Spin Master Toys Far East 44438M03RX2G4 ARH RDC Helix X4 Stunt Quad Copter User Manual T44438 0012 20064858 GBL IS R1R1

Spin Master Toys Far East Ltd. ARH RDC Helix X4 Stunt Quad Copter T44438 0012 20064858 GBL IS R1R1

User Manual

Spin Master International SARL, hereby declares that this Helix X4 Stunt™ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the declaration of conformity can be requested through customercare@spinmaster.com or SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.Par la présente, Spin Master International SARL déclare que ce jouet Helix X4 Stunt™ respecte les principales exigences ainsi que les dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité est disponible sur demande à l’adresse suivante : customercare@spinmaster.com ou SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.Battery requirement for Helix X4 Stunt™ / Caractéristiques de la batterie de l’Helix X4 Stunt™Power Supply / Alimentation :  Rating: DC 3.7 V, 350 mAh / Puissance nominale : 3,7 V CC, 350 mAhBatteries: 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack / Piles : 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 VRequires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (included) / Requiert 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V (inclus)Battery requirement for Controller / Caractéristiques des piles de la radiocommandePower Supply / Alimentation :  Rating: DC 12 V, 0.45 W / Puissance nominale : 12 V CC, 0,45 WBatteries: 8 x 1.5 V AA/LR6/AM3 / Piles : 8 piles 1,5 V AA/LR6/AM3Requires 8 x 1.5 V AA size batteries (included) / Fonctionne avec 8 piles AA 1,5 V (incluses)eFCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment.  fDéclaration de la FCC : Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radios. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radios. Cependant, selon l’installation, des interférences peuvent être constatées. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. Pour respecter les limites de la classe B de la réglementation de la FCC, cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés. REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA   Customer Care / Service consommateurs : 1-800-622-8339      Email:  customercare@spinmaster.comImported into EU by:  SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURGwww.spinmaster.comTM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Keep addresses, phone numbers and information for future references. Please remove all packaging materials before giving to children. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. The item inside this package may vary from the photographs and/or illustrations. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.airhogs.com website at any time. MADE IN CHINA.  TM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Conserver les adresses, les numéros de téléphone et les informations pour référence ultérieure. Retirer tout l’emballage avant de donner le jouet à des enfants. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils jouent. Le contenu de cet emballage peut différer des photographies et/ou des illustrations. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE.  20064858    REV 0T44438_0012_20064858_GBL_IS_R1R1 eContains 1 x 3.7V LiPo battery pack and 8 x 1.5 V AA (LR6) alkaline batteries (included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.  fContient 1 batterie LiPo 3,7 V et 8 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (incluses). Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles.  Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l’achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.a Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.a Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. / Cet appareil respecte toutes les exigences du CNR-210 d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.TMa WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY.   a ATTENTION ! L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU CASSÉE, NE PAS FAIRE VOLER LE PRODUIT. FAIRE VOLER LE PRODUIT AVEC UNE OU PLUSIEURS HÉLICES CASSÉES PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.LED Patterns / Affichage des DELHelicopter /HélicoptèreLow Batteries – Unlinked (Simultaneously) / Piles faibles – Appariement non effectué (simultanément)Novice, Expert –  Linked / Débutant, Expert – Appariemment effectuéReady to Link / En attente d’appariement Charge Error(Alternating) /Erreur de charge (en alternance)Low Batteries – Linked / Piles faibles – Appariement effectuéCharger Connected /Chargeur connecté Charging Complete /Charge terminée Charging – Low Batteries /En charge – Piles faiblesCharging Complete – Low Batteries /Charge terminée – Piles faiblesNovice – Linked /Débutant – Appariement effectuéNovice – Unlinked /Débutant – Appariement non effectuéInitializing/Calibrating /Initialisation/calibrage en cours Advanced – Unlinked /Avancé – Appariement non effectué Advanced – Linked /Avancé – Appariement effectué Low Batteries /Piles faiblesBlinking / Clignotant Solid / Solide Green / Vert Red / RougeGreen / Vert Red / Rouge OrangeController/Charger /Radiocommande/chargeurCAN ICES-3(B)/NMB-3(B)®TMR/C AIR VEHICLEJOUET VOLANT RADIOCOMMANDÉNAME: HELIX X4 STUNT™ON – OFF (CHG)HIGH PERFORMANCE TRUE-DUCTED FANS /HÉLICES ULTRAPERFORMANTESACTIVE GYRO STABILIZATION / GYROSTABILISATION ACTIVE STATUS LEDVOYANT INDICATEUR D’ÉTATOFF, NOVICE, EXPERT (CHG)  OFF, DÉBUTANT, EXPERT (CHG)CHARGE PLUG STORAGE / COMPARTIMENT DE LA PRISE DE CHARGECHARGE CORD MANAGEMENT DIAL /  BOUTON ENROULEUR DU CORDON DE CHARGE STUNT SELECTION SWITCH /  SÉLECTEUR D’ACROBATIESTUNT BUTTON / BOUTON ACROBATIECONTROLLER / RADIOCOMMANDEa WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts.Not for Children under 3 years.STRANGULATION HAZARD – This product contains a long cord.a ATTENTION !RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.RISQUE DE STRANGULATION – Ce produit contient un long câble.CHARGE PORT /PORT DE CHARGECAUTION:HAIR ENTANGLEMENT — Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play.!MISE EN GARDE !LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER   — Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet.!HIGH PERFORMANCE STUNT QUAD COPTERHÉLICOPTÈRE DE VOLTIGE ULTRAPERFORMANT À QUATRE HÉLICESEXPERTEXPERT12+CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO INDOORINTÉRIEUR YRSANS SkillNIVEAU EnvironmentENVIRONNEMENT CONTENTS:CONTIENT :En cas de problème de fonctionnement de ce produit Air Hogs®, appeler le numéro gratuit suivant : 1-800-622-8339, ou nous contacter par e-mail à customercare@spinmaster.comREMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité.If you are having difficulty operating your new Air Hogs®, call us toll-free at: 1-800-622-8339, or email us at: customercare@spinmaster.comNOTE: Always use fresh, premium quality batteries.DO NOT RETURN TO THE STORE.NE PAS RETOURNER AU DISTRIBUTEUR.x 1x 1x 1x 1AIRHOGS.COMePRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, product disassembly and battery removal must be performed by an adult. Do not use any tools for disassembly. Pulling, tearing, and deforming of the product during disassembly, while necessary, should be as limited as possible. Do not compress the product at any time. Ensure product is turned off. Find a point where the two body halves meet; the nose of the aircraft or where the wing meets the body.  Start to peel the halves apart, separating them where they are glued together; remove any tape as necessary. Separate product body halves to expose internal electronics. To separate battery from product use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws. NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer warranties, dispose of remaining product components in accordance with local laws.  fINSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée en usine. Le démontage du produit et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Ne pas utiliser d’outil pour le démontage. Éviter de tirer ou déformer le produit lors de son démontage. Ne jamais comprimer le produit. S’assurer que le produit est éteint. Trouver un endroit où les deux parties de la structure se touchent (la pointe du produit ou la jointure des ailes et de la structure par exemple). Commencer par détacher les deux parties en les séparant là où elles sont collées. Si nécessaire, retirer toute la bande adhésive présente. Séparer les deux parties du produit pour accéder aux composants électroniques internes. Pour dégager la batterie du produit, utiliser des ciseaux et couper l’un des fils.  En emballer immédiatement l’extrémité avec de la bande adhésive afin de l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les fils soient coupés et isolés. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le recyclage ou l’élimination des batteries/piles. REMARQUE : L’ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appareil de fonctionner et annulera les garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants restants conformément à la législation locale.41
HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILESFor “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website: / En cas de problème, consulter la section « DÉPANNAGE » du site Internet sur :www.airhogs.comHOW TO FLY YOUR HELIX X4 STUNT™ / UTILISATION DE L’HELIX X4 STUNT™e  a CAUTION: Never fly near your face. Keep rotor away from your fingers, hair, eyes and other body parts. Always lift off from a flat surface. Never hold the flying heli in your hand when lifting off. DO NOT launch heli near people or animals. Stay away from obstacles and electrical hazards.   f  a MISE EN GARDE : Ne jamais faire voler près du visage. Toujours maintenir les hélices à l’écart des doigts, des cheveux, des yeux ou des autres parties du corps.  Toujours décoller à partir d’une surface plane. Ne jamais tenir le jouet dans les mains lors du décollage. NE PAS faire décoller le jouet à proximité  de personnes ou d’animaux. Se tenir à distance des obstacles et de tout danger électrique.   LINKING (PAIRING) PROCESS / RÉALISATION DE L’APPARIEMENT  DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDES DE DIRECTION  PERFORMING STUNTS / RÉALISATIONS DES ACROBATIES  USING USB CABLE / UTILISATION DU CÂBLE USBe1. Turn off the Helix X4 Stunt™. 2. Attach USB cable to computer (A). 3. Carefully plug the USB cable into the Helix X4 Stunt™ (B). 4. Charge light on the USB cable will be solid RED (C). 5. When fully charged USB light turns off. Things to remember: Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the battery cool down.   f1. Placer l’interrupteur de l’Helix X4 Stunt™ sur OFF. 2. Brancher le câble USB sur l’ordinateur (A). 3. Brancher le câble USB sur l’Helix X4 Stunt™ (B).  4. Le voyant ROUGE de charge du câble USB s’allume (C). 5. Lorsque l’hélicoptère est chargé, le voyant du câble USB s’éteint. Important : Avant de recharger la batterie, la laisser refroidir 10 à 15 minutes.CCeNOTE: Stunts cannot be performed if helicopter is not fully charged and flying in a straight stable direction. Always perform stunts in a wide-open area free of obstacles. Immediately after the stunt is performed, throttle needs to be applied quickly and carefully to compensate for the manoeuver required for the stunt, to restore balance and prevent loss of control and a possible crash on the ground or into items in the room.  fREMARQUE: Les acrobaties ne pourront être réalisées qu’en vol stable et droit avec une batterie pleinement chargée. Toujours choisir une grande zone ouverte et dépourvue d’obstacle pour effectuer des acrobaties. Accélérer immédiatement après avoir réalisé l’acrobatie afin de rééquilibrer l’Helix X4 Stunt™ et éviter toute perte de contrôle ; cela préviendra tout accident ou dégât.USING CONTROLLER / UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDEe1.Switch Helix X4 Stunt™ and controller to “OFF”.f1. Placer l’interrupteur de l’Helix X4 Stunt™ et de la radiocommande sur OFF. e2. Remove charge plug from controller storage compartment.f2. Sortir la prise de charge de son compartiment.e3. Insert charge plug into Helix X4 Stunt™.f3. Brancher la prise de charge sur l’Helix X4 Stunt™.e4. Switch controller to NOVICE or EXPERT position. RED charge light turns ON when charging.f4. Placer l'interrupteur de la radiocommande sur DÉBUTANT ou EXPERT. Le voyant ROUGE de charge S’ALLUME lorsque la charge est en cours.e5. RED and GREEN lights turn on when Helix X4 Stunt™ is fully charged. Once charged, remove the charging wire and store back in the controller. f5. Les voyants ROUGE et VERT s’allument lorsque la charge de l’Helix X4 Stunt™ est terminée. Lorsque l’opération est terminée, débrancher le câble de charge et le ranger dans la radiocommande. NOTE: Red power light flashes when batteries are weak and should be replaced.REMARQUE : Le voyant rouge d’alimentation clignote lorsque les piles de la radiocommande sont faibles et doivent être remplacées.HOW TO CHARGE YOUR HELIX X4 STUNT™ / MISE EN CHARGE DE L’HELIX X4 STUNT™OFF, NOVICE, EXPERTOFF, DÉBUTANT, EXPERTOFF, NOVICE, EXPERTOFF, DÉBUTANT, EXPERTe1. Turn on Helix X4 Stunt™ and place on a stable surface. f1. Mettre l’Helix X4 Stunt™ en marche et le placer sur une surface stable.e 2. Switch controller to either NOVICE or EXPERT mode.f2. Placer l’interrupteur de la radiocommande sur le mode choisi : DÉBUTANT ou EXPERT. e 3. Once it is on a stable surface the Helix X4 Stunt™ LED will turn solid orange indicating that it is calibrating. Once calibration is complete it will start looking for your Controller.f3. Une fois l’Helix X4 Stunt™ sur une surface stable, le voyant indicateur d’état passe à l’orange fixe : le calibrage est en cours. Une fois l’opération de calibrage terminée, l’Helix X4 Stunt™ recherche la fréquence de la radiocommande. e 4. When it Links the LEDs on the Helix X4 Stunt™ will blink (green if NOVICE, red if EXPERT) until the throttle is ‘armed’. throttle is enabled and you are ready to fly.f 4. Les voyants de l’Helix X4 Stunt™ clignotent (voyant vert pour le mode DÉBUTANT ; voyant rouge pour le mode EXPERT) une fois l’appariement effectué. Les voyants continueront de clignoter jusqu’à ce que l’accélérateur soit activé. e 5. To ‘arm’/enable the throttle, move the left stick to the minimum position.f 5. Pour activer l’accélérateur, pousser la commande de gauche jusqu’à la position d’accélération minimale. e 6. The LED on the controller and vehicle will glow solid when the throttle is enabled and you are ready to fly.f 6. Les voyants de la radiocommande et du vaisseau passeront au rouge et vert fixes pour indiquer que l’appareil est prêt à être utilisé.NOTE: If the LED on Helix X4 Stunt™ blinks orange, the battery is low. Recharge Helix X4 Stunt™ when this happens. NOTE: If the red charge LED on controller starts to blink, replace the AA batteries. REMARQUE : Lorsque la batterie est presque épuisée, la DEL de l’Helix X4 Stunt™ clignote en orange. Recharger alors l’Helix X4 Stunt™. REMARQUE : Si la DEL de charge rouge de la radiocommande commence à clignoter, il est temps de changer les piles AA.==eIf used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.  fSi des piles usagées se trouvent dans le compartiment, les retirer. NE PAS utiliser d’objet pointu ou métallique pour extraire ou installer les piles. Vérifier les lois et réglementations locales afin de recycler et/ou de se débarrasser des piles correctement. AABB  LAUNCH SEQUENCE / LANCEMENTeNOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.  fREMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles. eSafety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is turned ON. - Turn off controller and helicopter when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental guidance is recommended for the flight. - Keep your helicopter in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product. - Your controller/charger is tailor-made for the LiPo rechargeable battery used in your HELIX X4 STUNT™. Do not use it to charge any battery other than that in the helicopter. fMesures de sécurité : - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements ne se trouvent pas à proximité des hélices lorsque le jouet est en marche. - Éteindre la radiocommande et le jouet lorsqu’ils ne sont pas utilisés. - Retirer les piles de la radiocommande lorsqu’elle n’est pas utilisée. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder jouet dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d’emploi. - La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être utilisée avec la batterie rechargeable LiPo de l'HELIX X4 STUNT™. Ne pas l’utiliser pour recharger une batterie différente de celle de l'HELIX X4 STUNT™. eYour HELIX X4 STUNT™ is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.  fL'HELIX X4 STUNT™ fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir à l’écart de tout matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par Spin Master™. - N’utiliser la batterie que dans l’appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser correctement les piles. - En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - Les piles doivent être correctement recyclées ou éliminées.eNote: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy. fRemarque : Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur à le réinitialiser. eSpecial Note to Adults: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of any damage, the toy must not be used with the controller until the damage has been repaired. This toy is not intended for children under 3 years old. This toy must only be used with the recommended controller. fRemarque à l’attention des adultes : Vérifier régulièrement que la prise, la structure et les autres pièces ne comportent aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu'ils soient réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec la radiocommande recommandée.eCare and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time (controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.    fEntretien et maintenance : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période (radiocommande uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l’eau ; les composants électroniques risqueraient d’être endommagés. eBATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 8 x 1.5 V AA alkaline batteries (not included). - Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals.  fINFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 8 piles alcalines AA 1,5 V (non fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. - Jeter correctement les piles usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. - N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles usagées. - NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.32

Navigation menu