Sportline 4282 SB1061ISO2SCC_1 User Manual To The Ae0d0b2f 3e75 4028 A741 89a5db0b2f94

User Manual: Sportline 4282 to the manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

BUTTONS AND THEIR FUNCTIONS2- REMOVING BATTERY INSULATOR TAB 3- BUTTONS AND THEIR FUNCTIONS
1- INTRODUCTION
Back cover
4202 PEDOMETER
USER GUIDE
/INSTRUCTION MANUAL
Congratulations on your purchase of a Sportline 4202 Pedometer. The 4202
Pedometer features a highly advanced pedometer technology that accurately
measures your body movements when worn from multiple locations on the body
and in multiple orientations.
Please keep in mind your pedometer is a sensitive technical instrument. With
proper care and maintenance, it will last for many years. However, improper care
and handling can cause the various sensors to be damaged and to stop function-
ing.
HOW TO USE THIS MANUAL
Please read all sections of this manual carefully and become fully familiar with
the operation of the pedometer before using it in the fi eld. Proper setup and op-
eration will greatly enhance the pedometer’s usefulness and your enjoyment. The
steps for the programming or operation are adjacent to the screen illustration.
Key points and important information are shown in highlighted blocks.
CUSTOMER SUPPORT
If you have questions, comments or need assistance with your Sportline
Pedometer, you may contact Customer Support by calling 1-800-668-5593.
NOTE: In order to activate your pedometer after purchase, you must remove the
battery insulator tab inside the battery compartment.
1. Locate the tab on the lower edge of the pedometer.
2. Firmly grasp the tab and pull away from the pedometer until completely
removed from the unit.
3. Remove the label that appears on the pedometer display.
4202 PEDOMETER
www.sportline.com
www.sportline.com
Distributed by
ACI Brands Inc., 2616 Sheridan Garden Drive,
Oakville Ontario L6J-7Z2, Canada
All Rights Reserved. ©2013
SB1061IS02SCC
Fold 1
Fold 2Fold 3 Fold 3
Fold 4
5- PROGRAMMING THE PEDOMETER
The 4202 Pedometer allows you to set a goal based on STEPS or DISTANCE. Once
set, the % of Goal completed is then displayed at the top of the display.
SELECTING STEPS GOAL
1. In STEP view (see “Viewing Pedometer Information” next panel), press the SET
button. The 3rd digit from the right will fl ash (100 Steps is the minimum range).
2. Adjust digit (increase) by pressing RESET.
3. Set and Advance to next digit by pressing SET. Continue through all digits.
Press MODE to exit the programming sequence.
SELECTING DISTANCE (MILES) GOAL
1. In MILES view (see “Viewing Pedometer Information” next
panel), PRESS the SET button. “GOAL” will fl ash on and off in
the upper line of the display. PRESS the SET button again.
2. Adjust digit (increase) by PRESSING RESET. Set and Advance
to next digit by PRESSING SET.
3. Continue through all digits. PRESS MODE to exit the program-
ming sequence.
4- PROGRAMMING THE PEDOMETER
SETTING YOUR STRIDE LENGTH
In order to ensure exercise data is as accurate as possible, you must enter your
stride length (see “Determining Your Stride Length” on the opposite page).
1. Access Distance (MILES or KM) view by Pressing the Mode button.
2. Enter the Programming Sequence by PRESSING the SET button on the back of
the unit. “GOAL” will fl ash on and off in the upper line of the display.
3. Press the Mode button. Stride length (default is 30 in.) will fl ash.
4. Adjust Stride Length (in inches) by PRESSING the RESET button (adjustment is
upward only). You can hold the RESET button to fast advance.
5. PRESS the SET or MODE button to accept value and return to Distance (MILES)
view.
1
1
2
2
3
3
To adjust value:
RESET
To accept and advance:
PRESS SET
6- VIEWING PEDOMETER INFORMATION 7- RESETTING PEDOMETER DATA
The 4202 Pedometer automatically begins capturing data once movement
occurs. There are no Start or Stop buttons to push.
Scroll between display modes: STEPS and DISTANCE (MILES) by PRESSING THE
MODE BUTTON. Your progress toward your Goal is expressed as a percentage in
the upper line of the display.
TO CLEAR ALL CURRENT PEDOMETER DATA:
1. PRESS & HOLD the RESET button on the front of the unit.
2. When pedometer data reads zeros (O), RELEASE THE RESET button. The unit
is now ready for a new workout.
NOTE: Your Stride Length and Goal settings will be saved.
Scroll between display
modes:
PRESS MODE
1 2
The Sportline 4202 Pedometer has 3 buttons for operating and programming: MODE
and RESET located on the front of the unit and the SET button on the back of the
unit.
MODE BUTTON
Operating Mode: Scrolls through display modes.
Programming Mode: Exits the Programming Sequence.
RESET BUTTON
Operating Mode: Clears current pedometer data.
Programming Mode: Adjusts variable being set.
SET BUTTON
Operating Mode: Press & Hold to enter the Programming Sequence.
Programming Mode: Accepts the information being adjusted and advances to the
next setting.
1 2
4202 PEDOMETER
8- MEASURING STRIDE LENGTH
HOW TO MEASURE YOUR STRIDE LENGTH
The 4202 Pedometer automatically sets your stride length based upon your height
input during the Set Up sequence. You may choose to adjust this stride length. To
obtain your personalized measurement, see below.
1. To nd out what your stride is, walk or run 10 steps and then measure the dis-
tance with a tape measure from the fi rst step’s toe to the 10th step’s toe.
2. Divide your total distance by 10 to get your average stride length.
3. For a quick estimate, walk 3 steps, measure the distance, and divide by 3. The
more steps you take, the more accurate and realistic your stride will be. An aver-
age walking stride for a female is 2 feet (24 in.), a male is 2.5 feet (30 in.).
START WALKING/RUNNING
BASE LINE DIVIDE TOTAL
DISTANCE BY 10
13579
246
810
11- CARE & MAINTENANCE
• NEVER get the pedometer wet. This unit is not water resistant.
• NEVER attempt to disassemble or service your unit.
• DO NOT expose the unit to extreme heat, shocks, magnetic fi elds, electrical noise,
strong vibration or long-term exposure to direct sunlight.
• DO NOT drop or step on the pedometer.
• TO CLEAN the unit: wipe with a lightly moistened cloth. Apply mild soap to the
area if there are stubborn stains or marks. Do not expose the unit to strong
chemicals such as gasoline, cleaning solvents, acetone, alcohol, or insect
repellents, as they may damage the unit’s seal, case and/or fi nish.
• STORE the unit in a dry place when you are not using it.
www.sportline.com
13- REPLACING THE BATTERY12- FCC COMPLIANCE
The Sportline 4202 Pedometer uses one LR1130 battery.
Battery replacement will be required from time to time, and should occur when:
1. The display fades in part or completely
2. The pedometer function will not activate
TO REPLACE THE BATTERY:
1. Unscrew the battery compartment door with a small Phillips screwdriver. If it
is diffi cult to access the battery, you may also need to unscrew and remove the
pedometer belt-clip.
2. Remove the exhausted battery from the unit, and insert a new battery (be sure to
place the positive (+) side of the battery facing up).
3. Replace the battery compartment cover and fasten by sliding back into place and
replacing screw.
14- BATTERY SAFETY INFORMATION
CAUTION – BATTERY SAFETY INFORMATION
• Do not allow children to play with button cell batteries. Keep pedometer and button
cell batteries out of your child’s reach.
• Never put button cell batteries in your mouth for any reason as they are easily
swallowed accidentally.
If a button cell battery is ingested, immediately seek medical attention.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries must be removed before recharging.
• Rechargeable batteries should only be recharged under adult supervision
• Exhausted batteries are to be removed.
• Do not mix old and new batteries.
• If this product will not be used for an extended period of time, remove the batteries
from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Batteries are to be inserted with correct polarity.
• Clean the battery contacts and also those of the product prior to battery installation.
• As always, dispose of batteries in an eco-friendly manner.
The purpose of the crossed-out wheelie bin symbol is to remind us that most electrical products, and
batteries, contain trace elements (including Mercury – Hg, Cadmium – Cd and Lead – Pb) which could
be harmful to our environment and therefore our health. We must all be careful to dispose of them
responsibly in a specifi cally designated way – either using a collection scheme or into the correctly labeled
civic amenity (NOT into general waste) – this will help your local authority to arrange to recycle or dispose
of them in the appropriate manner.
9- HOW TO WEAR THE PEDOMETER
This pedometer will be most accurate when worn close to the body, ideally on your
belt or waist line or inserting the unit into a tight, secure pocket.
10- WARNINGS & CAUTIONS
WARNING: Before starting any exercise program or performing any vigorous physi-
cal activity, we strongly suggest you visit your doctor for a complete physical and to
discuss your plans.
CAUTION: Pedometers are not water resistant.
AVOID exposing the Pedometer to extreme conditions.
AVOID rough uses or severe impacts to the Pedometer.
CLEAN the Pedometer occasionally with a soft, dry cloth.
STORE the Pedometer in a dry place when it is not in use for a long time.
1 2 3
START WALKING/
RUNNING
BASE LINE DIVIDE TOTAL
DISTANCE BY 3
13
2
“The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.”
1. “Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the product.”
2. NOTE: This product has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-
dential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guar-
antee that interference will not occur in a particular installation. If the product
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the product and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled
“Digital Apparatus”, ICES-003 of the Canadian Department of Communications.
BUTTONS AND THEIR FUNCTIONS2- RETIREZ LA LANGUETTE ISOLANTE DE LA PILE 3- OUTONS ET FONCTIONS
1- INTRODUCTION
Back cover
PODOMÈTRE 4202
GUIDE DE L’UTILISATEUR
/ MODE D’EMPLOI
Nous vous félicitons d’avoir acheté un podomètre 4202 de Sportline. Le
podomètre 4202 est muni d’une technologie de pointe propre aux podomètres
qui mesure précisément les mouvements du corps en divers points et sous de
multiples angles..
Veuillez garder à l’esprit que votre podomètre est un instrument technique sen-
sible. Si vous l’utilisez et l’entretenez comme il se doit, il vous servira pendant de
nombreuses années. Un usage et un entretien inadéquats risquent en revanche
d’endommager les différents capteurs et de les empêcher de fonctionner..
MODE D’UTILISATION DU MANUEL
Avant de vous servir du podomètre, prenez le temps de lire attentivement chacune
des sections de ce manuel afi n de bien vous familiariser avec son fonctionnement.
Si vous réglez et utilisez le podomètre correctement, vous en améliorerez
considérablement l’utilité et l’apprécierez davantage. Les étapes à suivre pour
la programmation ou le fonctionnement sont décrites à côté de chacune des
illustrations. Les points et renseignements importants sont mis en évidence dans
des zones de texte.
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des questions à poser, des commentaires à formuler ou encore si
vous avez besoin d’aide concernant votre appareil Sportline, vous pouvez com-
muniquer avec le soutien à la clientèle au 1-800-668-5593.
REMARQUE : Pour pouvoir activer votre podomètre, vous devez retirer la languette
isolante qui se trouve dans le compartiment à pile.
1. Trouvez la languette à l’extrémité inférieure du podomètre.
2. Tenez-la fermement et tirez-la jusqu’à ce qu’elle soit complètement retirée de
l’appareil.
3. Décollez la pellicule qui recouvre l’écran du podomètre.
4202 PEDOMETERwww.sportline.com
www.sportline.com
Distribué par
ACI Brands Inc., 2616 Sheridan Garden Drive,
Oakville Ontario L6J-7Z2, Canada
All Rights Reserved. ©2013
SB1061IS02SCC T
Fold 1
Fold 2Fold 3 Fold 3
Fold 4
5- PROGRAMMATION DU PODOMÈTRE
Le podomètre 4202 vous permet d’établir votre objectif en fonction du nombre de
PAS ou de la DISTANCE. Une fois ce paramètre réglé, le pourcentage de l’objectif
atteint s’affi che en haut de l’écran.
SÉLECTIONNER UN OBJECTIF POUR LES PAS
1. Dans l’écran STEP [PAS] (voir « Affi cher les données du podomètre » au pan-
neau suivant), appuyez sur le bouton SET [RÉGLER]. Le 3e chiffre à partir de la
droite clignotera (100 pas au minimum).
2. Ajustez le chiffre (à la hausse) en appuyant sur RESET [REMISE À ZÉRO].
3. Réglez la valeur et passez au chiffre suivant en appuyant sur SET [RÉGLER].
Poursuivez en parcourant tous les chiffres. Appuyez sur la touche MODE pour
sortir de la séquence de programmation.
SÉLECTIONNER UN OBJECTIF POUR LA DISTANCE (MILES)
1. IDans l’écran MILES (voir « Affi cher les données du podomètre
» au panneau suivant), APPUYEZ sur le bouton SET [RÉGLER].
GOAL [OBJECTIF] clignotera dans le haut de l’écran. APPUYEZ
de nouveau sur le bouton SET [RÉGLER].
2. Ajustez le chiffre (à la hausse) en APPUYANT sur RESET
[REMISE À ZÉRO]. Réglez la valeur et passez au chiffre suivant
en APPUYANT sur SET [RÉGLER].
3. Poursuivez en parcourant tous les chiffres. APPUYEZ sur la
touche MODE pour sortir de la séquence de programmation.
4- PROGRAMMATION DU PODOMÈTRE
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE VOTRE FOULÉE
Pour être certain que les résultats de l’exercice sont aussi précis que possible, vous
devez entrer la longueur de votre foulée (voir « Mesure de la longueur de la foulée »
sur la page opposée).
1. Accédez à l’écran Distance (MILES ou KM) en appuyant sur le bouton Mode.
2. Pour accéder à la séquence de programmation, APPUYEZ le bouton SET [RÉGLER] situé
au dos de l’appareil. GOAL [OBJECTIF] clignotera dans le haut de l’écran.
3. Appuyez sur le bouton Mode. La longueur de la foulée (fi xée par défaut à 30 po)
clignotera.
4. Ajustez la longueur de la foulée (en pouces) en APPUYANT sur le bouton RESET [RE-
MISE À ZÉRO] (ajustement à la hausse seulement). Vous pouvez maintenir le bouton
RESET [REMISE À ZÉRO] enfoncé pour avancer rapidement.
5. APPUYEZ sur le bouton SET [RÉGLER] ou MODE pour accepter la valeur et retourner à
l’écran Distance (MILES).
1
1
2
2
3
3
Pour ajuster la valeur :
RESET [REMISE À ZÉRO]
Pour accepter et passer à
la donnée suivante :
APPUYEZ SUR SET [RÉGLER]
6- AFFICHER LES DONNÉES DU PODOMÈTRE 7- REMISE À ZÉRO DES DONNÉES DU PODOMÈTRE
Le podomètre 4202 commence automatiquement à enregistrer les données dès
qu’un mouvement se produit. Nul besoin d’appuyer sur un bouton pour com-
mencer ou arrêter l’enregistrement des données.
Pour faire défi ler les modes d’affi chage STEPS [PAS] et DISTANCE (MILES),
APPUYEZ SUR LE BOUTON MODE. Les progrès que vous réalisez pour atteindre
votre objectif s’affi chent en pourcentage en haut de l’écran..
POUR SUPPRIMER TOUTES LES DONNÉES COURANTES DU PODOMÈTRE :
1. APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCÉ LE BOUTON RESET [REMISE À ZÉRO]
SUR LE DEVANT DE LAPPAREIL.
2. RELÂCHEZ LE BOUTON RESET [REMISE À ZÉRO] lorsque les données
indiquent zéro (0). L’appareil est maintenant prêt pour une nouvelle séance
d’entraînement.
REMARQUE : Les réglages de la longueur de votre foulée et de votre objectif
seront enregistrés. .
POUR FAIRE DÉFILER LES MODES
D’AFFICHAGE :
APPUYEZ SUR MODE
1 2
Le podomètre 4202 de Sportline possède trois boutons servant à le faire fonction-
ner et à le programmer : MODE et RESET [REMISE À ZÉRO], situés sur le devant de
l’appareil, et SET [RÉGLER], situé à l’arrière de l’appareil.
BOUTON MODE
En mode fonctionnement, faites défi ler les modes d’affi chage..
En mode programmation, sortez de la séquence de programmation.
RBOUTON RESET [REMISE À ZÉRO]
En mode fonctionnement, effacez les données courantes du podomètre.
En mode programmation, ajustez les variables.
BOUTON SET [RÉGLER]
En mode fonctionnement, appuyez et maintenez enfoncé pour accéder à la
séquence de programmation.
En mode programmation, acceptez la donnée que vous êtes en train d’ajuster et
passez au prochain réglage..
1 2
4202 PEDOMETER
8- MESURE DE LA LONGUEUR DE LA FOULÉE
COMMENT MESURER LA LONGUEUR DE VOTRE FOULÉE
Le podomètre 4202 défi nit automatiquement la longueur de votre foulée en fonction
de la taille que vous avez entrée au cours de la séquence de réglage. Vous pouvez
modifi er cette longueur de foulée. Suivez les étapes énoncées ci-dessous pour
obtenir votre mesure personnalisée.
1. Pour connaître votre foulée, faites dix pas en marchant ou en courant, puis utilisez
un ruban à mesurer pour mesurer la distance entre l’orteil du premier pas et
celui du dixième pas.
2. Divisez la distance totale par dix pour obtenir la longueur moyenne de votre
foulée.
3. Pour un calcul rapide, faites trois pas, mesurez la distance et divisez celle-ci
par trois. Plus vous faites de pas, plus la mesure de votre foulée sera précise et
réaliste. La foulée de marche moyenne d’une femme est de 60 cm (24 po) tandis
que celle d’un homme est de 76 cm (30 po).
COMMENCEZ À MARCHER/COURIR
LIGNE DE
DÉPART
DIVISEZ LE TOTAL DE
LA DISTANCE PAR 10
13579
246
810
11- ENTRETIEN
• ÉLOIGNEZ le podomètre de toute source d’eau. Cet appareil ne résiste pas à l’eau.
N’essayez JAMAIS de démonter ou de réparer l’appareil..
N’exposez PAS l’appareil à des chaleurs extrêmes, aux chocs, à un champ magné-
tique, au bruit électrique, aux vibrations fortes ou, pour une durée prolongée, à la
lumière directe du soleil.
NE LAISSEZ PAS tomber le podomètre et ne marchez pas sur celui-ci.
ESSUYEZ la montre à l’aide d’un chiffon légèrement humide pour la nettoyer.
Servez-vous d’un savon doux aux endroits qui comportent des taches ou des marques
rebelles. N’exposez pas l’instrument à des produits chimiques forts comme l’essence,
les solvants détachants, l’acétone, l’alcool ou les insectifuges, car ils risquent
d’endommager le joint d’étanchéité, le boîtier ou le fi ni.
RANGEZ l’appareil dans un endroit sec quand vous ne vous en servez pas.
www.sportline.com
13- REMPLACEMENT DE LA PILE12- CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE LA FCC
Le podomètre Sportline 4202 fonctionne avec une pile LR1130.
La pile doit être remplacée de temps à autre, et dans les cas suivants :
1. L’écran perd de sa clarté ou ne s’allume pas.
2. La fonction de podomètre ne s’active pas.
REMPLACEMENT DE LA PILE :
1. Dévissez le couvercle du compartiment à l’aide d’un petit tournevis Phillips. S’il
est diffi cile d’accéder à la pile, vous pouvez aussi dévisser et retirer l’attache pour
ceinture du podomètre.
2. Remplacez la pile à plat par une pile neuve en vous assurant de respecter la
polarité; le côté positif (+) doit être sur le dessus.
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles en le glissant à sa place et en le
vissant de nouveau.
14- AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
CONCERNANT LES PILES
AVERTISSEMENT – INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES
• Ne laissez pas les enfants s’amuser avec les piles boutons. Gardez le
podomètre et les piles boutons hors de portée des enfants.
• Ne mettez jamais les piles boutons dans votre bouche puisqu’elles peuvent
facilement être avalées accidentellement.
En cas d’ingestion d’une pile bouton, consultez un médecin sans tarder.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables.
• Retirez les piles rechargeables avant de les recharger.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance
d’un adulte.
• Retirez les piles à plat.
• Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
• Si ce produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez-en les
piles.
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
• Les piles doivent être installées en respectant les polarités.
• Nettoyez les contacts du produit et ceux des piles avant d’installer ces
dernières.
• Défaites-vous des piles usées en usant de moyens écologiques.
Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée d’une croix sert à nous rappeler que la
majorité des articles électriques, tout comme les piles, contiennent des éléments traces (notam-
ment le mercure – Hg, le cadmium – Cd et le plomb – Pb) qui pourraient nuire à l’environnement
et, par conséquent, à notre santé. Nous devons tâcher d’en disposer de façon responsable selon
une méthode conçue à cette fi n – soit par procédé de collecte, soit dans un contenant étiqueté
conformément dans des installations publiques de recyclage (et NON aux ordures générales) – ce
qui permettra aux autorités locales de prendre les dispositions nécessaires pour les recycler ou les
éliminer convenablement.
9- PORT DU PODOMÈTRE
Ce podomètre est plus précis lorsqu’il est porté près du corps, idéalement à la cein-
ture ou à la taille, ou dans une poche bien serrée sur soi.
10- AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT : Avant d’entreprendre un programme d’exercices physiques ou
de vous livrer à une activité physique intense, nous vous recommandons fortement
de consulter votre médecin afi n de lui faire part de vos intentions et de passer un
examen physique complet.
MISE EN GARDE : Les podomètres ne résistent pas à l’eau.
ÉVITEZ d’exposer le podomètre à des conditions extrêmes.
ÉVITEZ les gestes brusques et les chocs excessifs.
NETTOYEZ le podomètre de temps à autre à l’aide d’un tissu doux et sec.
RANGEZ le podomètre dans un endroit sec si vous ne comptez pas vous en servir
pendant une période prolongée.
1 2 3
COMMENCEZ À
MARCHER/COURIR
LIGNE DE
DÉPART DIVISEZ LE TOTAL DE LA
DISTANCE PAR 10
13
2
L’appareil est conforme à l’article 15 des règles de la FCC. Son utilisation est assu-
jettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer aucun brouillage
préjudiciable; (2) cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris le brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement non voulu.
1. “Toute modifi cation non expressément approuvée par la partie responsable de
la conformité pourrait annuler l’autorisation pour l’utilisateur de se servir du
produit.
2. REMARQUE : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux restrictions qui
s’appliquent aux appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 des
règles de la FCC. Ces restrictions visent à assurer une protection raisonnable
contre le brouillage préjudiciable dans les installations résidentielles. Ce produit
génère, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé selon les instructions, il peut causer du brouillage préjudiciable
aux communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie qu’il n’y aura pas
de brouillage dans une installation particulière. Si le produit cause effective-
ment du brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
se vérifi er en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur pourra tenter
d’éliminer le brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Reorient or relocate the receiving antenna.
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter l’espace entre le produit et le récepteur.
• Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
• Demander l’aide du vendeur ou d’un technicien radio ou de la télévision expéri-
menté.
SB1061IS02SCC
2/15/13; 2/19/13; 2/26/13
MAHSA
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioeléctriques applicables aux
appareils numériques de Clase B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur:
Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par le minister des communications.

Navigation menu