Sunbeam Bedding Heated System Users Manual

Sunbeam-Trf8V-Master-Instruction-Manual-646283 sunbeam-trf8v-master-instruction-manual-646283

Sunbeam-Bedding-Trf8V-Master-Users-Manual-653641 sunbeam-bedding-trf8v-master-users-manual-653641

Sunbeam-Trf8V-Master-Sunbeam-Heated-Throw-Owner-S-Manual sunbeam-trf8v-master-sunbeam-heated-throw-owner-s-manual

2015-03-12

: Sunbeam-Bedding Sunbeam-Bedding-Heated-Bedding-System-Users-Manual-653640 sunbeam-bedding-heated-bedding-system-users-manual-653640 sunbeam-bedding pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

DownloadSunbeam-Bedding Sunbeam-Bedding-Heated-Bedding-System-Users-Manual-  Sunbeam-bedding-heated-bedding-system-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Includes
QUICK
SET-UP
GUIDE
pages 4-5

heated bedding
U S E R

M A N U A L

TRUSTED FOR OVER

100 YEARS

P.N. 149575-000-000 Rev.2

IMPORTANT INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
Warnings and Safeguards
As with all electrical products, misuse of product or failure to properly follow the
instructions may cause overheating, fire or personal injury. Please read the product
label and all of the instructions before using your heated product.
1.	Do not use this heated product with an infant, a child, an incapacitated or
immobile person, a paraplegic, a quadriplegic, a diabetic, one insensitive to
heat such as a person with poor blood circulation, or anyone who cannot clearly
understand the instructions and/or operate the controls.
2.	Do not route electrical cords between the mattress and box spring. Do not allow
the cords to be pinched.
3.	 Do not use with damaged cords. Damaged cords can lead to fire. Do not tuck in,
trap, fold, cross or pinch cords or controls between bed slats, mattress or springs,
or against walls, footboards or bed frame.
4.	Do not dry clean this heated product. Cleaning liquid may damage the insulation
of the heating element. Improper laundering may cause problems with the
heating wire which can lead to fire.
5.	Do not tuck in, pinch, flex or expose the heating wire to rubbing. A damaged
heating wire may result in possible overheating or fire. Do not tuck or wrap the
heated product, supply cord or control in a sofa or other furniture. All portions
of the heated product and controller should be visible at all times.
6.	Turn off or unplug the control for the heated product when not using.
7.	Wrapping the cord around the controller may damage the cord. Loop loosely when
storing.
8	Controller is not waterproof. Do not immerse in water.
9.	Keep the control away from drafty areas that may become damp or wet such
as an open window.
10.	 Do not use pins; they may damage the electric wiring.
11.	Be sure this blanket/mattress pad/throw is used only on an AC supply current
circuit of 110-120 volts. Do not use with an extension cord.

2

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

12.	The product may experience increased heat in areas where heated product is
bunched or folded while in use.
13.	 Keep all dogs, cats and other pets away from this heated product. This is an
electrical appliance that they can damage or be injured by.
14.	Do not use blanket/mattress pad on a waterbed, sofa, bunk bed or mechanically
adjustable bed and do not use throw on a waterbed, bunk bed or mechanically
adjustable bed.
15.	For throw blankets: Do not use with rocking chairs, recliners, chairs with casters
or wheels, or other furniture subject to movement. Do not wrap product around
control.
16.	Do not use another electronic heating device in conjunction with your heated
product.
17.	Use the proper size blanket/mattress pad for your bed. For example, use
a Twin Size warming blanket on a Twin Size bed.
18.	If the following Important Instructions are not followed, the heated product will
not operate properly.
19.	 Not for hotel, motel or other institutional use.
20.	If you see the heated product operating improperly, unplug it immediately and
call Sunbeam Consumer Care in the U.S at 800-892-7684 or in Canada at
800-667-8623.
21.	 Do not tuck in wired area of blanket or throw.
22.	 Do not use with generator power.

POLARIZED PLUG:

IMPORTANT
Plug power cord into a 110-120 volt wall outlet. Do not attempt
to force the plug. This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock,
this plug is intended to fit only one way into an outlet. If the plug
does not fit in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

3

QUICK SET-UP GUIDE
Mattress Pad & Blanket
STEP 4

Twin/Full
Single control set-up
STEP

1

Place on bed with
label at foot of bed
facing out

Plug Power Cord
into wall

Power Cord

Left Side

Control
Right Side

STEP

2

Connect the Control
Cord connector and
module securely

Module
Label

Control Cord
Connector

STEP 3 Run Control Cord
under the bed

Flag Tag

BASE UNIT for
REMOTE CONTROL
SET-UP

4

1

Module
2

3

Run Base Unit Cord under the bed

QUEEN/KING/CALIFORNIA KING
DUAL control set-up
STEP

STEP

1
2

Place on bed with
label at foot of bed
facing out

STEP 4

Plug Power Cord
into wall

Left (Secondary)
Control

Connect the Control
Cord connector and
module securely

Power Cord

Left Side
Right Side

(Label on back
of control)

Module
Label
Control Cord
Connector

Flag Tag

STEP 3 Run Control Cord
under the bed

4

Right
(Primary) Control

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

QUICK SET-UP GUIDE
Heated Throw

STEP

STEP

1
2

Flag Tag

Connect the Control
Cord connector and
module securely

Control

Plug Power Cord
into wall

Power
Cord

Module
Flag Tag

Throw Cord
Connector

Label
Throw Cord

Control

Control Cord
Control Cord
Connector
Connector

Power
Cord

Module
Throw Cord
Connector

Label
Throw Cord

PLEASE follow these directions in the order they are given to
ensure your product will work correctly. Do not turn on the
product until it has been fully assembled.

CAUTION:
• Always make sure cords and controls are NOT trapped or
pinched between bed slats, mattress, springs, against wall,
foot board or bed frame, or between furniture, walls or chairs.
• Do not plug main power cord into the wall
IMPORTANT
outlet until you have completely set up your
heated product per the instructions.

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

5

Table of Contents
Quick Set-Up Guide................................................................................................. 4-5
Heated Blanket, Mattress Pad and Comforter
  Setup...................................................................................................................... 7
  Controllers........................................................................................................ 8-10
Heated Throw
  Setup.................................................................................................................... 11
  Control Features................................................................................................... 11
Care and Cleaning.................................................................................................... 12
Frequently Asked Questions................................................................................ 13-14
Warranty............................................................................................................. 15-16
How to Obtain Warranty Service................................................................................ 16

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.

If you have any questions while setting up or using your product,
please visit us on the World Wide Web at: www.sunbeambedding.com
or contact Sunbeam Consumer Care in the U.S. at (800) 892-7684
or in Canada at (800) 667-8623.

CAUTION: Do not plug main power cord into the wall outlet until you have
completely set up your heated product per the instructions.
• Disconnect power cord from wall before detaching control from heated product.
• Always make sure cords and controls are NOT trapped or pinched between bed slats,
mattress, springs, against wall, foot board or bed frame, or between furniture, walls or chairs.
CAUTION: Do not attempt to force the plug. This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug
is intended to fit only one way into an outlet. If the plug does not fit in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT

6

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

Heated Blanket, Mattress Pad and
Comforter Setup
1 	Place the heated blanket/mattress pad on the bed with the label at the foot of the bed facing upward.
2	Connect the cord into the module at the bottom of the heated blanket/ mattress pad until the plastic
hinges click into place.
CAUTION: Cord must be COMPLETELY CONNECTED. A risk of fire could result from a loose connection.
3	Run the control cord on the floor under the bed. Do not sandwich cord between the mattress and box
spring. Avoid any tangling or pinching.
4 	Plug power cord into a 110-120 volt wall outlet.
CAUTION: Do not use with generator power.
Control Placement:
	 • Dual Control for heated blanket or mattress pad – place primary control (label on back of
control) on the right side of the bed.
STEP 4
STEP

STEP

1
2

Place on bed with
label at foot of bed
facing out

Plug Power Cord
into wall

Left (Secondary)
Control

Connect the Control
Cord connector and
module securely

Power Cord

Left Side
Right
(Primary) Control

Right Side

(Label on back
of control)

Module
Label
Control Cord
Connector

Flag Tag

STEP 3 Run Control Cord
under the bed

•S
 ingle Control for heated blanket or mattress pad –
the control can be placed on either side of the bed.

STEP 4

Plug Power Cord
into wall

Power Cord

STEP

1

Place on bed with
label at foot of bed
facing out

Left Side

Control
Right Side

STEP

2

Connect the Control
Cord connector and
module securely

Module
Label

Control Cord
Connector

Flag Tag

See Control Features on page 8
for your individual control.

STEP 3 Run Control Cord
under the bed

If there is a flashing light or your control displays
a flashing “F” ,“FF”, “F1” or “F2” see page 8.

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

7

Control Chart
SimpliTouch™ EasySet™ Pro StyleSmart™ II ComfortSet™ SelectTouch™ ChoicePlus™ DesignSmart™
SimpliTouch™ Pro

ChoiceTouch

Style #
(Single
Control)

K85P

S85/S85A U85

085

P85

85P

W85

X85

Style #
(Dual
Control)

K85KQP

S85KQ/
S85KQA

085KQ

P85KQ

85KQP

W85KQ

X85KQ

b

b

b

U85KQ

Backlit
Display
LED Display

Warming
Settings

b

b

b

M85AP
Throw

T85A
Throw

10 hour

10 hour*
(S85A,
S85KQA)*

10 hour

10 hour

Select

10 hour

Selectable
A/0
2, 6 or 10
hour

Selectable
A/0
2, 6 or 10
hour

3 hour

3 hour

3 hour

10

10

10

10

10

20

10

10

3

3

3

b

b

b

b

b

Programable

b

b

b

Preheat
Easy Grip

b

N85AP
Throw

b

Ambient
Temperature
Compensation
Auto-Off

b

EliteStyle™ PrimeStyle™ EliteStyle™ II
AO

b

b

b

b

* S85KQA only
If your controller does not appear on the chart, please visit our website for more information.

Control Features

(for all controllers except DesignSmart™ and ChoiceTouch, see page 9 for
detailed features.)

Auto-Off Feature:
The “Auto-Off” feature is designed for conservation of energy by automatically turning your blanket or
mattress pad off after 10 hours of continuous use (3 hours for throws).
For Dual Controls:
Each control operates independently and will turn off 10 hours after the control is turned “On”.
Auto-Off Select* Feature (selected models only):
Some models with the “Auto-Off” feature (see control chart) offer an “Auto-Off Select” button that can
disable the “Auto-Off” feature so the heated product will not automatically turn off.
Controls with the “Auto-Off Select” feature have the “Auto-Off” active as the default so the heated product
will automatically turn off after 10 hours.
To disable the “Auto-Off”, press the “Auto-Off Select” button. The word “StayOn” will appear in the digital
display to indicate the “Auto-Off” feature is deactivated and the heated product will NOT automatically turn
off after 10 hours. The heated product will remain on until the product is manually turned off by pressing the
“On/Off” button.
To activate auto-off, press the “Auto-Off Select” button. The word “AutoOff” will appear in the digital display to
indicate the “Auto-Off” feature is activated and the heated product will automatically turn off after 10 hours.
Note: After a power outage, the “Auto-Off” feature automatically resets the timer.
To restart all heated products after a power failure:
Press the power button and the heated product will begin to warm.
8

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

Preheat Feature (selected models only):
The preheat function will heat the bed for a period of 30 minutes and the control will return to its
original setting.
1 To use the preheat feature, simply turn on the warming product by pressing the “On/Off” button and
then press the “Preheat” button. The display will show “PH” while the function is activated.
2 To reset the preheat feature, simply turn off the control by pressing the “On/Off” button and then turn
it back on by pressing the “On/Off” button.
Using Your Control:
1	To turn the control on, press the “On/Off” button.
	
Note: For SelectTouch™, ComfortSet™, and ChoicePlus™ controls, the backlit display light will reset
itself by flashing “88” and then will return to the previous setting and will begin to warm.
2	Adjust the warming setting to your personal comfort by rotating the top knob left or right for
ChoicePlus™, SimpliTouch™, and EasySet™ controls.
3	Note: For SelectTouch™ and ComfortSet™ controls, press the large left button with the “-” sign to
lower the heat setting and the large right button with the “+” sign to increase your heat setting.
4	To turn the heated blanket/mattress pad OFF, press the “On/Off” button.
CAUTION: ALWAYS turn the heated blanket/mattress pad “OFF” when not in use.

DesignSmart™ Controller

Selectable Auto Off:
You can set the auto-off time at 2hrs, 6hrs or 10hrs.
1	To use the auto-off feature, Press the Mode button until the “Auto-Off” words begin to flash.
2	While the “auto-off” is flashing, use the + (dimmer increase) and - (dimmer decrease) buttons to
scroll through the 3 auto off options.
Auto off will be set at the highlighted time. (The control will remember the auto off setting unless AC
power is disconnected.
If no button is pressed after 6 seconds, the highlighted setting will be set.
Preheat:
The preheat function will heat the bed for a period of 30 minutes and the control will return to its
original setting.
1	Press the mode button until “Preheat” appears on the screen. The preheat will then start.
2	To turn off the Preheat feature press the mode button until the “Preheat” disappears from the screen
or press the On/Off button to power off the unit.
Heat Adjustment:
There are 10 settings from Low to Hi.
To adjust the heat setting, simply press the + (raise heat temp) or the – (lower heat temp) on the large
circular button in the center of the control.
Dimmer:
Your controller gives you the ability to adjust the brightness of the display.
To adjust the brightness, Press the + (dimmer increase) or the – (dimmer decrease) buttons to change
the brightness level.

ChoiceTouch Controller

Setting the clock:
1. Turn the unit over to find the Slide switch.
2. Slide the switch to Time Set. The clock will begin to flash.
3. Press the + (dimmer increase) or the – (dimmer decrease) buttons to scroll through the time. (if you hold
down the button, the time will scroll at a faster pace).
For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

9

Note: there is a P to the right of the clock to denote PM.
4. Release the button to stop at the desired time.
5. When the desired time has been reached, slide the switch to the center position to save the time and return
to normal operation.
Note: The clock will blink until the time has been set.
The control will remember the time settings unless AC power is disconnected.
Selectable Auto Off:
You can set the auto-off time at 2hrs, 6hrs or 10hrs.
If the personalized options are not selected, the auto off feature is designed for conservation of energy by
automatically turning your blanket or mattress pad off after 10 hrs of continuous use.
To use the auto-off feature, Press the Mode button until the “Auto-Off” words begin to flash.
While the “auto-off” is flashing, use the + (dimmer increase) and - (dimmer decrease) buttons to scroll
through the 3 auto off options.
Auto off will be set at the highlighted time. (The control will remember the auto off setting unless AC power is
disconnected.
If no button is pressed after 6 seconds, the highlighted setting will be set.
Preheat:
The preheat function will heat the bed for a period of 30 minutes and the control will return to its original
setting.
Your controller allows you to set the time that you would like your blanket to start preheating each night. That
way you can always get into a cozy warm bed.
To set the preheat time with a set time
1. Make sure the clock has been set. To set the clock, please see the clock set instructions.
2. Set the time you would like the pre-heat to come on.
3. Turn the unit over to find the Slide switch. (if the clock has not been set, please see clock set instructions.)
4. Slide the switch to Preheat Time Set. The clock and “Preheat will flash”. Press the + (dimmer increase) or
the – (dimmer decrease) buttons to scroll through the time. (if you hold down the button, the time will scroll
at a faster pace).
Note: there is a P to the right of the clock to denote PM.
4. Release the button to stop at the desired time.
5. When the desired time has been reached, slide the switch to the center position to save the time and return
to normal operation.
Note: The Preheat time will blink until you have set the Clock. Please set the Clock before you set the time you
would like preheat to start.
The control will remember the time settings unless AC power is disconnected.
To use the preheat function without setting the time
1. Press the mode button until Preheat flashes on the screen.
2. Press the + (dimmer increase) or – (dimmer decrease) to scroll through the options. Each press moves
changes the options as follows:
• Preheat On with the time displayed. This will set the preheat to turn on automatically at the pre-set time
displayed. If you do not press any button for 6 seconds, the preheat time will be set and the unit will be
ready to preheat at the set time.
• Preheat On without the time displayed. This will start the preheat when you leave the mode setting. You can
leave the mode setting by not pressing any button for 6 seconds.
• Preheat off. This stops any preheat functionality.
If no button is pressed after 6 seconds, the last setting will be stored.
10

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

Note: When the Preheat Mode is set to turn on at the set time, the clock display will show the time the blanket
will begin the preheat, not the actual time of day. This is to remind you when you have the blanket set to start
preheat.
Heat Adjustment:
There are 10 Heat level settings from Low to Hi.
To adjust the heat setting, simply press the + (raise heat temp) or the – ( lower heat temp) on the large
circular button in the center of the control.
Dimmer:
You can adjust the brightness of the display.
Press the + (dimmer increase) or the – (dimmer decrease) buttons to change the brightness level.

Heated Throw Setup
When setting up your heated throw, be sure to follow the steps below in order.
1 	Locate the heated throw’s information label near the module.
2 	Connect the cord into the module at the bottom of the heated throw until
the plastic hinges click into place. CAUTION: Cord must be COMPLETELY CONNECTED. A risk of fire
could result from a loose connection.
3 	Plug the [heated throw] power cord into a 110-120 volt wall outlet.
CAUTION: Do not plug main power cord into the wall outlet until you have completely set up your heated
product per the instructions.
• Disconnect power cord from wall before detaching control from heated product.
• Always make sure cords and controls are NOT trapped or pinched between bed slats, mattress,
springs, against wall, foot board or bed frame, or between furniture, walls or chairs.
• Do not wrap control in throw when in use.
• Do not use with generator power.

Using Your Heated throw Control:
1 	To turn on the throw press the button in the middle of the control.
The indicator light will glow, depending on which setting the heated
throw is set, and the heated throw will begin to warm.
CAUTION: ALWAYS turn the heated throw “OFF” and disconnect the power
cord from the outlet when not in use.
2 	To turn the heated throw OFF press the button through the different
settings until the temperature setting lights are not glowing.
3

3

Flag Tag

If there is a flashing light
on your control, see page 8.

Flag Tag

Control

Control

Power
Cord

Power
Cord

1

1
2

Module

Throw Cord
Connector

Label
Throw Cord

2

Module

Throw Cord
Connector

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

Label
Throw Cord

11

Care and Cleaning OF YOUR HEATED BEDDING PRODUCT
We recommend washing before initial use.

Before Washing or Storing Your Heated Bedding Product:

1 	Disconnect power cord from wall BEFORE detaching control cord from the heated product.
2 	Ensure that no cords are still connected and none of the wires have worn through the fabric.
3 	Carefully follow all washing instructions or your heated product may shrink and possibly
cause a fire hazard.
• DO NOT submerge control in water.
• DO NOT dry clean your heated product. Dry cleaning solvents may damage the wires.
• DO NOT use bleach or cleaning fluids.
• DO NOT use a wringer.
• DO NOT iron your heated product.
• DO NOT use mothballs or sprays of any kind.
• DO NOT reconnect the heated product or use it until it is COMPLETELY dry.
• DO NOT wash or put into water the power cord or any of the product’s cords.
• DO NOT use analgesic cream in combination with your heated product.
Taking care of your heated product is easy and safe as long as you follow a few simple steps.

Machine Washing
1 	Presoak the blanket/mattress pad/throw for 15 minutes in mild soap and cold water.
2 	Wash in mild soap and cold water on the “delicate” or “gentle” cycle in the washer
for two minutes. Remember, do not use bleach.
3 	Rinse in fresh, cold water.
4 	Spin dry in the washing machine. Then gently stretch to its original size.

Machine Drying
Caution: Do not use commercial dryers or the dryers at your local laundromat.
They get too hot and would damage the wiring of the heated product.
1 	Preheat the dryer on the “low” temperature setting for 2 minutes.
2 	Place blanket/mattress pad/throw into the dryer and tumble dry for 10 minutes at a low temperature.
3 	Remove the blanket/mattress pad/throw while it is still damp and gently stretch it to its original size.
4 	Drape the heated product over a clothesline or a shower rod. DO NOT use clothespins.
5 	Heated product must be COMPLETELY dry before reconnecting the power plug or control plug.

Hand Drying
1 	Gently stretch the blanket/mattress pad/throw back to its original size.
2 	Drape the heated product over a clothesline or hang over a shower rod. DO NOT use clothespins.
3 	Heated product must be COMPLETELY dry before reconnecting the power plug or control plug.

12

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

Frequently Asked Questions
ABOUT YOUR HEATED BEDDING PRODUCT
Q 	Who should NOT use the heated blanket, heated mattress pad or heated throw?
A 	The following people should NOT use the heated blanket, heated mattress pad
or warming throw:
• An infant
• A child
• An incapacitated or immobile person
• A paraplegic
• A quadriplegic
• A diabetic
• Anyone insensitive to heat such as a person with poor blood circulation
• Anyone who cannot clearly understand the instructions and/or operate the controls
Q 	What do I do if my pet chews the cord, I lose my control or the control does not operate
properly?
A 	Please stop using the heated product immediately. Call our Consumer Service number
listed under How to Obtain Warranty Service and ask for instructions on how and where to send
the heated product.
Q 	 My control feels warm to the touch. Is this a problem?
A 	No. The control will feel warm to the touch when functioning properly.
Q 	My heated blanket/heated mattress pad/heated throw doesn’t heat properly.
A 	Your heated product is not a heating pad. It will not feel hot to the touch when laid out flat
in a normal manner. Try the following fold test to see if it is operating
properly:
	 1 Fold the heated blanket, heated mattress pad or warming throw 3
times over.
	 2 Make sure the control cord is connected to the module and then plug
the power cord into an outlet.
	 3 Turn on your heated product, then turn the control to the highest
setting and wait 5 to 7 minutes.
	 4 Put your hand between the folds and you should feel the blanket/ mattress pad/throw
warming up.
Caution: DO NOT continue the test for more than 7 minutes. DO NOT attempt to make any internal
adjustments to this appliance. If you have tried all of the solutions above and the heated product
still doesn’t work, stop using it immediately, disconnect the power cord and contact Sunbeam
Consumer Care.

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

13

Q 	What does “F” ,“FF”, “F1” or “F2” mean on my Electronic Digital Control?
A	 T he digital controls are designed to notify you in the event that a problem has been discovered
by flashing “FF”, “F1” or “F2” on the display.
Models: ChoicePlus™
	
Follow instructions below.

FF

	

F1

	 Models: SelectTouch™, ComfortSet™
Follow instructions below.

F2

	 Models: SelectTouch™, ComfortSet™
Follow instructions below.

	
	

F

	 Models: StyleSmart™ II, DesignSmart™, ChoiceTouch
Follow instructions below.

	

1.) Follow the instructions on the flag tag attached to the control cord to reset control.

	

2.) Check the blanket/mattress pad for visual damage.

	

3.) If no visual damage is found, unplug the system from wall outlet.

	

4.) Check that the control is well-connected to the module.

	

5.) Plug the power cord into the wall outlet.

	

6.) Set the control to “On”.

	

7.) ­If the system does not operate after 2 or 3 times trying to reset, disconnect the power cord
and contact Sunbeam Consumer Care.

Q 	What does a flashing light mean on my EasySet™, PrimeStyle™ AO or EliteStyle™ control?
A 	These controls are designed to notify you in the event that a problem has been discovered
by flashing the light on the control. Follow instructions on the flag tag to reset control. First,
check the heated product for visual damage. If no visual damage is found, unplug the system
from wall outlet. Check that the control is well-connected to the module. Plug the power cord
into the wall outlet and turn the control On. If the product still does not operate after 2 or 3
times trying to reset, disconnect the power cord and contact Sunbeam Consumer Care.

14

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE.

Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants
that for a period stated below from the date of purchase, this product will be free from defects in
material and workmanship.
•	 All heated products branded “Arlington™” will carry a ONE year limited warranty.
•	All heated products branded “Sunbeam® HomeChoice™” will carry a TWO year limited warranty.
•	All heated waterproof mattress pads will carry a THREE year limited warranty, with the exception of
“Arlington™” and “Sunbeam® HomeChoice™.”
•	All other heated products branded “Sunbeam®” and “SlumberRest®” will carry a FIVE year limited
warranty, except heated waterproof mattress pads.
JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective
during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If
the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value.
This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on
this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to
alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service
center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express,
implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or
otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss
of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against
purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

15

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE
We’re Here to Help, Please contact Jarden Consumer Care Centers listed below:
How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.
If you have any question regarding your heated product, this warranty or would like to obtain
warranty service, please visit our web site at: www.sunbeam.com or contact Jarden Consumer Care
at 1 800 892-7684 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding your heated product, this warranty or would like to obtain
warranty service, please visit our web site at: www.sunbeam.com or contact Jarden Consumer Care
at: 1 800 667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20B Hereford Street, Brampton,
Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please contact our
Consumer Service Department. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR
TO THE PLACE OF PURCHASE.
Printed in China
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton,
Florida 33431.
SPR071911-601 Rev 2

16

For questions or support, please visit www.sunbeambedding.com.

Incluye
guía
rápida de
instalación
páginas 4-5

ropa de
cama eléctrica
MANUAL DEL USUARIO

CONFIANZA DESDE

HACE 100 AÑOS

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES NO DESTRUIR
Advertencias y salvaguardas
Al igual que con todos los productos eléctricos, el uso incorrecto o el incumplimiento
de las instrucciones puede causar sobrecalentamiento, incendio o lesiones personales.
Por favor lea la etiqueta del producto y todas las instrucciones antes de utilizar su
producto de calor.
1. 	No utilice este producto de calor con bebés, niños, personas discapacitadas ó
inmovilizadas, parapléjicos, cuadripléjicos, diabéticos, personas insensibles al
calor como quienes sufren problemas de circulación, o cualquier otra persona
que no pueda comprender claramente las instrucciones y/u operar los controles
adecuadamente.
2.	No coloque los cables eléctricos entre el colchón y los resortes de la cama.
Cerciórese de que los cables no queden atrapados ni pinchados.
3.	No utilice con cables dañados. Los cables dañados pueden causar un incendio.
No coloque, atrape, doble, cruce o comprima los cables o controles entre los
listones de la cama, el colchón o los resortes, o contra las paredes, el pie o marco
de la cama.
4. 	No lave en seco (tintoreria) este producto de calor. Los solventes de limpieza
en seco pueden dañar el aislamiento del elemento de calentamiento. El lavado
incorrecto puede causar problemas con el alambre de calentamiento, lo cual
puede ocasionar un incendio.
5. 	No coloque, comprima, flexione o exponga el cable de calentamiento a fricción.
Un cable de calentamiento dañado puede provocar sobrecalentamiento o
incendio. No coloque ni envuelva el producto de calor, el cable de alimentación o
el control, en un sofá o cualquier otro mueble. Todas las partes del producto de
calor y su control deben estar visibles en todo momento.
6. 	Apague o desenchufe el control del producto de calor cuando no lo use.
7. 	No coloque los cables alrededor del control ya que se pueden dañar. Doble los
cables ligeramente al almacenar el producto.
8	El director no es impermeable. No sumerja a director en el agua.
9. 	Mantenga el control alejado de corrientes de aire y de áreas que pudieran
mojarse incluyendo ventanas abiertas.
2

Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

10.	 No utilice alfileres; estos pueden dañar el cableado eléctrico.
11.	Asegúrese de que esta manta/funda de colchón/cobertor se emplee solamente en
un circuito de electricidad de CA de 110-120 voltios. No utilice este producto con
un cable de extensión.
12.	Puede haber un aumento del calor en áreas donde el producto de calor se
amontone o pliegue durante su uso.
13.	Mantenga a los perros, gatos y otras mascotas alejadas de este producto de
calor. Este es un aparato eléctrico que pueden dañar o con el que se pueden
lesionar.
14.	No use la manta/funda de colchón en una cama de agua, sofá, cama camarote o
cama que se pueda ajustar mecánicamente. No use el cobertor sobre una cama
de agua, cama camarote o cama que se pueda ajustar mecánicamente.
15.	Mantas: No utilice en mecedora, sillón reclinable, sillas con rueditas o ruedas,
u otros muebles sujetos a movimientos. No envuelva el producto alrededor del
control.
16.	No utilice otro dispositivo electrónico de calor conjuntamente con su producto de
calor.
17.	Utilice la manta/funda de colchón del tamaño apropiado para su cama. Por
ejemplo, utilice una manta de calor tamaño individual (twin) en una cama del
mismo tamaño.
18.	Si no se siguen las instrucciones importantes, el producto de calor no funcionará
de manera correcta.
19.	No utilice este producto de calor en hoteles, moteles ni instituciones.
20.	Si observa que el producto de calor funciona incorrectamente, desenchúfelo de
inmediato y llame a Atención al cliente de Sunbeam al 800-892-7684.
21.	 No envuelva los cables de la frazada o la manta.
22.	 No use con la electricidad de un generador.

enchufe polarizado:

IMPORTANTE
Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente de pared de 110
a 120 voltios. No trate de introducir el enchufe por la fuerza. Este
aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la
otra). Con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe
sólo podrá introducirse de una manera en el tomacorriente. Si el enchufe no calza en el
tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no calza, consulte a un electricista calificado.
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

3

Guía rápida de instalación
Almohadilla del colchón y Frazada
PASO 4

TAMAÑO INDIVIDUAL/
MATRIMONIAL INSTALACIÓN
DEL control ÚNICO
Coloque el producto
PASO 1
sobre la cama con la
2

Conecte el cable del
control y el módulo
firmemente

Cable de
alimentación
Control

Lazo izquierdo

etiqueta hacia afuera en
el extremo de los pies

PASO

Enchufe el cable de
alimentaión a la pared

Lazo derecho

Módulo
Etiqueta

Conector en el
Cable del Control

PASO 3 Deslice el cable del
control debajo de
la cama

Etiqueta del cable

UNIDAD BASE PARA
INSTALACIÓN DEL
CONTROL
REMOTO
Módulo

4
1

2

3

Deslice el cable de la unidad base
debajo de la cama

TAMAÑO QUEEN/KING/CALIFORNIA KING
INSTALACIÓN CON DOS
PASO 4
CONTROLES
Coloque el producto
PASO 1
sobre la cama con
la etiqueta hacia
afuera en el extremo
de los pies

PASO

2

Conecte el cable del
control y el módulo
firmemente
Conector en el
Cable del Control

Enchufe el cable
de alimentaión
a la pared

Control izquierdo
(Secundario)

Cable de
alimentación

Lazo izquierdo
Lazo derecho

Control derecho
(Primaria)

(Etiqueta en el
reverso del control)

Módulo
Label
Etiqueta

Etiqueta del cable

PASO 3 Deslice el cable del control
debajo de la cama

4

Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

Guía rápida de instalación
Manta de calor

PASO

PASO

1
2

Etiqueta
del Cable

Conecte el cable del
control y el módulo
firmemente

Control

Enchufe el cable
de alimentaión a
la pared

Cable de
alimentación

Etiqueta
Módulo
Etiqueta
del Cable

Conector en el
Cable del cobertor

Cable
del cobertor

Control

Control Cord

Contector en el
Connector
Cable
del Control

Cable de
alimentación

Etiqueta
Módulo
Cable
del cobertor
Conector en el
Cable del cobertor

POR FAVOR siga estas instrucciones en el orden en
que se proveen para asegurar que su producto funcione
correctamente. No encienda el producto hasta que haya sido
completamente instalado.

PRECAUTIÓN:
IMPORTANTE
• Siempre verifique que los cables y controles NO se
encuentren atrapados o pinchados entre los listones de
la cama, el colchón, los resortes, o contra la pared, el pie
de cama, marco de la cama o entre los muebles, paredes
o sillas.
• No enchufe el cable de alimentación principal al tomacorriente de pared
hasta que haya instalado correctamente su producto de calor según las
instrucciones.

Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

5

Tabla de contenido
Guía rápida de Instalación..................................................................................... 4-5
Manta, Funda y Edredón
	 Instalación............................................................................................................. 7
	Controles.......................................................................................................... 8-11
Manta de Calor
	 Instalación........................................................................................................... 11
	 Características del control................................................................................... 11
	 Cuidado y limpieza............................................................................................... 12
	 Preguntas frecuentes..................................................................................... 13-14
	Garantía......................................................................................................... 15-16
	 Cómo obtener servicio en garantía........................................................................16

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
Si tiene alguna pregunta al instalar o usar su producto, visítenos
en el sitio Web en: www.sunbeambedding.com o comuníquese
con Atención al Cliente de Sunbeam al: (800) 892-7684.

PRECAUCIÓN: No enchufe el cable de alimentación principal al tomacorriente de pared
hasta que haya instalado correctamente su producto de calor según las instrucciones.
• Desconecte el cable de alimentación de la pared antes de separar el control del
producto de calor.
• Siempre verifique que los cables y controles NO se encuentren atrapados o
pinchados entre los listones de la cama, el colchón, los resortes, o contra la
pared, el pie de cama, marco de la cama o entre los muebles, paredes o sillas.
PRECAUCIÓN: No trate de introducir el enchufe por la fuerza. Este aparato tiene un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra). Con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe
sólo podrá introducirse de una manera en el tomacorriente. Si el enchufe no calza en el tomacorriente,
gire el enchufe. Si aun así no calza, consulte a un electricista calificado. No intente anular esta función
de seguridad.
IMPORTANTE

6

Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

Instalación de la manta, funda y
edredón para colchón de calor
1 	Coloque la manta/funda de colchón de calor en la cama con la etiqueta hacia arriba en el extremo de los pies.
2	Conecte el cable al módulo ubicado en la parte inferior de la manta/funda de colchón de calor hasta que
las trabas de plástico encajen firmemente en su lugar. PRECAUCIÓN: El cable debe estar COMPLETAMENTE
CONECTADO. Una conexión suelta puede tener como consecuencia un riesgo de incendio.
3	Deslice el cable del control sobre el piso, debajo de la cama. No coloque el cable entre el colchón y
los resortes de la cama. Evite enredarlo o pincharlo.
4 	Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente de pared de 110 a 120 voltios. PRECAUCIÓN: No use
con la electricidad de un generador.
Colocación del control:
	 • Control dual para manta, funda y edredón de colchón eléctrica: Coloque el control
primario (etiqueta en el reverso del control) en el lado derecho de la cama.
PASO

PASO

1

2

Coloque el producto
sobre la cama con
la etiqueta hacia
afuera en el extremo
de los pies
Conecte el cable del
control y el módulo
firmemente

PASO 4

Enchufe el cable de
alimentaión a la pared

Control izquierdo
(Secundario)

Cable de
alimentación

Lazo izquierdo
Lazo derecho

Control derecho
(Primaria)

(Etiqueta en el
reverso del control)

Módulo
Label
Etiqueta

Conector en el
Cable del Control

Etiqueta del cable

Deslice el cable del control
PASO 3 debajo de la cama
Enchufe el cable de
PASO 4 alimentaión a la pared

•C
 ontrol único para manta o funda de colchón
eléctrica: El control se puede colocar en cualquiera
de los dos lados de la cama.

Cable de
alimentación

PASO

PASO

1
2

Coloque el producto
sobre la cama con la
etiqueta hacia afuera en
el extremo de los pies
Conecte el cable del
control y el módulo
firmemente

Control
Lazo izquierdo
Lazo derecho

Módulo
Etiqueta

Conector en el
Cable del Control

Etiqueta del cable

Vea las Características del control correspondientes
a su control individual en la página 8.

PASO 3 Deslice el cable del control
debajo de la cama
Si hay una luz que titila o la pantalla de su control
muestra “F”, “FF”, “F1” o “F2” vea la página 8.

Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

7

Tabla de Control
SimpliTouch™ EasySet™ Pro StyleSmart™ II ComfortSet™ SelectTouch™ ChoicePlus™ DesignSmart™
SimpliTouch™ Pro

ChoiceTouch

No. de Modelo
(Control Único)

K85P

S85/S85A V85

085

P85

85P

W85

X85

No. de Modelo
(Control Dual)

K85KQP

S85KQ/
S85KQA

085KQ

P85KQ

85KQP

W85KQ

X85KQ

b

b

b

V85KQ

Pantalla
Illuminada
Pantalla LED

Niveles de
Temperatura

b

b

b

10 horas

10
horas*
(S85A,
S85KQA)*

10 horas

10 horas

Select

10 horas

Selectable
A/0
2, 6 or 10
horas

Selectable
A/0
2, 6 or 10
horas

10

10

10

10

10

20

10

10

b

b

b

b

b

Programable

Precalentamiento
Agarre Simple

b

N85AP

M85AP

Cobertor

Cobertor Cobertor

T85A

b

Compensación de
Temperatura
Ambiente
Apagado
Automático

b

EliteStyle™ PrimeStyle™ PrimeStyle™II
AO

b

b

b

3 horas 3 horas 3 horas

3

3

3

b

b

b

b

*solamente en S85KQA
Si su control no aparece en la tabla, por favor visite nuestra página Web para mayor información.

Características del Control
(Para todos los controles con excepción de DesignSmart y ChoiceTouch,
vea la página 9 para características detalladas)
Función de apagado automático:
La función de “Apagado automático” ha sido diseñada para conservación de la energía, ya que apaga su manta o
funda de colchón automáticamente después de 10 horas de uso continuo (3 horas para cobertores).
Para controles duales:
Cada control funciona en forma independiente y se apagará 10 horas a partir del momento en que se encendió el
control.
Función Seleccionar Apagado Automático*: (sólo para los modelos seleccionados)
Algunos modelos con la función “Apagado automático” (vea la sinopsis de controles) ofrecen un botón “Seleccionar
apagado automático” que puede deshabilitar la función “Apagado automático” para que el producto de calor no se
apague automáticamente.
Los controles con la función “Seleccionar apagado automático” tienen el “Apagado automático” activo de forma
predeterminada por lo tanto el producto de calor se apagará automáticamente después de 10 horas.
Para deshabilitar el “Apagado automático”, presione el botón “Auto-Off Select”. Aparecerá la palabra “StayOn” en
la pantalla digital para indicar que la función “Apagado automático” está desactivada y el producto de calor NO
se apagará automáticamente después de 10 horas. El producto de calor permanecerá encendido hasta que se lo
apague manualmente presionando el botón “On/Off”.
Para activar el apagado automático, presione el botón “Auto-Off Select”. Aparecerá la palabra “AutoOff” en la
pantalla digital para indicar que la función “Apagado automático” está activada y el producto de calor se apagará
automáticamente después de 10 horas.
Nota: Después de un corte de suministro eléctrico, la función “Apagado automático” vuelve a configurar
automáticamente el temporizador.

8

Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

Para volver a encender todos los productos de calor después de un apagón:
Oprima el botón de encendido y el producto de calor comenzará a calentar.
Precalentamiento: (Modelos selectos únicamente)
La función de precalentamiento calienta la cama por 30 minutos. Después, el control retornará a su configuración
original.
1 Para utilizar la función de precalentamiento, oprima el botón “On/Off” (encendido/apagado) y luego oprima
el botón “Preheat” (precalentamiento). La pantalla mostrará “PH” mientras esta función se encuentre
activada.
2 Para reiniciar la función de precalentamiento, simplemente apague el control oprimiendo el botón
“On/Off” y vuelva a encenderlo, oprimiendo el botón “On/Off” de nuevo.
Cómo usar su control:
1	Para encender el control, simplemente oprima el botón “On/Off”.
Nota: Para los controles SelectTouch™, SmartSense™, ComfortSet™, ChoicePlus™ y StyleSmart™ la luz de
la pantalla iluminada se reiniciará haciendo titilar el número“88” y luego volverá al valor anterior y comenzará a
calentar.
2	Ajuste la configuración de calentamiento para su comodidad personal rotando la perilla superior hacia la izquierda
o hacia la derecha para los controles SmartSense™, ChoicePlus™, StyleSmart™, SimpliTouch™, EasySet™.
3	Nota: Para los controles SelectTouch™ y ComfortSet™, presione el botón grande a la izquierda con el signo
“-” para bajar la configuración del calor y el botón grande a la derecha con el signo “+” para aumentar la
configuración del calor.
4 Para apagar la manta/funda para colchón de calor, simplemente oprima el botón “On/Off”.
PRECAUCIÓN: SIEMPRE apague la manta/funda para colchón de calor cuando no la utilice.

Control DesignSmart™

Selección de Apagado automático:
Usted puede fijar el tiempo de apagado automático a 2 horas, 6 horas o 10 horas.
1	Para usar la característica de Apagado Automático, presione el botón de Modo hasta que las palabras
“Apagado Automático” (Auto-Off) empiecen a parpadear.
2 	Mientras que “Apagado Automático” (Auto-Off) está parpadeando, use los botones + (la intensidad de luz
aumenta) o – (la intensidad de luz disminuye) para desplazarse por las 3 opciones de apagado automático.
El Apagado Automático estará fijado en el tiempo iluminado. (El control recordará la posición de Apagado
Automático a no ser que haya un corte de corriente). Si no se presiona ningún botón después de 6 segundos,
la posición iluminada se fijará.
Precalentamiento:
La función de Precalentamiento calentará la cama por un periodo de 30 minutos y el control regresará a su
posición original.
1	Presione el botón de Modo hasta que “Precalentamiento” (Preheat) aparezca en la pantalla. En ese momento
el precalentamiento iniciará.
2 Para apagar la característica de Precalentamiento presione el botón de Modo hasta que “Precalentamiento”
(Preheat) desaparezca de la pantalla o presione el botón de Encendido/Apagado (On/Off) para apagar la
unidad.
Ajuste de Calor:
Hay 10 posiciones de Bajo a Alto.
Para ajustar la posición de calor, simplemente presione el símbolo + (aumenta la temperatura) o – (disminuye
la temperatura) en el botón circular grande ubicado en el centro del control.
Intensidad de Luz:
Su control le permite ajustar la intensidad de luz de su pantalla.
Para ajustar la intensidad de luz, presione los botones + (la intensidad de luz aumenta) o – (la intensidad de
luz disminuye) para cambiar el nivel de luminosidad.

Control ChoiceTouch:

Fijando el Reloj:
1.	Voltee la unidad hacia abajo para encontrar el interruptor deslizable.
2.	Deslice el interruptor al Fijado de la hora. El reloj comenzará a parpadear.
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

9

3.	Presione los botones + (la intensidad de luz aumenta) o – (la intensidad de luz disminuye) para desplazarse por
las opciones de tiempo.(Si presiona y sostiene el botón, el tiempo se desplazará a una velocidad mas rápida).
Nota: La P a la derecha del Reloj es para marcar PM.
4.	Deje de sostener el botón para parar en la hora deseada.
5.	Cuando haya alcanzado la hora deseada, deslice el interruptor a la posición central para grabar la hora y retornar
a la operación normal.
Nota: El reloj parpadeará hasta que la hora haya sido fijada.
El control recordará la hora fijada a no ser que haya un corte de corriente.
Selección de Apagado automático:
Usted puede fijar el tiempo de apagado automático a 2 horas, 6 horas o 10 horas.
Si no se fijan las opciones personalizadas, la característica de Apagado Automático está diseñada para conservar
energía y apagar su frazada o almohadilla de colchón automáticamente después de 10 horas de uso continuo.
Para usar la característica de Apagado Automático, presione el botón de Modo hasta que las palabras “Apagado
Automático” (Auto-Off) empiecen a parpadear. Mientras que “Apagado Automático” (Auto-Off) está parpadeando,
use los botones + (la intensidad de luz aumenta) o – (la intensidad de luz disminuye) para desplazarse por las
3 opciones de apagado automático.
El Apagado Automático estará fijado en el tiempo iluminado. (El control recordara la posición de Apagado Automático
a no ser que haya un corte de corriente). Si no se presiona ningún botón después de 6 segundos, la posición
iluminada se fijará.
Precalentamiento:
La función de Precalentamiento calentará la cama por un periodo de 30 minutos y el control regresará a su posición
original.
Su control le permite fijar la hora a la que le gustaría que su frazada empiece a calentar cada noche. De esta
manera siempre se acostará en una acogedora y tibia cama .
Para fijar el tiempo de precalentamiento a una hora fija
1 Asegúrese de que la hora se haya fijado. Para fijar la hora, por favor vea las instrucciones de cómo fijar la hora.
2 Fije la hora a la que le gustaría que el precalentamiento se encienda.
3 Voltee la unidad hacia abajo para encontrar el interruptor deslizable. (Si la hora no ha sido fijada por favor vea las
instrucciones de cómo fijar la hora.)
4 Deslice el interruptor Fijado del tiempo de Precalentamiento. El reloj y “Precalentamiento” (Pre-heat) parpadearán.
Presione los botones + (la intensidad de luz aumenta) o – (la intensidad de luz disminuye) para desplazarse por
las opciones de tiempo.(Si presiona y sostiene el botón, el tiempo se desplazará a una velocidad mas rápida).
Nota: La P a la derecha del Reloj es para marcar PM.
5	Deje de sostener el botón para parar en la hora deseada.
6	Cuando haya alcanzado la hora deseada, deslice el interruptor a la posición central para grabar la hora y retornar
a la operación normal.
Nota: La hora de Precalentamiento parpadeará hasta que la hora haya sido fijada. Por favor fije la hora antes de que
fije la hora a la que usted desea que el precalentamiento se inicie.
El control recordará la hora fijada a no ser que haya un corte de corriente.
Para usar la función de Precalentamiento sin fijar la hora
1	Presione el botón de Modo hasta que “Precalentamiento” (Preheat) parpadee en la pantalla.
2	Presione los botones + (la intensidad de luz aumenta) o – (la intensidad de luz disminuye) para desplazarse por
las opciones. Cada vez que presione, las opciones se cambian de la siguiente manera:
• Encendido del Precalentamiento con la hora mostrada. Esto fijará el encendido automático del precalentamiento
a la hora prefijada que se muestra en la pantalla. Si usted no presiona ningún botón después de 6 segundos, la
hora de precalentamiento se fijará y la unidad estará lista para precalentar a la hora fijada.
• Encendido del Precalentamiento sin la hora mostrada. Esto iniciará el precalentamiento cuando usted deje sin
activar la posición del modo . Usted puede dejar la posición de Modo sin activar cuando no presione ningún botón
durante 6 segundos.
• Apagado del Precalentamiento. Esto apaga cualquier función de Precalentamiento.
Para apagar la característica de Precalentamiento presione el botón de Modo hasta que “Precalentamiento”
(Preheat) desaparezca de la pantalla o presione el botón de Encendido/Apagado (On/Off) para apagar la unidad.

10 Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

Si no se presiona ningún botón después de 6 segundos, se quedará grabada la ultima posición.
Nota: Cuando el Modo de Precalentamiento está programado para encenderse a la hora fijada, la pantalla del reloj
mostrará la hora a la que la frazada iniciará el precalentamiento, y no la hora en ese momento del dia. Esto es para
recordarle a qué hora ha fijado el inicio del precalentamiento de su frazada.
Ajuste de Calor:
Hay 10 posiciones de Calor de Bajo a Alto.
Para ajustar la posicion de calor, simplemente presione el símbolo + (aumenta la temperatura) o – (disminuye la
temperatura) en el botón circular grande ubicado en el centro del control.
Intensidad de Luz:
Usted puede ajustar la intensidad de luz de su pantalla.
Presione los botones + (la intensidad de luz aumenta) o – (la intensidad de luz disminuye) para cambiar el nivel de
luminosidad.

Instalación de la Manta de Calor
Al instalar su Manta de Calor, asegúrese de seguir los pasos siguientes en el orden indicado.
1 	Ubique la etiqueta de información de la Manta de Calor cerca del módulo.
2 	Conecte el cable al módulo ubicado en la parte inferior de la Manta de Calor hasta
que las trabas de plástico encajen firmemente en su lugar.
PRECAUCIÓN: El cable debe estar COMPLETAMENTE CONECTADO. Una conexión suelta puede tener como
consecuencia un riesgo de incendio.
3 	Enchufe el cordón de alimentación de la Manta de Calor en un tomacorriente de pared de 110-120
voltios.
PRECAUCIÓN: No enchufe el cable de alimentación principal al tomacorriente de pared hasta que haya
instalado correctamente su producto de calor según las instrucciones.
• Desconecte el cable de alimentación de la pared antes de separar el control del producto de calor.
• Siempre verifique que los cables y controles NO se encuentren atrapados o pinchados entre los listones
de la cama, el colchón, los resortes, o contra la pared, el pie de cama, marco de la cama o entre los
muebles, paredes o sillas.
• NO envuelva el control en el cobertor cuando esté en uso.
• NO lo use con un generador de energía.

Usando el Control de su Manta de Calor:

1 Para encender la Manta presione el botón ubicado al medio del control.
La luz indicadora se iluminará, dependiendo de cual posición haya
fijado la Manta de Calor, y empezará a calentar.
Si hay una luz que titila en
PRECAUCIÓN: SIEMPRE apague el cobertor eléctrico y desenchufe
su control, vea la página 8.
el cable de alimentación del tomacorriente cuando no use el cobertor.
2 	Para apagar (posición “OFF”) la Manta de Calor, oprima el botón pasando por cada uno de los valores de
temperatura hasta que las luces de nivel de temperatura dejen de brillar.
3

Etiqueta
del Cable

3

Etiqueta
del Cable

Control

Control

Cable de
alimentación

Cable de
alimentación

1

1
2

Etiqueta

2

Módulo

Conector en el
Cable del cobertor

Cable
del cobertor

Etiqueta
Módulo
Cable
del cobertor

Conector en el
Cable del cobertor

Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

11

Cuidado y limpieza
de su producto de Ropa de Cama de Calor.
Se recomienda lavar el producto antes del primer uso.

Antes de lavar o almacenar su Ropa de Cama de Calor:
1 	Desconecte el cable de alimentación de la pared ANTES de separar el cable del control del producto de calor.
2 	Asegúrese de que no se encuentre conectado ningún cable y que ningún cable haya atravesado la tela.
3 	Siga con atención todas las instrucciones de lavado; de lo contrario, su producto de calor podría
encogerse y ocasionar on incendio.
• NO sumerja el control en el agua.
• NO lave en seco (tintoreria) este producto de calor. Los solventes de limpieza en seco pueden dañar
los alambres.
• NO utilice blanqueador ni líquidos de limpieza.
• NO utilice un exprimidor.
• NO planche su producto de calor.
• NO utilice bolitas de naftalina ni aerosoles de ningún tipo.
• NO vuelva a conectar el producto de calor ni lo use hasta que esté COMPLETAMENTE seco.
• NO lave ni sumerja en agua el cable de alimentación ni ninguno de los cables del producto.
• NO use cremas analgésicas en combinación con su producto de calor.
Es fácil y seguro cuidar de su producto de calor siguiendo estos pasos simples.

Lavado a máquina
1 	Remoje la manta/funda de colchón/cobertor durante 15 minutos en agua fría con detergente suave.
2 	Lave con detergente suave y agua fría en ciclo “delicado” o “suave” de la lavadora por dos minutos.
Recuerde, no utilice blanqueador.
3	 Enjuague en agua limpia y fría.
4	 Seque en centrifugado en la lavadora. Luego estíre el producto suavemente a su tamaño original.

Secado a máquina
Precaución: No utilice secadoras comerciales ni secadoras en su lavandería local.
Estas secadoras se calientan demasiado y pueden dañar el cableado del producto de calor.
1 	Precaliente la secadora en el ciclo de “baja” temperatura por 2 minutos.
2 	Coloque la manta/funda de colchón/cobertor en la secadora y deje secar por 10 minutos en temperatura
baja.
3	Retire la manta/funda de colchón/cobertor mientras esté húmedo y estírelo suavemente a su tamaño
original.
4 	Cuelgue el producto de calor sobre un cordel o sobre un tubo de duchador. NO utilice ganchillos
de ropa.
5 	El producto de calor debe estar completamente seco antes de volver a conectar el enchufe de
alimentación o el enchufe del control.

Secado a mano
1 	Estire suavemente la manta/funda de colchón/cobertor nuevamente a su tamaño original.
2	Cuelgue el producto de calor sobre un cordel o sobre un tubo de duchador. NO utilice ganchillos de ropa.
3 	El producto de calor debe estar completamente seco antes de volver a conectar el enchufe de
alimentación o el enchufe del control.

12 Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

Preguntas frecuentes
de su producto de Ropa de Cama de Calor.
Q 	¿Quién NO debería usar la manta, funda de colchón o Manta de Calor?
A 	Las siguientes personas NO deberían usar la manta, funda de colchón o cobertor eléctrico:
• Bebé
• Niño
• Persona discapacitada o inmobilizada
• Parapléjico
• Cuadripléjico
• Diabético
• Toda persona insensible al calor, como quien sufre problemas de circulación
• Toda persona que no pueda comprender claramente las instrucciones y/u operar los
controles
Q 	¿Qué debo hacer si mi mascota muerde el cable, si pierdo el control o si éste no funciona
correctamente?
A 	Por favor, deje de usar el producto de calor inmediatamente. Llame al número de nuestro
Servicio al Cliente que aparece en la sección Cómo Obtener Servicio de Garantía y solicite
las instrucciones sobre cómo y dónde enviar el producto de calor.
Q 	 Mi control se siente caliente al tacto. ¿Esto es un problema?
A 	No. El control se siente caliente al tacto cuando está funcionando correctamente.
Q 	Mi manta/funda de colchón/Manta de Calor no calientan correctamente.
A 	Recuerde, el producto de calor no es una almohadilla de calor. No se sentirá caliente al tacto
cuando se coloque estirado de forma normal. Realice la siguiente
prueba de los pliegues para ver si está funcionando correctamente.
	 1 Pliegue la manta, funda de colchón o cobertor eléctricos en tres.
	 2 Asegúrese de que el cable del control esté conectado al módulo y
enchufe el cable de alimentación al tomacorriente.
	 3 Oprima el botón “On/Off” o el botón “On”. Luego coloque el control
en la posición más alta y espere de cinco a siete minutos.
	 4 Coloque la mano entre los pliegues, deberá sentir cómo se calienta
la manta/funda de colchón/cobertor
Precaución: No continúe la prueba por más de siete minutos NO trate de efectuar ajustes internos
a este aparato. Si ha intentado todas las soluciones y el producto de calor sigue sin funcionar, deje
de usarlo de inmediato, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Atención al cliente
de Sunbeam.

Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

13

Q 	¿Qué significa “F”, “FF”, “F1” o “F2” en mi Control electrónico digital?
A	 Los controles digitales están diseñados para notificarle en caso de que se detecte un problema
haciendo titilar “FF”, “F1” o “F2” en la pantalla.

FF

	

Modelos: ChoicePlus™
Siga las instrucciones a continuación.

	

F1

	 Modelos: SelectTouch™, ComfortSet™
Siga las instrucciones a continuación.

F2

	 Modelos: SelectTouch™, ComfortSet™
Siga las instrucciones a continuación.

	
	
	
	
	
	
	
	
	

F

	 Models: StyleSmart™ II, DesignSmart™, ChoiceTouch
Siga las instrucciones a continuación.
1.) Siga las instrucciones que se encuentran en la etiqueta anexada al cable del control para
reiniciar el control.
2.) Verifique visualmente que la almohadilla de la manta/el colchón no esté dañada.
3.) Si no encuentra daños, desenchufe el sistema del tomacorriente de la pared.
4.) Verifique que el control esté bien conectado al módulo.
5.) Enchufe el cable de electricidad en el tomacorriente de la pared.
6.) Configure el control en “On”.
7.) Si el sistema no funciona después de 2 o 3 veces de tratar de reiniciarlo, desconecte el
cable de electricidad y contáctese con Atención al consumidor de Sunbeam.

Q 	¿Qué significa una luz que titila en mi control EasySet™, PrimeStyle™ AO o
EliteStyle™ control?
A 	Estos controles están diseñados para notificarle en caso de que se produzca un problema,
haciendo titilar la luz del control. Siga las instrucciones que aparecen en la etiqueta
para reiniciar el control. Primero, verifique el producto de calor para detectar visualmente
algún daño. Si no encuentra daños visibles, desenchufe el sistema del tomacorriente de
pared. Verifique que el control esté conectado firmemente al módulo. Enchufe el cable de
alimentación en el tomacorriente de pared y encienda el control. Si el producto sigue sin
funcionar después de intentar reiniciarlo 2 ó 3 veces, desconecte el cable de alimentación y
comuníquese con Atención al cliente de Sunbeam.

14 Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.

Garantía limitada
Sunbeam Products, Inc. operando como Jarden Consumer Solutions o si es en Canadá Sunbeam
Corporartion (Canada) Limited operando como Jarden Consumer Solutions (conjuntamente “JCS”)
garantiza que por un período mencionado debajo desde la fecha de compra, este producto no tendrá
defectos en el material ni en la mano de obra.
•	 Todos los productos de calor de la marca “Arlington™” tendrán UN año de garantía limitada.
•	Todos los productos de calor de las marcas “Sunbeam® HomeChoice™,” tendrán DOS años de
garantía limitada.
•	Todos los cubrecolchones térmicos resistentes al agua tienen una garantia limitada de TRES años,
con excepción de las marcas “Arlington™” y “Sunbeam® HomeChoice™”.
•	 Todas las colchas de microvisón tienen una garantía limitada de SIETE años.
•	Todos los productos térmicos “Sunbeam®” y “SlumberRest®” tienen una garantía limitada de
CINCO años, con excepción de los productos térmicos resistentes al agua.
JCS, a su entera discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes, si se
detectan defectos durante el período de garantía. El reemplazo se efectuará por un producto o componente
nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo puede efectuarse por un producto
similar de igual o mayor valor. Ésta es su garantía exclusiva. NO intente reparar ni arreglar ninguna de las
funciones eléctricas o mecánicas de este producto. Si lo hace se anulará la garantía.
Esta garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista
inicial y no es transferible. Conserve el recibo de venta original. Necesitará el comprobante de compra para
poder utilizar la garantía. Los distribuidores, los centros de servicio o las tiendas minoristas de JCS que
vendan productos JCS no tienen derecho a alterar, modificar o cambiar de ninguna forma los términos y las
condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño causado por alguno de los siguientes:
el uso negligente o mal uso del producto, el uso con voltaje o corriente no adecuados, el uso contrario a las
instrucciones de funcionamiento, el desarmado, la reparación o la alteración efectuados por cualquier otra
persona no perteneciente al personal de JCS o a un centro de servicio autorizado. Además, la garantía no
cubre: Los actos fortuitos, como los incendios, las inundaciones, los huracanes y los tornados.
¿Cuáles son los límites en la responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de ningún daño incidental o consecuente provocado por el incumplimiento de algunas
de las garantías expresas, implícitas o garantía estatutaria o condición.
Excepto en la medida prohibida por la legislación pertinente, cualquier garantía implícita o condición de
comerciabilidad o idoneidad para un fin en particular está limitada por la duración de la garantía anterior.
JCS renuncia a todas las demás garantías, condiciones o representaciones, expresas, implícitas, estatutarias
u otras.
JCS no será responsable por ningún daño de ningún tipo que resulte de la compra, uso o mal uso de, o
imposibilidad de usar el producto incluyendo daños accidentales, especiales, consecuenciales o similares o
pérdida de ganancia, o por ningún incumplimiento de contrato, fundamental o de otra forma, o por ningún
reclamo en contra del comprador por otra parte.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuenciales ni limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones anteriores posiblemente no se apliquen para usted.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos que varíen entre
estados, provincias o jurisdicciones.

Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

15

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
Estamos aquí para ayudarlo, comuníquese con los Centros de Atención al Consumidor de
Sunbeam que se mencionan a continuación:
Cómo Obtener Servicio en Garantía
En Estados Unidos
Si tienen alguna pregunta sobre su producto de calor, sobre esta garantía o si desea obtener un servicio
de garantía, visite nuestro sitio Web en: www.sunbeam.com o comuníquese con Atención al Consumidor
de Jarden at 1 800 892-7684 y le proporcionarán la dirección de un centro de servicio conveniente.
En Canadá
Si tienen alguna pregunta sobre su producto de calor, sobre esta garantía o si desea obtener un servicio
de garantía, visite nuestro sitio Web en: www.sunbeam.com o comuníquese con Atención al consumidor
de Jarden at 1 800 667-8623 y le proporcionarán la dirección de un centro de servicio conveniente.
En Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando como Jarden Consumer
Solutions ubicado en Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam
Corporation (Canada) Limited, ubicado en 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted
tiene algún otro problema o reclamo relacionado con este producto, comuníquese con el Departamento de
Servicio al Consumidor. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR
DE COMPRA.
Impreso en China
© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los
derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

16 Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.0-c060 61.134777, 2010/02/12-17:32:00
Instance ID                     : uuid:9d62a0ae-5ce3-654a-af5f-35dd890837b8
Document ID                     : xmp.did:006903AB20371168A18F80B5E1B97557
Original Document ID            : adobe:docid:indd:22488152-9eb1-11e0-a8e1-f82c8dccfee5
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:006903AA20371168A18F80B5E1B97557
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:22488152-9eb1-11e0-a8e1-f82c8dccfee5
Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:22488152-9eb1-11e0-a8e1-f82c8dccfee5
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:74117FE320071168AFFDF28C49A3BEFD, xmp.iid:74117FE420071168AFFDF28C49A3BEFD, xmp.iid:74117FE520071168AFFDF28C49A3BEFD, xmp.iid:74117FE220071168A18F80B5E1B97557, xmp.iid:006903AA20371168A18F80B5E1B97557, xmp.iid:006903AB20371168A18F80B5E1B97557, xmp.iid:D73139740720681192B0922CBFB7E697, xmp.iid:D83139740720681192B0922CBFB7E697, xmp.iid:91CEA5A30C20681192B0922CBFB7E697, xmp.iid:C9B1A02E0E20681192B0922CBFB7E697, xmp.iid:C343AB1C0F20681192B0922CBFB7E697, xmp.iid:DF16FFC42C20681192B0922CBFB7E697, xmp.iid:AC9DBE3A5720681192B0922CBFB7E697, xmp.iid:684AF6645720681192B0922CBFB7E697
History When                    : 2011:07:05 16:33:13-04:00, 2011:07:05 16:33:13-04:00, 2011:07:05 16:34:51-04:00, 2011:07:06 16:01:40-04:00, 2011:07:06 16:03:37-04:00, 2011:07:06 16:03:38-04:00, 2011:07:18 14:44:09-04:00, 2011:07:18 14:44:09-04:00, 2011:07:18 15:21:16-04:00, 2011:07:18 15:32:19-04:00, 2011:07:18 15:40:48-04:00, 2011:07:19 10:12:11-04:00, 2011:07:19 15:16:09-04:00, 2011:07:19 15:17:20-04:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0
History Changed                 : /, /metadata, /, /, /metadata, /, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata
Create Date                     : 2011:07:19 15:17:46-04:00
Modify Date                     : 2011:07:19 15:18:11-04:00
Metadata Date                   : 2011:07:19 15:18:11-04:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5 (7.0.3)
Page Image Page Number          : 1, 2
Page Image Format               : JPEG, JPEG
Page Image Width                : 256, 256
Page Image Height               : 256, 256
Page Image                      : (Binary data 5685 bytes, use -b option to extract), (Binary data 10309 bytes, use -b option to extract)
Doc Change Count                : 51
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.9
Trapped                         : False
Page Count                      : 32
Creator                         : Adobe InDesign CS5 (7.0.3)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu