Spin Master Toys Far East 7260013M56WM GAB Chatsters Doll WLMX/ WMDX/ WMCX User Manual T72600 0004 20067391 GBL IS R2 Wal Mart

Spin Master Toys Far East Ltd. GAB Chatsters Doll WLMX/ WMDX/ WMCX T72600 0004 20067391 GBL IS R2 Wal Mart

User Manual

WARNING:
CHOKING HAZARD — Small parts.
Not for children under 3 years.
Accessories
Accessoires
Interactive Accessories
Accessoires interactifs
CONTENTS / CONTENU
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
5+
YEARS
ANS
visit Me at...
retrOuve-moi sur
FOr videO instruCtiOns BOnus COntent
Chatsters app dOwnlOad
*
Available for iOS or Android devices
MOdes d'emploi en vidéO COntenu supplémentaire
appliCatiOn Chatsters à télécharger
*
Disponible en version iOS ou Android
ATTENTION !
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT— Contient de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Télécharger dans
l’App Store Appli Android sur
Google Play
See Chatsters.com for compatible devices. Ask a parent before going online.
Liste des appareils compatibles disponible sur Chatsters.com. Demande la permission à l'un de tes parents avant d'aller sur Internet.
Head Button
Commande tête
Doll’s Right Heart
Touch Sensors
Capteurs
tactiles du
coeur droit
Lip Sensor Area
for Accessories
Lip Button
Capteurs des lèvres
(interaction avec
les accessoires)
Commande lèvres
Compartiment à piles
dans la chaussure
droite de la poupée
Doll’s Right
Shoe Battery
Compartment
Doll’s Left Shoe
Battery
Compartment
Compartiment à piles
dans la chaussure
gauche de la poupée
On/Off Switch
Interrupteur On/Off
Capteurs tactiles
du coeur gauche
Doll’s Left Heart
Touch Sensors
Hi, i’m abby!
Learn about my features!
Salut ! Je
m’appelle abby !
Voici mes caractéristiques !
Install 2 AA Batteries in Doll’s
Right Shoe Battery Compartment
Insérer 2 piles AA dans le
compartiment à piles de
la chaussure droite
Insérer 2 piles AA dans
le compartiment à piles
de la chaussure gauche
Install 2 AA Batteries
in Doll’s Left Shoe
Battery Compartment
YOU MUST INSTALL BATTERIES IN BOTH SHOES TO PLAY.
INSÉRER LES PILES DANS LES DEUX CHAUSSURES
AVANT DE JOUER.
Requires 4 X1.5V AA (LR6) alkaline batteries (not included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be
disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and
recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make
new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste
electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council. • Fonctionne avec 4 piles
alcalines AA (LR6) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des
déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d'être éliminé selon les meilleures
techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur
l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant
pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
Battery Safety Information:
Requires 4 X 1.5V AA (LR6) alkaline batteries (NOT INCLUDED).
Batteries are small objects.
Replacement of batteries must be done by adults.
Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment.
Promptly remove dead batteries from the toy.
Dispose of used batteries properly.
Remove batteries for prolonged storage.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
DO NOT incinerate used batteries.
DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak.
DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard).
DO NOT use rechargeable batteries.
DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
DO NOT short-circuit the supply terminals.
Informations concernant les piles :
Fonctionne avec 4 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (NON FOURNIES).
Les piles sont des objets de petite taille.
Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
Respecter le schéma de polarité (+/-) figurant dans le compartiment des piles.
Enlever rapidement les piles usagées du jouet.
Jeter correctement les piles usagées.
Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée..
N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé.
• NE PAS incinérer les piles usagées.
• NE PAS jeter les piles au feu, car elles peuvent exploser ou fuir.
• NE PAS mélanger piles usagées et piles neuves, ni différents types de piles (c'est-à-dire alcalines/standard).
• NE PAS utiliser de piles rechargeables.
• NE PAS recharger des piles non rechargeables.
• NE PAS court-circuiter les terminaux d’alimentation.
11
2
2
Open the battery door with a philips screwdriver (not included). À l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni), ouvrir le compartiment des piles.
If used or spent batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. Install 4 new AA size (LR6) alkaline batteries (not
included) as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. Do not use a metal tool to remove the batteries. Si des piles épuisées sont
présentes, les extraire en tirant sur les extrémités. Insérer 4 piles alcalines AA (LR6) neuves (non fournies) en respectant la polarité indiquée sur le schéma (+/-) dans
le compartiment. Ne pas utiliser d'outil métallique pour retirer les piles.
Replace battery door securely. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal. Bien refermer le compartiment. Consulter la
législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.
1.
2.
3.
HOW TO PLAY / UTILISATION
Just like a real girl, Abby has her own personality. She will
randomly enter different Play and Game Modes. The next six steps
will take you through how you can play and interact with her.
Comme une vraie fille, Abby possède sa propre personnalité.
Il peut lui arriver d'activer au hasard certains Modes de Jeu et Jeux.
Touch Sensors / Capteurs tactiles
1
When Abby asks you a question, you can
respond by touching the heart sensors
on the right or left corner of Abby’s
eyeglasses.
Lorsque Abby pose une question,
toucher les capteurs en forme de coeur
placés aux coins droit ou gauche de ses
lunettes pour y répondre.
TIP: The touch sensors work best with clean,
dry hands. It may take multiple tries to
activate.
CONSEIL: Les capteurs tactiles fonctionnent
mieux avec des mains propres et sèches.
Plusieurs essais peuvent être nécessaires.
GET READY / PRÉPARATION
Remove protective sheet from eyeglasses
and discard. • Retirer le film protecteur des
lunettes et le jeter.
Slide switch located on the bottom of Abby’s left
shoe to the ON position. • Placer l'interrupteur situé
sous la chaussure gauche de Abby en position ON.
Remove protective sheet from
Abby’s eyes / Retirer le film
protecteur des yeux de Abby.
Turn On Doll /
Mise en marche de la poupée
Sensor Area
Capteurs
Interactive Accessories / Accessoires interactifs
2
To get Abby to respond to one of her interactive accessories, hold
the gray shaded area of the accessory to her lips one at a time.
Placer la zone grisée de chaque accessoire interactif sur les lèvres de
Abby jusqu'à ce qu'elle réagisse. N'utiliser qu'un accessoire à la fois.
FOR BEST RESULTS:
Be sure to hold the grey shaded area
on the illustrations of the Interactive
Accessory to Abby’s lips and wait until
she is finished speaking. It may take
multiple tries to activate. If Abby does
not respond, try moving the interactive
accessory back and forth and side to
side in front of Abby’s lip sensor area.
POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX :
Veiller à bien placer la zone grisée sur les
lèvres de Abby (voir illustrations) et la
laisser parler jusqu'à ce qu'elle ait
terminé. Plusieurs essais peuvent être
nécessaires. Si Abby ne réagit pas,
déplacer l'accessoire d'avant en arrière
et de droite à gauche devant les
capteurs des lèvres.
PHONE
TÉLÉPHONE DRINK
BOISSON
CAT
CHAT CAMERA
APPAREIL PHOTO
GUM
CHEWING-GUM
MAGAZINE
OBJECTIVE: To make Abby stop
hiccuping before the time runs out.
HOW TO: Press in on her lips or hold up
her interactive drink accessory when
they turn green.
BUT DU JEU : Faire passer le hoquet de Abby
dans le temps imparti.
COMMANDES :
Appuyer sur ses lèvres lorsqu'elles
sont vertes.
OBJECTIVE: To catch the cookies in the
milk glass so they don’t hit the ground.
HOW TO: Touch the left or right heart
sensors to move the milk glass.
BUT DU JEU : Rattraper les biscuits à l'aide du
verre de lait avant qu'ils ne s'écrasent sur le sol.
COMMANDES : Déplacer le verre de lait en
touchant le capteur droit ou gauche.
Game and Activities / Jeux et activités
GAMES / JEUX
3
Abby randomly enters various GAME and ACTIVITY
MODES. When she does, touch the left or right heart
touch sensor on Abby’s eyeglasses that corresponds
to the game or activity you want to play.
Il existe plusieurs MODES DE JEUX et ACTIVITÉS que
Abby peut décider d'activer au hasard. Si tel est le
cas, sélectionner le jeu ou l'activité souhaitée en
touchant les capteurs en forme de coeur placés
aux coins droit ou gauche.
Ruffles Bubble Catch
Lattrape-bulles de Paillette Hiccup Game / Jeu “Hoquet
Tangle Trauma / Cheveux emmêlés
Cookie Dunk Game
Jeu “Sauve les biscuits”
HOW TO PLAY / UTILISATION
OBJECTIVE: To help Ruffles catch the
bubbles before they hit the ground.
HOW TO: Touch the left or right heart
sensors to move Ruffles from left to
right or right to left.
BUT DU JEU : Aider Frimousse à attraper les bulles
avant qu'elles n'éclatent sur le sol.
COMMANDES : Déplacer Frimousse vers la droite en
touchant le capteur droit. Utiliser le capteur gauche
pour le déplacer vers la gauche.
OBJECTIVE: To help untangle Abby’s
hair before the time runs out.
HOW TO: Touch the left or right
heart sensors to brush her hair.
BUT DU JEU : Aider Abby à démêler ses cheveux
dans le temps imparti.
COMMANDES : Brosser ses cheveux en touchant le
capteur droit ou gauche.
OBJECTIVE: To help Abby get
ready.
HOW TO: Touch the left or
right heart sensors to
choose the accessoryyou
want. Once you have chosen 3 accessories
Abby appears wearing them. If she likes the
outcome she will take a selfie photo.
BUT DU JEU: Aider Abby à se préparer.
COMMANDES: Choisir parmi les accessoires
en touchant le capteur droit ou gauche.
Une fois que 3 accessoires ont été choisis,
Abby va les ajouter à sa tenue. Si le
résultat final lui plaît, elle va se prendre en
photo avec.
ACTIVITY: Play Freeze dance
with Abby.
HOW TO: Dance with Abby,
you freeze when Abby does,
you start dancing when Abby
does.
ACTIVITÉ : Jouer à Dance and Freeze”
avec Abby.
COMMANDES : Imiter les actions de Abby.
Danser lorsqu'elle danse, s'arrêter avec
elle puis, reprendre si elle le décide.
ACTIVITY: Abby will ask questions
to get to know you better.
HOW TO:
Touch
the left or right
heart sensors that correspond
to your answer.
ACTIVITÉ : Abby pose des questions à sa
nouvelle amie pour mieux la connaître.
COMMANDES : Sélectionner la réponse
souhaitée en touchant le capteur droit ou
gauche.
ACTIVITIES / ACTIVITÉS
Personal Stylist Mode
Mode styliste personnel Music Mode
Mode Musique
Mystery Mode
Mode Mystère
ACTIVITY: To trim Abby’s
bangs.
HOW TO:
Touch
the left and
right heart sensors to cut
her bangs.
ACTIVITÉ : Couper la frange de Abby.
COMMANDES : Couper sa frange en
touchant le capteur droit ou gauche.
Hair Cutting
Coupe de cheveux
Chewing Gum Game
Jeu "Chewing-gum"
BUT DU JEU : Faire faire une bulle de chewing-gum à
Abby, puis l'éclater.
COMMANDES : Placer le chewing-gum sur les lèvres d'Abby
jusqu'à ce qu'elle commence à faire une bulle. Appuyer sur
la commande lèvres d'Abby pour faire éclater la bulle.
OBJECTIVE: To get Abby to blow a
bubble and pop it.
HOW TO: Hold the Chewing gum to
Abby's lips until she starts to blow a bubble. Push
in on Abby's lips to pop the bubble.
Head Button / Commande tête
5
Press down on the head button and
Abby will enter “HAIR MODE”. Hair
Tutorials are accessed through
HAIR MODE.
Pour activer le ''MODE CHEVEUX'',
appuyer sur la commande tête de
Abby. Les tutoriels Cheveux sont
accessibles à partir du MODE
CHEVEUX.
Lip Button / Commande lèvres
4
Dance Mode / Mode Danse
6
To get Abby to talk, press in on
Abby’s lips and she will respond.
Pour faire parler Abby, appuyer sur
ses lèvres.
TIP: Hold the lips in for longer amounts
of time to unlock different responses.
CONSEIL: Pour obtenir des réponses
différentes, appuyer longuement sur
les lèvres.
Abby randomly enters “DANCE MODE”.
Also access “DANCE MODE” by choosing
the Musical Notes icon when she
prompts you.
Abby passe en ''MODE DANSE'' de
manière aléatoire. Il est également
possible d'accéder à ce mode en
sélectionnant l'icône Notes de musique
lorsque celle-ci s'affiche.
Dance Mode Icon
Icône du mode Danse
TURNING OFF / ARRÊT
When done playing with Abby, slide switch located on
the bottom of Abby’s left shoe to the OFF position. •
Pour arrêter Abby, placer l'interrupteur situé sous la
chaussure gauche de Abby en position OFF.
POWER SAVE MODE / MODE VEILLE
After a minute and a half
of inactivity, Abby’s eyes
and lights turn off to
enter power save mode.
Press top of Abby’s head
to reactivate. • Après une
minute trente
d'inactivité, les yeux et les
effets lumineux de la
poupée passeront en
mode veille. Pour réveiller
la poupée, appuyer sur le
haut de sa tête.
SHUTTING DOWN / DÉSACTIVATION
Play can be accessed without the use of Abby’s INTERACTIVE
ACCESSORIES by following the steps below;
Il est possible d’accéder aux activités sans les ACCESSOIRES
INTERACTIFS de Abby en suivant les étapes ci-dessous :
HOW TO ENTER INTERACTIVE MODES IF
INTERACTIVE ACCESSORIES ARE LOST /
COMMENT ACCÉDER AUX MODES INTERACTIFS EN
CAS DE PERTE DES ACCESSOIRES INTERACTIFS
PHONE / TÉLÉPHONE
If Abby’s phone rings or a text alert
sounds, press down on her lips to
answer the call or to receive a text. •
Si le téléphone de Abby sonne ou si elle reçoit
un message, appuyer sur ses lèvres pour
prendre l'appel ou lire le
message.
DRINK / BOISSON
If Abby is thirsty, press down on
her LIPS. • Si Abby a soif, appuyer
sur ses LÈVRES.
CAT/CHAT
I
f Abby wants to play with Ruffles, use the
[THUMBS UP/THUMBS DOWN] when you hear
Ruffles, Let’s Play” to enter PET MODE.
When you hear ''Give me a kiss'' press the lips
to enter PET MODE. • Si Abby veut jouer avec
Frimousse, utiliser [POUCE LEVÉ/POUCE
BAISSÉ] lorsqu'elle ditJouons, Frimousse” pour accéder
au MODE ANIMAL DE COMPAGNIE. Lorsqu'elle dit ''Fais-moi
un bisou'', appuyer sur ses vres pour accéder au MODE
ANIMAL DE COMPAGNIE.
CAMERA/APPAREIL PHOTO
When Abby asks "Let's play.Pick one!",
touch the left or right heart touch
sensor on Abby’s eyeglasses that
contains the camera icon. • Si Abby s'exclame:
"Let's play.Pick one!", touche le capteur droit ou
gauche de ses lunettes, en fonction du côté où
l'image de l'appareil photo apparaît.
GUM/CHEWING-GUM
When Abby says “Help!” ”My
Breath is KICK-INNNN” or “I
need a stick of gum ASAP!”
press in on her LIPS. • Si Abby s'écrie
"Help!" "My Breath is KICK-INNNN" ou "I
need a stick of gum ASAP!", appuyer
sur la commande lèvres.
MAGAZINE
When Abby says "Let's play.Pick one!",
touch the left or right heart touch
sensor on Abby’s eyeglasses that
contains the mannequin head icon. • Si
Abby s'exclame: "Let's play.Pick one!", touche le
capteur droit ou gauche de ses lunettes, en
fonction du côté où l'image du magazine apparaît.
T72600_0004_20067391_GBL_IS_R2 • T72600_0002_20066840_NEN_IS_R2 Wal-Mart
IMPORTANT INFORMATION: The item inside this package may vary from the photographs and/or illustrations. Retain this information, addresses and phone numbers for future
reference. Please remove all packaging material before giving to children. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazard exist if so, remove from use. Children
should be supervised during play.
INFORMATIONS IMPORTANTES : Le contenu de cet emballage peut différer des photographies et/ou des illustrations. Conserver les adresses, les
numéros de téléphone et les informations pour référence ultérieure. Retirer tout l’emballage avant de donner le produit à des enfants. Un adulte doit régulièrement vérifier l’état de ce
jouet afin de s’assurer qu’il n’a subi aucun dommage et ne représente aucun danger. Dans le cas contraire, interrompre l’utilisation. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent.
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
FCC Statement:
This product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesirable operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference to radio communications. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction, may cause harmful interference to radio communica-
tion. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this toy does cause
interference to radio or television reception (you can check this by
turning the toy off and on while listening for the interference), one
or more of the following measures may be useful:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the toy and the radio
or the TV
• Consult the dealer or an experienced TV-radio
technician for help.
• NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit,
including but not limited to, replacement of any transmitter
component (crystal, semiconductor, etc) could result in a
violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be
expressly approved by Spin Master Ltd or they could void the
user’s authority to operate the equipment.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada Licence-exempt
RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Déclaration de la FCC :
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été
testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements
numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces
limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre
toute interférence nuisible avec les communications radios. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence
radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radios.
Cependant, selon l’installation, des interférences peuvent être
constatées. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou
télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en
écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des
recommandations suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice
• Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision
• Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien
radio/T.V. expérimenté.
• REMARQUE : Tout changement, réglage ou modification de
cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement
de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur,
etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95
de la règlementation de la FCC, et doit être expressément
approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner
l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Cet appareil respecte toutes les exigences du CNR 210 d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférences, et 2) cet appareil doit tolérer toutes les
interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Warning: CHOKING HAZARD – Small parts.
Attention ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT-
Contient de petits éléments.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
Customer Service/ Service clientèle : 1-800-622-8339 • Email:
customercare@spinmaster.com • Imported into EU by Spin Master International,
S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg. www.spinmaster.com
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. / Tous droits réservés.
It is rare but possible for
seizures to be triggered by light flashes. To reduce exposure to such potential,
play in a well-lit room, and do not flash the eyeglasses directly into the eyes.
Il est rare, mais cependant possible, que le clignotement
des lumières provoque des crises d’épilepsie. Pour éviter un tel risque, s'installer dans un environnement bien
éclairé et veiller à ne pas faire clignoter les lunettes de la poupée directement dans les yeux.
ATTENTION !
*App may not work with all devices, check website for details. Spin Master reserves the right to withdraw the app and/or website chatsters.com at any given time and without notice.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. / Google Play is a trademark of Google
Inc. • *L'application peut ne pas fonctionner avec tous les appareils ; consulter le site Internet pour en savoir plus. Spin Master se réserve le droit de retirer l’application et/ou le site
Internet chatsters.com à tout moment et sans préavis. Apple et le logo Apple sont des marques de commerce déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. App
Store est une marque de service d'Apple Inc. / Google Play est une marque de commerce de Google Inc.
Troubleshooting: If Gabby is not working correctly or experiencing issues try one or more of the following:
• Reset Gabby by sliding the switch on the bottom of the foot to the off position, then slide the switch back on.
• Replace batteries with new batteries. Low batteries will affect normal performance.
• Move Gabby to another location. Gabby may be receiving interference from other electronic devices.
Dépannage : Si Gabby ne fonctionne pas correctement ou rencontre des problèmes, plusieurs solutions sont possibles:
• Réinitialiser Gabby: Pousser l'interrupteur de la chaussure gauche en position OFF puis, rallumer la poupée en poussant l'interrupteur en position ON.
• Installer des piles neuves. Des piles faibles empêcheront le produit de fonctionner normalement.
• Changer Gabby de pièce. Il est possible que d'autres appareils électroniques émettent des interférences.

Navigation menu