SteelSeries ApS HS00014 HEADSET User Manual
SteelSeries ApS HEADSET Users Manual
Users Manual
ARCTIS PRO WIRELESS PRODUCT INFORMATION GUIDE CONTENTS Welcome2 SteelSeries Engine Product overview 5–6 Translations Español24 简体中文27 繁體中文30 Setup7 日本語33 Microphone8 한국어38 Windows Audio Settings Mac Sound Settings 11 Ski Goggle Headband WELCOME TO ARCTIS PRO WIRELESS Deutsch43 History showed us that gaming headsets rarely looked good and sounded worse, so we made Arctis and put all other headsets on notice. Next, the audiophiles said that a gaming headset could never stand up to dedicated headphones, so we made Arctis Pro and changed the game. Русский48 Like you, we are esports pros, pubstars, 5am raiders, 1hp heroes, streamers Français53 12 and dreamers. Your Arctis Pro was forged out of our belief that gaming isn’t Italiano58 your way to escape reality, it’s your path to rewrite it. Speakerplate13 Português62 Regulatory68 find help at support.steelseries.com STEELSERIES ENGINE Download SteelSeries Engine to control the Wireless Transmitter from PC, and to integrate PACKAGE CONTENTS Headset PC Wireless Transmitter with Engine Apps (like displaying Discord info on the OLED screen). steelseries.com/engine PS4 (Pro / Original / Slim) Additional Battery USB Audio Cable SOFTWARE REQUIREMENTS Platforms Windows 7 + Mac OS X 10.8 + 120 MB of free hard drive space for installation SYSTEM REQUIREMENTS // COMPATIBILITY Optical Audio Cable STEELSERIES ENGINE SOFTWARE REQUIREMENTS Power Cable Platforms Mobile Audio Cable Mobile Charging Cable Windows 7 + Mac OS X 10.8 + 120 MB of free hard drive space for installation * DTS Headphone:X 7.1 Surround available on Windows only. Software installation required. PRODUCT OVERVIEW * Find accessories and replacement parts at steelseries.com/gaming-accessories 04 01 02 01 Ski goggle headband * 02 Airweave ear cushions * 03 ClearCast microphone 05 04 Microphone mute button 05 Control Wheel 06 Micro-USB jack (for charging and firmware updates) 03 07 Headphone share jack 08 Mobile audio cable jack 09 Power button 10 Bluetooth button 06 07 08 09 10 * Find accessories and replacement parts at steelseries.com/gaming-accessories 11 Mobile charging cable 16 OLED screen 12 Power Cable 17 Secondary button 13 USB Audio Cable 18 Control knob 14 Optical Audio Cable 19 Battery charging slot 15 Mobile audio cable * 20 Line In jack 21 Line Out jack 22 DC jack 23 Mini USB jack 24 Optical in 25 Optical out 15 16 17 18 19 14 13 12 Op L IN INE 11 ti o na L IN OU E DC US OP T IC IN A L OP O UICA T L 20 21 22 23 24 25 POWER ON/OFF find help at support.steelseries.com BLUETOOTH POWER ON POWER ON Power the headset on or off press and hold the To turn Bluetooth off, press and hold the power button 09 for 2 seconds. Bluetooth button PAIRING PAIRING The headset is already paired to the transmitter With Bluetooth off, press and hold Bluetooth when it arrives. In the event you need to re-pair, button 10 for 6 seconds. 10 go into the pairing menu and follow the on-screen instructions CONTROL Option > System > Pairing ANSWER/END VOICE CALL single · press the Bluetooth button 10 10 PLAY/PAUSE MUSIC single · press the Bluetooth button 09 SKIP TRACK double · · press Bluetooth button 10 10 10 SETUP PS4 PRO AND ORIGINAL HARDWARE INSTALLATION WIRELESS TRANSMITTER SETTINGS 01 Connect the USB audio cable 13 from the Main Menu > Source > PS4 Wireless Transmitter to the front of the PS4 02 Connect the Optical Audio Cable 14 from PS4 AUDIO SETTINGS the Wireless Transmitter to the back of the PS4 SETTING > SOUND AND SCREEN > AUDIO OUTPUT SETTING PS4 Primary Output Port Audio Format (Priority) Digital Out (Optical) Bitstream (Dolby) DEVICES > AUDIO DEVICES Output to Headphones 13 Chat Audio 14 2.4 GHZ 11 12 SETUP PS4 SLIM WITH OPTICAL AUDIO HARDWARE INSTALLATION WIRELESS TRANSMITTER SETTINGS Main Menu > Source > PS4 01 Connect the optical cable 14 from the Wireless Transmitter to the optical output 13 14 PS4 AUDIO SETTINGS of your TV or HDMI adapter 02 Connect the USB audio cable 13 from the Wireless Transmitter to the USB port on the front of the PS4 PS4 SETTING > SOUND AND SCREEN > AUDIO OUTPUT SETTING Primary Output Port Audio Format (Priority) Digital Out (Optical) Bitstream (Dolby) * The PS4 Slim does not have an optical output. For full functionality you will need to connect the Wireless Transmitter to the optical output of a TV or an HDMI adapter. DEVICES > AUDIO DEVICES Output to Headphones Chat Audio If no optical is available proceed to the next page. 13 14 SETUP PS4 SLIM WITHOUT OPTICAL AUDIO WIRELESS TRANSMITTER SETTINGS Main Menu > Source > PS4 HARDWARE INSTALLATION 01 Connect the USB audio cable 13 from the PS4 AUDIO SETTINGS DEVICES > AUDIO DEVICES Wireless Transmitter to the USB port on the 13 front of the PS4 Output to Headphones All Audio * Without optical audio, surround sound and ChatMix features will be unavailable. 15 16 SETUP PC/MAC find help at support.steelseries.com HARDWARE INSTALLATION 01 Connect the USB audio cable 13 from the SETTINGS MAC SOUND SETTINGS Main Menu > Source > PC 01 Go to System Preferences > Sound 02 Under ‘Output’ select Arctis Pro Wireless Transmitter to the PC 02 (optional) Connect a 3.5mm cable from the Wireless Transmitter’s Line Out jack to a pair of speakers for automatic switching Game Audio WINDOWS SOUND SETTINGS 01 when headset power is toggled 02 Under “Playback” highlight Arctis Pro 03 Under ‘Input’ select Arctis Pro Microphone Game Audio and select “Set Default” 04 In your VoIP (chat) application select Select Arctis Pro Chat Audio and select “Set Default Communications Device” 03 Arctis Pro Chat Audio as the default audio device Under “Recording” highlight Arctis Pro Chat Audio and select “Set Default” Optional setup Cable not included 13 2.4 GHZ 17 18 SKI GOGGLE HEADBAND accessory headbands available at steelseries.com BATTERY find help at support.steelseries.com BATTERY SWAPPING To charge additional battery, place the battery inside the charging slot on the transmitter Install Direction of headband installation MOBILE CHARGING To charge headset while using or on the go, connect the Mobile Charging Cable 11 from the micro-USB port on the headset to any USB power source Velcro Tighten or loosen the Velcro straps on the sides of the headband to 11 achieve the desired fit 19 20 SPEAKER PLATE TRANSIMITTER OPERATION accessories available at steelseries.com 7.1 MAIN MENU PC 3s AUDIO SOURCE AUDIO CHATMIX EQUALIZER HOME SCREEN MAIN MENU • Rotate the control knob 18 to adjust volume • Rotate the control knob 18 to scroll through • Press and release the control knob 18 to enter the menu (to adjust EQ, set ChatMix, and customize settings) • Press and hold the secondary button 17 to the menu • Press and release the control knob 18 to select menu items • Press and release the secondary button 17 to go back one step toggle surround 21 22 ESPAÑOL STEELSERIES ENGINE Cable de audio portátil Descarga SteelSeries Engine para controlar el transmisor inalámbrico de la PC y para integrar con Engine Apps (como mostrar información Discord en la pantalla OLED). steelseries.com/engine Cable de carga portátil Requisitos del software SteelSeries Engine PS4 ( Pro / Slim / Original ) Plataformas: * Windows 7 – Windows 10 Mac OS X 10.8 – 10.11 EMPAREJAMIENTO 13 Cable de audio USB Opción > Sistema > Emparejamiento 14 Cable de audio óptico Los auriculares ya están emparejados con el transmisor de fábrica. Si necesitas volver a emparejar, dirígete al menú de emparejamiento y sigue las instrucciones en pantalla.Bluetooth 15 Cable de audio portátil Requisitos del sistema // Compatibilidad PC 16 Pantalla OLED 17 Botón secundario BLUETOOTH 18 Rueda de control 19 Ranura de carga de batería Encendido Cuando los auriculares están encendidos, presiona y suelta el botón de Bluetooth. Para apagar el Bluetooth, presiona y mantén presionado el botón de Bluetooth. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 20 Conector de entrada 01 Vincha de gafas de ski * 21 Conector de salida 02 Almohadillas AirWeave * 22 Conector de CC 03 Micrófono ClearCast 23 Conector mini USB Emparejamiento 04 Botón para silenciar micrófono 24 Entrada óptica 05 Rueda de control 25 Salida óptica Con el Bluetooth apagado, presiona y mantén presionado el botón de Bluetooth durante 6 segundos. Auriculares 06 Conector micro-USB (para cargar y para actualizaciones de firmware) * Encuentre accesorios y repuestos en steelseries.com Transmisor inalámbrico 07 Conector para compartir auriculares Batería adicional 08 Conector de cable principal Cable de audio USB 09 Botón de encendido Cable de audio óptico 10 Botón de Bluetooth Cable de alimentación 11 Cable de carga portátil 120 MB de espacio libre en el disco duro para la instalación * SteelSeries 7.1 Surround disponible solo en Windows solicite ayuda en support.steelseries.com Contenido del paquete 23 12 Cable de alimentación ENCENDIDO Para encender los auriculares, presiona y mantén presionado el botón de encendido 08 durante 2 segundos. Control Responder/finalizar llamada de voz presiona · una vez el botón de Bluetooth Reproducir/pausar música presiona · una vez el botón de Bluetooth 24 Saltar canción presiona · · dos veces el botón de Bluetooth CONFIGURACIÓN DE PS4 PRO Y ORIGINAL Instalación de hardware 01 Conecta el cable de audio USB del transmisor inalámbrico a la parte frontal de la PS4 02 Conecta el cable de audio óptico del transmisor inalámbrico a la parte trasera de la PS4 CONFIGURACIÓN DE PS4 SLIM CONFIGURACIÓN DE PS4 SLIM (con audio óptico) (sin audio óptico) Nota: la PS4 Slim no tiene salida óptica. Para obtener una funcionalidad completa, deberás conectar GameDAC a la salida óptica del TV o un adaptador HDMI. Si no está disponible, continúa en la página siguiente. Nota: sin el audio óptico, las características de sonido envolvente y ChatMix no estarán disponibles. 01 Conecta el cable óptico del Transmisor inalámbrico a la salida óptica de tu TV o adaptador HDMI Configuraciones de audio PS4 CONFIGURACIÓN DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO 02 Conecta el cable de audio USB del Transmisor inalámbrico al puerto USB en la parte frontal de la PS4 Menú principal > Origen > PS4 CONFIGURACIÓN DE AUDIO DE PS4 CONFIGURACIÓN DE AUDIO DE PS4 Configuración de ps4 > Sonido y pantalla > Configuración de salida de audio Configuración de ps4 > Sonido y pantalla > Configuración de salida de audio Puerto de salida principal > Salida digital (óptica) Puerto de salida principal > Salida digital (óptica) Formato de audio (prioridad) > Flujo de bits (Dolby) Formato de audio (prioridad) > Flujo de bits (Dolby) Dispositivos > Dispositivos de audio Dispositivos > Dispositivos de audio Salida a auriculares > Audio de chat Salida a auriculares > Audio de chat 01 Conecta el cable de audio USB del Transmisor al puerto USB en la parte frontal de la PS4 Dispositivos > Dispositivos de audio > Salida a auriculares > Todo el audio PC EINRICHTEN 01 Verbinden Sie das USB-Audiokabel vom Wireless Transmitter aus mit dem PC 02 (optional) Verbinden Sie ein 3,5-mm-Kabel von der Line-Out-Buchse des Wireless Transmitters aus mit einem Lautsprecherpaar für automatischen Wechsel, wenn das Headset ausgeschaltet wird Einstellungen Wireless Transmitter Hauptmenü > Quelle > PC WINDOWSTONEINSTELLUNGEN 02 Wählen Sie Arctis Pro Chat Audio und anschließend „Als Standardkommunikationsgerät festlegen“ 03 Markieren Sie unter „Aufnahmegeräte“ Arctis Pro Chat Audio und wählen Sie „Als Standardgerät auswählen“ MAC-TONEINSTELLUNGEN 01 Gehen Sie zu Systemeinstellungen > Ton 02 Wählen Sie unter „Ausgabe“ Arctis Pro Game Audio 03 Wählen Sie unter „Eingang“ Arctis Pro Microphone 04 Wählen Sie in Ihrer VoIP (Chat)-Anwendung Arctis Pro Chat Audio als Standardaudiogerät CINTA PARA EL CABELLO CON GAFAS DE ESQUÍ Velcro Apriete o afloje las tiras de velcro de los laterales de la cinta para lograr el ajuste deseado Cintas para cabello complementarias disponibles en steelseries.com 01 Markieren Sie unter „Wiedergabegeräte“ Arctis Pro Game Audio und wählen Sie „Als Standardgerät auswählen“ 25 26 简体中文 STEELSERIES ENGINE 04 麦克风静音按钮 下载SteelSeries Engine来从PC控制无线发射器,并 集成于Engine应用中(如在OLED上显示Discord信 息。steelseries.com/engine 05 控制轮 SteelSeries Engine 系統需求 適用平台:* Windows 7 – Windows 10 Mac OS X 10.8 – 10.11 23 Mini USB插孔 控制 24 光纤输入插孔 接听/结束语音呼叫 25 光纤输出插孔 单击 · 按蓝牙按钮 06 Micro-USB插孔(用于充电和軟件更新) 播放/暂停音乐 07 耳机共享插孔 开机 单击 · 按蓝牙按钮 08 主线缆插孔 要关闭耳机电源,请按住电源按钮08 2秒钟。 跳过音轨 配对 双击 · · 按蓝牙按钮 09 电源按钮 10 蓝牙按钮 安装需要120 MB磁盘空间 11 耳机充电线 * SteelSeries 7.1 Surround仅在Windows上可用 12 电源线 请在support.steelseries.com上寻求帮助 13 USB音频线 选项 > 系统 > 配对 到货时,耳机已与发射器配对。如果您需要 重新配对,请进入配对菜单并按照屏幕上的 说明进行操作。 14 光纤音频线 15 手机音频线 蓝牙 PC 16 OLED屏 开机 PS4 (Pro / Slim / Original) 17 菜单按钮 耳机打开后,按下并释放蓝牙按钮。要关闭蓝牙, 请按住蓝牙按钮。 产品概述 01 滑雪镜头带* 02 AirWeave耳垫* 03 ClearCast麦克风 27 硬件安装 01 将无线发射器的USB音频线连接到PS4的前面 系統需求 // 相容性 18 控制轮 设置PS4 PRO 及原版PS4 02 将无线发射器的光纤音频线连接到PS4的背面 无线发射器设置 主菜单 > 来源 > PS4 19 电池充电槽 配对 PS4音频设置 20 Line In插孔 关闭蓝牙后,按住蓝牙按钮6秒钟。 PS4设置>声音和画面>音频输出设置 21 Line Out插孔 22 电源插孔 主输出端口 > 数字输出(光纤) 音频格式(优先)> 杜比数码(Dolby) 28 设备 > 音频设备 设置PC 01 在“输出”下选中Arctis Pro Game Audio 输出至耳机 > 聊天音频 将无线发射器的USB音频线连接到PC 01 在“输出”下选中Arctis Pro Microphone 移动充电 PS4 Slim设置 带光纤音频 (可选)使用3.5mm线缆连接无线发身器的Line Out插孔到一对扬声器,切换耳机电源时,音频 自动切换到扬声器 04 在您的VoIP(聊天)应用中选择Arctis Pro Chat Audio作为默认音频设备 在使用或随身携带时对耳机充电,使用移动充电线 连接耳机上的micro-USB端口到任何USB电源 滑雪镜头带 无线发射机 尼龙搭扣 主屏幕 拉紧或放松頭带兩侧的尼龙搭扣, 以获得理想的松紧度 旋转控制旋钮调节音量 注意:PS4 Slim没有光纤输出。要获得完整功能, 您需要将GameDAC连接到电视或HDMI适配器的光 纤输出。如无光纤可用,请到下一页。 01 将无线发射器的光缆连接到电视或HDMI适配器 的光纤输出 02 使用USB音频线连接无线发射器到PS4前面的 USB端口 PS4 Slim设置 无光纤音频 注意:无光纤音频,环绕声和ChatMix 功能将不可用。 01 将无线发射器的USB音频线连接到PS4 前面的USB端口 无线发射器设置 主菜单 > 来源 > PC WINDOWS声音设置 01 在“回放”下选中Arctis Pro Game Audio, 并选 择“设为默认” 02 选中Arctis Pro Game Audio,并选择“设为默认 通信设备” PS4音频设置: 03 在“录音”下,选中Arctis Pro Chat Audio,并选 择“设为默认” 设备 > 音频设备 > 输出到耳机 > 所有音频 MAC声音设置 01 转到系统偏好设置>声音 頭帶附件可在steelseries.com購買 按下并释放控制旋钮进入菜单(调整EQ,设置 ChatMix和自定义设置) 电池 按住辅助按钮切换环绕声 电池切换 菜单 要为附加电池充电,请将电池放在发射器的充 电槽内 旋转控制旋钮滚动菜单 按下并释放控制旋钮选择菜单项 按下并释放辅助按钮返回上一步 繁體中文 STEELSERIES ENGINE SteelSeries Engine 軟體需求 下載SteelSeries Engine讓您在PC上控制無線發送 器,並集成於Engine應用中(如在OLED上顯示 Discord信息。steelseries.com/engine 適用平台: * Windows 7 – Windows 10 Mac OS X 10.8 – 10.11 安裝需要120 MB 的硬碟空間 29 30 產品概覽 21 Line out插槽 播放/暫停音樂 01 滑雪鏡頭帶* 22 電源插槽 單按 · 藍芽按鈕 02 AirWeave耳罩* 23 Mini USB插槽 跳下一首 03 ClearCast麥克風 24 光纖輸入插槽 內容物 雙按· · 藍芽按鈕 04 麥克風静音按鈕 25 光纖輸出插槽 頭戴式耳機 05 音量控制旋鈕 無線發送器 開機 06 Micro-USB槽(用於充電和軟體更新) 附加电池 07 耳機共享插槽 *SteelSeries 7.1聲道環繞音效僅能於Windows 平台使用 您可在support.steelseries.com獲得更多協助 設置PS4 PRO 及原版PS4 硬體安裝 配對 01 將無線發送器的USB音源線連接到PS4的前方 選項 > 系統 > 配對 02 將無線發送器的光纖音源線連接到PS4的後方 USB音源線 08 主線插槽 光纖音源線 09 電源按鈕 電源線 10 藍芽按鈕 手機音源線 11 耳機充電線 到貨時,耳機已與發射器配對好。如果您需要 重新配對,請進入配對選單並按照螢幕上的 說明進行操作。 耳機充電線 12 電源線 藍芽 PS4音源設置 產品資訊指南 13 USB音源線 開機 PS4設置 > 音效和畫面 > 音源輸出設置 14 光纖音源線 主輸出端口 > 數字輸出(光纖) 系統需求 // 相容性 15 手機音源線 耳機打開後,按下並放開藍芽按鈕。 關閉藍牙,請按住藍芽按鈕。 PC 16 OLED螢幕 配對 PS4 (Pro / Slim / Original) 17 選單按鈕 關閉藍芽後,按住藍芽按鈕6秒鐘。 18 控制旋鈕 控制 19 電池充電槽 20 Line in插槽 31 要關閉耳機電源,請按住電源按鈕 08 2秒鐘。 無線發送器設置 主選單 > 來源 > PS4 音源格式(優先)> 杜比數位音頻 (Dolby) 設備>音源設備 輸出至耳機 > 聊天語音 接聽/結束語音通話 單按 · 藍芽按鈕 32 PS4 Slim設置 帶光纖音源 パッケージの内容 注意:PS4 Slim没有光纖輸出。要使用完整功能, 您需要將無線發送器連接到電視或HDMI轉接器的 光纖輸出。如無光纖可用,請看無光纖音源設置。 PS4音頻設置: ヘッドセット 設備 > 音源設備 > 輸出到耳機 > 所有音源 ワイヤレス トランスミッター 01 將無線發射器的光纜連接到電視或HDMI轉接器 的光纖輸出 02 使用USB音源線連接無線發送器到PS4前面的 USB插槽 PS4 Slim設置 設置PC 將無線發送器的USB音源線連接到PC (可選)使用3.5mm線連接無線發送器的Line Out 插槽到音響,切換耳機電源時,音源將自動切換 到音響 無光纖音源 注意:無光纖音源,環繞音效和ChatMix 功能將不可用。 01. 將無線發送器的USB音源線連接到PS4 前面的USB插槽 無線發送器設置 主選單 > 來源 > PC 雪鏡頭帶 魔鬼氈 請將頭帶兩邊魔鬼氈的鬆緊度調整至適合 您的鬆緊度。 追加バッテリー 製品概要 USBオーディオケーブル 01 スキーゴーグル ヘッドバンド * 光学式オーディオケーブル 02 AirWeave イヤークッション * 電源ケーブル 03 ClearCast マイク モバイル オーディオケーブル 04 マイク消音ボタン モバイル充電ケーブル 05 コントロールホイール 製品情報ガイド 06 Micro USB ジャック(充電およびファームウェ ア アップデート用) 07 ヘッドフォン共有ジャック システム要件 // 互換性 08 メインケーブルジャック PC 09 電源ボタン PS4 ( Pro / Slim / Original ) 10 Bluetooth ボタン 11 モバイル充電ケーブル 其他款式頭帶可於 steelseries.com 購買 日本語 STEELSERIES ENGINE SteelSeries Engine をダウンロードすると、PCから ワイヤレス トランスミッターを制御できます。ま 33 た、Engine アプリとの統合(OLED 画面に Discord 情報を表示するなど)も可能になります。詳しく は steelseries.com/engine をご覧ください。 用いただけます ご不明な点は support.steelseries.com のヘルプを ご覧ください SteelSeries Engine ソフトウェア要件 12 電源ケーブル プラットフォーム: * Windows 7 – Windows 10 Mac OS X 10.8 – 10.11 13 USBオーディオケーブル インストールに120 MBの空き容量が必要 * SteelSeries 7.1 Surround は Windows でのみご利 14 光学式オーディオケーブル 15 モバイル オーディオケーブル* 16 OLED 画面 34 17 セカンダリボタン BLUETOOTH 18 コントロールホイール 電源オン 19 バッテリー充電スロット ヘッドセットの電源がオンになっている状態で Bluetooth ボタンを押して離します。Bluetooth をオフにするには、Bluetooth ボタンを長押し します。 20 Line In ジャック 21 Line Out ジャック 22 DCジャック 23 Mini USBジャック 24 Optical In ペアリング Bluetooth をオフにした状態で、Bluetooth ボタン を6秒間長押しします。 25 Optical Out * steelseries.com でアクセサリおよび交換用の部 品をお求めいただけます コントロール 音声コールに出る / 終了する 電源オン ヘッドセットの電源を切るには、電源ボタン 08 を2秒間長押しします。 ペアリング オプション > システム > ペアリング ヘッドセットは出荷時の状態ですでにトランスミ ッターとペアリングされています。再度ペアリン グを行う必要があるときは、ペアリング メニュー に進んで画面の指示に従ってください。 Bluetooth ボタンを1度だけ押す ワイヤレス トランスミッターの設定 メインメニュー > ソース(Source) > PS4 PS4オーディオ設定 PS4 設定 > サウンドとスクリーン > 音声出力設定 主に使用する出力端子 > デジタル出力(光) 音声フォーマット(優先) > ビットストリーム (Dolby) 周辺機器 > オーディオ機器 ヘッドホンへの出力 > チャット音声 Bluetooth ボタンを1度だけ押す トラックをスキップする Bluetooth ボタンを2度続けて押す PS4 PROと通常版PS4の設定 ハードウェアの取り付け HDMI アダプタに接続します 02 ワイヤレス トランスミッターのUSBオーデオ ケーブルを、PS4の前面にあるUSBポートに挿 します ワイヤレス トランスミッターの設定 メインメニュー > ソース(Source) > PS4 PS4オーディオ設定 PS4 設定 > サウンドとスクリーン > 音声出力設定 主に使用する出力端子 > デジタル出力(光) 音声フォーマット(優先) > ビットストリーム (Dolby) 周辺機器 > オーディオ機器 ヘッドホンへの出力 > チャット音声 PS4 SLIM の設定 光オーディオなし 音楽を再生する / 停止する 01 ワイヤレス トランスミッターのUSBオーディ 35 オケーブルをPS4の前面に接続します 02 ワイヤレス トランスミッターの光学式オーデ ィオケーブルをPS4の背面に接続します PS4 SLIM の設定 光オーディオあり 注: 光オーディオがない場合、サラウンドサウン ドと ChatMix の機能はご利用いただけません。 注: PS4 Slim には光出力端子がありません。完全 な機能をお楽しみいただくには、GameDAC をご 利用のテレビの光出力端子か HDMI アダプタに接 続していただく必要があります。光オーディオ をご利用いただけない場合は、次のページをご 覧ください。 01 ワイヤレス トランスミッターのUSBオーディ オケーブルを、PS4の前面のUSBポートに挿し ます 01. ワイヤレス トランスミッターの光学式ケーブ ルを、ご利用のテレビの光出力端子または 周辺機器 > オーディオ機器 > PS4 オーディオ設定 36 ヘッドホンへの出力 > すべての音声 PCの設定 ワイヤレス トランスミッターのUSBオーディオケ ーブルをPCに接続します 03 [入力] タブで Arctis Pro Microphone を選択し ます 04 ご利用の VoIP(チャット)アプリケーション で、Arctis Pro Chat Audio をデフォルトのオー ディオ機器として選択します。 ワイヤレス トランスミッター ホーム画面 (任意)ワイヤレス トランスミッターの Line Out ジャックの3.5mmケーブルをスピーカーに接続し ます。こうすると、ヘッドセットの電源をオフに したときに自動で切り替わるようになります。 スキーゴーグル ヘッドバンド ワイヤレス トランスミッターの設定 面ファスナー コントロールノブを押して離すとメニューに入 ります(EQの調整、ChatMix の設定、設定のカ スタマイズ) メインメニュー > ソース > PC ヘッドバンド両側のストラップの面ファスナーを 調整し、きつすぎず緩すぎない、丁度いい装着感 になるようにしてください。 한국어 WINDOWS の音声設定 インストール STEELSERIES ENGINE 01 「再生」で Arctis Pro Game Audio をハイライ トし、「デフォルトに設定」を選択します ヘッドバンドの取り付け方法の説明です 02 Arctis Pro Chat Audio を選択し、「デフォルト の通信機器」を選択します 03 「録音」で Arctis Pro Chat Audio をハイライ トし、「デフォルトに設定」を選択します コントロールノブを回すと音量を調節できます アクセサリヘッドバンドをお求めの場合は steelseries.com をご覧ください MAC の音声設定 01 [システム環境設定] > [サウンド] と進みます 02 [出力] タブで Arctis Pro Game Audio を選択し ます SteelSeries Engine을 다운로드하여 PC에서 무선 송신기를 제어하고 (Discord 정보를 OLED 화면에 표시하는 등) Engine 앱과 연동하세요. steelseries.com/engine メニュー コントロールノブを回すとメニューをスクロー ルします コントロールノブを押して離すとメニューの項目 を選択します 副ボタンを長押しすると1つ前のステップに戻 ります * SteelSeries 7.1 Surround는 Windows만 지원 고객 지원은 support.steelseries.com을 방문하세요 필요 시스템 사양 // 호환 시스템 PC SteelSeries Engine 소프트웨어 필요 사용 追加バッテリーを充電するには、トランスミッタ ーの充電スロットにバッテリーを入れます 플랫폼: * Windows 7 – Windows 10 Mac OS X 10.8 – 10.11 モバイル充電 설치를 위해 120MB의 하드 드라이브 공간 필요 ヘッドセットの使用中、または外出先で充電する には、ヘッドセットの Micro-USB ポートのモバイ 副ボタンを長押しするとサラウンドを切り替 えます PS4 ( Pro / Slim / Original ) バッテリー バッテリーの交換 37 ル充電ケーブルをUSB電源に接続します 패키지 구성 헤드셋 무선 송신기 추가 배터리 38 USB 오디오 케이블 16 OLED 화면 광 오디오 케이블 17 보조 버튼 전원 케이블 18 제어 휠 모바일 오디오 케이블 19 배터리 충전 슬롯 모바일 충전 케이블제품 정보 가이드 20 Line In 잭 제품 개요 21 Line Out 잭 01 스키 고글 헤드밴드 * 22 DC 잭 02 AirWeave 이어 쿠션 * 23 Mini USB 잭 03 ClearCast 마이크 24 광 입력 04 마이크 음소거 버튼 25 광 출력 05 제어 휠 * 보조장치와 교체용 부품은 steelseries.com에서 구할 수 있습니다 전면에 연결합니다 BLUETOOTH 전원 02 광 오디오 케이블을 사용해 무선 송신기를 PS4 후면에 연결합니다 헤드셋이 켜져 있는 상태에서 BLUETOOTH 버튼을 눌렀다가 손을 떼십시오. BLUETOOTH를 끄려면 BLUETOOTH 버튼을 길게 누르십시오. 무선 송신기 설정 페어링 BLUETOOTH가 꺼진 상태에서 BLUETOOTH 버튼을 6초 동안 길게 누르십시오. 메인 메뉴 > 소스 > PS4 PS4 오디오 설정 PS4 설정 > 사운드 및 화면 > 오디오 출력 설정 제어 음성 통화 받기/끊기 기본 출력 단자 > 디지털 아웃(광) 오디오 포맷(우선) > 비트스트림(Dolby) 06 마이크 음소거 버튼 07 헤드폰 공유 잭 08 메인 케이블 잭 09 전원 버튼 10 Bluetooth 버튼 주변기기 > 오디오 기기 음악 재생/일시정지 헤드셋의 전원을 끄려면 전원 버튼 08을 2초 동안 길게 누르십시오. BLUETOOTH 버튼을 짧게 한 번 · 누르십시오 페어링 트랙 건너뛰기 11 모바일 충전 케이블 옵션 > 시스템 > 페어링 12 전원 케이블 헤드셋은 출고 시 이미 송신기와 페어링되어 있습니다. 다시 페어링해야 하는 경우, 페어링 메뉴에 들어가 화면상의 지시에 따르십시오. 13 USB 오디오 케이블 39 BLUETOOTH 버튼을 짧게 한 번 · 누르십시오 전원 BLUETOOTH 버튼을 짧게 두 번 · · 누르십시오 14 광 오디오 케이블 PS4 PRO 구성 및 오리지널 하드웨어 설치 15 모바일 오디오 케이블 * 01 USB 오디오 케이블을 사용해 무선 송신기를 PS4 헤드셋으로 출력 > 채팅 오디오 PS4 Slim 구성 광 오디오 사용 참고: PS4 Slim에는 광 출력 단자가 없습니다. 모든 기능을 제대로 활용하려면 GameDAC을 TV의 광 출력 단자나 HDMI 어댑터에 연결해야 합니다. 광 출력 단자를 사용할 수 없다면 다음 페이지로 넘어가십시오. 40 01 광 케이블을 사용해 무선 송신기를 TV의 광 출력단자나 HDMI 어댑터에 연결하십시오 > 모든 오디오 02 USB 오디오 케이블을 사용해 무선 송신기를 PS4 전면의 USB 포트에 연결하십시오 PC 구성 03 ‘입력’에서 Arctis Pro Microphone을 선택하십시오 USB 오디오 케이블을 사용해 무선 송신기를 PC에 연결하십시오 04 VoIP(채팅) 응용 프로그램에서 Arctis Pro Chat Audio를 기본 오디오 장치로 선택하십시오 무선 송신기 설정 메인 메뉴 > 소스 > PS4 기본 출력 단자 > 디지털 아웃(광) 스키 고글 헤드밴드 무선 송신기 설정 벨크로 헤드셋 측면의 벨크로 띠의 부착을 조절하여 적절히 착용 메인 메뉴 > 소스 > PC 오디오 포맷(우선) > 비트스트림(Dolby) 주변기기 > 오디오 기기 헤드셋으로 출력 > 채팅 오디오 사용 중 또는 이동 중에 헤드셋을 충전하려면, 모바일 충전 케이블을 사용해 헤드셋의 Micro-USB 포트를 아무 USB 전원에나 연결하십시오 보조 헤드밴드는 steelseries.com 에서 구하실 수 있습니다 홈 화면 제어 다이얼을 돌려 음량을 조절하십시오 (EQ 조절, ChatMix 설정, 또는 기타 사용자 지정 설정을 위해) 메뉴에 들어가려면 제어 다이얼을 눌렀다 손을 떼십시오 서라운드를 켜고 끄려면 보조 버튼을 길게 누르십시오 WINDOWS 사운드 설정 PS4 Slim 구성 광 오디오 미사용 01 “재생”에서 Arctis Pro Game Audio를 선택하고 “기본값으로 설정”을 선택하십시오 참고: 광 오디오가 없으면 서라운드 사운드와 ChatMix 기능을 사용할 수 없습니다. 02 Arctis Pro Chat Audio를 선택하고 “기본 통신 장치로 설정”을 선택하십시오 01. USB 오디오 케이블을 사용해 무선 송신기를 PS4 전면의 USB 포트에 연결하십시오 모바일 충전 무선 송신기 (선택) 3.5mm 케이블로 무선 송신기의 Line Out 잭을 스피커에 연결하면 헤드셋 전원을 켜고 끌 때 자동으로 전환됩니다 PS4 오디오 설정 PS4 설정 > 사운드 및 화면 > 오디오 출력 설정 선택하십시오 03 “녹음/녹화” 에서 Arctis Pro Chat Audio를 선택한 후 “기본값으로 설정”을 선택하십시오 배터리 배터리 교체 추가 배터리를 충전하려면 송신기의 충전 슬롯에 배터리를 넣으십시오 메뉴 제어 다이얼을 돌려 메뉴를 스크롤할 수 있습니다 메뉴 항목을 선택하려면 제어 다이얼을 눌렀다 떼십시오 한 단계 뒤로 가려면 보조 버튼을 눌렀다 떼십시오 MAC 사운드 설정 41 PS4 오디오 설정 01 시스템 환경설정 > 사운드로 가십시오 주변기기 > 오디오 기기 > 헤드폰에 출력 02 ‘출력’에서 Arctis Pro Game Audio를 42 DEUTSCH 25 Optical-Out 06 Micro-USB-Anschluss (zum Laden oder für Firmware-Updates) * Accessoires und Ersatzteile findest du unter steelseries.com 07 Headset-Hilfsbuchse STEELSERIES ENGINE Zusätzlicher Akku 08 Hauptkabelbuchse Laden Sie die SteelSeries Engine herunter, um den Wireless Transmitter über Ihren PC zu steuern und Engine Apps (wie die Anzeige von Discord-Infos auf dem OLED-Bildschirm) zu integrieren. steelseries. com/engine USB-Audiokabel 09 POWER-Taste Optisches Audiokabel 10 Bluetooth-Taste Stromkabel 11 Mobiles Ladekabel Mobiles Audiokabel 12 Stromkabel Option > System > Kopplung Mobiles Ladekabel 13 USB-Audiokabel Produktinformationen 14 Optical Audio Cable Systemanforderungen // Kompatibilität 15 Mobiles Audiokabel * Das Headset ist bereits von Werk aus mit dem Transmitter gekoppelt. Sollte eine erneute Kopplung notwendig sein, wechseln Sie in das Kopplungsmenü und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen. PC 16 OLED-Bildschirm PS4 ( Pro / Slim / Original ) 17 Sekundäre Taste Softwareanforderungen für die SteelSeries Engine Plattformen: * Windows 7 – Windows 10 Mac OS X 10.8 – 10.11 120 MB freier Speicherplatz für die Installation * SteelSeries 7.1 Surround ist nur für Windows Hilfe unter support.steelseries.com EINSCHALTEN Um das Headset einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste (08) zwei Sekunden lang gedrückt. KOPPLUNG BLUETOOTH 18 Steuerrad erhältlich PRODUKTÜBERSICHT 01 Skibrillen-Stirnband * 43 05 Steuerrad Paketinhalt 02 AirWeave-Ohrpolster * Headset 03 ClearCast-Mikrofon Wireless Transmitter 04 Hauptkabelbuchse 19 Akku-Ladebuchse 20 Line-In-Buchse 21 Line-Out-Buchse 22 Strombuchse Einschalten Wenn das Headset eingeschaltet ist, drücken und lassen Sie die Bluetooth-Taste los. Um Bluetooth zu deaktivieren, drücken und halten Sie die BluetoothTaste gedrückt. 23 Mini-USB-Anschluss 24 Optical-In Kopplung 44 Wenn Bluetooth deaktiviert ist, drücken und halten Sie die Bluetooth-Taste sechs Sekunden lang gedrückt. EINSTELLUNGEN Hauptmenü > Quelle > PS4 Wireless Transmitter aus mit dem USB-Anschluss an der Vorderseite der PS4 PS4 AUDIOEINSTELLUNGEN STEUERUNG SPRACHANRUF ANNEHMEN/BEENDEN Ps4 Einstellung > Sound Und Bildschirm > Audioausgabe-Einstellungen Primärer Ausgabeport > Digital Out (Optical) Audioformat (Priorität) > Bitstream (Dolby) PS4- AUDIOEINSTELLUNGEN KABELLOSER TRANSMITTER EINSTELLUNGEN Geräte > Audiogeräte Ausgabe über Kopfhörer > Chat-Audio Einzeln · Drücken Sie die Bluetooth-Taste TITEL ÜBERSPRINGEN Doppelt · · Drücken Sie die Bluetooth-Taste EINRICHTUNG PS4 PRO UND PS4 PS4 AUDIOEINSTELLUNGEN Hardware-Installation 01 Schließe das USB-Audiokabel an den kabellosen Transmitter und die Vorderseite der PS4 an 02 Schließe das optische Audiokabel an den kabellosen Transmitter und die Rückseite der PS4 an KABELLOSER TRANSMITTER 45 Ps4 Einstellung > Sound Und Bildschirm > Audioausgabe-Einstellungen Primärer Ausgabeport > Digital Out (Optical) Audioformat (Priorität) > Bitstream (Dolby) SETUP FÜR PS4 SLIM mit optischem Audio Hinweis: Die PS4 Slim verfügt nicht über einen optischen Ausgang. Für eine vollständige Funktionalität müssen Sie das GameDAC mit dem optischen Ausgang eines TV-Geräts oder eines HDMI-Adapters verbinden. Wenn kein optischer Ausgang verfügbar ist, fahren Sie bitte mit der nächsten Seite fort. 01 Verbinden Sie das optische Kabel vom Wireless Transmitter aus mit dem optischen Ausgang Ihres TV-Geräts oder HDMI-Adapters 02 Verbinden Sie das USB-Audiokabel vom Geräte > Audiogeräte > Kopfhörer-Ausgabe > Alle Audio Hauptmenü > Quelle > PS4 Einzeln · Drücken Sie die Bluetooth-Taste MUSIK-WIEDERGABE/PAUSE an der Vorderseite der PS4 Geräte > Audiogeräte Ausgabe über Kopfhörer > Chat-Audio PC EINRICHTEN Verbinden Sie das USB-Audiokabel vom Wireless Transmitter aus mit dem PC (optional) Verbinden Sie ein 3,5-mm-Kabel von der Line-Out-Buchse des Wireless Transmitters aus mit einem Lautsprecherpaar für automatischen Wechsel, wenn das Headset ausgeschaltet wird Einstellungen Wireless Transmitter Hauptmenü > Quelle > PC WINDOWS-TONEINSTELLUNGEN SETUP FÜR PS4 SLIM ohne optischem Audio Hinweis: Ohne optischem Audio sind die SurroundSound- und ChatMix-Funktionen nicht verfügbar. 01. Verbinden Sie das USB-Audiokabel vom Wireless Transmitter aus mit dem USB-Port 01 Markieren Sie unter „Wiedergabegeräte“ Arctis Pro Game Audio und wählen Sie „Als Standardgerät auswählen“ 02 Wählen Sie Arctis Pro Chat Audio und anschließend „Als Standardkommunikationsgerät festlegen“ 46 03 Markieren Sie unter „Aufnahmegeräte“ Arctis Pro Chat Audio und wählen Sie „Als Standardgerät auswählen Um einen weiteren Akku zu laden, setzen Sie den Akku in die Ladebuchse auf dem Transmitter MOBILES AUFLADEN MAC-TONEINSTELLUNGEN 01 Gehen Sie zu Systemeinstellungen > Ton 02 Wählen Sie unter „Ausgabe“ Arctis Pro Game Audio 03 Wählen Sie unter „Eingang“ Arctis Pro Microphone 04 Wählen Sie in Ihrer VoIP (Chat)-Anwendung Arctis Pro Chat Audio als Standardaudiogerät” SKIBRILLEN-KOPFBÜGEL Klettverschluss Ziehe die Klettbänder an den Seiten des Kopfbügels fest oder lockere sie, um eine optimale Passform zu erreichen. Zusatzklettbänder erhältlich unter steelseries.com AKKU AKKUWECHSEL 47 Um das Headset während der Nutzung oder unterwegs zu laden, verbinden Sie das mobile Ladekabel vom Micro-USB-Anschluss am Headset aus mit einer beliebigen USB-Stromquelle WIRELESS TRANSMITTER Startbildschirm Drehen Sie den Steuerknopf, um die Lautstärke einzustellen Drücken und lassen Sie den Steuerknopf los, um in das Menü zu wechseln (um EQ einzustellen, ChatMix einzurichten und Einstellungen vorzunehmen) Drücken und halten Sie die Sekundärtaste gedrückt, um den Surround Sound auszuschalten Menü Drehen Sie den Steuerknopf, um durch das Menü zu scrollen Drücken und lassen Sie den Steuerknopf los, um Menü-Elemente auszuwählen Drücken und lassen Sie die Sekundärtaste los, um einen Schritt zurückzugehen РУССКИЙ STEELSERIES ENGINE Наушники Загрузите SteelSeries Engine для управления беспроводным передатчиком с компьютера и интеграции с приложениями Engine (например, для отображения информации Discord на светодиодном экране). steelseries. com/engine Беспроводной передатчик Системные требования ПО SteelSeries Engine Платформы: * Windows 7 – Windows 10 Mac OS X 10.8 – 10.11 120 МБ свободного места на жёстком диске для установки * Функция SteelSeries 7.1 Surround работает только на ОС Windows За помощью обращайтесь по адресу support. steelseries.com Дополнительный аккумулятор Звуковой USB-кабель Оптический аудиокабель Шнур питания Портативный аудиокабель Портативный зарядный кабель Руководство по эксплуатации Системные требования // Совместимость ПК PS4 ( Pro / Slim / Original ) ОБ ИЗДЕЛИИ 01 Лыжное оголовье * 02 Амбушюры AirWeave * Содержимое упаковки 48 03 Микрофон ClearCast 23 Разъем мини-USB Соединение 04 Кнопка отключения микрофона 24 Оптический вход 05 Колесико управления 25 Оптический выход НАСТРОЙКИ БЕСПРОВОДНОГО ПЕРЕДАТЧИКА 06 Разъем микро-USB (для зарядки и обновления прошивки) * Аксессуары и запчасти можно купить на сайте steelseries.com При выключенном bluetooth нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в течение 6 секунд. УПРАВЛЕНИЕ НАСТРОЙКИ ЗВУКА PS4 ОТВЕТ/ЗАВЕРШЕНИЕ ГОЛОСОВОЙ СВЯЗИ Настройки Ps4 > Звук И Экран > Параметры Звукового Выхода 07 Разветвитель для наушников 08 Разъем для основного кабеля 09 Кнопка питания 10 Кнопка Bluetooth 11 Портативный зарядный кабель ВКЛЮЧЕНИЕ Чтобы выключить наушники, нажмите и удерживайте кнопку питания 08 в течение 2 секунд. ПРОИГРЫВАНИЕ/ПАУЗА 12 Шнур питания СОЕДИНЕНИЕ Один раз · нажмите кнопку Bluetooth 13 Звуковой USB-кабель Настройка > Система > Соединение ПРОПУСТИТЬ ТРЕК 14 Оптический аудиокабель Наушники уже соединены с передатчиком в заводской комплектации. Если необходимо снова соединить их, войдите в меню «Соединение» и следуйте указаниям на экране. Два раза · · нажмите кнопку Bluetooth 15 Портативный аудиокабель 16 Светодиодный экран 17 Вторинна кнопка 18 Колесико управления BLUETOOTH 19 Гнездо для зарядки аккумулятора Включение 20 Разъем линейного входа При включенных наушниках нажмите и отпустите кнопку Bluetooth. Чтобы отключить bluetooth, нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth. 21 Разъем линейного выхода 22 Разъем для подключения внешнего источника постоянного тока 49 Один раз · нажмите кнопку Bluetooth Главное меню > Источник > PS4 Порт основного выхода > Цифровой выход (оптический) Аудиоформат (приоритет) > Битовый поток (Dolby) Устройства > Звуковые устройства Выход к наушникам > Звук чата УСТАНОВКА PS4 PRO И ОРИГИНАЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ 01 Подключите звуковой USB-кабель от беспроводного передатчика к порту на передней панели PS4 02 Подключите оптический кабель от беспроводного передатчика к порту в задней панели PS4 УСТАНОВКА НА PS4 SLIM с оптическим аудиокабелем Внимание: система PS4 Slim не оснащена оптическим выходом. Для доступа к полному функционалу необходимо подключить GameDAC к оптическому выходу телевизора или HDMI-адаптера. Если оптический кабель отсутствует, перейдите к следующей странице. 50 без оптического аудиокабеля 01 Подключите оптический кабель от беспроводного передатчика к оптическому выходу телевизора или HDMI-адаптера Внимание: без оптического аудиокабеля функции «звук вокруг» и ChatMix недоступны. 02 Подключите звуковой USB-кабель от беспроводного передатчика к USB-порту на передней панели PS4 01 Подключите звуковой USB-кабель от беспроводного передатчика к USB-порту на передней панели PS4 НАСТРОЙКИ БЕСПРОВОДНОГО ПЕРЕДАТЧИКА Главное меню > Источник > PS4 НАСТРОЙКИ ЗВУКА PS4 Настройки Ps4 > Звук И Экран > Параметры Звукового Выхода Порт основного выхода > Цифровой выход (оптический) Аудиоформат (приоритет) > Битовый поток (Dolby) 51 01 В разделе «Воспроизведение» выделите Arctis Pro Game Audio и выберите «Использовать по умолчанию» 02 Выберите Arctis Pro Chat Audio, затем «Использовать в качестве устройства связи по умолчанию» 03 В разделе «Запись» выделите Arctis Pro Chat Audio и выберите «Использовать по умолчанию» НАСТРОЙКИ ЗВУКА PS4 НАСТРОЙКА ЗВУКА ДЛЯ MAC Устройства > Звуковые устройства > Выход к наушникам > Все настройки звука 01 Откройте Установки системы > Звук УСТАНОВКА НА КОМПЬЮТЕРЕ 02 В разделе «Выход» выберите Arctis Pro Game Audio сайте steelseries.com АККУМУЛЯТОР СМЕНА АККУМУЛЯТОРА Для зарядки дополнительного аккумулятора поместите его в зарядное гнездо передатчика МОБИЛЬНАЯ ЗАРЯДКА Чтобы зарядить наушники на ходу, подключите портативный зарядный кабель от микро-USB порта наушников к любому источнику питания с USB-разъемом. БЕСПРОВОДНОЙ ПЕРЕДАТЧИК Главный экран Подключите звуковой USB-кабель от беспроводного передатчика к компьютеру 03 В разделе «Вход» выберите Arctis Pro Microphone Поверните ручку управления для регулировки звука (необязательно) Подключите 3,5мм кабель от разъема линейного выхода беспроводного передатчика к паре колонок для автоматического переключения звука при включении или выключении наушников 04 В приложении VoIP (чат) выберите Arctis Pro Chat Audio в качестве звукового устройства по умолчанию” Нажмите и отпустите ручку управления, чтобы войти в меню (для настройки эквалайзера и персональных параметров, а также для установки ChatMix) ЛЫЖНОЕ ОГОЛОВЬЕ НАУШНИКОВ Устройства > Звуковые устройства Параметры беспроводного передатчика Выход к наушникам > Звук чата Главное меню > Источник > Компьютер УСТАНОВКА НА PS4 SLIM НАСТРОЙКА ЗВУКА ДЛЯ WINDOWS Липучка С помощью липучек по бокам можно изменить размер оголовья Дополнительные оголовья можно купить на Нажмите и удерживайте вторую кнопку, чтобы включить или выключить «звук вокруг» Меню Поверните ручку управления для прокрутки 52 меню Нажмите и отпустите вторую кнопку для возврата на шаг назад” VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT 19 Emplacement de chargement de batterie 01 Sangle de lunettes de ski* 20 Prise d’entrée 02 Coussinets d’oreille AirWeave* 21 Prise de sortie 03 Microphone ClearCast 22 Prise DC FRANÇAIS 04 Bouton muet du microphone 23 Prise mini-USB STEELSERIES ENGINE Contenu de l’emballage 05 Molette de contrôle 24 Entrée optique Casque 25 Sortie optique Émetteur sans fil 06 Prise micro-USB (pour le chargement et les mises à jour de micrologiciels) Batterie supplémentaire 07 Prise de partage du casque Câble audio USB 08 Prise du câble principal Câble audio optique 09 Bouton marche/arrêt Нажмите и отпустите ручку управления для выбора пунктов меню Téléchargez SteelSeries Engine pour contrôler l’émetteur sans fil du PC et pour l’intégrer aux applications Engine (pour afficher les infos Discord sur l’écran OLED, par exemple). steelseries.com/ engine Configuration requise pour le logiciel SteelSeries Engine Plateformes : * Windows 7 – Windows 10 Mac OS X 10.8 – 10.11 120 Mo d’espace libre sur le disque dur pour l’installation * SteelSeries 7.1 Surround disponible uniquement pour Windows aide disponible à l’adresse support.steelseries.com Accessoires et pièces de rechange disponibles à l’adresse steelseries.com ALLUMAGE Pour allumer ou éteindre le casque, maintenez le bouton marche/arrêt 08 appuyé pendant 2 secondes. Câble d’alimentation 10 Bouton Bluetooth Câble audio mobile 11 Câble de chargement mobile Câble de chargement mobile 12 Câble d’alimentation Guide d’informations produit 13 Câble audio USB Option > Système > Appairage 14 Câble audio optique Le casque est déjà appairé avec l’émetteur lorsque vous le recevez. Si vous avez besoin de l’appairer à nouveau, rendez-vous au menu appairage et suivez les instructions à l’écran. Configuration requise // Compatibilité 15 Câble audio mobile* PC / Mac 16 Écran OLED PS4 ( Pro / Slim / Original ) 17 Bouton secondaire 18 Molette de contrôle 53 APPAIRAGE BLUETOOTH 54 Allumage CONFIGURATION PC Lorsque le casque est allumé, appuyez sur le bouton Bluetooth puis relâchez-le. Pour l’éteindre, maintenez le bouton Bluetooth appuyé. Reliez le câble audio USB de l’émetteur sans fil au PC PARAMÈTRES ÉMETTEUR SANS FIL CONFIGURATION PS4 SLIM sans audio optique Menu principal > Source > PS4 Remarque : Sans audio optique, le son surround et les fonctionnalités ChatMix ne seront pas disponibles. Appairage PARAMÈTRES AUDIO PS4 Quand le Bluetooth est éteint, maintenez le bouton Bluetooth appuyé pendant 6 secondes. PARAMÈTRES PS4 > SON ET ÉCRAN > PARAMÈTRES DE SORTIE AUDIO COMMANDES Port de sortie principal > Sortie digitale (optique) Format audio (Priorité) > Bitstream (Dolby) 1. Reliez le câble audio USB de l’émetteur sans fil au port USB situé sur la face avant de la PS4 (facultatif) Reliez un câble 3,5 mm de la prise de sortie de l’émetteur sans fil à une paire de hautparleurs pour basculement automatique lorsque l’alimentation du casque est coupée Paramètres émetteur sans fil PARAMÈTRES ÉMETTEUR SANS FIL Menu principal > Source > PC Menu principal > Source > PS4 RÉPONDRE/METTRE FIN À UN APPEL VOCAL appuyer · une fois sur le bouton Bluetooth Périphériques > Périphériques audio Sortie vers le casque > Audio du Chat PARAMÈTRES SON WINDOWS PARAMÈTRES AUDIO PS4 LECTURE/MISE EN PAUSE DE LA MUSIQUE appuyer · une fois sur le bouton Bluetooth CONFIGURATION PS4 SLIM avec audio optique PASSER LE MORCEAU appuyer · · deux fois sur le bouton Bluetooth CONFIGURATION PS4 PRO ET ORIGINALE Installation du matériel 55 Remarque : La PS4 Slim n’est pas dotée de sortie optique. Pour une fonctionnalité optimale, il vous faudra relier le GameDAC à la sortie optique d’un téléviseur ou d’un adaptateur HDMI. Si aucune sortie optique n’est disponible, passez à la page suivante. Paramètres Ps4 > Son Et Écran > Paramètres De Sortie Audio Port de sortie principal > Sortie digitale (optique) Format audio (Priorité) > Bitstream (Dolby) Périphériques > Périphériques audio Sortie vers le casque > Audio du Chat 01 Sous « Lecture », sélectionnez Audio de jeu Arctis Pro, puis sélectionnez « Définir par défaut » 02 Sélectionnez Audio de chat Arctis Pro, puis sélectionnez « Définir le périphérique de communication par défaut » 03 Sous « Enregistrement », sélectionnez Audio de chat Arctis Pro, puis sélectionnez « Définir par défaut » PARAMÈTRES SON MAC 01 Connectez le câble audio USB de l’émetteur sans fil à l’avant de la PS4 01 Reliez le câble optique de l’émetteur sans fil à la sortie optique de votre téléviseur ou adaptateur HDMI 02 Connectez le câble audio optique de l’émetteur sans fil à l’arrière de la PS4 02 Reliez le câble audio USB de l’émetteur sans fil au port USB situé sur la face avant de la PS4 PARAMÈTRES AUDIO PS4 Périphériques > Périphériques audio > Sortie casque > Tout audio 01 Rendez-vous dans Préférences système > Son 02 Sous « Sortie », sélectionnez Audio de jeu Arctis Pro 03 Sous « Entrée », sélectionnez Microphone 56 Arctis Pro 04 Dans votre application VoIP (chat), sélectionnez Audio de chat Arctis Pro en tant que périphérique audio par défaut” SERRE-TÊTE DE MASQUE DE SKI Velcro Serrez ou desserrez les lanières en Velcro sur les côtés du serre-tête pour un ajustement optimal Installation Sens de l’installation du serre-tête mobile du port micro-USB situé sur le casque à n’importe quelle source d’alimentation USB” Plaques pour haut-parleurs disponibles sur steelseries.com ÉMETTEUR SANS FIL STEELSERIES ENGINE Cavo audio ottico Écran d’accueil Scarica SteelSeries Engine per controllare il trasmettitore wireless dal PC e integrare con le app Engine (come la visualizzazione delle informazioni di Discord sullo schermo OLED). steelseries.com/engine Cavo di alimentazione Tournez le bouton de contrôle pour ajuster le volume Appuyez sur le bouton de contrôle et relâchez-le pour entrer dans le menu (pour ajuster l’égalisateur, configurer ChatMix et personnaliser les paramètres) Maintenez le bouton secondaire appuyé pour activer/ désactiver le son surround Serre-tête accessoires disponibles à l’adresse steelseries.com Menu BATTERIE ÉCHANGE DE BATTERIES Pour charger la batterie supplémentaire, placez-la dans l’emplacement de chargement situé sur l’émetteur 57 ITALIANO Faites tourner le bouton de contrôle pour faire défiler le menu Requisiti del software SteelSeries Engine Piattaforme: * Windows 7 – Windows 10 Mac OS X 10.8 – 10.11 120 MB di spazio libero sul disco fisso per l’installazione Cavo audio per dispositivi mobili Cavo per ricarica mobile Guida informazioni sul prodotto Requisiti di sistema // Compatibilità PC / Mac PS4 ( Pro / Slim / Original ) PANORAMICA DEL PRODOTTO * SteelSeries 7.1 Surround disponibile solo su Windows 01 Archetto stile occhiali da sci * per ricevere assistenza, visita support.steelseries.com 02 Cuscinetti AirWeave * Appuyez sur le bouton de contrôle et relâchez-le pour sélectionner des articles du menu 03 Microfono ClearCast Contenuto del pacchetto 04 Pulsante per la disattivazione del microfono Cuffie 05 Ruota di controllo CHARGEMENT MOBILE Trasmettitore wireless Pour charger le casque pendant que vous l’utilisez, ou en vous déplaçant, reliez le câble de chargement Batteria supplementare 06 Jack micro USB (per caricamento e aggiornamenti firmware) Appuyez sur le bouton secondaire et relâchez-le pour revenir en arrière” Cavo audio USB 07 Jack splitter per cuffie 58 08 Jack cavo principale ACCENSIONE 09 Pulsante di accensione Per accendere le cuffie tieni premuto il pulsante di accensione (08) per 2 secondi. 10 Pulsante Bluetooth RISPONDI A/TERMINA UNA CHIAMATA VOCALE premi · una volta il pulsante Bluetooth RIPRODUCI/INTERROMPI LA MUSICA 11 Cavo per ricarica mobile premi · una volta il pulsante Bluetooth 12 Cavo di alimentazione ASSOCIAZIONE 13 Cavo audio USB Opzioni > Sistema > Associazione SALTA BRANO 14 Cavo audio ottico Le cuffie vengono fornite già associate al trasmettitore. Nel caso in cui sia necessario effettuare nuovamente l’associazione, recati nell’apposito menu e attieniti alle istruzioni visualizzabili a schermo. premi · · due volte il pulsante Bluetooth 15 Cavo audio per dispositivi mobili * 16 Schermo OLED 17 Pulsante secondario 18 Ruota di controllo 19 Vano caricabatteria BLUETOOTH IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA PS4 PRO E ORIGINALE Installazione dell’hardware Porta di uscita primaria > Uscita digitale (ottica) Formato audio (priorità) > Flusso di bit ad alta velocità (Dolby) Dispositivi > Dispositivi audio Uscita in cuffia > Audio chat IMPOSTAZIONI PS4 SLIM con uscita audio ottica Nota: Il sistema PS4 Slim non è provvisto di uscita ottica. Per usufruire della piena funzionalità dovrai collegare il GameDAC all’uscita ottica di una TV o a un adattatore HDMI. In caso di assenza di uscita ottica disponibile, prosegui alla pagina successiva. Attivazione 01 Collega il cavo audio USB dal trasmettitore wireless alla parte frontale del sistema PS4 22 Jack DC A cuffie accese, premi e rilascia il pulsante Bluetooth. Per disattivare il Bluetooth, tieni premuto l’apposito pulsante. 02 Collega il cavo audio ottico dal trasmettitore wireless alla parte retrostante del sistema PS4 23 Jack mini USB Associazione 24 Ingresso ottico Con il Bluetooth disattivato, tieni premuto il pulsante Bluetooth per 6 secondi. IMPOSTAZIONI TRASMETTITORE WIRELESS IMPOSTAZIONI TRASMETTITORE WIRELESS Menu principale > Sorgente > PS4 Menu principale > Sorgente > PS4 CONTROLLA IMPOSTAZIONI AUDIO DEL SISTEMA PS4 20 Jack line-in 21 Jack line-out 25 Uscita ottica * Puoi trovare accessori e parti di ricambio su steelseries.com 01. Collega il cavo ottico dal trasmettitore wireless all’uscita ottica della tua TV o all’adattatore HDMI 02. Collega il cavo audio USB dal trasmettitore wireless alla porta USB frontale del sistema PS4 IMPOSTAZIONI AUDIO DEL SISTEMA PS4 Impostazioni Sistema Ps4 > Suoni E Schermo 59 > Impostazioni Uscita Audio Impostazioni Sistema Ps4 > Suoni E Schermo > Impostazioni Uscita Audio 60 Porta di uscita primaria > Uscita digitale (ottica) Formato audio (priorità) > Flusso di bit ad alta velocità (Dolby) (facoltativo) Collega un cavo da 3,5 mm dal jack lineout dal trasmettitore wireless a un paio di altoparlanti per passare automaticamente l’audio dalle cuffie agli altoparlanti previa attivazione delle une o degli altri Dispositivi > Dispositivi audio Uscita in cuffia > Audio chat IMPOSTAZIONI TRASMETTITORE WIRELESS Velcro Stringi o allenta le cinghie di velcro sull’archetto per ottenere la misura desiderata. USB Montaggio Direzione di montaggio dell’archetto Schermata iniziale Accessori disponibili su steelseries.com Premi e rilascia la manopola di controllo per accedere al menu (per regolare l’equalizzazione, configurare ChatMix e personalizzare le impostazioni) Menu principale > Sorgente > PC CONFIGURAZIONE PS4 SLIM senza uscita audio ottica Nota: senza l’uscita audio, l’audio surround e le funzionalità ChatMix non sono disponibili. 01. Collega il cavo audio USB dal trasmettitore Wireless alla porta USB posta sul davanti del sistema PS4 IMPOSTAZIONI AUDIO SISTEMA PS4 Dispositivi > Dispositivi audio > Da uscita a cuffia > Tutto l’audio IMPOSTAZIONI AUDIO WINDOWS BATTERIA 01 In “Riproduzione” evidenzia Audio gioco Arctis Pro e seleziona “Imposta predefinito” CAMBIO BATTERIA 02 Seleziona Audio chat Arctis Pro e seleziona “Imposta dispositivo di comunicazione predefinito” 03 In “Registrazione” evidenzia Audio chat Arctis Pro e seleziona “Imposta predefinito” Collega il cavo audio USB dal trasmettitore wireless al PC 61 Ruota la manopola di controllo per regolare il volume Tieni premuto il pulsante secondario per attivare/ disattivare il surround Per caricare la batteria supplementare, inseriscila nell’apposito vano caricabatteria del trasmettitore Menu RICARICA MOBILE Premi e rilascia la manopola di controllo per selezionare una voce del menu Per caricare le cuffie durante l’uso o in mobilità, collega il cavo per la ricarica mobile dalla porta micro USB delle cuffie a qualsiasi fonte di alimentazione Ruota la manopola di controllo per scorrere il menu Premi e rilascia il pulsante secondario per tornare indietro IMPOSTAZIONI AUDIO MAC 01 Vai a Preferenza di sistema > Audio PORTUGUÊS 02 In “”Uscita”” seleziona Audio gioco Arctis Pro 03 In “”Ingresso”” seleziona Microfono Arctis Pro IMPOSTAZIONI PC TRASMETTITORE WIRELESS 04 Nella tua applicazione VoIP (chat) seleziona Audio chat Arctis Pro come periferica audio predefinita ARCHETTO STILE OCCHIALI DA SCI STEELSERIES ENGINE Baixe o SteelSeries Engine para controlar o transmissor sem fio através do PC e integrá-lo com apps do Engine (como exibir informações do Discord na tela OLED). steelseries.com/engine Requisitos do software SteelSeries Engine Plataformas: * Windows 7 – Windows 10 Mac OS X 10.8 – 10.11 62 120 MB de espaço livre no disco rígido para a instalação PS4 ( Pro / Slim / Original ) * SteelSeries 7.1 Surround disponível somente no Windows VISÃO GERAL DO PRODUTO obtenha ajuda em support.steelseries.com 01 Faixa de óculos de esqui* 02 Almofadas de orelha AirWeave* 03 Microfone ClearCast Conteúdo da embalagem Headset 04 Botão de silenciar microfone 05 Roda de controle Transmissor sem fio 06 Plugue Micro USB (para recarga e atualização de firmware) Bateria adicional 07 Plugue de compartilhar fone Cabo de áudio USB 08 Plugue do cabo principal Cabo de áudio ótico 09 Botão de ligar Cabo de energia 10 Botão de Bluetooth Cabo de áudio móvel 11 Cabo de recarga móvel Cabo de recarga móvel” 12 Cabo de energia Guia de Informações do produto 13 Cabo de áudio USB 14 Cabo de áudio ótico Requisitos do sistema // Compatibilidade PC / Mac 63 17 Botão secundário Ligando 18 Roda de controle Com o headset ligado, aperte e solte o botão do Bluetooth. Para desligar o Bluetooth, aperte e segure o botão do Bluetooth. 19 Espaço de carga da bateria 20 Plugue de entrada 21 Plugue de saída 22 Plugue do cabo de energia Com o Bluetooth desligado, aperte e segure o botão do Bluetooth por 6 segundos.” 23 Plugue Mini USB 24 Entrada ótica 25 Saída ótica CONTROLE * Encontre acessórios e peças de reposição em steelseries.com ATENDER/ENCERRAR CHAMADA DE VOZ LIGANDO REPRODUZIR/PAUSAR MÚSICA Para desligar o headset, aperte e segure o botão de ligar 08 por 2 segundos. aperte uma vez · o botão do Bluetooth Pareando Opções > Sistema > Parear O headset já vem pareado ao transmissor. Caso precise parear novamente, entre no menu de pareamento e siga as instruções na tela.” aperte uma vez · o botão do Bluetooth PULAR FAIXA aperte duas vezes · · o botão do Bluetooth” CONFIGURAÇÃO PS4 PRO E ORIGINAL Instalação de Hardware 15 Cabo de áudio móvel* 16 Tela OLED Pareando BLUETOOTH 01 Conecte o cabo de áudio USB do transmissor sem fio na frente do PS4 64 02 Conecte o cabo de áudio ótico do transmissor sem frio na traseira do PS4 CONFIGURAÇÕES DO TRANSMISSOR SEM FIO saída ótica da sua TV ou a um adaptador HDMI 02. Conecte o cabo de áudio USB do transmissor sem fio à entrada USB na frente do PS4 Menu principal > Origem > PS4 CONFIGURAÇÃO DO PS4 SLIM CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO DO PS4 sem áudio ótico Configurações Do Ps4 > Som E Tela > Configurações De Saída De Som Porta de saída Principal > Saída Digital (Ótica) Formato de Áudio (Prioridade) > Bitstream (Dolby) Aviso: Sem áudio ótico, o som surround e o ChatMix ficam indisponíveis. 01. Conecte o cabo de áudio USB do transmissor sem fio à entrada USB na frente do PS4 Dispositivos > Dispositivos de Áudio Saída de Fones > Áudio de Chat CONFIGURAÇÃO DO PS4 SLIM com áudio ótico Aviso: O PS4 Slim não possui saída ótica. Para total funcionalidade, você deverá conectar o GameDAC à saída ótica de uma TV ou a um adaptador HDMI. Se nenhuma saída ótica estiver disponível, prossiga para a próxima página. 65 Dispositivos > Dispositivos de áudio > Saída para fones > Todos os áudios” 02 Em “”Saída””, selecione Áudio do jogo Arctis Pro 03 Em “”Entrada””, selecione Microfone Arctis Pro Conecte o cabo de áudio USB do transmissor sem fio ao PC 04 Em seu aplicativo de VoIP (chat), selecione Áudio do chat Arctis Pro como dispositivo de áudio padrão” (opcional) Conecte um cabo de 3,5 mm do plugue de saída do transmissor sem fio a um par de altofalantes para troca automática quando o headset for desligado Configurações do transmissor sem fio Menu principal > Entrada > PC CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO DO PS4 Porta de saída Principal > Saída Digital (Ótica) Formato de Áudio (Prioridade) > Bitstream (Dolby) CONFIGURAÇÕES DE SOM NO MAC 01 Vá em Preferências do sistema > Som CONFIGURANDO NO PC Menu principal > Origem > PS4 Configurações Do Ps4 > Som E Tela > Configurações De Saída De Som Pro e selecione “”Definir padrão”” Configurações de áudio do PS4 CONFIGURAÇÕES DO TRANSMISSOR SEM FIO Dispositivos > Dispositivos de Áudio 01. Conecte o cabo ótico do transmissor sem fio à Saída de Fones > Áudio de Chat FAIXA DE ÓCULOS DE ESQUI Velcro Aperte ou solte as faixas de velcro nos lados da faixa para chegar no ponto desejado Faixas disponíveis em steelseries.com BATERIA CONFIGURAÇÕES DE SOM DO WINDOWS 01 Em “”Reprodução””, selecione Áudio do jogo Arctis Pro e selecione “”Definir padrão”” 02 Selecione Áudio do chat Arctis Pro e selecione “”Definir dispositivo de comunicação padrão”” 03 Sob “”Gravação””, selecione Áudio do chat Arctis TROCA DE BATERIA Para carregar uma bateria adicional, coloque a bateria dentro do espaço de carga no transmissor CARREGAMENTO MÓVEL Para carregar o headset enquanto usa ou onde 66 estiver, conecte o cabo de recarga móvel da entrada micro USB do headset a qualquer fonte de energia USB Placas de alto-falante disponíveis em steelseries.com REGULATORY Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. TRANSMISSOR SEM FIO Tela inicial Gire o controle para ajustar o volume Aperte e solte o controle para entrar no menu (para ajustar EQ, definir ChatMix e personalizar configurações) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Aperte e segure o botão secundário para ligar o surround Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Menu FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. Gire o controle para navegar pelo menu This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Aperte e solte o controle para selecionar itens do menu Operations in the 5GHz products are restricted to indoor usage only. Aperte e solte o botão secundário para voltar um passo This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Radiation Exposure Statement: Note: The country code selection is for non-US model only and is not available to all US model. Per FCC regulation, all WiFi product marketed in US must fixed to US operation channels only. Industry Canada Statement: This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 67 Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Déclaration d’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Europe – EU Declaration of Conformity Hereby, SteelSeries ApS. declares that the equipment which is compliance with directive RoHS 2.0 (2015/863/EU), R.E.D (2014/53/EU), EMC Directive (2014/30/EU), and LVD (2014/35/EU) which are issued by the Commission of the European Community. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https:// steelseries.com/ SteelSeries ApS. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program. We are fully committed to offering REACH compliance on the products and posting accurate REACH compliance status for the all of products. WEEE This product must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Safety Guideline for Lithium Battery Please keep follow all listed important warnings and cautions below while using this battery pack to avoid any damage or hazard. This product must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. “CAUTION!” Risk of explosion if battery pack is not replace by same type as specified by the manufacturer. 1. The battery polarity (+) and (-) shall not be connected and charged reversely. Risk of explosion if the battery polarity (+) and (-) is reversed. 2. Please keep this battery pack away from fire and high heat sources due to explosion might happen. Do not place your battery pack close to any heater or hot location. 3. This battery pack shall not be hit or impacted. This battery pack shall not be dealt with any sharp or keen objects either. 4. This battery pack shall not be exposed to moisture, dripping or splashing. 5. If any electrolyte flow out of this battery pack when touch the user’s eyes and skin, please seek medical advice immediately. この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。 この装置、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近 接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして ください。 この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業‧科学‧医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用さ れている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線 局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。 1 この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線 局が運用されていないことを確認して下さい。 2 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、速や かに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混信回避のための処 置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。 3 その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干 渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、次の連絡先へお問い合わせ下さい。 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。低功率射頻電機須忍受合 法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 1. 电池极性(+)和( - )不得相反连接,充电电池极性如果电池极性反转,则有爆炸危险。 2. 请勿将此电池放在靠近火源或任何高温的地方,否则可能会因高热源而发生爆炸。 *報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理 3. 电池组不得受撞击,也不能用任何尖锐的物体去穿刺。 鋰電池安全使用指南 4. 该电池组无防水功能,不得暴露于潮湿场所避免受潮导致两电池极性短路导致爆炸危险。 注意: 電池若未正確更換,可能會爆炸,請用原廠建議之同款的電池來更換。 電池不可當作一般的家庭廢棄物棄置,請依據當地法規使用公共回收系統退回、回收或處理電池。 1. 電池極性(+)和( - )不得相反連接,充電電池極性如果電池極性反轉,則有爆炸危險。 2. 請勿將此電池放在靠近火源或任何高溫的地方,否則可能會因高熱源而發生爆炸。 3. 電池組不得受撞擊,也不能用任何尖銳的物體去穿刺。 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称 和含量: 有害物质 4. 該電池組無防水功能,不得暴露於潮濕場所避免受潮導致兩電池極性短路導致爆炸危險。 Custom Union Compliance. (Russia / Belarus / Kazakhstan) 零部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 电路板组件 Direct Current 其他线材 *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 ACMA Compliance (Australia/ New-Zealand) 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 该电子电气产品含有某些有害物质,在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收 循环系统。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求; 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 上表中打“X”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求,但是符合欧盟RoHS法规 要求(属于豁免部分)。 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处 理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 锂电池安全使用指南 注意: 电池若未正确更换,可能会爆炸,请用原厂建议之同款的电池来更换。 电池不可当作一般的家庭废弃物弃置,请依据当地法规使用公共回收系统退回、回收或处理电池。 Regions Contact Information 亞洲 丹麥商賽睿有限公司台灣分公司 23511 新北市中和區建一路150 號16樓 +886 2 8226 3858 Asia SteelSeries ApS. Taiwan Branch 16F, No.150, Jian-Yi Rd., Chung Ho Dist., New Taipei City Taiwan +886 2 8226 3858 USA 656 W Randolph St, Suite 3E Chicago, IL 60661, USA +1 312 258 9467 Dirch Passers Allé 27, 5.Sal 2000 Frederiksberg, Denmark +45 702 500 75 Europe More information and support from https://steelseries.com/ Product Name (產品名稱/产品名称):Headset (耳機/耳机) Model No. (型號/型号): HS-00014 Rated (規格/规格): 5V , 500mA Product Name (產品名稱/产品名称): Transceiver (收發器/收发器) Model No. (型號/型号): HS-00014TX Rated (規格/规格): 5V ,1000mA Made in China 中國製造/中国制造 Accessories information (配件資訊/配件信息) Product (產品/产品): Rechargeable Lithium-Ion Battery (二次式鋰電池组/可充式锂电池组) Model No. (型號/型号): 160240 Rated (規格/规格): 3.7V Capacity (電容量/电容量): 1000mAh learn more at steelseries.com
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Language : zh-TW XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c143 79.161210, 2017/08/11-10:28:36 Create Date : 2017:11:14 12:12:27+08:00 Metadata Date : 2017:11:14 12:12:32+08:00 Modify Date : 2017:11:14 12:12:32+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh) Instance ID : uuid:011943b9-317c-4b40-8c41-2b3a92fb9c21 Original Document ID : xmp.did:63d657c1-9a79-471c-b718-bce3b21ba872 Document ID : xmp.id:c1dd467e-7257-4f11-b663-4e0804f8e0dc Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:872e4f92-9c09-496f-99b9-dc900f846658 Derived From Document ID : xmp.did:7140f091-2174-4bb2-ac5d-a28d80ab8f47 Derived From Original Document ID: xmp.did:63d657c1-9a79-471c-b718-bce3b21ba872 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh) History Changed : / History When : 2017:11:14 12:12:28+08:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False Page Count : 39 Creator : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh)EXIF Metadata provided by EXIF.tools