Spin Master Toys Far East 44438M04RX2G4 ARH RDC Helix X4 Stunt Quad Copter User Manual
Spin Master Toys Far East Ltd. ARH RDC Helix X4 Stunt Quad Copter
User Manual

eContains 1 x 3.7V LiPo battery pack and 8 x 1.5 V AA (LR6) alkaline batteries (not included). 
Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached 
the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical 
and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated 
using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health 
from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and 
avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” 
symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your 
retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.  fContient 1 bloc-piles LiPo 3,7 
V et 8 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. 
Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive 
sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d’être éliminé selon 
les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles.  Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et 
des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue 
également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites 
d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le 
symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les 
Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à 
votre détaillant lors de l’achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
HELIX x4
STUNT
Spin Master International SARL, hereby declares that this 
Helix X4 Stunt™ is in compliance with the essential 
requirements and other relevant provisions of Directive 
1999/5/EC. A copy of the declaration of conformity can be 
requested through customercare@spinmaster.com or SPIN MASTER 
INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.
Par la présente, Spin Master International SARL déclare que ce jouet 
Helix X4 Stunt™ respecte les principales exigences ainsi que les dispositions 
pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de 
conformité est disponible sur demande à l’adresse suivante : 
customercare@spinmaster.com ou SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 
16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.
Battery requirement for Helix X4 Stunt™ / 
Caractéristiques du bloc-piles de l’Helix X4 Stunt™
Power Supply / Alimentation :  
Rating: DC 3.7 V, 350 mAh / Puissance nominale : 3,7 V CC, 350 mAh
Batteries: 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack / 
Piles : 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V
Requires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (included) / 
Requiert 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V (inclus)
Battery requirement for Controller / Caractéristiques 
des piles de la radiocommande
Power Supply / Alimentation :  
Rating: DC 12 V, 0.45 W / Puissance nominale : 12 V CC, 0,45 W
Batteries: 8 x 1.5 V AA/LR6/AM3 / Piles : 8 piles 1,5 V AA/LR6/AM3
Requires 8 x 1.5 V AA size batteries (included) / 
Fonctionne avec 8 piles AA 1,5 V (incluses)
eFCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) 
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including 
interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for 
Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against 
harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if 
not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, 
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or 
television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the 
following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and 
the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. Shielded cables must be used with this 
unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but 
not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules 
under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate 
the equipment.  
fDéclaration de la FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est 
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout 
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a 
été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la 
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence 
nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il 
n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. 
Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet 
cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en 
écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer 
l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander 
l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. Pour respecter les limites de la classe B de la réglementation de la FCC, cet 
appareil doit être utilisé avec des câbles blindés. REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, 
incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait 
constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin 
Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA   
Customer Care / Service consommateurs : 1-800-622-8339      
Email:  customercare@spinmaster.com
Imported into EU by:  SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain this 
information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from 
pictures.   An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if 
so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the 
right to discontinue use of the www.airhogs.com website at any time. MADE IN CHINA.  
TM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout l'emballage avant utilisation. 
Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le 
contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de 
s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus 
l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Spin Master se réserve le droit 
de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE.  
20070359    REV 0
T44438_0017_20070359_GBL_IS_R1
a 
Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
a 
Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two 
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, 
including interference that may cause undesired operation of the device. /  Le présent appareil est conforme au 
CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L'utilisation est autorisée aux 
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout 
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
TM
a 
WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING 
WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY.   
a 
ATTENTION ! NE PAS UTILISER LE JOUET SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU 
CASSÉE ; CELA PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.
LED Patterns / Affichage des DEL
Vehicule
Véhicule
Low Batteries – Unlinked 
(Simultaneously) / Piles faibles 
– Appariement non effectué 
(simultanément)
Novice, Expert –  
Linked / 
Débutant, Expert – 
Appariemment effectué
Ready to Link / 
En attente d’appariement Charge Error
(Alternating) /
Erreur de charge 
(en alternance)
Low Batteries – Linked / 
Piles faibles – 
Appariement effectué
Charger Connected /
Chargeur connecté Charging Complete /
Charge terminée Charging – 
Low Batteries /
En charge – 
Piles faibles
Charging Complete – 
Low Batteries /
Charge terminée – 
Piles faibles
Novice – Linked /
Débutant – Appariement effectué
Novice – Unlinked /
Débutant – Appariement non effectué
Initializing/Calibrating /
Initialisation/calibrage en cours Advanced – Unlinked /
Avancé – Appariement non effectué Advanced – Linked /
Avancé – Appariement effectué Low Batteries /
Piles faibles
Blinking / Clignotant Solid / Solide Green / Vert Red / Rouge
Green / Vert Red / Rouge Orange
Controller/
Charger /
Radiocommande/
chargeur
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
®
TM
R/C AIR VEHICLE
JOUET VOLANT RADIOCOMMANDÉ
NAME: HELIX X4 STUNT™
ON – OFF (CHG)
HIGH PERFORMANCE 
TRUE-DUCTED FANS /
HÉLICES ULTRAPERFORMANTES
ACTIVE GYRO STABILIZATION / 
GYROSTABILISATION ACTIVE 
STATUS LED
VOYANT INDICATEUR D’ÉTAT
OFF, NOVICE, EXPERT (CHG)  
OFF, DÉBUTANT, EXPERT (CHG)
CHARGE PLUG STORAGE / 
COMPARTIMENT DE LA PRISE DE 
CHARGE
CHARGE CORD MANAGEMENT DIAL /  
BOUTON ENROULEUR DU CORDON DE 
CHARGE 
STUNT SELECTION 
SWITCH /  
SÉLECTEUR 
D’ACROBATIE
STUNT BUTTON / 
BOUTON 
ACROBATIE
CONTROLLER / RADIOCOMMANDE
a WARNING: 
CHOKING HAZARD –
 Small parts.
Not for children under 3 years.
STRANGULATION HAZARD –
 This 
product contains a long cord.
a ATTENTION !
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT –
 Contient de petits 
éléments. Ne convient pas aux enfants de moins 
de 3 ans. 
RISQUE DE STRANGULATION –
Ce produit contient un long cordon.
CHARGE PORT /
PORT DE CHARGE
CAUTION:
HAIR ENTANGLEMENT 
— 
Tie back and cover hair and secure
 loose clothing prior to play.
!
MISE EN GARDE :
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER  
— 
Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les 
vêtements amples à l'écart du jouet.
!
HIGH PERFORMANCE STUNT QUAD COPTER
HÉLICOPTÈRE DE VOLTIGE ULTRAPERFORMANT À QUATRE HÉLICES
ADVANCED
AVANCÉ
10+
CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO
 INDOOR
INTÉRIEUR 
YRS
ANS Skill
NIVEAU Environment
ENVIRONNEMENT CONTENTS:
CONTenu :
En cas de problème de fonctionnement de ce produit 
Air Hogs
®
, appeler le numéro gratuit suivant : 
1-800-622-8339,
ou nous contacter par e-mail à 
customercare@spinmaster.com
REMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité.
If you are having difficulty operating your new 
Air Hogs®, call us toll-free at: 
1-800-622-8339
, 
or email us at: 
customercare@spinmaster.com
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries.
DO NOT RETURN 
TO THE STORE.
NE PAS 
RETOURNER AU 
DISTRIBUTEUR.
x 1
x 1
x 1
x 1
AIRHOGS.COM
ePRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, product disassembly and battery removal 
must be performed by an adult. Do not use any tools for disassembly. Pulling, tearing, and deforming of the product during 
disassembly, while necessary, should be as limited as possible. Do not compress the product at any time. Ensure product is turned off. 
Find a point where the two body halves meet; the nose of the aircraft or where the wing meets the body.  Start to peel the halves apart, 
separating them where they are glued together; remove any tape as necessary. Separate product body halves to expose internal 
electronics. To separate battery from product use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to 
isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal 
laws. NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer warranties, dispose 
of remaining product components in accordance with local laws. 
fINSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée en usine. Le démontage du produit 
et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Ne pas utiliser d’outil pour le démontage. Éviter de tirer ou déformer le 
produit lors de son démontage. Ne jamais comprimer le produit. S’assurer que le produit est éteint. Trouver un endroit où les deux 
parties de la structure se touchent (la pointe du produit ou la jointure des ailes et de la structure par exemple). Commencer par 
détacher les deux parties en les séparant là où elles sont collées. Si nécessaire, retirer toute la bande adhésive présente. Séparer les 
deux parties du produit pour accéder aux composants électroniques internes. Pour dégager la batterie du produit, utiliser des ciseaux 
et couper l’un des fils.  En emballer immédiatement l’extrémité avec de la bande adhésive afin de l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce 
que tous les fils soient coupés et isolés. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le recyclage ou l’élimination des 
batteries/piles. REMARQUE : L’ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appareil de fonctionner et annulera les 
garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants restants conformément à la législation locale.
41

HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES
For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website: / 
En cas de problème, consulter la section « DÉPANNAGE » du site Internet sur :
www.airhogs.com
HOW TO FLY YOUR HELIX X4 STUNT™ / UTILISATION DE L’HELIX X4 STUNT™
e  
a
 CAUTION: Never fly near your face. Keep rotor away from your fingers, 
hair, eyes and other body parts. Always lift off from a flat surface. Never hold the 
flying toy in your hand when lifting off. DO NOT launch toy near people or animals. 
Stay away from obstacles and electrical hazards.   
f  
a
 MISE EN GARDE : Ne jamais faire voler près du visage. Toujours maintenir 
les hélices à l’écart des doigts, des cheveux, des yeux ou des autres parties du 
corps.  Toujours décoller à partir d’une surface plane. Ne jamais tenir le jouet dans 
les mains lors du décollage. NE PAS faire décoller le jouet à proximité  de personnes 
ou d’animaux. Se tenir à distance des obstacles et de tout danger électrique. 
  LINKING (PAIRING) PROCESS / RÉALISATION DE L’APPARIEMENT
  DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDE DE DIRECTION
  PERFORMING STUNTS / RÉALISATIONS DES ACROBATIES
  USING USB CABLE / UTILISATION DU CÂBLE USB
e1. Turn off the Helix X4 Stunt™. 2. Attach USB cable to computer (A). 3. Carefully plug the USB 
cable into the Helix X4 Stunt™ (B). 
4. Charge light on the USB cable will be solid RED (C). 5. When fully charged USB light turns off. 
Things to remember: Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the battery cool down.   
f1. Placer l’interrupteur de l’Helix X4 Stunt™ sur OFF. 2. Brancher le câble USB sur l’ordinateur (A). 
3. Brancher délicatement le câble USB sur l’Helix X4 Stunt™ (B).  4. Le voyant ROUGE de charge du 
câble USB s’allume (C). 5. Lorsque l’hélicoptère est chargé, le voyant du câble USB s’éteint. Important 
: Avant de recharger la batterie, la laisser refroidir 10 à 15 minutes.
CC
eNOTE: Stunts cannot be performed if toy is not fully charged and flying in a straight 
stable direction. Always perform stunts in a wide-open area free of obstacles. Immediately 
after the stunt is performed, throttle needs to be applied quickly and carefully to 
compensate for the manoeuver required for the stunt, to restore balance and prevent loss 
of control and a possible crash on the ground or into items in the room.  fREMARQUE: 
Les acrobaties ne pourront être réalisées qu’en vol stable et droit avec une batterie 
pleinement chargée. Toujours choisir une 
grande zone ouverte et dépourvue 
d’obstacle pour effectuer des acrobaties. Accélérer
 immédiatement après avoir 
réalisé l’acrobatie afin de rééquilibrer l’Helix X4 Stunt™ et éviter toute perte de 
contrôle ; cela préviendra tout accident ou dégât.
USING CONTROLLER / UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE
e1.Switch Helix X4 
Stunt™ and controller to 
“OFF”.
f1. Placer les 
interrupteurs de l’Helix 
X4 Stunt™ et de la 
radiocommande sur OFF. 
e2. Remove charge 
plug from controller 
storage compartment.
f2. Sortir la prise de 
charge de son 
compartiment.
e3. Insert charge plug 
into Helix X4 Stunt™.
f3. Brancher la prise 
de charge sur l’Helix X4 
Stunt™.
e4. Switch controller to NOVICE or 
EXPERT position. RED charge light 
turns ON when charging.
f4. Placer l'interrupteur de la 
radiocommande sur DÉBUTANT ou 
EXPERT. Le voyant ROUGE de 
charge S’ALLUME lorsque la charge 
est en cours.
e5. RED and GREEN lights turn on when 
Helix X4 Stunt™ is fully charged. Once 
charged, remove the charging wire and 
store back in the controller. 
f5. Les voyants ROUGE et VERT 
s’allument lorsque la charge de l’Helix X4 
Stunt™ est terminée. Lorsque l’opération 
est terminée, débrancher le câble de charge 
et le ranger dans la radiocommande. 
NOTE: Red power light flashes when batteries are weak and should be replaced.
REMARQUE : Le voyant rouge d’alimentation clignote lorsque les piles de la radiocommande sont faibles et doivent être remplacées.
HOW TO CHARGE YOUR HELIX X4 STUNT™ / MISE EN CHARGE DE L’HELIX X4 STUNT™
OFF, NOVICE, EXPERT
OFF, DÉBUTANT, EXPERT
OFF, NOVICE, EXPERT
OFF, DÉBUTANT, EXPERT
e1. Turn on Helix X4 Stunt™ and place on a stable surface. 
f1. Mettre l’Helix X4 Stunt™ en marche et le placer sur une 
surface stable.
e 2. Switch controller to either NOVICE or EXPERT mode.
f2. Placer l’interrupteur de la radiocommande sur le mode 
choisi : DÉBUTANT ou EXPERT. 
e 3. Once it is on a stable surface the Helix X4 Stunt™ LED 
will turn solid orange indicating that it is calibrating. Once 
calibration is complete it will start looking for your Controller.
f3. Une fois l’Helix X4 Stunt™ sur une surface stable, le 
voyant indicateur d’état passe à l’orange fixe : le calibrage est 
en cours. Une fois l’opération de calibrage terminée, l’Helix X4 
Stunt™ recherche la fréquence de la radiocommande. 
e 4. When it Links the LEDs on the Helix X4 Stunt™ will blink 
(green if NOVICE, red if EXPERT) until the throttle is ‘armed’. 
throttle is enabled and you are ready to fly.
f 4. Les voyants de l’Helix X4 Stunt™ clignotent (voyant vert 
pour le mode DÉBUTANT ; voyant rouge pour le mode EXPERT) 
une fois l’appariement effectué. Les voyants continueront de 
clignoter jusqu’à ce que l’accélérateur soit activé. 
e 5. To ‘arm’/enable the throttle, move the left stick to 
the minimum position.
f 5. Pour activer l’accélérateur, pousser la commande 
de gauche jusqu’à la position d’accélération minimale. 
e 6. The LED on the controller and vehicle will glow solid 
when the throttle is enabled and you are ready to fly.
f 6. Les voyants de la radiocommande et du vaisseau 
passeront au rouge et vert fixes pour indiquer que l’appareil 
est prêt à être utilisé.
NOTE: 
If the LED on Helix X4 Stunt™ blinks orange, the battery is low. Recharge Helix 
X4 Stunt™ when this happens. 
NOTE:
 If the red charge LED on controller starts to blink, replace the AA batteries. 
REMARQUE :
 Lorsque la batterie est presque épuisée, la DEL de l’Helix X4 Stunt™ 
clignote en orange. Recharger alors l’Helix X4 Stunt™. 
REMARQUE :
 Si la DEL de charge rouge de la radiocommande commence à clignoter, 
il est temps de changer les piles AA.
==
eIf used batteries are present, remove these batteries from the 
unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or 
install batteries using sharp or metal tools. Check your local laws 
and regulations for correct recycling and/or battery disposal.  
fSi des piles usagées se trouvent dans le compartiment, les 
retirer. NE PAS utiliser d’objet pointu ou métallique pour extraire 
ou installer les piles. Vérifier les lois et réglementations locales 
afin de recycler et/ou de jeter correctement les piles.
AA
B
B
  LAUNCH SEQUENCE / LANCEMENT
eNOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-
magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, 
then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another 
location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries 
may not allow full function.  
fREMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre 
le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. 
Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. 
Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des 
performances optimales, remplacer les piles. 
eSafety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is 
turned ON. - Turn off controller and toy when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in 
use. - Parental guidance is recommended for the flight. - Keep your toy in your sight so that you can 
supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for use in controller to obtain maximum 
performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product. 
- Your controller/charger is tailor-made for the LiPo rechargeable battery used in your 
HELIX X4 STUNT™. Do not use it to charge any battery other than that in the toy. 
fMesures de sécurité : - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements ne se trouvent pas à proximité 
des hélices lorsque le jouet est en marche. - Éteindre la radiocommande et le jouet lorsqu’ils ne sont pas 
utilisés. - Retirer les piles de la radiocommande lorsqu’elle n’est pas utilisée. - La surveillance des parents est 
rec
ommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le jouet dans le champ de vision pour le surveiller à 
tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines neuves 
dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les 
consignes de ce mode d’emploi. - La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être 
utilisée avec la batterie rechargeable LiPo de l'HELIX X4 STUNT™. Ne pas l’utiliser pour recharger une 
batterie autre batterie. 
eYour HELIX X4 STUNT™ is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY 
INSTRUCTIONS: Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away 
from flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, 
overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short circuit the batteries. Do not place 
them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow 
the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the specified Spin Master™ battery charger. - 
Only use the batteries in the device specified by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide 
and use the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical 
fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.  
fL'HELIX X4 STUNT™ fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS 
SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en 
charge. - Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir à l’écart de tout matériau 
inflammable. 
- Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou 
prendre
 feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer 
dans un endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller la 
batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par Spin Master™. - N’utiliser la batterie 
que dans l’appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser 
correctement les piles. - En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - 
Les piles doivent être correctement recyclées ou éliminées.
eNote: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. 
Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user 
to reset the toy. 
fRemarque : Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du 
remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement 
du jouet et conduire l’utilisateur à le réinitialiser. 
eSpecial Note to Adults: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. 
In the event of any damage, the toy must not be used with the controller until the damage has been 
repaired. This toy is not intended for children under 3 years old. This toy must only be used with 
the recommended controller. 
fRemarque à l’attention des adultes : Vérifier régulièrement que la prise, la structure et les 
autres pièces ne comportent aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande 
ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu'ils soient réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants de 
moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec la radiocommande recommandée.
eCare and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for 
a long period of time (controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth. 
Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the 
electronic assemblies.    
fEntretien et maintenance : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant 
une longue période (radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec 
un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas 
plonger le jouet dans l’eau ; les composants électroniques risqueraient d’être endommagés. 
eBATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 8 x 1.5 V AA alkaline batteries (not included). 
- Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the 
polarity (+/-) diagram in the battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the 
toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only 
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. - DO NOT incinerate 
used batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO 
NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). - DO NOT use 
rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit 
the supply terminals.  
fINFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 8 piles 
alcalines AA 1,5 V (non fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des 
piles doit être effectué par un adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment 
des piles. - Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. - Jeter correctement les piles 
usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. - N’utiliser que des piles 
d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles 
usagées. - NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger 
des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents 
(ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des 
piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
3
2