Speed Queen H3 Users Manual Frontload Washers, Installation

H3 to the manual d77f4076-aeaa-4415-b1d7-66ccbe80b4fa

2015-01-24

: Speed-Queen Speed-Queen-H3-Users-Manual-234021 speed-queen-h3-users-manual-234021 speed-queen pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 42

DownloadSpeed-Queen Speed-Queen-H3-Users-Manual- Frontload Washers, Installation  Speed-queen-h3-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Installation

Frontload Washers

NOTA: El manual en
español aparece después
del manual en inglés.

H370I

H3

Keep These Instructions for Future Reference.
(If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.)

www.comlaundry.com

Part No. 801561R1
May 2004

Table of
Contents

Replacement Parts ..............................................................................

3

Installation...........................................................................................
Dimensions and Specifications.............................................................
Before You Start ...................................................................................
Tools ................................................................................................
Electrical ..........................................................................................
Water................................................................................................
Accessories Bag ...............................................................................
Installing the Washer ............................................................................
Step 1: Position Washer Near Installation Area ..............................
Step 2: Connect Water Inlet Hoses ..................................................
Step 3: Connect Drain Hose to Drain Receptacle ............................
Step 4: Position and Level the Washer ............................................
Step 5: Remove the Shock Sleeves and Shipping Brace .................
Step 6: Wipe Out Inside of Washer Drum .......................................
Step 7: Connect the Washer to Electrical Power .............................
Step 8: Check Installation ................................................................
Moving Unit to a New Location ......................................................
Electrical Requirements........................................................................
240 Volt, 50 Hertz............................................................................
120 Volt, 60 Hertz with 3-Prong Grounding Plug ...........................
Water Supply Requirements .................................................................
Water Temperature ..........................................................................
Water Pressure .................................................................................
Risers................................................................................................
Information for Handy Reference.........................................................

5
5
6
6
6
6
6
7
7
7
8
10
11
12
12
13
13
13
14
14
15
16
16
16
17

Installer Checklist................................................................ Back Cover

© Copyright 2004, Alliance Laundry Systems LLC
All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any
means without the expressed written consent of the publisher.
801561

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

1

Notes

2

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561

Replacement Parts
If replacement parts are required, contact the source
from which you purchased your washer, or contact:

Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
U.S.A.
Phone: (920) 748-3950
for the name and address of the nearest authorized
parts distributor.

801561

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

3

Notes

4

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561

Installation
Dimensions and Specifications

75.1 cm (29.6 in.)

79 cm (31.1 in.)

109.2 cm (43 in.)
37.9 cm
(14.9 in.)

93 cm (36.6 in.)

44.8 cm
(17.5 in.)

71.1 cm
(28 in.)

68.3 cm
(26.9 in.)
5.1 cm (2 in.)

FLW2007N
FLW2007N

801561

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

5

Installation

Before You Start

Water

Tools

Washer needs two standard 19.1 mm (3/4 in.) water
supply faucets with a pressure between 138 and
827 kPa (20 to 120 pounds per square inch). For more
detailed information refer to section on Water Supply
Requirements.

For most installations, the basic tools you will need
are:
2

3

Accessories Bag

4

1

An accessories bag has been shipped inside your
washer. It includes:

5

D820I

1
2
3
4
5

Wrench
Screwdriver
Pliers
Socket Wrench
Level

●

Two inlet hoses with washers. Refer to step 2 of
Installation.

●

Four rubber feet. Refer to step 4 of Installation.

●

Beaded tie-down strap. Refer to step 3 of
Installation.

●

Installation instructions.

●

Operating instructions.

●

Warranty bond.

●

Bag for storing shipping materials.

Figure 1

Electrical
Refer to serial plate for specific electrical
requirements. For more detailed information refer to
section on Electrical Requirements.

6

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561

Installation

Installing the Washer

Step 2: Connect Water Inlet Hoses

NOTE: If the washer is delivered on a cold day
(below freezing), or is stored in an unheated room
or area during the cold months, do not attempt to
operate it until the washer has had a chance to
warm up.

NOTE: Refer to section on Water Supply
Requirements before connecting water inlet hoses.

Step 1: Position Washer Near Installation
Area
IMPORTANT: Install dryer before washer. This
allows room for attaching exhaust duct.
Move washer as close to the desired area of
installation as possible.

Turn on the water supply faucets and flush the lines for
approximately two minutes to remove any foreign
materials that could clog the screens in the water
mixing valve.
NOTE: When installing in newly constructed or
renovated building, it is very important to flush the
lines since build-up may have occurred during
construction.
Remove the four plain rubber washers from accessories
bag, and install them according to Figure 3.
IMPORTANT: Thread hose couplings onto valve
connections finger-tight, then approximately
1/4 turn with pliers. DO NOT cross thread or
overtighten couplings.
Turn water on and check for leaks. If leaks are found,
retighten the hose couplings. Continue tightening and
rechecking until no leaks are found.
1

2
H091I
H091I

D772I

1
2

Rubber Washer (Plain)
Inlet Hose

Figure 3
D772I

Figure 2

801561

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

7

Installation

1

Step 3: Connect Drain Hose to Drain
Receptacle

2
WATER
MIXING
VALVE

Remove the drain hose from its shipping position on
the rear of the washer by unhooking the hose from the
retainer clamp and by removing shipping tape.
Find the instructions, on the following pages, that are
appropriate for your type of drain receptacle
(standpipe, sink, wall, or laundry tub). Follow these
instructions to properly install the drain hose.

3

4

IMPORTANT: Drain receptacle must be capable of
handling a minimum of 3.2 cm (1-1/4 inch) outside
diameter drain hose.

FLW2008N

FLW2008N

1
2
3
4

Water Supply Faucets
Cold Water Connection
Hot Water Connection
Water Inlet Hoses

Figure 4

IMPORTANT: Hoses and other natural rubber
parts deteriorate after extended use. Hoses may
develop cracks, blisters or material wear from the
temperature and constant high pressure they are
subjected to.

1

All hoses should be checked on a yearly basis for
any visible signs of deterioration. Any hose showing
the signs of deterioration listed above should be
replaced immediately. All hoses should be replaced
every five years.
FLW2009N

1

Retainer Clamp

Figure 5

Standpipe Installation
Place the drain hose into the standpipe.
Remove the beaded tie-down strap from accessories
bag and place around standpipe and drain hose and
tighten strap to hold hose to standpipe. This will
prevent the drain hose from dislodging from drain
receptacle during use.

8

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561

Installation

In-the-Wall Installation
For installations of this type, the drain hose MUST be
secured to one of the inlet hoses using the beaded tiedown strap from accessories bag.
NOTE: End of drain hose must not be below 61 cm
(24 in.).

1

1
2

3
FLW2010N

1

2

61 to 91.44 cm (24 to 36 in.) Recommended
Height
Standpipe – 5.08 cm (2 in.) or 4 cm
(1-1/2 in.)
Beaded Tie-Down Strap

2
3

Figure 6

3

Sink Installation
For this type of installation, use the beaded tie-down
strap (supplied in accessories bag) or use a large wire
tie (available from your local hardware store), and
secure the drain hose to the cabinet top hinge (refer to
Figure 7). This will prevent the drain hose from
dislodging during use.

H023I

1
2
3

Drain Hose
Tie-Down Strap (Tape if necessary)
Inlet Hoses

Figure 8

1

2

FLW2011N

FLW2011N

1
2

Drain Hose
Tie-Down Strap (Wire tie or tape if
necessary)

Figure 7

801561

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

9

Installation

Laundry Tub Installation

Step 4: Position and Level the Washer

For this type of installation, the drain hose MUST be
secured to the stationary tub to prevent hose from
dislodging during use. Use the beaded tie-down strap
(supplied in accessories bag) to secure hose.

1

WARNING
Washers elevated above floor level must be
anchored to that elevated surface, base or
platform. The material used to elevate the
washer should also be anchored to the floor
to ensure that the washer will not walk or
that the washer can not be physically
pulled, tipped or slid from its installed
position. Failure to do so may result in
conditions which can produce serious
injury, death and/or property damage.
W306

Place washer in position on a clean, firm and
reasonably level floor. Installing the washer on any
type of carpeting is not recommended.
2
FLW2012N

1
2

Drain Hose
Tie-Down Strap (Tape if necessary)

Figure 9

10

Loosen 7/8 in. locknut and adjust the front and rear
leveling legs until the washer is level from side to side
and front to back (using a level). Washer should not
rock.
NOTE: Level must rest on raised portion of top
panel. Refer to Figure 10.
Tighten the locknuts securely against the washer
base using the 7/8 in. wrench. If the locknuts are not
tight, washer will move out of position during operation.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561

Installation

NOTE: DO NOT slide washer across floor if the
leveling legs have been extended, as legs and base
could become damaged.
NOTE: Use of the dispenser drawer or washer door
as a handle in the transportation of the washer may
cause damage to the dispenser or door.
Remove rubber feet from accessories bag and place on
all four leveling legs.
Verify that unit does not rock.
3
2
1

Step 5: Remove the Shock Sleeves and
Shipping Brace
Remove front access panel by removing the two
screws.
Remove bolts and lockwashers from shipping brace
with 9/16 in. wrench and remove brace. Remove shock
sleeves by pulling on the yellow rope.
Remove label from front side of front access panel and
place on backside of front access panel.
NOTE: The shipping brace, bolts, lockwashers and
shock sleeves should be saved and MUST be
reinstalled whenever the unit is moved more than
four feet. Do not lift or transport unit from front or
without shipping materials installed.
Store the shipping materials in the bag provided in the
accessories bag. Save materials for use whenever the
unit is moved.
NOTE: The shipping materials MUST be reinstalled
whenever the unit is moved. Refer to Moving Unit
to a New Location section for proper instructions on
reinstalling the shipping materials.

4

Reinstall front access panel.

5
H381I

1
2
3
4
5

Leveling Leg
Washer Base
Level
Locknut
Rubber Foot

IMPORTANT: DO NOT tip washer more than
152.4 mm (6 inches) in any direction after shipping
brace has been removed. Shock absorbers may
separate and damage machine. For leveling
purposes, the washer may be tilted a maximum of
152.4 mm (6 inches) in any direction.

Figure 10

801561

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

11

Installation

Step 6: Wipe Out Inside of Washer Drum
1

Before using the washer for the first time, use an allpurpose cleaner, or a detergent and water solution, and
a damp cloth to remove shipping dust from inside the
drum.

2
4

3
H336I

1
2
3
4

Shock Sleeves
Motor Mount
Bolts and Lockwashers
Hooked End of Shipping Brace

Figure 11

H337I

Figure 12

Step 7: Connect the Washer to Electrical
Power
Refer to section on Electrical Requirements and connect
the washer to an electrical power source.

W504SE3B

Figure 13

12

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561

Installation

Step 8: Check Installation

Electrical Requirements

Refer to Installer Checklist on the back cover and
make sure that unit is installed correctly.

NOTE: The wiring diagram is located behind the
control panel, inside the control hood.

Moving Unit to a New Location

WARNING

To prevent damage while moving the unit, the
shipping materials MUST BE reinstalled.

Reinstallation of Shipping Materials
Disconnect washer from electrical supply.
Remove front access panel by removing two screws.
Place the shock sleeves on all four shock absorbers.
Refer to Figure 14.
Insert hooked end of shipping brace into the open slot
of the motor mount. Attach with bolts and lockwashers.
Refer to Figure 14.
Reinstall front access panel.

To reduce the risk of fire, electric shock,
serious injury or death, all wiring and
earthing MUST abide with local electrical
codes. It is the customer’s responsibility to
have the wiring and fuses checked by a
qualified electrician to make sure the
laundry room has adequate electrical power
to operate the washer.
W246

DO NOT OVERLOAD
CIRCUITS
1

DO NOT USE AN
ADAPTER
DO NOT USE AN
EXTENSION CORD
D009I

Figure 15

NOTE: Refer to the washer nameplate for proper
voltage and Hertz the washer is designed to operate
on. Refer to Figure 16.

2
4

3

1
H336I

1
2
3
4

Shock Sleeves
Motor Mount
Bolts and Lockwashers
Hooked End of Shipping Brace

Figure 14

Refer to step 5 for proper procedures whenever the
unit is moved.

H129P

1

Nameplate

Figure 16
801561

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

13

Installation

240 Volt, 50 Hertz
The washer is designed to be operated on a separate
branch, polarized, three-wire, effectively earthed,
240 Volt, 50 Hertz, AC (alternating current) circuit
protected by a 10 Ampere fuse, equivalent fusetron or
circuit breaker.

WARNING

120 Volt, 60 Hertz with 3-Prong Grounding
Plug
The washer is designed to be operated on a separate
branch, polarized, three-wire, effectively earthed, 120
Volt, 60 Hertz, AC (alternating current) circuit
protected by a 15 Ampere fuse, equivalent fusetron or
circuit breaker.
The three-prong earthed plug on the power cord
should be plugged directly into a polarized three-slot
effectively earthed receptacle rated 110/120 Volts AC
(alternating current) 15 Amps. Refer to Figure 17 to
determine correct polarity of the wall receptacle.

To reduce the risk of an electric shock or
fire, DO NOT use an extension cord or an
adapter to connect the washer to the
electric power source.
W082

Earthing Instructions
The washer must be earthed. In the event of
malfunction or breakdown, earthing will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. The washer is equipped
with a cord having an equipment-earthing conductor.
The washer must be plugged or hardwired into an
appropriate power source that is properly installed and
earthed in accordance with all local codes and
ordinances.

WARNING
Improper connection of the equipmentearthing conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in
doubt as to whether the washer is properly
earthed.
W032

NOTE: Have a qualified electrician check the
polarity of the power source.
DO NOT OPERATE OTHER APPLIANCES ON
THE SAME CIRCUIT. DO NOT OVERLOAD
CIRCUITS!
Do not operate both a washer and gas dryer on the
same circuit. Use separately fused 10 Amp circuits.

Earthing Instructions
The washer must be earthed. In the event of
malfunction or breakdown, earthing will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. The washer is equipped
with a cord having an equipment-earthing conductor
and a 3-prong earthing plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that is properly installed and
earthed in accordance with all local codes and
ordinances.

WARNING
Improper connection of the equipmentearthing conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in
doubt as to whether the washer is properly
earthed.
W032

DO NOT modify the plug provided with the washer –
if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed
by a qualified electrician.
NOTE: Have a qualified electrician check the
polarity of the wall receptacle. If a voltage reading
is measured other than that illustrated, the
qualified electrician should correct the problem.

WARNING
This unit is equipped with a three-prong
(earthing) plug for your protection against
shock hazard and should be plugged
directly into a properly earthed three-prong
receptacle. Do not cut or remove the
earthing prong from this plug.
W477

14

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561

Installation

Water Supply Requirements

2
1

WARNING

3

120 ± 12
V.A.C.

Under certain conditions, hydrogen gas may
be produced in a hot water system that has
not been used for two weeks or more.
HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot
water system has not been used for such a
period and before using the washer, turn on
all hot water faucets and let the water flow
from each for several minutes. This will
release any accumulated hydrogen gas. The
gas is flammable. Do not smoke or use an
open flame during this time.

0
V.A.C.

5
120 ± 12
V.A.C.

W029

4

NOTE: Water supply faucets must fit standard
19.1 mm (3/4 in.) female garden hose couplings.
DO NOT USE SLIP-ON OR CLAMP-ON
CONNECTIONS.
NOTE: Water supply faucets should be readily
accessible to permit turning them off when washer
is not being used.

STANDARD 120 VOLT, 60 HERTZ, 3-WIRE
EFFECTIVELY GROUNDED CIRCUIT
D799I

1
2
3
4
5

L1
Ground
Neutral Side
Round Grounding Prong
Neutral

Figure 17

DO NOT OPERATE OTHER APPLIANCES ON
THE SAME CIRCUIT. DO NOT OVERLOAD
CIRCUITS!
Do not operate both a washer and gas dryer on the
same circuit. Use separately fused 15 Amp circuits.

WARNING
To reduce the risk of electric shock or fire,
DO NOT use an extension cord or an
adapter to connect the washer to the
electrical power source.
W031

801561

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

15

Installation

Water Temperature

Water Pressure

Cold:

Pressure must be a minimum of 138 to a maximum of
827 kPa (20 to 120 pounds per square inch) static
pressure measured at the faucet.

Recommended cold water temperature is 16° to
27° Celsius (60° to 80° Fahrenheit).

NOTE: Water pressure under 138 kPa (20 pounds
per square inch) will cause an extended fill time in
the washer and may not properly flush out the
detergent dispenser.

Hot:
Recommended hot water temperature is 49° to
60° Celsius (120° to 140° Fahrenheit).
Warm:

Risers

Mixture of hot and cold water (warm water
temperature is dependent upon the water temperature
and the pressure of both the hot and cold water supply
lines).

Risers (or air cushions) may have to be installed if the
pipes knock or pound when flow of water stops. The
risers are more efficient when installed as close as
possible to the water supply faucets (refer to Figure 19).

IMPORTANT: Turn off water supply faucets after
check-out and demonstration. Owner should turn
off water supply whenever there will be an
extended period of non-use.

2

NOTE: Longer inlet hoses are available (as
optional equipment at extra cost) if the hoses
(supplied with the washer) are not long enough for
the installation. Order hoses as follows:

1

No. 20617 Inlet Hose (2.44 m) (8 ft.)
No. 20618 Inlet Hose (3.05 m) (10 ft.)

W005I

W005I

1

1
2

2
WATER
MIXING
VALVE

Water Supply Faucets
Risers (Air Cushions)

Figure 19

3

4

FLW2008N

FLW2008N

1
2
3
4

Water Supply Faucets
Cold Water Connection
Hot Water Connection
Water Inlet Hoses

Figure 18

16

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561

Installation

Information for Handy Reference
Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
U.S.A.
Date Purchased
Model Number

Serial Number

Dealer’s Name
Dealer’s Address

Phone Number

Service Agency
Service Agency Address

Phone Number

NOTE: Record the above information and keep your sales slip. Model and serial numbers are located on
the nameplate.

801561

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

17

Instalación

Lavadoras con
carga frontal

H370I

H37

Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
(Si la lavadora cambia de dueño, asegúrese de que vaya acompañada de estas instrucciones).

www.comlaundry.com

Pieza No. 801561R1
Mayo 2004

Tabla de
contenido

Piezas de repuesto ............................................................................... 23
Instalación ...........................................................................................
Especificaciones y dimensiones ...........................................................
Antes de comenzar................................................................................
Herramientas ....................................................................................
Suministro eléctrico .........................................................................
Agua .................................................................................................
Bolsa de accesorios ..........................................................................
Instalación de la lavadora .....................................................................
Paso 1: Colocación de la lavadora cerca del área de instalación .....
Paso 2: Conexión de las mangueras de suministro de agua.............
Paso 3: Conexión de la manguera de desagüe al receptáculo
de desagüe ......................................................................................
Paso 4: Coloque la lavadora en su lugar y nivélela .........................
Paso 5: Saque los manguitos de amortiguador y el
tirante sujetador ..............................................................................
Paso 6: Limpie el interior del tambor de la lavadora .......................
Paso 7: Conecte la lavadora a la corriente eléctrica.........................
Paso 8: Revise la instalación............................................................
Desplazamiento de la unidad a un nuevo sitio.................................
Requisitos eléctricos .............................................................................
240 voltios, 50 Hertzios ...................................................................
120 voltios, 60 hertz con enchufe de conexión a tierra de
3 clavijas.........................................................................................
Requisitos de suministro de agua .........................................................
Temperatura del agua.......................................................................
Presión del agua ...............................................................................
Tubos ascendentes ...........................................................................
Información de referencia.....................................................................

25
25
26
26
26
26
26
27
27
27
28
30
31
32
32
33
33
33
35
35
36
37
37
37
38

Lista de comprobación del instalador............................. Contraportada

© Copyright 2004, Alliance Laundry Systems LLC
Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma
alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.
801561 (SP)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

21

Notas

22

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561 (SP)

Piezas de repuesto
Si se necesitan piezas de repuesto comuníquese con el
vendedor o con:

Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
U.S.A.
Teléfono: (920) 748-3950
para obtener el nombre y la dirección del distribuidor
autorizado de piezas de repuesto más cercano.

801561 (SP)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

23

Notas

24

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561 (SP)

Instalación
Especificaciones y dimensiones

79 cm (31,1 plg)

75,1 cm (29,6 plg)

37,9 cm
(14,9 plg)

93 cm (36,6 plg)

109,2 cm (43 plg)

44,8 cm
(17,5 plg)

71,1 cm
(28 plg)

68,3 cm
(26,9 plg)
5,1 cm (2 plg)

FLW2007N
FLW2007N

801561 (SP)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

25

Instalación

Antes de comenzar

Agua

Herramientas

La lavadora trabaja con dos grifos estándar de
19,1 mm (3/4 plg) para el suministro de agua con una
presión que oscile entre 138 y 827 kPa (20 a 120 libras
por pulgada cuadrada). Para obtener más detalles,
consulte la sección de Requisitos de suministro de
agua.

Éstas son las principales herramientas que necesitará
en la mayoría de las instalaciones:
3

2
1

4

Bolsa de accesorios
Se incluye una bolsa de accesorios dentro de la
lavadora que contiene lo siguiente:

5

●

Dos mangueras de suministro con arandelas.
Consulte el paso 2 de la sección Instalación.

●

Cuatro patas de goma. Consulte el paso 4 de la
sección Instalación.

●

Abrazadera perlada. Consulte el paso 3 de la
sección Instalación.

●

Instrucciones de instalación.

●

Instrucciones de operación.

●

Certificado de garantía.

●

Bolsa para guardar los materiales de transporte.

D820I

1
2
3
4
5

Llave de tuercas
Destornilladores
Pinzas
Llave de cubo
Nivel

Figura 1

Suministro eléctrico
Consulte la placa de número de serie para determinar
los requisitos eléctricos específicos. Para obtener más
detalles, consulte la sección de Requisitos eléctricos.

26

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561 (SP)

Instalación

Instalación de la lavadora

Paso 2: Conexión de las mangueras de
suministro de agua

NOTA: Si la lavadora se entrega en un día
extremadamente frío (temperatura por debajo del
nivel de congelamiento) o se coloca en un área o
salón sin calefacción durante los meses fríos, no
trate de poner a funcionar la lavadora antes de que
se caliente.

Paso 1: Colocación de la lavadora cerca
del área de instalación
IMPORTANTE: Instale la secadora antes de
instalar la lavadora. Así tendrá espacio para
acoplar el ducto de escape.
Coloque la lavadora los más cerca del área de instalación.

NOTA: Consulte la sección de Requisitos de
suministro de agua antes de conectar las mangueras
de suministro de agua.
Abra los grifos de suministro de agua y limpie las
tuberías dejando que el agua fluya por
aproximadamente dos minutos para eliminar cualquier
material extraño que pueda obstruir las mallas de la
válvula para mezclar el agua.
NOTA: Cuando instale la lavadora en una vivienda
recién construida o remodelada es muy importante
que limpie las tuberías dejando que el agua fluya,
ya que pudo haberse acumulado material en las
mismas durante la construcción.
Saque las cuatro arandelas de goma planas de la bolsa
de accesorios e instálelas como se indica en la Figura 3.
IMPORTANTE: Enrosque a mano las uniones en
las conexiones de válvula y seguidamente gire
aproximadamente un 1/4 de vuelta con la ayuda de
una tenaza. Tenga cuidado de NO apretar
excesivamente las uniones ni pasarlas de rosca.
Abra el grifo de agua y determine si hay fugas. Si
detecta alguna fuga, reajuste las uniones de la manguera.
Siga apretando y revise hasta eliminar las fugas.
1

2

D772I

H091I

1
2

Arandela de goma (sencilla)
Manguera de suministro de agua

D772I

Figura 2

801561 (SP)

Figura 3

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

27

Instalación

1

2

VÁLVULA
PARA
MEZCLAR
EL AGUA

Paso 3: Conexión de la manguera de
desagüe al receptáculo de desagüe
Saque la manguera del lugar de embarque en la parte
trasera de la lavadora, desenganchando la manguera de
la abrazadera de fijación y retirando la cinta de
embarque.
Busque en las páginas siguientes las instrucciones que
se adapten a su tipo de receptáculo de desagüe (tubo
vertical de desagüe, lavamanos, pared o batea). Siga
las instrucciones para una instalación apropiada de la
manguera de desagüe.

3

4

FLW2008N

FLW2008N

1
2
3
4

Grifos de suministro de agua
Conexión de agua fria
Conexión de agua caliente
Mangueras de suministro de agua

IMPORTANTE: El receptáculo de desagüe debe
ser el apropiado para una manguera de desagüe
con un diámetro exterior de 3,2 cm (1-1/4 plg) como
mínimo.

Figura 4

IMPORTANTE: Las mangueras y otras piezas de
goma natural se deterioran después de períodos
prolongados de uso. En las mangueras pueden
producirse grietas, poros o desgaste del material
debido a la temperatura y a la elevada presión
constante a que están sometidas.

1

Todas las mangueras deben revisarse cada año
para detectar posibles indicios de deterioro.
Cualquier manguera que muestre alguno de los
indicios de deterioro indicados anteriormente
deberá ser reemplazada. Todas las mangueras
deberán reemplazarse cada cinco años.

FLW2009N

1

Arbrazadera de fijación

Figura 5

Instalación del tubo vertical de desagüe
Coloque el adaptador dentro del tubo vertical de
desagüe.
Saque la abrazadera perlada de la bolsa de accesorios,
colóquela alrededor del tubo vertical de desagüe y la
manguera de desagüe, y apriete la correa para sujetar
la manguera al tubo vertical de desagüe. Así se evita
que se salga la manguera del receptáculo de desagüe
cuando se esté utilizando.

28

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561 (SP)

Instalación

Instalación en la pared
En este tipo de instalación, la manguera de desagüe
DEBERÁ asegurarse a una de las mangueras de
suministro de agua utilizando la abrazadera perlada
que viene en la bolsa de accesorios.
NOTA: El extremo de la manguera de desagüe no
debe quedar a una altura meno que 61 cm (24 plg).

1

2

3
FLW2010N

1

61 a 91,44 cm (24 a 36 plg) altura
recomendada
Tubo vertical de desagüe – 5,08 cm (2 plg) ó
4 cm (1-1/2 plg)
Abrazadera perlada

2
3

1
2

Figura 6

Instalación a un lavamanos

3

Para este tipo de instalación utilice la abrazadera
perlada (que viene en la bolsa de accesorios) o una
abrazadera grande para cable (que puede adquirir en
una tienda de herramientas local) y fije la manguera
de desagüe a la bisagra de la parte superior del
gabinete (consulte la Figura 7). Así se evita que la
manguera de desagüe se salga cuando se esté
utilizando.

H023I

1
2
3

Manguera de desagüe
Abrazadera (utilice cinta aisladora si es
necessario)
Mangueras de suministro

Figura 8
1

2

FLW2011N

FLW2011N

1
2

Manguera de desagüe
Abrazadera (utilice abrazadera para cable ò
cinta aisladora si es necessario)

Figura 7

801561 (SP)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

29

Instalación

Instalación a una batea
En este tipo de instalación, la manguera de desagüe
DEBERÁ asegurarse a la batea fija, para evitar que la
manguera se salga cuando se esté utilizando. Use la
abrazadera perlada (que viene en la bolsa de
accesorios) para fijar la manguera.

1

Paso 4: Coloque la lavadora en su lugar y
nivélela

ADVERTENCIA
Las lavadoras elevadas sobre el nivel del
piso deberán fijarse mediante pernos de
anclaje a la superficie elevada, base o
plataforma. El material usado para elevar la
lavadora deberá estar también anclado al
piso para impedir que la lavadora se
desplace de su lugar al funcionar, y para
evitar que pueda ser empujada, inclinada o
deslizada de su posición de instalación. De
no hacerlo, pueden presentarse
condiciones peligrosas que podrian
ocasionar daños a la propiedad o lesiones
graves e incluso fatales.
W306S

2
FLW2012N

1
2

Manguera de desagüe
Abrazadera (use cinta aisladora si es
necesario)

Figura 9

Coloque la lavadora en su posición sobre un piso
limpio, firme y suficientemente nivelado. No es
recomendable instalar la lavadora sobre alfombras de
ningún tipo.
Afloje las tuercas de seguridad de 7/8 plg y ajuste las
patas de nivelación frontales y posteriores hasta que la
lavadora quede nivelada, no solo en sentido lateral
sino también de atrás hacia adelante (use un nivel para
este procedimiento). La lavadora no debe cojear.
NOTA: El nivel deberá colocarse sobre la posición
elevada del panel superior. Consulte la Figura 10.
Apriete las tuercas de seguridad firmemente contra
la base de la lavadora con una llave de 7/8 plg. Si las
tuercas de seguridad no se aprietan debidamente, la
lavadora se moverá de su posición al funcionar.

30

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561 (SP)

Instalación

NOTA: NO deslice la lavadora sobre el piso con las
patas niveladoras extendidas ya que podrían
resultar dañadas.
NOTA: El uso de la gaveta del surtidor o de la
compuerta de la lavadora como agarradera al
transportar la lavadora puede dañar el surtidor o
la compuerta.
Saque las patas de goma que vienen en la bolsa de
accesorios y colóquelas en las patas de nivelación.
Verifique que la unidad no oscile.
3
2
1

5
H381I

Pata de nivelción
Base de arandela
Nivel
Contratuerca
Pata de goma

Figura 10

801561 (SP)

Desmonte el panel de acceso frontal sacando los dos
tornillos.
Saque los pernos y arandelas de seguridad del tirante
sujetador con una llave de tuercas de 9/16 plg y saque
el tirante sujetador. Desmonte los manguitos de
amortiguador tirando de la cuerda amarilla.
Quite la etiqueta de la parte lateral delantera del panel
de acceso frontal y colóquela en la parte posterior de
dicho panel.
NOTA: El tirante sujetador, así como los pernos,
arandelas de seguridad y manguitos de amortiguador
deben conservarse y VOLVER A INSTALARSE si
fuera necesario desplazar la lavadora una distancia
mayor de 1,2 metros (4 pies). No levante o transporte
la lavadora por el frente o sin haber instalado
previamente los materiales de transporte.
Guarde los materiales de transporte en la bolsa
provista dentro de la bolsa de accesorios. Conserve los
materiales para usarlos cuando haya que desplazar la
lavadora.

4

1
2
3
4
5

Paso 5: Saque los manguitos de
amortiguador y el tirante sujetador

NOTA: Los materiales de transporte DEBERÁN
reinstalarse al mover la unidad de un lugar a otro.
Las instrucciones para reinstalar estos materiales
se encuentran en la sección Desplazamiento de la
unidad a un nuevo sitio.
Vuelva a instalar el panel de acceso delantero.
IMPORTANTE: NO incline la lavadora más de
152,4 mm (6 pulgadas) en ninguna dirección una
vez que la abrazadera de envío haya sido retirada.
Los amortiguadores podrían separarse y dañar la
máquina. Para nivelación, la lavadora puede
inclinarse un máximo de 152,4 mm (6 pulgadas) en
cualquier dirección.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

31

Instalación

Paso 6: Limpie el interior del tambor de la
lavadora

1

Antes de utilizar la lavadora por primera vez, aplique
un limpiador para todo uso o una solución de agua y
detergente con un paño húmedo a fin de eliminar el
polvo que pueda haber caído en el tambor durante el
transporte.
2
4

3
H336I

1
2
3
4

Manguitos de amortiguador
Montaje del motor
Pernos y arandelas de seguridad
Extremo en forma de gancho
del tirante sujetador

H337I

Figura 12
Figura 11

Paso 7: Conecte la lavadora a la corriente
eléctrica
Consulte la sección Requisitos eléctricos y conecte la
lavadora a una toma de corriente.

W504SE3B

Figura 13

32

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561 (SP)

Instalación

Paso 8: Revise la instalación

Requisitos eléctricos

Consulte la Lista de comprobación del instalador que
aparece en la contraportada y asegúrese de que la
unidad esté correctamente instalada.

NOTA: El diagrama de cableado se encuentra
detrás del panel de control, dentro de la campana
de control.

Desplazamiento de la unidad a un nuevo
sitio
Para prevenir daños durante el desplazamiento de la
unidad, DEBERÁ volver a instalar los materiales de
transporte.

Reinstalación de los materiales de transporte
Desconecte la lavadora de la corriente eléctrica.
Saque el panel de acceso frontal retirando dos
tornillos.
Coloque los manguitos de amortiguador sobre los
cuatro amortiguadores. Consulte la Figura 14.
Inserte el lado en forma de gancho del tirante sujetador
de embarque dentro de la ranura del montaje del
motor. Asegure con pernos y arandelas de seguridad.
Consulte la Figura 14.
Reinstale el panel de acceso frontal.

ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendios,
electrocución, lesiones personales de
gravedad o mortales, todas las conexiones
incluida la puesta a tierra DEBERÁN
atenerse a los códigos eléctricos locales. El
cliente tiene la responsabilidad de que un
electricista cualificado compruebe las
conexiones y fusibles para asegurarse de
que la sala en que se instale la lavadora
disponga de corriente eléctrica adecuada
para el funcionamiento de la misma.
W246S

NO SOBRECARGUE
LOS CIRCUITOS
NO UTILICE
ADAPTADOR

1

NO UTILICE
CORDÓN DE
EXTENSIÓN
D009I

Figura 15

2
4

3
H336I

1
2
3
4

Manguitos de amortiguador
Montaje del motor
Pernos y arandelas de seguridad
Extremo en forma de gancho
del tirante sujetador

Figura 14

Para consultar los procedimientos adecuados al
momento de desplazar la unidad, consulte el paso 5.

801561 (SP)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

33

Instalación

NOTE: Consulte la placa de identificación de la
lavadora para comprobar el voltaje y los hertzios
apropiados para los que se haya diseñado el
funcionamiento de la lavadora. Consulte la
Figura 16.

1

H129P

1

Placa de identificación

Figura 16

34

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561 (SP)

Instalación

240 voltios, 50 Hertzios
La lavadora está diseñada para funcionar al ser
conectada en una ramal independiente, polarizada, de
tres conductores, con conexión a tierra, de 240 Voltios,
50 Hertzios, circuito de corriente alterna (CA),
protegido por un fusible de 10 amperios, un fusetrón
(fusible de acción lenta) o un interruptor de circuito.

ADVERTENCIA

La lavadora está diseñada para funcionar al ser
conectada en una ramal independiente, polarizada, de
tres conductores, con conexión a tierra, de 120 Voltios,
60 Hertzios, circuito de corriente alterna (CA),
protegido por un fusible de 15 amperios, un fusetrón
(fusible de acción lenta) o un interruptor de circuito.
La clavija de conexión a tierra de tres patillas en el
cable de corriente debe ser conectada directamente en
un tomacorriente con conexión a tierra de tres ranuras
de 110/120 Voltios de CA (corriente alterna) de
15 amperios. Consulte la Figura 17 para determinar la
polaridad correcta del receptáculos de la pared.

Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas o incendio, NO utilice un
adaptador o cordón de extensión para
conectar la lavadora a la fuente de
suministro de energía eléctrica.
W082SA

Instrucciones para la conexión a tierra
La lavadora debe conectarse a tierra. La conexión a
tierra reduce los riesgos de descarga eléctrica en el caso
de mal funcionamiento o averías eléctricas, creando una
ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La
lavadora tiene un cordón con un conductor de tierra
del equipo. La lavadora deberá conectarse
directamente a un tomacorriente debidamente
instalado y conectado a tierra según los códigos y
ordenanzas locales.

Instrucciones para la conexión a tierra
La lavadora debe conectarse a tierra. La conexión a
tierra reduce los riesgos de descarga eléctrica en el caso
de mal funcionamiento o averías eléctricas, creando una
ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La
lavadora tiene un cordón con un conductor de tierra
del equipo y un enchufe de tierra de tres terminales.
Dicho enchufe debe conectarse directamente a un
receptáculo apropiado que esté debidamente instalado y
conectado a tierra, de conformidad con las normas y
ordenanzas locales.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
La conexión indebida del conductor de
tierra del equipo puede representar en un
peligro de descarga eléctrica. Consulte a
un técnico de mantenimiento o electricista
calificado si no está seguro de que su
lavadora está bien conectada a tierra.
W032SA

NOTA: Llame a un electricista calificado para que
revise la polaridad del tomacorriente.
NO USE OTROS APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS EN EL MISMO CIRCUITO.
¡NO SOBRECARGUE LOS CIRCUITOS!
No haga funcionar la lavadora y la secadora
simultáneamente si están conectadas al mismo
circuito. Utilice circuitos separados de 10 amperios
protegidos con fusibles.

801561 (SP)

120 voltios, 60 hertz con enchufe de
conexión a tierra de 3 clavijas

La conexión indebida del conductor de
tierra del equipo puede representar en un
peligro de descarga eléctrica. Consulte a
un técnico de mantenimiento o electricista
calificado si no está seguro de que su
lavadora está bien conectada a tierra.
W032SA

NO REALICE modificaciones en el enchufe que trae
la lavadora – Si el mismo no entra en el receptáculo,
contrate los servicios de un electricista calificado para
que le instale el receptáculo de pared apropiado.
NOTA: Llame a un electricista calificado para que
revise la polaridad del receptáculo de pared. Si la
lectura del voltaje difiere de la que aparece en la
ilustración, el electricista debe solucionar el
problema.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

35

Instalación

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Esta unidad está equipada con un enchufe
de tres terminales (con conexión a tierra)
para su protección contra peligros de
descargas eléctricas y deberá estar
enchufada directamente a una toma de
corriente para tres clavijas y con conexión
a tierra. No corte ni elimine la clavija de
conexión a tierra de este enchufe.

Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas o incendio, NO utilice un
adaptador o cordón de extensión para
conectar la secadora a la fuente de energía
eléctrica.
W031S

Requisitos de suministro de agua

W477S

ADVERTENCIA

3

1

En ciertos casos, puede acumularse gas
hidrógeno en el sistema de agua caliente si
el agua no ha sido utilizada durante dos
semanas o más. EL HIDRÓGENO ES UN
GAS EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el
sistema de agua caliente durante este lapso
de tiempo, antes de usar la lavadora abra
los grifos de agua caliente y deje que el
agua fluya durante varios minutos. De esta
manera se liberará el gas hidrógeno
acumulado. Este gas es inflamable. No fume
ni use una llama abierta durante este
procedimiento.

2

120 ± 12
V.C.A.

0
V.C.A.

5
120 + 12
V.C.A.

W029SC

4

CIRCUITO ESTÁNDAR DE TRES CONDUCTORES
DE 120 VOLTIOS, 60 HERTZIOS DEBIDAMENTE
CONECTADO A TIERRA
D799I

1
2
3
4
5

Terminal “L1”
Tierra
Terminal neutro
Terminal redondo de tierra
Lado neutro

NOTA: Los grifos de suministro de agua deben
entrar en uniones hembra estándar de 19,1 mm
(3/4 plg) para mangueras de jardín. NO USE
CONEXIONES DE GANCHO O DE
DESLIZAMIENTO.
NOTA: Debe tenerse un fácil acceso a los grifos de
suministro de agua para poder cerrarlos cuando no
se esté utilizando la lavadora.

Figura 17

NO USE OTROS APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS EN EL MISMO CIRCUITO.
¡NO SOBRECARGUE LOS CIRCUITOS!
No haga funcionar la lavadora y la secadora
simultáneamente si están conectadas al mismo
circuito. Utilice circuitos separados de 15 amperios
protegidos con fusibles.

36

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561 (SP)

Instalación

Temperatura del agua

Presión del agua

Fría:

La presión estática del agua medida en el grifo deberá
estar entre 138 kPa la mínima y 827 kPa la máxima
(20 a 120 libras por pulgada cuadrada).

Se recomienda una temperatura para el agua fría entre
16° y 27° centígrados (60° y 80° Fahrenheit).
Caliente:
Se recomienda una temperatura para el agua caliente
entre 49° y 60° centígrados (120° y 140° Fahrenheit).
Tibia:
Es una mezcla de agua caliente y agua fría. (La
temperatura del agua tibia depende de la temperatura
del agua y de la presión de las tuberías de agua
caliente y agua fría).
IMPORTANTE: Cierre los grifos de suministro de
agua después de la revisión y demostración. El
dueño de la unidad debe cerrar los grifos de
suministro de agua siempre que no vaya a utilizarla
por un período de tiempo prolongado.

NOTA: Una presión del agua menor a las 138 kPa
(20 libras por pulgada cuadrada) causa un
aumento del tiempo de llenado de la lavadora y es
posible que no accione adecuadamente el surtidor
de detergente.

Tubos ascendentes
Quizá sea necesario instalar tubos ascendentes (o
cojines de aire), si entra aire en los tubos y los mismos
emiten un golpeteo cuando cesa el suministro de agua.
Los tubos ascendentes son más eficaces cuando se
instalan lo más cerca posible de los grifos de
suministro de agua (consulte la Figura 19).
2

NOTA: Pueden adquirirse mangueras de
suministro de agua más largas (como equipo
opcional con un costo adicional), si las mangueras
(que vienen con la lavadora) no son lo
suficientemente largas para la instalación. Pida sus
mangueras de la manera siguiente:

1

Manguera de suministro No. 20617 (2,44 m) (8 pies)
Manguera de suministro No. 20618 (3,05 m) (10 pies)

W005I

W005I

1
2
1

2

VÁLVULA
PARA
MEZCLAR
EL AGUA

Grifos de suministro de agua
Tubos ascendentes (cojines de aire)

Figura 19

3

4

FLW2008N

FLW2008N

1
2
3
4

Grifos de suministro de agua
Conexión de agua fría
Conexión de agua caliente
Mangueras de suministro de agua

Figura 18

801561 (SP)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

37

Instalación

Información de referencia
Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
U.S.A.
Fecha de compra
Número de modelo

Número de serie

Nombre del distribuidor
Dirección del distribuidor

Teléfono

Agencia de servicio
Dirección de la agencia de servicio

Teléfono

NOTA: Registre la información anterior y guarde su recibo de compra. Los números de modelo y de serie
aparecen en la placa.

38

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

801561 (SP)

Installer Checklist

Fast Track for Installing the Washer
(Refer to the manual for more detailed information)

Lista de comprobación del instalador
Guía rápida para instalar la lavadora

➊

(Consulte el manual para obtener una información más detallada)

➎

• Position Washer Near
Installation Area.
• Colocación de la
lavadora cerca del
área de instalación.

• Remove the
Shipping Brace and
Shock Sleeves.
• Saque los
manguitos de
amortiguador y el
tirante sujetador.
H336I

D772I
D772I

CHECK/
REALIZADO

➋

CHECK/
REALIZADO

➏

• Connect Water Inlet Hoses.
• Conexión de las mangueras de
suministro de
agua.

• Wipe Out Inside
of Wash Drum.
• Limpie el interior
del tambor de la
lavadora.
H337I

H091IE0A
W004I

CHECK/
REALIZADO

➌

• Connect Drain Hose
to Drain Receptacle.
• Conexión de la
manguera de
desagüe al
receptáculo de
desagüe.

CHECK/
REALIZADO

➐

W504SE3B
W504SE3B

FLW2010N

CHECK/
REALIZADO

• Position and
Level the
Washer.
• Coloque la
lavadora en su
lugar y nivélela.

CHECK/
REALIZADO

• Connect the Washer to
Electrical Power.
• Conecte la lavadora a la
corriente eléctrica.

FLW2010N

CHECK/
REALIZADO

➍

H337I

H381I



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Create Date                     : 2004:05:24 15:05:21
Producer                        : Acrobat Distiller 4.05 for Windows
Creator                         : Windows NT 4.0
Title                           : Frontload Washers, Installation
Subject                         : 801561R1
Author                          : Alliance Laundry Systems
Keywords                        : Lit, Library
Modify Date                     : 2004:05:24 15:06:33-05:00
Page Count                      : 42
Page Layout                     : SinglePage
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu