Stell Audio couture PILLAR 2.1 Speakers System User Manual
Stellé Audio couture LLC 2.1 Speakers System
user manual
ENG ESP LISTEN LISTEN Play your music wirelessly through any Bluetooth®-enabled device or connect to your music device via a 3.5mm stereo input cable (included). Play your music wirelessly through any Bluetooth®-enabled device or connect to your music device via a 3.5mm stereo input cable (included). THE PILLAR Q U I C K STA RT GUIDE 2 INSIDE THE BOX EN EL INTERIOR DE LA CAJA ENG • Power adapter with universal plugs • Aux-in cable • Pillar ESP • Adaptador de corriente con enchufes universales • Cable de entrada auxiliar • Pillar ENG ESP LISTEN ESCUCHE Play your music wirelessly through any Bluetooth®-enabled device or connect to your music device via a 3.5mm stereo input cable (included). Escuche su música preferida de forma inalámbrica a través de cualquier dispositivo activado para Bluetooth o conéctelo a su equipo de música mediante un cable de entrada para estéreo de 3.5 mm (incluido). TALK HABLE Utilize the speakerphone capabilities for hands-free conversations. TRAVEL With the Lithium-ion rechargeable battery you don’t need to worry about being connected for 15 hours* and with a universal power adapter (included) you are free to travel the world (100-240V AC, 50+60Hz). *15 hours of continuous play between charges at normal volume ADORN Find the right Pillar to complement your décor. FOR THE TECHIE IN YOU Your new 2.1 stereo system includes proprietary (1.5”) acoustic drivers (stereo pair) and a 3” subwoofer, a universal power supply 100-240V AC, 50-60Hz, built-in microphone for Speakerphone capabilities and a Bluetooth® wireless range of up to 50 feet. Aproveche la función de altavoz para conversaciones de manos libres VIAJE Con la batería recargable de litio-ión, durante 15 horas* no tendrá que preocuparse por estar conectado, y con un adaptador de corriente universal (incluido), puede viajar a cualquier lugar del mundo (100-240V c.a., 50-60Hz). *15 horas de reproducción continua entre carga y carga a un volumen normal ÚSELO COMO OBJETO DECORATIVO Escoja el Pillar adecuado para complementar la decoración de su espacio PARA LOS FANÁTICOS DE NUEVAS TECNOLOGÍAS Su nuevo sistema de estéreo 2.1 incluye controladores acústicos (1.5”) patentados (par por estéreo) y un subwoofer de 3”, un suministro eléctrico universal de 100-240V c.a., 50-60Hz, micrófono integrado para la función de altavoz y un rango inalámbrico para Bluetooth de hasta más de 15 m.range of up to 50 feet. 4 BUTTONS & CONTROLS BOTONES Y CONTROLES CHARGING YOUR PILLAR CÓMO CARGAR SU PILLAR ENG ENG TOP FEATURES BOTTOM FEATURES Pairing Button, Conference Call Talk Button, Volume Up, Volume Down, Light In The Center (Orange while charging, white when fully charged) Power Button, DC In, USB (Can charge any smart device), Lin In, AUX in ESP ESP Funciones de la parte superior Funciones de la parte inferior Botón de emparejamiento, Botón para llamada en conferencia, Subir volumen, Bajar volumen, Luz en el centro (anaranjada mientras está cargando; blanca cuando se ha cargado por completo) Botón de encendido/apagado, Entrada de CC, Puerto USB (*nota: puede cargar cualquier dispositivo inteligente), Entrada de línea, Entrada auxiliar ENG Plug Pillar™ into an outlet using the included wall charger. The LED will turn orange while charging and will turn white when fully charged. Full charge will take about 4.0 hours. 15 hours between charges at normal volumes. ESP Enchufe el Pillar en un tomacorriente usando el cargador de pared incluido. El indicador LED se verá anaranjado mientras el dispositivo esté cargando y se pondrá blanco cuando se haya cargado por completo. La carga completa demora alrededor de 4 horas. 15 horas entre carga y carga a un volumen normal. CONNECT WIRELESSLY CONEXIÓN INALÁMBRICA ENG When powered on for the first time, go to Bluetooth settings on your smartphone, tablet, computer or device. On your PIllar, hold down pairing button for 3 seconds until you hear “pairing” audible voice. Once your device is paired with the Pillar™ it will automatically pair when device is on ® and within Bluetooth range. SPEAKERPHONE ALTAVOZ ESP Al encenderlo por primera vez, vaya a la configuración de Bluetooth de su teléfono inteligente, tableta, ordenador o dispositivo. En su Pillar, mantenga presionado el botón de emparejamiento (“pairing”) durante 3 segundos hasta que escuche una voz audible que dirá “pairing” (emparejamiento en proceso). Conéctese al Pillar desde su dispositivo. Una vez emparejado, escuchará una voz audible que dirá “paired successfully” (emparejamiento exitoso). Una vez que su dispositivo esté emparejado con el Pillar, se emparejará automáticamente cuando el dispositivo esté encendido y dentro del rango del Bluetooth®. ENG Use Pillar™ as a portable speakerphone ® when connected wirelessly via Bluetooth . To answer and/or end a call, press the talk button. ESP Use el Pillar como altavoz portátil cuando esté conectado de forma inalámbrica vía Bluetooth®. Para atender o finalizar una llamada, presione el botón “talk” . 8 PLUG & PLAY CONNECT CONEXIÓN ENCHUFAR Y USAR ENG Connect Pillar™ to any device with a headphone jack or line out by plugging the included 3.5mm audio cable into Aux in jack on the bottom of Pillar. Please note, the TALK & PAIRING buttons on Pillar only work when connected wirelessly ® via Bluetooth . CHARGE YOUR DEVICE CÓMO CARGAR SU DISPOSITIVO ESP Conecte el Pillar a cualquier dispositivo con una clavija para auriculares o salida de línea enchufando el cable de entrada auxiliar de 3,5 mm incluido, en la clavija de entrada auxiliar ubicada en la parte inferior del Pillar. Tenga presente que los botones “TALK” y “PAIRING” (hablar y emparejamiento) del Pillar únicamente funcionan cuando están conectados de forma inalámbrica vía Bluetooth®. ENG Plug Pillar™ into an outlet using the wall charger. Plug the USB into the Pillar and your device to charge. ESP Enchufe el Pillar a un tomacorriente usando el cargador para pared. Conecte el USB en el Pillar y el dispositivo que desea cargar. 10 SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 11 ENG ESP WARNING ADVERTENCIA Please read these safety warnings and cautions carefully to ensure your personal safety and prevent property damage. Lea detenidamente estas advertencias y precauciones de seguridad para proteger su seguridad personal y evitar daños materiales. Fire and Electric Shock Hazard Peligro de incendio y electrochoque Peligros relativos a la batería y al cargador Battery/Charger Hazard • No arroje su Parlante Stellé Audio Pillar® al fuego. La batería podría explotar y ocasionar lesiones o la muerte. • Cargue la batería únicamente de acuerdo con las instrucciones para el usuario que se suministran con el Parlante Stellé Audio Pillar®. • No intente desarmar el cargador del Parlante Stellé Audio Pillar® ni abrir por la fuerza la batería integrada, ya que podría sufrir un electrochoque. • No cargue el Parlante Stellé Audio Pillar® en ambientes húmedos o con temperaturas extremadamente altas o bajas, ya que podría sufrir un electrochoque. • No limpie el Parlante Stellé Audio Pillar® mientras se está cargando. Siempre desenchufe primero el cargador antes de limpiar el Parlante Stellé Audio Pillar®. ® • Do not dispose of your Stellé Audio Pillar Speaker in a fire. The battery could explode causing injury or death. • Only charge the battery in accordance with the user instructions ® supplied with the Stellé Audio Pillar Speaker. ® • Do not attempt to disassemble Stellé Audio Pillar Speaker charger or force open the built-in battery because this may result in electric shock. ® • Do not charge the Stellé Audio Pillar Speaker in damp areas or in extremely high or low temperatures because this could result in electric shock. ® • Do not clean the Stellé Audio Pillar Speaker when it is being charged. ® Always unplug the charger first before cleaning the Stellé Audio Pillar Speaker. Peligro de accidente automovilístico Automobile Accident Hazard ® • Do not leave or store the Stellé Audio Pillar Speaker or any of its accessories near or over your automobile’s air bag because serious injury may result when an air bag deploys. No deje ni guarde el Parlante Stellé Audio Pillar® ni ninguno de sus accesorios cerca o encima del airbag de su automóvil, ya que podría causar lesiones de gravedad en caso de inflarse. PRECAUCIÓN CAUTION ® • Do not use abrasive cleaners to clean your Stellé Audio Pillar Speaker because this could cause scratches and damage. ® • Do not bring your Stellé Audio Pillar Speaker in to contact with any sharp objects because this could cause scratches and damage. ® • Do not insert anything into your Stellé Audio Pillar unless otherwise specified in the user instructions. This may damage the internal components. ® • Do not attempt to repair, modify, or disassemble your Stellé Audio Pillar Speaker yourself, it does not contain any user- serviceable components. • No use limpiadores abrasivos para limpiar su Parlante Stellé Audio Pillar®, ya que podría rayar y dañar el producto. • No permita que su Parlante Stellé Audio Pillar® entre en contacto con objetos filosos, ya que estos podrían rayar y dañar el producto. • No inserte ningún elemento en su Stellé Audio Pillar®, salvo que las instrucciones para el usuario especifiquen lo contrario. Si lo hace, puede dañar los componentes internos. • No intente reparar, modificar ni desarmar por su cuenta su Parlante Stellé Audio Pillar®. El producto no contiene ningún componente que pueda ser reparado por el usuario. • No intente reemplazar la batería de su Parlante Stellé Audio Pillar®. Es una batería integrada y no puede reemplazarse. 12 SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ® • Do not attempt to replace your Stellé Audio Pillar Speaker battery, it is built-in and is not changeable. ® • Use only the manufacturer supplied charger to charge your Stellé Audio Pillar Speaker. Other chargers may look similar, but using them could result in electric shock and could ® damage the Stellé Audio Pillar Speaker. ® • Dispose of the Stellé Audio Pillar Speaker and the Stellé Audio Pillar® Speaker’s battery in accordance with local regulations. Do not dispose of the battery with regular household waste. ® • Do not expose your Stellé Audio Pillar Speaker to liquid, moisture, humidity, or rain. Do not use the Stellé Audio Pillar Speaker near a bathtub, sink, sauna, pool, or steam room. ® Exposure of the Stellé Audio Pillar Speaker to moisture could result in electric shock. • Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, microwave, incinerate, paint, or insert foreign objects ® in to the Stellé Audio Pillar Speaker. Such actions could result in electric shock. ® • Clean the Stellé Audio Pillar Speaker only with a dry cloth. ® • Do not expose your Stellé Audio Pillar Speaker to extremely high or low temperatures. ® • Do not leave your Stellé Audio Pillar Speaker in direct sunlight for extended periods of time. ® • Do not leave your Stellé Audio Pillar Speaker near open flames such as cooking burners, candles, or fireplaces. • Do not block any ventilation openings. FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect 13 • Use únicamente el cargador suministrado por el fabricante para cargar su Parlante Stellé Audio Pillar®. Si bien otros cargadores pueden lucir similares, su uso podría ocasionar electrochoques y dañar su Parlante Stellé Audio Pillar®. • Para desechar el Parlante Stellé Audio Pillar® y su batería, siga las reglamentaciones locales relevantes. No deseche la batería junto con residuos domésticos comunes. • No exponga su Parlante Stellé Audio Pillar® a líquidos, vaho, humedad o lluvia. No use el Parlante Stellé Audio Pillar Speaker cerca de tinas, lavabos, saunas, piscinas o cuartos de vapor. La exposición del Parlante Stellé Audio Pillar® a la humedad podría ocasionar electrochoques. • No deje caer, desarme, abra, golpee, flexione, deforme, perfore, corte, coloque en el microondas, incinere ni pinte el Parlante Stellé Audio Pillar®, tampoco introduzca objetos extraños en él. Todas estas acciones podrían ocasionar electrochoques. • Limpie el Parlante Stellé Audio Pillar® usando únicamente un paño seco. • No exponga su Parlante Stellé Audio Pillar® a temperaturas extremadamente altas o bajas. • No deje su Parlante Stellé Audio Pillar® en lugares expuestos a luz solar directa durante largos períodos. • No deje su Stellé Audio Pillar® cerca de llamas abiertas, como quemadores de cocinas, velas u hogares. • No obstruya los orificios de ventilación. DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo se ha sometido a las pruebas pertinentes, y se ha determinado que cumple con los límites correspondientes a los dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites se establecen para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no es posible garantizar que no se producirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda al usuario tomar alguna de las siguientes medidas para intentar corregir tales interferencias: Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. Aumente 14 SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC AND IC NOTICE This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC, ainsi qu’à la norme RSS 210 exempte de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles; et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. 15 la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del circuito en que está conectado el receptor. Consulte al representante o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda. AVISO DE LA FCC ET IC Este dispositivo cumple con las disposiciones y los requisitos de la Parte 15 del Regla-mento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. ADVERTENCIA DE LA FCC FCC CAUTION Todo cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo. Este dispositivo y su/s antena/s no deben colocarse en el mismo lugar que otras antenas o transmisores, ni deben funcionar junto con ellos. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. EMBALAJE Y DESECHO DEL PRODUCTO PACKAGING AND PRODUCT DISPOSAL Al desechar el embalaje y este producto, hágalo de acuerdo con las disposiciones más recientes al respecto. Dispose of the packaging and this product in accordance with the latest provisions. FCC ID: RLVPILLAR IC: 10815A-PILLAR FCC ID: RLVPILLAR IC: 10815A-PILLAR To locate the FCC and IC identification numbers, please look on the underside of the ® Stellé Audio Pillar Speaker. Please only use with the power supply adapter provided. ® Stellé model number SAP2.1. Hereby declares that this Stellé Audio Bluetooth device is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. This product is compliant with the CE directive. All returns must be made to the original place of purchase. Los números de identificación de la FCC y la Industria de Canadá (IC, por sus siglas en inglés) se encuentran en la parte de abajo del Parlante Stellé Audio Pillar®. Use únicamente con el adaptador de alimentación de corriente incluido. Modelo Stellé número SAP2.1. Por el presente se declara que este dispositivo Stellé Audio Bluetooth® cumple con los requisitos fundamentales y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Este producto cumple con la directiva de la CE. Todas las devoluciones deben hacerse al lugar de compra original. ©2013 STELLÉ AUDIO. ALL RIGHTS RESERVED. ©2013 STELLÉ AUDIO. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 16 CHEAT SHEET REFERENCIA RÁPIDA ENG ESP POWER ON/OFF ENCENDIDO/APAGADO Hold POWER button down Mantenga presionado el botón POWER ACTIVATE PAIRING MODE* ACTIVAR MODO EMPAREJAMIENTO* Hold PAIRING button for 3 seconds until you hear “pairing”audible voice. Once you have paired with your device you will hear “paired successfully” audible voice. Mantenga presionado el botón PAIRING durante 3 segundos hasta que escuche una voz audible que diga “pairing”. Una vez que haya emparejado su dispositivo, escuchará una voz audible que dirá “paired successfully” (emparejamiento exitoso). VOLUME +/Hold +/- button until desired volume is obtained VOLUMEN +/ANSWER/END CALL** Press TALK button Mantenga presionado el botón +/- hasta lograr el volumen deseado. *Not available during call ® **Available in Bluetooth mode only ATENDER/FINALIZAR LLAMADA** ADDITIONAL INFORMATION *No disponible durante una llamada **Disponible únicamente en modo Bluetooth® VISIT STELLEAUDIO.COM/SUPPORT CALL 1-800-896-1012 For Warranty info GO TO STELLEAUDIO. COM/WARRANTY Purchase STELLE AUDIO COUTURE products and accessories at STELLEAUDIO.COM Presione el botón TALK INFORMACIÓN ADICIONAL VISITE STELLEAUDIO.COM/SUPPORT LLAME AL 1-800-896-1012 Para obtener información relativa a la Garantía, VISITE STELLEAUDIO.COM/ WARRANTY Compre productos y accesorios STELLE AUDIO COUTURE en STELLEAUDIO.COM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Create Date : 2013:01:05 11:43:07-05:00 Metadata Date : 2013:01:29 18:39:57+08:00 Modify Date : 2013:01:29 18:39:57+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS4 (6.0.6) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 3552 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:c5bae47e-9b33-41d4-9b2d-d2758d599277 Document ID : xmp.did:016439C64E2268118F7CC0FC008A6BD4 Original Document ID : xmp.did:F77F1174072068118FED98B9BCACE4B0 Rendition Class : proof:pdf History Action : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:F77F1174072068118FED98B9BCACE4B0, xmp.iid:F87F1174072068118FED98B9BCACE4B0, xmp.iid:F97F1174072068118FED98B9BCACE4B0, xmp.iid:FD7F1174072068118F7CC0FC008A6BD4, xmp.iid:FE7F1174072068118F7CC0FC008A6BD4, xmp.iid:FF7F1174072068118F7CC0FC008A6BD4, xmp.iid:00801174072068118F7CC0FC008A6BD4, xmp.iid:FE6339C64E2268118F7CC0FC008A6BD4, xmp.iid:FF6339C64E2268118F7CC0FC008A6BD4, xmp.iid:006439C64E2268118F7CC0FC008A6BD4, xmp.iid:016439C64E2268118F7CC0FC008A6BD4, xmp.iid:0180117407206811871FE8A064E8FB6F, xmp.iid:0280117407206811871FE8A064E8FB6F, xmp.iid:068011740720681188C6A54BDD3EAD79, xmp.iid:078011740720681188C6A54BDD3EAD79, xmp.iid:088011740720681188C6A54BDD3EAD79, xmp.iid:098011740720681188C6A54BDD3EAD79, xmp.iid:0A8011740720681188C6A54BDD3EAD79, xmp.iid:6AE2CCCEFF21681188C6A54BDD3EAD79, xmp.iid:6BE2CCCEFF21681188C6A54BDD3EAD79 History When : 2012:11:20 11:34:50-05:00, 2012:11:20 11:45:18-05:00, 2012:11:20 11:45:18-05:00, 2012:12:21 15:50:46-05:00, 2012:12:21 16:17:58-05:00, 2012:12:21 16:19:03-05:00, 2012:12:21 16:19:30-05:00, 2012:12:21 16:20:35-05:00, 2012:12:21 16:22:33-05:00, 2012:12:21 16:23:45-05:00, 2012:12:21 16:23:45-05:00, 2013:01:04 12:08:54-05:00, 2013:01:04 12:52:46-05:00, 2013:01:04 18:46:17-05:00, 2013:01:04 19:01:54-05:00, 2013:01:04 19:02:23-05:00, 2013:01:05 10:55:21-05:00, 2013:01:05 11:12:15-05:00, 2013:01:05 11:12:47-05:00, 2013:01:05 11:43-05:00 History Software Agent : Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0 History Changed : /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, / Derived From Instance ID : xmp.iid:006439C64E2268118F7CC0FC008A6BD4 Derived From Document ID : xmp.did:F77F1174072068118FED98B9BCACE4B0 Derived From Original Document ID: xmp.did:F77F1174072068118FED98B9BCACE4B0 Derived From Rendition Class : default Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : xmp.iid:F77F11740720681182D2F297A4B4D16A, uuid:4f3cbdf2-166d-d447-a53b-05190f9a8bf9, uuid:4f3cbdf2-166d-d447-a53b-05190f9a8bf9, uuid:4f3cbdf2-166d-d447-a53b-05190f9a8bf9, uuid:4f3cbdf2-166d-d447-a53b-05190f9a8bf9, uuid:4f3cbdf2-166d-d447-a53b-05190f9a8bf9, uuid:4f3cbdf2-166d-d447-a53b-05190f9a8bf9, uuid:4f3cbdf2-166d-d447-a53b-05190f9a8bf9, uuid:b202d675-078c-9349-b489-04a1fbaa5833 Manifest Reference Document ID : xmp.did:F77F11740720681182D2F297A4B4D16A, xmp.did:0880117407206811A665BA56D1DC8EEB, xmp.did:0880117407206811A665BA56D1DC8EEB, xmp.did:0880117407206811A665BA56D1DC8EEB, xmp.did:0880117407206811A665BA56D1DC8EEB, xmp.did:0880117407206811A665BA56D1DC8EEB, xmp.did:0880117407206811A665BA56D1DC8EEB, xmp.did:0880117407206811A665BA56D1DC8EEB, xmp.did:0980117407206811A665BA56D1DC8EEB Doc Change Count : 1410 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 9.0 Trapped : False Page Count : 9 Creator : Adobe InDesign CS4 (6.0.6)EXIF Metadata provided by EXIF.tools