Spin Master Toys Far East 44578TX2G4 ARH RDC HelixSentinelDrone Transmitter User Manual
Spin Master Toys Far East Ltd. ARH RDC HelixSentinelDrone Transmitter
User Manual
a
WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING
WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY.
a
ATTENTION ! NE PAS UTILISER LE JOUET SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU
CASSÉE ; CELA PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.
eFCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful
interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does
cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or
more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the
radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. Shielded cables must be used with this unit to ensure
compliance with the Class B FCC limits. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of
any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be
expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment.
fDéclaration de la FCC :
Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements
numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute
interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et
utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces
interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable
en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou
déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien
radio/T.V. expérimenté. Pour respecter les limites de la classe B de la réglementation de la FCC, cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés.
REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du
transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être
expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
Battery requirement for toy.
Power Supply:
Rating: DC 3.7 V, 650 mAh
Batteries: 1 x 3.7 V 650 mAh LiPo
Rechargeable Battery Pack
Requires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable
Battery Pack (included)
Battery requirement for Controller
Power Supply:
Rating: DC 6 V, 0.45 W
Batteries: 4 x 1.5 V AA/LR6/AM3
Requires 4 x 1.5 V AA size batteries (not included)
Alimentation du produit.
Alimentation :
Puissance nominale : 3,7 V CC, 650 mAh
Piles : 1 batterie rechargeable LiPo de 3,7 V
Fonctionne avec 1 batterie rechargeable LiPo
de 3,7 V (fournie)
Alimentation de la radiocommande
Alimentation :
Puissance nominale : 6 V CC, 0,45 W
Piles : 4 piles 1,5 V AA/LR6/AM3
Fonctionne avec 4 piles AA 1,5 V (non fournies)
20072604 REV 0
T44578.0001_20072604 GBL IS R1
eContains 1 x 3.7V LiPo battery pack and requires 4 x 1.5V AA (LR6) alkaline batteries
(not included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When
this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other
household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to
be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will
minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous
substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do
your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should
be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you
buy a similar new one. For other options, please contact your local council. fContient 1 batterie LiPo 3,7 V et
fonctionne avec 4 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement
recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets
ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit
être collecté séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage
disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact
de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue également la quantité de ressources
nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter
votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur
roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les Déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre
détaillant lors de l’achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
a
Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
a
Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT –
Contient de petits éléments.
WARNING: Not suitable for children under 14 years of age.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Before first use: Read the user's information together with your child.
Avant la première utilisation : Lire les instructions avec votre enfant.
Flying the toy requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult.
Certaines compétences sont nécessaires pour utiliser le jouet. Les enfants doivent apprendre à s'en servir sous la
surveillance d’un adulte.
Do not change or modify anything on the toy.
Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device. / Le présent appareil est conforme au
CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L'utilisation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Spin Master International SARL, hereby declares that this
Helix Sentinel Drone™ is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the declaration of conformity can
be requested through customercare@spinmaster.com or SPIN MASTER
INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.
Par la présente, Spin Master International SARL déclare que ce jouet
Helix Sentinel Drone™ respecte les principales exigences ainsi que les dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité est disponible sur demande à l’adresse
suivante : customercare@spinmaster.com ou SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue
Pasteur, L-2310, Luxembourg.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
Customer Care / Service clientèle : 1-800-622-8339 Email: customercare@spinmaster.com
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain this information,
addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should
periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should
be supervised during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.airhogs.com
website at any time. MADE IN CHINA
Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
TM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les
informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer
des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de
dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils
jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment.
FABRIQUÉ EN CHINE
SPIN MASTER INC., PMB #10053, 300 INTERNATIONAL DRIVE,
SUITE 100, WILLIAMSVILLE, NY 14221.
Charge Status
Statut de la charge
Charging
En charge Charging Complete
Charge terminée
Low Battery
Batterie faible
ONOFF
IMPORTANT INFORMATION: WARNING: Do not use this product as protective safety glasses. CAUTION: Viewing the sun can cause permanent eye damage. Do not view the sun with this product or the naked eye.
INFORMATIONS IMPORTANTES : ATTENTION ! Ne pas porter ce produit comme lunettes de protection. MISE EN GARDE : Regarder le soleil peut entraîner des lésions oculaires irréversibles. Ne pas regarder le soleil avec ce produit
ou à l'œil nu.
14+
YRS
ANS
SENTINEL DRONE
HELIX
™
TM
a
WARNING:
CHOKING HAZARD –
Small parts.
Not for children under 3 years.
a ATTENTION !
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT –
Contient de petits
éléments. Ne convient pas aux enfants de moins
de 3 ans.
CAUTION:
HAIR ENTANGLEMENT
—
Tie back and cover hair and secure
loose clothing prior to play.
a
MISE EN GARDE :
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER
—
Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les
vêtements amples à l'écart du jouet.
a
www.airhogs.com
BATTERY NOT INCLUDED
PILES NON FOURNIES
x AA
4
INSTRUCTION GUIDE / MODE D’EMPLOI
ON – OFF (CHG)
ADJUSTABLE HD FPV CAMERA
CAMÉRA FPV HD RÉGLABLE
ULTRASONIC HEIGHT LOCK
STABILISATION ULTRASONIQUE
DE LA HAUTEUR
ACTIVE OBSTACLE AVOIDANCE
CONTOURNEMENT INTELLIGENT DES OBSTACLES
LIVE HD STREAMING
VIDÉO PANORAMIQUE HD EN DIRECT
REMOVABLE FOAM BODY
STRUCTURE EN MOUSSE AMOVIBLE
REMOVABLE 4 GB MICRO SD CARD
CARTE MÉMOIRE MICRO
SD 4 GO AMOVIBLE
CHARGE PORT
PORT DE CHARGE
123
CONNECT UP TO 2 WIRELESS DEVICES
PREND EN CHARGE 2 PÉRIPHÉRIQUES
SANS FIL
FOR BETTER OUTDOOR PERFORMANCE, REMOVE THE FOAM BODY. POUR DE MEILLEURES PERFORMANCES EN EXTÉRIEUR, RETIRER LA STRUCTURE EN MOUSSE.
REMOVABLE FOAM BODY / STRUCTURE EN MOUSSE AMOVIBLE
1
?
+www.
WWW.SPINMASTER.COM
DO NOT RETURN TO THE STORE.
NE PAS RETOURNER AU DISTRIBUTEUR.
NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD
1-800-622-8339, CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM
UK – 0800 206 1191, SERVICEUK@SPINMASTER.COM
IRELAND - 1800 992 249
FRANCE – 0800 909 150, SERVICEFR@SPINMASTER.COM
ePRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, product
disassembly and battery removal must be performed by an adult. Do not puncture, cut, tear, compress or
deform product during disassembly. Ensure product is turned off, then use a screwdriver to remove all
screws. Separate product body halves to expose internal electronics. When battery is visible in its entirety
use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat
until all battery wires are cut and isolated, and the battery is free from the rest of the product. Dispose of
battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws.
NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids
manufacturer warranties, dispose of remaining product components in accordance with local laws.
fINSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée en usine.
Le démontage du produit et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Lors du
démontage, ne pas percer, couper, déchirer, compresser ou déformer le produit. S’assurer que le produit
est éteint avant d’enlever toutes les vis à l’aide d’un tournevis. Séparer les deux parties de la structure pour
accéder aux composants électroniques internes. Lorsque la batterie est complètement visible, sectionner
l’un des fils de la batterie à l’aide de ciseaux. Envelopper immédiatement le fil sectionné avec du ruban
adhésif pour l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les fils de la batterie soient sectionnés et
isolés; la batterie peut alors être retirée du produit. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le
recyclage ou l’élimination des batteries/piles.
REMARQUE : L’ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appareil de fonctionner et
annulera les garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants restants conformément à la
législation locale.
For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website: / En cas de problème, consulter le site Internet sur :
www.airhogs.com
eNOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic
interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If
normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure
normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.
fREMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le
fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le
produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles
faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales,
remplacer les piles.
eSafety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is turned ON. -
Turn off controller and drone when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental guidance
is recommended for the flight. - Keep your drone in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline
batteries are recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict
accordance with the instruction manual while operating the product. - Your controller/charger is tailor-made for the
LiPo rechargeable battery used in your Helix Sentinel Drone™. Do not use it to charge any battery other than that in the
drone.
fMesures de sécurité : - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements amples ne se trouvent pas à proximité des
hélices lorsque le drone est en marche. - Éteindre la radiocommande et le drone en cas d'inutilisation. - Retirer les piles
de la radiocommande en cas d'inutilisation. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. -
Toujours garder le drone dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales,
il est recommandé d’utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent
scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d’emploi. - La radiocommande/chargeur a été conçue
spécialement pour être utilisée avec la batterie rechargeable LiPo de l'Helix Sentinel Drone™. Ne pas l’utiliser pour
recharger une batterie différente de celle de l'Helix Sentinel Drone™.
eNote: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment
with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy.
fRemarque : Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du remplacement
des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire
l’utilisateur à le réinitialiser.
eSpecial Note to Adults: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of
any damage, the toy must not be used with the controller until the damage has been repaired. This toy is not
intended for children under 3 years old. This toy must only be used with the recommended controller.
fRemarque à l’attention des adultes : Vérifier régulièrement que la prise, le boîtier et les autres pièces ne
présentent aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande ne doivent pas être utilisés tant
qu'ils ne sont pas réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé
qu’avec la radiocommande recommandée.
eCare and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long
period of time (controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away
from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.
fEntretien et maintenance : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue
période (radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et
propre. Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l’eau ; les
composants électroniques risqueraient d’être endommagés.
eBATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 4 x 1.5 V AA alkaline batteries (not included).
- Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-)
diagram in the battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used
batteries properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type
as recommended are to be used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire,
as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e.
alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable batteries. -
DO NOT short-circuit the supply terminals.
fINFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 4 piles alcalines AA 1,5 V
(non fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un
adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles.
- Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. - Jeter correctement les piles usagées. - Retirer les
piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée.
- N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer
les piles usagées. - NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des
piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard).
- NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables. - NE PAS
court-circuiter les bornes d’alimentation.
eThis toy is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge
battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not expose to
direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat,
or short circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to
strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the specified Spin Master™
battery charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin Master™. - Carefully read the instruction
guide and use the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire
extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.
f Ce jouet fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA
BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une surface
isolée. Maintenir à l’écart de tout matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie
peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au
feu ni entreposer dans un endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller
la batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par Spin Master™. - N’utiliser la batterie que dans
l’appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser correctement la batterie. - En
cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - La batterie doit être correctement recyclée
ou éliminée.
7
*Requires free app download to operate. Search for “AIR HOGS SENTINEL” on Google Play™ or the App Store®. For more info visit www.airhogs.com.
*MAY NOT WORK WITH ALL DEVICES. Compatible with iPhone® 4S, or greater, iPad® 2, and select Android™ devices (sold separately). Check www.airhogs.com for
a list of compatible devices and system requirements, to determine if your device is compatible. Spin Master reserves the right to withdraw the application at any
given time and without notice. Spin Master reserves the right to discontinue the website www.airhogs.com at any time. Spin Master is not responsible for any
damage caused to electronic devices through improper use. Android, Google Play, the Google Play logo and YouTube™ are trademarks of Google Inc. Apple, the
Apple logo, iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
*Nécessite le téléchargement de l'application gratuite. Recherche « AIR HOGS SENTINEL » sur Google Play™ ou sur l'App Store®. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur www.airhogs.com.
PEUT NE PAS FONCTIONNER AVEC TOUS LES MODÈLES. Compatible avec les modèles iPhone® 4S, iPad® 2, 4e génération et certains appareils Android™
(vendus séparément). Liste des appareils compatibles et configuration requise disponible sur www.airhogs.com. Spin Master se réserve le droit de retirer
l’application à tout moment et sans préavis. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. Spin Master ne saurait être
tenu responsable des dommages causés aux appareils électroniques suite à une mauvaise utilisation. Android, Google Play, le logo de Google Play et YouTube™
sont des marques de commerce de Google Inc. iPhone, iPad, iPod et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple, Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays. Apple n'est aucunement responsable de l'utilisation de l'appareil ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires en vigueur.
“Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance®.
DOWNLOAD FREE APP
*
TÉlÉcharge l'application
gratuite !
*
CONTROLLER / Radiocommande
ANTI–SPIN ADJUSTER
AJUSTEUR DE ROTATION
DEVICE CRADLE
SUPPORT DE
L'APPAREIL
ANTI–DRIFT ADJUSTER
AJUSTEUR DE DÉRIVE
RECORD VIDEO BUTTON
BOUTON VIDÉO
TAKE PHOTO BUTTON
BOUTON PHOTO
INCREASE HEIGHT
AUGMENTER LA HAUTEUR
DECREASE HEIGHT
DIMINUER LA HAUTEUR
THROTTLE LEVER
(
UP/DOWN
)
(YAW LEFT/RIGHT)
COMMANDE
D’ACCÉLÉRATION
(HAUT/BAS)
(VERS LA GAUCHE/
LA DROITE)
POWER SWITCH
(POWER LED)
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION
(DEL D'ALIMENTATION)
ATTACHING A WIRELESS DEVICE
CONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE
SANS FIL
MODE SELECT / SÉLECTION DU MODE
FREE MODE
MODE LIBRE HEIGHT LOCK MODE
MODE DE VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR
HEIGHT LOCK & COLLISION AVOIDANCE
VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR ET
CONTOURNEMENT DES OBSTACLES
CONTENTS / CONTENU :
1 x HELIX
SENTINEL
DRONE™
1 x Controller
1 x Radiocommande 1 x Goggles
1 x Lunettes 1 x Instruction Guide
1 x Mode d’emploi
1 x USB
charge cable
1 x Câble de
charge USB
HEIGHT LOCK
VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR
e FREE MODE (YELLOW LIGHTS):
You have complete control over flight.
HEIGHT LOCK: OFF COLLISION AVOIDANCE: OFF
f MODE LIBRE (VOYANTS JAUNES) :
Contrôle complet du vol.
VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR : DÉSACTIVÉ
CONTOURNEMENT DES OBSTACLES : DÉSACTIVÉ
e HEIGHT LOCK MODE (GREEN LIGHTS):
The height of the flight can only be controlled by the up and down
buttons above the mode selector. Press up to fly higher and down to
fly lower.
HEIGHT LOCK: ON COLLISION AVOIDANCE: OFF
f MODE DE VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR (VOYANTS VERTS) :
La hauteur du vol peut uniquement être contrôlée au moyen des boutons
haut et bas au-dessus du curseur de sélection. Appuyer le bouton haut pour
voler plus haut et sur le bouton bas pour voler plus bas.
VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR : ACTIVÉ
CONTOURNEMENT DES OBSTACLES : DÉSACTIVÉ
e
HEIGHT LOCK MODE + ACTIVE COLLISION AVOIDANCE (RED LIGHTS):
The height of the flight can only be controlled by the up and down buttons
above the mode selector. COLLISION AVOIDANCE will automatically move
the vehicle away from any nearby objects to prevent a collision.
HEIGHT LOCK: ON COLLISION AVOIDANCE: ON
f MODE DE VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR +
CONTOURNEMENT DES OBSTACLES (VOYANTS ROUGES) :
La hauteur du vol peut uniquement être contrôlée au moyen des boutons
haut et bas au-dessus du curseur de sélection. Grâce au CONTOURNEMENT
DES OBSTACLES, l'appareil s'écartera automatiquement des objets alentour
pour éviter toute collision.
VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR : ACTIVÉ
CONTOURNEMENT DES OBSTACLES : ACTIVÉ
DIRECTION LEVER
(LEFT/RIGHT/
FORWARD/BACK)
COMMANDE DE
DIRECTION
(GAUCHE/DROITE/
AVANT/ARRIERE)
2
GOGGLES / Lunettes
HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES
e
1. Press down on release button (A) to slide down battery cover (B). 2. If used batteries are present, remove
these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp
or metal tools. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment.
3. Replace battery door securely.
NOTE: Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
f
1. Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur le bouton (A) puis, faire glisser le couvercle vers le bas
(B).
2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d'objet
coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de
polarité (+/-) du compartiment des piles. 3. Bien refermer le compartiment.
REMARQUE : Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.
AA
B
B
1 2 3
ATTACHING A WIRELESS DEVICE / CONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE SANS FIL
PUPIL WIDTH ADJUSTMENT
RÉGLAGE DE LA LARGEUR DE LA PUPILLE
FOCUS ADJUSTMENT
MISE AU POINT
EASILY ADJUST DEVICE POSITION
LA POSITION DU PÉRIPHÉRIQUE SE RÈGLE FACILEMENT
1 2 3
4
e 1. Flip open the front of the goggles.
f 1. Ouvrir l'avant des lunettes.
e 2. After setting the “Helix Sentinel” app, place the device in
the goggles with the screen pointed inwards.
f 2. Une fois l'application Helix Sentinel configurée, placer
l'appareil dans les lunettes avec l'écran vers l'intérieur.
e 3. Close the front of the goggles and adjust the device through
the adjustment holes in the front of the goggles.
f 3. Fermer l'avant des lunettes et insérer l'appareil dans les trous
prévus à cet effet à l'avant des lunettes.
e 4. Place the goggles to your face
and loop the straps over your head.
Adjust the straps to secure the
goggles and for your comfort.
CAUTION To prevent injury remain stationary,
do not wander, while wearing FPV goggles .
f 4. Placer les lunettes sur le visage et placer
les sangles autour de la tête. Serrer les
sangles pour fixer les lunettes et à des
fins de confort.
MISE EN GARDE : Pour prévenir toute blessure,
rester immobile. Ne pas se promener tout en
portant les lunettes FPV.
2 OPTIONS FOR PLAY:
A) Pilot wears goggles and has a spotter to keep drone in line of sight.
B) Pilot flies drone in line of sight, spotter wears goggles.
THE AIRCRAFT MUST REMAIN IN VISUAL LINE OF SIGHT OF THE OPERATOR OR OF THE
VISUAL OBSERVER.
2 OPTIONS DE LECTURE :
A) Le pilote porte les lunettes et son guetteur s'assure que le drone reste dans le champ de vision.
B) Le pilote fait voler le drone en s'assurant qu'il reste visible, le guetteur porte les lunettes.
LE DRONE DOIT RESTER DANS LE CHAMP DE VISION DU PILOTE OU DU GUETTEUR.
TRANSFERING YOUR VIDEO / IMAGES TO COMPUTER : TRANSFERT DE LA VIDÉO/DES PHOTOS SUR L'ORDINATEUR
e IN APP:
1. Disconnect from “Helix
Sentinel”
Wi-Fi®.
2. Connect to your Wi-Fi® or data provider.
3. Share directly to YouTube™ from the App.
f DANS L'APPLICATION :
1. Se déconnecter du Wi-Fi® de l'application Helix Sentinel.
2. Se connecter à son Wi-Fi® ou fournisseur de données.
3. Partager directement sur YouTube™ depuis l'application.
e OUT OF APP:
1. Disconnect from “Helix
Sentinel”
Wi-Fi®.
2. Connect to your Wi-Fi® or data provider.
3. Go to your Camera Roll or Gallery.
Select the photo or video you want to share.
4. Share with the social media app of your choice.
f HORS DE L'APPLICATION :
1. Se déconnecter du Wi-Fi® de l'application Helix Sentinel.
2. Se connecter à son Wi-Fi® ou fournisseur de données.
3. Accéder à la pellicule ou à la galerie. Sélectionner la photo
ou la vidéo à partager.
4. Partager sur le réseau social de son choix.
e TRANSFER TO COMPUTER:
1. Connect your smart device to your computer via it’s charging cable.
2. Go to your Camera Roll or Gallery.
Select the photo or video you want to share.
3. Download directly to your computer.
e TRANSFERT SUR ORDINATEUR :
1. Connecter le smartphone ou la tablette à l'ordinateur au moyen du
câble de chargement.
2. Accéder à la pellicule ou à la galerie. Sélectionner la photo ou la
vidéo à partager.
3. Télécharger directement sur l'ordinateur.
6 3
CAUTION: It is rare but possible for a seizure to be triggered by light flashes or patterns such as those
on a computer screen. To reduce exposure to this potential hazard, sit in a well lit room, sit at an
appropriate distance from the screen and take 10-15 minute breaks every hour.
MISE EN GARDE : Il est rare, mais cependant possible, que le clignotement des lumières ou les motifs
affichés sur l'écran d’un ordinateur provoquent des crises d’épilepsie. Pour éviter un tel risque,
s’installer dans un environnement bien éclairé, à une distance raisonnable de l’écran et faire des pauses
de 10 à 15 minutes toutes les heures.
AIR HOGS RECOMMENDS YOU FOLLOW THE
FOLLOWING DO’S AND DON’TS.
NOT DOING SO CAN PUT LIVES, AIRCRAFT AND
PROPERTY AT RISK.
ALWAYS
Fly your drone during daylight and in good weather (not in clouds or fog).
Keep your drone in sight, where you can see it with your own eyes - not
only through an on-board camera, monitor or smartphone.
Make sure your drone is safe for flight before take-off. Ask yourself, for
example, are the batteries fully charged? Is it too cold to fly?
Respect the privacy of others - avoid flying over private property or taking
photos or videos without permission.
Know and follow your local laws and regulations.
Daylight-only operations (official sunrise to official sunset, local time).
TOUJOURS
Faire voler le drone de jour et dans de bonnes conditions météorologiques
(pas dans les nuages ou le brouillard).
Garder le drone dans son champ de vision, pas seulement par le biais
d'une caméra embarquée, d'un moniteur ou d'un smartphone.
S'assurer que le drone peut voler en toute sécurité avant de le faire décoller.
Les piles sont-elles entièrement chargées ? Fait-il trop froid pour voler ?
Respecter la vie privée d'autrui. Éviter de survoler des propriétés privées
ou de prendre des photos ou des vidéos sans autorisation.
Connaître et suivre les lois et réglementations locales.
Faire voler le drone uniquement de jour (du lever au coucher du soleil,
selon l'heure locale officielle).
DO NOT FLY
Closer than 5.6 miles (9 km) from any airport, heliport or aerodrome.
Higher than 295 feet (90 M) above the ground.
Closer than 490 feet (1550 M) from people, animals. Buildings. Structures
or vehicles.
In populated areas or near large groups of people, including sporting
events, concerts, festivals and firework shows.
Near moving vehicles, highways, bridges, busy streets or anywhere you
could endanger or sitract drivers.
Within restricted and controlled airspace, inlcuding near or over military
bases, prisons, and forest fires.
Anywhere you may interfere with first responders.
For payment or commercial purposes (as certain countries require a
SPECIAL FLIGHT OPERATIONS CERTIFICATE.)
NE PAS VOLER
À moins de 5,6 miles (9 km) de n'importe quel aéroport, héliport ou
aérodrome.
À plus de 295 pieds (90 m) au-dessus du sol.
À moins de 490 pieds (1550 m) de personnes, d'animaux, de bâtiments,
de structures ou de véhicules.
Dans des agglomérations ou près de grands rassemblements, y compris les
manifestations sportives, concerts, festivals et spectacles de feux d'artifice.
Près de véhicules en mouvement, routes, ponts, rues animées ou de n'importe quel
lieu où l'utilisateur pourrait mettre en danger ou déconcentrer les automobilistes.
Dans des espaces aériens contrôlés et réglementés, notamment au-dessus
ou à proximité de bases militaires, pénitenciers et feux de forêt.
Partout où les utilisateurs sont susceptibles de gêner le travail des
secouristes.
Moyennant paiement ou à des fins commerciales (certains pays exigeant
un certificat d'opérations aériennes spécialisées).
AIR HOGS RECOMMANDE DE SUIVRE LES RÈGLES
CI-DESSOUS. TOUT MANQUEMENT À CES RÈGLES PEUT
ENTRAÎNER DES DANGERS DE MORT, AINSI QUE DES
RISQUES D'ENDOMMAGEMENT DU DRONE ET DES BIENS.
e 1.
Turn OFF the Helix Sentinel Drone™.
f 1. Placer l’interrupteur de l’Helix
Sentinel Drone™ sur OFF.
e 2. Attach USB cable to computer.
f 2. Brancher le câble USB sur
l’ordinateur.
e 3. Carefully plug the USB cable into
the Helix Sentinel Drone™.
f 3. Brancher le câble USB sur l'Helix
Sentinel Drone™.
e 1. Turn on your Helix Sentinel Drone™ and place on a stable surface.
2. Press the Power Button on the Remote Control.
3. Once on a stable surface, the Helix Sentinel Drone™ LED will turn solid orange indicating it is
calibrating. Once calibration is complete, it will start looking for your Remote Control.
4. Arm the throttle by moving the throttle lever to the minimum position.
5.
When it links, the LED on the Helix Sentinel Drone™ will turn solid (refer to mode select for solid LED color).
6. You are now ready to fly.
f 1. Mettre l'Helix Sentinel Drone™ en marche et le placer sur une surface stable.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation de la radiocommande.
3.
Une fois l'Helix Sentinel Drone™ installé sur une surface stable, le voyant indicateur d'état passe à
l'orange fixe : le calibrage est en cours. Lorsque l’opération de calibrage est terminée, l’Helix Video Drone™
se met à rechercher la fréquence de la radiocommande.
4. Pour activer l'accélérateur, pousser la commande de gauche jusqu'à la position d'accélération minimale.
5.
5. En cas d'appariement, la couleur du voyant du Helix Sentinel Drone™ devient fixe (se reporter à la
sélection du mode pour plus d'information sur la couleur fixe du voyant).
6. Le vol peut commencer !
FLIGHT PREP / PRÉPARATION
HOW TO CHARGE / MISE EN CHARGE
e 4. When fully charged vehicle lights
will turn solid.
f 4. Une fois la charge terminée, les
voyants du véhicule s'allumeront
fixement en VERT.
1 2 3 4 5
==
LAUNCH SEQUENCE / LANCEMENT
FREE MODE / MODE LIBRE
HEIGHT LOCK: ENGAGED / VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR : ACTIVÉ
NOTE: HEIGHT LOCK HAS A
MAXIMUM FLIGHT HEIGHT OF
APPROX. 1.5 M ABOVE A SURFACE.
REMARQUE : LE VERROUILLAGE DE
LA HAUTEUR DE VOL EST LIMITÉ À
ENVIRON 1,5 M AU-DESSUS D'UNE
SURFACE DONNÉE.
1 2 3 4
1 2 3 4
5 6 7
4
*Requires free app download to operate. Search for “AIR HOGS SENTINEL” on Google Play™ or the App Store®. For more info visit www.airhogs.com.
*MAY NOT WORK WITH ALL DEVICES. Compatible with iPhone® 4S, or greater, iPad® 2, and select Android™ devices (sold separately). Check www.airhogs.com for
a list of compatible devices and system requirements, to determine if your device is compatible. Spin Master reserves the right to withdraw the application at any
given time and without notice. Spin Master reserves the right to discontinue the website www.airhogs.com at any time. Spin Master is not responsible for any
damage caused to electronic devices through improper use. Android, Google Play, the Google Play logo and YouTube™ are trademarks of Google Inc. Apple, the
Apple logo, iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
*Nécessite le téléchargement de l'application gratuite. Recherche « AIR HOGS SENTINEL » sur Google Play™ ou sur l'App Store®. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur www.airhogs.com.
PEUT NE PAS FONCTIONNER AVEC TOUS LES MODÈLES. Compatible avec les modèles iPhone® 4S, iPad® 2, 4e génération et certains appareils Android™
(vendus séparément). Liste des appareils compatibles et configuration requise disponible sur www.airhogs.com. Spin Master se réserve le droit de retirer
l’application à tout moment et sans préavis. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. Spin Master ne saurait être
tenu responsable des dommages causés aux appareils électroniques suite à une mauvaise utilisation. Android, Google Play, le logo de Google Play et YouTube™
sont des marques de commerce de Google Inc. iPhone, iPad, iPod et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple, Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays. Apple n'est aucunement responsable de l'utilisation de l'appareil ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires en vigueur.
“Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance®.
HELIX SENTINEL APP / APPLICATION HELIX SENTINEL
HOW TO TAKE A PHOTO / VIDEO / PRENDRE UNE PHOTO OU UNE VIDÉO
e 1. To take a photo, press the left trigger.
2. To begin recording video, press the right trigger once.
3. To end video recording, press the right trigger once more.
f 1. Pour prendre une photo, appuyer sur le bouton de gauche.
2. Pour enregistrer une vidéo, appuie une fois sur le bouton de droite.
3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyer de nouveau sur le bouton de droite.
e GET THE APP:
1. Go to the app provider of your choice on your smart device and search for the Air Hogs
“HELIX SENTINEL” app.
e CONNECTING TO THE HELIX SENTINEL DRONE:
1. Go to your smart device’s settings menu. 2. Go to Wi-Fi® settings.
3. Connect to “HELIX SENTINEL”. 4. Launch the “Helix Sentinel” app.
f OBTENIR L'APPLICATION :
1. Accéder à la boutique d'applications de son choix sur un smartphone ou une tablette et y rechercher
l'application HELIX SENTINEL Air Hogs.
f CONNEXION AU HELIX SENTINEL DRONE :
1. Accéder au menu Paramètres du smartphone ou de la tablette. 2. Accéder aux paramètres Wi-Fi®.
3. Se connecter à HELIX SENTINEL. 4. Lancer l'application Helix Sentinel.
123
CONTINUOUSLY TURNING OR DRIFTING? / QUE FAIRE SI LE VÉHICULE DÉVIE INVARIABLEMENT DE SA TRAJECTOIRE?
e a CAUTION: Never fly near your face. Keep rotor away from your fingers, hair, eyes and other body parts. Always
lift off from a flat surface. Never hold the flying toy in your hand when lifting off. DO NOT launch toy near people or
animals. Stay away from obstacles and electrical hazards.
f a MISE EN GARDE : Ne jamais faire voler près du visage. Toujours maintenir les hélices à distance des doigts, des
cheveux, des yeux ou des autres parties du corps. Toujours décoller à partir d’une surface plane. Ne jamais tenir le jouet
dans les mains lors du décollage. NE PAS faire décoller le jouet à proximité de personnes ou d’animaux. Se tenir à
distance des obstacles et de tout danger électrique.
DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDE DE DIRECTION
==
RIGHT STICK
BOUTON
DROIT ==
RIGHT STICK
BOUTON
DROIT
LEFT STICK
BOUTON GAUCHE
LEFT STICK
BOUTON GAUCHE
=
RIGHT STICK
BOUTON
DROIT
RIGHT STICK
BOUTON
DROIT
=
5