Spin Master Toys Far East 91763M022G4 MEC TEC MeccaNoid 2.0 CN UPCX GML2pkSLD User Manual Manual 91763
Spin Master Toys Far East Ltd. MEC TEC MeccaNoid 2.0 CN UPCX GML2pkSLD Manual 91763
User Manual
TM 16402 16 6402 P E R S O N A L R O B O T 2.0 10 + Instructions Instr Noti de montage Notice Instr Instrucciones de construcciĂłn Bauanleitung Baua Bouwinstructie Bouw Istru Istruzioni Instruçþes Instr ĐĐ˝ŃŃŃŃĐşŃии ĐĐ˝ŃŃ ŃŃŃĐşŃии WARNING: Cords could be a strangulation hazard. Not for use by children under 3 years of age. ATTENTION ! Les câbles peuvent prĂŠsenter un risque de strangulation. Ne pas laisser Ă la portĂŠe des enfants de moins de 3 ans. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: ⢠Reorient or relocate the receiving antenna. ⢠Increase the separation between the toy and the radio or the TV. ⢠Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the userâs authority to operate the equipment. DĂŠclaration FCC : Cet appareil est conforme Ă lâarticle 15 de la rĂŠglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer dâinterfĂŠrences nuisibles, et (2) Cet appareil doit tolĂŠrer toutes les interfĂŠrences reçues, y compris celles pouvant entraĂŽner un fonctionnement indĂŠsirable. Cet ĂŠquipement a ĂŠtĂŠ testĂŠ et jugĂŠ conforme aux limites de la classe B pour les ĂŠquipements numĂŠriques en vertu de lâarticle 15 de la rĂŠglementation de la FCC. Ces limites ont ĂŠtĂŠ instaurĂŠes pour assurer une protection raisonnable contre toute interfĂŠrence nuisible avec les communications radios. Cet ĂŠquipement gĂŠnère, utilise et peut ĂŠmettre de lâĂŠnergie de frĂŠquence radio. Sâil nâest pas installĂŠ et utilisĂŠ selon le mode dâemploi, il peut causer des interfĂŠrences nuisibles aux communications radios. Cependant, selon lâinstallation, des interfĂŠrences peuvent ĂŞtre constatĂŠes. Si ce jouet cause des interfĂŠrences Ă la reception radio ou tĂŠlĂŠvisĂŠe (ce qui est vĂŠrifiable en lâĂŠteignant, puis en le rallumant tout en ĂŠcoutant sâil y a des interfĂŠrences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : ⢠RĂŠorienter ou dĂŠplacer lâantenne rĂŠceptrice. ⢠Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la tĂŠlĂŠvision. ⢠Consulter le revendeur ou demander lâaide dâun technicien radio/T.V. expĂŠrimentĂŠ. REMARQUE : tout changement, rĂŠglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de lâarticle 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit ĂŞtre expressĂŠment approuvĂŠ par Spin Master Ltd., sous peine dâentraĂŽner lâannulation du droit de lâutilisateur dâexploiter lâĂŠquipement. DeclaraciĂłn de la FCC: Este aparato cumple con el artĂculo 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento estĂĄ sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que podrĂan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se sometiĂł a las pruebas debidas y se comprobĂł que cumple con los requisitos especĂficos para aparatos digitales de clase B en conformidad con el artĂculo 15 de las normas de la FCC. Estos requisitos estĂĄn diseĂąados para proporcionar protecciĂłn razonable contra interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Este juguete genera, utiliza y puede emitir energĂa de radiofrecuencia. Si no se instala y se utiliza de acuerdo con la guĂa de instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, en funciĂłn de la instalaciĂłn, pueden ocurrir interferencias. Si este juguete ocasiona interferencias perjudiciales en la recepciĂłn radio o televisiva (lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el juguete mientras se escucha la interferencia), seguir una o varias de las siguientes recomendaciones: ⢠Volver a orientar o ubicar la antena receptora. ⢠Aumentar la distancia entre el juguete y la radio o el televisor. ⢠Consultar al distribuidor o a un tĂŠcnico especializado en radio y televisiĂłn. NOTA: Los cambios, ajustes o modificaciones realizados sobre este aparato, incluidos pero no limitados al cambio de cualquier componente del transmisor (emisor de cristal, semiconductor, etc.) podrĂan constituir una violaciĂłn del artĂculo 15 y/o 95 de las normas de la FCC y deberĂan ser expresamente aprobados por Spin Master Ltd., de lo contrario quedarĂa invĂĄlida la autoridad del usuario para usar el equipo. EN. Content: 497 Parts, 1 Meccabrainâ˘, 1 LED module, 3 hand tools, 4 servos, 2 rear wheel assembly, 2 motor gear box assembly, 1 USB cable FR. Contenu : 497 pièces, 1 Meccabrainâ˘, 1 module LED, 3 outils, 4 servomoteurs, assemblage 2 roues arrière, assemblage 2 moteurs et engrenages, 1 câble USB ES. Contenido: 497 piezas, 1 Meccabrainâ˘, 1 mĂłdulo LED, 3 herramientas, 4 servos, ensamblaje para 2 ruedas traseras, ensamblaje con 2 motores y caja de engranajes, 1 cable USB DE. Inhalt: 497 Teile, 1 Meccabrainâ˘, 1 LED-Modul, 3 Handwerkzeuge, 4 Servos, 2 Hinterräder zum Zusammenbauen, Box mit 2 Getrieben und Motoren, 1 USB-Kabel NL. Inhoud: 497 onderdelen, 1 Meccabrainâ˘, 1 LED-module, 3 stuks gereedschap, 4 servo's, 2 achterwielen, tandwielkast met 2 motoren, 1 USB-kabel IT. Contenuto: 497 pezzi, 1 Meccabrainâ˘, 1 modulo a LED, 3 attrezzi, 4 servomotori, kit con 2 ruote posteriori, kit con 2 motori e cambi di velocitĂ , 1 cavo USB PT. ConteĂşdo: 497 partes, 1 Meccabrainâ˘, 1 mĂłdulo de LED, 3 ferramentas manuais, 4 servomotores, 2 rodas traseiras, caixa com 2 engrenagens e motor, 1 cabo USB RU. РкОŃОйко: 497 Đ´ĐľŃаНоК, 1 Meccabrainâ˘, 1 ŃвоŃОдиОднŃĐš ПОдŃĐťŃ, 3 ŃŃŃĐ˝ŃŃ Đ¸Đ˝ŃŃŃŃПонŃĐ°, 4 ŃĐľŃвОпŃивОда, ĐşĐžĐźĐżĐťĐľĐşŃ Đ¸Đˇ 2 ĐˇĐ°Đ´Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžĐťĐľŃ, ĐşĐžĐźĐżĐťĐľĐşŃ Đ¸Đˇ 2 ĐźĐľŃ Đ°Đ˝Đ¸ĐˇĐ¸ŃОваннŃŃ ĐşĐžŃОйОк поŃодаŃ, 1 USB-кайоНŃ. EN. Building instructions for model#2 are available at www.meccano.com. FR. La notice de montage du modèle 2 est disponible sur www.meccano.com ES. Hay instrucciones de construcciĂłn disponibles para el modelo 2 en www.meccano.com. DE. Die Bauanleitung fĂźr Modell Nr. 2 ist auf www.meccano.com zu ďŹnden. NL. Bouwinstructies voor model#2 zijn verkrijgbaar op www.meccano.com. IT. Le istruzioni di montaggio del modello 2 sono disponibili alla pagina www.meccano.com. PT. As instruçþes de montagem para o modelo 2 estĂŁo disponĂveis em www.meccano.com. RU. ĐĐ˝ŃŃŃŃĐşŃии пО ŃйОŃко ПОдоНи â2 ПОМнО наКŃи на ŃĐ°ĐšŃĐľ www.meccano.com. This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. DĂŠclaration CANADIENNE classe B : Le prĂŠsent appareil est conforme au CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L'utilisation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioĂŠlectrique subi, mĂŞme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Only one model can be built at a time./ Les pièces fournies ne permettent de monter qu'un seul modèle Ă la fois./ Solo es posible construir un modelo a la vez./ Jeweils nur eins der Modelle baubar./ Er kan maar een model tegelijk worden gebouwd./ Permette di realizzare un solo modello per volta./ SĂł ĂŠ possĂvel montar um modelo de cada vez./ ĐднОвŃоПоннО ПОМнО пОŃŃŃОиŃŃ ŃОНŃкО ĐžĐ´Đ˝Ń ĐźĐžĐ´ĐľĐťŃ. + Le produit peut effectuer des mouvements brusques. L'utilisateur et toute autre personne doivent se tenir Ă au moins 30 cm du produit pour ĂŠviter tout choc imprĂŠvu. Le jouet ne doit ĂŞtre branchĂŠ qu'Ă des ĂŠquipements de classe II portant le symbole suivant : MISE EN GARDE contre les coupures : le produit prĂŠsente des extrĂŠmitĂŠs coupantes fonctionnelles. Ăviter tout contact pour ne pas se blesser. Les extrĂŠmitĂŠs doivent toujours rester Ă distance des doigts et du corps. Utiliser avec prĂŠcaution. Utiliser sous la surveillance d'un adulte. Faire passer tous les fils dans l'attache de sĂŠcuritĂŠ #M044 pour ĂŠviter tout risque de trĂŠbuchement. Des attaches supplĂŠmentaires sont fournies avec le produit. Ne pas insĂŠrer de tĂŠlĂŠphone dans l'espace prĂŠvu si le mode de capture de mouvement n'est pas sĂŠlectionnĂŠ. Activer le produit uniquement si la zone est adaptĂŠe Ă l'utilisation prĂŠvue (zone bien dĂŠgagĂŠe). Le produit est destinĂŠ Ă une utilisation au sol. El producto podrĂa hacer movimientos inesperados. El usuario y cualquier cuerpo extraĂąo deben mantenerse al menos a unos 30 cm del producto para evitar cualquier impacto no deseado. El juguete solo se debe conectar a dispositivos de Clase II que lleven el sĂmbolo: PRECAUCIĂN Riesgo de corte: el producto contiene partes afiladas. El contacto con ellas podrĂa provocar lesiones. MantĂŠn estas partes afiladas lejos de los dedos y del cuerpo. Manipula el juguete con cuidado. UtilĂzalo bajo la supervisiĂłn de un adulto. Todos los cables deben estar bien sujetos con el clip para cables que se proporciona #M044 para evitar riesgos provocados por algĂşn cable suelto. En la caja se incluyen clips para cables adicionales. Coloca el telĂŠfono en la bandeja para telĂŠfono Ăşnicamente en el modo de captura de movimiento. Activa el producto solo en ĂĄreas apropiadas para tal fin (zonas amplias, sin obstĂĄculos). El producto se ha diseĂąado para usarlo en el suelo. Das Produkt kann unerwartete Bewegungen ausfĂźhren. Benutzer und Umstehende sollten mindestens 30 cm Abstand zum Produkt halten, um ZusammenstĂśĂe zu vermeiden. Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse II mit dem folgenden Symbol angeschlossen werden: ACHTUNG Schnittgefahr: Das Produkt enthält funktionale scharfe Kanten. Kontakt kann zu Verletzungen fĂźhren. Scharfe Kanten von Fingern und anderen KĂśrperteilen fernhalten. Mit Vorsicht handhaben. Unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. Alle Kabel mĂźssen mithilfe der mitgelieferten Kabelklemme #M044 gesichert werden, um Gefahr durch lose Kabel zu vermeiden. Zusätzliche Kabelklemmen sind im Lieferumfang enthalten. Das Telefon nur im Bewegungserkennungsmodus in die Telefonablage legen. Das Produkt nur in Bereichen aktivieren, die fĂźr die Nutzung des Produkts geeignet sind (offene Bereiche ohne Hindernisse). Das Produkt ist ausschlieĂlich fĂźr das Spielen auf dem Boden vorgesehen. L Dit product kan onverwachte bewegingen maken. De gebruiker en derden moeten op een afstand van ten minste 30 cm van het product blijven om een onverwachte botsing te voorkomen. Het speelgoed mag alleen worden verbonden met apparatuur van klasse II met het volgende symbool: LET OP Snijgevaar: het product bevat scherpe punten. Contact daarmee kan resulteren in verwondingen. Houd de punten altijd uit de buurt van vingers en lichaam. Wees voorzichtig tijdens het gebruik van het speelgoed. Gebruik onder toezicht van een volwassene. Alle kabels dienen goed bevestigd te worden in de inbegrepen kabelklem #M044 om gevaar van losse kabels te voorkomen. Extra kabelklemmen zijn in de verpakking inbegrepen. Plaats de telefoon alleen in de telefoonhouder bij opnames van bewegingen. Activeer het product uitsluitend als het gebied geschikt is voor het beoogde gebruik (leeg gebied, geen obstakels). Dit product is bedoeld om op de vloer mee te spelen. IT Il prodotto potrebbe muoversi inaspettatamente. Si consiglia di rispettare una distanza di almeno 30 cm dal prodotto per evitare impatti improvvisi. Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchiature di Classe II che recano il simbolo: ATTENZIONE! Rischio di taglio: il prodotto presenta elementi appuntiti. Il contatto potrebbe causare infortuni. Tenere sempre gli elementi appuntiti lontano dalle dita e dal corpo. Maneggiare con cura. Utilizzare con la supervisione di un adulto. Tutti i fili devono essere riuniti nel morsetto #M044 fornito in dotazione per evitare eventuali rischi causati da fili sciolti. Nella confezione sono inclusi morsetti aggiuntivi. Inserire il telefono nell'apposito supporto esclusivamente in modalitĂ motion capture. Attivare il prodotto solamente nelle aree indicate per l'uso (spazio libero, senza ostacoli). Il prodotto va utilizzato posizionandolo a terra. PT O produto pode fazer movimentos inesperados. O usuĂĄrio e qualquer outra pessoa deverĂŁo ficar pelo menos a 30 cm de distância do produto para evitar qualquer impacto inesperado. O brinquedo deve ser conectado somente a equipamentos de Classe II com o seguinte sĂmbolo: CUIDADO risco de corte: o produto contĂŠm pontas afiadas. O contato poderĂĄ causar lesĂľes. Sempre mantenha as pontas longe dos dedos e do corpo. Manuseie com cuidado. Use sob a supervisĂŁo de um adulto. Todos os fios devem estar bem presos no clipe de fios #M044 incluso para evitar lesĂľes causadas fios soltos. Clipes de fios extra inclusos no pacote. NĂŁo coloque o telefone na base, exceto no modo de captura de movimento. Ative o produto somente em uma ĂĄrea apropriada para o uso (ĂĄrea ampla, sem obstĂĄculos). Este produto deve ser utilizado no chĂŁo. PU ĐĐłŃŃŃка ĐźĐžĐśĐľŃ Đ˛Đ˝ĐľĐˇĐ°ĐżĐ˝Đž наŃĐ°ŃŃ Đ´Đ˛Đ¸ĐłĐ°ŃŃŃŃ. ĐОНŃСОваŃĐľĐťŃ Đ¸ ОкŃŃМаŃŃио Đ´ĐžĐťĐśĐ˝Ń Đ˝Đ°Ń ĐžĐ´Đ¸ŃŃŃŃ Đ˝Đ° ŃĐ°ŃŃŃĐžŃнии но Поноо в 30 ŃĐź ĐžŃ Đ¸ĐłŃŃŃки. ĐĐłŃŃŃка ŃОвПоŃŃиПа ŃОНŃкО Ń ĐžĐąĐžŃŃдОваниоП кНаŃŃĐ° СаŃиŃŃ II, ĐžŃПоŃоннŃĐź ŃиПвОНОП: ĐХТĐĐ ĐĐĐĐ! ĐпаŃнОŃŃŃ ĐżĐžŃоСа: игŃŃŃка ŃОдоŃĐśĐ¸Ń ĐžŃŃŃŃĐľ Đ´ĐľŃаНи. ĐŃикОŃнОвонио Đş ниП ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş ŃŃавПо. ĐĐľ ĐżŃикаŃĐ°ĐšŃĐľŃŃ Đş ŃŃиП Đ´ĐľŃĐ°ĐťŃĐź паНŃŃаПи и Đ´ŃŃгиПи ŃĐ°ŃŃŃПи ŃоНа. ХОйНŃĐ´Đ°ĐšŃĐľ ĐžŃŃĐžŃОМнОŃŃŃ. ĐОпŃŃкаоŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОванио ŃОНŃкО пОд ĐżŃиŃПОŃŃОП вСŃĐžŃĐťŃŃ . ĐŃĐľ ĐżŃОвОда Đ´ĐžĐťĐśĐ˝Ń ĐąŃŃŃ ŃОйŃĐ°Đ˝Ń ĐˇĐ°ĐśĐ¸ĐźĐžĐź Đ´ĐťŃ ĐżŃОвОдОв, Đ˛Ń ĐžĐ´ŃŃиП в ĐşĐžĐźĐżĐťĐľĐşŃ #M044, ŃŃĐžĐąŃ Đ¸ĐˇĐąĐľĐśĐ°ŃŃ ĐżĐžŃонŃиаНŃнОК ŃĐłŃĐžĐˇŃ ĐžŃ Đ˝ĐľĐˇĐ°ĐşŃопНоннОгО ĐżŃОвОда. Đ ĐşĐžĐźĐżĐťĐľĐşŃ Đ˛Ń ĐžĐ´ŃŃ Đ˝ĐľŃкОНŃкО дОпОНниŃоНŃĐ˝ŃŃ ĐˇĐ°ĐśĐ¸ĐźĐžĐ˛ Đ´ĐťŃ ĐżŃОвОдОв. ТоНоŃОн ПОМнО вŃŃавНŃŃŃ Đ˛ пОдŃŃĐ°Đ˛ĐşŃ Đ´ĐťŃ ŃоНоŃОна ŃОНŃкО в ŃоМиПо СапиŃи двиМониŃ. ĐĐşŃивиŃŃĐšŃĐľ игŃŃŃĐşŃ ŃОНŃкО в ĐżĐžĐ´Ń ĐžĐ´ŃŃоП ПоŃŃĐľ (Đ´ĐťŃ Đ¸ĐłŃŃ ŃŃойŃĐľŃŃŃ ŃвОйОднОо ĐżŃĐžŃŃŃĐ°Đ˝ŃŃвО йоС ĐżŃопŃŃŃŃвиК). ĐĐłŃŃŃка ĐżŃоднаСнаŃона Đ´ĐťŃ Đ¸ŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˝Đ° пОНŃ. The product may have unexpected movement. User and third body should stay at least 30 cm away from the product to avoid unexpected impact. The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the symbol: CAUTION Cut Hazard: Product has functional sharp points. Contact may result in injury. Always keep points away from fingers and body. Handle with care. Use with adult supervision. All the wires should be well attached in the provided wire clip #M044 to avoid hazards caused by loose wire. Extra wire clips are provided in the package. Do not put the phone into the phone tray except in motion capture mode. Activate the product only when the area is appropriate for the intended use (free area, no obstacles). The product is intended to be played on floor. TABLE OF CONTENTS ⢠SOMMAIRE ⢠ĂNDICE ⢠INHALTSVERZEICHNIS ⢠INHOUD ⢠INDICE ⢠ХĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐ 1. ASSEMBLY ..................................................................................................................... 5-28 1. ASSEMBLAGE.....................................................................................................................5-28 1.1PLUG IN AND DOWNLOAD YOUR LANGUAGE......................................................................7 1.1 MONTAGE DU ROBOT..........................................................................................................7 1.2 BUILD YOUR ROBOT................................................................................................... 8-28 1.2 MONTAGE DU ROBOT ....................................................................................................8-28 2. CONNECT THE ELECTRONICS ...............................................................................................29 2 RĂALISATION DES BRANCHEMENTS.........................................................................................35 2.1 CONNECT THE ELECTRONICS......................................................................................29-30 2.1 RĂALISATION DES BRANCHEMENTS.............................................................................35-36 3. PLAY .................................................................................................................................31 3. JEU.......................................................................................................................................37 3.1 LETâS PLAY....................................................................................................................31 3.1 JOUONS ! ........................................................................................................................37 3.2 COMMAND CARD ..........................................................................................................32 3.2 LISTE DES COMMANDES ...................................................................................................38 3.3 VOICE COMMANDS ........................................................................................................33 3.3 COMMANDES VOCALES ...................................................................................................39 3.4 DOWNLOAD FREE APP .................................................................................................. 34 3.4 PROGRAMMATION VIA LâAPPLICATION .............................................................................. 40 CONSUMER INFORMATION ............................................................................................ 41-44 INFORMATIONS DESTINĂES AU CONSOMMATEUR...............................................................41-44 1. MONTAJE ⢠ZUSAMMENBAU ⢠MONTAGE ⢠MONTAGGIO ⢠MONTAGEM ⢠ХĐĐĐ ĐĐ ............................................................................................................................................................................................. 5-28 1.1 CONĂCTALO Y DESCARGA TU IDIOMA ⢠ANSCHLIESSEN UND DEINE SPRACHE HERUNTERLADEN ⢠SLUIT AAN EN DOWNLOAD JE TAAL ⢠COLLEGA E SCARICA LA TUA LINGUA ⢠CONECTE E BAIXE SEU IDIOMA ĐĐĐĐĐЎЧĐĐĐĐ Đ ĐĐĐĐ ĐŁĐĐĐ ĐŻĐĐŤĐĐ.........................................................................................................................................................................................................................................................7 1.2 MONTA TU ROBOT ⢠BAUE DEINEN ROBOTER ZUSAMMEN ⢠BOUW JE EIGEN ROBOT ⢠COSTRUISCI IL TUO ROBOT ⢠MONTE SEU ROBà ⢠ХĐĐĐ ĐĐ Đ ĐĐĐТР................................................................................ 8-28 2. ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................30 2.1 CONECTA LOS COMPONENTES ELECTRĂNICOS ⢠ELEKTRONISCHE TEILE VERBINDEN ⢠SLUIT DE ELEKTRONICA AAN ⢠COLLEGA I COMPONENTI ELETTRONICI ⢠CONECTE OS ELETRĂNICOS ĐĐĐĐĐЎЧĐĐĐĐ ĐĐĐĐТРĐĐĐĐŤĐĽ ĐĐĐĐĐĐĐĐТĐĐ ....................................Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com ⢠Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache findest du unter www.meccano.com ⢠Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com ⢠Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com ⢠Continue a ler as instruçþes em seu idioma acessando www.meccano.com ⢠ĐĐ°ĐšŃи инŃŃŃŃĐşŃии на ваŃоП ŃСŃко ПОМнО на ŃĐ°ĐšŃĐľ www.meccano.com 3. CĂMO JUGAR ⢠SPIELEN ⢠SPELEN ⢠GIOCO ⢠COMO JOGAR ⢠ĐĐĐĄĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐ ................... Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com ⢠Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache findest du unter www.meccano.com ⢠Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com ⢠Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com ⢠Continue a ler as instruçþes em seu idioma acessando www.meccano.com ⢠ĐĐ°ĐšŃи инŃŃŃŃĐşŃии на ваŃоП ŃСŃко ПОМнО на ŃĐ°ĐšŃĐľ www.meccano.com 3.1 VAMOS A JUGAR ⢠SO WIRD GESPIELT ⢠LATEN WE SPELEN ⢠COMINCIAMO ⢠VAMOS BRINCAR ⢠ĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐ ĐĐĐ ................. Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com ⢠Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache findest du unter www.meccano.com ⢠Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com ⢠Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com ⢠Continue a ler as instruçþes em seu idioma acessando www.meccano.com ⢠ĐĐ°ĐšŃи инŃŃŃŃĐşŃии на ваŃоП ŃСŃко ПОМнО на ŃĐ°ĐšŃĐľ www.meccano.com 3.2 TARJETA DE COMANDOS ⢠BEFEHLSKARTE ⢠COMMANDO-KAART ⢠SCHEDA DEI COMANDI ⢠CARTĂO DE COMANDO ⢠ĐĐРТРĐĐĐĐĐĐ ........ Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com ⢠Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache findest du unter www.meccano.com ⢠Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com ⢠Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com ⢠Continue a ler as instruçþes em seu idioma acessando www.meccano.com ⢠ĐĐ°ĐšŃи инŃŃŃŃĐşŃии на ваŃоП ŃСŃко ПОМнО на ŃĐ°ĐšŃĐľ www.meccano.com 3.3 COMANDOS DE VOZ ⢠SPRACHBEFEHLE ⢠SPRAAKOPDRACHTEN ⢠COMANDI VOCALI ⢠COMANDOS DE VOZ ⢠ĐĐĐĐĐĄĐĐĐŤĐ ĐĐĐĐĐĐĐŤ ......... Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com ⢠Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache findest du unter www.meccano.com ⢠Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com ⢠Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com ⢠Continue a ler as instruçþes em seu idioma acessando www.meccano.com ⢠ĐĐ°ĐšŃи инŃŃŃŃĐşŃии на ваŃоП ŃСŃко ПОМнО на ŃĐ°ĐšŃĐľ www.meccano.com 3.4 PROGRAMAR CON APLICACIĂN ⢠ĂBER DIE APP PROGRAMMIEREN ⢠PROGRAMMEERBAAR VIA APP ⢠PROGRAMMA CON LâAPP ⢠PROGRAME COM O APLICATIVO ĐĐ ĐĐĐ ĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐĐ ĐĄ ĐĐĐĐĐŠĐŹĐŽ ĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĐŻ........................................................ Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com ⢠Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache findest du unter www.meccano.com ⢠Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com ⢠Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com ⢠Continue a ler as instruçþes em seu idioma acessando www.meccano.com ⢠ĐĐ°ĐšŃи инŃŃŃŃĐşŃии на ваŃоП ŃСŃко ПОМнО на ŃĐ°ĐšŃĐľ www.meccano.com INFORMACION PARA EL CONSUMIDOR ⢠VERBRAUCHERHINWEISE INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS ⢠INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI ⢠INFORMAĂĂES PARA O CONSUMIDOR ⢠ĐĐФĐĐ ĐĐĐŚĐĐŻ ĐĐĐŻ ĐĐТРĐĐĐТĐĐĐĐ ............................................................................. 41-44 ASSEMBLY ⢠ASSEMBLAGE ⢠MONTAJE ⢠ZUSAMMENBAU ⢠MONTAGE ⢠MONTAGGIO ⢠MONTAGEM ⢠ХĐĐĐ ĐĐ M904 x1 M102 x1 M019 x1 M218 x8 M018 x1 M119 x1 M045R x1 M223 x2 M229 x3 M227 x4 M010 x4 M045L x1 M222 x2 M217 x4 M226 x4 M005 x2 M001 x12 M006 x4 M026 x2 A247(0147D) x4 A411(0111A) x153 A511(0111C) x6 M255 x4 M029 x8 M020 x1 A137(0037A) x167 M213 x2 M026 x4 M254 x4 M737 x18 M905 x1 M220 x2 M007 x2 M021 x2 M013 x1 C935 x2 A911(0111) x16 M901 x4 M016 x4 B696 x8 M219 x1 M044 x3 M040 x4 M201 x4 D032 x2 M212 x2 C994 x1 M025 x7 M107 x2 C993 x1 M921 x1 M920 x1 M101 x4 M100 x4 M031 x2 A136(0036C) x1 CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIĂN / TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS / SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM / Đ ĐĐĐĐĐĐĐĐĐŚĐĐ ĐĐ ĐĄĐĐĐ ĐĐ CONNECT AND PLUG IN ⢠BRANCHEMENTS ET CONNEXIONS ⢠CONĂCTALO ⢠VERBINDEN UND ANSCHLIESSEN ⢠AANSLUITEN ⢠COLLEGAMENTI ⢠CONECTE ⢠ĐĐĐĐĐЎЧĐĐĐРРУХТĐĐĐĐĐĐ 1.1 PLUG IN AND DOWNLOAD YOUR LANGUAGE ⢠BRANCHEMENTS ET TĂLĂCHARGEMENT DE LA LANGUE For instructions in other languages, visit www.meccano.com Pour tĂŠlĂŠcharger les instructions dans une autre langue, rends-toi sur www.meccano.com Para consultar las instrucciones en otros idiomas, visita www.meccano.com www.meccano.com USB Eine detaillierte Bedienungsanleitung in deutscher Sprache findest du auf www.meccano. com Voor instructies in andere talen, bezoek www.meccano.com Per le istruzioni in altre lingue, visitare il sito www.meccano.com Para instruçþes em outros idiomas, acesse www.meccano.com Meccanoid must be updated before proceeding. ES ⢠To change my language, go to www.meccano.com ⢠Si quieres cambiar el idioma, ve a and find your language. www.meccano.com y busca el tuyo. ⢠Download the Robot Update software ⢠Descarga el software de actualizaciĂłn del robot ⢠Locate the included USB cable ⢠Encuentra el cable USB (incluido) ⢠Connect USB cable to computer ⢠ConĂŠctalo a la computadora ⢠Insert micro USB end into the port on the ⢠Inserta el micro USB en el puerto del MeccaBrainTM MeccaBrainTM *U.K. English also available. ⢠Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com FR Meccanoid doit dâabord ĂŞtre mis Ă jour. ⢠Pour me faire parler une autre langue de ton choix, rends-toi sur www.meccano.com. ⢠TĂŠlĂŠcharge le logiciel de mises Ă jour du robot ⢠Munis-toi du câble USB inclus. ⢠Branche le câble USB sur ton ordinateur. ⢠Insère le connecteur mini USB du câble dans le port du MeccaBrain⢠⢠Pour la suite des instructions en français, passe Ă la page 36. DE NL PT ⢠Om mijn taal te veranderen, ga je naar www.meccano.com en zoek je jouw taal. ⢠Download de updatesoftware van de robot ⢠Pak de meegeleverde USB-kabel ⢠Sluit de USB-kabel aan op de computer ⢠Steek het micro-USB-uiteinde in de poort van de MeccaBrainTM ⢠Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com IT ⢠Du findest deine Sprache als Softwarepaket auf www.meccano.com. ⢠Software-Update fĂźr den Roboter herunterladen. ⢠Das mitgelieferte USB-Kabel zur Hand nehmen. ⢠USB-Kabel mit dem Computer verbinden. ⢠Den Micro-USB-Stecker in den Ladeanschluss von MeccaBrainTM stecken. ⢠Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache findest du unter www.meccano.com. ⢠Para mudar meu idioma, acesse www.meccano.com e encontre seu idioma. ⢠Faça download do software de atualização do robĂ´ ⢠Localize o cabo USB incluĂdo ⢠Conecte o cabo USB ao computador ⢠Insira a extremidade micro do cabo USB na porta do MeccaBrainTM ⢠Continue a ler as instruçþes em seu idioma acessando www.meccano.com RU ⢠Per modificare la lingua, visita www.meccano.com e trova la tua lingua. ⢠Scarica il software di aggiornamento Robot ⢠Individua il cavo USB in dotazione ⢠Collega il cavo USB al computer ⢠Inserisci lâestremitĂ micro USB nella porta del MeccaBrainTM ⢠Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com ⢠ЧŃĐžĐąŃ Đ¸ĐˇĐźĐľĐ˝Đ¸ŃŃ ĐźĐžĐš ŃСŃĐş, поŃоКдиŃĐľ на ŃĐ°ĐšŃ www.meccano.com и наКдиŃĐľ Đ˝ŃМнŃĐš ŃСŃĐş. ⢠ĐĐ°ĐłŃŃСиŃĐľ ĐżŃОгŃаППнОо ОйоŃпоŃонио Đ´ĐťŃ ĐžĐąĐ˝ĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ŃОйОŃĐ° ⢠ĐОСŃПиŃĐľ USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ (Đ˛Ń ĐžĐ´Đ¸Ń Đ˛ кОПпНокŃ) ⢠ĐОдкНŃŃиŃĐľ USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đş кОПпŃŃŃĐľŃŃ â˘ ĐОдкНŃŃиŃĐľ ŃаСŃоП micro USB Đş пОŃŃŃ Đ˝Đ° MeccaBrainTM ⢠ĐĐ°ĐšŃи инŃŃŃŃĐşŃии на ваŃоП ŃСŃко ПОМнО на ŃĐ°ĐšŃĐľ www.meccano.com ĐĐ˝ŃŃŃŃĐşŃии на Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ŃСŃĐşĐ°Ń ĐźĐžĐśĐ˝Đž наКŃи на ŃĐ°ĐšŃĐľ www.meccano.com 1.2 BUILD YOUR ROBOT ⢠CONSTRUYE DU ROBOT ⢠MONTA TU ROBOT ⢠BAUE DEINEN ROBOTER ZUSAMMEN ⢠BOUW JE EIGEN ROBOT ⢠COSTRUISCI IL TUO ROBOT ⢠MONTE SEU ROBà ⢠ХĐĐĐ ĐĐ Đ ĐĐĐТР5 x2 8 10 11 x2 9 12 13 12 2 14 15 : 17 16 ; 18 19 23 20 22 22 21 20 24 26 25 23 25 27 27 29 30 19 28 31 35 32 36 34 33 37 38 34 37 38 40 41 28 40 42 33 39 43 44 32 45 46 49 48 51 44 45 50 49 48 47 52 43 53 51 55 54
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Page Count : 22 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:4a808806-3036-4076-8bb0-9f343c2bbb48 Modify Date : 2016:06:14 14:18:07+08:00 Create Date : 2016:06:14 14:17:54+08:00 Metadata Date : 2016:06:14 14:18:07+08:00 Document ID : uuid:46da3b2a-9457-4e83-8bbe-330af4576a70 Format : application/pdf Title : Manual-91763 Creator : PDFCreator 2.0.1.0 Author : hwng Subject : Producer : PDFCreator 2.0.1.0EXIF Metadata provided by EXIF.tools