Spin Master Toys Far East 44483TX2G4 ARH RDC Air Hogs Hypertrax User Manual T44483 0002 20062530 GBL IS R1R1
Spin Master Toys Far East Ltd. ARH RDC Air Hogs Hypertrax T44483 0002 20062530 GBL IS R1R1
User Manual

Battery requirement for Controller: / 
Caractéristiques de la batterie de la radiocommande :
Power Supply: / Alimentation :  
Rating: DC 12 V, 0.45 W / Puissance nominale : 12 V CC, 0,45 W 
Batteries: 8 x 1.5 V AA (LR6) / Piles : 8 x 1.5 V AA (LR6)
Requires 8 x 1.5 V AA (LR6) size batteries (not included) / 
Fonctionne avec 8 x 1.5 V AA (LR6) (non fournies)
eFCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is 
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful 
interference, and (2) This device must accept any interference received, including 
interference that may cause undesirable operation. This equipment has been tested 
and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of 
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against 
harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and 
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with 
the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, 
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this 
toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by 
turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the 
following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna 
• Increase the separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer 
or an experienced TV-radio technician for help. NOTE: Changes, adjustments or 
modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter 
component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under 
part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could 
void the user’s authority to operate the equipment.   fDéclaration de la FCC : Cet 
appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est 
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer 
d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, 
y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a 
été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques 
en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées 
pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les 
communications radios. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de 
fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer 
des interférences nuisibles aux communications radios. Cependant, selon 
l’installation, des interférences peuvent être constatées. Si ce jouet cause des 
interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis 
en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des 
recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice 
• Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le 
revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. REMARQUE : 
tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant 
pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, 
etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de 
la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine 
d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
CONTENTS / CONTENU
HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES
HOW TO CHARGE YOUR HYPERTRAX™ / MISE EN CHARGE DE L’HYPERTRAX™
BECOMING FAMILIAR WITH YOUR CONTROLLER/CHARGER / RADIOCOMMANDE/CHARGEUR
a WARNING: 
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years. 
e
1. Open the battery door with a screwdriver (A). 2. If used batteries are 
present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each 
battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install 
new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery 
compartment (B). 4. Replace battery door securely (C). 5. Check your local 
laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.  
f
1. Ouvrir le compartiment des piles à l’aide d’un tournevis (A). 2. Si des 
piles épuisées se trouvent dans l’unité, les retirer en tirant sur chacune d’elles. 
NE PAS utiliser d’objet pointu ou métallique pour extraire ou installer les piles. 
3. Placer les nouvelles piles comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) à 
l’intérieur du compartiment des piles (B). 4. Bien refermer le couvercle du 
compartiment (C). 5. Consulter la législation locale concernant le recyclage 
et/ou l’élimination des piles afin de les jeter correctement.
For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website: / 
En cas de problème, consulter la section « DÉPANNAGE » du site Internet sur :
www.airhogs.com
eNOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong 
electro-magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely 
off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another 
location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries 
may not allow full function.   fREMARQUE : de fortes interférences électromagnétiques 
peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, 
l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas 
normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher 
le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les 
piles.  
eSafety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the tracks when 
power switch is turned ON. - Turn off controller and vehicle when not in use. - Remove 
battery(s) from controller and vehicle when not in use. - Parental guidance is recommended. 
- Keep your vehicle in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline 
batteries are recommended to obtain maximum performance. - Users should keep strict 
accordance with the instruction manual while operating the product.   
fMesures de sécurité : - Maintenir les mains, cheveux et vêtements amples à l’écart des 
chenilles lorsque l’interrupteur est placé sur ON. - Éteindre la radiocommande et le véhicule 
lorsqu’ils ne sont pas utilisés. - Retirer les piles de la radiocommande et du véhicule lorsqu’ils 
ne sont pas utilisés. - La surveillance des parents est recommandée. - Toujours garder le 
véhicule dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances 
optimales, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines neuves. - Les utilisateurs du produit 
doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d’emploi.   
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
Customer Care / Service consommateurs : 1-800-622-8339    
Email:  customercare@spinmaster.com   
Imported into EU by: 
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Please retain this information for future 
reference. Please remove all packaging materials before giving to children. An adult should 
periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. 
Children should be supervised during play. The item inside this package may vary from the 
photographs and/or illustrations. Spin Master reserves the right to discontinue use of the 
www.airhogs.com website at any time. MADE IN CHINA.  
TM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Conserver ces renseignements pour 
consultation ultérieure. Retirer tout l’emballage avant de donner le jouet à des enfants. 
Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de 
dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être 
surveillés lorsqu’ils jouent. Le contenu de cet emballage peut différer des photographies et/ou 
des illustrations. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet 
www.airhogs.com à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE.  
20062530, 20062531, 20064477     GBL
T44483.0002_20062530_GBL_IS_R1R1
eContains 1 x 3.7V LiPo battery pack. Requires 8 x 1.5 V AA 
(LR6) alkaline batteries (not included). Batteries or battery packs 
must be recycled or disposed of properly. When this product has 
reached the end of its useful life it should not be disposed of with 
other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 
require it to be separately collected so that it can be treated using the best available 
recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment 
and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, 
decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill 
space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! 
The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and 
electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a 
similar new one. For other options, please contact your local council.   fContient 1 
batterie LiPo 3,7 V. Fonctionne avec 8 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (non fournies). 
Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce 
produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. 
Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et 
électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d’être éliminé selon les 
meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche 
réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact 
de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue également 
la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la 
saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant 
pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur 
roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur 
les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez 
également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l’achat d’un 
produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
a 
Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
a 
Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – 
Contient de petits éléments.
eThis Class B digital apparatus meets all of the requirements of the Canadian 
Interference-Causing Equipment Regulations. This device complies with Industry Canada 
Iicence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this 
device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, 
including interference that may cause undesired operation of the device.   
fCet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement 
sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil respecte toutes les exigences du 
CNR-210 d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. 1) Cet 
appareil ne doit pas causer d’interférences, et 2) cet appareil doit tolérer toutes les 
interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
eNote: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the 
environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset 
the toy.   fRemarque : Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de 
l’installation et du remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber 
le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur à le réinitialiser.  
eSpecial Note to Adults: In the event of any damage, the toy must not be used with the 
controller until the damage has been repaired. This toy is not intended for children under 3 
years old. This toy must only be used with the recommended controller.  
fNote à l’attention des adultes : En cas de dégât, ne jamais utiliser le jouet avec la 
radiocommande tant que ce dégât n’aura pas été réparé. Ce jouet ne convient pas aux enfants 
de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec la radiocommande recommandée.  
eCare and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for 
a long period of time. Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Remove hair or debris if 
tracks get dirty. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This 
can damage the electronic assemblies.   
fEntretien et maintenance : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé 
pendant une longue période. Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. 
Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l’eau ; les 
composants électroniques risqueraient d’être endommagés.  
TM
x 1 x 1
x 1
eBATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 8 x 1.5 V AA alkaline batteries (not 
included). - Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by 
adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. - Promptly 
remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove 
batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type as 
recommended are to be used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of 
batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and new batteries or 
types of batteries (i.e. alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO 
NOT recharge non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals.  
fINFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 8 piles 
alcalines AA 1,5 V (non fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement 
des piles doit être effectué par un adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du 
compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile épuisée du jouet. - Jeter 
correctement les piles épuisées. - Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation 
HOW TO DRIVE YOUR HYPERTRAX™ / UTILISATION DE L’HYPERTRAX™
  1. LOCKING ON / VERROUILLAGE
  2. DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDES DE DIRECTION 
Left/Right Turn /
Virage à gauche/droite
Throttle Trigger
(Forward/Reverse) /
Commande d’accélération
(avant/arrière)
a
CAUTION: When playing outdoors, play only in well lit, 
dry, safe environments and under adult supervision.
a
MISE EN GARDE: Pour jouer en extérieur, se placer dans une zone 
bien éclairée, sèche et sûre. La surveillance d’un adulte est nécessaire.
41
3
2
e1. Switch Hypertrax™ and controller to “OFF”. 2.Remove the charging 
wire from the controller storage compartment. 3. Insert charging wire into 
Hypertrax™. 4. Turn the controller to the “CHARGE/ON” position. 5. RED 
and Green lights turn ON when charging. Hypertrax™ is fully charged when 
both Red and Green lights are blinking. Once charged, remove the charging 
wire and store back in the controller. NOTE: Red power light flashes when 
batteries are weak and should be replaced. Things to remember: Before 
you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the battery cool down.   
f1. Placer l’interrupteur de l’Hypertrax™ et de la radiocommande sur 
OFF. 2. Extraire le câble de charge du compartiment de rangement situé 
dans la radiocommande. 3. Brancher le câble de charge sur l’Hypertrax™.  
4. Placer l’interrupteur de la radiocommande sur CHARGE/ON. 5. Les 
voyants rouge et vert s’allument lors de la mise en charge. Lorsque les 
voyants rouge et vert clignotent, la charge de l’Hypertrax™ est terminée.  
Débrancher alors le câble de charge et le ranger dans la radiocommande.  
REMARQUE : Le voyant rouge d’alimentation clignote lorsque les piles de 
la radiocommande sont faibles et doivent être remplacées. Important : 
Avant de recharger la batterie, la laisser refroidir 10 à 15 minutes.
Steering Trim Dial /
Molette de compensation
Power Light /
Voyant d’alimentation
Charge Light /
Voyant de charge
11221122
  3. TRIM ADJUSTMENT / RÉGLAGE DE LA COMPENSATION
Battery requirement for Hypertrax™: / 
Caractéristiques de la batterie du véhicule Hypertrax™ : 
Power Supply / Alimentation :  
Rating: DC 3.7 V, 1.8 W / Puissance nominale : 3,7 V CC, 1,8 W 
Batteries: 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack / Piles : 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V 
Requires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (included) / Requiert 1 bloc-piles rechargeable 
LiPo de 3,7 V (fourni)
Steering Trim Dial / Molette de compensation 
INSTRUCTION GUIDE / MODE D’EMPLOI 
YEARS
ANS
®
Do not return to the store.
If you are having difficulty operating your new 
Air Hogs
®
, call us toll-free at: 1-800-622-8339, or email us at: 
customercare@spinmaster.com
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries.
Ne pas retourner au distributeur.
En cas de problème de fonctionnement de ce produit 
Air Hogs
®
, appeler le numéro gratuit suivant : 1-800-622-8339, 
ou nous contacter par e-mail à customercare@spinmaster.com
REMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité.
8+
INTERMEDIATE
intermédiaire
Heavy Duty Treads /
Sculptures profondes
Two Powered Tracks / 
Deux chenilles motrices Independent Susupension / 
Suspension indépendante
Power Switch OFF/ON / 
Interrupteur OFF/ON
Charge Port / 
Port de charge
Power Switch OFF/CHG/ON /
Interrupteur OFF/CHG/ON
Charge plug storage /
Compartiment de la prise 
de charge 
Charge cord management dial / 
Bouton enrouleur du cordon 
de charge 
AACC
2
2
BB
== ==
  HIGH PERFORMANCE ALL-TERRAIN VEHICLE / VÉHICULE TOUT-TERRAIN HAUTES PERFORMANCES
11
1
144
223
35
5
e1. Turn remote ON. 2. Turn vehicle ON. Controller/charger’s green 
light will blink while searching for an available vehicle to lock on to. Once 
the vehicle is found and they are paired up, the green light will turn solid. 
NOTE: If more than one Hypertrax™ is being played with, each player must 
individually “lock on” with his remote/vehicle “one at a time” to avoid 
“cross matching” with another player’s remote/vehicle.   
f1. Placer l’interrupteur de la radiocommande sur ON. 2. Placer 
l’interrupteur du véhicule sur ON. Le voyant vert de la radiocommande/
chargeur clignote pendant l’appariement. Lorsque la radiocommande 
reconnaît le véhicule, l’appariement est terminé et le voyant vert 
s’allume fixement. 
REMARQUE : Si plusieurs Hypertrax™ sont utilisés, les joueurs doivent 
verrouiller leur radiocommande et leur véhicule chacun leur tour, afin 
d’éviter les verrouillages croisés.
TM
INDEPENDENT SUSPENSION /
SUSPENSION INDÉPENDANTE
DOUBLE-SIDED DRIVING ACTION /
ROULE SUR SES DEUX FACES UNIQUE TREAD AND TRACK DESIGN /
CHENILLES À SCULPTURES SPÉCIFIQUES
eYour Hypertrax™ is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY 
INSTRUCTIONS: Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep 
away from flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the 
batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short 
circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or 
subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries 
with the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device 
specified by Spin Master. - Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. 
- In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher for the 
battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.   fL’Hypertrax™ fonctionne 
avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA 
BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la 
batterie sur une surface isolée. Maintenir à l’écart de tout matériau inflammable. - Ne pas 
exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. 
- Ne pas démonter, surchauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un 
endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller la 
batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par Spin Master™. - N’utiliser la 
batterie que dans l’appareil indiqué par Spin Master. - Lire attentivement le mode d’emploi et 
utiliser correctement les piles. - En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un 
extincteur chimique. - Les piles doivent être correctement recyclées ou éliminées.
ePRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, 
product disassembly and battery removal must be performed by an adult. Do not 
puncture, cut, tear, compress or deform product during disassembly. Ensure product is 
turned off, then use a screw driver to remove all screws. Separate product body halves 
to expose internal electronics. When battery is visible in its entirety use scissors to cut a 
single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until 
all battery wires are cut and isolated, and the battery is free from the rest of the product. 
Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws. 
NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and 
voids manufacturer warranties, dispose of remaining product components in accordance 
with local laws.  fINSTRUCTIONS CONCERNANT L’EXTRACTION DE LA BATTERIE DU 
PRODUIT : la batterie interne est installée en usine. Le démontage du produit et 
l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Ne pas percer, couper, 
déchirer, comprimer ou déformer le produit durant le démontage. S’assurer que le 
produit est éteint avant d’enlever toutes les vis à l’aide d’un tournevis. Séparer les deux 
parties de la carcasse pour accéder aux composants électroniques internes. Une fois 
l’ensemble de la batterie visible, utiliser des ciseaux pour couper l’un des fils. En 
emballer immédiatement l’extrémité avec de la bande adhésive afin de l’isoler. Répéter 
l’opération jusqu’à ce que tous les fils soient coupés et isolés et que la batterie ne soit 
plus reliée au produit. Se débarrasser de la batterie conformément aux lois locales 
relatives au recyclage et à l’élimination des batteries. REMARQUE : L’ouverture du 
produit ou l’extraction de la batterie empêcheront le produit de fonctionner et rendront la 
garantie du fabricant nulle et non avenue. Jeter les composants restants du produit 
conformément aux lois locales.
prolongée. - N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui 
recommandé. - NE PAS incinérer les piles épuisées. - NE PAS jeter les piles au feu ; elles 
pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des piles épuisées, ou 
des piles de types différents (ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles 
rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter 
les bornes d’alimentation.  
== ==
HIGH-SPEED ALL-TERRAIN VEHICLE
VÉHICULE TOUT-TERRAIN ULTRARAPIDE
HIGH-SPEED ALL-TERRAIN VEHICLE
VÉHICULE TOUT-TERRAIN ULTRARAPIDE
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
a ATTENTION !
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. 
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
CAUTION: BATTERIES TO BE INSTALLED BY ADULTS ONLY. MISE EN GARDE : L'INSTALLATION DES PILES DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN ADULTE.
16.54”
11.69”