Spin Master Toys Far East 44319TX27 RC Toy Airplane User Manual Layout 5

Spin Master Toys Far East Ltd. RC Toy Airplane Layout 5

User Manual

The Air Hogs®F/A-18 Hornet™ is a revolutionary radio controlled jet that is a true backyard flyer.You can hand toss or
take off from the ground using the landing gear. The F/A-18 Hornet™ uses digital proportional control which provides
hobby like flight performance. Comes ready to fly – no assembly required.
Controller/Charger
Antenna
ON/OFF/CHARGE
Switch
Throttle
Charge Door
(to access
Charge Nozzle)
Charge
LED
Power
LED
Left/Right
Toggle
Steering
Trim Knob
Main Wing
Propeller
F/A-18 Hornet™
Vertical
Tail Wing
Propeller
Fuselage Wheel
Main Wing
Nose Wheel
Fuselage
Check to make sure contents are complete:
• 1 Air Hogs®F/A-18 Hornet™ • 1 Controller/Charger
• 1 Nose Wheel • 1 Fuselage Wheel Set
• 2 Extra Propellers • 1 Instruction Sheet
1. Use a Phillips screwdriver to loosen the
battery door.
2. Slide the battery door towards the bottom of the
unit and remove. Install six AA 1.5-V alkaline
batteries (not included). Be careful to align the
positive (+) and negative (-) polarities with
the corresponding markings inside the battery
compartment as shown.
3. Reinstall the battery compartment door and
retighten the hold down screw.
2
1
Controller/Charger
Battery
Compartment
Door
Six AA
1.5-V
Alkaline
Batteries
IMPORTANT TIP: TURN YOUR CONTROLLER
ON TO ENSURE THAT THE BATTERIES ARE
INSTALLED PROPERLY. THE RED LED LIGHT
ON THE FRONT OF THE CONTROLLER
SHOULD TURN RED.
Your
F/A-18 Hornet™
jet has
preinstalled
rechargeable
batteries in the
jet’s fuselage.
Because the
Controller’s
AA batteries
are used
for 2 functions –
charging and
controlling, they
will need to be
replaced after
every 20 – 25
flights.
After each flight, store the jet in the package to
prevent damage.
REPAIRS
CONTROLLER/CHARGER BATTERY INSTALLATION
If the wings
on your jet get
damaged they
can be easily
repaired with
clear tape as
shown.
ADDING WHEELS TO THE FUSELAGE
Repair
1. Add nose wheel to slot in
bottom of jet as shown.
2. Add fuselage wheels to slot in
bottom of jet as shown.
12
INSTRUCTIONS
TM
NOTE: Wheels may pop off during flight but are easy to re-attach.
3
Battery
Compartment
PRE-FLIGHT ENVIRONMENT CHECK
CHARGING YOUR F/A-18 HORNET™
Set the controller/
charger switch
to CHARGE.
4.Carefully
push the charge
nozzle all the
way into the jet’s
charge port
located on the
bottom of the jet.
4
FLYING INSTRUCTIONS
Fully extend
controller/charger
antenna.
Push the
controller/
charger
switch to
ON.
Power light will
turn RED.
12
3
5
5. During the charging
process, the green
charge light will turn
ON. When the jet is
completely charged,
the green charging
light will turn OFF.
6. Remove charge
nozzle gently
from the jet’s
charge port.
Store charge
nozzle and
close the
charge door.
5
Important Charging Information:
• Before taking your initial flight, charge the jet for a complete charge cycle on your charger.
• Depending upon the length of future play, you will not need to complete a full charge before each flight.
NOTE: A shortened charge results in a shorter playtime (may take up to 1/2 hour to fully charge).
Green
Charge Light
1. Location – Fly in a large wide open, grassy location that is free of buildings, trees, overhead wires, and other
obstructions. Do not fly near people or animals.
2. Weather – Fly on mild, sunny days. Do not fly in electrical storms, rain, sleet, snow or other adverse weather
conditions. Do not fly if the temperature is below 7°C. In very cold temperatures, the jet will become fragile and the
engine performance will decrease.
3. Wind Conditions – Do not fly in wind. Winds may overpower the aircraft and make it difficult to control.
Holes
in charge
nozzle must
align with pins in
charge port.
5
NOTE:
We recommend that
you start flying by
hand launching to
get used to the controls.
When preparing for take-off,
check the direction of the wind.
Always launch the jet
against the wind for best
take-off and flight results.
Use your left hand to apply at least
half throttle on the controller/charger.
Gently toss the jet forward into the
wind and parallel to the ground.
Refrain from using the directional
toggle while launching the jet.
1. Push the ON/OFF switch on the
bottom of the jet to the LEFT to
turn the jet OFF.
2. Set the controller/charger
switch to OFF.
3. Flip the charge door open to
reveal the charge nozzle.
4
Push the
jet’s ON/OFF
switch to the
right to turn the
jet to ON.
6
If you are taking
off from the
ground, make
sure you are on a
smooth paved
surface, and put
the throttle all the
way forward for
fast acceleration.
CONTROLLING JET FLIGHT
Turn the
controller/
charger
OFF by
pulling
the switch
down.
LEFT TURN
Move the direction toggle
to the left.
If you want to straighten out
your flight path, turn the
Steering Trim Knob to the
left or right during flight.
FLIGHT ADJUSTMENTS
ONCE THE JET HAS LANDED
Steering
Trim Knob
Controller/Charger
2
1
To ACCELERATE or climb
Push the throttle (left toggle) forward.
RIGHT TURN
Move the direction toggle
to the right.
Controller/Charger TO LAND
Select a soft grassy area and pull
the throttle (left toggle) back slowly
and then release.
For example: To make the jet
move to the LEFT, move the
toggle to the RIGHT.
CONTROL REVERSAL
IMPORTANT: When the
jet is flying towards you,
the controls are reversed.
Turn jet OFF by
pushing switch to
the left.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Red Charging Light is not
blinking.
Engines will not start.
No Control.
Jet turns in the wrong
direction.
1. Charge Nozzle is not installed all the way.
1. Jet is not fully charged.
2. Electric motor safety protection.
3. Electric battery safety protection.
1. No batteries in controller/charger or low battery
power.
2. Jet antenna is not fully extended all the way.
3. Flight controller antenna not fully extended.
4. IT IS A WINDY DAY.
1. Jet is flying toward you and you have not
reversed the way you use the throttle.
1. Insert the Charge Nozzle all the way into the
Charge port.
1. Charge the jet following “CHARGING YOUR JET” instructions.
2. Turn jet OFF and back ON to reset.
3. If jet was left on for more than 15 minutes and not used, it au-
tomatically shuts off. To reset, turn jet OFF then ON again.
1. Replace the batteries in the controller/charger following the
“BATTERY INSTALLATION” instructions.
2. Gently uncoil the jet’s antenna all the way.
3. Extend the silver flight controller antenna all the way.
4. DO NOT FLY ON WINDY DAYS. WIND MAY OVERPOWER
YOUR PLANE’S ENGINES AND YOU WILL BE UNABLE TO
CONTROL THE PLANE.
1. See the control reversal instruction section page 3.
TM
Spin Master Ltd., 450 Front Street West, Toronto, ON M5V 1B6 Canada
Customer Care: 1-800-622-8339 www.spinmaster.com/customercare
Fax: 416-364-8005 Web: www.spinmaster.com Email: toys@spinmaster.com
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville,
NY 14221, USA
Spin Master Toys Far East Limited, Rm #1113, 11/F, Chinachem Golden Plaza,
77 Mody Rd., Tsimshatsui E., Kowloon, HK
Spin Master Toys UK Ltd., Meadowbank, Furlong Road, Bourne End, Bucks, SL8 5AJ,
United Kingdom Customer Service: 0870 850 8408 Email:
ukservice@spinmaster.com
Spin Master France – 36 rue de Silly – 92100 Boulogne Billancourt – France
Service Après-Vente – Numéro vert : 0800 803 355 ou
E-mail : Jouets@spinmaster.com – Site internet : www.spinmaster.fr
TM and © 2008 Spin Master Ltd. Air Hogs ®
is a registered trademark of Spin Master Ltd.
All rights reserved. Conforms to product
safety standards ASTM F963, EN71 regulatory
requirements. Products and colours may vary.
Please retain this information for future
reference. Patent Pending. MADE IN CHINA.
Asst. #44319
20011754
GTL English REV 0
T44319_0001_20011754_GTL_IS_R1
IMPORTANT BATTERY INFORMATION
Battery installation should be performed by an adult.
Use only batteries recommended in the instruction
sheet. Be careful to install the batteries with the correct
polarity, as indicated.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries.
• Battery installation should be done by an adult.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the
toy before being charged (if removable).
• Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision (if removable).
• Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
The supply terminals are not to be short-circuited.
• Different types of batteries, or new and used batteries
are not to be mixed.
• Exhausted batteries are to be removed, as they will
adversely affect the performance.
REQUIRED BATTERIES: Jet includes 150mAH rechargeable Lithium Polymer (LiPo) battery.
Controller/charger takes 6 AA 1.5-V alkaline batteries (not included).
Your jet is equipped with a Lithium Polymer (LiPo) battery; please also pay
attention to the following cautions for safe use:
• Do not dispose of the battery in fire or heat.
• Do not use or leave the battery near a heat source such as fire or heater.
• Do not strike or throw the battery against hard surfaces.
• Do not immerse the battery in water. Keep the battery in a cool dry
environment.
• When charging, only use the battery charger specifically for that purpose.
• Do not over-charge the battery.
• Do not connect the battery to an electrical outlet.
• Do not directly solder the battery or pierce the battery with a nail or other
sharp objects.
• Do not transport or store the battery together with metal objects such as
necklaces, hairpins, etc.
• Do not disassemble or alter the battery.
• Charge the battery every 6 months.
Turn off your equipment power switch after use.
• As for a used battery, please recycle the battery by covering the terminals with
insulation tape or inserting into an individual polybag.
CAUTION:
PLEASE READ BEFORE CHARGING OR USING BATTERY.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
REPLACING THE PROPELLERS
1. Remove the broken
propeller as shown
in photo.
2. Check the direction
of the propeller
before attaching a
new one.
Side with groove facing
outward.
Side with groove facing
the motor. Caution:
Sharp point on the
motor shaft. The
propeller must be
replaced by an adult!
Side with
groove
Side
without
groove
right
left
groove
right
left
If at any time in the future you should
need to dispose of this product please
note that Waste Electrical Products
should NOT be disposed of with
household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local
Authority or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive).
Contains Lithium Polymer battery. Battery
must be recycled or disposed of properly.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures :
• Reorient or relocated the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC REQUIREMENTS
This Category II radiocommunication device complies with Industry Canada Standard RSS-310. Carrier frequency 27.145 MHz Field strength : 73.6 dBuV/3m
1177
Hereby, Spin Master Ltd., declares
that this F/A-18 Hornet™ is in
compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC
Le Hornet™ F/A-18 de Air Hogs®est un jet radiocommandé révolutionnaire et un avion conçu pour le jardin. Vous pouvez le lancer à
la main ou décoller depuis le sol en utilisant le train d’atterrissage. Le Hornet™ F/A-18 utilise une commande digitale proportionnelle qui
fournit des performances de vol comparables à celles d’un passe-temps. Est prêt à faire voler – ne nécessite pas de montage.
Radiocommande/chargeur
Antenne
Commutateur
ON/OFF/charge
Accélérateur
Clapet de charge
(pour accéder au
cordon de charge)
DEL de
charge
DEL de
courant
Joystick
gauche/droit
Bouton
de réglage de
la direction
Aile principale
Hélice
F/A-18 Hornet™
Hélice
Roue pour le fuselage
Aile principale
Roue avant
Fuselage
Assurez-vous que tous les éléments sont présents :
• 1 Hornet™ F/A-18 de Air Hogs®• 1 Radiocommande/chargeur
• 1 Roue avant • 1 set de roue pour le fuselage
• 2 Hélices supplémentaires • 1 Mode d’emploi
1. Utilisez un tournevis cruciforme pour débloquer
le clapet des piles.
2. Faites glisser le clapet des piles vers le bas de l’unité
et retirez-le. Installez six piles alcaline AA 1.5-V
(non comprises). Faites bien correspondre les polarités
positives (+) et négatives (-) avec le marquage à
l’intérieur du compartiment des piles, comme indiqué.
3. Réinstallez le clapet du compartiment des piles et
resserrez la vis.
2
1
Radiocommande/chargeur
Clapet du
compartiment
des piles
Six piles
alcaline AA
1.5-V
CONSEIL IMPORTANT :
ALLUMEZ LA RADIOCOMMANDE POUR VOUS
ASSURER QUE LES PILES SONT BIEN INSTALLÉES.
LA DEL ROUGE À L’AVANT DE LA COMMANDE DOIT
S’ALLUMER EN ROUGE.
Votre jet
Hornet™ F/A-18
contient des
batteries
rechargeables
pré-installées
dans le fuselage
du jet.
Comme les
piles AA de la
commande ont
deux fonctions :
chargement et
contrôle, elles
doivent être
remplacées tous
les 20 à 25 vols.
Après chaque vol, rangez le jet dans son emballage afin
de prévenir tout dégât.
RÉPARATIONS
INSTALLATION DES BATTERIES DE LA RADIOCOMMANDE/CHARGEUR
Si les ailes
de votre jet
s’abîment, elles
peuvent être
facilement
réparées avec
du scotch
transparent,
comme indiqué.
AJOUTER LES ROUES AU FUSELAGE
Réparation
1. Insérez la roue avant dans la fente
située sous le jet, comme indiqué. 2. Insérez les roues du fuselage dans la
fente située sous le jet, comme indiqué.
12
INSTRUCTIONS
TM
REMARQUE : Il se peut que les roues sautent durant le vol mais elles sont faciles à remettre.
3
Compartiment
des piles
Aile de
queue verticale
CONTRÔLE DU MILIEU AVANT LE VOL
RECHARGER VOTRE HORNET™ F/A-18
Placez le commutateur
de la radiocommande/
chargeur sur CHARGE.
4. Poussez avec
précaution le
cordon de charge le
long de tout le port
de charge du jet,
situé sous celui-ci.
4
INSTRUCTIONS DE VOL
Déployez
complètement l’antenne
de la radiocommande/
chargeur.
Placez le
commutateur
de la radio-
commande/
chargeur
sur
ON.
La lumière de charge
devient ROUGE.
12
3
5
5. Pendant le processus
de charge, la lumière
verte de charge
s’ALLUME. Lorsque le
jet est complètement
chargé, la lumière
verte de charge
s’ETEINT.
6. Retirez
délicatement le
cordon de charge
du port de charge
du jet. Rangez le
cordon de charge
et fermez le clapet
de charge.
5
Informations importantes concernant la charge :
• Avant votre premier vol, effectuez un cycle de charge complet lorsque vous rechargez le jet sur votre chargeur.
• Selon la longueur de vos futurs vols, vous ne devrez pas forcément effectuer une charge complète avant chaque vol.
REMARQUE : Le vol sera moins long si le temps de charge est court (une charge complète peut prendre 30 minutes).
Lumière verte
de charge
1. Emplacement – Faire voler dans un endroit à ciel ouvert, étendu et recouvert d’herbe, qui soit dépourvu de bâtiments, d’arbres, de
câbles aériens, ou de tout autre obstacle. Ne pas faire voler à proximité de personnes ou d’animaux.
2. Temps – Faire voler par temps doux et ensoleillé. Ne pas faire voler durant des orages électriques, par temps de pluie, neige fondue, neige
ou lorsque les conditions climatiques sont mauvaises. Ne pas faire voler en cas de température inférieure à 7°C. Si les températures sont
vraiment basses, l’avion devient alors fragile et les performances du moteur s’en voient amoindries.
3. Vent – Ne pas faire voler lorsqu’il y a du vent. Les vents peuvent donner plus de puissance à l’avion et le rendre ainsi difficile à contrôler.
Les trous
du cordon de
charge doivent
correspondre aux
fiches du port de
charge.
5
REMARQUE :
Lorsque vous commencez
à voler, nous vous recommandons
de faire décoller l’avion à
la main pour vous habituer
aux commandes.
Lorsque vous vous préparez au décollage,
vérifiez la direction du vent.
Toujours faire décoller le jet face au vent
pour un meilleur décollage et de meilleurs
résultats au vol.
Utilisez votre main gauche pour pousser
l’accélérateur à moitié sur la radiocommande/
chargeur. Lancez délicatement le jet face
le vent et parallèlement au sol. Lorsque vous
faites décoller le jet, n’utilisez pas le joystick
de contrôle.
1. Poussez le commutateur ON/OFF
sous le jet vers la GAUCHE pour
ÉTEINDRE le jet.
2. Placez le commutateur de la
radiocommande/chargeur sur OFF.
3. Ouvrez le clapet de charge pour
laisser le cordon de charge sortir.
4
Poussez le
commutateur
ON/OFF du jet
vers la droite pour
ALLUMER le jet.
6
Si vous décollez
depuis le sol,
assurez-vous d’être
sur une surface lisse
et pavée et poussez
complètement
l’accélérateur vers
l’avant pour une
accélération rapide.
CONTRÔLER LE VOL DU JET
ÉTEIGNEZ
la radiocom-
mande/
chargeur en
plaçant le
commutateur
vers le bas.
TOURNER À GAUCHE
Bougez le joystick
directionnel vers la gauche.
Si vous voulez ajuster ta
route de vol, tournez
le Bouton de réglage de
la direction vers la droite ou
la gauche pendant le vol.
AJUSTEMENTS DE VOL
UNE FOIS QUE LE JET A ATTERRI
Bouton de réglage
de la direction
Radiocommande/chargeur
2
1
Pour ACCÉLÉRER ou monter
Poussez l’accélérateur (joystick de gauche)
vers l’avant.
TOURNER À DROITE
Bougez le joystick
directionnel vers la droite.
Radiocommande/chargeur POUR ATTERRIR
Choisissez un espace herbeux et doux
et tirez doucement sur l’accélérateur
(joystick de gauche) avant de relâcher.
Par exemple : Pour faire
tourner le jet à GAUCHE, bougez
le joystick vers la DROITE.
CONTRÔLE INVERSÉ
IMPORTANT : Lorsque le jet
vole vers vous, les
commandes sont inverses.
ÉTEIGNEZ le jet en
poussant le commutateur
vers la gauche.
GUIDE DE DÉPANNAGE
La lumière rouge de charge ne
clignote pas.
Les moteurs ne démarrent pas.
Pas de contrôle.
Le jet tourne dans la
mauvaise direction.
1. Le cordon de charge n’est pas complètement installé.
1. Le jet n’est pas complètement chargé.
2. Système de protection du moteur électrique.
3. Système de protection de la batterie électrique.
1. Il n’y a pas de piles dans la radiocommande/chargeur ou peu
d’alimentation.
2. L’antenne du jet n’est pas complètement déployée.
3. L’antenne de la commande de vol n’est pas complètement
déployée.
4. IL Y A DU VENT.
1. Le jet vole dans votre direction et vous n’avez pas inversé le sens
du joystick.
1. Insérez complètement le cordon de charge dans le port de charge.
1. Chargez le jet en suivant les instructions de la partie “CHARGER VOTRE JET”.
2. Éteignez puis rallumez votre jet pour le redémarrer.
3. Si le jet a été laissé pendant plus de 15 minutes sans être utilisé, il s’éteint
automatiquement. Afin de le redémarrer, ÉTEIGNEZ puis ALLUMEZ de nouveau le jet.
1. Remplacez les batteries de la radiocommande/chargeur en suivant les instructions
de la partie “INSTALLATION DES PILES”.
2. Déployez complètement l’antenne du jet.
3. Déployez complètement l’antenne argentée de la commande de vol.
4. NE PAS FAIRE VOLER EN CAS DE VENT. LES VENTS PEUVENT DONNER PLUS
DE PUISSANCE AUX MOTEUR DE L’AVION ET VOUS AUREZ ALORS DU MAL A
LE CONTROLER.
1. Voir la section des instructions concernant le contrôle inversé, page 3.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PILES
L’installation des piles doit être effectuée par un adulte.
N’utilisez les piles que comme il est recommandé dans
le mode d’emploi. Attention de bien respecter la polarité lors
de l’installation des piles, comme indiqué.
• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standards
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel – cadmium).
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant
d’être rechargées (si amovibles).
• Les piles rechargeables doivent toujours être chargées sous
la surveillance d’un adulte (si amovibles).
• Seules des piles identiques ou équivalentes à celles
recommandées ci-dessus doivent être utilisées.
• La polarité doit être respectée lors de l’installation des piles.
• Les piles vides doivent être retirées du jouet.
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-
circuitées.
• Différents types de piles ou des piles neuves et usagées
ne doivent pas être mélangés.
• Les piles vides doivent être retirées car elles peuvent
affecter les performances de l’appareil.
BATTERIES NÉCESSAIRES : Le jet contient une batterie intégrée en lithium-polymère (LiPo) de 150mAH.
La radiocommande/chargeur nécessite 6 piles alcalines AA 1.5 V (non comprises).
Votre jet est équipé d’une batterie Lithium Polymère (LiPo). Veuillez vous assurer de
suivre les recommandations suivantes pour une utilisation sûre :
• Ne pas jeter la batterie dans un feu ou dans une source de chaleur.
• Ne pas utiliser ou laisser la batterie près d’une source de chaleur tel qu’un feu ou
un radiateur.
• Ne pas taper ou jeter la pile contre des surfaces dures.
• Ne pas plonger la batterie dans l’eau. Conserver la batterie dans un endroit frais et sec.
• N’utiliser que le chargeur de batterie prévu à cet effet lorsque vous voulez charger
la batterie.
• Ne pas surcharger la batterie.
Ne pas connecter la batterie à une prise électrique.
• Ne pas souder directement la batterie ou la percer avec un clou ou tout autre objet pointu.
• Ne pas transporter ou ranger la batterie avec des objets métalliques tels que des
colliers, épingles, etc.
• Ne pas démonter ou modifier la batterie.
• Charger la batterie tous les 6 mois.
• Éteindre le commutateur d’alimentation de votre appareil après utilisation.
• Pour la batterie usagée, veuillez recycler la batterie en couvrant les bornes avec une bande
adhésive isolante ou dans une enveloppe transparente individuelle.
MISE EN GARDE :
VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER OU DE CHARGER LA PILE.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
CHANGER LES HÉLICES
1. Retirez l’hélice cassée
comme indiqué sur la
photo.
2. Vérifiez le sens de
l’hélice avant d’en
placer une nouvelle.
Côté dont la fente est vers
l’extérieur. Côté dont la fente est vers
l’intérieur. Attention :
Endroit tranchant sur
l’arbre du moteur.
L’hélice doit être
remplacée par un
adulte !
Côté avec
une fente
Côté sans
fente
droite
gauche
fente
droite
gauche
Spin Master Ltd., 450 Front Street West, Toronto, ON M5V 1B6 Canada
Service consommateurs : 1-800-622-8339 www.spinmaster.com/customercare
Fax : 416-364-8005 Web : www.spinmaster.com E-mail : toys@spinmaster.com
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville,
NY 14221, USA
Spin Master Toys Far East Limited, Rm #1113, 11/F, Chinachem Golden Plaza, 77 Mody
Rd., Tsimshatsui E., Kowloon, HK
Spin Master Toys UK Ltd., Meadowbank, Furlong Road, Bourne End, Bucks, SL8 5AJ,
United Kingdom Service à la clientèle : 0870 850 8408 E-mail : ukservice@spinmas-
ter.com
Spin Master France – 36 rue de Silly – 92100 Boulogne Billancourt – France
Service Après-Vente – Numéro vert : 0800 803 355 ou
E-mail : Jouets@spinmaster.com – Site internet : www.spinmaster.fr
TM et © 2008 Spin Master Ltd. Air Hogs ®
est une marque déposée de Spin Master Ltd.
Tous droits réservés. Conforme aux normes
de sécurité des produits ASTM F963,
exigences réglementaires EN71. Les produits
et les coloris peuvent varier. Conservez
ces informations pour vous en servir
ultérieurement. Brevet en instance.
FABRIQUÉ EN CHINE.
Asst. #44319
20011754
GTL French REV 0
T44319_0001_20011754_GTL_IS_R1
Les consommateurs doivent rapporter les appareils
électriques et électroniques en fin de vie à un
revendeur, à un fabricant ou à un centre de collecte
ou bien dans le cadre d’une collecte publique. Ces
appareils N’ONT PAS leur place dans les sacs à
déchets. Renseignez-vous auprès de votre
organisme local ou de votre détaillant pour ce qui
est du recyclage de cet appareil. (Ordonnance sur
la remise, la reprise et l’élimination des appareils
électriques et électroniques.)
Contient une pile lithium-polymère. La recycler ou
la jeter conformément aux règlements.
TM
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement du FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit ac-
cepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage qui pourrait causer un fonctionnement non désiré.
Avertissement : Les changements ou les modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’usager d’utiliser
cet équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de la classe B, en vertu de la Partie 15 du règlement du FCC. Ces limites sont conçues afin d’offrir une protec-
tion jugée raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’un brouillage ne surviendra pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause
un brouillage nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger le brouillage en employant une ou
plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement dans une prise de courant sur un circuit différent de
celui sur lequel le ré-
cepteur est branché. • Consulter le détaillant ou un technicien en radio-télévision d’expérience pour obtenir de l’aide.
EXIGENCES DU FCC
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR-310 d’Industrie Canada. Fréquence porteuse : 27.145 MHz Force de champ : 73.6 dBmV/3m
1177
Par la présente Spin Master Ltd.
déclare que l’appareil F/A-18
Hornet™ est conforme aux
exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE.
El Air Hogs®F/A-18 Hornet™ es un revolucionario jet a control remoto que es un verdadero avión que vuela en el patio. Lo puedes lanzar
con la mano o puede despegar del suelo con el tren de aterrizaje. El F/A-18 Hornet™ usa control proporcional digital lo cual proporciona
rendimiento de vuelo de alto rendimiento similar a un vuelo aficionado. Viene listo para volar – no requiere ser ensamblado.
Controlador/Cargador
Antena
Interruptor de
ENCENDIDO/
APAGADO/CARGA
Acelerador
Puerta de carga
(para acceder a la
boquilla de carga)
LED de
carga
LED de
energía
Palanca
izquierda/
derecha
Perilla de
estabilización
de dirección
Ala principal
Propulsión
F/A-18 Hornet™
Propulsión
Rueda del fuselaje
Ala principal
Rueda de la nariz
Fuselaje
Verifica para asegurarte de que los contenidos
estén completos:
• 1 Air Hogs®F/A-18 Hornet™ • 1 Controlador/Cargador
• 1 Rueda de nariz • 1 Conjunto de rueda de fuselaje
• 2 Hélices de repuesto • 1 Hoja de instrucciones
1. Usa un destornillador Phillips para soltar la puerta del
compartimiento de pilas.
2. Desliza la puerta del compartimiento de pilas hacia la
parte inferior de la unidad y sácala. Instala seis pilas
alcalinas AA de 1.5-V (no se incluye). Ten cuidado de
alinear las polaridades positiva (+) y negativa con las
marcas correspondientes dentro del compartimiento de
pilas, como se muestra.
3. Vuelve a colocar la puerta del compartimiento de pilas y
vuelve a ajustar el tornillo de sujeción.
2
1
Controlador/Cargador
Puerta del
compartimiento
de pilas
Seis pilas
alcalinas
AA de 1.5-V
SUGERENCIA IMPORTANTE: GIRA TU CONTROLADOR
PARA ASEGURARTE DE QUE LAS PILAS ESTÉN
INSTALADAS DE MANERA CORRECTA. LA LUZ ROJA
LED EN LA PARTE DELANTERA DEL CONTROLADOR
SE DEBE ENCENDER.
Tu jet F/A-18
Hornet™ viene
con pilas
recargables
instaladas
en el fuselaje
del jet.
Debido a
que las pilas
AA del
controlador se
usan para dos
funciones
(cargar y
controlar),
deberán ser
cambiadas cada
10 a 25 vuelos.
Después de cada vuelo, guarda el jet en el paquete para
evitar que se dañe.
REPARACIONES
INSTALACIÓN DE PILAS DEL CONTROLADOR/CARGADOR
Si las alas de tu
jet se dañan, se
pueden reparar
fácilmente con
cinta adhesiva
transparente
como se
muestra.
CÓMO COLOCARLE PILAS AL FUSELAJE
Reparacione
1. Coloca la rueda de nariz en la ranura
de la parte inferior del jet como se
muestra.
2. Coloca las ruedas del fuselaje en la
ranura de la parte inferior del jet como
se muestra.
12
INSTRUCCIONES
TM
NOTA: Las ruedas se pueden salir durante el vuelo pero son fáciles de colocar.
3
Compartimiento
de pilas
Ala vertical
de la cola
REVISIÓN DEL AMBIENTE ANTES DEL VUELO
CÓMO CARGAR TU F/A-18 HORNET™
Coloca el interruptor del
controlador/cargador
en CARGAR.
4. Mete la boquilla de
carga empujándola
cuidadosamente
hasta el final
dentro del puerto
de carga del jet
ubicado en la parte
inferior del jet.
4
INSTRUCCIONES DE VUELO
Extiende la antena del
controlador/cargador
completamente.
Empuja el
interruptor del
controlador/
cargador a la
posición de
ENCENDIDO.
La luz de electricidad
se volverá ROJA.
12
3
5
5. Durante el proceso de
carga, la luz de carga
verde se ENCENDERÁ.
Cuando el jet esté
completamente
cargado, la luz de
carga verde se
APAGARÁ.
6. Saca la
boquilla de carga
suavemente del
puerto de carga
del jet. Guarda la
boquilla y cierra
la puerta de carga.
5
Información importante:
• Antes de realizar tu vuelo inicial, dale al jet un ciclo completo de carga con tu cargador. • Dependiendo de la duración
de juegos futuros, no tendrás que darle una carga completa antes de cada vuelo. NOTA: Una carga corta dará como
resultado un tiempo de juego más corto (puede demorar hasta media hora en cargarse completamente).
Luz de
carga verde
1. Ubicación – Hazlo volar en un lugar con césped amplia y grande, donde no haya edificios, árboles, alambres aéreos, y otros
obstáculos. No lo hagas volar cerca de la gente o los animales.
2. Tiempo atmosférico – Hazlo volar en días calmados y soleados. No lo hagas volar durante tormentas eléctricas, lluvia, aguanieve,
nieve u otras condiciones climáticas adversas. No lo hagas volar si la temperatura es inferior a 7°C. A temperaturas muy frías, el jet
se volverá frágil y el rendimiento del motor disminuirá.
3. Condiciones del viento – No lo hagas volar en el viento. Los vientos pueden controlar la nave y hacer que sea difícil controlarla.
Los agujeros
en la boquilla de
carga se deben alinear
con los pasadores del
puerto de carga.
5
NOTA:
Recomendamos que
comiences a hacer volar tu jet
lanzándolo con la mano
para acostumbrarte a los
controles.
Cuando te prepares para aterrizar, revisa
la dirección del viento.
Siempre lanza el jet contra el viento para
obtener mejores resultados de despegue y
vuelo.
Usa la mano izquierda para aplicar por lo
menos media aceleración en el controlador/
cargador. Lanza el jet suavemente al viento
hacia adelante paralelo al suelo. No uses
la palanca de dirección mientras estés
lanzando el jet.
1. Empuja el interruptor de ENCENDIDO
/APAGADO del botón del jet a la
IZQUIERDA para APAGAR el jet.
2. Coloca el interruptor del
controlador/cargador en APAGADO.
3. Abre la puerta del compartimiento de
pilas para revelar la boquilla de carga.
4
Empuja el
interruptor de
ENCENDIDO/
APAGADO a la
derecha para
ENCENDER el jet.
6
Si el jet está
despegando del suelo,
asegúrate de que esté
sobre una superficie
pavimentada suave, y
coloca el acelerador
hacia adelante hasta el
fondo para obtener una
rápida aceleración.
CÓMO CONTROLAR EL VUELO DEL JET
APAGA el
controlador/
cargador
jalando el
interruptor
hacia abajo.
GIRO A LA IZQUIERDA
Mueve la palanca de
dirección hacia la izquierda.
Si quieres corregir tu ruta
de vuelo, gira la perilla de
estabilización de dirección a
la izquierda o derecha durante
el vuelo.
AJUSTES DE VUELO
UNA VEZ QUE EL JET HAYA ATERRIZADO
Perilla de estabilización
de dirección
Controlador/Cargador
2
1
Para acelerar o ascender
Empuje el acelerador (palanca izquierda)
hacia adelante.
GIRO A LA DERECHA
Mueve la palanca de
dirección hacia la derecha.
Controlador/Cargador PARA ATERRIZAR
Selecciona una área de césped suave y
tira la palanca (palanca izquierda) hacia
atrás lentamente y luego suéltala.
Por ejemplo: Para hacer que
el jet se mueva hacia la
IZQUIERDA, mueve la palanca
hacia la DERECHA.
REVERSIÓN DE CONTROLES
IMPORTANTE: Cuando el
jet esté volando hacia ti,
los controles se revierten.
APAGA el jet empujando
el interruptor hacia la
izquierda.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La luz de carga roja no está
titilando.
El motor no parte.
Sin control.
El jet gira en la dirección
equivocada.
1. La boquilla de carga no está instalada hasta
el fondo.
1. El jet no está completamente cargado.
2. Protección de seguridad del motor eléctrico.
3. Protección de seguridad de la pila eléctrica.
1. No hay pilas en el controlador /cargador o la
energía de la pila está baja.
2. La antena del jet no está extendida
completamente hasta el final.
3. La antena del controlador de vuelo no está
extendida completamente.
4. ES UN DÍA CON VIENTO.
1. El jet está volando hacia tí y no has revertido
la manera en que usas la palanca de aceleración.
1. Inserta la boquilla del cargador hasta el final en el puerto de carga.
1. Carga el jet siguiendo las instrucciones de “CÓMO CARGAR TU JET”.
2. APAGA el jet y vuelve a ENCENDERLO para reiniciar.
3. Si dejaste jet encendido por más de 15 minutos sin usar, se apaga
automáticamente. Para reiniciarlo, APAGA el jet y luego vuelve a ENCENDERLO.
1. Cambia las pilas en el controlador/cargador siguiendo las instrucciones de
“INSTALACIÓN DE PILAS”.
2. Estira suavemente la antena del jet hasta el final.
3. Extiende la antena plateada del controlador de vuelo hasta el final.
4. NO LO HAGAS VOLAR EN DÍAS DE VIENTO. EL VIENTO PUEDE DOMINAR
LOS MOTORES DE TU AVIÓN Y NO PODRÁS CONTROLARLO.
1. Lee la sección de instrucciones de reversión de control en la página 3.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS
La instalación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
Usar solamente las pilas que se recomiendan en la hoja de
instrucciones. Tener precaución de instalar las pilas con la
polaridad correcta, según se indica.
• No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.
• No mezclar pilas alcalinas con pilas estándares con pilas
recargables.
• Las pilas deben ser instaladas por un adulto.
• Las pilas que no son recargables no se deben recargar.
• Las pilas que son recargables se deben sacar del juguete
antes de cargarlas (si se pueden sacar).
• Las pilas que son recargables sólo deben ser recargadas
bajo la supervisión de un adulto (si se pueden sacar).
• Sólo se deben usar pilas del mismo tipo o equivalentes
según se recomienda.
• Las pilas se deben insertar con la polaridad correcta.
• Las pilas agotadas se deben sacar del juguete.
• No se debe hacer corto circuito en las terminales de
alimentación.
• No se deben mezclar pilas de tipos diferentes, o pilas
nuevas con pilas usadas.
• Las pilas agotadas se deben sacar del juguete ya que
afectarán el rendimiento de manera adversa.
PILAS QUE SE REQUIEREN: El jet tiene incorporada una pila recargable de polímero de litio (LiPo) de 150mAH.
El controlador/cargador usa 6 pilas alcalinas AA fr 1.5-voltios (no se incluyen).
Tu jet está equipado con una pila de polímero de litio (LiPo); por favor también presta
atención a las siguientes precauciones para un uso seguro:
• No deseches la pila en el fuego o el calor.
• No uses o dejes la pila cerca de una fuente de calor tal como el fuego o un calefactor.
• No golpees o lances la pila contra superficies duras.
• No sumerjas la pila en agua. Mantén la pila en ambiente fresco y seco.
• Cuando cargues la pila, usa sólo el cargador específicamente para ese propósito.
• No cargues la pila en exceso.
• No conectes las pilas a una salida eléctrica.
• No soldes la pila directamente o la perfores con un clavo u otro objeto agudo.
• No transportes o almacenes la pila junto con objetos metálicos tales como collares,
horquillas para el pelo, etc.
• No desarmes o alteres la pila.
• Carga la pila cada seis meses.
• Apaga el interruptor de tu equipo después de usarlo.
• En cuanto a la pila usada, por favor recíclala cubriendo las terminales de alimentación
con una cinta aislante o insertándola en una bolsa plástica individual.
PRECAUCIÓN:
POR FAVOR LEER ANTES DE CARGAR O UTILIZAR LA BATERÍA.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
CÓMO CAMBIAR LAS HÉLICES
1. Saca la hélice
quebrada como se
muestra en la foto.
2. Verifica la dirección
de la hélice antes de
colocar una nueva.
Lado con ranura mirando
hacia afuera. Lado con ranura mirando
hacia el motor. Precaución:
Punta aguda del eje
del motor. ¡La hélice
debe ser cambiada por
un adulto!
Lado con
ranura
Lado sin
ranura
derecha
izquierda
ranura
derecha
izquierda
Spin Master Ltd., 450 Front Street West, Toronto, ON M5V 1B6 Canadá
Atención al Cliente: 1-800-622-8339 www.spinmaster.com/customercare
Fax: 416-364-8005 Sitio Web: www.spinmaster.com Correo Electrónico:
toys@spinmaster.com
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY
14221, USA
Spin Master Toys Far East Limited, Rm #1113, 11/F, Chinachem Golden Plaza, 77 Mody
Rd., Tsimshatsui E., Kowloon, Hong Kong
Spin Master Toys UK Ltd., Meadowbank, Furlong Road, Bourne End, Bucks, SL8 5AJ,
Reino Unido Atención fuera del horario de oficina: 0870 850 8408
Correo Electrónico: ukservice@spinmaster.com
Spin Master France - 36 rue de Silly - 92100 Boulogne Billancourt - France
Service Après-Vente - Numéro vert : 0800 803 355 ou
E-mail : Jouets@spinmaster.com - Site internet : www.spinmaster.fr
TM y © 2008 Spin Master Ltd. Air Hogs ®
es una marca comercial registrada de Spin
Master Ltd. Todos los derechos reservados.
Cumple con los estándares de seguridad
de productos ASTM F963, requisitos de
regulación EN71. Los productos y los
colores pueden variar. Por favor guarde
esta información para futura referencia.
Patente Pendiente. HECHO EN CHINA.
Asst. #44319
20011754
GTL Spanish REV 0
T44319_0001_20011754_GTL_IS_R1
Si en cualquier momento en el futuro
necesitara deshacerse de este producto, por
favor tenga en cuenta que los Productos
Eléctricos de Desecho NO se deben eliminar
junto con los desechos domésticos. Por
favor recicle cuando existas las facilidades.
Pídale consejo a su Autoridad Local o
vendedor. (Directiva de Equipo Eléctricos y
Electrónicos de Desecho).
Contiene batería de polímero de litio. La
batería debe ser reciclada o desechada en
forma apropiada.
TM
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las disposiciones de la CFC (comisión federal de comunicaciones). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las disposiciones de la CFC (comisión
federal de comunicaciones). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irra-
diar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe la garantía
de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apa-
gando el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del cual está conectado el recep-
tor. • Consulte con el vendedor o con un técnico de radio y TV experimentado para obtener ayuda.
REQUISITOS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
Este dispositivo de radiocomunicaciones de categoría II cumple con las normas RSS-310 de Industry Canada.
Frecuencia portadora 27.145 MHz Intensidad de campo 73.6 dBmV/3m
1177
Spin Master Ltd. declara que este
F/A-18 Hornet™ está conforme
com os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva
1999/5/CE.

Navigation menu