Spin Master Toys Far East 44583BRX2G4 ARH RDC SW MicroQTieFightr ARH RDC SWMQ2PkBtTievsXwin( Xwing + Tie fighter) User Manual

Spin Master Toys Far East Ltd. ARH RDC SW MicroQTieFightr ARH RDC SWMQ2PkBtTievsXwin( Xwing + Tie fighter)

User Manual

a WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY.   a ATTENTION ! NE PAS UTILISER LE JOUET SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU CASSÉE ; CELA PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.eFCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment.  fDéclaration de la FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. Pour respecter les limites de la classe B de la réglementation de la FCC, cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés. REMARQUE : Tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.Battery requirement for toy         Power Supply:               Rating: DC 3.7 V, 350 mAh                Batteries: 1 x 3.7 V 350 mAh LiPo   Rechargeable Battery Pack  Requires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable   Battery Pack (included)  Battery requirement for Controller  Power Supply:  Rating: DC 9 V, 0.45 W Batteries: 6 x 1.5 V AA/LR6/AM3 Requires 6 x 1.5 V AA size batteries (not included)   Alimentation du produitAlimentation :  Puissance nominale : 3,7 V CC, 350 mAhPiles : 1 batterie rechargeable LiPo de 3,7            V/350 mAhFonctionne avec 1 batterie rechargeable LiPo de 3,7 V (fournie)Alimentation de la radiocommandeAlimentation :  Puissance nominale : 9 V CC, 0,45 WPiles : 6 piles 1,5 V AA/LR6/AM3Fonctionne avec 6 piles AA 1,5 V (non fournies) eContains 1 x 3.7V LiPo battery pack and requires 6 x 1.5V AA (LR6) alkaline batteries (not included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.  fContient 1 batterie LiPo 3,7 V et fonctionne avec 6 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles.  Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l’achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.eWARNING: Not suitable for children under 8 years of age.  fATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.eBefore first use: Read the user's information together with your child.    fAvant la première utilisation : Lire les instructions avec votre enfant. eFlying the toy requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult.    fCertaines compétences sont nécessaires pour utiliser le jouet. Les enfants doivent apprendre à s'en servir sous la         surveillance d’un adulte. eDo not change or modify anything on the toy.fNe pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.Spin Master International SARL, hereby declares that this toy is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the declaration of conformity can be requested through customercare@spinmaster.com or SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.Par la présente, Spin Master International SARL déclare que ce jouet respecte les principales exigences ainsi que les dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité est disponible sur demande à l’adresse suivante : customercare@spinmaster.com ou SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA   Customer Care / Service clientèle : 1-800-622-8339      Email:  customercare@spinmaster.comImported into EU by:  SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURGwww.spinmaster.comAIR HOGS®, Spin Master logo & © Spin Master Ltd.  All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.airhogs.com website at any time. MADE IN CHINA.  AIR HOGS®, Spin Master logo & © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE.  20076356  REV 0T44583.0002_20076356 GBL IS R2a Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.a Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme au CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.TM4TIE FIGHTERDRONETMTMa WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts.Not for children under 3 years.a ATTENTION !RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. CAUTION:HAIR ENTANGLEMENT — Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play.aMISE EN GARDE :LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER   — Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet.aBATTERIES NOT INCLUDEDPILES NON FOURNIESx AA6CHARGING PLUG STORAGE COMPARTIMENT DE LA PRISE DE CHARGEDIRECTION LEVER(LEFT/RIGHT/FORWARD/BACK)  COMMANDE DE DIRECTION (GAUCHE/DROITE/AVANT/ARRIÈRE) ANTI–SPIN ADJUSTER  AJUSTEUR DE ROTATIONCHARGING LEDDEL DE CHARGEOPTIONAL USB CHARGING PORTPORT DE CHARGE USB (UTILISATION FACULTATIVE)ANTI–DRIFT ADJUSTER  AJUSTEUR DE DÉRIVETHROTTLE LEVER(UP/DOWN + TURNING LEFT/RIGHT)  COMMANDE D’ACCÉLÉRATION (HAUT/BAS + TOURNER À GAUCHE/DROITE)POWER SWITCH(POWER LED)INTERRUPTEURD’ALIMENTATION (DEL D'ALIMENTATION)ON – OFF (CHG)ACTIVE GYRO STABILIZATION  GYROSTABILISATION ACTIVE STATUS LEDVOYANT INDICATEUR D’ÉTAT DELCHARGE PORT PORT DE CHARGEePRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed. Product disassembly and battery removal must be performed by an adult. Do not puncture, cut, tear, compress or deform product during disassembly. Ensure product is turned off, then use a screwdriver to remove all screws. Separate product body halves to expose internal electronics. When battery is visible in its entirety, use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated, and the battery is free from the rest of the product. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws. NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer warranties. Dispose of remaining product components in accordance with local laws.  fINSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée en usine. Le démontage du produit et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Lors du démontage, ne pas percer, couper, déchirer, compresser ou déformer le produit. S’assurer que le produit est éteint avant d’enlever toutes les vis à l’aide d’un tournevis. Séparer les deux parties de la structure pour accéder aux composants électroniques internes. Lorsque la batterie est complètement visible, sectionner l’un des fils de la batterie à l’aide de ciseaux. Envelopper immédiatement le fil sectionné avec du ruban adhésif pour l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les fils de la batterie soient sectionnés et isolés; la batterie peut alors être retirée du produit. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le recyclage ou l’élimination des batteries/piles. REMARQUE : L’ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appareil de fonctionner et annulera les garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants restants conformément à la législation locale.Charger Status / Statut du chargeur ChargingEn chargeCharging CompleteCharge terminéeCharge ErrorProblème de charge (LED Alternating)(DEL en alternance)ONOFFRed / Rouge Green / VertINSTRUCTION GUIDE / MODE D’EMPLOI MUTE BUTTON(MUTE - UNMUTE)BOUTON MUET/SON 8+YRSANSIR BATTLE “LASERS”« LASERS » DE COMBAT INFRAROUGESFIRE “LASERS” TRIGGERGÂCHETTE DES « LASERS »HEADS UP DISPLAYAFFICHAGE HUD?+www.WWW.SPINMASTER.COMDO NOT RETURN TO THE STORE.NE PAS RETOURNER AU DISTRIBUTEUR.NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD1-800-622-8339,  CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COMUK – 0800 206 1191, SERVICEUK@SPINMASTER.COMIRELAND – 1800 992 249FRANCE – 0800 909 150, SERVICEFR@SPINMASTER.COMCAN ICES-3(B)/NMB-3(B)eBATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 6 x 1.5 V AA alkaline batteries (not included). - Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals.  fINFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 6 piles alcalines AA 1,5 V (non fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. - Jeter correctement les piles usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. - N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles usagées. - NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.ROTOR REPLACEMENTREMPLACEMENT DU ROTORFor Video Tutorial go to: AIRHOGS.COMDidacticiel vidéo disponible sur AIRHOGS.COMFOR INDOOR USE UTILISATION EN INTÉRIEUReFor safe use, the room where the toy is used must be sufficiently large.fPour des raisons de sécurité, utiliser le jouet dans une grande pièce uniquement. eFor toys intended to be assembled by the child. Note for adult supervisors: Check if the toy is assembled as instructed. The assembly shall be performed under the supervision of an adult. This toy is intended to be used in domestic area (house) only. Caution. Risk of eye injuries. Do not fly near your face to avoid injuries.fPour les jouets destinés à être montés par l'enfant. À l'attention des adultes: Vérifier que le jouet est monté conformément aux consignes. Le jouet doit être monté sous la surveillance d’un adulte. Ce jouet doit être utilisé uniquement dans un environnement domestique (maison). Mise en garde : Risque de blessures aux yeux. Ne pas faire voler près du visage pour éviter les blessures.
For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website: En cas de problème, consulter la section « DÉPANNAGE » du site Internet sur :www.airhogs.come  a CAUTION: Never fly near your face (Risk of eye injuries). Keep rotor away from your fingers, hair, eyes and other body parts. Always lift off from a flat surface. Never hold the flying toy in your hand when lifting off. DO NOT launch toy near people or animals. Stay away from obstacles and electrical hazards.   f  a MISE EN GARDE : Ne jamais faire voler près du visage (Risque de blessures aux yeux). Toujours maintenir les hélices à l’écart des doigts, des cheveux, des yeux ou des autres parties du corps.  Toujours décoller à partir d’une surface plane. Ne jamais tenir le jouet dans les mains lors du décollage. NE PAS faire décoller le jouet à proximité  de personnes ou d’animaux. Se tenir à distance des obstacles et de tout danger électrique. eNOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.  fREMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles. eSafety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is turned ON. - Turn off controller and toy when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental guidance is recommended for the flight. - Keep your toy in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product. - Your controller/charger is tailor-made for the LiPo rechargeable battery used in your vehicle. Do not use it to charge any battery other than that in the toy. fMesures de sécurité : - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements ne se trouvent pas à proximité des hélices lorsque le jouet est en marche. - Éteindre la radiocommande et le jouet lorsqu’ils ne sont pas utilisés. - Retirer les piles de la radiocommande lorsqu’elle n’est pas utilisée. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le jouet dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d’emploi. - La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être utilisée avec la batterie rechargeable LiPo du véhicule. Ne pas l’utiliser pour recharger une autre batterie. eThis item is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short-circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.  fCe jouet fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir à l’écart de tout matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud. - Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par Spin Master™. - N’utiliser la batterie que dans l’appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser correctement la batterie. - En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - La batterie doit être correctement recyclée ou éliminée.eNote: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. In an environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy. fRemarque : Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur à le réinitialiser. eSpecial Note to Adults: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of any damage, the toy must not be used with the controller until the damage has been repaired. This toy is not intended for children under 3 years old. This toy must only be used with the recommended controller. fRemarque à l’attention des adultes : Vérifier régulièrement que la prise, la structure et les autres pièces ne comportent aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu'ils soient réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec la radiocommande recommandée.eCare and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time (controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.    fEntretien et maintenance : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période (radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l’eau ; les composants électroniques risqueraient d’être endommagés. SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA   Customer Care / Service clientèle : 1-800-622-8339      Email:  customercare@spinmaster.comImported into EU by:  SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURGwww.spinmaster.comAIR HOGS®, Spin Master logo & © Spin Master Ltd.  All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.airhogs.com website at any time. MADE IN CHINA.  AIR HOGS®, Spin Master logo & © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE.  20076356  REV 0T44583.0002_20076356 GBL IS R2CONTENTS / CONTENU :1 x Tie Fighter™       DRONE 1 x Instruction       Guide1 x Mode       d’emploiCONTINUOUSLY TURNING OR DRIFTING? / QUE FAIRE SI LE VÉHICULE DÉVIE INVARIABLEMENT DE SA TRAJECTOIRE ?  DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDE DE DIRECTION==RIGHT STICK     BOUTON      DROIT ==RIGHT STICK     BOUTON      DROITLEFT STICK BOUTON GAUCHE  LEFT STICK BOUTON GAUCHE  =RIGHT STICK     BOUTON      DROITRIGHT STICK     BOUTON      DROIT=HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILESe1. Press down on release button (A) to slide down battery cover (B). 2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. 3. Replace battery door securely. NOTE: Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.   f 1. Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur le bouton (A) puis, faire glisser le couvercle vers le bas (B). 2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d'objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. 3. Bien refermer le compartiment. REMARQUE : Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.AABB1 2 3HOW TO FLY / UTILISATION     LINKING (PAIRING) PROCESS / RÉALISATION DE L’APPARIEMENTUSING CONTROLLER / UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDEHOW TO CHARGE / MISE EN CHARGE ==  LAUNCH SEQUENCE / LANCEMENTe 1. Turn vehicle ON and place on a level, stable surface. 2. Turn controller ON. 3. Once it is on a stable surface, the vehicle’s LEDs will begin flashing. Once calibration is complete, it will start looking for your Controller. 4. When it links, the LED on the controller will blink green until the throttle is ‘armed’. 5. To ‘arm’/enable the throttle, move the left stick to the minimum position. 6. The LED will glow solid when throttle is enabled – you are ready to fly.f 1. Mettre le véhicule en marche et le placer sur une surface stable. 2. Placer l’interrupteur de la radiocommande sur ON. 3. Une fois le véhicule posé sur une surface stable, ses DEL clignoteront. Une fois l’opération de calibrage terminée, le véhicule recherche la fréquence de la radiocommande. 4. Lors de l’appariement, le voyant de la radiocommande clignote en vert jusqu’à ce que l'accélérateur soit activé.  5. Pour activer l’accélérateur, pousser la commande de gauche jusqu’à la position d’accélération minimale. 6. Les DEL du véhicule s'allumeront fixement lorsque l'accélérateur est activé. L'appareil est prêt à être utilisé.REMARQUE : Lorsque la batterie est faible, la DEL du véhicule clignote en continu. Il est alors nécessaire de le recharger. REMARQUE : Si la DEL d'alimentation de la radiocommande commence à clignoter, il est temps de changer les piles AA. NOTE: If the LED on the vehicle flashes continuously, the battery is low. Recharge when this happens.NOTE: If the Power LED on controller starts to blink slowly, replace the AA batteries. 1 2 4 5 61 2 3 4 5CHARGE VIA MICRO USB / CHARGE PAR CÂBLE MICRO USB e  1.  Turn vehicle OFF. 2. Plug the USB cable into a computer. 3. Carefully plug the other end of the USB cable into the Controller / Charger. 4. Insert charge plug into vehicle. 5. The Charging Indicator will blink RED when charging. 6. The Charging Indicator will turn solid GREEN when fully charged. 7. Once fully charged, remove the charging wire and store back in the controller. Things to remember: Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the battery cool down. Chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. In the event of damage, the toy must not be used with the charger until the damage has been repaired.f 1.Éteindre le véhicule. 2. Brancher le câble USB sur un ordinateur.  3. Brancher soigneusement l'autre extrémité du câble USB sur la radiocommande. 4. Brancher la prise de charge sur le véhicule. 5. Le voyant de charge clignotera en ROUGE pendant la charge. 6. Le voyant de charge s'allumera en VERT une fois la charge terminée.7. Lorsque la charge est terminée, débrancher le câble de charge et le ranger dans la radiocommande. Important : Avant de recharger la batterie, la laisser refroidir durant 10 à 15 minutes. Les chargeurs utilisés avec le jouet doivent être vérifiés régulièrement afin de repérer tout dommage éventuel du cordon, de la prise, du boîtier ou d'une autre partie. En cas de problème, ne plus utiliser le chargeur tant que la partie endommagée n'a pas été réparée.e  1.Switch vehicle and controller to “OFF”. 2. Remove charge plug from controller storage compartment. 3. Insert charge plug into vehicle. 4. Press the Power Button on the Controller to begin charging. 5. The Charging Indicator will blink RED when charging. The Charging Indicator will turn solid GREEN when fully charged. Things to remember: Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the battery cool down.f  1. Placer les interrupteurs du véhicule et de la radiocommande sur OFF. 2. Sortir la prise de charge de son compartiment. 3. Brancher la prise de charge sur le véhicule. 4. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation de la radiocommande pour débuter la mise en charge.5. Le voyant de charge clignote en ROUGE lors de la mise en charge. Lorsque le véhicule est complètement chargé, le voyant de charge passe au VERT fixe. Rappel : Avant de recharger la batterie, la laisser refroidir de 10 à 15 minutes.    32 3BATTLING ACTION (AIR HOGS STAR WARS X-WING STARFIGHTER™ REQUIRED) / COMBAT (LE X-WING STARFIGHTER™ AIR HOGS STAR WARS EST NÉCESSAIRE)e1. Turn on and launch both vehicles. 2. Press the FIRE “LASERS” TRIGGER to shoot your laser cannons. 3. The HEADS UP DISPLAY will flash (color) when lasers firing. 4. Try to shoot down your opponent before they shoot you down. 5. When a vehicle is successfully hit, the HEADS UP DISPLAY will flash (color) and the vehicle will wobble in the air. 6. Three (3) successful hits will cause the vehicle to be shot down and land gently. 7. TO play again turn the vehicle OFF then ON again to reset.f1. Mettre en marche et lancer les deux véhicules. 2. Appuyer sur la GÂCHETTE DES « LASERS » pour tirer avec les canons laser. 3. L'AFFICHAGE HUD clignote (en couleur) lors des tirs de laser. 4. Abattre le vaisseau ennemi avant de se faire détruire. 5. Lorsqu'un véhicule est touché, il est secoué dans les airs et l'AFFICHAGE HUD clignote (en couleur). 6. Au bout de trois (3) coups, le véhicule abattu descend au sol et atterrit en douceur. 7. POUR rejouer, éteindre le véhicule, puis le rallumer afin de le réinitialiser.1 x Controller / Charger1 x Radiocommande / Chargeur 1 x USB charge cable1 x Câble de charge USB 4 x Spare rotors4 x Rotors de       rechange

Navigation menu