Standard Innovation 6000 Universal Massager Board User Manual
Standard Innovation Corporation Universal Massager Board
Contents
- 1. user manual Ditto
- 2. user manual Pivot
- 3. user manual Verge
user manual Ditto
EN FR ES PT DE NL SV PL CZ RU CM JA Control button On/Off/Cycle vibrations Bouton de commande Marche/arrĂŞt/vibrations de cycle BotĂłn de control Vibraciones cĂclicas Encender/ Apagar BotĂŁo de controle Liga/Desliga/Vibraçþes cĂclicas Bedienknopf Ein/Aus/Vibrationen durchlaufen Bedieningsknop Aan/Uit/Cyclische Vibraties Regleringsknapp PĂĽ/Av/GenomlĂśp vibrationslägen Przycisk sterowania WĹÄ cz/WyĹÄ cz/Przemieniaj Wibracje OvlĂĄdacĂ tlaÄĂtko ZAP/VYP/CyklickĂŠ vibrace ĐнОпка ŃĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐкН/ĐŃкН/РоМиП вийŃĐ°ŃиК ßĚâŤÜâŹáŞ ĹŠŕĽˇČąŕŚşŕąźÖŕŁąĆ Charging contacts Contacts de charge Contactos de carga Conectores para carregamento Ladekontakte Oplaadcontacten Laddningskontakter Styki Ĺadowania NabĂjecĂ kontakty ĐОнŃĐ°ĐşŃŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ÖŚÇŕ¨Ĺž External base Base extĂŠrieure Base externa Base externa AuĂenteil Uitwending deel Yttre bottenplatta ZewnÄtrzna podstawa ExternĂ zĂĄkladna ĐноŃноо ĐžŃнОванио ĘÜ¸Ë ä˝ĺ¤ăăźăš ĺ éťç¨ăłăłăżăŻă On/intensity up Allumer/ augmenter lâintensitĂŠ Encendido/ aumentar intensidad Ligado/aumento de intensidade Ein/Intensität hoch Aan/Intensiteit verhogen PĂĽ/intensitet upp WĹÄ cz/zwiÄksz intensywnoĹÄ ZapnutĂ / zvýťenĂ intenzity ĐкН./ŃвоНиŃиŃŃ Đ¸Đ˝ŃонŃивнОŃŃŃ ĹŠŕĽˇËĘÇÄ ăŞăł/埡庌ăä¸ăă ćä˝ăăżăł ăŞăł/ăŞă/ćŻĺĺăćżă Change modes Changer de mode Cambiar modos Alterar modos Betriebsstufe wechseln Standen veranderen Byt lägen ZmieĹ tryb dziaĹania ZmÄna reĹžimĹŻ ĐСПониŃŃ ŃоМиП ĆĎŮŁĐ Indicator light Slow blink: Low battery Voyant indicateur Clignotement lent du voyant : pile faible Luz indicadora Parpadeo lento de luz: BaterĂa baja Luz indicadora ă˘ăźăăĺ¤ăă Luz indicadora piscando lentamente: bateria fraca Warnlicht Licht blinkt langsam: Niedriger Akkustand Indicatorlampje Lampje knippert langzaam: Batterij bijna leeg Indikeringslampa Snabbt blinkande ljus: LĂĽg batteriladdning Lampka kontrolna Wolno migajÄ ca lampka: Niski poziom baterii Kontrolky PomalĂŠ blikĂĄnĂ indikĂĄtoru: NĂzkĂ˝ stav nabitĂ baterie ĐндикаŃĐžŃ ĐндикаŃĐžŃ ĐźĐľĐ´ĐťĐľĐ˝Đ˝Đž ПигаоŃ: ниСкиК СаŃŃĐ´ аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ° ϹФŕ ŇľŕŁëťÇĘÓŁ 襨示ăŠă¤ă ăŠă¤ăăăăŁăăçšćť ďźéťćą ćŽéăĺ°ăŞă Vibrating internal stimulator Stimulateur interne vibrant Estimulador interno vibrador Estimulador vibratĂłrio interno Vibrierender interner Stimulator Vibrerende interne stimulator Vibrerande inre stimulator WibrujÄ cy stymulator wewnÄtrzny VibraÄnĂ vnitĹnĂ stimulĂĄtor ĐийŃиŃŃŃŃиК внŃŃŃонниК ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃ ŕŁąĆĘËßŐşŘ ćŻĺăăä˝ĺ ăšăăŁăăĽăŹăźăżăź USB charging cable Câble de chargement USB Cable de carga USB Fio de recarga USB USB-Ladekabel USB-oplaadsnoer Laddningskabel med usb-anslutning Kabel Ĺadowania USB NabĂjecĂ kabel pro USB ĐĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ŃĐľŃоС USB USBÖŚÇĎ USBĺ éťăłăźă Off/intensity down Ăteindre/baisser lâintensitĂŠ Apagado/reducir intensidad Desligado/redução de intensidade Aus/Intensität runter Uit/Intensiteit verlagen Av/intensitet ner WyĹÄ cz/zmniejsz intensywnoĹÄ VypnutĂ / snĂĹženĂ intenzity ĐŃкН./ŃПонŃŃиŃŃ Đ¸Đ˝ŃонŃивнОŃŃŃ ČąŕŚşËĘâŤŕ ×⏠ăŞă/埡庌ăä¸ăă 1 EN Charge for 90 minutes. Light fast blink: Charging Light on: Fully charged Light off: No power or charging cable is not properly placed. Wash with We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ or soap and water. To turn on your Ditto, press the control button. To change the vibration mode, press the control button again. FR Chargez-le pendant 90 minutes. Clignotement rapide : charge en cours Voyant allumĂŠ : charge terminĂŠe Voyant ĂŠteint : pas dâalimentation, ou le câble de charge nâest pas correctement branchĂŠ Lavez-le avec du We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ ou avec de lâeau et du savon. Pour mettre le Ditto en marche, appuyez sur le bouton de commande. Pour changer de mode de vibration, appuyez de nouveau sur le bouton de commande. ES Cargue el aparato durante 90 minutos. Parpadeo rĂĄpido de luz: Cargando Luz encendida: Carga completa Luz apagada: No hay energĂa o el cable cargador no estĂĄ bien colocado Lave con We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ o con agua y jabĂłn. Para encender su Ditto, presione el botĂłn de control. Para cambiar el modo de vibraciĂłn, presione el botĂłn de control nuevamente. PT Carregue por 90 minutos. Luz indicadora piscando rĂĄpido: carregando Luz indicadora ligada: completamente carregado Luz indicadora desligada: sem energia ou o cabo de carregamento estĂĄ incorretamente posicionado. Lave com We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ ou ĂĄgua e sabonete. Para ligar o Ditto, pressione o botĂŁo de controle. Para alterar o modo de vibração, pressione novamente o botĂŁo de controle. DE 90 Minuten lang auďŹaden. Licht blinkt schnell: Gerät wird aufgeladen Licht an: Vollständig aufgeladen Licht aus: Kein Strom, oder Ladegerät ist nicht richtig positioniert Mit We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ oder Seife und Wasser reinigen. Schalten Sie Ihren Ditto ein, indem Sie den Bedienknopf drĂźcken. DrĂźcken Sie den Bedienknopf erneut, um die Vibrationsstufe zu wechseln. NL 90 minuten opladen. Lampje knippert snel: Opladen Lampje aan: Volledig geladen Lampje uit: Geen stroom of oplaadkabel is niet goed aangebracht Was met We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ of water en zeep. Druk op de regelknop om de Ditto in te schakelen. Om de vibratiestand te veranderen druk je de regelknop weer in. SV Ladda i 90 minuter. Snabbt blinkande ljus: Laddar Ljus pĂĽ Helt uppladdad Ljus av: Ingen nätspänning eller sĂĽ är laddningskabeln felplacerad RengĂśr med We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ eller med tvĂĽl och vatten. När du ska slĂĽ pĂĽ din Ditto, trycker du pĂĽ styrknappen. När du ska byta vibrationsläge trycker du pĂĽ styrknappen igen. PL Ĺaduj przez 90 minut. Szybko migajÄ ca lampka: Trwa Ĺadowanie Lampka wĹÄ czona: W peĹni naĹadowany Lampka wyĹÄ czona: Brak zasilania lub kabel Ĺadowania nie jest wĹaĹciwie umieszczony Myj uĹźywajÄ c We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ lub mydĹa i wody. Aby wĹÄ czyÄ urzÄ dzenie Ditto, naleĹźy nacisnÄ Ä przycisk sterowania. Aby zmieniÄ rodzaj wibracji, nacisnÄ Ä przycisk sterowania ponownie. CZ NabĂjejte po dobu 90 min. RychlĂŠ blikĂĄnĂ indikĂĄtoru: nabĂjenĂ IndikĂĄtor svĂtĂ: plnÄ nabito IndikĂĄtor nesvĂtĂ: Nefunguje napĂĄjenĂ nebo nenĂ sprĂĄvnÄ umĂstÄn nabĂjecĂ kabel. Omyjte vibrĂĄtor We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ nebo mĂ˝dlem a vodou. StimulĂĄtor Ditto zapnete stisknutĂm ovlĂĄdacĂho tlaÄĂtka. Chcete-li zmÄnit reĹžim vibracĂ, stisknÄte znovu ovlĂĄdacĂ tlaÄĂtko. RU ĐĐ°ŃŃМаКŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО в ŃĐľŃонио 90 ПинŃŃ. ĐндикаŃĐžŃ ĐąŃŃŃŃĐž ПигаоŃ: ŃŃŃŃОКŃŃвО СаŃŃМаоŃŃŃ ĐндикаŃĐžŃ ĐłĐžŃиŃ, но ПигаŃ: ŃŃŃŃОКŃŃвО пОНнОŃŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃМонО ĐндикаŃĐžŃ Đ˝Đľ гОŃиŃ: Đ˝ĐľŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ ĐżĐťĐžŃ Đž пОдкНŃŃон ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ĐŃПОКŃĐľ вийŃĐ°ŃĐžŃ ŃŃодŃŃвОП We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ иНи вОдОК Ń ĐźŃНОП. ĐĐťŃ Đ˛ĐşĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃĐ° Ditto наМПиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ŃĐżŃавНониŃ. ĐĐťŃ Đ¸ĐˇĐźĐľĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ŃоМиПа вийŃĐ°Ńии ŃнОва наМПиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ŃĐżŃавНониŃ. CM ÖŚÇĹѨ뺯 ϹФŕ ŨŕŁëťČ˘ÄÖŚÇ ĎąĐ¤ŕ ĐąëťÖŚÍÇ ĎąĐ¤ŕ ŕŽëťĆÇĘÍąÖŚÇĎÎťášČǽ٠̚ůWe-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ ÍąŮáżĹ ÇĘŇ뺯 ÄÇĹŠDittoëťÉâŤÜâŹÄŞßĚâŤÜâŹáŞëşŻÄĆĎࣹĆŮŁĐëťÉÇĆĄ âŤÜâŹÄŞßĚâŤÜâŹáŞëşŻ JA We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽăçłéš¸ć°´ă§ăć´ă ä¸ăăă DittoăŻćä˝ăăżăłăćźăă¨ăŞăłăŤăŞăăžăă ćŻĺă˘ăźăăĺ¤ć´ăăăŤăŻăćä˝ăăżăłăĺ庌ćźăăžăă 90ĺéĺ éťăăŚä¸ăăă ăŠă¤ăăéăçšćť ďźĺ éťä¸ ăŠă¤ăăăŞăłďźĺ éťĺŽäş ăŠă¤ăăăŞăďźéťćşăĺ ĽăŁăŚăăŞăăă ăăăăŻĺ éťăąăźăăŤăćŁă ăćĽçśăăăŚăăžăă 2s EN To turn off your Ditto, press and hold the control button for 2 seconds. Apply We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ or other water-based lubricant to the internal stimulator and your anus. Slowly insert Ditto giving the anal muscles time to relax and stretch without pain. FR Pour arrĂŞter votre Ditto, appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le pendant 2 secondes. Appliquez du We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ ou un autre lubriďŹant Ă base dâeau sur le stimulateur interne et votre anus. InsĂŠrez doucement le Ditto en laissant aux muscles anaux le temps de se relâcher et de sâĂŠtirer sans douleur. ES Para apagar su Ditto, presione y mantenga presionado el botĂłn de control durante 2 segundos. Aplique We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ u otro lubricante a base de agua al estimulador interno y al ano. Inserte lentamente Ditto, dando tiempo a los mĂşsculos anales de relajarse y estirarse sin dolor. PT Para desligar o Ditto, pressione o botĂŁo de controle e mantenha-o pressionado por 2 segundos. Aplique o We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ ou outro lubriďŹcante Ăntimo Ă base de ĂĄgua no estimulador interno e no ânus. Insira lentamente o Ditto, permitindo que a musculatura anal relaxe e se estenda sem dor. DE Halten Sie den Bedienknopf 2 Sekunden lang gedrĂźckt, um Ihren Ditto auszuschalten. Tragen Sie We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ oder ein anderes Gleitmittel auf Wasserbasis auf den internen Stimulator und Ihren After auf. FĂźhren Sie den Ditto langsam ein. Geben Sie den Analmuskeln ausreichend Zeit, sich zu entspannen und sich ohne Schmerzen zu dehnen. NL Je zet je Ditto uit door de regelknop 2 seconden ingedrukt te houden. Breng We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ of een ander glijmiddel op waterbasis aan op de interne stimulator en je anus. Breng de Ditto langzaam in en geef de anale spieren de tijd om te ontspannen en zonder pijn uit te rekken. SV När du vill stänga av din Ditto, hĂĽller du styrknappen intryckt i 2 sekunder. Lägg pĂĽ We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ eller ett annat vattenbaserat glidmedel pĂĽ den inre stimulatorn och pĂĽ anus. Sätt lĂĽngsamt in Ditto och ge ändtarmsmusklerna tid att slappna av och tĂśjas ut utan att det gĂśr ont. PL Aby wyĹÄ czyÄ urzÄ dzenie Ditto, nacisnÄ Ä i przytrzymaÄ przycisk sterowania przez 2 sekundy. PosmarowaÄ stymulator wewnÄtrzny i swĂłj odbyt Ĺrodkiem We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ lub innym Ĺrodkiem smarujÄ cym na bazie wody. Powoli wĹoĹźyÄ urzÄ dzenie Ditto, dajÄ c czas miÄĹniom odbytu na rozluĹşnienie i rozciÄ gniÄcie siÄ bez bĂłlu. CZ Chcete-li pĹĂstroj Ditto vypnout, stisknÄte a pĹidrĹžte ovlĂĄdacĂ tlaÄĂtko po dobu 2 sekund. NamaĹžte We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ neb jinĂŠ ve vodÄ rozpustnĂŠ mazivo na vnitĹnĂ stimulĂĄtor a vĂĄĹĄ ĹitnĂ otvor. Ditto pomalu zasuĹte, pĹiÄemĹž anĂĄlnĂm svalĹŻm obÄas dopĹejte chvilku na odpoÄinek a protaĹženĂ bez bolesti. RU ĐĐťŃ Đ˛ŃкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃĐ° Ditto наМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ŃĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ ŃĐľŃонио 2 ŃокŃнд. ĐаноŃиŃĐľ We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ иНи Đ´ŃŃгОК ĐťŃĐąŃĐ¸ĐşĐ°Đ˝Ń Đ˝Đ° вОднОК ĐžŃнОво на внŃŃŃонниК ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃ Đ¸ ŃвОК Đ°Đ˝ŃŃ. ĐодНоннО ввОдиŃĐľ Ditto, пОСвОНŃŃ Đ°Đ˝Đ°ĐťŃĐ˝ŃĐź ĐźŃŃŃĐ°Đź ŃĐ°ŃŃНайиŃŃŃŃ Đ¸ ŃĐ°ŃŃŃĐ˝ŃŃŃŃŃ ĐąĐľĐˇ йОНи. CM âŤÜâŹĘĥġâŤÜâŹáŞâŤÚâŹŃ¨ëťĚŁÄťČąŕŚş&KVVQ뺯 ÉÄĘËßŐşŘĹ áĄ¤É Ě૱ଫ9G8KDGw.WDGtOCFG D[RLWTÂ͹ȺŴÇČĄŕŠŕŞĽŕ˝žëşŻ ઎ҾŕŤÉ&KVVQëťĚšÄŤáĄ¤É পѡÄÖŚÓÄ´ÇÇ˝âŤŘ âŹĹ ĆĆÍ˝ ಪÖ뺯 JA We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽăžăăŻăăŽäťăŽć°´ćşść§ăŽ 潤ćťĺ¤ăä˝ĺ ăšăăŁăăĽăŹăźăżăźă¨ă˘ăăšăŤĺĄăăžăă čéćŹç´çă硊ăăçăăŞăăăăŤDitto ăăăŁăăćżĺ Ľă ăžăă ćä˝ăăżăłă2ç§éćźăăăă¨ăDittoăŽéťćşăăŞăăŤăŞă ăžăă 7 EN Ditto can be worn in different positions. Discover the one that is most comfortable for you. Choose your favorite mode and enjoy Ditto solo or with your partner. FR Le Ditto peut ĂŞtre enďŹlĂŠ dans diffĂŠrentes positions. DĂŠcouvrez celui qui vous convient le mieux. Choisissez votre mode favori et proďŹtez de votre Ditto seul ou avec votre partenaire. ES Ditto puede usarse en diferentes posiciones. Descubra la que le resulta mĂĄs cĂłmoda. Elija su modo favorito y disfrute Ditto solo o con su pareja. PT O Ditto pode ser usado em diferentes posiçþes. Descubra a mais confortĂĄvel para vocĂŞ. Escolha o seu modo favorito e curta o Ditto sozinho ou com sua parceira. DE Der Ditto kann in verschiedenen Positionen getragen werden. Finden Sie heraus, welche Position fĂźr Sie am angenehmsten ist. Wählen Sie Ihren Lieblingsmodus und genieĂen Sie den Ditto alleine oder mit Ihrem Partner. Ditto kan in verschillende posities worden gedragen. Ontdek de positie die voor jou het meest comfortabel is. Kies je favoriete stand en geniet van je Ditto: solo, of met een partner. NL VIBRATION MODES, MODES DE VIBRATION, MODOS DE VIBRACIĂN, MODOS DE VIBRAĂĂO, VIBRATIONSSTUFEN, VIBRATIESTANDEN, VIBRATIONSLĂGEN, RODZAJE WIBRACJI, VIBRAÄNĂ REĹ˝IMY, Đ ĐĐĐĐĐŤ ĐĐĐĐ ĐĐŚĐĐ, ࣹĆŮŁĐćŻĺă˘ăźă Low, Faible, Bajo, Baixo, Niedrig, Laag, LĂĽg, SĹabe, NĂzkĂŠ vibrace, ĐиСкаŃ, ÓŁÓ¤ß, ä˝ Medium, Moyen, Medio, MĂŠdio, Medium, Middel, Medium, Ĺrednie, StĹednĂ vibrace, ĐĄŃоднŃŃ, ÄĄÓ¤ß, ä¸ High, ĂlevĂŠ, Alto, Alto, Hoch, Hoog, HĂśg, Mocne, VysokĂŠ vibrace, ĐŃŃОкаŃ, ĆŹÓ¤ß, éŤ Ultra, Ultra, Ultra, Ultra, Ultra, Ultra, Ultra, Ekstremalne, Ultra vibrace, ĐŁĐťŃŃŃĐ°, É¸ĆŹÓ¤ß ăŚăŤă㊠SV Ditto kan användas i olika ställningar. Upptäck den som är bekvämast fĂśr dig. Välj ditt favoritläge och njut av Ditto pĂĽ egen hand eller tillsammans med din partner. PL UrzÄ dzenie Ditto moĹźe byÄ uĹźywane w róşnych pozycjach. Odkryj tÄ, ktĂłra bÄdzie dla ciebie najwygodniejsza. NaleĹźy wybraÄ ulubiony tryb dziaĹania i czerpaÄ radoĹÄ z urzÄ dzenia Ditto solo lub z partnerem / partnerkÄ . Pulse, FrĂŠmissements, Pulso, Pulso, Impuls, Pulserend, Pulsering, Pulsowanie, PulzovĂĄnĂ, ĐŃĐťŃŃĐ°ŃиŃ, ໢âŤÚŽâŹ, ăăŤăš CZ Ditto lze pouĹžĂvat v rĹŻznĂ˝ch polohĂĄch. Objevte tu, kterĂĄ pro vĂĄs bude nejpohodlnÄjĹĄĂ. Vyberte si svĹŻj oblĂbenĂ˝ reĹžim a uĹžĂvejte si Ditto sĂłlovÄ nebo s partnerem. Wave, Vagues, Onda, Onda, Wellen, Golvend, VĂĽg, Falowanie, Vlny, ĐОНна, ŕĄĚ¨, ăŚă§ăźă RU Ditto ПОМнО иŃпОНŃСОваŃŃ Đ˛ ŃаСнŃŃ ĐżĐžĐˇĐ¸ŃиŃŃ . ĐаКдиŃĐľ наийОНоо ŃдОйнŃŃ Đ´ĐťŃ Đ˛Đ°Ń ĐżĐžĐˇĐ¸ŃиŃ. ĐŃйоŃиŃĐľ Đ˛Đ°Ń ĐťŃйиПŃĐš ŃоМиП и наŃНаМдаКŃĐľŃŃ ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃОП Ditto ŃаПОŃŃĐžŃŃоНŃнО иНи Ń ĐżĐ°ŃŃноŃОП. CM DittoĝϽŕ¨ÄÄÇËĘ뺯ĹĆĹŇʸǡÄĆśĐ뺯 ËŐǡĹÇÄąÄŮŁĐëťŃÇDittoëťÍąČÄąŕŹŐ¤Ç뺯 JA ěĽÄě¨ě ě°ěŻěě Ëě 뺎Dittoě ěĽÄÄě 뺎ěě Śěě ěěŻ ěěěŻě Ćśě ěŻÄࣤě ěĽäŻ¤ě˛ě ÄŞě°ě뺯 DittoăŻć§ă ăŞä˝ä˝ăťĺ§żĺ˘ă§ăĺŠç¨ăăă ăăžăă ăčŞĺăŤă¨ ăŁăŚä¸çŞĺżŤéŠăŞĺ§żĺ˘ăčŚă¤ăăžăăăă Tease, Taquineries, JuguetĂłn, Tease, Necken, Daag uit, Locka, Drocz siÄ, Ĺ kĂĄdlenĂ, ĐОддŃаСниванио, ÇĽŇ˝Ç঴ ăăŁăźăşďźăăăăďź Ramp, ĂlĂŠvations, Creciente, Ramp, Anlauf, Heuvel, Ramp, OpadajÄ ce, Rampa, ĐŃĐšŃŃвО, ะࣹ, ăŠăłăďźć´ăăŞăşă ďź Tempo, Tempo, Tempo, Tempo, Tempo, Tempo, Tempo, Tempo, Tempo, ТоПп, Îŕľăăłă Massage, Massage, Masaje, Massagem, Massage, Massage, Massage, MasaĹź, MasĂĄĹž, ĐĐ°ŃŃĐ°Đś, âŤÜâŹŕ¤ ăăăľăźă¸ We-Connect TM 5s EN PAIRING YOUR DITTO BY WE-VIBE WITH THE WE-CONNECT⢠APP Download the We-Connect app on your smartphone. Open the app and follow the on-screen pairing instructions. To prepare your Ditto to be paired, hold down the control button for 5 seconds until your Ditto pulses twice. After your Ditto and smartphone are paired, you can also send your lover an invite to play long distance by choosing âconnect loverâ under the menu in the app. See we-vibe.com/app for more information. FR COUPLEZ VOTRE DITTO BY WE-VIBE Ă LâAPPLI WE-CONNECT⢠TĂŠlĂŠchargez lâappli We-Connect sur votre smartphone. Ouvrez lâappli et suivez les instructions de couplage qui sâaffichent Ă lâĂŠcran. Pour prĂŠparer votre Ditto pour le couplage, appuyez et maintenez le bouton de commande enfoncĂŠ pendant 5 secondes jusquâĂ ce quâil ĂŠmette deux pulsations. Une fois que votre Ditto est couplĂŠ Ă votre smartphone, vous pouvez ĂŠgalement envoyer Ă votre amant(e) une invitation pour vous amuser Ă distance en choisissant ÂŤ connecter un amant Âť dans le menu de lâappli. Reportez-vous Ă we-vibe.com/app pour plus dâinformations. ES EMPAREJA TU DITTO BY WE-VIBE CON LA APLICACIĂN WE-CONNECT⢠= Descargue la aplicaciĂłn We-Connect en su telĂŠfono inteligente. Abra la aplicaciĂłn y siga las instrucciones de emparejamiento que aparezcan en la pantalla. Para preparar su Ditto para emparejarlo, sostenga el botĂłn de control presionado durante 5 segundos hasta que vibre dos veces. Una vez que su Ditto y tu telĂŠfono inteligente estĂĄn emparejados, tambiĂŠn puede enviar a su amante una invitaciĂłn a jugar a larga distancia eligiendo ÂŤconnect loverÂť en el menĂş en la aplicaciĂłn. Visite we-vibe.com/app para obtener mĂĄs informaciĂłn. PT EMPARELHAMENTO DO DITTO BY WE-VIBE COM O APLICATIVO WE-CONNECT⢠Baixe o aplicativo We-Connect para seu smartphone. Abra o aplicativo e siga as instruçþes de emparelhamento na tela. Para preparar o Ditto para o emparelhamento, pressione o botĂŁo de controle e mantenha-o pressionado por 5 segundos, atĂŠ que o Ditto pulse. Depois de emparelhar o Ditto com seu smartphone, vocĂŞ tambĂŠm pode enviar um convite para sua parceira para brincar Ă distância selecionando âconnect loverâ (conectar parceiro) no menu do aplicativo. Para obter mais informaçþes, consulte we-vibe.com/app. DE SYNCHRONISIERUNG IHRES DITTO BY WE-VIBE MIT DER WE-CONNECT⢠APP Laden Sie die We-Connect App auf Ihr Smartphone herunter. Ăffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen zur Synchronisierung auf dem Bildschirm. Halten Sie den Bedienknopf Ihres Ditto 5 Sekunden lang gedrĂźckt, bis er zweimal pulsiert, um Ihren Ditto auf die Synchronisierung vorzubereiten. Nach erfolgter Synchronisierung Ihres Ditto mit Ihrem Smartphone kĂśnnen Sie auch eine Einladung zum Liebesspiel aus der Ferne verschicken, indem Sie âVerbindung zu Partnerâ aus dem MenĂź in der App auswählen. Weitere Informationen dazu gibt es unter we-vibe.com/app. NL JE DITTO BY WE-VIBE MET DE WE-CONNECTâ˘-APP KOPPELEN Download de gratis We-Connect-app op je smartphone. Start de app en volg vanaf het scherm de instructies om te koppelen. Houd om je Ditto voor te bereiden op het koppelen, de regelknop 5 seconden ingedrukt totdat je Ditto twee keer pulseert. Nadat je Ditto en smartphone zijn gekoppeld kun je je minnaar een uitnodigen om op afstand te spelen door onder het menu in de app âMet minnaar verbindenâ te selecteren. Zie we-vibe.com/app voor meer informatie. SV HUR MAN PARAR IHOP DITTO BY WE-VIBE MED APPEN WE-CONNECT⢠Ladda ner appen We-Connect till din smartphone. Ăppna appen och fĂślj skärmanvisningarna fĂśr att para ihop. När du ska fĂśrbereda din Ditto fĂśr att paras ihop, hĂĽller du ner reglerknappen i 5 sekundere tills din Ditto pulserar tvĂĽ gĂĽnger. Efter det att din Ditto och din smartphone har parats ihop kan du ocksĂĽ skicka en inbjudan till din partner att leka pĂĽ avstĂĽnd genom att välja âconnect lover (anslut partner)â under menyn i appen. Mer information fĂĽr du pĂĽ we-vibe.com/app. PL PAROWANIE URZÄDZENIA DITTO BY WE-VIBE Z APLIKACJÄ WE-CONNECT⢠PobraÄ aplikacjÄ We-Connect na swojego smartfona. OtworzyÄ aplikacjÄ i zastosowaÄ instrukcje dotyczÄ ce parowania wyĹwietlone na ekranie. Aby przygotowaÄ urzÄ dzenie Ditto do sparowania, przytrzymaÄ przycisk sterowania przez 5 sekund aĹź zapulsuje ono dwa razy. Po sparowaniu urzÄ dzenia Ditto ze smartfonem, moĹźna takĹźe wysĹaÄ swojemu partnerowi / swojej partnerce zaproszenie do dĹugodystansowej zabawy przez wybranie âpoĹÄ cz z partnerem / partnerkÄ â z menu w aplikacji. Dodatkowe informacje znajdujÄ siÄ na stronie internetowej we-vibe.com/app. CZ SPĂRUJTE SVĹŽJ DITTO BY WE-VIBE S APLIKACĂ WE-CONNECT⢠StĂĄhnÄte si aplikaci We-Connect do chytrĂŠho telefonu. OtevĹete aplikaci a postupujte podle pokynĹŻ ke spĂĄrovĂĄnĂ na obrazovce. Chcete-li pĹipravit svĹŻj Ditto ke spĂĄrovĂĄnĂ, pĹidrĹžte ovlĂĄdacĂ tlaÄĂtko po dobu 5 sekund, aĹž vĂĄĹĄ Ditto dvakrĂĄt zapulsuje. Jakmile budou vĂĄĹĄ Ditto a chytrĂ˝ telefon spĂĄrovĂĄny, mĹŻĹžete takĂŠ poslat svĂŠmu milĂĄÄkovi pozvĂĄnĂ ke hĹe na dĂĄlku volbou âpĹipojit partneraâ v menu aplikace. DalĹĄĂ informace najdete na webu we-vibe.com/app. RU ĐĄĐĐĐĽĐ ĐĐĐĐĐĐŚĐĐŻ DITTO BY WE-VIBE ĐĄ ĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĐĐ WE-CONNECT⢠УŃŃанОвиŃĐľ ĐżŃиНОМонио We-Connect на ŃвОК ŃПаŃŃŃОн. ĐŃĐşŃОКŃĐľ ĐżŃиНОМонио и ŃНодŃĐšŃĐľ инŃŃŃŃĐşŃиŃĐź на ŃĐşŃано Đ´ĐťŃ ŃĐ¸Đ˝Ń ŃОниСаŃии ŃŃŃŃОКŃŃва. ĐĐťŃ ŃĐ¸Đ˝Ń ŃОниСаŃии Ditto наМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ŃĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ ŃĐľŃонио 5 ŃокŃнд Đ´Đž ŃĐľŃ ĐżĐžŃ, пОка Ditto Đ´Đ˛Đ°ĐśĐ´Ń Đ˝Đľ ĐżŃОпŃĐťŃŃиŃŃĐľŃ. ĐĐžŃНо ŃĐ¸Đ˝Ń ŃОниСаŃии Ditto ŃĐž ŃПаŃŃŃОнОП Đ˛Ń ĐźĐžĐśĐľŃĐľ ĐžŃĐżŃавиŃŃ ŃĐ˛ĐžĐľĐźŃ ĐżĐ°ŃŃноŃŃ ĐżŃигНаŃонио Đ´ĐťŃ Đ¸ĐłŃŃ Đ˝Đ° ŃĐ°ŃŃŃĐžŃнии, вŃĐąŃав в ĐźĐľĐ˝Ń ĐżŃĐ¸ĐťĐžĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐżŃĐ¸Ń ÂŤĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃиŃŃ ĐżĐ°ŃŃноŃĐ°Âť. ĐОпОНниŃоНŃĐ˝Đ°Ń Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń ĐżŃодŃŃавНона на вой-ŃĐ°ĐšŃĐľ we-vibe.com/app. CM ĚŹĹŻWE-CONNECTâ˘ËĹŻÔŰÔŢDITTO BY WE-VIBE ÄŞÉWE-CONNECTËĹŻÔŰÄŇÄŠĆĆŻÄ뺯ÇĹŠËĹŻÔŰëťËâŤŕ˘ŕŤĚÜâŹÄÄÔŢÍФ߽Ç뺯ܟÄÔŢDittoëťÉâŤÜâŹĘßĚâŤÜâŹáŞâŤÚâŹŃ¨ëťË˘Ď&KVVQ໢âŤÚŽâŹĆŞĆĄëşŻÄDittoČŇÄŠĆĆŻ ÔŢŜëťÇˇÄŁÄťÄËĹŻÔŰŇ ËąÄĄËŐqÎŞËÄąŕŹrëťËǡÄÄąŕŹĹĚ૸ÉĹË°ŕĄÍźŐ¤ŕŞëşŻâŤŢâŹČwe-vibe.com/appČ Î˝ëşŻ JA DITTO BY WE-VIBEăWE-CONNECTâ˘ă˘ăăŞă¨ăă˘ăŞăłă°ăă ăšăăźăăăŠăłăŤWE-CONNECTă˘ăăŞăăăŚăłăăźăăăžăăăă ă˘ăăŞăéăăŚă ăšăŻăŞăźăłä¸ăŽăă˘ăŞăłă°ăŽć示ăŤĺžăŁăŚä¸ăăăćä˝ăăżăłă5ç§éćźăăăDittoăäşĺşŚčť˝ăćŻ ĺăăă¨ăDittoăŽăă˘ăŞăłă°ăŽćşĺăĺŽäşă§ăăDittoă¨ăšăăźăăăŠăłăŽăă˘ăŞăłă°ăć¸ăă ăă ă˘ăăŞăŽăĄăăĽăźăăźăŤăă ăćäşşăŤćĽçśăăăăé¸ăłăé čˇé˘ăăŹă¤ăŽćĺž ăĄăăť ăźă¸ăćäşşăŤéăăă¨ăă§ăăžăă芳ăăăŻăwe-vibe.com/appăă茧ä¸ăăă We-Connect TM 5s 5s EN PAIRING YOUR DITTO BY WE-VIBE⢠WITH THE REMOTE Hold down the control button on your Ditto for 5 seconds. Your Ditto will pulse twice. Hold down any button on the remote for 5 seconds. Your Ditto will pulse when it is paired with the remote. The remote operates within 3 meters (10 feet) of your Ditto. FR COUPLEZ VOTRE DITTO BY WE-VIBE⢠AVEC LA TĂLĂCOMMANDE Maintenez enfoncĂŠ le bouton de commande sur votre Ditto pendant 5 secondes. Votre Ditto ĂŠmettra deux pulsations. Maintenez enfoncĂŠ nâimporte quel bouton de la tĂŠlĂŠcommande pendant 5 secondes. Votre Ditto ĂŠmettra une pulsation lorsquâil sera couplĂŠ avec la tĂŠlĂŠcommande. La tĂŠlĂŠcommande fonctionne dans un rayon de 3 mètres de votre Ditto. ES EMPAREJAMIENTO DE SU DITTO BY WE-VIBE⢠CON EL REMOTO Mantenga presionado el botĂłn de control en su Ditto durante 5 segundos. Su Ditto vibrarĂĄ dos veces. Mantenga presionado cualquier botĂłn del remoto durante 5 segundos. Su Ditto vibrarĂĄ cuando se empareje con el remoto. El remoto opera en un radio de 3 metros (10 pies) de su Ditto. PT COMO EMPARELHAR O SEU DITTO BY WE-VIBE⢠COM O CONTROLE REMOTO Mantenha o botĂŁo de controle pressionado no Ditto por 5 segundos. O Ditto pulsarĂĄ duas vezes. Mantenha qualquer botĂŁo do controle remoto pressionado por 5 segundos. O Ditto pulsarĂĄ quando estiver emparelhado com o controle remoto. O controle remoto opera Ă distância de atĂŠ 3 metros do Ditto. DE SYNCHRONISIEREN IHRES DITTO BY WE-VIBE⢠MIT DER FERNBEDIENUNG Halten Sie den Bedienknopf an Ihrem Ditto 5 Sekunden lang gedrĂźckt. Ihr Ditto wird zweimal pulsieren. Halten Sie eine beliebige Taste der Fernbedienung 5 Sekunden lang gedrĂźckt. Sobald Ihr Ditto mit der Fernbedienung synchronisiert ist, wird er pulsieren. Die Fernbedienung funktioniert innerhalb von 3 Metern (10 FuĂ) Entfernung vom Ditto. NL JE DITTO BY WE-VIBE⢠MET JE AFSTANDSBEDIENING KOPPELEN Houd de regelknop op je Ditto 5 seconden ingedrukt. Je Ditto pulseert twee keer. Houd een knop op de afstandsbediening 5 seconden ingedrukt. De Ditto pulseert als hij met de afstandsbediening is gekoppeld. De afstandsbediening werkt binnen een afstand van 3 meter (10 feet) van je Ditto. SV HUR MAN PARAR IHOP DITTO BY WE-VIBE⢠MED FJĂRRKONTROLLEN HĂĽll nere regleringsknappen pĂĽ din Ditto i 5 sekunder. Din Ditto kommer dĂĽ att pulsera tvĂĽ gĂĽnger. HĂĽller nere vilken knapp som helst pĂĽ fjärrkontrollen i 5 sekunder. Din Ditto kommer dĂĽ att pulsera när den är hopparad med fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen fungerar inom 3 meter (10 fot) frĂĽn din Ditto. PL PAROWANIE WIBRATORA DITTO BY WE-VIBE⢠Z PILOTEM Przytrzymaj przycisk sterowania na swoim wibratorze Ditto przez 5 sekund. Wibrator Ditto zapulsuje dwa razy. Przytrzymaj ktĂłrykolwiek przycisk pilota przez 5 sekund. Wibrator Ditto zapulsuje po sparowaniu z pilotem. Pilot dziaĹa na odlegĹoĹÄ 3 metrĂłw (10 stĂłp) od wibratora Ditto. CZ SPĂROVĂNĂ PRODUKTU DITTO BY WE-VIBE⢠S DĂLKOVĂM OVLĂDĂNĂM PĹidrĹžte ovlĂĄdacĂ tlaÄĂtko na produktu Ditto po dobu 5 sekund. Produkt Ditto dvakrĂĄt zapulzuje. PĹidrĹžte kterĂŠkoliv tlaÄĂtko na dĂĄlkovĂŠm ovlĂĄdĂĄnĂ po dobu 5 sekund. Produkt Ditto pĹi spĂĄrovĂĄnĂ s dĂĄlkovĂ˝m ovlĂĄdĂĄnĂm zapulzuje. DĂĄlkovĂŠ ovlĂĄdĂĄnĂ funguje v rozsahu 3 metrĹŻ od produktu Ditto. RU ĐĄĐĐĐĽĐ ĐĐĐĐĐĐŚĐĐŻ ĐĐĐĐ ĐТĐĐ Đ DITTO BY WE-VIBE⢠Х ĐĐŁĐЏТĐĐ ĐĐŁ ĐŁĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ŃĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˝Đ° вийŃĐ°ŃĐžŃĐľ Ditto в ŃĐľŃонио 5 ŃокŃнд. ĐийŃĐ°ŃĐžŃ Ditto ĐżŃОпŃĐťŃŃиŃŃĐľŃ Đ´Đ˛Đ°ĐśĐ´Ń. ĐŁĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐťŃĐąŃŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ˝Đ° ĐżŃĐťŃŃĐľ ĐĐŁ в ŃĐľŃонио 5 ŃокŃнд. ĐийŃĐ°ŃĐžŃ Ditto ĐżŃОпŃĐťŃŃиŃŃĐľŃ ĐżĐžŃНо ŃĐ¸Đ˝Ń ŃОниСаŃии Ń ĐżŃĐťŃŃОП ĐĐŁ. ĐŃĐťŃŃ ĐĐŁ ŃайОŃĐ°ĐľŃ Đ˝Đ° ŃĐ°ŃŃŃĐžŃнии Đ´Đž 3 ПоŃŃОв ĐžŃ Đ˛Đ¸ĐąŃĐ°ŃĐžŃĐ° Ditto. CM ĹŻŕ¨ßŘÔŢDITTO BY WE-VIBE⢠âŤÜâŹÄŞÇˇÄDitto ÄÄßĚâŤÜâŹáŞâŤÚâŹëşŻÇˇÄDittoČ໢âŤÚŽâŹĆŞĆĄëşŻâŤÜâŹÄŞŕ¨ßŘÄÄÎÇâŤÜâŹáŞâŤÚâŹëşŻČDitto ĐźĹ໢âŤÚŽâŹÄ´ëťĚŁČŞĐ¤Čŕ¨ßŘÔŢŪβ뺯ŕ¨ßŘŢǡÄDitto ÄÄвßĚࣨâŤ×âŹÄ§ Đ Ó ŕ´ ëşŻ JA DITTO BY WE-VIBEâ˘ă¨ăŞă˘ăźăăŽăă˘ăŞăłă°ďźĺćďź DittoăŽćä˝ăăżăłă5ç§éćźăăăžăăDittoă2庌蝽ăćŻĺăăžăă ăŞă˘ăźăăŽăăăăăŽăăżăłă5ç§éćźăăăžăăDittoăŻăŞă˘ăźăă¨ăă˘ăŞăłă°ăĺŽäşăăă¨čť˝ăćŻĺăăžăă ăŞă˘ăźăăŻăDitto ăŽ3m䝼ĺ ăŤăăćăŤä˝ĺăăžăă EN MORE INFORMATION VIBRATOR CHARGING ⢠⢠⢠⢠⢠⢠A full charge may take up to 2 hours, depending on the amount of charge remaining in Ditto by We-Vibeâ˘. There is no need to drain the battery before recharging. When a computer USB port is used, Ditto will not charge if your computer goes into sleep mode. Any USB power adapter can be used for charging. If you store your Ditto, the charge is maintained for several months but will gradually diminish over time. For best performance and long battery life, recharge before vibrations weaken. Ditto will not charge if it is too hot (+45 degrees Celsius). Once the temperature of Ditto reaches a safe level charging will begin automatically. DO NOT ⢠⢠⢠⢠⢠⢠Do not submerge remote in water; remote is only water-resistant. If water gets inside, open it, remove the battery, and drain away any water. After it dries out, replace the battery, close the case and start using it again. If it does not work, the remote control may have become damaged. Customers in the U.S. and Canada can purchase a replacement remote control and other accessories on we-vibe.com. Customers in other countries can email us at care@we-vibe.com. Do not use with silicone lubricants because they will damage the product. Do not clean with products that contain alcohol, petrol or acetone. Do not boil, bake, microwave or put Ditto in a dishwasher. Do not store in extreme temperatures. Do not charge near water. ABOUT THE REMOTE CONTROL ⢠⢠⢠Ditto can only be paired with one controller at a time. If you pair your Ditto with your smartphone, to use the remote control again you must re-pair it. To replace the battery, remove the back panel to remove the battery from the remote control. Replace the old battery with a button cell, model CR2032. Put the back panel of the remote back on Do not charge the remote controlâs non-rechargeable batteries. WARRANTY The two-year warranty covers product replacement for manufacturing defects only. Visit we-vibe.com/warranty for product replacement and warranty information. No other warranties are expressed or implied. If there is a warranty claim, or any other damage, the userâs sole remedy is product replacement. No medical claims are implied or warranted by use of this product. Register at we-vibe.com/register. WARNING This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities. To avoid electric shock, do not use charger near water. Do not use on swollen or inďŹamed areas of skin. Discontinue use if discomfort occurs. Do not use on neck area. SAFETY Ditto vibrating plug is intended to enhance the sexual experience. Use water-based lubricant only. Lubricate Ditto and the anus liberally prior to insertion. Failure to sufficiently lubricate may cause tearing of the delicate skin lining the anus. Do not attempt to insert Ditto completely into the anus. Should this occur, seek medical attention immediately. The external base should sit comfortably outside of the body. To avoid bacteria transfer do not swap Ditto from the anus to the vagina without cleaning the toy with soap and water or We-Vibe Cleanâ˘â made by pjurÂŽ ďŹrst. Misuse of Ditto may cause bruising, painful injury, or, in rare cases permanent damage to the anus. Discontinue use if you experience discomfort such as irritation, swelling, bleeding, pain or loss of sensation. Do not use vibrating plugs under the inďŹuence of alcohol or drugs, since such use may impair the userâs judgement and increase the risk of injury. Do not use desensitizing sprays or creams prior to insertion as this will prohibit your pain sensors from responding. Do not use the device if you have decreased sensation of pain in the area of the anus since this could inďŹuence your ability to detect possible injury. Do not use Ditto on any area of the body that is swollen, inďŹamed or where the skin is broken. Before use, consult your physician if you have the following health conditions: a blood clotting disorder, peripheral vascular disease, nerve disease, rectal bleeding, active Crohnâs disease, or active Ulcerative Colitis (UC). If you experience any complications when using this device, discontinue use immediately and seek medical attention. It is important to note that pathogens could be transmitted between people by sharing Ditto. To protect against the risk of transmitting pathogens, do not share Ditto with other people. If you have concerns regarding your health, donât be shy and consult your doctor before using this device. COMPLIANCE Ditto by We-Vibe⢠device is rated for indoor use from +10° C to +45° C. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This product is in compliance with the essential requirements of Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU and 1999/5/EC. Ditto by We-Vibeâ˘: Model 6000-03. Contains FCC ID: ZUE6000 IC: 9804A-6000 Ditto by We-Vibe⢠remote control: Model 4000-01. Contains FCC ID: ZUE4000 IC: 9804A-4000 Changes or modiďŹcations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userâs authority to operate the equipment. For further compliance information, consult we-vibe.com/support/regulatory-compliance. RESPONSIBLE DISPOSAL The crossed-out wheeled bin on the product indicates that this product should not be treated as household waste. Electrical and electronic equipment contain hazardous substances that can be harmful to the environment and human health if not disposed of properly. To reduce the impact on the environment, we encourage you to use the appropriate take-back systems when the product has reached end of life. Please contact your local or regional waste administration for details. Contact us for more information on the environmental performance of our products. Designed and developed by Standard InnovationÂŽ Corporation, Canada. Made in China. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe and We-Vibe logo are trademarks of Standard InnovationÂŽ Corporation. For information regarding patents, designs and pending patent and design applications in the United States, Canada, Europe, Australia, Brazil, China, Hong Kong, Japan, Mexico and Russia, see we-vibe.com/patents. CUSTOMER CARE +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (U.S. & Canada) care@we-vibe.com we-vibe.com FR INFORMATIONS COMPLĂMENTAIRES VIBROMASSEUR EN COURS DE CHARGE ⢠⢠⢠⢠⢠⢠Obtenir une charge complète peut prendre jusquâĂ 2 heures, en fonction de la charge restante du Ditto by We-Vibeâ˘. Il nâest pas nĂŠcessaire de vider la pile avant de la recharger. Lorsquâun port USB dâordinateur est utilisĂŠ, le Ditto ne se charge pas si votre ordinateur entre en mode veille. Tout adaptateur USB peut ĂŞtre utilisĂŠ pour la charge. La charge est maintenue pendant plusieurs mois, mais elle diminuera continuellement avec le temps. Pour obtenir une meilleure performance et une durĂŠe de vie plus longue de la pile, rechargez avant que les vibrations ne faiblissent. Votre Ditto ne se chargera pas sâil fait trop chaud (45 °C). La diode du chargeur clignotera toutes les 5 secondes jusquâĂ ce que la tempĂŠrature de lâappareil ne prĂŠsente aucun danger. Ă ce point, la charge dĂŠmarre automatiquement. Ă NE PAS FAIRE ⢠⢠⢠⢠⢠⢠Ne pas immerger la tĂŠlĂŠcommande ; cet appareil est ĂŠtanche uniquement aux ĂŠclaboussures. Si de lâeau sây inďŹltre, ouvrez-la, retirez la pile et sĂŠchez-la. Dès quâelle a sĂŠchĂŠ, remettez la pile, fermez le boĂŽtier et recommencez Ă lâutiliser. Si la tĂŠlĂŠcommande ne fonctionne pas, il se peut quâelle soit endommagĂŠe. Les clients aux Ătats-Unis et au Canada peuvent acheter une tĂŠlĂŠcommande de remplacement et dâautres accessoires sur we-vibe.com. Les clients se trouvant dans dâautres pays peuvent remplir ce formulaire en ligne ou envoyer un e-mail Ă care@we-vibe.com. Ne pas lâutiliser avec des lubriďŹants Ă base de silicone parce quâils vont endommager le produit. Ne pas nettoyer avec des produits contenant de lâalcool, du pĂŠtrole ou de lâacĂŠtone Ne pas faire bouillir ou mettre le Ditto au four, au micro-ondes ou au lave-vaisselle. Ne pas conserver Ă des tempĂŠratures extrĂŞmes. Ne pas charger près dâune source dâeau. Ă PROPOS DE LA TĂLĂCOMMANDE ⢠⢠⢠Remarque : Le Ditto ne peut ĂŞtre synchronisĂŠ quâavec une tĂŠlĂŠcommande Ă la fois. Si vous synchronisez votre Ditto avec un smartphone, vous devez le resynchroniser pour utiliser Ă nouveau la tĂŠlĂŠcommande. Pour remplacer la pile, retirez-la de la tĂŠlĂŠcommande. Remplacez lâancienne pile par nâimporte quelle pile bouton CR2032 disponible sur le marchĂŠ. Remettez le couvercle du support de pile. Ne rechargez pas les piles non rechargeables de la tĂŠlĂŠcommande. GARANTIE La garantie de deux ans couvre le remplacement du produit en cas de dĂŠfaut de fabrication uniquement. Visitez we-vibe/warranty pour tout remplacement de produit et renseignement sur la garantie. Il nâexiste aucune autre garantie ni expresse ni implicite. Sâil y a une demande de garantie, ou tout autre dommage, le seul recours de lâutilisateur est le remplacement de lâappareil. Aucune allĂŠgation mĂŠdicale liĂŠe Ă lâutilisation de ce produit nâest implicitement faite, ni garantie. Inscrivez-le sur we-vibe.com/register. AVERTISSEMENT Cet appareil nâest pas destinĂŠ Ă ĂŞtre utilisĂŠ par des enfants ou des personnes ayant des capacitĂŠs physiques, sensorielles ou mentales rĂŠduites. Pour ĂŠviter tout choc ĂŠlectrique, nâutilisez pas le chargeur Ă proximitĂŠ dâune source dâeau. Ne lâutilisez pas sur des zones enďŹĂŠes ou enďŹammĂŠes de la peau. Cessez lâutilisation en cas dâinconfort. Ne lâutilisez pas dans la rĂŠgion du cou. . SĂCURITĂ Le plug vibrant Ditto est destinĂŠ Ă amĂŠliorer lâexpĂŠrience sexuelle. Utilisez uniquement un lubriďŹant Ă base dâeau. LubriďŹez le Ditto et lâanus sĂŠparĂŠment avant lâinsertion. Une lubriďŹcation insuffisante peut provoquer la dĂŠchirure de la dĂŠlicate peau Ă la paroi de lâanus. Nâessayez pas dâinsĂŠrer le Ditto complètement dans lâanus. Si cela survient, consultez immĂŠdiatement un mĂŠdecin. La base doit rester confortablement Ă lâextĂŠrieur du corps. Pour ĂŠviter le transfert de bactĂŠries, nâinsĂŠrez pas le Ditto dans le vagin après lâavoir retirĂŠ de lâanus sans le nettoyer au prĂŠalable avec de lâeau et du savon ou du We-Vibe Cleanâ˘â made by pjurÂŽ. Une mauvaise utilisation du Ditto peut causer des contusions, des blessures douloureuses, ou, dans de rares cas, des dommages irrĂŠversibles Ă lâanus. Cessez de lâutiliser si vous ĂŠprouvez des malaises tels quâune irritation, un gonďŹement, un saignement, une douleur ou une perte de sensation. Nâutilisez pas les plugs vibrants lorsque vous ĂŞtes sous lâemprise de lâalcool ou de drogues, car une telle utilisation peut remettre en question votre sens du discernement et accroĂŽtre le risque de blessures. Nâutilisez pas dâaĂŠrosols ou de crèmes dĂŠsensibilisants avant lâinsertion, car cela empĂŞchera vos capteurs de douleur de rĂŠagir. Nâutilisez pas lâappareil si vous avez une diminution de la sensation de douleur dans la rĂŠgion de lâanus, car cela pourrait inďŹuer sur votre capacitĂŠ Ă dĂŠtecter dâĂŠventuelles blessures. Nâutilisez pas le Ditto sur toute partie du corps qui est enďŹĂŠe, enďŹammĂŠe ou blessĂŠe. Avant de lâutiliser, consultez votre mĂŠdecin si vous prĂŠsentez les troubles suivants : trouble de la coagulation du sang, maladie vasculaire pĂŠriphĂŠrique, maladie nerveuse, saignement rectal, maladie de Crohn active ou colite ulcĂŠreuse active. En cas de toute complications lors de lâutilisation de ce dispositif, arrĂŞtez immĂŠdiatement de lâutiliser et consultez un mĂŠdecin. Il est important de relever que les agents pathogènes pourraient ĂŞtre transmis dâune personne Ă lâautre en cas de partage du Ditto. Pour vous protĂŠger contre le risque de transmettre des agents pathogènes, ĂŠvitez de partager le Ditto avec dâautres personnes. Si vous avez des prĂŠoccupations liĂŠes Ă votre santĂŠ, ne soyez pas timide ; consultez votre mĂŠdecin avant dâutiliser ce dispositif. CONFORMITĂ Lâappareil Ditto by We-Vibe⢠est conçu pour ĂŞtre utilisĂŠ Ă lâintĂŠrieur entre 10 ° C et 45 ° C. Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme Ă la norme canadienne ICES-003. Cet appareil est conforme Ă la partie 15 des Règles FCC et aux normes RSS exemptes de licence dâindustrie Canada. Lâutilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer dâinterfĂŠrences et (2) cet appareil doit accepter toute interfĂŠrence, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitĂŠ. Ce produit est conforme aux exigences essentielles des Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU et 1999/5/EC. Ditto by We-Vibeâ˘: Modèle 6000-03. Contient FCC ID ZUE6000, IC : 9804A-6000. TĂŠlĂŠcommande du Ditto by We-Vibeâ˘: Modèle 4000-01. Contains FCC ID: ZUE4000 IC: 9804A-4000 Les changements ou modiďŹcations non expressĂŠment approuvĂŠs par la partie responsable de la conformitĂŠ pourraient invalider lâautoritĂŠ de lâutilisateur Ă utiliser lâappareil. Pour plus de renseignements sur la conformitĂŠ, rendez-vous sur we-vibe.com/support/regulatory-compliance. ĂLIMINATION RESPONSABLE Le logo de la poubelle barrĂŠe ďŹgurant sur votre produit indique que ce produit ne doit pas ĂŞtre traitĂŠ comme un dĂŠchet domestique. Les ĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques contiennent des substances dangereuses susceptibles dâĂŞtre nocives pour lâenvironnement et la santĂŠ humaine si elles ne sont pas ĂŠliminĂŠes convenablement. Pour rĂŠduire lâimpact sur lâenvironnement, nous vous encourageons Ă utiliser les systèmes de recyclage lorsque le produit a atteint sa ďŹn de vie. Veuillez contacter les autoritĂŠs locales responsables de la collecte des dĂŠchets dans votre rĂŠgion pour plus de renseignements. Contactez-nous si vous souhaitez recevoir plus dâinformations sur les performances environnementales de nos produits. Conçu et mis au point par Standard InnovationÂŽ Corporation, Canada. FabriquĂŠ en Chine. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe et logo de We-Vibe sont des marques de commerce de Standard InnovationÂŽ Corporation. Pour toute information sur les brevets, les conceptions et les brevets en instance et les applications de conception aux Ătats-Unis, au Canada, en Europe, en Australie, au BrĂŠsil, en Chine, Ă Hong Kong, au Japon, au Mexique et en Russie, rendezvous sur we-vibe.com/patents. ASSISTANCE Ă LA CLIENTĂLE +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (Ătats-Unis et Canada) care@we-vibe.com we-vibe.com ES MĂS INFORMACIĂN CARGA DEL VIBRADOR ⢠⢠⢠⢠⢠⢠La carga completa puede demorar 2 horas, segĂşn la cantidad de carga restante en el Ditto by We-Vibeâ˘. No es necesario agotar la baterĂa antes de recargarla. Cuando se use el puerto USB de una computadora, el Ditto no se cargarĂĄ si su computadora entra en modo de hibernaciĂłn. Puede usar cualquier adaptador USB para cargar. Si guarda su Ditto fuera de la base cargadora, la carga se mantiene varios meses, pero disminuirĂĄ gradualmente con el correr del tiempo. Para lograr un Ăłptimo rendimiento y una larga vida Ăştil de la baterĂa, recĂĄrguela antes de que las vibraciones se debiliten. Su Ditto no se cargarĂĄ si estĂĄ muy caliente (mĂĄs de 45 °C). Una vez que la temperatura del Ditto alcance un nivel seguro, la carga comenzarĂĄ automĂĄticamente. SE RECOMIENDA ⢠⢠⢠⢠⢠⢠No sumergir el remoto en agua, solo es resistente el agua. Si le entra agua, abrirlo, sacar la baterĂa y retirar el agua. Una vez que se seque, volver a colocar la baterĂa, cerrar y volver a usar. Si no funciona, es posible que el control remoto se haya daĂąado. Los clientes de EE. UU. y CanadĂĄ pueden comprar un control remoto de repuesto y otros accesorios en we-vibe.com. Los clientes de otros paĂses pueden completar este formulario web o enviarnos un mensaje de correo electrĂłnico a care@we-vibe.com. No usar el dispositivo con lubricantes a base de silicona puesto que causan daĂąos en el producto. No limpiarlo con productos que contengan alcohol, gasolina o acetona. No hervirlo, colocarlo en el horno ni el microondas, ni lavar el Ditto en un lavavajillas. No almacenarlo a temperaturas extremas. No cargarlo cerca del agua. SOBRE EL CONTROL REMOTO ⢠⢠⢠Ditto solo puede emparejarse con un controlador por vez. Si usted empareja su Ditto con su telĂŠfono inteligente, debe volver a emparejarlo para usar el control remoto. Para cambiar la baterĂa, retire la baterĂa del control remoto. Reemplace la baterĂa vieja con cualquier pila botĂłn disponible comercialmente, modelo CR2032. Vuelva a colocar la parte trasera del remoto. No cargue las baterĂas no recargables del control remoto. GARANTĂA La garantĂa de dos aĂąos cubre la sustituciĂłn del producto solo por defectos de fabricaciĂłn. Visite we-vibe.com/warranty para obtener mĂĄs informaciĂłn acerca de la sustituciĂłn del producto y de la garantĂa. No existen otras garantĂas, ni expresas ni implĂcitas. En caso de reclamaciones en virtud de la garantĂa o por cualquier otro daĂąo, el Ăşnico recurso a disposiciĂłn del usuario es la sustituciĂłn del producto. El uso de este producto no implica ni garantiza reivindicaciones mĂŠdicas. RegĂstrese en we-vibe.com/ register. ADVERTENCIA Este aparato no se diseùó para ser usado por niĂąos o personas con capacidades fĂsicas, sensoriales o mentales reducidas. Para evitar descargas elĂŠctricas, no use el cargador cerca del agua. No lo use sobre zonas de la piel hinchadas o inďŹamadas. Suspenda su uso si siente molestias. No lo use en la zona del cuello. SEGURIDAD El tapĂłn vibrador Ditto estĂĄ diseĂąado para mejorar la experiencia sexual. Usar solo lubricante a base de agua. Lubrique el Ditto y el ano generosamente antes de la inserciĂłn. La falta de lubricaciĂłn adecuada puede causar desgarre en la delicada piel que recubre el ano. No intente insertar el Ditto completamente en el ano. Si esto ocurriera, busque atenciĂłn mĂŠdica de inmediato. La base debe apoyarse cĂłmodamente fuera del cuerpo. Para evitar la transmisiĂłn de bacterias no cambie el Ditto del ano a la vagina sin limpiarlo primero con agua y jabĂłn o con We-Vibe Cleanâ˘â made by pjurÂŽ. El uso inadecuado del Ditto puede causar moretones, lesiones dolorosas, o, en casos aislados, daĂąo permanente en el ano. Suspenda el uso si sufre incomodidades como irritaciĂłn, hinchazĂłn, sangrado, dolor o pĂŠrdida de sensibilidad. No use tapones vibradores bajo la inďŹuencia de alcohol o drogas, ya que el consumo de estas sustancias puede limitar el criterio del usuario y aumentar el riesgo de lesiĂłn. No use aerosoles ni cremas desensibilizantes antes de insertarlo, ya que esto impedirĂĄ la respuesta de sus sensores de dolor. No use el dispositivo si tiene disminuida la sensibilidad al dolor en la zona del ano, ya que esto puede afectar su capacidad de detectar posibles lesiones. No use Ditto en ninguna zona del cuerpo que estĂŠ inďŹamada o donde la piel estĂŠ lastimada. Antes de usarlo, consulte a su mĂŠdico si usted padece alguno de los siguientes problemas de salud: trastorno de la coagulaciĂłn, enfermedad vascular perifĂŠrica, enfermedad nerviosa, sangrado rectal, enfermedad de Crohn activa o colitis ulcerosa activa. Si tiene alguna complicaciĂłn durante el uso de este dispositivo, suspenda el uso de inmediato y busque atenciĂłn mĂŠdica. Es importante destacar que es posible la transmisiĂłn de patĂłgenos entre las personas que comparten el Ditto. Para protegerse del riesgo de transmisiĂłn de patĂłgenos, no comparta el Ditto con otras personas. Si tiene alguna inquietud sobre su salud, no sienta vergĂźenza y consulte a su mĂŠdico antes de usar este dispositivo. NORMATIVA El dispositivo Ditto by We-Vibe⢠estĂĄ caliďŹcado para uso en ambientes interiores, a una temperatura de +10 °C a +45 °C. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del FCC y con las normas RSS para aparatos exentos de licencia del Ministerio de Industria de CanadĂĄ. La operaciĂłn estĂĄ sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias, incluidas las interferencias que pueden causar una operaciĂłn no deseada del dispositivo. Este producto cumple con los requisitos esenciales de las Directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE y 1999/5/CE. Ditto by We-Vibeâ˘: Modelo 6000-03. Contiene ID de FCC: ZUE6000, IC: 9804A-6000. Control remoto de Ditto by We-Vibeâ˘: Modelo 4000-01 FCC ID ZUE4000, IC: 9804A-4000. Los cambios o las modiďŹcaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su conformidad podrĂan invalidar el derecho del usuario a usar el equipo. Para obtener mĂĄs informaciĂłn acerca de la conformidad con la normativa, consulte we-vibe.com/support/regulatory-compliance. ELIMINACIĂN RESPONSABLE El contenedor con ruedas tachado que aparece en el producto indica que este producto no debe tratarse como residuo domĂŠstico. Los equipos elĂŠctricos y electrĂłnicos contienen sustancias peligrosas que podrĂan ser perjudiciales para el medio ambiente y para la salud humana si no se desechan adecuadamente. Para reducir el impacto sobre el medio ambiente, le recomendamos que use los sistemas de recogida apropiados una vez que el producto alcance el ďŹnal de su vida Ăştil. ComunĂquese con la administraciĂłn de residuos local o regional para obtener mĂĄs informaciĂłn. ContĂĄctenos para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre el desempeĂąo ambiental de nuestros productos. DiseĂąado y desarrollado por Standard InnovationÂŽ Corporation, CanadĂĄ. Hecho en China. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe y el logotipo We-Vibe son marcas comerciales de Standard InnovationÂŽ Corporation. Para obtener informaciĂłn acerca de las patentes, los diseĂąos, las patentes en trĂĄmite y las solicitudes de diseĂąo en los Estados Unidos, CanadĂĄ, Europa, Australia, Brasil, China, Hong Kong, JapĂłn, MĂŠxico y Rusia, visite we-vibe.com/patents. ATENCIĂN AL CLIENTE +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (EE. UU. y CanadĂĄ) care@we-vibe.com we-vibe.com : PT MAIS INFORMAĂĂES CARREGAMENTO DO VIBRADOR ⢠⢠⢠⢠⢠⢠Uma carga completa poderĂĄ demorar atĂŠ 2 horas, dependendo da quantidade de carga remanescente no Ditto by We-Vibeâ˘. NĂŁo ĂŠ preciso descarregar completamente a bateria antes de recarregĂĄ-la. Quando uma porta USB de computador for utilizada, o Ditto nĂŁo receberĂĄ carga se o equipamento entrar em modo de suspensĂŁo. Para carregar, pode ser utilizado qualquer adaptador de energia USB. Se vocĂŞ armazenar o Ditto sem o cabo de carregamento, a carga se manterĂĄ por vĂĄrios meses, mas diminuirĂĄ gradualmente com o passar do tempo. Para um melhor desempenho e uma vida mais longa da bateria, recarregue-a antes de as vibraçþes se tornarem mais fracas. O Ditto nĂŁo receberĂĄ carga se estiver quente demais (mais de 45°C). Assim que a temperatura do Ditto baixar a um nĂvel seguro, a carga iniciarĂĄ automaticamente. NĂO FAĂA ⢠⢠⢠⢠⢠⢠NĂŁo mergulhe o controle remoto na ĂĄgua, pois o dispositivo ĂŠ resistente a ĂĄgua, mas nĂŁo ĂŠ totalmente Ă prova dâĂĄgua. Caso entre ĂĄgua no interior do controle remoto, remova a bateria e retire qualquer resĂduo de ĂĄgua. Quando estiver seco, substitua a bateria, feche o estojo e volte a usar o controle remoto. Se o dispositivo nĂŁo funcionar, ĂŠ possĂvel que tenha sofrido algum dano. Clientes nos EUA e no CanadĂĄ podem comprar um controle remoto para reposição e outros acessĂłrios em we-vibe.com. Clientes em outros paĂses podem preencher este formulĂĄrio on-line ou enviar um e-mail para nĂłs em care@we-vibe.com. NĂŁo utilize com lubriďŹcantes de silicone, pois eles causarĂŁo danos ao produto. NĂŁo limpe com produtos que contenham ĂĄlcool, petrĂłleo ou acetona. NĂŁo ferva o Ditto e nĂŁo o coloque em forno, micro-ondas ou mĂĄquina de lavar louças. NĂŁo armazene sob temperaturas extremas. NĂŁo carregue em local prĂłximo Ă ĂĄgua. SOBRE O CONTROLE REMOTO ⢠⢠⢠O Ditto by We-Vibe⢠sĂł pode ser emparelhado com um dispositivo de controle de cada vez. Se vocĂŞ emparelhar o Ditto com seu smartphone, serĂĄ necessĂĄrio reemparelhĂĄ-lo para voltar a usar o controle remoto. Para substituir a bateria, remova-a do controle remoto. Substitua a bateria usada com qualquer bateria tipo moeda comercialmente disponĂvel, modelo CR2032. Recoloque a parte traseira do controle remoto. NĂŁo recarregue as baterias do controle remoto, que nĂŁo sĂŁo recarregĂĄveis. ADVERTĂNCIA Este aparelho nĂŁo se destina a utilização por crianças nem pessoas com capacidades fĂsicas, sensoriais ou mentais reduzidas. Para evitar choque elĂŠtrico, nĂŁo utilize o carregador perto de ĂĄgua. NĂŁo utilize em regiĂľes do corpo nas quais a pele esteja inchada ou inďŹamada. Se sentir algum desconforto, pare de usar. NĂŁo utilize na regiĂŁo do pescoço. SEGURANĂA O plug vibratĂłrio Ditto foi criado para intensiďŹcar a experiĂŞncia sexual. Use somente lubriďŹcante Ă base de ĂĄgua. LubriďŹque bem o Ditto e o ânus antes da inserção. Pouca lubriďŹcação pode lacerar a delicada mucosa anal. NĂŁo tente inserir o Ditto inteiro no ânus. Se isso ocorrer, procure um mĂŠdico imediatamente. A base deve se apoiar confortavelmente fora do corpo. Para evitar a transferĂŞncia de bactĂŠrias, nĂŁo insira o Ditto na vagina depois de tĂŞ-lo inserido no ânus sem lavar o dispositivo com ĂĄgua e sabonete ou com o We-Vibe Cleanâ˘â made by pjurÂŽ. O mau uso do Ditto pode causar contusĂľes, lesĂľes dolorosas ou, em casos raros, lesĂľes permanentes no ânus. Pare de usar se vocĂŞ sentir algum desconforto, como irritação, inchaço, sangramento, dor ou perda da sensibilidade. NĂŁo use plugs vibratĂłrios sob a inďŹuĂŞncia de ĂĄlcool ou drogas, pois isso pode prejudicar a capacidade de julgamento do usuĂĄrio e aumentar o risco de lesĂľes. NĂŁo use sprays ou cremes dessensibilizadores antes da inserção, pois isso impedirĂĄ os sensores de dor de responder a estĂmulos. NĂŁo use o dispositivo se vocĂŞ tem pouca sensibilidade Ă dor na ĂĄrea do ânus, pois isso pode inďŹuir em sua capacidade de detectar possĂveis lesĂľes. NĂŁo use o Ditto em nenhuma regiĂŁo do corpo que esteja inchada, inďŹamada ou onde a pele apresente rachaduras. Consulte o seu mĂŠdico antes de usar caso vocĂŞ tenha algum dos seguintes problemas de saĂşde: distĂşrbios da coagulação sanguĂnea, doença vascular perifĂŠrica, doença nos nervos, sangramento retal, doença de Crohn ativa ou colite ulcerativa ativa. Caso vocĂŞ apresente qualquer complicação ao usar o dispositivo, pare de usĂĄ-lo imediatamente e procure assistĂŞncia mĂŠdica. Ă importante observar que patĂłgenos podem ser transmitidos entre pessoas devido ao compartilhamento do Ditto. Para se proteger contra o risco de transmissĂŁo de patĂłgenos, nĂŁo compartilhe o Ditto. Se vocĂŞ tem alguma preocupação relacionada a sua saĂşde, nĂŁo se deixe inibir pela timidez e consulte o seu mĂŠdico antes de começar a usar o dispositivo. GARANTIA A garantia de dois anos cobre a substituição do produto somente em caso de defeito de fabricação. Para informaçþes sobre a substituição do produto e a garantia, visite we-vibe.com/warranty. NĂŁo hĂĄ nenhuma outra garantia expressa ou implĂcita. Se houver alguma queixa de garantia, ou qualquer outro dano, a Ăşnica reparação para o usuĂĄrio serĂĄ a troca do produto. Nenhuma alegação mĂŠdica estĂĄ implĂcita ou garantida pelo uso desse produto. Registre em we-vibe.com/register. CONFORMIDADE O dispositivo Ditto by We-Vibe⢠tem classiďŹcação para uso em ambiente interno, na faixa de temperatura de 10°C a +45°C. Este aparelho digital da Classe B cumpre os requisitos da norma canadense ICES-003. O dispositivo estĂĄ em conformidade com as normas da Parte 15 do FCC e as normas das RSS com isenção de licença da Industry Canada. A operação estĂĄ sujeita Ă s duas condiçþes abaixo: (1) o dispositivo nĂŁo pode causar interferĂŞncia e (2) ĂŠ obrigatĂłrio que o dispositivo aceite qualquer interferĂŞncia, incluindo interferĂŞncias que possam causar efeitos indesejĂĄveis na operação do dispositivo. Este produto estĂĄ em conformidade com os requisitos essenciais das Diretivas 2006/95/ EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU e 1999/5/EC. Ditto by We-Vibeâ˘: modelo 6000-03. ContĂŠm: FCC ID: ZUE6000, IC: 9804A-6000. Controle remoto Ditto by We-Vibeâ˘: modelo 4000-01 FCC ID ZUE4000, IC: 9804A-4000. Alteraçþes ou modiďŹcaçþes nĂŁo explicitamente aprovadas pela parte responsĂĄvel pela conformidade podem anular a autoridade do usuĂĄrio para operar o equipamento. Para mais informaçþes sobre conformidade, consulte we-vibe.com/support/ regulatory-compliance. DESCARTE RESPONSĂVEL A ďŹgura existente no produto de um caixote com rodas com um X sobreposto indica que este produto nĂŁo deve ser tratado como resĂduo domĂŠstico. Equipamentos elĂŠtricos e eletrĂ´nicos contĂŞm substâncias perigosas que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saĂşde humana se nĂŁo forem descartadas adequadamente. Para reduzir o impacto sobre o meio ambiente, encorajamos a utilização dos sistemas de coleta apropriados quando o produto tiver atingido o ďŹm da vida Ăştil. Para obter detalhes, por favor, entre em contato com a administração de resĂduos local ou regional. Contate-nos para obter mais informaçþes sobre o desempenho ambiental dos nossos produtos. Projetado e desenvolvido pela Standard InnovationÂŽ Corporation, CanadĂĄ. Fabricado na China. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe e o logotipo We-Vibe sĂŁo marcas registradas de Standard InnovationÂŽ Corporation. Para informaçþes sobre patentes, registros de design e pedidos pendentes de patentes e registros de design nos Estados Unidos, CanadĂĄ, Europa, AustrĂĄlia, Brasil, China, Hong Kong, JapĂŁo, MĂŠxico e RĂşssia, consulte we-vibe.com/patents. ATENDIMENTO AO CLIENTE +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (EUA e CanadĂĄ) care@we-vibe.com we-vibe.com DE WEITERE INFORMATIONEN LADUNG DES VIBRATORS ⢠⢠⢠⢠⢠⢠Eine vollständige AuďŹadung kann bis zu 2 Stunden lang dauern, je nach Ladezustand des Ditto by We-Vibeâ˘. Der Akku muss vor der erneuten AuďŹadung nicht entladen werden. Wenn ein Computer-USB-Anschluss verwendet wird, wird der Ditto nicht geladen, wenn Ihr Computer in den Ruhezustand wechselt. FĂźr die AuďŹadung kĂśnnen alle USB-Netzteile verwendet werden. Wenn Sie Ihren Ditto aufbewahren, bleibt die Ladung mehrere Monate lang erhalten, wird jedoch mit der Zeit allmählich schwächer. FĂźr beste Leistung und lange Akkulebensdauer sollte der Akku aufgeladen werden, bevor die Vibrationen nachlassen. Der Ditto kann nicht geladen werden, wenn es zu heiĂ ist (+45 Grad Celsius). Sobald die Temperatur des Ditto einen sicheren Bereich erreicht, beginnt der Ladevorgang automatisch. VERMEIDEN SIE FOLGENDES ⢠⢠⢠⢠⢠⢠Die Fernbedienung nicht in Wasser eintauchen; die Fernbedienung ist nur wassergeschĂźtzt. Sollte Wasser in die Fernbedienung geraten, entfernen Sie die Batterie und lassen Sie das Wasser ablaufen. Nachdem die Fernbedienung wieder trocken ist, tauschen Sie die Batterie aus, schlieĂen Sie das Gehäuse und verwenden Sie sie weiter. Falls sie nicht funktioniert, kĂśnnte die Fernbedienung beschädigt worden sein. Kunden in den USA und Kanada kĂśnnen Ăźber we-vibe.com eine Ersatzfernbedienung und anderes ZubehĂśr erwerben. Kunden in anderen Ländern kĂśnnen dieses Webformular ausfĂźllen oder uns per E-Mail kontaktieren: care@we-vibe.com. Kein Silikon-Gleitmittel verwenden, da dieses das Produkt beschädigt. Nicht mit alkohol-, benzin- oder acetonhaltigen Produkten reinigen. Den Ditto nicht in eine SpĂźlmaschine, einen Ofen, eine Mikrowelle oder in kochendes Wasser geben. Das Gerät darf nicht in extremen Temperaturen aufbewahrt werden. Nicht in der Nähe von Wasser auďŹaden. ĂBER DIE FERNBEDIENUNG ⢠⢠⢠Ditto by We-Vibe⢠kann nur mit einer Steuerung gleichzeitig synchronisiert werden. Wenn Sie Ihren Ditto mit einem Smartphone synchronisieren, mĂźssen Sie die Fernbedienung erneut synchronisieren, um sie benutzen zu kĂśnnen. Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung heraus, um sie zu wechseln. Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine handelsĂźbliche Knopfzelle vom Typ CR2032. Bringen Sie die RĂźckseite der Fernbedienung wieder an. Die nicht wiederauďŹadbaren Batterien der Fernbedienung dĂźrfen nicht geladen werden. GARANTIE Die Garantie beträgt zwei Jahre und erstreckt sich nur auf den Produktaustausch bei Herstellungsfehlern. FĂźr den Produktaustausch und Garantieinformationen besuchen Sie bitte we-vibe.com/warranty. Keine weiteren Garantien werden ausdrĂźcklich oder stillschweigend Ăźbernommen. Sollte es einen Garantieanspruch oder sonstige Schäden geben, hat der Anwender bzw. die Anwenderin lediglich einen Anspruch auf einen Produktaustausch. Es werden keinerlei medizinisch begrĂźndete AnsprĂźche weder ausdrĂźcklich noch stillschweigend Ăźbernommen. Registrieren Sie sich unter we-vibe.com/register. ACHTUNG Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten kĂśrperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt. Um einen Stromschlag zu vermeiden, nutzen Sie das Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser. Nicht auf geschwollenen bzw. entzĂźndeten Hautpartien anwenden. Unterbrechen Sie die Anwendung, falls Beschwerden auftreten. Nicht im Bereich des Halses anwenden. SICHERHEIT Der vibrierende Plug Ditto ist zur Steigerung des sexuellen VergnĂźgens vorgesehen. Verwenden Sie nur Gleitmittel auf Wasserbasis. Tragen Sie vor dem EinfĂźhren groĂzĂźgig Gleitmittel auf den Ditto und den Anus auf. Eine unzureichende Menge Gleitmittel kann zu Rissen der empďŹndlichen Haut im Analbereich fĂźhren. Versuchen Sie nicht, den Ditto vollständig in den Anus einzufĂźhren. Falls dies geschehen sollte, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Das untere Ende sollte bequem auĂerhalb des KĂśrpers sitzen. Um die Ăbertragung von Bakterien zu vermeiden, sollte der Ditto nicht vom Anus direkt in die Vagina eingefĂźhrt werden, ohne ihn erst mit Seife und Wasser oder We-Vibe Cleanâ˘â made by pjurÂŽ zu reinigen. Eine falsche Anwendung des Ditto kann zu BlutergĂźssen, schmerzhaften Verletzungen oder in seltenen Fällen auch zu dauerhafter Schädigung des Anus fĂźhren. Unterbrechen Sie die Anwendung, wenn Beschwerden wie Reizungen, Schwellungen, Blutungen, Schmerzen oder GefĂźhlsverlust auftreten. Benutzen Sie vibrierende Plugs nicht unter Alkohol- oder DrogeneinďŹuss, da dies das UrteilsvermĂśgen des Anwenders beeinträchtigen und das Verletzungsrisiko steigern kann. Benutzen Sie vor dem EinfĂźhren keine Desensibilisierungssprays oder -cremes, da solche Produkte die Reaktion der Schmerzrezeptoren unterbinden. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Ihr SchmerzgefĂźhl im Analbereich reduziert ist, da dies Ihre Fähigkeit, eine mĂśgliche Verletzung festzustellen, beeinträchtigen kann. Verwenden Sie den Ditto nicht an irgendwelchen KĂśrperbereichen, die geschwollen, entzĂźndet oder von rissiger Haut betroffen sind. Wenden Sie sich vor dem Gebrauch an Ihren Arzt, falls Sie unter einer der folgenden Krankheiten leiden: BlutgerinnungsstĂśrung, periphere GefäĂkrankheit, Nervenerkrankung, rektale Blutungen, aktiver Morbus Crohn oder aktive Colitis ulcerosa (CU). Falls während der Anwendung dieses Produkts irgendwelche Beschwerden auftreten, stellen Sie den Gebrauch sofort ein und suchen Sie einen Arzt auf. Es ist wichtig zu beachten, dass durch eine gemeinsame Benutzung des Ditto Krankheitserreger zwischen den Anwendern Ăźbertragen werden kĂśnnen. Um das Risiko einer Ăbertragung von Krankheitserregern zu vermeiden, sollte der Ditto nicht mit anderen Menschen gemeinsam benutzt werden. Falls Sie gesundheitliche Fragen oder Beschwerden haben, scheuen Sie sich nicht davor, vor der Anwendung dieses Produkts Ihren Arzt zu konsultieren. EINHALTUNG Das Ditto by We-Vibe⢠Gerät ist fĂźr den Gebrauch in Innenräumen mit einer Temperatur von +10 °C bis +45 °C vorgesehen. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen und den lizenzfreien RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle Interferenzen annehmen kĂśnnen, einschlieĂlich derer, die mĂśglicherweise BetriebsstĂśrungen des Geräts verursachen. Dieses Produkt erfĂźllt die wesentlichen Anforderungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU und 1999/5/EG. Ditto by We-Vibeâ˘: Modell 6000-03. Enthält: FCC ID: ZUE6000, IC: 9804A-6000. Ditto by We-Vibe⢠Fernbedienung: Modell 4000-01 FCC ID: ZUE4000, IC: 9804A-4000. Jegliche Ănderungen oder ModiďŹzierungen, die nicht ausdrĂźcklich von der fĂźr die Einhaltung der Richtlinien verantwortlichen Partei genehmigt sind, kĂśnnen die Befugnis des Anwenders bzw. der Anwenderin zur Inbetriebnahme des Geräts annullieren. Weitere Informationen zur Einhaltung ďŹnden Sie unter we-vibe.com/support/ regulatory-compliance. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt deutet darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Elektrische und elektronische Geräte enthalten gefährliche Stoffe, die fĂźr die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein kĂśnnen, wenn sie nicht ordnungsgemäà entsorgt werden. Zur Beschränkung der Umweltauswirkungen empfehlen wir, am Ende der Produktlebensdauer von entsprechenden RĂźcknahmesystemen Gebrauch zu machen. Kontaktieren Sie bitte fĂźr Einzelheiten Ihre lokale oder regionale Abfallverwaltung. Setzen Sie sich bitte fĂźr mehr Informationen Ăźber die Umweltleistung unserer Produkte mit uns in Verbindung. Konzipiert und entwickelt von Standard InnovationÂŽ Corporation, Kanada. In China hergestellt. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe und das We-Vibe-Logo sind Marken der Standard InnovationÂŽ Corporation. Informationen zu Patenten, Konzepten und angemeldeten Patenten sowie Musteranmeldungen in den USA, Kanada, Europa, Australien, Brasilien, China, Hongkong, Japan, Mexiko und Russland ďŹnden Sie unter: we-vibe.com/patents. KUNDENDIENST +1 613 828 6678 +1 855 258 6678 (USA und Kanada) care@we-vibe.com we-vibe.com NL MEER INFORMATIE VIBRATOR OPLADEN ⢠⢠⢠⢠⢠⢠Afhankelijk van de hoeveelheid lading die er nog in de Ditto by We-Vibe⢠zit, kan volledig opladen tot 2 uur duren. Je hoeft de batterij niet te ontladen voordat je hem weer oplaadt. Als je de USB-aansluiting van een computer gebruikt, laadt je Ditto niet als je computer in de sluimer-modus gaat. Elke USB-stroomadapter kan worden gebruikt om te laden. Als je de Ditto opbergt, blijft de lading een aantal maanden lang in stand, maar neemt na verloop van tijd geleidelijk af. Voor de beste prestaties en een lange levensduur van de batterij moet je opnieuw opladen voordat de vibraties zwakker worden. Als het te warm is (45+ graden Celsius), laadt je Ditto niet op. Als de temperatuur van de Ditto een veilig niveau heeft bereikt, gaat het opladen automatisch verder. NIET DOEN ⢠⢠⢠⢠⢠⢠Dompel de afstandsbediening niet onder in water: hij is waterbestendig, maar niet waterdicht. Open de behuizing als er water in is gekomen, verwijder de batterij en laat het water eruit lopen. Vervang de batterij als hij droog is, sluit de behuizing en ga hem weer gebruiken. Als hij niet werkt, is de afstandsbediening mogelijk beschadigd. Klanten in de Verenigde Staten en Canada kunnen een vervangende afstandsbediening en andere accessoires kopen bij we-vibe.com. In andere landen kunnen klanten ons mailen: care@we-vibe.com. Gebruik geen glijmiddelen met siliconen want deze beschadigen het product. Niet reinigen met producten die alcohol, benzine of aceton bevatten. De Ditto niet koken, in een pan verhitten, in de magnetron of in een vaatwasser doen. Niet opslaan onder hoge temperaturen. Niet nabij water opladen. OVER DE AFSTANDSBEDIENING ⢠⢠⢠Dit Ditto by We-Vibe⢠kan maar aan een bedieningsapparaat tegelijk gekoppeld zijn. Als je je Ditto met je smartphone koppelt, moet je opnieuw met de afstandsbediening koppelen als je die weer wilt gebruiken. Verwijder de batterij uit de afstandsbediening als je de batterij wilt vervangen. Vervang de oude batterij met een in de handel verkrijgbare knoopcel CR2032. Breng de achterkant van de afstandsbediening weer aan. Laad de niet-oplaadbare batterijen van de afstandsbediening niet op. GARANTIE De twee jaar garantie geldt uitsluitend voor productvervanging wegens fabricagefouten. Ga naar we-vibe.com/warranty voor informatie over productvervanging en garantie. Geen andere garantie wordt im- of expliciet gegeven. In geval van een garantieclaim of andere schade heeft de gebruiker alleen recht op productvervanging. Er worden geen medische claims over het gebruik gegarandeerd, of impliciet gedaan. Registeer via we-vibe.com/register. WAARSCHUWING Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens. Gebruik de oplader niet in de buurt van water ter voorkoming van elektrische schokken. Niet op gezwollen of ontstoken gedeelten van de huid gebruiken. Staak het gebruik als het ongemakkelijk aanvoelt. Gebruik niet op of rondom de nek. VEILIGHEID Ditto-vibratorplug is bedoeld om de seksuele ervaring te versterken. Gebruik uitsluitend glijmiddel op waterbasis. Breng veel glijmiddel op je anus en de Ditto aan voordat je deze inbrengt. Als je te weinig glijmiddel gebruikt, kun je de gevoelige binnenkant van je anus beschadigen. Breng de Ditto niet volledig in de anus aan. Raadpleeg onmiddellijk een arts als dit toch gebeurt. De onderkant moet ruim uit het het lichaam komen. Breng, om te voorkomen dat je bacteriĂŤn overdraagt, de Ditto niet van de anus naar de vagina zonder de sextoy eerst met water en zeep of We-Vibe Cleanâ˘â made by pjurÂŽ schoon te maken. Onjuist gebruik van de Ditto kan bloeduitstortingen, pijnlijke verwonding en permanente letsel aan de anus veroorzaken. Stop met het gebruik als je ongemakken ervaart als irritatie, zwelling, bloeding, pijn of gevoelloosheid. Gebruik geen vibrerende plugs als je onder vloed van alcohol of drugs bent want dit kan het beoordelingsvermogen van de gebruiker nadelig beĂŻnvloeden en de kans op letsel verhogen. Gebruik voor het inbrengen geen sprays of crèmes die de gevoeligheid verlagen, want deze voorkomen een reactie van je pijnreceptoren. Gebruik het apparaat niet als je een verminderde gevoeligheid in het anusgebied hebt omdat je daardoor mogelijk letsel minder goed waarneemt. Gebruik de Ditto op geen enkel gedeelte van het lichaam dat gezwollen of ontstoken is of waarvan de huid is beschadigd. Raadpleeg een arts als je een van de volgende aandoeningen hebt: een bloedstollingsziekte, perifere vasculaire ziekte, zenuwaandoening, rectale bloeding, actieve ziekte van Crohn, of een actieve colitis ulcerosa (CU). Stop het gebruik onmiddellijk en raadpleeg een arts als je problemen met dit apparaat ervaart. Het is belangrijk dat je weet dat ziektekiemen kunnen worden overgedragen tussen mensen die de Ditto delen. Deel, ter bescherming tegen het overdragen van ziektekiemen, de Ditto niet met andere mensen. Wees niet te verlegen om voor het gebruik van dit apparaat een dokter te raadplegen, als je vragen hebt over je gezondheid. NAKOMING Ditto by We-Vibe⢠-apparaat is geclassiďŹceerd voor binnenshuis gebruik van +10° C tot +45° C. Dit Class B digitaal apparaat voldoet aan de Canadese ICES-003. Dit apparaat voldoet aan FCC Part 15 en Industry Canada License exempt RSS-norm(en). Op het laten werken ervan zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking ervan kan veroorzaken. Dit product voldoet aan de essentiĂŤle vereisten van de richtlijnen 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU en 1999/5/EC. Ditto by We-Vibeâ˘: Model 6000-03. Bevat: FCC ID: ZUE6000, IC: 9804A-6000. Ditto by We-Vibe⢠afstandsbediening: Model 4000-01 FCC ID ZUE4000, IC: 9804A-4000. Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door degene die verantwoordelijk is voor de naleving, maken het recht van de gebruiker om deze apparatuur te gebruiken mogelijk ongeldig. Zie voor meer informatie over naleving: we-vibe.com/support/regulatory-compliance. VERANTWOORDE VERWIJDERING De doorgestreepte vuilnisbak op het product betekent dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Elektrische en elektronische apparatuur bevat gevaarlijke stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid als ze niet goed verwijderd worden. Om de impact op het milieu te beperken, raden we u aan de juiste verwerkingssystemen te gebruiken wanneer het product het einde van de levensduur heeft bereikt. Neem contact op met de plaatselijke of regionale dienst voor afvalverwerking. Neem contact met ons op voor meer informatie over de milieuprestaties van onze producten. Ontworpen en ontwikkeld door Standard InnovationÂŽ Corporation, Canada. Made in China. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe en het We-Vibe logo zijn handelsmerken van de Standard InnovationÂŽ Corporation. Ga naar we-vibe.com/patents voor informatie met betrekking tot patenten, ontwerpen en aangevraagde patenten en modelbescherming in de Verenigde Staten, Canada, Europa, AustraliĂŤ, BraziliĂŤ, China, Hong Kong, Japan, Mexico en Rusland. KLANTENSERVICE +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (V.S. & Canada) care@we-vibe.com we-vibe.com SV MER INFORMATION LADDNING AV VIBRATORN ⢠⢠⢠⢠⢠⢠En fullständig laddning kan ta upp till 2 timmar beroende pĂĽ kvarvarande laddning pĂĽ din Ditto by We-Vibeâ˘. Batteriet behĂśver inte laddas ur helt fĂśre omladdning. När en usb-port pĂĽ en dator används, laddas inte din Ditto om din dator gĂĽr Ăśver i viloläge. Valfri USB-laddare kan användas fĂśr laddning. Om du fĂśrvarar din Ditto pĂĽ annat ställe än i laddaren, behĂĽlls laddningen i ďŹera mĂĽnader men minskar ändĂĽ efterhand. FĂśr att erhĂĽlla bästa funktion och batterilivslängd bĂśr du ladda om när du märker att vibrationerna bĂśrjar minska. Din Ditto laddas inte om det är alltfĂśr varmt (+45 C). SĂĽ snart temperaturen hos din Ditto nĂĽr en säker nivĂĽ bĂśrjar den laddas automatiskt.. OBS! ⢠⢠⢠⢠⢠⢠Sänk inte ner fjärrkontrollen i vatten; den är bara vattenbeständig. Om vatten kommer in, Ăśppna den och ta bort batteriet och torka ur vattnet. När den är helt torr, sätt tillbaks batteriet och stäng facket, sĂĽ kan du använda den igen. Om fjärrkontrollen inte fungerar kan det tänkas att den har skadats. Kunder i USA och Kanada kan kĂśpa en ubytesfjärrkontroll och andra tillbehĂśr pĂĽ we-vibe.com. Kunder i andra länder kan fylla i detta webbformulär eller skicka epost till oss pĂĽ care@we-vibe.com. Använd inte enheten tillsammans med silkonglidmedel eftersom det skadar den. RengĂśr inte enheten med produkter som innehĂĽller alkohol, bensin eller aceton. Utsätt inte din Ditto fĂśr kokning eller uppvärmning i vanlig ugn, mikrovĂĽgsugn eller diskmaskin. FĂśrvaras inte i extrema temperaturer. Använd inte laddaren i närheten av vatten. OM FJĂRRKONTROLLEN ⢠⢠⢠Ditto by We-Vibe⢠kan bara paras ihop med en kontrollenhet ĂĽt gĂĽngen. SĂĽ om du har parat ihop din Ditto med din smartphone och vill ĂĽtergĂĽ till fjärrkontrollen, mĂĽste du para ihop pĂĽ nytt. När du ska byta ut batteriet tar du ut det frĂĽn fjärrkontrollen. Byt ut det gamla batteriet mot valfritt knappcellsbatteri av modell CR2032 som ďŹnns tillgängligt i handeln. Sätt tillbaka baksidan pĂĽ fjärrkontrollen. Ladda inte fjärrkontrollens icke-uppladdningsbara batterier. GARANTI Den tvĂĽĂĽriga garantin avser endast utbyte av produkten i fall av tillverkningsfel. GĂĽ in pĂĽ we-vibe.com/warranty om du vill byta ut produkten eller fĂĽ mer information om garantin. Det ďŹnns inga ytterligare uttryckliga eller underfĂśrstĂĽdda garantier. Om garantin ĂĽberopas eller om nĂĽgon skada skulle uppkomma, är utbyte av produkten det enda rättsmedlet. Användningen av produkten innebär inga uttryckliga eller underfĂśrstĂĽdda medicinska lĂśften eller garantier. Registrera dig pĂĽ we-vibe.com/register. VARNING Enheten är inte avsedd fĂśr barn eller personer med fysiska, sensoriska eller mentala handikapp. PĂĽ grund av risken fĂśr elektriska stĂśtar ska laddaren inte användas i närheten av vatten. Använd inte enheten pĂĽ svullen eller inďŹammerad hud. Avbryt användningen om den känns obekväm eller olustig. Använd inte enheten i omrĂĽdet runt halsen. SĂKERHET Dittos vibrerande plugg är avsedd att fĂśrhĂśja den sexuella njutningen. Använd bara vattenbaserade glidmedel. SmĂśrj in din Ditto och anus ordentligt, innan du sätter in den. Om man inte smĂśrjer in tillräckligt, kan det hända att man river upp den känsliga huden som omger anus. FĂśrsĂśk inte fĂśra in Ditto helt och hĂĽllet i anus. Om det rĂĽkar inträffa skaffa omedelbart läkarvĂĽrd. Basen ska sitta bekvämt utanfĂśr kroppen. FĂśr undvikande av bakterieĂśverfĂśring ďŹytta inte Ăśver Ditto frĂĽn anus till vaginan utan att fĂśrst ha rengjort leksaken med tvĂĽl och vatten eller med We-Vibe Cleanâ˘â made by pjurÂŽ. Felaktig användning av Ditto kan fĂśrorsaka blĂĽmärken, smärtsamma skador eller â i sällsynta fall â bestĂĽende skador pĂĽ ändtarmen. Avbryt användningen om du upplever obehag som irritation, svullnad, blĂśdning, värk eller avdomning. Använd inte vibrerande pluggar samband med alkohol eller droger, eftersom sĂĽdan användning kan fĂśrsämra omdĂśmet och Ăśka risken fĂśr skador. Använd inte fĂśrdrĂśjande sprej eller krämer fĂśre infĂśrandet, eftersom det blockerar dina smärtreceptorer. Använd inte enheteten om du har nedsatt känsel i omrĂĽdet kring ändtarmen, eftersom det kan pĂĽverka din fĂśrmĂĽga att känna av eventuella skador. Använd inte Ditto pĂĽ nĂĽgot omrĂĽdet som är svullet, inďŹammerat eller där huden är skadad. RĂĽdgĂśr med din läkare om du nĂĽgon av fĂśljande ĂĽkommor: stĂśrningar ifrĂĽga om blodets koagulering (hyperkoagulabilitet eller blĂśdarsjuka), perifer kärlsjukdom, nervsjukdom, blĂśdning frĂĽn ändtarmen, aktiv Crohns sjukdom eller aktiv blĂśdande tjocktarmsinďŹammation (ulcerĂśs kolit). Om du rĂĽkar ut fĂśr nĂĽgra komplikationer när du använder denna enhet, avbryt omedelbart användningen av den och sĂśk läkarvĂĽrd. Det är viktigt att notera att patogener kan ĂśverfĂśras mellan olika personer som delar Ditto. Dela inte Ditto med andra sĂĽ skyddar du dig mot ĂśverfĂśring av patogener. Om du hyser farhĂĽgor beträffande eventuella hälsorisker, tveka inte att rĂĽdgĂśra med din läkare innan du använder den här enheten. GODKĂNNANDEN/FĂRENLIGHET Enheten Ditto by We-Vibe⢠är märkt fĂśr inomhusbruk inom temperaturomrĂĽdet +10 C till +45 C. Denna klass B-digitala apparat är uppfyller kraven i kanadensiska ICES -003. Enheten uppfyller kraven enligt FCC Del 15 och Industry Canada, âlicense exempt RSS standard(s)â. Handhavandet mĂĽste uppfylla fĂśljande tvĂĽ villkor: (1) denna enhet fĂĽr inte framkalla interferens, och (2) denna enhet mĂĽste klara av interferens, inklusive sĂĽdan interferens som kan framkalla oĂśnskad drift. Produkten är fĂśrenlig med huvudkraven enligt EU-direktiven 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU och 1999/5/EC. Ditto by We-Vibeâ˘: Model 6000-03. InnehĂĽller: FCC ID: ZUE6000, IC: 9804A-6000. Ditto by We-Vibe⢠fjärrkontroll: Modell 4000-01 FCC ID ZUE4000, IC: 9804A-4000. Ăndringar eller modiďŹeringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar fĂśr godkännande/fĂśrenlighet kan medfĂśra att användaren inte ska anses ha rätt att använda utrustningen. Om du vill du veta mer om godkännanden/fĂśrenlighet, gĂĽr du in pĂĽ we-vibe.com/regulatory-compliance. ANSVARSFULL DEPONERING Den Ăśverkorsade soptunnan pĂĽ hjul pĂĽ produkten visar att den inte ska behandlas som hushĂĽllsavfall. Elektrisk och elektronisk utrustning innehĂĽller farliga ämnen som kan skada miljĂś och hälsa om de inte deponeras pĂĽ ett riktigt sätt. FĂśr att minska miljĂśpĂĽverkan, uppmuntrar vi dig att använda lämpliga ĂĽtervinningssystem när produkten är slut. Kontakta den som ansvarar fĂśr avfallshanteringen i din kommun om du vill veta mer. Kontakta oss om du vill veta mer om vĂĽra produkters miljĂśvänlighet. Utformad och utvecklad av Standard InnovationÂŽ Corporation, Canada. Tillverkad i Kina. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe och We-Vibe är varumärken fĂśr Standard InnovationÂŽ Corporation. FĂśr information om patent, designer och ansĂśkta patent och designer i USA, Kanada, Europa, Australien, Brasilien, Kina, Hongkong, Japan, Mexico och Ryssland se we-vibe.com/patents. KUNDSERVICE +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (USA och Kanada) care@we-vibe.com we-vibe.com PL WIÄCEJ INFORMACJI ĹADOWANIE WIBRATORA ⢠⢠⢠⢠⢠⢠PeĹne Ĺadowanie moĹźe zajÄ Ä do 2 godzin, w zaleĹźnoĹci od tego, ile doĹadowania zostaĹo jeszcze w urzÄ dzeniu Ditto by We-Vibeâ˘. Nie ma potrzeby rozĹadowywania baterii przed jej Ĺadowaniem. W przypadku Ĺadowania przy uĹźyciu gniazda USB w komputerze, urzÄ dzenie Ditto nie bÄdzie Ĺadowane, jeĹli komputer przejdzie do trybu uĹpienia. Do Ĺadowania moĹźna uĹźyÄ dowolnÄ ĹadowarkÄ USB. JeĹli urzÄ dzenie Ditto jest przechowywane, bÄdzie ono utrzymywaĹo stan naĹadowania przez kilka miesiÄcy, rozĹadowujÄ c siÄ stopniowo. Aby zapewniÄ jak najlepsze dziaĹanie urzÄ dzenia i trwaĹoĹÄ baterii, naleĹźy je doĹadowywaÄ zanim wibracje osĹabnÄ . Nie ma moĹźliwoĹci Ĺadowania urzÄ dzenia Ditto jeĹli jest zbyt gorÄ co (+45 stopni Celsjusza). Ĺadowanie zacznie siÄ automatycznie po tym, jak temperatura urzÄ dzenia Ditto osiÄ gnie bezpieczny poziom. POZBYWANIE SIÄ Symbol przekreĹlonego Ĺmietnika na produkcie oznacza, Ĺźe produkt nie powinien byÄ wyrzucany razem z odpadami domowymi. SprzÄt elektryczny i elektroniczny zawiera niebezpieczne substancje, ktĂłre mogÄ byÄ szkodliwe dla Ĺrodowiska lub dla zdrowia czĹowieka, jeĹli nie pozbÄdziemy siÄ ich w odpowiedni sposĂłb. Aby zmniejszyÄ szkodliwy efekt dla Ĺrodowiska, zachÄcamy do korzystania z odpowiedniego programu odzysku i recyklingu zuĹźytego sprzÄtu. W celu uzyskania dodatkowych informacji, prosimy kontaktowaÄ siÄ z lokalnymi jednostkami administracji zarzÄ dzania odpadami. Prosimy kontaktowaÄ siÄ z nami w sprawie wĹaĹciwoĹci Ĺrodowiskowych naszych produktĂłw. OSTRZEĹťENIE Nie jest ono przeznaczone do uĹźytku przez dzieci ani osoby o ograniczonych moĹźliwoĹciach ďŹzycznych, zmysĹowych lub umysĹowych. Aby uniknÄ Ä poraĹźenia elektrycznego, nie uĹźywaÄ Ĺadowarki w pobliĹźu wody. Nie uĹźywaÄ w miejscach spuchniÄtych lub ze stanem zapalnym skĂłry. ZaprzestaÄ uĹźywania, jeĹli powoduje dyskomfort. Nie uĹźywaÄ w okolicy szyi. NIE NALEĹťY... BEZPIECZEĹSTWO ⢠Wibracyjna zatyczka Ditto jest przeznaczona do wzmacniania doznaĹ seksualnych. ⢠⢠⢠⢠⢠Nie naleĹźy zanurzaÄ pilota w wodzie; pilot jest tylko wodoodporny. JeĹli woda dostanie siÄ do wnÄtrza pilota, otwĂłrz go, wyjmij bateriÄ i usuĹ caĹÄ wodÄ. Po wysuszeniu pilota, wĹóş bateriÄ, zamknij pokrywÄ i zacznij uĹźywaÄ go ponownie. JeĹli nie bÄdzie dziaĹaĹ, to moĹźliwe, Ĺźe pilot ulegĹ uszkodzeniu. Klienci w USA i Kanadzie mogÄ kupiÄ zastÄpczy pilot i inne akcesoria na stronie we-vibe.com. Klienci w innych krajach mogÄ wypeĹniÄ ten formularz internetowy lub wysĹaÄ do nas e-mail pod adres care@we-vibe.com. ProszÄ nie stosowaÄ ĹrodkĂłw smarujÄ cych na bazie silikonu, gdyĹź powodujÄ one uszkodzenie produktu. Nie czyĹciÄ Ĺrodkami zawierajÄ cymi alkohol, benzynÄ lub aceton. Nie gotowaÄ, piec, mikrofalowaÄ ani nie wkĹadaÄ urzÄ dzenia Ditto do zmywarki. Nie przechowywaÄ w ekstremalnych temperaturach. Nie ĹadowaÄ w pobliĹźu wody. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA ⢠⢠⢠Ditto by We-Vibe⢠moĹźe zostaÄ sparowany tylko z jednym pilotem naraz. JeĹli sparujesz wibrator Ditto ze smartfonem, aby uĹźywaÄ znowu pilota musisz ponownie go sparowaÄ. Aby wymieniÄ bateriÄ, usuĹ bateriÄ z pilota. WymieĹ starÄ bateriÄ na jakÄ kolwiek dostÄpnÄ w handlu bateriÄ pastylkowÄ , model CR2032. ZaĹóş z powrotem tylnÄ osĹonkÄ pilota. ProszÄ nie ĹadowaÄ baterii pilota, poniewaĹź nie sÄ one przeznaczone do doĹadowywania. GWARANCJA Dwuletnia gwarancja obejmuje wymianÄ produktu tylko w przypadku wady fabrycznej. Informacje dotyczÄ ce gwarancji i wymiany produktu znajdujÄ siÄ na stronie internetowej we-vibe.com/warranty. Nie udziela siÄ ani nie sugeruje Ĺźadnej innej gwarancji. W razie roszczeĹ z tytuĹu gwarancji, lub innego uszkodzenia, jedynym rozwiÄ zaniem dla uĹźytkownika jest wymiana produktu. Stosowanie niniejszego produktu nie sugeruje ani nie gwarantuje jakichkolwiek aspektĂłw medycznych. ProszÄ zarejestrowaÄ produkt na stronie we-vibe.com/register. SPEĹNIENIE WYMOGĂW UrzÄ dzenie Ditto by We-Vibe⢠jest przeznaczone do uĹźytku wewnÄ trz budynkĂłw przy temperaturze od +10° C do +45° C. Niniejszy produkt jest urzÄ dzeniem cyfrowym klasy B speĹniajÄ cym wymagania standardu kanadyjskiego ICES-003. UĹźywaÄ wyĹÄ cznie ĹrodkĂłw smarnych na bazie wody. NasmarowaÄ obďŹcie zatyczkÄ Ditto i odbyt przed wĹoĹźeniem. NiewystarczajÄ ce nasmarowanie moĹźe spowodowaÄ rozerwanie delikatnej skĂłry pokrywajÄ cej odbyt. Nie usiĹowaÄ wkĹadaÄ zatyczki Ditto do odbytu na caĹÄ gĹÄbokoĹÄ. JeĹli to nastÄ pi, proszÄ natychmiast uzyskaÄ pomoc medycznÄ . Podstawa powinna znajdowaÄ siÄ wygodnie na zewnÄ trz ciaĹa. Aby uniknÄ Ä przenoszenia bakterii, proszÄ nie przekĹadaÄ zatyczki Ditto z odbytu do pochwy bez uprzedniego umycia urzÄ dzenia za pomocÄ mydĹa i wody lub We-Vibe Cleanâ˘â made by pjurÂŽ. NieprawidĹowe uĹźywanie zatyczki Ditto moĹźe powodowaÄ siniaki, bolesnÄ kontuzjÄ, lub, w rzadkich przypadkach staĹe uszkodzenie odbytu. PrzerwaÄ uĹźywanie urzÄ dzenia jeĹli wystÄ pi dyskomfort w postaci podraĹźnienia, puchniÄcia, krwawienia, bĂłlu lub utraty czucia. Nie uĹźywaÄ wibracyjnych zatyczek pod wpĹywem alkoholu lub narkotykĂłw, bowiem taki uĹźytek moĹźe zmniejszyÄ zdolnoĹÄ oceny sytuacji przez uĹźytkownika i zwiÄkszyÄ ryzyko uszkodzenia ciaĹa. Nie uĹźywaÄ sprejĂłw ani kremĂłw znieczulajÄ cych przed wkĹadaniem poniewaĹź uniemoĹźliwi to reakcjÄ sensorĂłw bĂłlowych uĹźytkownika. Nie uĹźywaÄ urzÄ dzenia jeĹli wystÄpuje zmniejszone odczuwanie bĂłlu w rejonie odbytu poniewaĹź mogĹoby to wpĹynÄ Ä na zdolnoĹÄ wyczucia moĹźliwoĹci uszkodzenia ciaĹa. Nie uĹźywaÄ urzÄ dzenia Ditto w Ĺźadnym rejonie ciaĹa, ktĂłry jest spuchniÄty, ma stan zapalny, ani tam gdzie skĂłra jest naruszona. Przed uĹźyciem, skonsultowaÄ siÄ z lekarzem jeĹli wystÄpujÄ nastÄpujÄ ce problemy medyczne: zaburzenie krzepniÄcia krwi, choroby naczyĹ obwodowych, choroby nerwĂłw, krwawienie z odbytu, aktywna postaÄ choroby Crohna, lub aktywne wrzodziejÄ ce zapalenie jelita grubego. JeĹli doĹwiadczy siÄ komplikacji przy uĹźywaniu tego urzÄ dzenia, natychmiast przerwaÄ jego uĹźywanie i uzyskaÄ pomoc medycznÄ . NaleĹźy nadmieniÄ, Ĺźe patogeny mogÄ byÄ przenoszone miÄdzy osobami dzielÄ cymi siÄ uĹźywaniem urzÄ dzenia Ditto. Aby chroniÄ siÄ przed ryzykiem przenoszenia patogenĂłw, nie naleĹźy dzieliÄ siÄ uĹźywaniem urzÄ dzenia Ditto z innymi osobami. JeĹli istniejÄ obawy o zdrowie, proszÄ nie okazywaÄ nieĹmiaĹoĹci i skonsultowaÄ siÄ z lekarzem zanim uĹźyje siÄ tego urzÄ dzenia. To urzÄ dzenie speĹnia wymogi standardu FCC CzÄĹÄ 15 oraz standardu / standardĂłw RSS wyĹÄ czenia licencji Agencji PrzemysĹu Kanadyjskiego. Korzystanie z urzÄ dzenia podlega nastÄpujÄ cym dwĂłm warunkom: (1) to urzÄ dzenie nie moĹźe powodowaÄ zakĹĂłceĹ, i (2) to urzÄ dzenie musi akceptowaÄ wszelkie zakĹĂłcenia, wliczajÄ c w to zakĹĂłcenia, ktĂłre mogÄ spowodowaÄ niepoĹźÄ dane dziaĹanie tego urzÄ dzenia. Niniejszy produkt speĹnia podstawowe wymagania Dyrektyw 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU oraz 1999/5/EC. Ditto by We-Vibeâ˘: Model 6000-03. Zawiera FCC ID ZUE6000, IC: 9804A-6000. Pilot wibratora Ditto by We-Vibeâ˘: Model 4000-01 FCC ID ZUE4000, IC: 9804A-4000. Wprowadzanie zmian lub modyďŹkacji urzÄ dzenia bez wyraĹşnego zatwierdzenia przez organ odpowiedzialny za zgodnoĹÄ z przepisami, moĹźe spowodowaÄ uniewaĹźnienie prawa uĹźytkownika do posĹugiwania siÄ tym sprzÄtem. Aby otrzymaÄ dodatkowe informacje dotyczÄ ce speĹnienia wymogĂłw, prosimy odwiedziÄ stronÄ internetowÄ we-vibe.com/support/regulatory-compliance. Zaprojektowany i opracowany przez Standard InnovationÂŽ Corporation, Kanada. Wyprodukowano w Chinach Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe i logo We-Vibe sÄ znakami towarowymi ďŹrmy Standard InnovationÂŽ Corporation. Aby uzyskaÄ informacje odnoszÄ ce siÄ do patentĂłw, wzorĂłw i zgĹoszonych patentĂłw oraz wnioskĂłw wzorniczych w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Europie, Australii, Brazylii, Chinach, Hong Kongu, Japonii, Meksyku i Rosji, proszÄ wejĹÄ na we-vibe.com/patents. OBSĹUGA KLIENTA +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (U.S.A. i Kanada) care@we-vibe.com we-vibe.com CZ DALĹ Ă INFORMACE NABĂJENĂ VIBRĂTORU ⢠⢠⢠⢠⢠⢠K ĂşplnĂŠmu nabitĂ je tĹeba aĹž 2 hodin v zĂĄvislosti na zbĂ˝vajĂcĂm nabitĂ baterie pĹĂstroje Ditto by We-Vibeâ˘. PĹed opÄtovnĂ˝m nabitĂm nenĂ nutnĂŠ baterii zcela vybĂjet. PouĹžĂvĂĄte-li poÄĂtaÄovĂ˝ port USB, stimulĂĄtor Ditto se nebude nabĂjet, pĹejde-li poÄĂtaÄ do reĹžimu spĂĄnku. Pro nabĂjenĂ lze pouĹžĂt jakĂ˝koliv napĂĄjecĂ adaptĂŠr USB. OdloĹžĂte-li svĹŻj Ditto na delĹĄĂ dobu, nabitĂ po dobu nÄkolika mÄsĂcĹŻ vydrĹžĂ, avĹĄak Äasem bude postupnÄ ubĂ˝vat. Pro co nejlepĹĄĂ vĂ˝kon a dlouhou Ĺživotnost baterie nabijte stimulĂĄtor dĹĂve, neĹž se snĂŞà vĂ˝kon vibracĂ. Ditto se nebude nabĂjet, je-li pĹĂliĹĄ horko (vĂce neĹž 45 °C). Jakmile teplota pĹĂstroje Ditto dosĂĄhne bezpeÄnĂŠ ĂşrovnÄ, nabĂjenĂ se automaticky zahĂĄjĂ. CO NEDÄLAT ⢠⢠⢠⢠⢠⢠DĂĄlkovĂŠ ovlĂĄdĂĄnĂ neponoĹujte do vody, ovlĂĄdĂĄnĂ je pouze vodÄ odolnĂŠ. Pronikneli dovnitĹ vody, otevĹete ovlĂĄdĂĄnĂ, vyjmÄte baterii a nechte vĹĄechnu vodu vytĂŠct. Jakmile ovlĂĄdĂĄnĂ vyschne, vloĹžte baterii, zavĹete pĹihrĂĄdku a ovlĂĄdĂĄnĂ mĹŻĹžete znovu pouĹžĂvat. Pokud tento postup nefunguje, mohlo dojĂt k poĹĄkozenĂ dĂĄlkovĂŠho ovlĂĄdĂĄnĂ. ZĂĄkaznĂci v USA a KanadÄ mohou zakoupit nĂĄhradnĂ dĂĄlkovĂŠ ovlĂĄdĂĄnĂ a dalĹĄĂ pĹĂsluĹĄenstvĂ na webu we-vibe.com. ZĂĄkaznĂci v ostatnĂch zemĂch mohou vyplnit tento webovĂ˝ formulĂĄĹ nebo nĂĄm poslat e-mail na adresu care@we-vibe.com. NepouĹžĂvejte silikonovĂŠ lubrikanty, protoĹže by doĹĄlo k poĹĄkozenĂ vĂ˝robku. K ÄiĹĄtÄnĂ nepouĹžĂvejte prostĹedky s obsahem alkoholu, benzinu nebo acetonu. PĹĂstroj Dittot nevklĂĄdejte do vaĹĂcĂ vody, peÄicĂ trouby, mikrovlnky ani do myÄky nĂĄdobĂ. Neskladujte za extrĂŠmnĂch teplot. NenabĂjejte v blĂzkosti vody. INFORMACE O DĂLKOVĂM OVLĂDĂNà ⢠⢠⢠VibrĂĄtor Ditto by We-Vibe⢠lze souÄasnÄ spĂĄrovat pouze s jednĂm ovladaÄem. Budete-li chtĂt vibrĂĄtor Ditto po spĂĄrovĂĄnĂ s mobilnĂm telefonem pouĹžĂvat znovu s dĂĄlkovĂ˝m ovlĂĄdĂĄnĂm, je nutnĂŠ jej s ovlĂĄdĂĄnĂm znovu spĂĄrovat. Chcete-li vymÄnit baterii, vyjmÄte baterii z dĂĄlkovĂŠho ovlĂĄdĂĄnĂ. VymÄĹte starou baterii za jakoukoliv bÄĹžnÄ dostupnou knoďŹĂkovou baterii, model CR2032. Znovu nasaÄte zadnĂ kryt dĂĄlkovĂŠho ovlĂĄdĂĄnĂ. NepokouĹĄejte se nabĂjet nedobĂjitelnĂŠ baterie dĂĄlkovĂŠho ovlĂĄdĂĄnĂ. ZĂRUKA DvouletĂĄ zĂĄruka se vztahuje pouze na vĂ˝mÄnu vĂ˝robkĹŻ s vĂ˝robnĂ vadou. Informace o vĂ˝mÄnÄ vĂ˝robku a informace o zĂĄruce najdete na webu we-vibe.com/warranty. ŽådnĂŠ jinĂŠ zĂĄruky nejsou poskytovĂĄny, aĹĽ uĹž vĂ˝slovnĂŠ, Äi mlÄky pĹedpoklĂĄdanĂŠ. V pĹĂpadÄ zĂĄruÄnĂho nĂĄroku nebo jakĂŠkoliv jinĂŠ ĹĄkody budou poĹžadavky uĹživatele ĹeĹĄeny pouze vĂ˝mÄnou vĂ˝robku. PĹi pouĹžĂvĂĄnĂ tohoto produktu nenĂ poskytovĂĄna zĂĄruka (ani mlÄky pĹedpoklĂĄdanĂĄ) na ŞådnĂŠ poĹžadavky souvisejĂcĂ se zdravotnĂm stavem. Registrujte se na we-vibe.com/register. UPOZORNÄNĂ Tento pĹĂstroj nenĂ urÄen pro pouĹžĂvĂĄnĂ dÄtmi ani osobami s omezenĂ˝mi fyzickĂ˝mi, smyslovĂ˝mi nebo psychickĂ˝mi schopnostmi. V rĂĄmci prevence elektrickĂŠho Ăşrazu nepouĹžĂvejte nabĂjeÄku v blĂzkosti vody. NepouĹžĂvejte na opuchlĂ˝ch nebo zanĂcenĂ˝ch plochĂĄch pokoĹžky. V pĹĂpadÄ nepohodlĂ pĹestaĹte produkt nadĂĄle pouĹžĂvat. NepouĹžĂvejte v oblasti krku. BEZPEÄNOST VibraÄnĂ kolĂk Ditto je urÄen k rozĹĄĂĹenĂ sexuĂĄlnĂch zĂĄĹžitkĹŻ. PouĹžĂvejte pouze mazivo rozpustnĂŠ ve vodÄ. PĹed zasunutĂm hojnÄ namaĹžte Ditto a ĹitnĂ otvor. NedostateÄnĂŠ namazĂĄnĂ mĹŻĹže zpĹŻsobit naruĹĄenĂ jemnĂŠ pokoĹžky lemujĂcĂ ĹitnĂ otvor. NepokouĹĄejte se Ditto zcela zasunout do koneÄnĂku. Pokud by se tak stalo, okamĹžitÄ vyhledejte lĂŠkaĹskou pomoc. Jeho zĂĄkladna by mÄla bĂ˝t pohodlnÄ usazena mimo tÄlo. Aby se zabrĂĄnilo pĹenosu baktĂŠriĂ, nepĹesunujte Ditto z koneÄnĂku do pochvy bez pĹedchozĂho vyÄiĹĄtÄnĂ nĂĄstroje mĂ˝dlem a vodou nebo prostĹedkem We-Vibe Clean⢠â made by pjurÂŽ. NesprĂĄvnĂŠ vyuĹžitĂ Ditto mĹŻĹže zpĹŻsobit podlitiny, bolestivĂĄ zranÄnĂ a ve vĂ˝jimeÄnĂ˝ch pĹĂpadech i trvalĂŠ poĹĄkozenĂ koneÄnĂku. PĹestaĹte pouĹžĂvat, pokud zaznamenĂĄte nepĹĂjemnĂŠ pocity jako podrĂĄĹždÄnĂ, opuchnutĂ, krvĂĄcenĂ, bolest nebo ztrĂĄtu citlivosti. NepouĹžĂvejte vibraÄnĂ kolĂky pod vlivem alkoholu nebo drog, protoĹže pouĹžĂvĂĄnĂ za takovĂŠho stavu mĹŻĹže ovlivnit Ăşsudek uĹživatele a zvýťit riziko Ăşrazu. PĹed vloĹženĂm nepouĹžĂvejte znecitlivĹujĂcĂ spreje nebo krĂŠmy, protoĹže ty by brĂĄnily ÄidlĹŻm bolesti ĂşÄinnÄ reagovat. NĂĄstroj nepouĹžĂvejte, pokud trpĂte snĂĹženou citlivostĂ bolesti v oblasti koneÄnĂku, neboĹĽ by to mohlo ovlivnit vaĹĄi schopnost pocĂtit moĹžnĂŠ poranÄnĂ. NepouĹžĂvejte Ditto na jakĂ˝chkoli ÄĂĄstech tÄla, kterĂŠ jsou oteklĂŠ, zanĂcenĂŠ nebo s natrĹženou kĹŻĹžĂ. PĹed pouĹžitĂm se poraÄte se svĂ˝m lĂŠkaĹem, pokud mĂĄte nĂĄsledujĂcĂ zdravotnĂ potĂĹže: poruchu krevnĂ srĂĄĹžlivosti, chorobu perifernĂch cĂŠv, nervovĂŠ onemocnÄnĂ, krvĂĄcenĂ z koneÄnĂku, aktivnĂ Crohnovu chorobu nebo aktivnĂ ulcerĂłznĂ kolitidu (UC). Pokud se pĹi pouĹžĂvĂĄnĂ tohoto nĂĄstroje setkĂĄte s jakĂ˝mikoli komplikacemi, pĹestaĹte jej okamĹžitÄ pouĹžĂvat a vyhledejte lĂŠkaĹskou pomoc. Je dĹŻleĹžitĂŠ pamatovat na to, Ĺže patogeny se mezi lidmi mohou pĹedĂĄvat sdĂlenĂ˝m pouĹžĂvĂĄnĂm Ditto. Pro ochranu proti riziku pĹenosu patogenĹŻ nepouĹžĂvejte Ditto spolu s jinĂ˝mi lidmi. Pokud mĂĄte obavy ohlednÄ svĂŠho zdravĂ, nestyÄte se pĹed pouĹžitĂm tohoto nĂĄstroje poradit se svĂ˝m lĂŠkaĹem. SOULAD S PĹEDPISY ZaĹĂzenĂ Ditto by We-Vibe⢠je certiďŹkovĂĄno pro pouĹžitĂ ve vnitĹnĂch prostorech pĹi teplotĂĄch +10 °C aĹž +45 °C. Toto digitĂĄlnĂ zaĹĂzenĂ tĹĂdy B vyhovuje normÄ Canadian ICES-003. PĹĂstroj je v souladu s pĹedpisy FCC, ÄĂĄstĂ 15, a standardy RSS kanadskĂŠho ministerstva prĹŻmyslu pro nelicencovanĂŠ radiopĹĂstroje. Provoz je podmĂnÄn nĂĄsledujĂcĂmi dvÄma podmĂnkami: (1) toto zaĹĂzenĂ nesmĂ produkovat interferenÄnĂ zĂĄĹenĂ a (2) musĂ akceptovat jakĂŠkoli vnÄjĹĄĂ interferenÄnĂ zĂĄĹenĂ, vÄetnÄ interferenÄnĂho zĂĄĹenĂ, kterĂŠ mĹŻĹže zpĹŻsobovat nechtÄnĂŠ operace zaĹĂzenĂ. Tento produkt splĹuje zĂĄsadnĂ poĹžadavky naĹĂzenĂ 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2011/65/ EU a 1999/5/EK. Ditto by We-Vibeâ˘: Model 6000-03. Obsahuje FCC ID ZUE6000, IC: 9804A-6000. DĂĄlkovĂŠ ovlĂĄdĂĄnĂ Ditto by We-Vibeâ˘: Model 4000-01 FCC ID ZUE4000, IC: 9804A-4000. V pĹĂpadÄ zmÄn nebo Ăşprav, kterĂŠ nebyly vĂ˝slovnÄ schvĂĄleny stranou zodpovÄdnou za soulad s pĹedpisy, mĹŻĹže dojĂt k propadnutĂ prĂĄva uĹživatele ovlĂĄdat danĂŠ zaĹĂzenĂ. DalĹĄĂ informace najdete na webu we-vibe.com/support/regulatory-compliance. ZODPOVÄDNĂ LIKVIDACE Symbol pĹeĹĄkrtnutĂŠ popelnice na koleÄkĂĄch uvedenĂ˝ na produktu signalizuje, Ĺže s tĂmto produktem nelze zachĂĄzet jako s bÄĹžnĂ˝m domovnĂm odpadem. ElektrickĂĄ a elektronickĂĄ zaĹĂzenĂ obsahujĂ nebezpeÄnĂŠ lĂĄtky, kterĂŠ mohou bĂ˝t ĹĄkodlivĂŠ pro ĹživotnĂ prostĹedĂ a zdravĂ osob, nebudou-li takovĂŠ lĂĄtky ĹĂĄdnÄ zlikvidovĂĄny. Abyste omezili dopady na ĹživotnĂ prostĹedĂ, doporuÄujeme po dosaĹženĂ konce Ĺživotnosti produktu vyuĹžĂt sluĹžeb sbÄrnĂ˝ch mĂst. DalĹĄĂ informace zĂskĂĄte u mĂstnĂch nebo regionĂĄlnĂch ĂşĹadĹŻ pro likvidaci odpadĹŻ. Kontaktujte nĂĄs pro dalĹĄĂ informace o vlivu naĹĄich produktĹŻ na ĹživotnĂ prostĹedĂ. NavrĹženo a vyvinuto spoleÄnostĂ Standard InnovationÂŽ Corporation v KanadÄ. Vyrobeno v ÄĂnÄ. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe a logo We-Vibe jsou ochrannĂ˝mi znĂĄmkami spoleÄnosti Standard InnovationÂŽ Corporation. Informace o patentech, konstrukÄnĂch typech a projednĂĄvanĂ˝ch patentech a konstrukÄnĂch typech pouĹžitĂ˝ch ve SpojenĂ˝ch stĂĄtech, KanadÄ, EvropÄ, AustrĂĄlii, BrazĂlii, ÄĂnÄ, Hongkongu, Japonsku, Mexiku a v Rusku najdete na webu we-vibe.com/patents. PĂÄE O ZĂKAZNĂKY +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (USA a Kanada) care@we-vibe.com we-vibe.com RU ĐĐĐĐĐĐĐТĐĐĐŹĐĐĐŻ ĐĐФĐĐ ĐĐĐŚĐĐŻ ĐĐĐ ĐŻĐĐРХТĐĐĐŁĐЯТĐРР⢠⢠⢠⢠⢠⢠ĐĐžĐťĐ˝Đ°Ń ĐˇĐ°ŃŃдка ĐˇĐ°Đ˝Đ¸ĐźĐ°ĐľŃ Đ´Đž 2 ŃĐ°ŃОв в СавиŃиПОŃŃи ĐžŃ ĐžŃŃавŃогОŃŃ ĐˇĐ°ŃŃĐ´Đ° аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ° ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃĐ° Ditto by We-Vibeâ˘. ЧŃĐžĐąŃ ĐˇĐ°ŃŃдиŃŃ Đ°ĐşĐşŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ, но Đ˝ŃМнО МдаŃŃ, пОка Он пОНнОŃŃŃŃ ŃаСŃŃдиŃŃŃ. ĐŃи иŃпОНŃСОвании кОПпŃŃŃĐľŃнОгО ŃаСŃоПа USB СаŃŃдка ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃĐ° Ditto но ĐąŃĐ´ĐľŃ Đ˛ŃпОНнŃŃŃŃŃ, ĐľŃНи кОПпŃŃŃĐľŃ Đ˝Đ°Ń ĐžĐ´Đ¸ŃŃŃ Đ˛ ŃоМиПо пОниМоннОгО ŃноŃгОпОŃŃойНониŃ. ĐĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃĐ° ПОМнО иŃпОНŃСОваŃŃ ĐťŃйОК йНОк пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń USB. ĐŃи Ń Ńанонии ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃĐ° Ditto СаŃŃĐ´ ŃĐžŃ ŃĐ°Đ˝ŃĐľŃŃŃ Đ˝Đ° ĐżŃĐžŃŃМонии ноŃкОНŃĐşĐ¸Ń ĐźĐľŃŃŃов и пОŃŃопоннО ŃПонŃŃĐ°ĐľŃŃŃ Ń ŃĐľŃониоП вŃоПони. ĐĐťŃ ŃŃŃокŃивнОгО иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ ŃĐ´ĐťĐ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃОка ŃĐťŃĐśĐąŃ Đ°ĐşĐşŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ° пОдСаŃŃМаКŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО Đ´Đž ŃОгО, как вийŃĐ°Ńии ĐžŃНайнŃŃ. ĐĄŃиПŃĐťŃŃĐžŃ Ditto но СаŃŃМаоŃŃŃ ĐżŃи ŃНиŃкОП вŃŃОкОК ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃĐľ (+45 °Х). ĐĐ°ŃŃдка Ditto наŃинаоŃŃŃ Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃĐľŃки, пОŃНо ŃОгО как ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃĐ° ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃĐ° Đ´ĐžŃŃĐ¸ĐłĐ°ĐľŃ ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°ŃнОгО СнаŃониŃ. ЧТРĐĐĐĐŹĐĐŻ ĐĐĐĐТЏ ⢠⢠⢠⢠⢠⢠ĐĐľ пОгŃŃМаКŃĐľ ĐżŃĐťŃŃ ĐĐŁ в вОдŃ; ĐżŃĐťŃŃ ĐĐŁ ŃвНŃĐľŃŃŃ ŃОНŃкО вНагОнопŃОниŃаоПŃĐź. Đ ŃĐťŃŃĐ°Đľ ĐżĐžĐżĐ°Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛ĐžĐ´Ń Đ˛Đ˝ŃŃŃŃ ĐżŃĐťŃŃĐ° ĐžŃĐşŃОКŃĐľ огО, иСвНокиŃĐľ аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ Đ¸ Đ´Đ°ĐšŃĐľ вОдо ŃŃĐľŃŃ. ĐĐžŃНо ŃОгО как ĐżŃĐťŃŃ Đ˛ŃŃĐžŃ Đ˝ĐľŃ, ŃŃŃанОвиŃĐľ аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ Đ˝Đ° ПоŃŃĐž, СакŃОКŃĐľ кОŃĐżŃŃ Đ¸ пОНŃСŃĐšŃĐľŃŃ Đ¸Đź ŃнОва. ĐŃНи ĐżŃĐťŃŃ ĐĐŁ но ŃайОŃĐ°ĐľŃ, вОСПОМнО, Он пОвŃоМдон. ĐОНŃСОваŃоНи в ХШРи Đанадо ПОгŃŃ ĐżŃиОйŃĐľŃŃи нОвŃĐš ĐżŃĐťŃŃ ĐĐŁ и Đ´ŃŃгио Đ°ĐşŃĐľŃŃŃĐ°ŃŃ Đ˝Đ° вой-ŃĐ°ĐšŃĐľ we-vibe.com. ĐОНŃСОваŃоНи в Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ŃŃŃĐ°Đ˝Đ°Ń ĐźĐžĐłŃŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐťĐ˝Đ¸ŃŃ ŃŃŃ Đ˛ĐľĐą-ŃĐžŃĐźŃ Đ¸ĐťĐ¸ ĐžŃĐżŃавиŃŃ Đ˝Đ°Đź ŃНокŃŃОннОо ŃООйŃонио пО Đ°Đ´ŃĐľŃŃ care@we-vibe.com. ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ĐťŃĐąŃиканŃŃ Đ˝Đ° ŃиНикОнОвОК ĐžŃнОво, пОŃĐžĐźŃ ŃŃĐž Они ПОгŃŃ ĐżĐžĐ˛ŃодиŃŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ. ĐĐľ ĐžŃиŃĐ°ĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО воŃĐľŃŃваПи, ŃОдоŃМаŃиПи ŃпиŃŃ, йонСин иНи Đ°ŃĐľŃОн. ĐĐľ пОПоŃĐ°ĐšŃĐľ ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃ Ditto в кипŃŃŃŃ Đ˛ĐžĐ´Ń, Đ´ŃŃ ĐžĐ˛ĐşŃ, ПикŃОвОНнОвŃŃ ĐżĐľŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ пОŃŃдОПОоŃĐ˝ŃŃ ĐźĐ°ŃинŃ. ĐĐľ Ń ŃаниŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО ĐżŃи ŃĐşŃŃŃоПаНŃĐ˝ŃŃ ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃĐ°Ń . ĐĐľ СаŃŃМаКŃĐľ ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃ Đ˛ĐžĐˇĐťĐľ вОдŃ. ĐĐŁĐЏТ ĐĐХТĐĐĐŚĐĐĐĐĐĐĐ ĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐŻ ⢠⢠⢠УŃŃŃОКŃŃва ŃĐ¸Đ˝Ń ŃОниСиŃŃŃŃŃŃ Ń Đ˛Đ¸ĐąŃĐ°ŃĐžŃОП Ditto by We-Vibe⢠пО ĐžŃĐľŃоди. ĐŃНи Đ˛Ń ĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃиНи вийŃĐ°ŃĐžŃ Ditto Đş ŃПаŃŃŃĐžĐ˝Ń Đ¸ Ń ĐžŃиŃĐľ иŃпОНŃСОваŃŃ ĐżŃĐťŃŃ ĐĐŁ, Đ˛Ń Đ´ĐžĐťĐśĐ˝Ń ĐżĐžĐ˛ŃĐžŃнО ŃĐ¸Đ˝Ń ŃОниСиŃОваŃŃ ĐľĐłĐž Ń Đ˛Đ¸ĐąŃĐ°ŃĐžŃОП. ĐĐťŃ ĐˇĐ°ĐźĐľĐ˝Ń Đ°ĐşĐşŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ° иСвНокиŃĐľ огО иС ĐżŃĐťŃŃĐ° ĐĐŁ. ĐŁŃŃанОвиŃĐľ вПоŃŃĐž ŃŃĐ°ŃОгО аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ° ĐťŃйОК иПоŃŃиКŃŃ Đ˛ ĐżŃОдаМо аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ ŃайНоŃĐžŃнОгО Ńипа CR2032. ĐĐ°ĐşŃОКŃĐľ ĐşŃŃŃĐşŃ ĐżŃĐťŃŃĐ° ĐĐŁ. ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ĐżŃĐťŃŃĐ° ĐĐŁ ОднОŃаСОвŃĐľ йаŃĐ°ŃоКки. ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ ĐаннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО но ĐżŃоднаСнаŃонО Đ´ĐťŃ Đ¸ŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ´ĐľŃŃПи иНи НиŃаПи Ń ĐžĐłŃаниŃоннŃПи ŃиСиŃĐľŃкиПи, ŃонŃĐžŃĐ˝ŃПи иНи ŃĐźŃŃвоннŃПи ŃпОŃОйнОŃŃŃПи. ĐĐž иСйоМанио пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП СапŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃĐ´Đ˝ŃĐź ŃŃŃŃОКŃŃвОП ŃŃдОП Ń Đ˛ĐžĐ´ĐžĐš. ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО на ĐžŃокŃĐ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ вОŃпаНоннŃŃ ŃŃĐ°ŃŃĐşĐ°Ń ĐşĐžĐśĐ¸. Đ ŃĐťŃŃĐ°Đľ пОŃĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžŃŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´Đ¸ŃкОПŃĐžŃŃĐ° ĐżŃокŃĐ°ŃиŃĐľ иŃпОНŃСОванио ŃŃŃŃОКŃŃва. ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО в ОйНаŃŃи Ńои. ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐХТЏ ĐийŃиŃŃŃŃĐ°Ń ĐżŃОйка Ditto ĐżŃоднаСнаŃона Đ´ĐťŃ ŃĐ°ŃŃиŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃокŃŃĐ°ĐťŃнОгО ОпŃŃĐ°. ĐŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃОНŃкО ĐťŃĐąŃĐ¸ĐşĐ°Đ˝Ń Đ˝Đ° вОднОК ĐžŃнОво. ĐĐľŃод вводониоП ОйиНŃнО ŃПаМŃŃĐľ Ditto и Đ°Đ˝ŃŃ. ĐодОŃŃĐ°ŃĐžŃнОо кОНиŃĐľŃŃвО ŃПаСки ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş ŃŃĐľŃинаП на ноМнОК кОМо СадногО ĐżŃĐžŃ ĐžĐ´Đ°. ĐĐľ ĐżŃŃĐ°ĐšŃĐľŃŃ ĐżĐžĐťĐ˝ĐžŃŃŃŃ Đ˛Đ˛ĐľŃŃи Ditto в анаНŃнОо ĐžŃвоŃŃŃио. ĐŃНи ŃŃĐž ĐżŃОиСОКдоŃ, ноПодНоннО ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş вŃĐ°ŃŃ. ĐŃнОванио дОНМнО ĐžŃŃаваŃŃŃŃ Đ˛Đ˝Đľ ŃоНа. ĐĐž иСйоМанио поŃонОŃĐ° йакŃĐľŃиК но поŃоПоŃĐ°ĐšŃĐľ Ditto иС Đ°Đ˝ŃŃĐ° вО вНагаНиŃĐľ, но вŃĐźŃв игŃŃŃĐşŃ ĐźŃНОП и вОдОК иНи ŃŃодŃŃвОП We-Vibe Cleanâ˘â made by pjurÂŽ. ĐопŃавиНŃнОо иŃпОНŃСОванио Ditto ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş ĐşŃОвОпОдŃокаП, ŃĐľŃŃоСнОК ŃŃавПо, иНи в ŃĐľĐ´ĐşĐ¸Ń ŃĐťŃŃĐ°ŃŃ Đş ŃĐľŃŃĐľĐˇĐ˝ĐžĐźŃ ĐżĐžĐ˛ŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐˇĐ°Đ´Đ˝ĐľĐłĐž ĐżŃĐžŃ ĐžĐ´Đ°. ĐŃокŃĐ°ŃиŃĐľ иŃпОНŃСОванио, ĐľŃНи Đ˛Ń Đ¸ŃĐżŃŃŃваоŃĐľ диŃкОПŃĐžŃŃ, вкНŃŃĐ°Ń ŃаСдŃаМонио, ĐžŃок, ĐşŃОвОŃĐľŃонио, ĐąĐžĐťŃ Đ¸ĐťĐ¸ пОŃĐľŃŃ ŃŃвŃŃвиŃоНŃнОŃŃи. ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ вийŃиŃŃŃŃио ĐżŃОйки в ŃĐžŃŃĐžŃнии аНкОгОНŃнОгО иНи наŃкОŃиŃĐľŃкОгО ОпŃŃнониŃ, пОŃкОНŃĐşŃ Đ˛ ŃакОП ŃĐžŃŃĐžŃнии пОНŃСОваŃĐľĐťŃ ĐźĐžĐśĐľŃ ĐąŃŃŃ Đ˝ĐľŃпОŃОйон ĐżŃиниПаŃŃ ĐˇĐ´ŃавŃĐľ ŃĐľŃониŃ, и ŃиŃĐş пОНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃĐ°Đ˛ĐźŃ ŃвоНиŃиваоŃŃŃ. ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ Đ´ĐľŃонŃийиНиСиŃŃŃŃио ŃĐżŃои иНи ĐşŃĐľĐźŃ ĐżĐľŃод вводониоП, пОŃкОНŃĐşŃ ĐžĐ˝Đ¸ ŃниМаŃŃ ŃŃвŃŃвиŃоНŃнОŃŃŃ ĐąĐžĐťĐľĐ˛ŃŃ ŃĐľŃопŃĐžŃОв. ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО, ĐľŃНи Ń Đ˛Đ°Ń ŃниМона ĐąĐžĐťĐľĐ˛Đ°Ń ŃŃвŃŃвиŃоНŃнОŃŃŃ, ŃĐ°Đş как Đ˛Ń ĐźĐžĐśĐľŃĐľ но ОйнаŃŃМиŃŃ Đ˛ĐžĐˇĐźĐžĐśĐ˝ŃŃ ŃŃавПŃ. ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ Ditto на ĐžŃокŃĐ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ вОŃпаНоннŃŃ ŃŃĐ°ŃŃĐşĐ°Ń ŃоНа иНи на ŃŃĐ°ŃŃĐşĐ°Ń , гдо пОвŃоМдона кОМа. ĐĐľŃод иŃпОНŃСОваниоП ĐżŃОкОнŃŃĐťŃŃиŃŃĐšŃĐľŃŃ Ń Đ˛ŃĐ°ŃОП, ŃŃĐžĐąŃ ŃСнаŃŃ, ĐľŃŃŃ ĐťĐ¸ Ń Đ˛Đ°Ń ŃНодŃŃŃио СайОНованиŃ: наŃŃŃонио ŃвоŃŃŃĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşŃОви, ĐąĐžĐťĐľĐˇĐ˝Ń ĐżĐľŃиŃĐľŃиŃĐľŃĐşĐ¸Ń ŃĐžŃŃдОв, СайОНованио ноŃвнОК ŃиŃŃоПŃ, ŃокŃĐ°ĐťŃнОо ĐşŃОвОŃĐľŃонио, ĐąĐžĐťĐľĐˇĐ˝Ń ĐŃОна иНи ŃСвоннŃĐš кОНиŃ. ĐŃНи Ń Đ˛Đ°Ń Đ˛ĐžĐˇĐ˝Đ¸ĐşĐťĐ¸ какио-НийО ĐžŃĐťĐžĐśĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżŃи иŃпОНŃСОвании ŃŃОгО ŃŃŃŃОКŃŃва, ноПодНоннО ĐżŃокŃĐ°ŃиŃĐľ иŃпОНŃСОванио и ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş вŃĐ°ŃŃ. ĐаМнО ĐžŃПоŃиŃŃ, ŃŃĐž паŃОгоннŃĐľ ПикŃООŃĐłĐ°Đ˝Đ¸ĐˇĐźŃ ĐźĐžĐłŃŃ ĐżĐľŃодаваŃŃŃŃ ĐžŃ ŃоНОвока Đş ŃĐľĐťĐžĐ˛ĐľĐşŃ ĐżŃи ŃОвПоŃŃнОП иŃпОНŃСОвании Ditto. ĐĐťŃ ĐżŃодОŃвŃĐ°ŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐľŃодаŃи паŃОгоннŃŃ ĐźĐ¸ĐşŃООŃганиСПОв но иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ Ditto ŃОвПоŃŃнО Ń Đ´ŃŃгиПи ĐťŃĐ´ŃПи. ĐŃНи Ń Đ˛Đ°Ń ĐľŃŃŃ ĐžĐżĐ°ŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐž ĐżĐžĐ˛ĐžĐ´Ń Đ˛Đ°ŃогО СдОŃОвŃŃ, ĐżŃОкОнŃŃĐťŃŃиŃŃĐšŃĐľŃŃ Ń Đ˛ŃĐ°ŃОП поŃод иŃпОНŃСОваниоП ŃŃОгО ŃŃŃŃОКŃŃва. ĐĐĐ ĐĐТĐĐŻ ĐвŃŃ ĐťĐľŃĐ˝ŃŃ ĐłĐ°ŃĐ°Đ˝ŃĐ¸Ń ĐżĐžĐşŃŃĐ˛Đ°ĐľŃ ŃОНŃкО ĐˇĐ°ĐźĐľĐ˝Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ĐżŃи наНиŃии ĐżŃОиСвОдŃŃвоннŃŃ Đ´ĐľŃокŃОв. ĐĐ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đž СаПоно Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ гаŃĐ°Đ˝Ńии ĐżŃодŃŃавНона на вой-ŃĐ°ĐšŃĐľ we-vibe. com/warranty. Đикакио Đ´ŃŃгио ŃвнŃĐľ иНи пОдŃаСŃПоваоПŃĐľ гаŃĐ°Đ˝Ńии ĐżŃодОŃŃавНŃŃŃŃŃ. ĐŃи наНиŃии ĐżŃĐľŃонСиК пО гаŃĐ°Đ˝ŃиКнŃĐź ОйŃСаŃоНŃŃŃваП иНи ĐťŃйОгО Đ´ŃŃгОгО пОвŃоМдониŃ, одинŃŃвоннŃĐź ŃŃодŃŃвОП СаŃиŃŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃĐľĐťŃ ŃвНŃĐľŃŃŃ ĐˇĐ°ĐźĐľĐ˝Đ° иСдоНиŃ. ĐŃпОНŃСОванио даннОгО Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ˝Đľ ĐżŃĐľĐ´ĐżĐžĐťĐ°ĐłĐ°ĐľŃ Đ¸ но гаŃĐ°Đ˝ŃиŃŃĐľŃ ĐşĐ°ĐşĐ¸Ń -НийО ПодиŃинŃĐşĐ¸Ń ŃвОКŃŃв. ĐĐ°ŃогиŃŃŃиŃŃĐšŃĐľŃŃ Đ˝Đ° вой-ŃĐ°ĐšŃĐľ we-vibe.com/register. ĐĄĐĐТĐĐТХТĐĐРТРĐĐĐĐĐĐĐĐŻĐ ĐŁŃŃŃОКŃŃвО Ditto by We-Vibe⢠пŃоднаСнаŃонО Đ´ĐťŃ Đ¸ŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛Đ˝ŃŃŃи пОПоŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżŃи ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃĐľ ĐžŃ +10 °C Đ´Đž +45 °C. ĐаннОо ŃиŃŃОвОо ŃŃŃŃОКŃŃвО кНаŃŃĐ° Đ ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ ĐşĐ°Đ˝Đ°Đ´ŃĐşĐžĐźŃ ŃŃандаŃŃŃ ICES-003. ĐаннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ ŃŃойОваниŃĐź ŃĐ°ŃŃи 15 ĐżŃавиН FCC и ŃŃандаŃŃĐ°Đź RSS ĐиниŃŃĐľŃŃŃва ĐżŃОПŃŃНоннОŃŃи ĐĐ°Đ˝Đ°Đ´Ń Đ˛ ĐžŃнОŃонии ноНиŃонСиŃŃоПŃŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đš. ĐаннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃайОŃĐ°ĐľŃ Ń ŃŃĐľŃОП ŃНодŃŃŃĐ¸Ń Đ´Đ˛ŃŃ Ń Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃик: (1) даннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО но вŃСŃĐ˛Đ°ĐľŃ Đ˛ŃоднŃŃ ĐżĐžĐźĐľŃ , и (2) даннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ĐżŃĐ¸Đ˝Đ¸ĐźĐ°ĐľŃ Đ˛ŃĐľ ĐżĐžĐźĐľŃ Đ¸, вкНŃŃĐ°Ń ĐżĐžĐźĐľŃ Đ¸, кОŃĐžŃŃĐľ ПОгŃŃ Đ˛ŃСваŃŃ Đ˝ĐľĐśĐľĐťĐ°ŃоНŃĐ˝ŃĐľ ŃйОи в ŃайОŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃва. ĐаннОо иСдоНио ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ ĐžŃнОвнŃĐź ŃŃойОваниŃĐź ĐиŃокŃив 2006/95/EC, 2004/108/EC и 2011/65/EU и 1999/5/EC. Ditto by We-Vibeâ˘: ĐźĐžĐ´ĐľĐťŃ 6000-03. ХОдоŃĐśĐ¸Ń FCC ID ZUE6000, IC: 9804A-6000. ĐŃĐťŃŃ ĐĐŁ Ditto by We-Vibeâ˘: ĐźĐžĐ´ĐľĐťŃ 4000-01 FCC ID ZUE4000, IC: 9804A-4000. ĐĐˇĐźĐľĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ ПОдиŃикаŃии, но ОдОйŃоннŃĐľ в ĐżŃŃПОК ŃĐžŃПо ŃŃĐžŃОнОК, ĐžŃвоŃŃŃвоннОК Са ŃООŃвоŃŃŃвио, ПОгŃŃ ĐżŃивоŃŃи Đş аннŃНиŃĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐżŃава пОНŃСОваŃĐľĐťŃ Đ˝Đ° ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°ŃĐ¸Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž ОйОŃŃдОваниŃ. ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´ĐžĐżĐžĐťĐ˝Đ¸ŃоНŃнОК инŃĐžŃПаŃии пОŃĐľŃиŃĐľ вой-ŃĐ°ĐšŃ we-vibe.com/support/regulatory-compliance. ĐТĐĐТХТĐĐĐĐĐĐŻ УТĐĐĐĐĐĐŚĐĐŻ Đнак поŃĐľŃĐľŃкнŃŃОгО ĐźŃŃĐžŃнОгО кОнŃоКноŃĐ° на иСдоНии ŃкаСŃваоŃ, ŃŃĐž ŃŃĐžŃ ĐżŃОдŃĐşŃ Đ˝Đľ ŃНодŃĐľŃ ŃŃиНиСиŃОваŃŃ Đ˛ĐźĐľŃŃĐľ Ń ĐąŃŃОвŃПи ĐžŃŃ ĐžĐ´Đ°ĐźĐ¸. ĐНокŃŃиŃĐľŃкОо и ŃНокŃŃОннОо ОйОŃŃдОванио ŃОдоŃĐśĐ¸Ń ĐžĐżĐ°ŃĐ˝ŃĐľ воŃĐľŃŃва, кОŃĐžŃŃĐľ ПОгŃŃ ĐąŃŃŃ Đ˛ŃоднŃПи Đ´ĐťŃ ĐžĐşŃŃМаŃŃоК ŃŃĐľĐ´Ń Đ¸ СдОŃОвŃŃ ŃоНОвока, ĐľŃНи Đ¸Ń Đ˝Đľ ŃŃиНиСиŃОваŃŃ Đ´ĐžĐťĐśĐ˝ŃĐź ОйŃаСОП. ĐĐťŃ ŃПонŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃŃĐ˛Đ¸Ń Đ˝Đ° ОкŃŃМаŃŃŃŃ ŃŃĐľĐ´Ń ŃокОПондŃĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃио ŃиŃŃĐľĐźŃ Đ´ĐťŃ Đ˛ĐžĐˇĐ˛ŃĐ°ŃĐ° ŃŃŃŃОКŃŃв пОŃНо ОкОнŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ŃŃОка ŃĐťŃĐśĐąŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń. ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐ´ŃОйнОК инŃĐžŃПаŃии ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đ˛ ПоŃŃĐ˝ŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ ОйНаŃŃĐ˝ŃŃ Đ°Đ´ĐźĐ¸Đ˝Đ¸ŃŃŃĐ°ŃĐ¸Ń ĐżĐž ĐžŃŃ ĐžĐ´Đ°Đź. ХвŃМиŃĐľŃŃ Ń Đ˝Đ°ĐźĐ¸ Đ´ĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´ĐžĐżĐžĐťĐ˝Đ¸ŃоНŃнОК инŃĐžŃПаŃии Ой ŃкОНОгиŃĐľŃĐşĐ¸Ń Ń Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃĐ¸ĐşĐ°Ń Đ˝Đ°ŃоК ĐżŃОдŃĐşŃии. РаСŃайОŃанО Standard InnovationÂŽ Corporation, Đанада. ХдоНанО в ĐиŃĐ°Đľ. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe и НОгОŃип We-Vibe ŃвНŃŃŃŃŃ ŃĐžŃгОвŃПи ПаŃкаПи Standard InnovationÂŽ Corporation. ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃии Đž паŃонŃĐ°Ń , ĐżŃОокŃĐ°Ń Đ¸ СаŃĐ˛ĐşĐ°Ń , пО кОŃĐžŃŃĐź ĐżŃинŃŃĐž ŃĐľŃонио Đž вŃĐ´Đ°ŃĐľ паŃонŃĐ° в ХШĐ, Đанадо, ĐвŃОпо, ĐвŃŃŃаНии, ĐŃаСиНии, ĐиŃĐ°Đľ, ĐОнкОнго, ЯпОнии, ĐокŃико и Đ ĐžŃŃии, пОŃĐľŃиŃĐľ вой-ŃĐ°ĐšŃ we-vibe.com/patents. ĐĐĐĄĐĐŁĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐТĐĐ +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (ХШРи Đанада) care@we-vibe.com we-vibe.com CM ĆÄ ĆąĘ ŕťŞĆŘÖŚÇ s ÄĆĄÖŚÍÇĚĹÄ´ëťČżŃÇ&KVVQD[9G8KDGwÄŕ§ŕ§ÇĘ뺯 s ÄÖŚÇĆĽÇĄĆĚȼƽഺҤÇĘ뺯 s Č̚ůÇŃ75$ܸËÄ´ëťÜźÇŃĚÇÖąß ŮŁĐëť&KVVQĆĘÖŚÇ뺯 s ĝ̚ůÎĚ75$ÇۡŇÔŘÉÇÖŚÇ뺯 s ÜźÔŞÇ˝&KVVQëťÄĆĄÖŚÇÄťĹÎŹĚ°ĚžĘ̚ůëťČÄÎĹÄ´ÇÄČ॥̚ůĴǼČÄâŤ×âŹŕ´ŻŇ˝ëşŻ Ä§Ä ŕŠŁÇĽÇ๸ŕłĐĚŐ¨ÖŚÇвưëťÄÄśÓâŤÚąâŹÇˇÄࣹĆâŤŕ ×âŹÇĄÄÉÇÖŚÇ뺯 s Ƨư&KVVQĿɜëťČÄÄÖŚÇ ŢŞá žĘ ëşŻÄ஽&KVVQŃ˝ĘĐŁÄČŤĆ˝Ç ÍëťČĢĆŊ˨ ÖŚÇ뺯 ÍŠÇĆÖť s ÄÄŤČŕ¨ßŘŕźÉÇĥ띎ŕ¨ßŘŮÄŠÖÇ뺯ƧưȺĘËÉÇëťÉÇĹŠĘŕśëťČżĹÇŕą¸Ë áťŃÇĹ뺯ιȺŕŤĐŤŃ໡ŶëťČśĚÇ๸ëťĘ¸ÄĘŕśĹśĎĝҏĎ̚ů뺯ܟŕ¨ßŘÄÄŠß˝ ÇëťâŤ×§âŹÄťÄŠÇ˘ŕŚŠâŤ×˝âŹëşŻĹżĹĹ ČÎÄÄϢоĝÄwe-vibe.comÄâŤ× âŹÉŽÄťŕ˝ŇÄŕ¨ßŘĹ Čş Ĺ´ŕŞÉŤëşŻČşĹ´ĹĹÄϢоĝŕ¸ĎˇČ ࣽȪĎÍąĹĚॏɍĎcare@we-vibe.com뺯 s ÉŕŤĚšĹŻáâŤŕŠ×źâŹŕŞĽŕ˝žëťÄČ঩âŤ×˝âŹĐźČ뺯 s ÉÄÄ̚ůßÄĐĚëťâŤŢąâŹĐ ͹ᢠ᪰ÄĐźČĘŇ໪ĆŘ뺯 s ÉŕŤČ&KVVQÇ˝ÉĹŠÇ뺎ञ༿뺎ųŕĄŕ´ˇÍąŇतƯĘ뺯 s ÉŕŤÔŞÇ˝ÇÔܸѽĘĪ뺯 s ÄčϤˌÇÖŚÇ뺯 ČąÇŕ¨ßŘ â˘ Ditto by We-Vibeâ˘Ć˛ĆĄĹŽÄŠČÄÄŕ¨ßŘÇĎłß˝Ç뺯ƧưǡČ&KVVQČŇÄŠĆĆŻÔŢ ĹśëťÄÇƥ̚ůŕ¨ßŘëťÇˇĚČśŮ뺯 s ÄĆŇÇ๸ëťÉČÇ๸Ȏŕ¨ßŘÄĄČżĹ뺯ůÎĚÄťâŤ× âŹÉŽÄÄ%4 Őŕťŕ§¨Ç๸ŕ˝ŇŢşÇ๸뺯ǽƍĎŕ¨ßŘÄĹśË뺯 s ÉŕŤĹ˘ŕ¨ßŘÄĎÖŚÇÇ๸֌Ç뺯 âŤÜâŹĐ¤ ÇČÄŇÇÉłâŤÍąŮżâŹÇťÉƯĊ뺎ĆĐ͹ġČÄŠĆşÄŕś ŕźÄÄŐ̚ů뺯ħÖŮŕ¨ÇëťÉŕŤÄϤˌ ÇÄĹƜ̚ů֌ÇŘ뺯ÉŕŤÄŕ°áÍąĹସÄŃąâŤŮ˝âŹÄ̚ů뺯ܟ̚ůĴĆÄÄŇëťÉÓŮ̚ů뺯 ÉŕŤÄŕżË̚ů뺯 ČŤĆ˝ Ditto໪ĆˢŕŤáÄÇËǡÄČĄÄąÉԼ뺯 Ůĝ̚ůÇČĄŕŠŕŞĽŕ˝žëşŻŕŤÉÇĄÉĎľŕŠŕŞĽDittoĹ áĄ¤É ëşŻÜźÎťÄŠÖŚĹŕŠŕŞĽëťÄťÄŠŇĹŞáĄ¤É ĘâŤÚ⏠ß೸ÄŃąâŤŮ˝âŹŕşŕ´ëşŻ ÄÄŤÉĘČDittoČĽĆ˝ŕŤÉáĄ¤É ëşŻÜźĹĹÄĆŰߧëťÉÓĚŁÄ֜뺯ܸËËĢĆÄĘÇÉĘ뺯 ħ༺ŃŐŞŕ˝ĚŕŞëťÄΝůŮáżĹ ĘÇÍąWe-Vibe Cleanâ˘â made by pjurÂŽĘŇĹ°ŮĘÔľ ÇĄëťÉŕŤÄáĄ¤É Ĺ ŕŚĆÇΚŇŕŤÉDitto뺯 áĹŻDittoĝĊâŤÚâŹĹḨ˟뺎ԊͽëťÍąÍ ŇĹŞáĄ¤É ĐşÎ ČĄŕŚŠ ËźëťÔɺŰߧĪëťëşŻ ƧưǡĆÄÇťÉÄŇëťĆ§ßպ뺎ŕ°á뺎ĹÓ뺎Ԋͽ͹ˍĹĆĆ´ëťÉÓŮ̚ů뺯 ÄÄÄĐĚÍąâŤŰ˝âŹËÇůĪ̹ů໪ĆˢŕŤëťČħˤĆ̚ůĝĊÄŕŚŠŇ´ĚšĹŻÍ Äŕ˛âŤ×âŹĆşËÇČ ÉŠËźÄßŮ뺯 ÉŕŤÄŕŤÉǥ̚ůŕ˘ŕŞźŕŤ§ŕ¸ÍąŕźëťČħÄČŕŤŮǡÄÔŠÍ˝ĚĆŘĆĹѢË뺯 Ć§Ć°ÇˇáĄ¤É ËĘÄÔŠÍ˝ĆǢâŤ×âŹÉşëťÉÄÄ̚ů˽ѳŇëťČħÄĝĊÄĚâŤÚâŹÇˇŕŚ¨ÔĝĊ˟Ҵ ÄĊƺ뺯 ÉÄÄÄÇťÉŕ°á뺎ĹସͱѱâŤË˟ٽâŹÄÎĚËĘ̚ůDitto뺯 ̚ůǥëťĆ§Ć°ÇˇÄĹÄŞÇťÉŕśÔëťÉŕˇŕŞÇˇÄÖśĹëťÓŕŞŕ˝šŕŠ°ŕśÔ뺎ĘĚĄÓĎŻŕśÔ뺎̌Çŕś Ô뺮ˢૺĹÓ뺎ĆĆČĄŐŕĄŕ§ÔÍąĆĆČĄŕ´łáȡʪૺସëť7%ëťëşŻ ƧưǡÄ̚ůÇŃłŇÄ´ĹĆÎĚËĹŕĽëťÉÓĚŁÓŮ̚ůËÄ֜뺯 ĚÄÍŠÇÄÄëťÔĘ ÉĝĊĘÄżDittoÄÄâŤ×ťâŹÇĚâŤÚâŹëşŻÄ§ÖŮĚâŤÚâŹÔĘ ÉÄɧŮëťÄÄČČş Ĺ´ÄŐ¤ÇDitto뺯 ƧưǡŢǡÄÔžÖÄॢŕŚëťÉÄÄҴೌëťÄ̚ůÇŃłŇÇĄŕˇŕŞÇˇÄÖśĹ뺯 ÎĘĚŐ¨ ĚէʿħƪĹëťŮĆŇÎĘÄÝ๢ÄĐźČ뺯Éਲ਼ÉYGXKDGEQOYCTTCPV[Ä ĚĐźČŕĄ˛Ň Ĺ ÎĚĆąĘ뺯âŤ×¤âŹË¤ĆĽĘëťÄÍŕŁČşĹ´ÇФ͹՚ФÄÎĘĚը뺯ƧưϼÍÍ ÄÎĚͱȺŴ঩˫ ÉÇठŕžëťÄÄśÄŕžáŮŐÇĆŇÄĽÄĐźČ뺯ϼÍÍ ĆâŤÜ¨âŹÄ̚ůÇĐźČÍĹÖśŕ¨ŕ¤ ŕžëťÄÄś ÄŁÄÜşŕ ŹÎĚČ ËÄÖśŕ¨âŤÎŢĄâŹëşŻÉŞϸYGXKDGEQOTGIKUVGT͊༎뺯 ฟʸÄĊۡԜѤ Ditto by We-Vibeâ˘ĹŻÇâŤŘŠâŹĘëťŃ˝ĘČŽ ěľ%Ď ěľ%뺯 Ë˝$âŤĚž×ŽâŹĎšĚŮฟʸČÎÄÇ+CES-003̸ԜѤ뺯 ˽ѳŇฟʸ(%%ÇËÎĹ ČÎÄĘËĄËÄŃϿĝRSSԜѤëťIndustry Canada license exempt RSS standard(s)ëťëşŻß˝ÇÉŠĹÄŞĆŞÄʳɍŐĚëť Ë˝ŃłŇĝĊÄÄŇĹŞŃৌëťĹ 2 ˽ѳŇÎşÝËÉŠÎĚŃৌëťĚŕ˛ÄťÄŠâŤÚâŹĹÇĘÄŃłŇß˝ÇÄŃৌ뺯 ÇĐźČá°ŕĄł2011/65/EU뺎2006/95/EC뺎2004/108/ECĹ 1999/5/ECÇ ßŕ´ĎąâŤŰâŹÄâŤ×źâŹÇÄĚ뺯 Ditto by We-Vibeâ˘6000-03Ő̸ПČâŤÜŞâŹĎFCC ID ZUE6000,IC:9804A-6000뺯 Ditto by We-Vibeâ˘Ë°Ôŕ¨ßëťŐ̸4000-01 FCC ID ZUE4000,IC:9804A-4000뺯 ÎťÇʸâŤÜŞâŹĆśÇФÇÇƌŢПČÄÎĚĎĆČĝĊáŕśĹŻĐľĹ˘ĐźČÄ̚ůâŤÜ¨âŹëşŻÄÉÄĎłÄ Ěʸ âŤÜŞâŹČĄĆąĘëťÉਲ਼Éwe-vibe.com/support/regulatory-compliance뺯 ĚČƜРПČÄÔśÄÇáŤÄâŤÚžâŹĐ೧೨ྣĘԜȪФ˽ПČÄË˽ƝČÇĹĆ೧೨ĚČ뺯ÇÇŻĹ ÇĹŃłŇ ÄĄßÄÄÄŇ´ËÎëťĆ§Ć°ÄášâŤĚÚâŹŮëťĹ˘ÖâŤŘâŹĹ ÄÉÔžÖÄÄŇ´ÄëşŻÄ§Ä âŤ×âŹÉşĹ˘ÖâŤŘâŹÄĚ âŤÚâŹëťÄĜ༼ŕĽÇˇĹ˘ÇˇÄǢÇɸĿ̚ůʿŐÄĐźČëťËĹŻŇČÄƍʾ͡Ő뺯ÄČąâŤŢâŹŐŞĆąĘëť ÉÔ͡ǡÄČĹÍąĹҥपâŤÚĄâŹËĚČËąĘ뺯 ÉÔ͡ÄÄśĹČÄŤČąÇÄĜПČÖĚČĄÄŠÄĆÄ ĆąĘ뺯 ĎČÎÄStandard InnovationÂŽ CorporationѳʹŠŊĹ뺯ĥĹĚŇ뺯 Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-VibeĹ We-VibeÔśŐ ÄStandard InnovationÂŽ CorporationÄÔ ÔśëşŻÄȹſĹ뺎 ČÎÄ뺎ßि뺎࡯ÄĎâŤŰâŹëşŽÖšÉ뺎ĥĹ뺎Đŕ 뺎ōÇ뺎âŤ×ŠâŹĹŠಯÉŐžÄĘĎ뺎ѳʹ뺎 ȢÄŕ¨ÉÄĘĎëťĹÓѳʹËĹŻÄŃşŕŁëťÉਲ਼Éwe-vibe.com/patents뺯 Ď˘Ë +1-613-828-6678 +1-855-258-6678(ĹżĹČÎÄ care@we-vibe.com we-vibe.com ăăŽäťăŽć ĺ ą ăă¤ăăŹăźăżăźăŽĺ éť â˘ Ditto by We-Vibeâ˘ăŽĺ éťăŻăéťćą ćŽéăŤăăăžăăăćéŤ2ćéăăăăžăă ⢠ĺ éťăăĺăŤéťćą ă使ăĺăĺż čŚăŻăăăžăăă ⢠ăłăłăăĽăźăżăŽUSBăăźăă使ç¨ăăĺ ´ĺă ăłăłăăĽăźăżăźăăšăŞăźăă˘ăźăăŤăŞă㨠DittoăŻĺ éťăăăžăăă ⢠USBĺ éťă˘ăăăżăźăŞăăŠăă§ăĺ éťăŤä˝żç¨ă§ăăžăă ⢠ĺ éťăłăźăăĺ¤ăăŚDittoăäżçŽĄăăŚăăă¨ăć°ăśćéăŻĺ éťăçśćăăăžăăăćăçľă¤ ăŤă¤ăăŚćŹĄçŹŹăŤć¸ăŁăŚăăăžăă製ĺăŽć§č˝ă¨éťćą ăŽĺŻżĺ˝ăŽăăăŤăćŻĺăĺźąăžăĺăŤĺ ĺ éťăăăă¨ăăĺ§ăăăžăă ⢠DittoăŻć¸ŠĺşŚăéŤéăăĺ ´ć(45â䝼ä¸)ă§ăŻĺ éťă§ăăžăăăDittoăŽć¸ŠĺşŚăĺŽĺ ¨ăŞć¸ŠĺşŚ ăŤéăăă¨ăĺ éťăčŞĺçăŤéĺ§ăăžăă çŚć˘äşé ⢠ăŞă˘ăźăăć°´ăŤć˛ăăŞăă§ä¸ăăă ăŞă˘ăźăăŻčć°´ć§ă§ăăé˛ć°´ć§ă§ăŻăăăžăăăĺ é¨ ăŤć°´ăĺ ĽăŁăĺ ´ĺăŻă ăŞă˘ăźăăéăăŚăăăăŞăźăĺăĺşăăć°´ăć¨ăŚăžăă ăŞă˘ăźăă äšžăăăăăăăăŞăźăćťăăąăźăšăéăăă¨ăĺăłä˝żç¨ă§ăăžăă ăăă§ăé§çŽăŞĺ ´ĺ ăŻă ăŞă˘ăźăăłăłăăăźăŤăćĺˇăăŚăăĺŻč˝ć§ăčăăăăžăăçąłĺ˝ă¨ăŤăăăŽăĺŽ˘ć§ ăŻă ăŞă˘ăźăăłăłăăăźăŤăăăŽäťăŽäťĺąĺăwe-vibe.comă§čłźĺ Ľăăăă¨ăă§ăăžăă ăăŽäťăŽĺ˝ăŽă厢ć§ăŻă ăăŽăŚă§ăăăŠăźă ăŤăč¨ĺ ĽăŤăŞăăcare@we-vibe.comăŤăĄăź ăŤăăŚä¸ăăă ⢠ăˇăŞăłăłĺŤćăŽć˝¤ćťĺ¤ă¨ä¸çˇăŤä˝żç¨ăăŞăă§ä¸ăăă製ĺăŤćĺˇăä¸ăăžăă ⢠ă˘ăŤăłăźăŤăćŽçşć˛šă ă˘ăťăăłăĺŤă製ĺă§ć´ćľăăŞăă§ä¸ăăă ⢠Dittoăç Žć˛¸ăăăăĺ çąăăăăéťĺăŹăłă¸ăŤĺ Ľăăăăçżć´ăćŠăŤĺ ĽăăăăăŞă ă§ä¸ăăă ⢠漾獯ăŤć°ć¸ŠăéŤăĺ ´ćăä˝ăĺ ´ćăŤăŻäżçŽĄăăŞăă§ä¸ăăă ⢠水ăŽčżăă§ĺ éťăăŞăă§ä¸ăăă ăŞă˘ăźăăłăłăăăźăŤăŤă¤ă㌠⢠Ditto by We-Vibeâ˘ăŻä¸ĺşŚăŤ1ă¤ăŽăłăłăăăźăŠăźă¨ăăăă˘ăŞăłă°ă§ăăžăăăDittoă¨ăš ăăźăăăŠăłăăă˘ăŞăłă°ăăĺ ´ĺă ăŞă˘ăźăăłăłăăăźăŤă使ç¨ăăăŤăŻĺ庌ăă˘ăŞăłă° ăăĺż čŚăăăăžăă ⢠éťćą ă交ćăăăŤăŻă ăŞă˘ăźăăłăłăăăźăŤăăéťćą ăĺ¤ăăŚä¸ăăăĺ¸ č˛ŠăăăŚăăăăżăłĺéťćą ďźĺçŞCR2032ďź ă¨äş¤ćăăŚä¸ăăă ăŞă˘ăźă ăĺ ăŤćťăăžăă ⢠ăŞă˘ăźăăłăłăăăźăŤăŽéĺ éťĺźéťćą ăĺ éťăăăă¨ăăŞăă§ä¸ăăă čŚĺ ăăŽčŁ 罎ăŻăĺć§ăăéĺăťćčŚăťç˛žçĽçč˝ĺăŤé厳ăŽăăćšăŤăă使ç¨ăćĺłăăŚăăžă ăăćéťé˛ć˘ăŽăăăĺ éťăŻć°´ć°ăŽăŞăĺ ´ćă§čĄăŁăŚä¸ăăăč Ťăăççă辡ăăăŚăăé¨ä˝ ăŤăŻä˝żç¨ăăŞăă§ä¸ăăăéĺćăăăĺ ´ĺăŻä˝żç¨ăĺć˘ăăŚä¸ăăăéŚäťčżăŤăŻä˝żç¨ă㪠ăă§ä¸ăăă ĺŽĺ ¨ DittoćŻĺăăŠă°ăŻć§çä˝é¨ăăăç´ ć´ăăăăăŽăŤăăăă¨ăçŽçă¨ăăŚăăžăă ć°´ćşść§ăŽć˝¤ćťĺ¤ăŽăżă使ç¨ä¸ăăăćżĺ ĽĺăŤDittoă¨čéăŤĺĺ潤ćťĺ¤ăĺĄăŁăŚä¸ăăăĺĺ ăŤć˝¤ćťĺ¤ă使ç¨ăăŞăă¨ăčéĺ ăŽçšç´°ăŞçŽčăčŁăăŚăăžăćăăăăăžăă Dittoăčéĺ ăŤăăšăŚćżĺ Ľăăăă¨ăăŞăă§ä¸ăăă ăăăăšăŚĺ ĽăŁăŚăăžăŁăĺ ´ĺăŻăç´ăĄ ăŤĺťĺ¸ŤăŤč¨şăŚăăăŁăŚä¸ăăăăăźăšăŽé¨ĺăŻç˘şĺŽăŤä˝ĺ¤ăŤĺşăŚăăŞăăă°ăŞăăžăăă ăăŻăăŞă˘ăăă¤ăăŞăăăăDittoăčéăŤä˝żç¨ăăĺžăŤčŁăŤä˝żç¨ăăăă¨ăŻăéżăä¸ă ăăčéăŤä˝żç¨ĺžăçłéš¸ć°´ăăăăăŻWe-Vibe Cleanâ˘â made by pjurÂŽă§Dittoăć´ćľă㌠ä¸ăăă Dittoă誤ăŁăćšćłă§ä˝żç¨ăăă¨ăčéăŤçŁăăçăżăäź´ăćĺˇă ăžăăŤć°¸äš çăŞćĺˇă辡ăă ăă¨ăăăăžăă ĺşćżăč ŤăăĺşčĄăçăżăéşťçşăŞăŠä¸ĺżŤćăăăăžăăăă使ç¨ăä¸ć˘ăăŚä¸ăăă ă˘ăŤăłăźăŤăŽćĺăăăŠăă°ăŽä˝żç¨ä¸ăŻăĺ¤ćăéăŁăăćŞćăŽĺąéşăĺ˘ăăăăăăăăćŻ ĺăăŠă°ă使ăăŞăă§ä¸ăăă ćżĺ ĽĺăŤčąćä˝ăšăăŹăźăăŻăŞăźă ă使ç¨ăăă¨ă躍ä˝ăŽçăżăŽăťăłăľăźăĺĺżăăŞăăŞă㎠ă§ă使ç¨ăăŞăă§ä¸ăăă čéäťčżăŽçăżăŽćčŚăéăĺ ´ĺăŻăćŞćăăăŚăčŞčă§ăăŞăĺŻč˝ć§ăăăăŽă§ăĺ˝ĺ¨ĺ ˇ ă使ç¨ăăŞăă§ä¸ăăă č ŤăăççăĺˇăŞăŠăăă躍ä˝ăŽé¨ä˝ăŤăŻDittoă使ç¨ăăŞăă§ä¸ăăă čĄćś˛ĺĺşé厳ăćŤć˘˘čĄçŽĄçžćŁăçĽçľçžćŁăç´č ¸ĺşčĄă ăŻăăźăłç ďźć´ťĺćďźăć˝°çć§ĺ¤§č ¸çďźć´ťĺ ćďź ă¨ăăŁăçžćŁăăăĺ ´ĺăŻă使ç¨ĺăŤĺťĺ¸ŤăŤăç¸čŤä¸ăăă čŁ ç˝ŽăŽä˝żç¨ä¸ăŤăŞăăăăŽĺéĄăçăăĺ ´ĺăŻăç´ăĄăŤä˝żç¨ăä¸ć˘ăĺťĺ¸ŤăŤăç¸čŤä¸ăăă Dittoăĺ ąćăăă¨äşşĺ壍ă§ç ĺä˝ăăă¤ăĺŻč˝ć§ăăăăă¨ăŤă注ćä¸ăăăç ĺä˝ăă㤠ăăă¨ăăŞăăăăDittoăäťăŽäşşă¨ĺ ąćăăŞăă§ä¸ăăă ĺĽĺşˇăŤă¤ăăŚä¸ĺŽăăăĺ ´ĺăŻăčşčşăăă¨ăŞăă使ç¨ĺăŤĺťĺ¸ŤăŤăç¸čŤä¸ăăă äżč¨ź äşĺš´éäżč¨źăŻă製é ä¸ăŽćŹ éĽăŤĺŻžăă交ćăŽăżăäżč¨źăăăăŽă§ăă製ĺ交ćăäżč¨źăŽĺ 厚 ăŤă¤ăăŚăŻwe-vibe.com/warranty ăăĺç §ä¸ăăăäťăŽăăăŞăäżč¨źăć示ăťéťç¤şăăăŚă ăžăăăäżč¨źăŽăŻăŹăźă ăăäťăŽćĺˇăăăŁăĺ ´ĺăăŚăźăśăźăŽĺŻä¸ăŽćć¸ćšćłăŻčŁ˝ĺ交ć㨠ăŞăăžăă ăăŽčŁ˝ĺăŽä˝żç¨ăŤăăĺťĺŚçĺšč˝ăŻăăŁăă示ĺăăăŚăăăăäżč¨źăăăăŚăăž ăăăwe-vibe.com/registeră§ăçťé˛ä¸ăăă ćşć ĺşćş Ditto by We-Vibeâ˘ăŻăĺąĺ ăŽ10ââź45âăŽç°ĺ˘ă§ä˝żç¨ă§ăăăăĺŽć źăăăŚăăžăă ćŹčŁ˝ĺăŻăŻăŠăšBăă¸ăżăŤćŠĺ¨ă§ăăăăŤăăICES-003ăŤćşć ăăŚăăžăă ĺ˝čŁ 罎ăŻFCCčŚĺ珏15çŤ ă¨ăŤăăçŁćĽçăŽăŠă¤ăťăłăšéŠç¨ĺ é¤RSSć¨ćşăŤéŠĺăăŚăăžăă 䝼ä¸ăŽďźă¤ăŽćĄäťśăŤĺžăŁăŚä˝ĺăăž ăă(1)ĺ˝čŁ 罎ăéťćł˘ĺš˛ć¸ăçşçăăăăă¨ăŻăŞăă(2)ĺ˝ čŁ ç˝ŽăŻă誤ĺä˝ăçşçăăăĺŻč˝ć§ăŽăăéťćł˘ĺš˛ć¸ăĺŤăăăăăăéťćł˘ĺš˛ć¸ă訹厚ăăĺż čŚăăăă ĺ˝čŁ˝ĺăŻć䝤2006/95/ECă2004/108/ECă2011/65/EUă1999/5/ECăŽĺşćŹčŚäťśăŤéŠĺă㌠ăăžăă Ditto by We-Vibeâ˘:ĺçŞ6000-03ăĺ 厚:FCC ID: ZUE6000ăIC:9804A-6000ă Ditto by We-Vibeâ˘ăŞă˘ăźăăłăłăăăźăŤďźModel 4000-01 FCC ID ZUE4000ă IC:9804A-4000ă ćşć 貏䝝č ăŤăăć示çăŞćżčŞăĺăăăŤăăŽčŁ 罎ăćšĺ¤ăžăăŻćšé ăăĺ ´ĺă使ç¨č ăŻăăŽčŁ 罎ăćä˝ăă樊ĺŠă夹ăĺ ´ĺăăăăžăăćşć ĺşćşăŤé˘ăă芳細ăŞć ĺ ąăŤă¤ă㌠ăŻăwe-vibe.com/support/regulatory-complianceăă茧ä¸ăăă 貏䝝ăŽăăĺťćŁćšćł 製ĺăŤăŻčťčźŞă¤ă厚ĺ¨ăŤĺ¤§ăăŞăăĺ°ăćăăăăăźăŻăă¤ăăŚăăžăăă ăăăŻĺŽśĺşă´ă ă¨ăăŚĺŚĺăăŚăŻăŞăăŞăăă¨ă示ăăŚăăžăăéťć°ăťéťĺćŠĺ¨ăŤăŻăéŠĺăŤĺŚĺăăăŞăă¨ç° ĺ˘ăäşşăŽĺĽĺşˇăŤćŞĺ˝ąéżăä¸ăăĺŻč˝ć§ăŽăăçŠčłŞăĺŤăžăăŚăăžăăç°ĺ˘ă¸ăŽĺ˝ąéżăćăă ăăă製ĺăŽĺŻżĺ˝ăĺ°˝ăăă¨ăăŻéŠĺăŞĺĺăˇăšăă ăĺŠç¨ăăăă¨ăăĺ§ăăăžăă芳細㯠ăä˝ăžăăŽĺ°ĺăŽĺťćŁçŠçŽĄçč ăŤăĺ°ăä¸ăăă ĺ˝ç¤žčŁ˝ĺăŽç°ĺ˘ă¸ăŽĺ˝ąéżăŤé˘ăă芳細ăŻĺ˝ç¤žăžă§ăĺăĺăăä¸ăăă ăŤăăăŽStandard InnovationÂŽ CorporationăŤăăŁăŚč¨č¨ăťéçşăăăžăăăä¸ĺ˝čŁ˝ă Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-VibeăăăłWe-VibeăŽăă´ăŻăStandard InnovationÂŽ CorporationăŽĺć¨ă§ăăçąłĺ˝ă ăŤăăă ă¨ăźăăăă ăŞăźăšăăŠăŞă˘ă ăăŠă¸ăŤăä¸ĺ˝ăéŚć¸Żă ćĽćŹăéĺ˝ă ăĄăăˇăłă ăăˇă˘ăŤăăăçšč¨ąăč¨č¨ă ĺşéĄä¸ăŽçšč¨ąăč¨č¨ăŽçłčŤăŤă¤ăăŚăŻăwe-vibe.com/patentsăĺç §ăăŚä¸ăăă ăŤăšăżăăźăąă˘ +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (çąłĺ˝ĺăłăŤăă) care@we-vibe.com we-vibe.com M51588 A01 JA
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Create Date : 2017:09:06 18:54:50-04:00 Creator : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh) Modify Date : 2017:09:06 18:54:50-04:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2017:04:18 11:58:44-04:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh) Instance ID : uuid:a3f193cc-2a13-4b66-abbc-9133bda0706c Original Document ID : xmp.did:a6f6cb75-927d-4443-a58d-315aadf5dea5 Document ID : xmp.id:d7bee1e8-7b71-45ee-ad31-5fd67c13fdc6 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:4acb1403-e6ac-49ad-ab21-c994d187905c Derived From Document ID : xmp.did:907169bb-e591-4927-83db-ab2cbc65afe6 Derived From Original Document ID: xmp.did:a6f6cb75-927d-4443-a58d-315aadf5dea5 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh) History Changed : / History When : 2017:04:18 11:58:37-04:00 Format : application/pdf Title : untitled Producer : Acrobat Distiller 10.1.16 (Windows) Trapped : False Page Count : 18EXIF Metadata provided by EXIF.tools