricant, il est facile
de trier les v_tements en respectant les quelques
conseils suivants :
1. Trier par couleur : Blancs
S_parer les v_tements blancs,
fonc_s, clairs et ceux qui
d_teignent.
.
.
Trier par tissu :
S_parer le coton!lin, les tissus
infroissables, synth_tiques!
m_lang_s!polyesters et les
tissus d_licats.
Trier par temperature :
S_parer les v_tements
devant _tre laves _qfroid, _q
tilde et _qchaud.
TLW1991N
Cotons
TLWI991N
Eau froid
.Trier les v_tements salon bur type et bur
degr_ de salissure :
Les v_tements tr_s sales doivent _tre
d_tach_s _qI'avance. Les v_tements moins
sales peuvent ternir s'ils sont laves avec des
v_tements tr_s sales.
-30-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

.S_parer les v_tements qui produisent de la
charpie et ceux qui I'attirent :
Certains tissus attirent la charpie et ne
doivent pas _tre laves avec ceux qui en
produisent. Les tissus qui produisent de la
charpie sont les cotons, les serviettes en
tissus boucl_s, les couvre-lits en chenille, les
tapis et les v_tements tr_s d_color_s.
Les tissus attirant la charpie sont les
synth_tiques, les tissu infroissables, le tricot
(y compris les chaussettes), le velours catel_
et d'autres tissus lisses.
Pr_-traitement
Pr_-traiter les cols et manchettes de chemises
avec un produit de pr_lavage ou un d_tergent
liquide, avant de les placer darts la machine _qlaver.
D_tacher certains v_tements avant de les laver.
MISE EN GARDE
Ne pas laver ou s_cher d'articles
souill_s d'huile v_g_tale ou d'huile de
cuisson. I1 se peut que les huiles ne
partent pas au lavage et causent
l'inflammation spontan_e du tissu.
W527QU
Chargement de la machine
laver
Chargement du linge
Articles volumineux
Utiliser le cycle HANDWASH!DELICATE
(lavage _qla main!d_licat) pour les articles
volumineux comme les couvertures et les
couvre-pieds. Ce cycle comporte une faible
agitation pour nettoyer les articles
d_licatement et en profondeur. Le cycle Extra
Rinse (tin,age additionnel) peut _tre
s_lectionn_ pour assurer la disparition
complete des r_sidus de savon, ressorage
final se fait _qbasse vitesse pour garder la
charge en _quilibre et minimiser I'usure des
articles.
Volumes de charges
Le volume varie. Les articles grands et petits
peuvent _tre laves ensemble afin de crier un
certain _quilibre darts la machine. Lots du
lavage d'un article de grande taille, ajouter
deux serviettes de bain. Les articles plus
petits peuvent crier un d_s_quilibre et
entratner une usure pr_matur_e de la machine.
Ne pas h_siter de remplir le tambour. La charge
se compresse consid@ablement au cours du
lavage ce qui permet un meilleur brassage.
Les petites charges peuvent d_s_quilibrer la
machine _qlaver et I'user pr_matur_ment. Ne
pas h_siter A remplir enti_rement la cuve
interne de la machine. Le linge se comprime
_norm_ment Iorsqu'il est mouill& Cela lui
permet de faire culbuter correctement la cuve.
Niveau d'eau
Charger la machine en fonction du volume
occup_ par le linge, pas par son poids.
M_langer des articles de grande taille et de
petite taille pour obtenir la meilleure qualit_ de
lavage.
Ne pas tasser les articles darts la machine. Le
volume du linge et non le poids d_termine
rimportance de la charge.
• Chaque fois qu'elle se remplit, la machine _q
laver r_gle automatiquement le niveau d'eau
pour le type et la taille de la charge de linge.
-31 -
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

Tel Eau froid
de l'eau chaude (certains .............Le lavage _ I'eau froide est ideal pour les tissus
seulement) ........d_licats. M_me si son pouvoir nettoyant n'est pas
aussi grand qu'avec I'eau tilde, il est utile pour les
de surchauffage de I'eau chaude chauffe ......ti_sus qui d_teignent facilement et les tissus
la cuve _q60°C (q 40°F) et est utile pou_...... d_ltats.
_liorer le lavage de certaines brass_es. La ....
mitre rouge s'allume durant le chauffage. Le cyci: _age _qI'eau froide est facultatif pour chacun
e lavage ne d_marre que Iorsque la temp@ature et est le mieux adapt_ pour tousles
_au a atteint 6O°C (q 4O°F). Le ringage _ I'eau froide diminue le
_ement et la d_coloration, en plus
de I'argent et de I'_nergie.
de 30 _q60 minutes au cycle pour que I'ea
la cuve atteigne cette temperature.
]de est la plus efficace pour laver, mais n
pour tous les types de tiss
_ARQUE : Lors de lavages _ des temperatures
nf_rieures _ 16°C (60°F), la lessive ne se
II se peut donc que les
pas bien laves ou que de la
se forme.
REMARQUE : Toujours se conformer aux
instructions d'entretien sur I'_tiquette du
fabricant.
La tern chau fix_e par la
temp@ature de _uialimente la
machine _qlaver. Darts le cas des modules pourvus
de la fonction de surchauffage, I'_l_ment de
chauffage ne fonctionne pas. L'eau chaude est la
plus efficace pour laver, mais n'est pas
recommand_e pour tousles types de tissus
(v_rifier I'_tiquette).
Eau tilde
Le lavage _ I'eau tilde est efficace pour un lavage en
profondeur de v_tements I_g@ement sales sans
endommager les tissus ou augmenter la
d_coloration.
Le tin,age _qI'eau tilde est utile pour pr_venir le
froissement de certains tissus. V@ifier les
recommandations du fabricant sur I'_tiquette.
-32-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

Guides des temperatures de lavage
SURCHAUFFAGE • Blancs solides et articles de couleurs grand • Meilleur lavage pour articles tr_s
(certains nlod_les seulenlent) teint, souill_s.
(Environ 60°C [140°F]) • V_tenlentsde travail. • ReconlnlandSe pour un nettoyage
• Articlestr_s sales, sanitaire.
• Couches.
CHAUD 5!ancs S_ues et a_!de s de couleurs Me!!!eur nettoYage pou _des a_!de s
(approx!nlat!venlent 49_C teint, saes,
(120OF) ou telle que d_ternlin_e • V_tenlents de travail. Bon pour la d_sJnfectJon.
par I'eauChaude d'al men*ation)', Articles souill_s
. • Couches;
TiI_DE • Rin_agedecertainsv_tenlents • Les press_-pernlanents se
(Environ 38°C [100°F]) (EN OPTION). froisseront nloins.
• Articles I_g_renlentet nlodSrSnlent souill_s. • Moindre perte decouleur.
• Couleurs non rSsistantes et couleurs • Pernletde rSduire le rStrScissenlent
fonc_es, des tricots.
• Press_ pernlanent.
• Soieries, lainages, nylon, acrylique.
!Environ a 6_C [6Q_F]) • T!ssus aS Cou!eurs nOn r_sistantes, R_au!t la a_gradat!o n des couleurs,
V_tenlents super fragiles. • Pernlet de r_duire le
• • R_duit !es faux_p!!s,
Energie
II est possible d'_conomiser I'_nergie, pendant le
blanchissage, en suivant ces quelques conseils :
1. Le chauffage de reau de lavage constitue la
plus grande d_pense d'_nergie. Economiser sur
le chauffage de I'eau en tin,ant _qI'eau froid.
2. Laver par charge complete, mais sans
surcharger.
49°C
(120°F)
38°C
(100°F)
16°C __
(60°F)
HOT
-- WARM
-- COLD
Fonctionnement de votre
machine alaver
MISE EN GARDE
Pour _viter les incendies, les d_charges
_lectriques, les blessures graves voire la
mort des utilisateurs, consulter les
consignes de s_curit_ avant de faire
fonctionner la machine alaver.
W522QU
REMARQUE : Toujours se conformer aux
instructions d'entretien sur I'_tiquette du
fabricant.
-33-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT

UE : La dur_e des cycles peut _tre
_e si un cycle de lavage Extra chaud est
cle REGULIER
)our les articles tr_s sales, comme les
dejeux ou de travail. ;les serviettes.
:e-shirts. etc. Ce cycle comporte un lavage par
_lbutage et deux tin,ages, et offre la possibilit_
n troisieme tin,age, ressorage final commenc_
et se termine _qhaute vitesse.
PERMANENT
articles
fragiles
habituellement laves _qla main. Lecycle comporte un
lavage par culbutage et deux tin,ages, et offre la
possibilit_ d'un troisi_me tin,age, ressorage final
extrait I'eau _qfaible vitesse.
Cycle RIN_A GE-ESSORA GE
S'utilise pour rincer rapidement les articles. Le
tin,age est suivi d'un essorage grande vitesse.
Cycle d'essorage seulement
S'utilise pour extraire I'eau des articles mouill_s. Ce
cycle utilise I'essorage grande vitesse.
OFF(ARRF;T)
Utiliser pour arr_ter un cycle ou pour changer de
cycle.
Rin_age suppl_mentaire
Ce r_glage en option est utile pour les personnes
ont la peau est sensible _qla lessive. En r_glant le
PRuton <_EXTRA RINSE >>(EXTRA RiN_AGE) sur
<_ON >>.les cycles REGULAR (NORMAL).
PERMANENT PRESS (TiSSUS iNFROiSSABLES)
HANDWASH!DELICATE (LAVAQE A LA MAIN!
DI_LICATS) offre chacun un tin,age
:;upp!_mentaire.
::::::;_ou_laver les v_tements
PORTA NT: Ava nt devou s se rvir devot re
machine, veiller _ ce que son fil soit
lch_ _ une prise _lectrique de q 20V dot_e
raise _ la masse et d'une polarit_
..............td_quates. Veiller _ ceque les tuyaux de la
machine soient connect_s aux robinets d'eau
chaude et d'eau froide et que les robinets soient
ouverts. V_rifier que le tuyau de vidange n'est pas
tordu et qu'il est ins_r_ dans un orifice de
vidange. Se reporter aux INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION pour de plus amples d_tails
quant _ I'installation appropri_e de la machine.
IMPORTANT : Avant d'effectuer le premier lavage,
nettoyer I'int_rieur de la machine _ I'aide d'un
nettoyant _ usages multiples ou d'une solution
d'eau et de d_tergent et d'un linge humide afin
d'enlever la poussi_re qui se serait d_pos_e
pendant I'exp_dition.
Rassembler les v_tements _qlaver. Vider les
poches et les revers. Trier les articles par
cat_gorie. Pr_traiter les taches et les zones
particuli_rement souill_es.
TLWI991N
IMPORTANT: Enlever tous les objets tranchants
du linge afin d'emp_cher tout accroc ou d_chirure
des v_tements durant la marche normale de la
machine.
-34-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

.Mesurer et ajouter un d_tergent peu
moussant et de haute efficacit_ (HE). le
produit assouplissant et I'eau dejavel dans le
tiroir de distributeur. Se reporter _qla section
Utilisation du tiroir de distributeur.
J
FLW2169N
Laver les articles volumineux comme les
couvertures et les couvre-pieds au cycle
HANDWASH!DELiCATES (lavage kla main!d_licat).
Ce cycle comporte une faible agitation pour
nettoyer les articles d_licatement et en
profondeur. Le cycle extra rinse (extra tin,age)
peut _tre s_lectionn_ pour assurer la disparition
complete des r_sidus de savon, ressorage final se
fait k basse vitesse pour garder la charge en
_quilibre et minimiser I'usure des articles.
4. Bien fermer la porte de chargement. Le lave-
linge ne fonctionne pas si la porte est ouverte.
I
REMARQUE : Les d_tergents
haute efficacit_ (HE) sont
con_us sp_cialement pour les
machines _ laver _ chargement
frontal afin de r_duire la mousse
et d'accroltre le pouvoir nettoyant. Rechercher
sur I'_tiquette de d_tergent le logo HE ou <<haute
efficacit_ >>.
IMPORTANT : Si un produit autre qu'un d_tergent
HE est utilis& _viter les d_bordements de
mousse en utilisant seulement la moiti_ de la
quantit_ recommand_e par le fabricant du
produit.
3. Mettre la brassie dans la machine _qlaver. Se
reporter _qla section Dimension de la brassie.
REMARQUE : De petits articles, comme des
chaussettes de b_b& peuvent se coincer autour
de la porte. Mettre ces articles dans un sac en
filet pour vatements.
FLW2171N
MISE EN GARDE
Afin de r_duire le risque de blessures
graves, ne pas modifier l'interrupteur de
la porte de chargement en permettant
la machine de culbuter ou d'essorer
avec la porte de chargement ouverte.
W095R2QU
FLW217 ON
-35-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

....;i!;i;!iiill¸;?>
et de Le tin,age suppl_mentaire est utile pour les peaux
sensibles aux d_tergents. Lorsque le bouton EXTRA
........................RiN_AGE est en position ON (marche), les cycles
J
...............REGULiER PRESSE PERMANENTet LAVAQEA LA
MAIN! DELiCAT effectuent chacun un tin,age
WARM/TIEDE su_pl_mentaire. Si le tin,age suppl_mentaire est
w_/_-_6-E sodhait_e mettre rinterrupteur en position ON
....... _ma;che).Sinon, mettreleboutonenpositionOFF
.COLD/FROID
_b-L-6/P-_6£6 5_lectionnerlecycleenfonctiondutypede
tissu_qlaver. Lapositionduboutonestrep_r_e
WASH /RINSE TEMP
TEMPERATURES LAVAGE /RIN_AGE
FLW2
u cinqtemp@atures d_
par le point indicateur.
Enfoncer le bouton DI_MARRAQE pendant
.... deux sec ondes pour d _mar rer Ie lave - linge. Le
voyant PORTE s'allume peu de temps apr_s, le
tambour se remplit et commence _qtourner.
REMARQUE : La porte doit IMPISRATIVEMENT
_tre bien ferm_e pour que le lave-linge d_marre.
Les :, marquis d'un
ast_risque i_l _t_ certainS _d_les, indiquent quel
choix de temperature utilisera le moins d'_nergie.
Se reporter _ la section Temp@ature de reau pour
connaCtre la temperature la plus appropri_e pour
vos articles.
AI
MISE EN GARDE
1
Le hublot peut _tre tr_s chaud pendant
les cycles de lavage EXTRA CHAUD et
CHAUD
W325QU
6. Choisirau besoin EXTRA RINSE (EXTRA
RiN_AGE).
Pour ajouter ou retirer des articles apr_s le
d_marrage du cycle, placer le bouton s_lecteur de
cycle en position ARRET. Attendre I'extinction du
voyant PORTE (45 secondes environ apr_s I'arr_t
du cycle), ouvrir la porte, ajouter ou retirer des
articles, puis reprendre le cycle.
Ce lave-linge ne comporte pas d'agitateur. Le linge
est d_licatement culbut_ dans I'eau. Le processus
de lavage consiste en une p@iode de culbutage
dans un sens, suivie d'un courte pause, puis d'un
culbutage dans I'autre sens. Les pauses font partie
du processus de culbutage et constituent rune des
particularit_s de ce lave-linge. Elles sont inclues au
cycle.
REMARQUE : Le temps de pause se prolongera si
roption Extra chaud est s_lectionn_e parce que
rappareil chauffe reau.
ON
OFF
EXTRA RINSE
EXTRA RIN_AGE
TLW2078N
Changer le cycle
Si le cycle s_lectionn_ n'est pas correct pour les
tissus laves, le r_glage du cycle peut _tre chang_
pendant toute la dur_e du premier remplissage de
lavage. Une fois que le lave-linge est rempli pour la
premiere partie du cycle (lavage), le cycle en cours
dolt _tre interrompu et un nouveau cycle doit _tre
d_marr&
-36-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

Pour changer le cycle avant la fin du premier
remplissage :
Changer le r_glage du s_lecteur de cycle.
Pour changer le cycle apr_s la fin du premier
remplissage et avant la fin du premier lavage :
q. Interrompre le cycle en cours en pla_ant le
s_lecteur de cycle en position ARRET.
2. R_gler le s_lecteur de temp@ature de
LAVAGE! RIN_AGE.
3. R_gler le s_lecteurde cycle.
4. Activer _ventuellement le EXTRA RIN_AQE.
5. Enfoncer le bouton DI_MARRAGE pendant
deux secondes.
Pour changer le cycle apr_s la fin du premier
lavage :
Voyant PORTE
Lorsque le lave-linge est d_marr& le voyant PORTE
s'allume au bout de quelques instants, il s'_teint
45 secondes environ apr_s la fin du cycle.
Voyant LAVAGE
Ce voyant s'allume durant la partie lavage de
chaque cycle.
Voyant RINCAGE
Ce voyant s'allume durant la partie tin,age de
chaque cycle.
Voyant ESSORAGE FINAL
Ce voyant s'allume durant la p_riode d'essorage
final du cycle.
REMARQUE : Ne recourir _ ce changement que si
la vitesse d'essorage finale n'est pas correcte
pour le tissu lav_. Par exemple, si des articles
fragiles sont laves en cycle REGULIER, ils peuvent
_tre endommag_s par I'essorage _ grande
vitesse. De m_me, si des serviettes ou des blue-
jeans sont laves en cycle LAVAGE/_ LA MAIN/
DELICAT, la vitesse d'essorage r_duite aura pour
effet d'allonger la dur_e de s_chage.
7. Interrompre le cycle en cours en pla_ant le
s_lecteur de cycle en position ARRET.
2. Red,matter le cycle depuis le d_but. Se
reporter _qla section Laver/e ii_#e.
Vider l'eau apras l'interruption d'un cycle
Effectuer un cycle ESSORAGE. Ce cycle effectue
un essorage grande vitesse qui pompe toute reau
hors du lave-linge.
Voyant CHAUFFAGE (Voyant rouge)
Ce voyant s'allume uniquement Iorsque rappareil
est r_gl_ _qExtra chaud. Pendant que rappareil
chauffe I'eau, le voyant CHAUFFAQE est allure&
Desequilibre de la charge
Si, _ la fin du cycle, le linge est toujours tremp& la
machine a d_ r_duire la vitesse d'essorage. Ceci
protege la machine contre les dommages Iorsque la
charge est fortement d_s_quilibr_e.
Si cela se produit, redistribuer la charge _qla main et
ex_cuter un cycle RIN_AQE-ESSORAQE.
Si le probl_me persiste, se reporter aux
instructions de la section Avant le lavage du Guide
d'utilisation et d'entretien.
Trempage manuel
Pour mouiller une charge de v_tements, lancer un
programme de lavage. Une fois que la machine est
remplie et que la cuve a commenc_ _ culbuter, r_gler
le s_lecteur de cycle en position d'arr_t. Une fois
que les v_tements ont tremp_ pendant asse7
Iongtemps, r_gler le s_lecteur de cycle sur le cycle
d_sir_ et appuyer sur le bouton de d_marrage pour
red_marrer le cycle.
-37-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

Cycles de lavage
Les cycles du lave-linge comporte chacun plusieurs
r_glages possibles. La Tableau q indique les actions
ex_cut_es pour chacun des r_glages de cycle.
I I
Action Temperatures de I'eau }
Boosted Hot (surchauff_e) (certains
Lavage Remplissage et culbutage modules), Hot (chaude), Warm (tilde) ou Cold
(froide)
Rin_;age Remplissage et culbutage Froid
Extra Rin_;age (facultatif) Remplissage et culbutage Froid
Rin_;age final Remplissage et culbutage Tilde ou froid
Essorage Rotation modSrSe (650 tr/min)
Essorage final ROtation rapide (1000 trimin)I
Gonflement Culbutage
Cycle PRESSEPERMANENT
IAction . Temp_ratures de l,eau
Boosted Hot (surchauff_e) (certains
Lavage Remplissage et culbutage modules), Hot (chaude), Warm (tilde) ou Cold
(froide)
Rin_;age Remplissage et culbutage Froid
Extra Rin_;age (facultatif) Remplissage et culbutage Froid
Rin_;age final Remplissage et culbutage Tilde ou froid
Essorage Rotation mod_r_e (650 tr/min)
Essorage final ROtation rapide (1000 trimin)I
Gonflement Culbutage
-38-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT

Cycle LAVAGE ALA MAIN/DELICAT
I
Action Temperatures de I'eau
Boosted Hot (surchauff_e) (certains
Lavage Remplissage et culbutage modules), Hot (chaude), Warm (tilde)
ou Cold (froide)
Rin_;age Remplissage et culbutage Froid
Extra Rin_;age (facultatif) Remplissage et culbutage Froid
Rin_;age final Remplissage et culbutage Tilde ou froid
Essorage final Rotation lente (500 tr/min)
Cycle RIN_AGE-ESSOI?_GE
I
Temperatures de reau
Rin_;age Remplissage et culbutage Tilde ou froid
Essorage Rotation mod_r_e (650 tr/min)
Gonflement Culbutage
REMARQUE : Lorsque roption EXTRA RIN_;AGE est s_lectionn_e, le tin,age se fair _ I'eau froid.
Bruits normaux 6mis par la machine
Bruits Cause
Acceleration Ce bruit est entendu au cours de I'essoragede tous lescycles.
I
_ ........ Ces bru ts prov!ennent des attaches m_ta]!!ques, fermetures _cla!rs, b0uc!es de Ceinture
lapotement ou pi_ces €ognant le tambour ou la Vitrel
La machine _ laver peut _tre dSs_quilibrSe. Cette machine est con_ue pour Squilibrer la
Bruit sourd charge au cours du culbutage. Si la machine est particuli_rement d_s_quilibr_e, appuyer sur
le bouton de rSglage pour arr_ter la machine et redistribuer la charge _ rint@ieur.
I
La roac!!he _ laver n'est PeUt-_tre pas _ niveau. Arr_te_ la machine et ajuste_ !es p!eds de
Grondement .......... nivellement. Se reporter aux INSTRUCTIONS DIiNSTALLATIQN pour de plus amples
informations.
-39-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT

Uti
FLW2172N
Verser la quantit_ de d_tergent recommand_e.
L'exc_s de d_tergent ou I'emploi d'un d_tergent
moussant ordinaire pourrait produire un moussage
.........excessif, n_cessitant un tin,age suppl_mentaire _q
_ufroid. Verser le d_tergent avec precaution pour
_as d_border dans les compartiments voisins.
ge de d_tergent dans I'assouplisseur peut
celui-ci g_latineux.
UE : Le niveau normal de mousse doit
moins de la mi-hauteur de la porte.
javellisant liquide
compartiment _qjavellisant liquide se trouve
le coin avant gauche du tiroir distributeur, il
git du compartiment 2 de rillustration, il est
pour emp_cher tout contact du linge avec du
javellisant non dilu&
Le corn
pattie
compartiment _ de I'illustration.
_uve dans la
IIs'agit du
Utiliser des d_tergents liquides ou en poudre peu
moussants recommand_s pour les lave-linge _qhaut
rendement ou _qchargement frontal, il est
_galement possible d'utiliser dujavellisant en
poudre dans le tiroir avec le d_tergent.
REMARQUE : Les d_tergents
haute efficacit_ (HE) sont
con_us sp_cialement pour les
machines _ laver _ chargement
frontal afin de r_duire la mousse
et d'accroltre le pouvoir nettoyant. Rechercher
sur I'_tiquette de d_tergent le logo HE ou <<haute
efficacit_ >>.
REMARQUE : Si un produit autre qu'un d_tergent
HE est utilis_, _viter les d_bordements de
mousse en utilisant seulement la moiti_ de la
quantit_ recommand_e par le fabricant du
produit.
Utiliser du produit liquide. Ne pas placer de
javellisant en poudre dans ce compartiment. Le
javellisant en poudre ne s'utilise que dans le
compartiment _ d_tergent et peut _tre ajout_ au
d_tergent.
NE PAS utiliser plus que le niveau maximum
indiqu_ dans le compartiment _javellisant. Le
d_passement de la quantit_ maximale peut
r_sulter en une distribution anticip_e du produit
susceptible d'endommager les tissus.
Verser lejavellisant avec precaution dans le
compartiment avant de d_marrer le lavage.
Prendre garde _qne pas renverser dejavellisant non
dilu& C'est un produit chimique puissant qui peut
endommager certains tissus s'il n'est pas
correctement dilu& Suivre les consignes
d'utilisation figurant sur I'_tiquette du produit.
Fermer le tiroir distributeur avec precaution. Ne
pas laisser lejavellisant d_border dans les autres
compartiments.
-40-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

Compartiment a assouplisseur
Le compartiment _ assoup]isseur se trouve dans le
coin artiste gauche du tiroir distributeur, il s'agit du
compartiment 3 de I'illustration.
Kle pas utiliser plus que le niveau maximum indiqu_
dans compartiment _qassouplisseur. Le
d_passement de la quantit_ maximale peut
r_sulter en une distribution anticip_e du produit
susceptible de tacher les tissus.
Verser de I'assouplisseur dans le compartiment
avant de d_marrer le lavage. L'assouplisseur est
distribu_ durant le dernier cycle de tin,age.
Fermer le tiroir distributeur avec precaution. Kle
pas laisser I'assouplisseur d_border dans les
autres compartiments.
Nettoyer le distributeur
Verser de I'eau chaude dans le tiroir du distributeur
et v@ifier qu'elle passe dans chaque compartiment.
Nettoyer soigneusement tout r_sidu _qI'aide d'une
petite brosse.
II n'est pas n_cessaire de retirer le tiroir
distributeur pour I'entretien normal. S'il est
n_cessaire, pour quelque motif, de retirer le tiroir
distributeur, utiliser I'outil con_u _qcette fin (piece
no 318P4) pour _viter d'endommager le tiroir.
-41 -
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

Soins des v tements
Probl mes les plus frequents
Pour conserver la blancheur ou I'_clat des articles, toujours les laver de la meilleure fa_on pour _viter
I'encrassement et I'entartrage. D_s I'apparition de signes de ternissement, corriger la situation.
Probl_rne Cause Solution
Articles grisatres ou terries Manque de dStergent
Triage inadSquat
L'eaun'est pas suffisamment
chaude
Sa]etSs non enlev_es
Articles taches par I'eauferreuse
Articles 'aunis
Vieux articles
Articles dSchirSs ou endommagSs Utilisation incorrecte d'eau de
javel
PrSparation insuffisante
Ajouter led_tergent _ faible savonnage
recommandS darts le tiroir du distribeur de
mettre les v_tements. Les dStergents doux ne
sont pas suffisants pour les souillures
courantes.
Laver s_parSment les articles blancs. S_parer les
articles tr_s sales des articles moins sales. Les
articles peuvent prendre la salet_ de reau sale.
Les articles blancs seront plus blancs si laves
I'eauchaude. Augmenter latemperature.
Lessa]etes generees par lecorps sont diffici _s a
enlever. V@ifier le bord des _raps et cles taies
d'oreillers, le has aes tee-shirts, etc. Si ces
endroits sont blancs, et le centre estjaunie, c'est
que le tissus contient de la salete residuel]e.
Utiliser suffisamment de detergent et de ]'eau
chaude. Ajouter eventJdlement un procluit
jave]isant au chlore.
Pour s'assurer qu'il s'agit bien d'une tache de
roui]le,utiliser un produit anti-roui]le recomman_e
pour la machine _ laver et appliquer sur une aes
parties du v_tement. Respecter les instructions
incliquees sur la bouteille pour les articles p us
importants.
Certains tissus blancsjaun_ssent avec letemps
et ne peuvent _tre blanchis.
Dommages irrSversibles aux articles. Toujours
remplir en dessous du niveau maximum du
compartiment du distributeur.
Attacher toutes les agrafes et remonter les
fermetures _ glissi_re. Repriser les accrocs.
Vider les poches.
suite
-42-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT

Probl_me
Charpieexcessive
_ause
Tri incorrect
D_tergent insuffisant ou
detergent sans phosphate
M_lange de clivers types tie tissus
Froissement Tri incorrect
Solution
Lestissus qui Iib_rent tie la charpie ne cloivent
pas _tre laves avec ceux qui I'attirent.
Mettre suffisamment tie detergent pour que la
charpie clemeure en sus pension clans I'eauet soit
evacuee avec I'eau. Ne pas fate savonner I'eau
avec exces.
Lestricots et le presse permanent attirent la
peluche. Ne les laver qu'avec des v_tements
semblables. Ajouter un assouplisseur clans I'eau
tie ringage.
Les articles volumineux ne doivent pas _tre laves
avec des articles Bgers comme les chemises de
nuit.
Cycle inadSquat S'assurer que le cycle choisi est adSquat pour le
type d'articles.
Temperature incorrecte Un lavage _ I'eaufroide ou _ I'eautilde suivi d'un
ringage _ I'eaufroide rSduit lefroissement.
-43-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT

:n
Entr
Toutes les pi_ces en mouvement sont sou_:;;:
carter _tanche _qgraissage permanent ou
_quip_es de paliers non lubrifi_s. Aucun
graissage suppl_mentaire n'est necessaire.
Ne pas lubrifier la charni_re de la porte. La
remplacer si elle grince.
froid
la
Nettoyage du sceau autour du
blot
:assurer la fermeture herm_tique de la porte et
les fuites d'eau, les surfaces suivantes
_tre essuy_es p@iodiquement :
p@im_tre ext_rieur du hublot vitr& I_qoh le
eau est en contact avec le verre
La surface avant dujoint d'_tanch_it_ de la
porte.
solution d'eau et de savon doux suffit
_abituellement. S'il y a accumulation extreme de
sels _qcause de la duret_ de I'eau, il peut _tre
n_cessaire de nettoyer les surfaces _qI'aide d'un
produit chimique contre le calcaire.
laver
N'utiliser qu'un chiffon humide ou savonneux
pour nettoyer le tableau de commande.
Certains produits de pr_lavage _ pulv_risation
risquent d'endommager la finition du panneau
de commande ou I'int_rieur.
• Essuyer la caisse selon le besoin. Dans le cas
d'un renversement de d_tergent, d'eau de
Javel ou d'autres produits lessiviels sur la
caisse, essuyer imm_diatement. Certains
produits provoquent I'endommagement
permanent de la caisse.
Wutiliser ni _ponges m_talliques ni produits de
nettoyage abrasifs.
Remplacement des boyaux
Les boyaux et les autres pi_ces en caoutchouc
se d_t@iorent apr_s un usage prolongS. Les
boyau× peuvent se fendiller, cloquer ou s'user _q
cause de la temp@ature et des pressions
_lev_es auxquelles ils sont soumis.
Tousles boyaux doivent _tre v@ifi_s une fois
par mois pour y d_celer les signes visibles de
d_t_rioration. Un boyau montrant les signes
d'usure mentionn_s ci-dessus doit _tre
remplac_ imm_diatement.
Tousles boyaux doivent _tre remplac_s tous
les cinqans.
Filtres
Le tambour et la vitre n'ont pas besoin
d'entretien particulier. Les nettoyer
cependant apr_s le lavage d'articles sp_ciaux.
L'e×t_rieur de la vitre se nettoie avec du
produit pour les vitres.
Pour _viter que le tambour de la machine
laver ne prenne une odeur de moisi, faire _q
I'occasion un cycle de tin,age avec eau de
Javel.
Une fois par annie, inspecter les filtres des
boyau× de remplissage pour voir s'ils sont
endommag_s ou si des d_bris s'y sont
d_pos_s. Les nettoyer ou les remplacer au
besoin.
Si le remplissage de la cuve est plus lent que la
normale, inspecter les filtres. Les nettoyer ou
les remplacer au besoin.
Commander la piece no F270300 che7 le
distributeur agr_ le plus proche.
-44-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

Vacances et longues p6riodes
de non-utilisation
Pour _viter tous dommages mat@iels causes
par une inondation, fermer I'arriv_e d'eau
chaque fois que la machine doit rester
inutilis_e pendant une Iongue p@iode de
temps.
Laisser la porte de chargement ouverte si la
machine dolt rester inutilis_e pendant de
Iongues p@iodes pour permettre au tambour
de s_cher et _viter que la machine ne prenne
une odeur de moisi.
R6installation du mat6riel
d'exp6dition
Pour _viter des dommages _qla machine _qlaver
Iorsqu'elle est d_m_nag_e, les accessoires
d'exp_dition DOiVENT _tre r_install_s.
• D_brancherlecordon d'alimentation _lectrique
de la machine _qlaver.
Tout en retenant le panneau d'acc_s avant,
retirer deu× vis du bord inf_rieur du panneau.
Abaisser doucement le panneau pour le retirer
de la machine.
Placer les manchons antichocs sur les quatre
amortisseurs. Refer to the illustration below.
InsUrer I'e×tr_mit_ courb_e de I'attache
d'exp_dition dans la fente ouverte du support
du moteur.
Fixer I'attache _qI'aide des cinq boulons et des
_crous.
Remettre en place le panneau d'acc_s avant.
Manchons
antichocs
iupport du
moteur
courbee
de l'attache
d'exp6dition
Boulons et contre-ecrous
FLW2182N
Se reporter aux INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
pour la procedure _qsuivre Iorsque la machine _qlaver
est d_plac_e.
-45-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

N, REMARQUE : II est possible qua de I'eau se trouve
dans la pompe. Utiliser un chiffon ou un
trangers ...............
contenant pour recueillir I'eau. Si le tambour de la
......................machine a laver est rempli d'eau, utiliser un
_ede la machine _qlaver est munie d'un a_pirateur avale-tout pour aspirer I'eau.
ecteur qui peut retenir des objets _trangers. II
ut _tre n_cessaire de nettoyer, le collecteur s:i:; • En ayant le chiffon ou I'aspirateur 3 proximit&
:au s'_coule 1us lentement u_qIhabitude Pou_e ..........::::
p q . ..... i:::d_visser le bouchon du cSt_ gauche de la
_ire : ::::::::::::::::::::::::i;ipompe et le retirer.
, D_brancher le cordon d'alimentation _lectriqd ;; Cetirer les d_chets du collecteur.
de la machine _qlaver. _,emettre en place le collecteur et le panneau
Tout en retenant le panneau d'acc_s avant, Wacc_s.
retirer deux vis du bord inf_rieur du :i:;
• Rebrancher la machine_q laver.
]e pa n nea u _ou r le .....
........... preventive
Suivre ces directives pour assurer le
fonctionnement ad_quat de la machine _qlaver.
T_l_phoner au technician si un des probl_mes
suivants survient : eau sur le sol; accroissement du
bruit pendant le fonctionnement; r_sidu d'eau darts
le tambour _qla fin d'un cycle.
Tousles mois q. VSrifier tousles tuyaux et tous les drains pour voir s'il y a des fuites.
2. VSrifier le verrou de la porte pour voir s'il fonctionne correctement.
3. Nettoyer le tiroir distributeur. Se reporter _ section Utilis3tion du tiroirdistri/3uteun
4. VSrifier qua la machine _ laverest_ niveau.
. 2, Nettoyerlagarn!tu_ectelapo_e_l'a!dect'unesolut!onct'eauctejave!etdeau;
Tous les cinq arts Demander _ un technician qualifiS de proc_der _ la maintenance prSventive gSnSrale de la machine _ laver
pour en assurer le bon fonctionnement.
-46-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT

D pannage
Utiliser ces conseils de d_pannage avant d'appeler un r_parateur. IIs vous feront _ventuellement _conomiser
du temps et de rargent.
La machine ne se remplit pas
La machine ne d_marre pas
La machine n'essore pas/ne
culbute pas
• VSrifier que lecordon d'alimentation est compl_tement branchS darts la prise Slectrique.
• VSrifier que les robinets d'eau chaude et froide sont ouverts.
• VSrifier que les tuyaux de remplissage ne sont pas tordus.
• Pousser et tenir le bouton dSmarrage (start) pendant deux secondes pour redSmarrer la
machine _ laver.
• S'assurer que les commandes sont bien rSglSes.
• S'assurer que la porte de chargement est fermSe hermStiquement.
• VSrifier lefusible ou ledisjoncteur darts le panneau dectrique.
• Nettoyer les filtres du robinet mdangeur d'eau et ceux des tuyaux de remplissage, au niveau
du robinet. (Le propriStaire devra dSfrayer les coots de service pour nettoyer les filtres.)
• S'assurerque la porte est solidementfermee.
• Pousser et tenir le bouton clemarrage (start) penman; aeux secon_es pour repartir la
machine a laver.
• V_rifier que le cordon d'alJmentation est completement branch_ clans la prise _lectrique.
• S'assurer que le s_lecteur n'est Das _ OFF (XRRt_T).
• Verifier lefusible ou le clisjoncteur darts le ioanneau_lectrique.
•S'assurer quele Ioquettie la porte est ajuste aclequatement par rapport au verrou.
• S'assurer que la porte de chargement est bien fermSe.
• Pousser et tenir le bouton dSmarrage (start) pendant deu× secondes pour redSmarrer la
machine _ laver.
• VSrifier que lecordon d'alimentation est compl_tement branchS darts la prise dectrique.
• VSrifierles rSglages.
• VSrifier lefusible ou ledisjoncteur darts le panneau dectrique.
• La courroie d'entra_nement est cassSe. Appeler un rSparateur qualifiS.
• Un objet Stranger peut bloquer lecollecteur. Nettoyer le collecteur. Se reporter _ la section
Entretien.
La roac!!he slar_te du_ant, !lest no_mal que !a machine _ !a_e_fasse des pauses:
le cyc!e La brassee peut _tre d_s_quil!br_el La roac!!he _ !a_er sla_r_tera et !'essorage red_marre_a
automat!quement_ Si la brassie est trop d_s_qui!!br_e, tourner le b0uton _ OFF (ARRET) et
redistribuer la charge.
VSrifier lefus hie ou le disjoncteur clans le panneau SleCtrique.
La machine ne se vide pas • VSrifier que letuyau de vidange n'est pas tordu.
• VSrifier que letuyau de vidange n'est pas bouchS.
• S'assurer que ledrain prise n'est pas bouchS.
• Se reporter _ la section/nst3//3tion et s'assurer que le tuyau de vidange est correctement
installS.
• Un objet Stranger peut bloquer lecollecteur. Nettoyer le collecteur. Se reporter _ la section
Entretien.
suite
-47-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT

Probl_me CausepossiblelSolution
11yaunefuitecl'eau • V_rifier que les tuyaux meremplissage sont bien fixes aux robinets et au robinet m_langeu r
cl'eau tie la machine _ laver.
• V_rifier Ietat des tuyaux meremplissage. Remplacer les tuyaux meremplissage tousles cinq
alas.
• V_rifierl'_tatclujoJntcl'_tanch_Jt_ en caoutchouc autourcle la porte pourvoJrs'il estclechire
ou troue.
• S'assurer que le drain prise n'est pas bouch_.
• V_rifier latuyauteriecle la maJsoc
• IIse peut que Jacuve soit trop remplie ou que le_e;ergent mousse trop. S'assurer ct'utJlJser
uncl_tergent faible pouvoJr moussant et _ haute efficacit_ (HE), et aene pas surcharger la
machine.
• S'assurer que le p_rim_tre ext_rieur clu hublot, la ot lejoint cl'_tanch_it_ est en contact avec
leverre, est net.
ilya trop de mousse • La charge d'articles peut crSer trop de mousse. S'assurer d'utiliser undStergent peu
moussant pour machines _ haute efficacitS (HE).
• S'assurer d'utiliser la quantitS de dStergent recommandSe sur I'_tiquette du dStergent. Si
un produit autre qu'un dStergent HE est utilis& utiliser seulement la moitiS de la quantitS
recommandSe par lefabricant du produit.
• La machine est peut-_tre surchargSe. S'assurer que les charges d'articles _ laver sont
adSquates.
La machine vibre se cl_place • V_rifier que la machine _ laver est cte niveau. Si ce n'est pas le cas, des vibrations peuvent se
I_g@ement procluire.
• S'assurer que la machine est install_e sur un plancher solicle, r_sistant et bien clroit. Ne pas
installer la machine _ laver sur de la moquette, sur un couvre-sol souple, sur une plate-forme
ou sur une structure instable.
, • S'assurer que des pattes en caoutchouc sont install_es sur les quatre pattes tie raise
Hiveau.
• Essayer ae placer la roach ne _ laver le plus pr6s possible d'un coin de la piece ou pros d'un
tour cte soutien structural ext_rieur.
La machine fait du bruit • VSrifier que la machine _ laver est de niveau. Si ce n'est pas le cas, des vibrations peuvent se
produire.
• Certains sont peuvent _tre des sons normaux de fonctionnement pour une machine _ laver _
chargement frontal. Se reporter _ la section Bruits normaux de la machine _ laver.
Le Iinge est trop mouill_ • IIse peut que la charge sos cl_s_quilibr_e. La machine peut avoir limits la vitesse d'essorage
pour _viter des clommages. Reclistribuer la charge et effectuer un cyc e tie RIN_AGE et
d'ESSQRAGE (RINSE & SPIN).
• La charge est trop petite. Ajouter des articles.
L'eaun'est pas _ la bonne • S'assurer que les commandes sont bien rSgBes.
temperature • VSrifier les tuyaux de remplissage. VSrifier que le tuyau du robinet d'eau chaude est branchS
sur le robinet mSlangeur d'eau chaude (signals par un_ H >>)et que le robinet d'eau froide est
branchS sur le mSlangeur d'eau froide (signals par un _ C>>).
• VSrifier les rSglages du chauffe-eau de la salle de lavage.
-48-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT

Personne-ressource
En cas de n_cessCe d'entretien, contacter le
centre de service apr_s-vente agr_ le plus proche.
Pour obtent les coordonn_es du centre de service
le plus pros de che7 vous, consulter notre site
www.comlaundry.com.
Si vous ne pouve7 pas trouver un centre de service
apr_s-vente agr_ ou si vous n'_tes pas satisfait de
I'entretain de votre machine, contacter :
Alliance Laundry Systems LLC
Shepard Street
P.O.Box 990
Ripon, Wisconsin 54971-0990
U.S.A.
www.comlaundry.com
T_l_phone : (920)748-31 21
Date de I'achat
Num@o du module
Num@o de la s_rie
Pour toute communication relative _ votre machine
_qlaver, VEUiLLEZ FOURNiR LES NUMEROS DE
MODELE ET DE SERIE. Les num@os de module et
de s@ie se trouvent sur la plaque signal_tique
situ_e _qI'emplacement indiqu& Veuille7 fournier
aussie une photocopie de votre contrat de vente et
tousles re_us d'entretien.
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange,
contactez le revendeur de votre machine _qlaver ou
visitez notre site Web _qwww.comlaundry.com.
MISE EN GARDE
Pour r_duire le risque de blessure grave
voire la mort, NE PAS tenter de r_parer
ou de remplacer des pi_ces de la
machine, d'effectuer de r_parations
moins qu'elles soient sp_cifiquement
indiqu_es dans les instructions
d'entretien ou dans un guide de
r_paration et que vous les compreniez et
soyez qualifies pour leur execution.
W025QB
J
Numero du
modele et numero
de serie
FLW2173 N
-49-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC --DO NOT COPY or TRANSMIT