Spin Master Toys Far East 2270013M56 BBD Luvabella User Manual

Spin Master Toys Far East Ltd. BBD Luvabella

a href="https://usermanual.wiki/Spin-Master-Toys-Far-East" itemprop="url"> Spin Master Toys Far East >

User Manual

bellaLuva
?+www.WWW.SPINMASTER.COMDO NOT RETURN TO THE STORE.NE PAS RETOURNER AU DISTRIBUTEUR.NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD1-800-622-8339,  CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COMUK – 0800 206 1191, SERVICEUK@SPINMASTER.COMIRELAND - 1800 992 249FRANCE – 0800 909 150, SERVICEFR@SPINMASTER.COMWARNING:CHOKING HAZARD - Small Parts.Not for children under 3 years.!ATTENTION !DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.!TMNOT INCLUDEDNON FOURNIESx C (LR14)41. Do not submerge Luvabella™into water. This can damage the electronic assemblies inside.2. If you want to clean Luvabella™, gently wipe her with a damp cloth.3. Do not force Luvabella™’s spoon, bottle or soother into her mouth. Wait for her to open her mouth, and then insert one of her accessories.1. Ne plonge pas Luvabella™ dans l’eau. Cela risquerait d'endommager les assemblages électroniques.2. Si tu souhaites nettoyer Luvabella™, essuie-la délicatement avec un chiffon humide.3. Ne force pas sa cuillère, son biberon ou sa tétine dans sa bouche. Attends qu'elle ouvre la bouche, avant d'y insérer l'un de ses accessoires.IMPORTANT TIPS CONSEILS IMPORTANTSContents: 1 Luvabella™ doll, 1 dress, 1 pair of bottoms, 1 bow, 1 interactive soother, 1 interactive spoon, 1 interactive animal accessory, 1 interactive bottle, 1 instruction bookletContenu : 1poupée Luvabella™, 1robe,1sous-vêtement, 1nœud, 1tétine interactive, 1cuillère interactive, 1jouet interactif,1biberon interactif, 1mode d'emploibellaLuva4LUVABELLA™ HAS HUNDREDS OF RESPONSES AND REACTIONS. FOR MORE DETAILS AND INFORMATION, VISIT WWW.YOUTUBE.COM/MYLUVABELLALUVABELLA™ PEUT RÉAGIR DE CENTAINES DE MANIÈRES DIFFÉRENTES. POUR EN SAVOIR PLUS, RENDEZ-VOUS SUR WWW.YOUTUBE.COM/MYLUVABELLA2WWW.MYLUVABELLA.COMa  Warning: CHOKING HAZARD –    Small parts. Not for children under 3 years.a  Attention ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.    ?+www.WWW.SPINMASTER.COMDO NOT RETURN TO THE STORE.NE PAS RETOURNER AU DISTRIBUTEUR.T.22700.0001_20074758_GBL IS_R4 T.22700.0015_20074758_GBL IS_R4T.22700.0003_20089816_GBL IS_R4 T.22700.0004_20089818_GBL IS_R4TMe CARE AND MAINTENANCE: This product is intended for indoor use only. - Do not use outdoors - dirt, grass, cement will scratch the finish and/or block the sensors. - Do not submerge the toy in water. - Do not play around water as this is a hazard and can cause a malfunction or damage the electronic assemblies. - Do not put any foreign objects in the mouth or eyes. Do not manually move the eyelids, mouth or head. To clean the face skin, wipe with a damp cloth.f ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Ce produit est conçu pour être utilisé en intérieur seulement. - Ne pas utiliser en extérieur : tout contact avec de la terre, de l'herbe ou du béton peut érafler la peinture et/ou empêcher les capteurs de fonctionner. - Ne pas plonger le jouet dans l’eau. - Ne pas utiliser le jouet à proximité d'eau ; cela présente un danger et risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement des assemblages électroniques ou de les endommager. - Ne pas introduire de corps étranger dans la bouche ou les yeux. - Ne pas forcer le mécanisme des paupières, de la bouche ou de la tête. - Pour nettoyer le visage de la poupée, l'essuyer avec un chiffon humide. eBATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly.  Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not recommended due to possible reduced performance. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals. fINFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex: alcalines/standard/ rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables n'est pas recommandée en raison des baisses éventuelles de performance. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA   Customer Care / Service clientèle : 1-800-622-8339 • Email:  customercare@spinmaster.comTM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.myluvabella.com website at any time. Meets CPSC Safety Requirements. MADE IN CHINA.  Imported into EU by / Importé dans l'UE par : Spin Master International, S.A.R.L., 20 Rue Des Peupliers, L-2328, Luxembourgwww.spinmaster.comTM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.myluvabella.com à tout moment. Conforme aux exigences de sécurité de la CPSC. FABRIQUÉ EN CHINE. 11WWW.MYLUVABELLA.COM
1. The battery door is located on Luvabella™'s back. Use a screwdriver to              loosen the battery door screws (A). 2. If used batteries are present, remove          these batteries from the unit. DO NOT      remove or install batteries using sharp or      metal tools.3. Install 4 C batteries as shown in the          polarity diagram (+/-) inside the battery      compartment (B). For best results use     premium, non-rechargable batteries.4. Replace battery door securely (C).5. Check your local laws and regulations for      correct recycling and/or battery disposal.1. Le couvercle du compartiment des piles est situé au dos de Luvabella™. À l'aide d’un tournevis, retirer les vis du couvercle (A).2. Si le jouet contient des piles usagées, les retirer. Ne PAS utiliser d'objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles.3. Installer 4piles C dans le compartiment des piles en respectant le schéma de polarité (B). Pour des résultats optimaux, utiliser des piles non rechargeables de bonne qualité.4. Refermer correctement le compartiment des piles (C).5. Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l'élimination des piles.1. Ensure batteries are installed in Luvabella™. 2. Slide Luvabella™'s ON/OFF switch to the right (half volume or full volume) and she will turn on (D).3. Luvabella™'s A/B switch is to adjust language: (A) is English and (B) is French.4. Always remember to turn Luvabella™ OFF (O) after playing to save battery life (E).LOW BATTERY When Luvabella™'s batteries are low, she will YAWN and say, “SO SO TIRED.” She will then close her eyes and shut off.1. Vérifie que les piles sont bien installées dans Luvabella™. 2. Mets l'interrupteur de MARCHE/ARRÊT de Luvabella™ sur le milieu ou tout à droite (volume à moitié ou maximal) pour mettre la poupée en marche (D).3. L'interrupteur A/B de Luvabella™ permet de sélectionner la langue: (A) pour l'anglais et (B) pour le français.4. Après avoir fini de jouer, ÉTEINS (interrupteur en position O) toujours Luvabella™ pour économiser les piles (E).PILES FAIBLES Quand les piles de Luvabella™ sont faibles, elle BAILLE et dit «SUIS FATIGUÉE». Ensuite, elle ferme les yeux et s'éteint.HOW TO INSTALL BATTERIESHOW TO POWER ON YOUR LUVABELLA™ METTRE LUVABELLA™ EN MARCHEINSTALLATION DES PILESGETTING STARTED POUR COMMENCERON OFFA B CD E3WWW.MYLUVABELLA.COM  e NOTE: In an environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, replace the batteries, as low batteries may not allow full function. f REMARQUE : Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur à le réinitialiser. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.e� Requires 4 x 1.5 V C (LR14) batteries (not included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council. f  Fonctionne avec 4piles C (LR14) 1,5V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d'être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.e FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment. f DÉCLARATION FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radios. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radios. Cependant, selon l’installation, des interférences peuvent être constatées. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. REMARQUE : Tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement. 10WWW.MYLUVABELLA.COMFrequency band(s): 13.56 MHz. Maximum radio frequency power transmitted: +4.51 dBµA/m at 10mBande(s) de fréquence: 13,56 MHz. Puissance de radiofréquence maximale transmise : +4,51 dBµA/m à 10 mSpin Master International SARL, hereby declares that the radio equipment type Luvabella™ is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://doc.spinmaster.com.Par la présente, Spin Master International SARL déclare que l'équipement radio de type Luvabella™ respecte la Directive 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: http://doc.spinmaster.comThis device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Caution: To maintain the compliance with the RF exposure guideline, place the unit at least 20 cm from nearby persons.Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.Mise en garde : Pour assurer la conformité aux directives relatives à l'exposition aux fréquences radio, le jouet doit être placé à au moins 20cm des personnes à proximité.
Download:
Mirror Download [FCC.gov]
Document ID3473299
Application IDTpWpC6BXyFcDpb0+ZYae5g==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize342.67kB (4283324 bits)
Date Submitted2017-07-20 00:00:00
Date Available2018-01-16 00:00:00
Creation Date2017-05-24 17:29:37
Producing SoftwareAdobe PDF library 15.00
Document Lastmod2017-07-19 14:29:37
Document TitleT22700_0001_20074758_GBL_IS_R4.ty.el (BBD_Luvabella_Blond_F17)
Document CreatorAdobe Illustrator CC 2015.3 (Macintosh)
FCC ID Filing: PQN2270013M56

Navigation menu