Sportcraft 1 32 941 User Manual POOL TABLE Manuals And Guides 1008625L

User Manual: Sportcraft 1-1-32-941 1-1-32-941 SPORTCRAFT POOL TABLE - Manuals and Guides View the owners manual for your SPORTCRAFT POOL TABLE #1132941. Home:Toys & Games Parts:Sportcraft Parts:Sportcraft POOL TABLE Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 20

DownloadSportcraft 1-1-32-941 User Manual  POOL TABLE - Manuals And Guides 1008625L
Open PDF In BrowserView PDF
www.sportcraft.com
TO ORDER PARTS, visit our website.

_

WARNING!

ADULT ASSEMBLY REQUIRED.

941
MODEL # / no. de modelo / N° de modele
Assembly and Instructions

313 Waterloo

Valley Road /Budd

Lake, NJ 07828

/ www.sportcraft.com

iNSPECT YOUR PLAYFIELD
BEFORE ASSEMBLY!

INSPECTEZ LA
SURFACE DE JEU AVANT
D'ASSEIVlBLER LA TABLE

ilNSPECCIONE
SU
SUPERFIECE
DE JUGAR
ANTES DE ASAMBLEA!

• Your playfield/main table frame is
NO'[' replaceable and the product will
need to be returned to the original
place of purchase
if damaged.
Please make sure to check it before
beginning assembly.

• Su campo de juego/marco de mesa
NO es reemplazable e el producto
debeda set devuelto a la tienda de
set da_ada. Pot favor aseg0rese
para inspeccionarlo
antes de la
asamblea que comienza.

• Please make sure you received
1
box(es).

•Por favor aseg0rese que usted
recibi6
1 caja(s).

La table de billard dolt 6tre retourn6e
I'entrep6t si la surface de jeu est
endommag6e, car celle-ci ne peut
etre remplac6e. Assurez-vous de
I'inspecter attentivement avant de
proc6der a I'assemblage.
• Veuillez vous assurer d'avoir regu
1=!==boite(s).

CONTACTINFORMATION/ INFORMACIONDE CONTACTO/ NOUSJOINDRE

Hours: Mon.-Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
/ Horas: lunes a viernes, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. EST / Heures d'ouverture : du lundi au vendredi, de 9 h a 17 h HNE

Replacement Parts: www.Sportcraft.com
/ Piezas de recambio / Pieces de rechange
Technical Support: 1=800=526=0244
/ Soporte tecnico / Soutien technique

0610 - D3
32941 ES

(Continued

on the next page.)

/ 1=800=526-0244

/ CustomerService@_.Sportcraft.com

(Siga a la pggina siguiente.)
P. 1

(Voir Page suivante.)

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

I EngJish ]

[ Espan°J I

IMPORTANT!
i,'MPORTANTE']
1

! IMPORTANT!]
PLEASE KEEP YOUR INSTRUCTIONS
AND RECEIPT/PROOF-OF-PURCHASE!
Please review
the replacement
parts
guide and make sure that you have all
your parts before beginning assembly.

For questions that may arise or for
missing/damaged
parts,
PLEASE
CONTACT
US AT
1-800-526-0244
BEFORE RETURNING THE GAME TO
THE STORE.
• Please keep your Proof-of-Purchase
(or
Store Receipt) with your manual.
Your
model
number and proof-of-purchase
will be required
for you
to receive
customer
service
help and warranty
parts service.

I Frang ais I

Please staple below.

iIMPORTANTE! iPOR FAVOR GUARDE
ESTAS INSTRUCCtONES Y SU RECIBtO/
PRUEBA-DE-COMPRA!

• Avant
Por favor consultar la guia de piezas de
recambio
y asegurarse
que usted tiene
todas sus piezasantes
de comenzar
la
asamblea.
Para preguntas
o para piezas que no se
ha,yan incluidos/da_adas,
POR FAVOR
PONGASE
EN
CONTACTO
CON
NOSOTROS
AL 1-800-526-0244
ANTES
DE DEVOLVER A LA TIENDA.
Por favor guardar su prueba-de-compra
(o su recibo de tienda) con su manual. Su
nOmero de modelo y su prueba-de-compra
seran requeridos para recibir la ayuda del
servicio de consumidor
y del servicio para
las piezas conforme
a la garantia.
Por
favor graparlo debajo.

STAPLE YOU
Proof=of=Purchase

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET
VOTRE RE(_U OU PREUVE D'ACHAT

is required

C PT
to order parts

utilisez
assurer

de

commencer

I'assemblage,

le guide des pi_ces pour vous
que vous avez toutes les pi_ces.

Si vous avez des questions ou qu'il vous
manque
des pi_ces,
COMMUNIQUEZ
AVEC NOUS EN COMPOSANT
LE 1-800526-0244,
L'ARTICLE

AVANT
DE RETOURNER
EN ENTREPOT.

Gardez
votre preuve
d'achat
avec le
present guide d'assemblage.
Vous aurez
besoin de votre preuve d'achat
et du
numero de mod61e pour avoir droit au
service a la client61e et pour commander
des pi_ces sous garantie. Veuillez agrafer
votre preuve d'achat ci-dessous.

E

-

under warranty.

GRAPA SU RECIBO AQU/La prueba-de-compra
es requerido para ordenar
piezas conforme a la garantia.

AGRAFEZ VOTRE REQU lCl
La preuve d'achat est exig6e pour commander

des pieces sous garantie.

.....
(Siga a la pagina siguiente.)
32941 ES

(Continued

on the next page.)

P. 2

(Voir Page suivante.)

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

J English

]

[ Espaffol I

Do not use or keep product
outdoors. For indoor use only.
No wet/humid conditions.
_

WARNING!

iADVERTENCIA!

CHOKING HAZARD -- Product contains small
balls and/or small parts. Not for children under 3 years.

LiMiTED
Sportcraft,

Ltd.

Ne pas utitiser ni laisser le produit
t'exterieur. Pour t'utilisation
interieur seulement. Aucune
condition hum{de.

No use y no guarde el produco
al aire libre. Para el empleo de
interior selo. Ningunas condiciones
mojadas/hEtmedas.

Esto no es un juguete
requerida
cuando los
leer las instrucciones
de este juego puede

This is not a child's toy. Adult supervision is required
for children playing this game. Please read instructions
carefully. Proper use of this set can prevent damage or
injury.
A

I Frangais I

(the

,_

RIESGO
peque_as
apropiado

ASFIXIA

GARANTIA

warrants

the

Product

to

be free from defects in workmanship
and materials
under
normal use and conditions
FOR A PERIOD OF 90 DAYS
FROM THE DATE OF ORIGINAL
PURCHASE
in the United
States and Canada.

Sportcraft,

Ltd.

tiene
defectos
uso normates
LA
FECHA
Canad&

- el

producto

contiene

pelotas
y/o
peque_as
piezas.
para nii_os menores
de 3 a_os.

WARRANTY

"Company")

DE

(ta "Compaffia")

COMPRA

No

RISQUE D'_:TOUFFEMENT - le produit contient

es

des petites balles et de petites pieces. Non recommande
pour des enfants de moins de 3 ans.

LIMITADA
garantiza

ORIGINAL,

GARANTIE

que

de fabricaci6n
ni materiales
POR UN PERIODO
DE 90
DE

MISE EN GARDE
Ceci n'est pas un jouet. La presence d'un adulte
est necessaire lorsque des enfants jouent a ce jeu.
Veuillez lire les instructions attentivement. L'utilisation
appropriee de ce jeu peut prevenir les dommages
materiels etles blessures.

de niffos. La supervisidn
adulta es
niffos juegan este juego. Por favor
con cuidado. Et empleo apropiado
evitar el daUB o ta herida.

este

bajo

BiAS A
en

producto

no

condiciones
PARTIR

y
BE

Estados

Unidos

y

LIMITEE

Sportcraft Ltd. (ia <_soci_t_ >>)garantit cet article contre tout
d_faut de fabrication et de materiel PENDANT 90 JOURS A
PARTIR DE LA DATE D'ACHAT, pourvu q,u'fl ait 6te utitise
normalement.
La garantie est valide aux Etats-Unis et au
Canada.
Carte d'enregistrement

Product Registration
Card
The Product
Registration
Card
to the Company at the address
the date
What

of your purchase

must be filled out completely
and mailed
printed on the card within 10 days from

of the Product

Is Covered

Except as provided
below,
materials and workmanship.
is:

this Limited Warranty
This Limited Warranty

covers aft defects
in
is void if the Product

Damaged
through
improper
usage,
negligence,
transportation
damage,
acts of nature, or accident

misuse,
(including

abuse,
failure

to follow the instructions supplied
with the Product)
Used in commercial
applications
or rentals
Modified or repaired by anyone riot authorized
by the Company.
What

does not cover:
items
such as

accessories,
cosmetic
due to normal usage.
Any costs you may

What

of your

parts,
incur

tools

batteries,

light

and other

items

for delivery,

bulbs,
that

installation,

fuses,
wear

out

assembly

or

La garantie limitee couvre tous les defauts de mat@iau et de fabrication,
mais ne couvre pas les dommages :
•
dus e un usage abusif, incorrect ou negligent,
e un accident
ou au
transport,
ni les dommages
causes par le non-respect des instructions
fournies avec radicle;
•
si le jeu est Ioue ou utilis6 a des fins commerciales:
•
si le jeu est modifie ou r@are par une personne
non autorisee par la
societ&

Ins {nstrucciones
qua se proporcionan
con el producto).
Se usa en aplicacJones comercJales o se alquJla
AIguna persona no autodzada
pot la Compafiia Io modifica

The Company

Will

Pay For

repair, replace or exchange
the Product,
however, shall be limited
amount of the original purchase
price of the Product
How To Obtain
Warranty
In order to enforce your
follow these procedures:

Service
rights under

this Limited

Warranty,

to the

you must

the Company's
Consumer
from 9:00 a.m. to 5:00

Service
Department
p.m. (EST) to notify

Company of the nature of the problem.
If you are instructed
to return the Product
servicing,
you are responsible
for shipping

at
the

o el transporte

el precio

de compra

original

•
•

•

to the Company
for
the Product,
at your

THiS LIMITED
PURCHASER
STATES
AND
THE

WARRANTY
IS AVAILABLE
OF THE PRODUCT
AND
CANADA
ONLY.

COMPANY'S

LIABILITY

IS

IS

and

a description

LIMITED

TO

THE

REPAIR

WARRANTY

IS EXPRESSLY

WARRANTIES,

EXPRESSED

SOME

DO NOT

STATES

OR

MADE

IN LIEU

LA

OR

PRODUCT
INDIRECT,
KIND.

OF ALL

THE ABOVE

This Limited
have other

Warranty

LIMITATIONS

rights

LIMITATIONS
gives you

that vary from

MAY

specific
state

ON

HOW

NOT APPLY

legal rights,

LONG

AN

TO YOU.

but you may

also

to state.

If you have questions
regarding
this Limited Warranty
the Product, you may call or write us:
Consumer
Service
Department
313 Waterloo
Valley
Rd.

in China

32941 ES

www.sportcraft.com

y

una

descdpci6n

del

ES DISPONIBLE
SOLO AL COMPRADOR
Y ES VAUDA
SOLAMENTE
EN ESTADOS

SE LIMITA

GARANTIA

OTORGADA

EXPRESO

SUPERSEDE

A REPARAR
PRODUCTO
POR DANOS
DE NINGUNA

A CUALQUIER

or the operation

of

ES EN LA DURACION
LA EXCLUSION
DE

DA_tOS CONSECUENTES
O JNCIDENTALES.
EN Eee CASO,
LAS
LIMITACIONES
MENCIONADAS
ARRIBA NO SE APLICAN
A USTED.
Esta garantia limitada [e otorga derechos
legales especificos,
tambien tiene otros derechos qua varian de un estado a otto.
Si tiene alguna pregunta
con respecto
a esta Garantia
operaci6n del producto,
usted puede Ilamar o escribir a:
Consumer
Service Department
313 Waterloo
Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07498
t -800-526-8244
www.sportcraft.com

0510

(Continued

TG

on the

Impreso en China
(Siga
next

page.)

P. 3

pour avoir

droit aux privileges

de la
et

vous
devez
communiquer
avec
ie service
e la clientele
en
composant
le 1-808-528-8244
(en anglais
seulement),
de 9 h e
17 h (HE) pour aviser ta societ6 de la nature du probleme
et pour
obtenir des instructions
sur la fagon de proceder;
si la societ6
vous demande
de retourner
rarticie
specifique

pour le faire

I'article
e vos frais,
le produit de sorte

CETTE
INITIAL

reparer,

vous 6tes

e un endroit

responsable

d'expedier

e radresse
indiquee.
Vous devez
qu'il ne subisse
aucun
dommage

transport;
vous devez
egaiement
numero
de telephone

donner votre nom, votre
(durant
le jour), le numero

et une description

emballer
durant le

adresse,
votre
de modele de

du probleme.

GARANTIE
LIMITEE
N'EST
OFFERTE
QU'A
L'ACHETEUR
ET N'EST VALIDE QU'AUX
ETATS-UNIS
ET AU CANADA.

LA RESFONSABILITE

DE LA SOCIETE

SE LIMITE

A LA REPARATION

OU AU REMPLACEMENT
{A SA DISCRETION)
DE
DC:FECTUEUX.
LA SOClETE
NE PEUT ETRE TENUE
D'AUCUN
DOMMAGE
INDIRECT OU ACCESSOIRE.

TOUT ARTICLE
RESPONSABLE

CETTE

TOUTE

GARANTIE

pero usted

Limitada

o la

051 O TG

REMPLACE

FORMELLE

EXPRESSEMENT

AUTRE

OU IMPLICITE.

COMME
CERTAINES
PROVINCES
OU
CERTAINS
ETATS
NE
PERMETTENT
PAS LA LIMITE
DE LA DUR#E
DES GARANTIES
IMPLICITES
NI
L'EXCLUSION
DES
DOMMAGES
iNDIRECTS
OU
ACCESSOIRES,
IL SE
PEUT
QUE
LES
RESTRICTIONS
SUSMENTIONNEES
NE S'APPLIQUENT
PAS A VOUS.
La presente garantie vous donne des droits spec[fiques, et il se peut aussi
qua vous ayez d'autres droits salon la province ou fetal og vous demeurez
Si vous avez des questions concemant
la garantie ou ]e fonctionnement
I1article, vous pouvez nous appeler ou nous ecrire e :
Consumer
Service
Department
313 Waterloo
Valley
Rd.
Budd
Lake, NJ 07498
1-800-526-0244
imprime

a la p_gina

proceder

vous 8tes tenu de remplir la care d'enregistrement
de I'article
la poster e la societe dans les I0 jours suivant I'achat;
vous devez inclure LE RE_U DE CAISSE
D'ORIGINE;

OTRA

O IMPLJCITO.

ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACION
DE GARANTIAS
JMPLJCITAS O NO PERMITEN

ou le

sous garantie

Voici comment vous devez
presente garantie :

I'article
DE LA COMPAI_JA

Budd Lake, NJ 07498
1-000-526-0244
Printed

producto

rassemblage

Frais assumes
par Ja soci6t_
Si au cours de la per{ode de garantie I[mitee, la societe juge qu'une piece
ou un composant du produit est defectueux, elle s'engage a reparer I'adicle
ou a le remplacer
par un nouvel article (soil du meme modele ou d'un
modele equivalent). Erie peut aussi exiger du detaillant qu'il echange I'article
defectueux
avec un nouvel aRicle (soit du mSme modele ou d'un modele
equivalent)
ou qu'il rembourse le prix dlachat de I'article, sans aucun frais
de main-¢ceuvre
ou de pieces. Toutefois, la responsabilite
de la sociSte de
rSparer, de remplacer ou d'echanger
le produit se limite au prix d'achat du
produit.

GARANTIE,

IMPLIED WARRANTY
LASTS OR DO NOT ALLOW FOR EXCLUSION
OF INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
TO THAT
EXTENT,

del

O REEMPLAZAR,
A SU DISCRECtON,
CUALQUIER
DEFECTUOSO
Y NO INCLUIRA
RESPONSABILIDAD
INDIRECTOS,
INCIDENTALES
O CONSECUENTES
CLASE.

GARANTIA,

IMPLIED.

ALLOW

modelo

Y CANADA.

RESPONSABILIDAD

ESTA

OTHER

el

Ees ampouEes et les
les outHs ni aucun

seguir

notificar la Compaffia
la natura del problema.
Si esta instruido
a devoiver
el Producto
a la Compa5ia
para la
manutencien,
esta responsable
para el envio del Producto, a su gasto,
a la Compa5ia
a la direccien situada
debajo, en un embalaje que
protegera contra el remoto da5o.
Asimismo,
debe incluir su nombre,
direccien,
nQmero de telefono

UNIDOS

ONLY TO THE ORIGINAL
VALID
IN THE UNITED

REPLACEMENT,
AT iTS OPTION,
OF ANY DEFECTIVE
AND
SHALL
NOT
INCLUDE
ANY
LIABILITY
FOR
INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES
OF ANY
THiS

of the

debe

Debe Ilamar al departamento
de Servicio al Cliente de la Compaffia al
1-800-526-0244
entre las 9:00 am. y 5:00 p.m (hora del este) para

durante
el dia,
problema.

pas couvert

Cette garantie limitee ne couvre pas :
•
les produits de consommatien
comme les piles,
fusibles,
les accessoires,
les pieces cosmetiques,
autre composant qui est sujet a I'usure normale;
•
les frais engages pour la livraisen, rinstallatien,
transport de {'aRicle.

R_clarnation
Limitada.

Debe haber completado
y ha enviado ]a tarjeta de registro de Producto
a la Compaffia
dentro de t0 dins de compra del Producto
Debe incluir LA COPIA ORIGINAL
DE SU RECIBO DE LAS VENTAS.

ESTA GARANTIA
LIMJTADA
ORIGINAL
DEL PRODUCTO

Product

la

del Producto.

C6mo obtener
servicios
de garantia
Para hacer cumplir sus derechos de esta Garantia
estos procedimientos:

number,
problem

of the

la instalacion,

de su producto

reparara o reemplazara
el Producto con un nuevo Producto (ya sea con un
modelo similar o equivalente)
o causa la tienda original del Producto para
cambiar el Producto
con un Producto nuevo (sea con un modelo similar
o equivalente)
o reembolsa
el precio de compra original del Producto, sin
cargos por la mano de obra o las piezas.
La obligacien de la Compaffia de
reparar, sustituir, o reemplazar el Producto. sin embargo, sere limitada con

expense, to the address designated
by the Company
in packaging
that will protect against further damage.
You must also include
your name, address,
daytime telephone
number

Ce qui n'est
focos, fusibles,
articulos
qua se

Pagos de la Compal_ia
Si durante el periodo de la Garantia Limitada, la Compa6ia
determina que
alguna pieza o componente
del producto tiene defectos, a su discrecien, Io

•

model

o repara

no cubre

La garantia limitada no cubre:
•
NingQn aRiculo
perecedero
tales comB baterias,
accesorios,
pares cosmeticas,
herramientas,
y otros
gastan con eI uso normal
•
NingQn gasto qua se puede incurdr para la entrega,

•

You must have completed
and mailed the Product
Registration
Card to the Company within 10 days of purchase
of the Product
You must
include
THE ORIGINAL
COPY
OF YOUR
SALES
RECEIPT.
You must call
1-800-528-0244

la garantia

asambiea

(either the same or an equivalent
model) or cause the original
retailer
of the Product
to exchange
the Product
with a new Product
(either the
same or an equivalent
model) or refund the original
purchase price of the
Product, without charge for labor or parts. The Company's
obligation
to

o

Ce qui est couvert

product

If during the Limited
Warranty
period,
any part or component
of the
Product is found by the Company
to be defective,
the Company
will, at
its option, repair the Product,
replace the Product
with a new Product

L'acheteur doit s'assurer de rempi[r la care d'enregistremeM
et de la poster
e {a compagnie, a radresse imprimee sur la care, dans les 10 jours suivant
la date d'achab

Esta garantia cubre todos los defectos de fabecacien
y materiales, excepto
Io que se indica a contJnuaci6n
Esta garantia IJmitada no tiene va]idez si
el producto:
•
Se da6a pot uso inapropiado, negligencia,
mal uso, abuso, daffa de
transpoRe, fen6menos
naturales o accidentes (incluyendo
el no seguir

Lo qua

This Limited Warranty
Any
expendable

producto
producto se debe Ilenar por completo y enviar por
la direcci6n impreso sobre la tarjeta dentro de 10
de compra del Producto

La cobertura

•
•

Is Not Covered

transport

Tarjeta de registro
del
La tarjeta de registro del
correo a la Compahia
a
dias a partir de la fecha

en Chine

siguiente.)

(Voir Page suivante.)

www.sportcraft.com

0510

de

TG-CA

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

TOOLS REQUIRED /
HERRAMIENTAS
NECESARIAS / OUTILS REQUIS

Do Not

Use

No use
Ne pas

Phillips Screwdriver (not included)
Destornillador Phillips
(no incluido)
Tournevis & pointe cruciforme (non compris)

Drill

el taladro

utiliser

de

perceuse

Wrench (included)
Llave (incluida)
Cle (comprise)

PARTS GUIDE /
GUiA DE PIEZAS / GUIDE DES PII_CES
For replacement, missing or defective parts, order online or call:
Para las piezas de recambio, que faltan o defectuosas, ordenar a la p#gina web o pongase en contacto.
Pour obtenir des pieces de rechange, commandez en ligne ou composez te numero sans frais "

www.sportcraft.com
Example Consumer-Install

t -800-526-0244

Part /

Example Pre-lnstalled Part
Pieza de ejemplo preinstalada/
Exemple de piece preinstall6e

Pieza de ejemplo instalada por el consumic!or /
Exemple de piece a installer par le consommateur
LEG LEVELER
- 9.5 MM

IF----3
/ .,_-____
]

_E
LA_
CALE

.........

H
ID # /
No. de aeeueneia /
N ° du schema

I

REGLABLE

Shading /
color /

Part Number

/

N ° de piece

(

Part Number

(x:

-I No._e_,ezaJ

I COMPONETES

Fond ombrage

l&

I

Quantity /
Cantidad I Quantite

TABLE & LEG COMPONENTS

,.
,
= NO Shooing /
Ning_n color /
Fond blanc

ID # J
No. de aeeuencia I
N ° du schema

Cantidad

DE MESA YPIERNA I COMPOSANTS

/

No. de pieza /
N ° de piece

:y /
/ Quantite

DE LA TABLE ET DES PLEBS
LOWER END
APRON

LOWER SIDE
APRON

32941ES01

(X 2)

(

WOODEN
INSIDE
LEG - LEFT

32941 ES02

WOODEN
INSIDE
LEG - RIGHT

I
(X 4)

32941 ES03

(X 4)

32941 ES04

(Siga a la p_gina siguiente.)
32941 ES

(Continued

on the next page.)

P. 4

(Voir Page suivante.)

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

REPLACEMENT PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO /
PIF:CES DE RECHANGE
www.sportcraft.com

Shaded

box = pre-installed

(

part / Caja coloreada

= pieza preinstalada

/ Fond ombrage

= piece preinstall6e

LEG - BASE

PLASTIC

32941 ES05

LEG

32941 ES06

(X 4)

(X 16:

(

(X 4)

(X 2)

(Siga a la p_gina siguiente.)
32941 ES

(Continued

on the next page.)

P. 5

(Voir Page suivante.)

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

REPLACEMENT PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO /
PI#:CES DE RECHANGE
www.sportcraft.com

Shaded

box = pre-installed

ADDITIONAL

part / Caja coloreada

= pieza preinstalada

PIECES / PIEZAS ADJCIONALES

/ Fond ombrage

= piece preinstall6e

/ PII#CES ADDJTIONNELLES
CUE RACK MIDDLE SHELF

CUE RACK - TOP
PANEL

(x 1)

32941ES17

32941ES16

(X 2)
CUE RACK SIDE
PAN EL - A

CUE RACK- BASE
PANEL

(x 1)

f

32941ES18

(X 2)

CUE RACK SIDE
PANEL - C

CUE RACK SIDE
PANEL - B

(x 1)

32941 ES20

CUE

32941ES19

(x 1)

32941 ES21

CUE

FIXTURE

RACK

MOUNTING
FASTENER

32941 ES22

(X 2)

(X 2)

32941 ES23

(Siga a la p_gina siguiente.)
32941 ES

(Continued

on the next page.)

P. 6

(Voir Page suivante.)

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

REPLACEMENT PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO /
PIECES DE RECHANGE www.sportcraft.com

Shaded

box = pre-installed

part / Caja coloreada

SMALL PRODUCT PARTS / PEQUENAS
LEG LEVELER

(X 4)

ACCESSORIES

= pieza preinstalada

/ Fond ombrage

PIEZAS DE PRODUCTO / PETITES PI_=CES
GLUE

_

32941 ES28

(x 1)

& MAINTENANCE

(X 1)

/ ACCESORJOS Y MANTENIMIENTO

/ ACCESSOIRES

CUE - 57" - 2PC
- WOOD

BILLIARD BALL SET
- 2.25"

°888
oOoOoOO
(x 1)

32941 ES35

(X 2)

TRIANGLEMOLDED-2.251N

(X 1 )

= piece pr6installee

32941 ES38

(X1)

ET PI#:CES D'ENTRETJEN

I

CHALK

@

32941 ES36

BRUSH

32941 ES30

(X 2)

©

32941 ES39

(X 1)

32941 ES37

TIP SCUFFER

32941 ES40

CUE TIP

(X 2)

32941 ES41

(Siga a Ia p_gina siguiente.)
32941 ES

(Continued

on the next page.)

P. 7

(Voir Page suivante.)

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

REPLACEMENT PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO /
PI#:CES DE RECHANGE
www.sportcraft.com

Shaded

box = pre-installed

HARDWARE

& TOOLS / FERRETERiA

BOLT - HEX HEAD - 8
X 32 MM

(x 16)

part / Caja coloreada

= pieza preinstalada

(x 5o)

8 MM

32941ES47
SCREW - ROUND
HEAD- 4 X 12 MM

32941 ES49

(X 29)

32941 ESS0

WRENCH

SCREW - FLAT HEAD
3X12MM

(X 1)

(X 12)

SCREW - FLAT
HEAD - 4 X 44.5 MM

32941 ES48

32941 ES51

TRIANGLE

HEX NUT-

32941 ES46

(X 12)

©

(X 4)

ET OUTILS

BOLT - HEX HEAD - 8
X 44.5 MM

8 X 19 MM WASHER

(X 40)

= piece preinstall6e

Y HERRAMIENTA/QUINCAILLERIE

(

32941 ES45

/ Fond ombrage

(X 1)

32941 ES52

(X 40)

HOOK

32941 ES54

NOTE: a printed instruction manual, hardware blister pack and additional accessories may be ordered at: www.sportcraft.com.
NOTA: Ud. puede pedir un manual de instrucciones impreso, el paquete de pl_stico de ferreteria y accesorios adicionales al: www.sportcraft.com.
REMARQUE : Le livret d'instruction imprime, le sac de quincaillerie ainsi que des accessoires peuvent _tre commandes sur le site www.sportcraft
.com.

(Siga a la p_gina siguiente.)
32941 ES

(Continued

on the next page.)

P. 8

(Voir Page suivante.)

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

Strong

Adults

Needed:

fuertes

necesarios

Adultos

No Children

4

Pas d'animaux domestiques
dans la zone d'assemblage

l EspaSol I
INSTRUCTIONS:

We recommend

that 4 adults

to assemble

INSTRUCCIONES
work

this table.

The table will be assembled
upside
down and then turned over onto its legs.
This is a very heavy table and turning it
over will require

4 strong adults.

We suggest that you use the bottom
carton as a clean flat work area to
protect the table.

STEP 1:

[ Frangais J
INSTRUCTIONS

DE ENSAMBLAJE

Recomendamos
que 4 adultos
armar esta mesa.

Area

Ningunas mascotas en
el #rea de asamblea

Pas d'enfants clans la
zone d'assemblage

J

ASSEMBLY

together

No Pets in Assembly

Area

Ningunos ni#os en
el &rea de asamblea

Adultes forts requis
I English

in Assembly

ayuden

Nous recommandons

a

I'assemblage

La mesa puede
armarse de manera
invertida y despues darse vuelta para
que se asiente sobre las piemas.
Esta
mesa es pesado y para darle vuelta ser_
necesaria la participaci6n
de 4 adultos
fuertes.
Sugerimos que utfice el fondo de la caja
como #rea de trabajo limpia y plana para
la protecci6n de la mesa.

PASO 1:

D'ASSEIVIBLAGE
de confier

de cette table a 4 adultes.

La table dolt _tre assemblee a I'envers,
puis retournee sur ses pieds. La table
etant tres Iourde, il faut 4 adultes pour la
retoumer.
Pour eviter d'endommager
la table
durant I'assemblage,
travaillez sur une
surface propre et de niveau et utilisez
le carton
protecteur.

ETAPE

de

la

bofte

comme

tapis

1

Your playfield/main
table frame is NOT
replaceable
and the product will need
to be returned to the original place of

Su campo de juego/marco
de mesa no
es reemplazable
e el producto debe ser
devuelto a la tienda de ser da5ada. Por

La table

purchase if damaged. Please make sure
to check it before beginning assembly.

favor asegQrese
para inspeccionarlo
antes de la asamblea que comienza.

remplacee. Assurez-vous
de I'inspecter
attentivement
avant
de proceder
I'assemblage.

(Siga a la pggina siguiente.)
32941 ES

(Continued

on the next page.)

P, 9

de billard

dolt 6tre retournee

I'entrep6t
si la surface de jeu est
endommagee,
car celle-ci ne peut 6tre

(Voir Page suivante.)

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

I English

]

STEP 2:
•

Before attaching the Left Wooden Inside Leg (#3) to the Right
Wooden Inside Leg (#4) apply the Glue (#30) to the edge of the
Left Wooden Inside Leg (#4) as shown in Fig. 2.

•

Attach the Left Wooden Inside Leg (#3) to Right Wooden
Leg (#4) using three Screws (#49).

•

Repeat the same for the other Wooden

Inside

Inside Legs (#3 and 4).

(_) z:z::z:2 =(4)
= (4)

@_

= (12)

®

32941 ES

(Continued

on the next page.)

P.

10

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

I English

]

STEP 3:
•

Before attaching

the Leg Base (#5) to the Wooden

Inside Legs -

Left and Right (#3 and #4), apply the Glue (#30) to the top edge
of the Leg Base (#5). Use four Screws (#49) to attach the Leg
Base (#5) to the Wooden Inside Legs (#3 and #4). See Fig. 4.
•

Carefully align the seams of the Molded Legs (#6) and snap
them into place from top to bottom using the locking pieces on
the Molded Legs. See Fig. 4. NOTE: listen for "click" sound when
snapping legs together, this will indicate that the legs are locked
firmly in place.

•

Repeat the same precedure to assemble
Bases (#5) and Molded Legs (#6).

•

Snap

the

Assembly.
•

assembled

halves

together

around

the

three

Leg

Inside

leg

See Fig. 4.

Repeat the above steps for the other

_

the other

Molded

Leg assembliy.

= (4)

i

@

)

= (16)
= (16)

/

32941 ES

(Continued

on the next page.)

P.

11

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

I English

]

STEP 4:
*

Insert the Molded Leg Assembly
into the Leg Assembly
and
secure them using four Screws (#50) at the bottom. See Fig. 4.

*

Insert the Leg Levelers

*

Flip over the Leg Assembly and secure the Molded Leg Assembly
to the Inside Leg Assembly using two Screws (#50).

32941 ES

(#28) into the Leg Assembly.

(Continued

on the next page.)

P. 12

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

I English

]

STEP 5:
•

Align the Lower Side (#1) and Lower End (#2) Aprons. Attach the
Leg Assembly to them using four Bolts (#45) and four Washers
(#48) per Leg Assembly.

•

Lift the table assembly from the floor with 4 strong adults, turn it
over, and set the table assembly on its legs in the location where
you will play.

@

CABINET

DO

NOT

HOLD

THE

LEGS

DO

NOT

TABLE

32941 ES

(Continued

on the next page.)

P. 13

ON

LEAN

THE

ITS

LEGS

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

I English

]

STEP 6:
•

Using 4 adults, turn the Billiard

Cabinet over and put it on top of

the Apron/Leg
assembly. Make sure that all of the attachment
holes are aligned. From underneath
the table, secure them
together with twelve Bolts (#46), twelve Washers (#48), and
twelve Nuts (#47). See Figures 6 and 6A. Go back and make
sure that all connections
•

are tight.

PLEASE NOTE: DO NOT lift the table by the pockets. If you
move the table, do not lift it by placing your hands beneath the
pockets and do not lean or put pressure on them. Do not lean or
sit on the end or side rails as this may damage

the table.

= (24)

\

32941 ES

Continued on the next page.)

P. 14

\

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

I English

]

STEP 7:
Attach the two Middle Shelves (#17) and the Top Panel (#16) to the
Side Panel -A (#19) using two Screws (#49) per Shelf. See Figures
7 and 7A
Attach another Side Panel -A(#19)
(#49). See Figures 7A.

to the assembly using six Screws

Attach the Side Panels - B and C (#20 and 21) to the Cue Panel
assembly using six Screws (#49). See Figures 7.
Attach the Base Panel (#18) to the Cue Panel assembly
Screws (#49). See Figures 7.

using four

Stand the assembly upright and attach the two Cue Fixtures (#22) to
the Top Panel using two Screws (#51) per Fixture.
Attach the Triangle Fixture (#54) to the Top Panel (#16) using one
Screw (#50).
Your Cue Rack may also be mounted on the wall if so desired.
Attach the two Cue Rack Mounting Fasteners (#23) onto the Top
Panel using two Screws (#50) per Fastener.
See Fig. 7B for completed assembly.

@

_

=(1)
=(1)

(_)
@
'_

@
@
@

=(1)
=(2)

= (1)
= (2)

= (4)

@
@
@

= (2)
= (2)

=(1)

@
32941 ES

(Continued

on the next page.)

P.

15

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

I English

]

[ Espafi°l
TABLE MAINTENANCE

I MANTENIMIENTO

Keep your table covered. If there is dust on the playfield
table and do not use the table outside.
Table /
Mesa /
Table

I

I Frang ais I

DE LA MESA I ENTRETIEN

Cubra Su mesa. Si hay e! po!vo sabre el campo de juego
sabre la mesa y no utilice la mesa afuera.

o los guamiciones,

DO NOT lift the table by placing your hands under the pockets,
NO levante la mesa par Sosteniendo
NE SOULEVEZ
eur celles-ci.

JAMAIS

de la table, 6!iminez,!a avec

and do not sit, lean or put pressure

sabre las buehacas y no sientese,

to remove.

Do not sit on the

use un vac[o o e! cepillo proviso para quitarlo. N 0 si6ntese

Gardez
la table Couvertel S:il y a de la poussiCre sur !a surface de jeu et!es ceintures
fournie. Ne vous assoyez pas sur ta table et n'utilisez pas la table a I'exterieur.
Pockets /
Buchacas /
Poches

DE LA TABLE

or the aprons, use a vacuum or use the brush provided

ni inelinesel

ou !a brosse

on the pockets.

ni haga presi6n

la table en plagant vos mains Sous les poches, ne vous appuyez

un aspirateur

sabre las buchacas.

pas sur les p0ches, et n'exercez

pas de pression

Check that all the edges fit properly into the grooves of the caps. When moving the table, lift the table off of its legs and place it down squarely
on the legs, do not drag the table (and do not lift by the pockets).
Legs /
Piernas
Pattes

Aseg_rese qu e los pernos de pierna Son bien apretados. En moviendo la mesa, levante la mesa de sus piernas
directamente
sabre ias piernas, no arrastre la mesa (y no ievante par las buchacas).

/

Assurez,vous
que les rebords e'emboftent
bien dans les rainures. Si Vous devez deplacer
I'endroit voulu. Ne la trafnez pas sur te sol et ne la soulevez pas par les poches.

Fre_

Asked

uestions

1) Q: How can I tell which
left or right?

Prequntas
table rail is the

1)

A:
The left and right of a table are
determined
by the player's
starting
position. See illustration below.
1 = Left

Q:
A:

a

level

in three

(B).
A = long side of table
B = short side of table

courantes

une fois

(_

R: El izquierdo y el derecho de una
mesa son determinados
par la posici6n
de partida del jugador. Vet la ilustraci6n
abajo.

R. C'est la position du joueur au bris qui
determine le c6te gauche et le c6te droit
de la table (voir illustration ci-dessous).
1 = gauche
2 = droit
3 = extr6mite
Q. Comment

P: &C6mo nivelo mi mesa?

R. Placez

R: Colocar

un nivel en tres posiciones

differents

diferentes
lado largo
(quizas no
hasta que

sabre la mesa y paralela al
de la mesa (A). Ajustar curios
incluidos) bajo de cada piema
el nivel sea burbujeado en las

different

Then repeat the
side of the table

et depasez-la

1) Q. Comment
distingue-t-on
le c6te
gauche et le c6te droit de la table?

2)
2)

locations on the table parallel to the long
side of the table (A). Adjust shims (may
not be included) under each leg until the
level is bubbled in all three locations.
See illustration below.
same for for the short

Questions

1 = Izquierdo
2 = Derecho
3 = Extremo

How do I level my table?
Place

(_

soulevez,la

P: &C6mo puedo determinar cual carrile
de mesa es el izquierdo o el derecho?

2 = Right
3 = End

2)

frecuentes

la table;

Y Col6que!o abajo

tres posiciones. Vet la ilustraci6n debajo.
Entonces repetir el mismo s61o paralela
al lado corto de la mesa (B).
A = lado largo de mesa
B = lado corto de mesa

un
sur

peut-on

niveler la table?

niveau

a trois

la table,

endroits

de fa_on

qu'il

salt parallele aux Iongues bandes de la
table (A). Reglez la hauteur de chaque
patte avec des cales, jusqu'a ce que
la bulle du niveau salt bien centree, et
ce, pour les trois positions du niveau
(voir illustration
ci-dessous).
Rep6tez
ensuite en pla_ant le niveau parallele
aux bandes courtes de la table (B).
A = long c6te de table
B = c6te court de table

2
A

]

il
3

A ii

i

A

I

2

H

1
(Siga a la pggina siguiente.)

32941 ES

(Continued

on the next page.)

3

P, 16

(Voir Page suivante.)

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

I English

]

BILLIARD

RULES

- 8 BALL

8 Ball is a simple game enjoyed by players of all skill levels. It is
a Called Shot Game, meaning that players must announce their
intended shot in advance in order for it to count. In 8 Ball, one player
shoots at solid balls (numbers 1 though 7), while the opponent shoots
at striped balls (numbers 9 through 15). The player who pockets his
or her ball group first and then sinks the 8 ball is the winner.
THE BREAK:
The balls are racked as shown in the illustration.
A flip of a coin
determines
which player gets to break.
In subsequent
games,
the loser of the previous game gets to break. The cue ball must
be placed behind the head string and the shooter must either: (a)
pocket a ball, or (b) drive four balls to the rails. If the shooter fails to
make a legal break, the opponent has the option of accepting the
balls in this position or re-racking the balls and shooting the opening
break again.
If any
table.
of the
solids

balls are pocketed on the break:
the shooter stays on the
However, the table is still Open, which means that the choice
stripes or solids is not yet determined. The choice of stripes or
is determined by the first called shot made after the break.

If the 8 ball is pocketed on the break: the shooter stays on the
table with the option of spotting the 8 ball and continuing play, or
re-racking the balls and breaking again.
If the shooter scratches on the break: if the cue ball is pocketed on
the break: (a) all balls pocketed remain pocketed, except the 8 ball
which is spotted, (b) the table is open, (c) the opposing player has
the cue ball in hand and may place it anywhere
behind the head
string and shoot at any ball that is not behind the head string.
PLAYING

THE GAME:

After the break, regardless of whether any balls were pocketed on
the break, the table is Open, with the choice of stripes or solids
determined

by the next legally

pocketed

ball.

In the course of play, a shooter must callch shot in advance, by
indicating the ball to be made and the pocket into which it will be
made.
banks,

It is not necessary
to indicate details such as cushions,
caroms, etc. Failure to make the shot as called results in

a loss of turn. If the shot is made as called, then any other balls
pocketed remain pocketed. However, if the called shot is not made
and any other balls are pocketed,
then the shooter's ball(s) that
were pocketed would be spotted and any of the opponent's
balls
would remain pocketed.
In order to execute a Legal Shot, the first ball hit must be one of the
balls in the shooter's group (stripes or solids) and the object ball
must be pocketed or the cue ball or any object ball must come into
contact with a rail. (Note: It is legal for the shooter to bank the cue
ball off a rail before hitting the object ball.)
A player who legally pockets a ball
committing a Foul. Once a player's
pocketed,
the player may play the
clearly indicate the intended pocket,
player who legally pockets all of his
winner.

continues play until missing or
ball group (stripes or solids) is
8 ball. Again, the player must
even if it appears obvious. A
ball group and the 8 ball is the

FOU LS:
1. Failure to execute a legal shot as defined above.
2. A scratch shot (shooting the cue ball into a pocket or off the
table).
3. Moving or touching any ball by means other than legal play.
4.

Shooting

32941 ES

an intentional

jump shot over another

(Continued

ball by scooping

on the next page.)

P. 17

@2010 Sportcraft, Ltd,
www, Sportcraft.com

I English

]

the cue stick under the cue ball. A jump shot executed by striking
the cue ball above centre is legal.
Using the 8 ball first in a combination shot when the table is not

5.

open.
FOUL PENALTY:
Opposing

player gets "cue ball in hand."

This means that the player

can place the cue ball anywhere on the table (does not have to be
behind the head string except on the opening break).
SPOTTING

BALLS:

Whenever an object is to be spotted, the object ball is spotted
long string as close to the foot spot as possible.

on the

LOSS OF GAME:

HEAD OF TABLE
A

player committing
any of
following
infractions
loses

1.
2.

the
the

game:
Fouls when pocketing
the 8
ball.
Pockets the 8 ball on the same
stroke as the last of his group
of balls.

3.

Scratches

4.

his legal object ball.
Jumps the 8 ball offthe
any time.

5.
6.

when

the 8 ball

HEAD STRING

is

table at

Pockets the 8 ball in a pocket
other than the one designated.
Pockets the 8 ball when it is not
the legal object ball (except
the break).

BILLIARD
OBJECT

RULES

CENTRE

STRING

on

- 9 BALL
FOOT STRING

OF THE GAME:

Nine-Ball
is a popular
game
enjoyed by players of all skill levels.
In 9 Ball, the shooter must make
contact with the lowest numbered
9 - BALL

ball first. The player who sinks the
9 ball is the winner.

FOOT
STRING

THE BREAK:
Balls numbered
1 through 9 are
racked in a "diamond" shape with
the 1 Ball at the top of the diamond
and on the foot spot and the 9 Ball
in the centre.
See the illistration.
The

cue

ball

must

be

FOOT OF TABLE

placed

behind the head string and the shooter must make contact with the
1 Ball first and either: (a) pockets a ball, or (b) drives four balls to
the rails. If the shooter fails to make a legal break, the opponent
has the option of accepting the balls in this position or re-racking
the balls and shooting the opening break again. If the cue ball is
scratched on the break, the incoming player may not play a "Push
Out" (see PUSH OUT), but places the "cue ball in hand" anywhere
on the table.

PLAYING

THE GAME:

After the break, the next shot may be played as a "Push Out," or, if
the breaker pockets one or more balls, he continues to shoot until he
misses, fouls, or wins the game. Once a player misses or fouls, the
32941 ES

(Continued

on the next page.)

P.

18

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com

I English

]

opponent begins to shoot until missing, committing a foul, or winning.
The game ends when the 9 Ball is pocketed on a legal shot.
PUSH OUT:
The player shooting immediately
following a legal break may play a
Push Out in an attempt to move the cue ball into a better position. In
a Push Out, a ball does not have to make contact with any ball or rail
and is not considered a foul unless other foul rules apply. The player
must announce the intention of playing a Push Out before the shot,
or it is considered normal play. Any ball pocketed on a Push Out
does not count and remains pocketed (except the 9 Ball). Following
a Push Out, the incoming player: a) must shoot from that position or
b) may pass the shot back to the other player.
FOU LS:
1. Failure to execute a legal shot as defined above.
2. Failure to make first contact with the lowest numbered
the table.

ball on

3. A scratch shot (shooting the cue ball into a pocket or off the
table).
4. Moving or touching any ball by means other than legal play.
5. When the object ball is not pocketed, failure to drive the any ball
to a rail after the cue ball has made contact with the object ball.
6. Shooting an intentional jump shot over another ball by scooping
the cue stick under the cue ball. A jump shot executed by striking
the cue ball above centre is legal.
7. Driving any ball offof the table. The object balls are not re-spotted
(except the 9 Ball).
FOUL PENALTY:
Opposing

player gets "cue ball in hand."

This means that the player

can place the cue ball anywhere on the table. Balls pocketed on the
foul are NOT re-spotted (except the 9 Ball). Any player that commits
a foul three consecutive
times on three successive
shots without
making

a legal shot in between

loses the game.

Budd

Lake, NJ 07828

www.sportcraft.corn

32941 ES

Printed

in China / lmpreso

en China / lmprime

en Chine

@2010 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 20
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Wed Aug 25 04:17:07 2010
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu