Spin Master Toys Far East 70156 SPG SGC FieldAgnt Walkie Talkie User Manual T70156 0001 20062462 GTL IS R1R2
Spin Master Toys Far East Ltd. SPG SGC FieldAgnt Walkie Talkie T70156 0001 20062462 GTL IS R1R2
User Manual
A4 FIELD AGENT WALKIE TALKIES TM TM 6+ YEARS/ANS AÑOS CONTENTS: 2 Field Agent Walkie Talkies™, 1 Instructions / CONTENU : 2 Field Agent Walkie Talkies™, 1 mode d’emploi CONTENIDO: 2 Field Agent Walkie Talkies™, 1 guía de instrucciones UTILISATION DES FIELD AGENT WALKIE TALKIES™ REMARQUE : Les deux Field Agent Walkie Talkies™ doivent être allumés pour communiquer 1. Place l’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION de chaque unité sur ON. 2. Pour transmettre, appuie sur le bouton PTT et parle. Relâche le bouton lorsque tu as terminé. 3. Pour envoyer un message codé, appuie sur la TOUCHE DE CODE tout en maintenant enfoncé le bouton PTT. 4. IMPORTANT : Un seul Field Agent Walkie Talkies™ peut transmettre à la fois. 5. Place l’interrupteur d’alimentation de chaque unité sur OFF après utilisation. 6. Une baisse de puissance indique qu’il est temps de changer la pile. ASTUCES D’UTILISATION • Lorsque tu as fini de parler, dis : « À VOUS ! » pour que l’autre espion sache que c’est à son tour de parler. • À la fin de la conversation, dis : « TERMINÉ ! ».” • Pour envoyer des messages top secrets, aide-toi du code secret fourni ou invente le tien ! CÓMO UTILIZAR EL FIELD AGENT WALKIE TALKIES™ NOTA: Debes encender ambos Field Agent Walkie Talkies™ para poder comunicarte. 1. Coloca el INTERRUPTOR de cada unidad en posición de ENCENDIDO. 2. Para transmitir, mantén pulsado el botón PTT y, a continuación, habla. Suelta el botón cuando hayas terminado de hablar. 3. Para enviar un mensaje en código, pulsa el BOTÓN DE CÓDIGO mientras mantienes pulsado el botón PTT. 4. IMPORTANTE: No es posible hablar por los dos Field Agent Walkie Talkies™ al mismo tiempo. 5. Coloca el interruptor de cada unidad en posición de APAGADO después de usarla. 6. Cuando disminuya el rendimiento deberás sustituir las pilas. CONSEJOS DE USO • Cuando termines de hablar, di “CAMBIO” para que el otro espía sepa que es su turno para hablar. • Cuando termine la conversación, di “CAMBIO Y FUERA”. • Para enviar mensajes secretos, sigue el código de espía secreto proporcionado... ¡o invéntate el tuyo propio! INSTALLATION DES PILES 1. Ouvrir le compartiment des piles à l’aide d’un tournevis. 2. Si des piles utilisées se trouvent dans l’unité, les retirer en tirant sur chacune d’elles. NE PAS utiliser d’objet pointu ou métallique pour extraire ou installer les piles. 3. Placer les SCAN ME SCANNE-MOI ESCANÉAME Power Switch Interrupteur Interruptor Push To Talk Button (PTT) Bouton PTT (Push To Talk – Appuyer pour parler) Botón PTT (Pulsar para hablar) Push To Talk Button (PTT) Bouton PTT (Push To Talk – Appuyer pour parler) Botón PTT (Pulsar para hablar) Code Key Bouton de code Código Mic/Speaker Micro/ haut-parleur Micrófono/ altavoz Belt Clip Clip de ceinture Pasador para el cinturón SECRET SPY CODE / CODE SECRET D’ESPION / CÓDIGO DE ESPÍA SECRETO = short beep / bip court / bip breve = long beep / bip long / bip largo 4 beeps / 4 bips ABORT MISSION / ABANDONNE LA MISSION / ABORTAR MISIÓN LOOK OUT / ATTENTION / CUIDADO COME HERE / VIENS ICI / VEN AQUÍ ALL CLEAR / R.A.S. / TODO DESPEJADO STAY UNDERCOVER / RESTE À COUVERT / PERMANECE A CUBIERTO TOP SECRET / ULTRA SECRETO 5 beeps / 5 bips RED ALERT / ALERTE ROUGE / ALERTA ROJA GO FOR IT / ON Y VA / ADELANTE AWAIT INSTRUCTIONS / ATTENDS DE NOUVELLES INSTRUCTIONS / ESPERA INSTRUCCIONES MISSION SUCCESSFUL / MISSION ACCOMPLIE / MISIÓN CUMPLIDA HOW TO INSTALL BATTERIES 1. Open the battery door with a screwdriver. 2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. 4. Replace battery door securely. 5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal. Antenna Antenne Antena TM HOW TO USE YOUR FIELD AGENT WALKIE TALKIES™ NOTE: Both Field Agent Walkie Talkies™ must be switched on in order to communicate. 1. Turn the POWER SWITCH on each unit to ON. 2. To transmit, press and hold the PTT button and speak. Release the button when you have finished speaking. 3. To send a coded message, press the CODE KEY while holding down the PTT button. 4. IMPORTANT: Only one Field Agent Walkie Talkies™ can transmit at a time. 5. Turn the power switch on each unit OFF after use. 6. When performance fades it is time to change the batteries. TIPS • When you are finished speaking, say “OVER” so the other spy knows it is his turn to talk. • When the conversation is complete, say “OVER AND OUT.” • To send top secret messages, follow the secret spy code provided – or invent your own! INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Abre el compartimento de las pilas con un desarmador. 2. Si encuentras pilas usadas, retíralas tirando de un extremo de cada pila. NO uses herramientas puntiagudas o metálicas para extraer o instalar las pilas. 3. Instala las nuevas pilas tal como se ilustra en el diagrama de polaridad (+/-) situado en el interior del compartimento de pilas. 4. Vuelve a colocar la tapa del compartimento. 5. Infórmate sobre las leyes y reglamentos locales para el correcto reciclaje y/o desecho de pilas. WARNING: Not for Children under 3 years. ATTENTION ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles. NOTA: Importantes interferencias electromagnéticas pueden perturbar el funcionamiento normal del producto. Para reiniciarlo, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambie de zona de uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el vehículo funcione de manera correcta. Para un rendimiento óptimo, cambie las pilas. Care and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time. Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies. Entretien et maintenance : - Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. - Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. - Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. - Ne pas plonger le jouet dans l’eau ; les composants électroniques risqueraient d’être endommagés. Cuidado y mantenimiento: - Retire las pilas del juguete si no piensa utilizarlo durante un período largo de tiempo. - Limpie el juguete cuidadosamente con un paño limpio y húmedo. - No exponga el juguete a fuentes de calor. - No sumerja el juguete en agua. De lo contrario, los componentes electrónicos podrían sufrir daños. Special Note to Adults: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Regularly examine the toy for damage. In the event of any damage, the toy must not be used until the damage has been repaired. This toy is not intended for children under 3 years old. Remarque à l’attention des adultes : - Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du remplacement des piles. - Vérifier régulièrement l’état du jouet. S'il présente des dommages, le jouet ne doit pas être utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Nota para adultos: - Se recomienda contar con la ayuda de un adulto a la hora de instalar o cambiar la batería. - El juguete puede experimentar problemas de funcionamiento si sufre una descarga de electricidad estática. En ese caso, será necesario reiniciarlo. BATTERY SAFETY INFORMATION: Requires 2 x 9 V (6LR61) alkaline batteries (not included). Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of this product in fire, as batteries inside may explode or leak. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES : Fonctionne avec 2 piles alcalines (6LR61) 9 V (non fournies). Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile épuisée du jouet. - Jeter correctement les piles épuisées. - Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. - N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles épuisées. - Ne pas jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - Ne pas jeter ce produit au feu ; les piles qu'il contient pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des piles épuisées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA: Necesita 2 pilas alcalinas tipo (6LR61) 9 V (no incluidas). Recuerde que las pilas son objetos pequeños. - Pida ayuda a un adulto para cambiar las pilas. - Siga las instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas. - Retire rápidamente las pilas una vez gastadas. - Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. - Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado. - Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. - NO exponga las pilas usadas al fuego. - NO arroje las pilas al fuego, ya que podrían explotar o desprender productos químicos. - NO arroje las pilas de este producto al fuego, ya que podrían explotar o desprender productos químicos. - NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni mezcle pilas de tipos distintos (p. ej. alcalinas y normales). - NO utilice pilas recargables. - NO intente recargar pilas no recargables. - NO cortocircuite las terminales de corriente. e Requires 2 x 9 V (6LR61) alkaline batteries (not included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council. f Fonctionne avec 2 piles alcalines (6LR61) 9 V (non fournies). Les piles et batteries doivent être recyclées ou mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur. Lorsque ce produit a atteint la fin de sa durée de vie utile, il ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. La directive DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) exige que le produit soit collecté séparément, afin qu’il puisse être traité en utilisant les meilleures techniques de valorisation et de recyclage disponibles. Cela réduira la contamination des eaux et du sol par des substances dangereuses pour l’homme et l’environnement, les ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits ainsi que les besoins de mise en décharge. Participez à ces efforts pour la planète, ne laissez pas ce produit entrer dans le flux des déchets municipaux. Le symbole représentant une poubelle indique que le produit doit être collecté en tant que déchet d'équipement électrique et électronique. Vous pouvez également rapporter un produit usagé chez votre détaillant lorsque vous achetez un produit similaire. Pour connaître les autres possibilités, veuillez contacter votre conseil municipal. E Necesita 2 pilas alcalinas tipo (6LR61) 9 V (no incluidas). Las baterías o paquetes de baterías deben reciclarse, o desecharse de forma adecuada. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseches como residuo doméstico. La normativa de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos exige que se recojan de forma separada, para que puedan tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el agua, causada por sustancias peligrosas, tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabora desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa que debe desecharse como “residuo de aparatos eléctricos y electrónicos”. Puedes devolver un producto viejo en tu establecimiento habitual cuando adquieras un producto nuevo similar. Si deseas obtener más información, consulta con las autoridades locales. e FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment. f Déclaration de la FCC : Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radios. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radios. Cependant, selon l’installation, des interférences peuvent être constatées. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. REMARQUE : Tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement. E Declaración de la FCC: Este aparato cumple con el artículo 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: 1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que podrían causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se sometió a las pruebas debidas y se comprobó que cumple con los requisitos específicos para aparatos digitales de clase B en conformidad con el artículo 15 de las normas de la FCC. Estos requisitos están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Este juguete genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se utiliza de acuerdo con la guía de instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, en función de la instalación, pueden ocurrir interferencias. Si este juguete ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción radio o televisiva (lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el juguete mientras se escucha la interferencia), seguir una o varias de las siguientes recomendaciones: • Volver a orientar o ubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el juguete y la radio o el televisor. • Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión. NOTA: Los cambios, ajustes o modificaciones realizados sobre este aparato, incluidos pero no limitados al cambio de cualquier componente del transmisor (emisor de cristal, semiconductor, etc.) podrían constituir una violación del artículo 15 y/o 95 de las normas de la FCC y deberían ser expresamente aprobados por Spin Master Ltd., de lo contrario quedaría inválida la autoridad del usuario para usar el equipo. CAN RSS-GEN/CNR-GEN e CANADIAN Class B statement: This device complies with Industry Canada License-exempt RSS-310. Operation is B: Cet appareil respecte toutes les exigences du CNR-310 d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et interference, including interference that may cause undesired operation of the device. f Déclaration CANADIENNE classe (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. nouvelles piles comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) à l’intérieur du compartiment des piles. 4. Bien refermer le couvercle du compartiment. 5. Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles afin de les jeter correctement. CHOKING HAZARD – Small parts. NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function. REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conveniente para niños menores de 3 años. SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA Customer Care/Service clientèle/Atención al cliente: 1-800-622-8339 Email/Correo electrónico: customercare@spinmaster.com Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG www.spinmaster.com TTM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Please retain this information for future reference. Please remove all packaging materials before giving to children. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Keep addresses and phone numbers for future reference. The item inside this package may vary from the photographs and/or illustrations. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.spygear.net website at any time. MADE IN CHINA. TM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Conserver ces renseignements pour consultation ultérieure. Retirer tout l’emballage avant de donner le jouet à des enfants. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Conserver les adresses et les numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu de cet emballage peut différer des photographies et/ou des illustrations. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.spygear.net à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE. TM y © Spin Master Ltd. Reservados todos los derechos. Conserve esta información para futuras referencias. Retire el embalaje antes de poner el producto en manos de los niños. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete para asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto. Conserve las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las fotografías o ilustraciones. Spin Master se reserva el derecho a suspender el sitio web www.spygear.net en cualquier momento. HECHO EN CHINA. 20062462 REV 0 T70156_0001_20062462_GTL_IS_R1R2 Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts. Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. TM spygear.NET
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Signing Date : 2013:03:29 13:43:15+08:00 Signing Authority : ARE Acrobat Product v8.0 P23 0002337 Annotation Usage Rights : Create, Delete, Modify, Copy, Import, Export XMP Toolkit : 3.1-701 Format : application/pdf Title : T70156_0001_20062462_GTL_IS_R1R2 Metadata Date : 2013:04:03 12:13:40+08:00 Modify Date : 2013:04:03 12:13:40+08:00 Create Date : 2013:03:29 13:42:41+08:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CS5 Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 184 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 21931 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:70c75172-3656-477e-891d-b7f90f50da89 Document ID : xmp.did:F77F1174072068118C1491E25A238EDE Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:3ca544f7-71e1-c342-889d-d95af1977917 Derived From Document ID : xmp.did:F97F1174072068118C14A2BF188E6797 Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : default History Action : saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:03801174072068118C14C29B7B3972E1, xmp.iid:F97F1174072068118C14A2BF188E6797, xmp.iid:F77F1174072068118C1491E25A238EDE History When : 2012:11:20 14:51:34-05:00, 2013:01:07 09:42:41-05:00, 2013:03:29 13:42:35+08:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5 History Changed : /, /, / Manifest Link Form : EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference Manifest Reference File Path : /Volumes/WIP and Archived Projects/PKG-Backup/Spy Gear/T70156_0001_20062462_GTL_IS_R1R1/SpyGear_QR code.jpg, /Volumes/WIP and Archived Projects/PKG-Backup/Spy Gear/T70156_0001_20062462_GTL_IS_R1/SpyGear logo V2.tif, /Volumes/WIP and Archived Projects/PKG-Backup/Spy Gear/T70156_0001_20062462_GTL_IS_R1/SG side stripe2.tif, /Volumes/WIP and Archived Projects/PKG-Backup/Spy Gear/T70156_0001_20062462_GTL_IS_R1/SpyGear logo V2.tif Startup Profile : Print Has Visible Overprint : True Has Visible Transparency : True N Pages : 1 Max Page Size W : 22.000000 Max Page Size H : 16.000000 Max Page Size Unit : Inches Font Name : CAAircona-Regular, HelveticaLT-Condensed, HelveticaLT-Condensed-Bold, HelveticaLT, HelveticaLT-Bold, LanguageIcons, WarningSymbol, Xscale Font Family : CA Aircona, Helvetica LT, Helvetica LT, Helvetica LT, Helvetica LT, Language Icons, Warning Symbol, xscale Font Face : Regular, Condensed Medium, Condensed Bold, Regular, Bold, Regular, Regular, Regular Font Type : Open Type, Type 1, Type 1, Type 1, Type 1, Open Type, Open Type, TrueType Font Version : Version 1.200, '006.002', '006.002', '006.002', '006.002', 1.000, 1.000, Macromedia Fontographer 4.1.4 06.09.2001 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : CAAircona-Regular.otf, HelveLTCon; HelveticaLT-Condensed, HelveLTConBol; HelveticaLT-Condensed-Bold, HelveLT; HelveticaLT, HelveLTBol; HelveticaLT-Bold, LanguageIcons.otf, WarningSymbol.otf, Xscale.ttf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Groups Colorants Red : 0 Swatch Groups Colorants Green : 170 Swatch Groups Colorants Blue : 209 Swatch Groups Colorants Tint : 100.000000 Warning : [Minor] Extracted only 1000 xmpTPg:SwatchGroupsColorants items. Ignore minor errors to extract all Swatch Groups Group Name : Brights Swatch Groups Group Type : 1 Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=0 M=75 Y=100 K=0 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Cyan : 0.000000 Swatch Groups Colorants Magenta : 75.000000 Swatch Groups Colorants Yellow : 100.000000 Swatch Groups Colorants Black : 0.000000 Producer : Adobe PDF library 9.90 Trapped : False Nrpages : 1 Startlogpage : 1 Units : mm Vsize : 406.4 Hsize : 558.8 Margtop : 0 Margbot : 0 Margleft : 0 Margright : 0 Vshrink : 1 Hshrink : 1 Readerspread : False Inks Name : black Inks Type : process Inks Book : process Inks Egname : black Inks Frequency : 120 Inks Angle : 82.5 Inks R : 0.137420654 Inks G : 0.122787476 Inks B : 0.126068115 Inks Attribute : technical Layers Name : type Layers Printable : True Layers Locked : False Files Pagenr : 0 Files Type : image Files Count : 1 Files Instance ID : file://smcnmac01/WIP%20and%20Archived%20Projects/PKG-Backup/Spy%20Gear/T70156_0001_20062462_GTL_IS_R1/SG%20side%20stripe2.tif Files Rendition Class : image/tiff Pagelist Start : 0 Pagelist End : 0 Pagelist Inks : 1, 2, 3, 4 Fonts Name : xscale Fonts Type : TrueType Fonts Location : local Fonts Protection : False Slug Checksum : 263488010 Slug Post Script Name : BitsumishiProBold Slug Kerning Checksum : 0 Slug Font Kind : OpenType - PS Slug Version : 11.001 Slug Foundry : -- Slug Font Sense 12 Checksum : 263488010 Slug Outline File Size : 0 Slug Family : Bitsumishi Pro Has XFA : No Page Count : 1 Creator : Adobe Illustrator CS5EXIF Metadata provided by EXIF.tools