TCL Communication A012 Connected wristband with Bluetooth technology User Manual Go Watch SM03 Regulation Leaflet For ALUS 20151010 Final
TCL Communication Ltd. Connected wristband with Bluetooth technology Go Watch SM03 Regulation Leaflet For ALUS 20151010 Final
Contents
- 1. Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALUS_20151010_Final
- 2. Go Watch_SM03_Operation Leaflet_For ALUS_151010_Final
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALUS_20151010_Final
TM
CJE367016AAA
Safety and use
General information
Warranty
Troubleshooting
US
Safety and use...................................................................1
General information ....................................................20
12 MONTH LIMITED WARRANTY ...........................25
Troubleshooting ............................................................. 29
FR
Précautions d’emploi ..................................................... 33
Renseignements d’ordre général .................................55
GARANTIE LIMITÉE DE 12MOIS .............................. 61
Dépannage ...................................................................... 65
MEX
Precauciones de uso ......................................................69
Información general .......................................................88
GARANTÍA LIMITADA 12 MESES ..........................94
Solución de problemas .................................................. 98
US
1
Safety and use
We recommend that you read this chapter carefully before
using your device. The manufacturer disclaims any liability for
damage, which may result as a consequence of improper use or
use contrary to the instructions contained herein.
• TRAFFIC SAFETY:
Given that studies show that using a device while driving a
vehicle constitutes a real risk, drivers are requested to refrain
from using their device when the vehicle is not parked.
When switched on, your device emits electromagnetic waves
that can interfere with the vehicle’s electronic systems such
as ABS anti-lock brakes or airbags. To ensure that there is
no problem:
- do not place your device on top of the dashboard or within
an airbag deployment area,
- check with your car dealer or the car manufacturer to
make sure that the dashboard is adequately shielded from
RF energy.
US
2
• CONDITIONS OF USE:
You are advised to switch off the device from time to time to
optimize its performance.
Switch the device off before boarding an aircraft.
Switch the device off when you are in health care facilities,
except in designated areas. As with many other types of
equipment now in regular use, mobile devices can interfere
with other electrical or electronic devices, or equipment using
radio frequency.
Switch the device off when you are near gas or flammable
liquids. Strictly obey all signs and instructions posted in a fuel
depot, petrol station, or chemical plant, or in any potentially
explosive atmosphere.
When the device is switched on, it should be kept at least 15
cm from any medical device such as a pacemaker, a hearing aid
or insulin pump, etc.
Do not let children use the device and/or play with the device
and accessories without supervision.
Please note that your device is a unibody device, the battery is
not removable. Do not attempt to disassemble your device. If
you disassemble your device the warranty will not apply. Also,
disassembling the device may damage the battery, and may cause
leakage of substances that could create an allergic reaction.
US
3
Always handle your device with care and keep it in a clean and
dust-free place.
Do not allow your device to be exposed to adverse weather or
environmental conditions (moisture, humidity, rain, infiltration
of liquids, dust, sea air, etc). The manufacturer’s recommended
operating temperature range is -10°C to +55°C.
At over 55°C the legibility of the device’s display may be
impaired, though this is temporary and not serious.
Do not open, dismantle or attempt to repair your device
yourself.
Do not drop, throw or bend your device.
Do not use the device if the glass made screen, is damaged,
cracked or broken to avoid any injury.
Do not paint it.
Use only batteries, battery chargers, and accessories which are
recommended by TCL Communication Ltd. and its affiliates and
are compatible with your device model. TCL Communication
Ltd. and its affiliates disclaim any liability for damage caused by
the use of other chargers or batteries.
Pay attention to any warnings.
4
US
Do not attempt to open or disassemble GO WATCH.
Under inappropriate operation, the product and battery can
be damaged and be hazardous to the human body and the
environment.
Do not clean GO WATCH with corrosive cleaning products.
Do not place GO WATCH in dishwashers, washing machines
or dryers.
Do not place GO WATCH on or in heating devices, such as
microwave ovens, stoves, or radiators.
Do not expose GO WATCH to extreme temperatures. The
recommended temperature ranges from -20°C to 60°C.
Do not place GO WATCH close to fire.
Do not dispose of GO WATCH in a fire. This may cause the
device to explode.
Prevent the USB connector from contacting water to avoid
rust.
Do not crush, drop, or puncture your GO WATCH.
Never allow children to play with GO WATCH. Small
components may present a choking hazard to children.
You are not recommended to wear GO WATCH on the
frequently-used hand.
US
5
IP (Ingress Protection) Rating
Your watch has been tested in a controled environment and
certified to be water- and dust-resistant in specific situations
(meets requirements of classification IP67 as described by
the international standard IEC 60529 - Degrees of Protection
provided by Enclosures [IP Code]; test conditions: 15 - 35 °C,
86 - 106 kPa, 1 meter 30 minutes). Despite this classification,
your device is not impervious to water damage in any situation.
You may, for example, wear and use the watch during exercise
(exposure to sweat is OK), in the rain, and while washing your
hands with fresh water. But submerging your watch is not
recommended and the watch is only protected against low
pressure water stream. Therefore, it’s not recommended to
wear your watch while swimming or taking a shower.
When using your watch, note that:
If the device is exposed to fresh water, dry it thoroughly with
a clean, soft cloth. If the device is exposed to any liquid other
than fresh water, such as salt water, liquid chemicals, vinegar,
alcohol, and liquid detergent, rinse the device with fresh water
immediately and dry it thoroughly with a clean, soft cloth.
Failure to rinse the watch in fresh water and dry it as instructed
may cause it to suffer from operability or cosmetic issues.
Dry your watch before charging.
US
6
Do not submerge the watch.
Do not expose the watch to pressurized water or high
velocity water, such as water running from a tap, ocean waves,
or waterfalls.
Do not wear your watch in the sauna or steam room.
Even if your watch is resistant to dust and water, you should
avoid exposing it to environments with excessive dust, sand
and mud or to moist environments with extreme high or low
temperatures.
Your warranty does not cover damage or defects caused
by abuse or improper use of your watch (including use in
environments where the relevant IP rating limitations are
exceeded).
The first digit in the two-digit IP rating indicates the level of
protection against solid objects, such as dust. The second digit
indicates how resistant the watch is to water, as explained in
the table below:
US
7
Resistance to solid objects such as dust
0: No special protection
1: Protected against solid objects larger than 50mm in
diameter
2: Protected against solid objects larger than 12mm in
diameter
3: Protected against solid objects larger than 2.5mm in
diameter
4: Protected against solid objects larger than 1mm in
diameter
5: Protected against dust; limited ingress (no harmful deposit)
6: Totally protected against dust
US
8
Resistance to water
0: No special protection
1: Protected against dripping water
2: Protected against dripping water when watch is tilted up
to 15 degrees
3: Protected against spraying water
4: Protected against splashing water
5: Protected against low pressure jets of water from all
directions
6: Protected against temporary flooding of water
7: Protected against the effects of immersion in up to 1
meter of water for 30 minutes
• ALLERGENS:
TCL Communication Ltd. avoids using known allergens in our
products. From time to time, trace amounts of an allergen may
be added during manufacture of a device or device component
that could cause discomfort for some individuals. This approach
is common for many types of products. We recommend that
you monitor any products that may be in prolonged contact
with your skin, and remove them if you experience skin
irritation.
US
9
• HEART RATE ALERT
TCL Communication Ltd. shall not be liable in the event
of inaccuracy of your heart rate or failure to provide the
heart rate.
• EXERCISE
Pedometer, Sleep, Workout, and Heart Rate are intended
for leisure, well-being and fitness purposes only and are not
intended for medical use. Before using these applications, read
the instructions carefully. Consult a medical professional if you
experience any health problems or need medical assistance.
Heart rate monitor
The heart rate figures may not be accurate depending on
measurement conditions and surroundings.
• Take heart rate measurements when you are seated and
relaxed.
• If heart rate measurements are taken at low temperatures,
the result may be inaccurate.
• Do not move your body while taking heart rate
measurements. Doing so may cause your heart rate to be
recorded inaccurately.
• Users with thin wrists may receive inaccurate heart rate
measurements.
US
10
• Inaccurate measurements occur when the device is loose
and the light used to provide the measurement is reflected
unevenly.
• If the measurement is very different from the expected heart
rate, rest for 30 minutes and then measure it again.
• During winter or in cold weather, keep yourself warm when
measuring your heart rate.
• Smoking or consuming alcohol before taking measurements
may cause your heart rate to be different from your normal
heart rate.
• Do not talk, yawn, or breathe deeply while taking heart rate
measurements. Doing so may cause your heart rate to be
recorded inaccurately.
• If your heart rate is extremely high or low, measurements
may be inaccurate.
• Heart rate measurements taken for infants and toddlers may
be inaccurate.
• Do not look directly at the heart rate sensor’s lights. Doing
so may impair your vision.
US
11
• If heart rate measurement is not working properly, adjust the
position of GO WATCH on your wrist. For example, move
GO WATCH right, left, up, or down on your wrist to adjust
the position of the heart measurement sensor. Or, wear GO
WATCH with the heart rate sensor firmly against the inside
of your wrist.
• If the heart rate sensor is dirty, wipe the sensor and try again.
Before You Start Exercising
This app can be used to monitor your exercise. While moderate
physical activity, such as brisk walking, is safe for most people,
health experts suggest that you talk with your doctor before
you start an exercise program, particularly if you have any of
the following conditions:
• Heart disease;
• Asthma or lung disease;
• Diabetes, or liver or kidney disease;
• Arthritis.
You should also check with your doctor if you have symptoms
suggestive of heart, lung, or other serious disease, such as:
• Pain or discomfort in your chest, neck, jaw, or arms during
physical activity;
• Dizziness or loss of consciousness;
US
12
• Shortness of breath with mild exertion or at rest, or when
lying down or going to bed;
• Ankle swelling, especially at night;
• A heart murmur or a rapid or pronounced heartbeat;
• Muscle pain when walking upstairs or up a hill that goes away
when you rest.
Finally, it is recommended that you see your doctor before
engaging in vigorous exercise if two or more of the following
apply:
• You are a man older than age 45 or a woman older than
age 55;
• You have a family history of heart disease before age 55;
• You smoke or quit smoking in the past six months;
• You have not exercised for three months or more;
• You are overweight or obese;
• You have high blood pressure or high cholesterol.
• You have impaired glucose tolerance, also called pre-diabetes.
US
13
When in Doubt - Check it Out
If you are unsure of your health status, have several health
problems, or are pregnant, you should speak with your doctor
before starting a new program. Working with your doctor
ahead of time is a good way to plan an program that is right
and safe for you. Consider it the first step on your path to
physical fitness.
• PRIVACY:
Please note that you must respect the laws and regulations in
force in your jurisdiction or other jurisdiction(s) where you will
use your device regarding taking photographs and recording
sounds with your device. Pursuant to such laws and regulations,
it may be strictly forbidden to take photographs and/or to record
the voices of other people or any of their personal attributes,
and duplicate or distribute them, as this may be considered
to be an invasion of privacy. It is the user's sole responsibility
to ensure that prior authorisation be obtained, if necessary, in
order to record private or confidential conversations or take
a photograph of another person; the manufacturer, the seller
or vendor of your device (including the operator) disclaim any
liability which may result from the improper use of the device.
US
14
IC Notice
This device complies with Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
IC Radiation Exposure Statement
This EUT is compliance with SAR for general population/
uncontrolled exposure limits in IC RSS-102 and had been tested
in accordance with the measurement methods and procedures
specified in IEEE 1528 and IEC 62209. This device and its
antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
US
15
• DATA PRIVACY
Please note by using GO WATCH some of your personal
data may be shared with the main device (smartphone). It is
under your own responsibility to protect your own personal
data, not to share it with any unauthorized devices or third
party devices connected to yours. Be sure to remove or clear
all personal information before you recycle, return, or give
away your product. Choose your apps and updates carefully,
and install from trusted sources only. Some apps can impact
your product’s performance and/or have access to private
information including account details, call data, location details
and network resources.
Note that any data shared with TCL Communication Ltd. is
stored in accordance with applicable data protection legislation.
For these purposes TCL Communication Ltd. implements and
maintains appropriate technical and organizational measures
to protect all personal data, for example against unauthorized
or unlawful processing and accidental loss or destruction of
or damage to such personal data whereby the measures shall
provide a level of security that is appropriate having regard to
(i) the technical possibilities available,
(ii) the costs for implementing the measures,
(iii) the risks involved with the processing of the personal
data, and
US
16
(iv) the sensitivity of the personal data processed.
You can access, review and edit your personal information at
any time by logging into your user account, visiting your user
profile or by contacting us directly. Should you require us to edit
or delete your personal data, we may ask you to provide us with
evidence of your identity before we can act on your request.
• BATTERY:
Please note your device is a unibody device, the battery is not
removable. Observe the following precautions:
- Do not attempt to open the back cover,
- Do not attempt to eject, replace and open battery,
- Do not punctuate the back cover of your device,
- Do not burn or dispose of your device in household rubbish
or store it at temperature above 60°C.
Device and battery as a unibody device must be disposed of in
accordance with locally applicable environmental regulations.
This symbol on your device, the battery and the
accessories means that these products must be taken
to collection points at the end of their life:
- Municipal waste disposal centres with specific bins for
these items of equipment
- Collection bins at points of sale.
They will then be recycled, preventing substances being
disposed of in the environment, so that their components
can be reused.
US
17
In European Union countries:
These collection points are accessible free of charge.
All products with this sign must be brought to these collection
points.
In non European Union jurisdictions:
Items of equipment with this symbol are not to be thrown into
ordinary bins if your jurisdiction or your region has suitable
recycling and collection facilities; instead they are to be taken
to collection points for them to be recycled.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
• CHARGERS
Home A.C./ Travel chargers will operate within the temperature
range of: 0°C (32°F) to 45°C (113°F).
The chargers designed for your device meet with the
standard for safety of information technology equipment and
office equipment use. Due to different applicable electrical
specifications, a charger you purchased in one jurisdiction may
not work in another jurisdiction. They should be used for this
purpose only.
Characteristics of power supply (depending on the country):
Battery: Lithium 225 mAh
US
18
• RADIO WAVES:
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician
for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
US
19
For the receiver devices associated with the operation of
a licensed radio service (e.g. FM broadcast), they bear the
following statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the condition that this device does not cause
harmful interference.
For other devices, they bear the following statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC ID: 2ACCJA012
IC ID: 9238A-0050
US
20
General information
• Website: www.alcatelonetouch.us
www.alcatelonetouch.ca
• Facebook: www.facebook.com/alcatelonetouchusa
www.facebook.com/alcatelonetouchcanada
• Twitter: http://www.twitter.com/alcatel1touch
• Hot Line Number: In the United Stated call (855) 368-
0829 for technical support. In Canada call (855) 844-6058
for technical support.
• Electronic labeling (E-label) path: Touch settings /
Regulatory & safety or input *#07#, you can find more
information about labeling(1).
On our Internet site, you will find our FAQ (Frequently Asked
Questions) section. You can also contact us by e-mail to ask any
questions you may have.
(1) It depends on countries.
US
21
An electronic version of this user guide is available in English
and other languages according to availability on our server:
www.alcatelonetouch.com
This equipment is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The entire
copy of the Declaration of Conformity for your telephone can
be obtained through our website: www.alcatelonetouch.com.
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs.
• LICENCES
The Bluetooth word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by TCL Communication Ltd. and its
affiliates is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
ALCATEL ONETOUCH SM03
Bluetooth Declaration ID
D024873
US
22
Disclaimer
TCL Communication Ltd. WILL NOT BE LIABLE FOR
ANY DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF OR
RELATING TO THE USE OR THE INABILITY TO USE THE
SOFTWARE OR ANY THIRD PARTY APPLICATION, ITS
CONTENT OR FUNCTIONALITY, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO DAMAGES CAUSED BY OR RELATED TO
ERRORS, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DEFECTS,DELAY
IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS,
FAILURE TO CONNECT, NETWORK CHARGES, IN-APP
PURCHASES, AND ALL OTHER DIRECT, INDIRECT,
SPECIAL, INCIDENTAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES EVEN IF TCL Communication Ltd. HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS
MAY NOT APPLY TO YOU. NOTWITHSTANDING THE
FOREGOING, TCL Communication Ltd. TOTAL LIABILITY TO
YOU FOR ALL LOSSES, DAMAGES, CAUSES OF ACTION,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE BASED
ON CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE, ARISING OUT
OF YOUR USE OF THE SOFTWARE OR THIRD PARTY
APPLICATIONS ON THIS DEVICE, OR ANY OTHER
PROVISION OF THIS EULA, SHALL NOT EXCEED THE
US
23
AMOUNT PURCHASER PAID SPECIFICALLY FOR THE
MOVE APPLICATION OR ANY SUCH THIRD PARTY
APPLICATION THAT WAS INCLUDED WITH THIS DEVICE.
THE FOREGOING LIMITATIONS, EXCLUSIONS, AND
DISCLAIMERS SHALL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW, EVEN IF ANY REMEDY
FAILS ITS ESSENTIAL PURPOSE.
There may be certain differences between the user manual
description and the watch's operation, depending on the
software release of your device or specific operator services.
Childcare
These products are not toys and may be hazardous to small
children. Parents shall be responsible and monitor their
children’s use of video games or other features that incorporate
flashing lights on the phones.
US
24
Recycling
Please don’t dispose of products or electrical accessories
(such as chargers or batteries) with your household waste.
Warning: Never dispose of batteries, either separately or
within a mobile device, in a fire because they may explode.
These items should be disposed of in accordance with the
national collection and recycling schemes operated by your
local or regional authority. Or, you may return unwanted
ALCATEL ONETOUCH products and electrical accessories
to any ALCATEL ONETOUCH Approved Service Center
in your region. Packaging and product guides should only
be disposed of in accordance with national collection and
recycling requirements. Please contact your regional authorities
for more details.
US
25
12 MONTH LIMITED
WARRANTY
TCL Communications Ltd warrants to the original retail
purchaser of this wireless device that should this product or
part thereof during normal consumer usage and condition
be proven to be defective in material or workmanship that
results in product failure within the first twelve (12) months
from the date of purchase as shown on your original sales
receipt from an authorized sales agent. Such defect(s) will
be repaired or replaced (with new or rebuilt parts) at the
company’s option without charge for parts or labor directly
related to the defect(s). Batteries, power adapters, and other
accessories sold as in box items are also warranted against
defects and workmanship that results in product failure within
the first twelve (12) month period from the date of purchase.
This warranty extends to products purchased and sold within
the United States.
The limited warranty for your wireless device will be voided if
any of the following conditions occur:
• Non-compliance with the instructions for use or installation,
or with technical and safety standards applicable in the
geographical area where your phone is used;
US
26
• Connection to any equipment not supplied or not
recommended by TCL Communications Ltd.;
• Modification or repair performed by individuals not
authorized by TCL Communications Ltd. or its affiliates;
• Changes to the device operating system by the user or third
party applications;
• Acts of god such as inclement weather, lightning, power
surges, fire, humidity, infiltration of liquids or foods, chemical
products, download of files, crash, high voltage, corrosion,
oxidation;
• Removal or altering of the wireless device’s event labels or
serial numbers (IMEI);
• Damage from exposure to water or other liquids, moisture,
humidity, excessive temperatures or extreme environmental
conditions, sand, excess dust and any condition outside the
operating guidelines;
• Rooted devices;
• Damage as result of physical abuse regardless of cause.
US
27
There are no express warranties, whether written, oral or
implied, other than this printed limited warranty or the
mandatory warranty provided by your jurisdiction. In no
event shall TCL Communications Ltd. or any of its affiliates be
liable for incidental or consequential damages of any nature
whatsoever, including but not limited to commercial loss, to
the full extent those damages can be disclaimed by law. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitation of the duration of implied
warranties, so the preceding limitations or exclusions may not
apply to you.
How to obtain Support: Contact the customer care center by
calling (855-368-0829) or going to (http://www.alcatelonetouch.
us). We have placed many self-help tools that may help you
to isolate the problem and eliminate the need to send your
wireless device in for service. In the case that your wireless
device is no longer covered by this limited warranty due to
time or condition, you may utilize our out of warranty repair
options.
US
28
How to obtain Hardware Service within the terms of this
warranty: Create a user profile (alcatel.finetw.com) and then
create an RMA for the defective device. Ship the device with a
copy of the original proof of purchase (e.g. original copy of the
dated bill of sale, invoice) with the owner's return address (No
PO Boxes accepted), wireless carrier’s name, alternate daytime
phone number, and email address with a complete problem
description. Only ship the device. Do not ship the SIM card,
memory cards, or any other accessories such as the power
adapter. You must properly package and ship the wireless
device to the repair center. TCL Communications Ltd is not
responsible for devices that do not arrive at the service center
or are damaged in transit. Insurance is recommended with
proof of delivery. Upon receipt, the service center will verify
the warranty conditions, repair, and return your device to the
address provided in the RMA.
US
29
Troubleshooting
Please refer to the instructions below before contacting our
aftersales service:
Your GO WATCH cannot be detected or fails to pair
with your phone.
• Press the Power or Back key to light up the screen. Your
GO WATCH can be detected for only 3 minutes after the
screen is off.
• Turn on Bluetooth if it is disabled.
• Enable the Bluetooth service to search for devices.
How to unpair your GO WATCH from an iOS device?
After touching Watch\Settings\Disconnet Current
Watch, remember to remove the watch in Settings\
Bluetooth\Your Device\Forget this Device. Otherwise,
the watch cannot be reconnected.
Your GO WATCH often disconnects from your phone.
• The background Onetouch Move service stops. Restart the
application.
• Make sure your GO WATCH is not too far away from
your phone.
US
30
Wi-Fi/Bluetooth transferring is slower than expected:
If other Bluetooth devices are also paired and connected to
your phone, it is normal for the file transfer rate via Bluetooth
to decrease. It is also normal behaviour for the Wi-Fi speed
to be impacted and you may experience slower performance.
How many BT 4.0 Low Energy (BLE) devices can be
connected to the phone at most?
5 BLE devices can be connected to the phone at the same time.
After Onetouch Move is installed and GO WATCH is
connected to your phone, the battery consumption
speed of your phone increases.
This is normal and the consumption includes:
• Keeping connection between your GO WATCH and phone
• File transfer between your GO WATCH and phone
• Disconnection, device scanning, and re-connection
Vibration does not work.
• Charge and confirm that the battery works.
• Make sure the connection between your GO WATCH and
phone is not interrupted.
GO WATCH vibrates unexpectedly.
• Check whether you have a notification.
• Make sure your GO WATCH is not too far away from
your phone.
US
31
Your GO WATCH does not respond.
Long press the Power key for 10 seconds to restart GO
WATCH.
Factory reset
If the instructions above fail to solve the problem, try to reset
your GO WATCH:
• Long press the Power and Back keys together for 10
seconds to reset your GO WATCH.
• For iOS
In Onetouch Move, touch Watch\Settings\Factory Reset to
reset your GO WATCH.
• For Android
In Onetouch Move, touch , then touch Watch\Settings\
Factory Reset to reset your GO WATCH.
FR
32
Précautions d’emploi
Informations générales
Garantie
Problèmes et solutions
TM
FR
33
Précautions d’emploi
Avant d’utiliser votre appareil, lisez ce guide avec attention.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages
résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un usage non
conforme aux instructions du présent manuel.
• AVIS AUX CONDUCTEURS :
Des études ont montré qu’utiliser un appareil mobile tout
en conduisant fait courir des risques bien réels. Il est donc
demandé au conducteur de ne pas utiliser son appareil tant que
le véhicule n’est pas stationné.
Sous tension, votre appareil émet des ondes électromagnétiques
qui peuvent perturber l’équipement électronique de votre
véhicule, par exemple le système de freinage antiblocage (ABS),
les coussins gonflables, etc. Afin d’éviter tout problème, veuillez
prendre les précautions suivantes :
- ne posez pas votre appareil sur le tableau de bord ou dans
l’espace de déploiement des coussins gonflables;
- assurez-vous, auprès du constructeur ou du concessionnaire
automobile, que le tableau de bord est insensible aux ondes
radio émises par votre appareil.
FR
34
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser les performances de l'appareil, il est conseillé de
l’éteindre de temps à autre.
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d’un avion.
Dans un établissement de santé, mettez votre appareil hors
fonction, à moins que vous ne vous trouviez dans une zone
réservée à cet effet. Comme d’autres types d’équipements
aujourd’hui courants, les appareils mobiles peuvent perturber
le fonctionnement des dispositifs électriques, électroniques
ou radio.
Mettez l’appareil hors tension si vous vous trouvez à proximité
de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les consignes et
règlements affichés dans les dépôts de carburant, les stations-
service, les usines chimiques et tout autre endroit où il existe
des risques d’explosion.
Quand l'appareil est sous tension, veillez à ce qu’il ne se
trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil
médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à
insuline, etc.).
Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil ou jouer avec
l'appareil et les accessoires sans supervision.
FR
35
Votre appareil est un appareil monobloc : sa batterie n'est pas
amovible. N’essayez pas de démonter l’appareil. Si vous passez
outre cette recommandation, la garantie ne s’appliquera pas.
Le démontage de l'appareil risque également d’endommager la
batterie et de libérer des substances allergènes.
Manipulez toujours votre appareil avec soin et gardez-le dans un
endroit propre et à l’abri de la poussière.
Assurez-vous que votre appareil ne soit pas exposé à de
mauvaises conditions atmosphériques ou environnementales
(humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin,
etc.). La plage de température d'utilisation recommandée par le
manufacturier va de -10°C à +55°C.
Au-delà de 55°C, l’écran risque d’être moins lisible; cette
altération est toutefois temporaire et sans gravité.
N’essayez pas d'ouvrir l'appareil, de le démonter ou de tenter
de le réparer vous-même.
Évitez de laisser tomber l’appareil, de le jeter ou de le plier.
Pour éviter toute blessure, n’utilisez pas votre appareil si l’écran
(qui est en verre) est abîmé, fêlé ou cassé.
Évitez de peindre l’appareil.
FR
36
N’utilisez que des batteries, chargeurs de batterie et accessoires
recommandés par TCL Communication Ltd. et ses sociétés
affiliées, et compatibles avec votre modèle. TCL Communication
Ltd. et ses sociétés affiliées déclinent toute responsabilité en
cas de dommage causé par l’utilisation d’autres chargeurs ou
batteries que ceux préconisés.
Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
Ne pas tenter d'ouvrir ou de démonter la GO WATCH.
Toute utilisation inappropriée peut endommager le produit et
la batterie, ce qui pourrait s'avérer dangereux pour le corps
humain et l'environnement.
Ne pas nettoyer la GO WATCH avec des produits de nettoyage
corrosifs.
Ne pas mettre la GO WATCH au lave-vaisselle, dans la laveuse
ou dans la sécheuse.
Ne pas mettre la GO WATCH sur ou dans des appareils
chauffants, comme un four à micro-ondes, une cuisinière ou
un radiateur.
Ne pas exposer la GO WATCH à des températures extrêmes.
La plage de température d'utilisation recommandée va de
-20°C à 60°C.
Ne pas mettre la GO WATCH près du feu.
FR
37
Ne pas jeter la GO WATCH dans le feu. L'appareil pourrait
exploser.
Pour éviter la rouille, empêchez tout contact entre l'eau et le
connecteur USB.
Ne pas perforer, écraser ou laisser tomber la GO WATCH.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec la GO WATCH. Ils
pourraient s'étouffer avec certains de ses petits éléments.
Il n'est pas recommandé de mettre la GO WATCH sur le bras
que vous utilisez le plus souvent.
Indice IP (Indice de protection)
Votre montre a été testée dans un environnement contrôlé et
a été certifiée comme étant résistante à l'eau et à la poussière
dans ces situations spécifiques (conformément aux exigences
de la classification IP67 comme elle est décrite dans la norme
internationale IEC 60529 - Degrés de protection procurés par
les enveloppes (Code IP); conditions du test : de 15 à 35 °C,
de 86 à 106 kPa, 1 mètre, 30 minutes). En dépit de cette
classification, votre appareil n'est pas imperméable dans toutes
les situations.
FR
38
Vous pourriez, par exemple, porter et utiliser la montre
pendant l'exercice (l'exposition à la sueur a été approuvée),
sous la pluie et lorsque vous lavez vos mains à l'eau douce. Il
n'est pas recommandé de submerger votre montre, puisque
celle-ci n'est protégée que contre un jet d'eau à basse pression.
Il n'est donc pas recommandé que vous portiez votre montre
lorsque vous nagez ou prenez une douche.
Lorsque vous utilisez votre montre, veuillez noter que :
Si l'appareil est exposé à l'eau douce, asséchez-le complètement
avec un chiffon propre et doux. Si l'appareil est exposé à
tout liquide autre que de l'eau douce, comme de l'eau salée,
des produits chimiques liquides, du vinaigre, de l'alcool et du
détergent liquide, veuillez immédiatement le rincer à l'eau
douce avant de l'assécher complètement avec un chiffon propre
et doux. Le fait de ne pas rincer la montre à l'eau douce et de
l'assécher de la façon indiquée pour l'empêcher de fonctionner
de façon appropriée ou entraîner des problèmes cosmétiques.
Asséchez votre montre avant de la recharger.
Ne submergez pas votre montre.
Ne l'exposez pas à de l'eau pressurisée ou à des courants très
rapides, comme l'eau du robinet, les vagues ou l'eau d'une chute.
Ne portez pas votre montre dans un sauna ou un bain de
vapeur.
FR
39
Même si votre montre est résistante à l'eau et à la poussière,
vous devriez éviter de l'exposer à des environnements très
poussiéreux, avec du sable et de la boue, à des environnements
très humides et à des températures extrêmement élevées
ou basses.
Votre garantie ne couvre pas les dommages ou défauts
découlant de la mauvaise utilisation de votre montre (y compris
le fait de l'utiliser dans des environnements dans lesquels
l'indice de protection de la montre n'est pas respecté).
Le premier chiffre de l'indice de protection indique le niveau
de protection contre les objets solides, comme la poussière. Le
deuxième chiffre indique, quant à lui, la résistance de la montre
à l'eau, comme cela est expliqué dans le tableau ci-dessous :
FR
40
Résistance à des objets solides comme la poussière
0 : Aucune protection spéciale
1 : Protection contre les objets solides d'un diamètre
supérieur à 50 mm
2 : Protection contre les objets solides d'un diamètre
supérieur à 12 mm
3 : Protection contre les objets solides d'un diamètre
supérieur à 2,5 mm
4 : Protection contre les objets solides d'un diamètre
supérieur à 1 mm
5 : Protection contre la poussière; admission limitée (aucun
dépôt nuisible)
6 : Protection totale contre la poussière
FR
41
Résistance à l'eau
0 : Aucune protection spéciale
1 : Protection contre les gouttes d'eau
2 : Protection contre les gouttes d'eau, lorsque la montre est
inclinée à un maximum de 15 degrés
3 : Protection contre les jets d'eau
4 : Protection contre les éclaboussures d'eau
5 : Protection contre les jets d'eau à basse pression
provenant de toutes les directions
6 : Protection contre une immersion temporaire dans l'eau
7 : Protection contre les effets d'une immersion dans un
maximum d'un mètre d'eau pendant 30 minutes
• ALLERGÈNES :
TCL Communication Ltd. évite d'utiliser des allergènes connus
dans ses produits. Des traces d'allergènes peuvent cependant, à
l'occasion, s'ajouter lors de la fabrication d'un appareil ou d'un
composant d'un appareil, ce qui pourrait créer un inconfort
pour certaines personnes. Cette façon de faire est commune à
bon nombre de types de produits. Nous vous recommandons
de surveiller tout produit pouvant être en contact prolongé
avec la peau et de le retirer, si la peau semble irritée.
FR
42
• ALERTE ASSOCIÉE À LA FRÉQUENCE
CARDIAQUE
TCL Communication Ltd. ne peut être tenue responsable de
toute inexactitude dans la fréquence cardiaque indiquée ou du
fait de ne pas pouvoir obtenir cette fréquence.
• EXERCICE
Les fonctionnalités Pédomètre, Sommeil, Entraînement et
Fréquence cardiaque ne sont conçues qu'à des fins récréatives
seulement et ne sont pas destinées à une utilisation médicale.
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser ces
applications. Veuillez consulter un professionnel de la santé si
vous éprouvez des problèmes de santé ou si vous avez besoin
d'une assistance médicale.
Moniteur de fréquence cardiaque
En raison des conditions de la mesure et des environs, le
chiffre correspondant à la fréquence cardiaque pourrait ne
pas être exact.
• Assurez-vous de mesurer la fréquence cardiaque quand vous
êtes assis et détendu.
• Si la mesure est prise lorsque la température est basse, le
résultat pourrait être inexact.
FR
43
• Ne bougez pas pendant cette mesure, cela pourrait fausser
l'enregistrement de vos fréquences cardiaques.
• Les utilisateurs qui ont de petits poignets peuvent obtenir
des mesures inexactes.
• Les utilisateurs verront notamment des mesures inexactes
lorsque l'appareil n'est pas suffisamment serré et que la
surface sur laquelle se reflète le faisceau de lumière est
inégale.
• Si la mesure est très différente de la fréquence à laquelle vous
vous attendiez, reposez-vous pendant 30 minutes, avant de la
prendre de nouveau.
• Les mesures sont calculées à l'aide de valeurs moyennes et
devraient être répétées au moins à cinq reprises.
• En hiver ou par temps froid, assurez-vous d'être à la chaleur
lorsque vous prenez votre fréquence cardiaque.
• Fumer ou boire de l'alcool avant de prendre une mesure peut
modifier votre fréquence cardiaque.
• Ne parlez pas, ne bâillez pas et ne respirez pas plus
profondément qu'à la normale lorsque vous prenez une
telle mesure puisque cela pourrait fausser l'enregistrement
obtenu.
• Si votre fréquence cardiaque est extrêmement haute ou
basse, cela peut indiquer une mesure inexacte.
FR
44
• Les fréquences cardiaques mesurées chez les bébés et les
petits enfants peuvent être inexactes.
• Ne regardez pas directement les lumières du capteur de
fréquence cardiaque, car cela pourrait endommager vos yeux.
Si la fonction de mesure des fréquences cardiaques ne
fonctionne pas de façon appropriée, ajustez la position de GO
WATCH sur votre poignet. Par exemple, déplacez GO WATCH
vers la droite, vers la gauche, vers le haut ou vers le bas sur
votre poignet pour ajuster la position du capteur de mesure
des fréquences cardiaques. Ou, assurez-vous que le capteur de
fréquences cardiaques de GO WATCH repose sur l'intérieur
de votre poignet.
• Si le capteur de fréquences cardiaques est sale, nettoyez-le
avant d'essayer de nouveau.
Avant de commencer à faire de l'exercice
Cette appli peut être utilisée pour surveiller l'exercice que
vous faites. Bien que pratiquer une activité physique modérée,
comme de la marche rapide, est sécuritaire pour la majorité
des gens, les experts en santé vous suggèrent de parler à votre
médecin avant de commencer tout programme d'exercice,
tout particulièrement si vous souffrez de l'un des problèmes
suivants :
• maladie cardiaque;
FR
45
• asthme ou maladie pulmonaire;
• diabète ou maladie du foie ou des reins;
• arthrite.
Vous devriez également consulter votre médecin si vous avez
des symptômes indiquant que vous pouvez souffrir d'une
maladie pouvant toucher le cœur, les poumons ou toute autre
maladie grave, par exemple :
• douleur ou inconfort dans la poitrine, le cou, la mâchoire ou
les bras pendant toute activité physique;
• étourdissement ou perte de conscience;
• essoufflement au repos ou à l'effort léger, ou lorsque vous
vous étendez ou vous couchez;
• enflure au niveau des chevilles, tout particulièrement le soir;
• souffle au cœur ou battements de cœur rapides ou accentués;
• douleurs musculaires présentes lorsque vous montez des
escaliers ou une colline et qui disparaissent au repos.
Il est aussi recommandé que vous consultiez votre médecin
avant de pratiquer tout exercice vigoureux si deux ou plusieurs
des conditions suivantes s'appliquent :
• si vous êtes un homme âgé de 45 ans ou plus ou si vous êtes
une femme âgée de 55 ans ou plus;
FR
46
• si vous avez des antécédents familiaux de maladie cardiaque
avant l'âge de 55 ans;
• vous fumez ou avez arrêté de fumer au cours des six
derniers mois;
• vous n'avez pas pendant trois mois ou plus;
• vous êtes en surpoids ou obèse;
• vous avez une tension artérielle élevée ou un taux élevé
de cholestérol;
• vous souffrez d'une mauvaise tolérance au glucose, que l'on
appelle aussi un début de diabète.
En cas de doute, allez vérifier
Si vous n'êtes pas certain de votre état de santé, avez plusieurs
problèmes de santé ou êtes enceinte, vous devriez parler à
votre médecin avant de commencer tout nouveau programme
d'exercice. Parler à votre médecin avant de commencer un
programme d'exercice constitue une bonne façon de choisir
un programme qui sera approprié pour vous, en plus d'être
sécuritaire. Voyez cela comme la première étape sur la voie de
la bonne santé physique.
FR
47
• RESPECT DE LA VIE PRIVÉE :
Veuillez prendre note que vous devez respecter les lois et
règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de
clichés et l’enregistrement de sons à l’aide de votre appareil.
Certaines lois et certains règlements interdisent formellement
de prendre d’autres personnes en photo ou d’enregistrer
leur voix ou tout autre attribut personnel, de reproduire un
tel enregistrement et de le diffuser, toutes activités pouvant
être considérées comme une atteinte à la vie privée. C’est à
l’utilisateur et à lui seul qu’il incombe de veiller à obtenir, s’il y
a lieu, l’autorisation préalable d’enregistrer des conversations
privées ou confidentielles, ou de prendre d’autres personnes
en photo. Le fabricant, le distributeur et le vendeur de votre
appareil, ainsi que l'opérateur, déclinent toute responsabilité en
cas d’utilisation inappropriée de l’appareil.
FR
48
• CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES
Veuillez prendre note que l'utilisation de la GO WATCH
peut entraîner le partage de vos données personnelles avec
l'appareil principal (téléphone intelligent). Vous êtes responsable
de protéger vos renseignements personnels et de ne pas les
partager avec des appareils non autorisés ou avec les appareils
tiers connectés au vôtre. Assurez-vous de supprimer ou
d'effacer tout renseignement personnel avant de recycler, de
remettre ou de donner le produit. Choisissez attentivement
vos applis et mises à jour et ne les installez qu'à partir de
sources de confiance. Certaines applis pourront avoir des
répercussions sur la performance du produit ou avoir accès
à des renseignements personnels comme les détails de vos
comptes, les données d'appel, les détails de votre position
géographique et les ressources réseau.
Veuillez noter que toute donnée partagée avec TCL
Communication Ltd. est stockée conformément à la législation
applicable sur la protection des données. À ces fins, TCL
Communication Ltd. met en œuvre et continue à utiliser des
mesures techniques et organisationnelles appropriées pour
protéger toutes vos données personnelles, par exemple contre
le traitement non autorisé ou illégal et la perte accidentelle,
ainsi que contre la destruction de ces données ou les
dommages causés à celles-ci, afin que ces mesures puissent
assurer un niveau de sécurité approprié en ce qui concerne :
FR
49
(i) les possibilités techniques offertes,
(ii) les coûts de mise en œuvre de ces mesures,
(iii) les risques connexes au traitement des données
personnelles, et
(iv) la sensibilité des données personnelles traitées.
Vous pouvez accéder à vos renseignements personnels, les
examiner et les modifier en tout temps en vous connectant à
votre compte d'utilisateur, en consultant votre profil utilisateur
ou en communiquant directement avec nous. Si vous voulez
que nous puissions modifier ou supprimer vos données
personnelles, nous pourrions vous demander de nous fournir
une preuve d’identité afin de pouvoir répondre à votre
demande.
• BATTERIE :
Votre appareil est un appareil monobloc. Son couvercle arrière
et sa batterie ne sont donc pas amovibles. Conformez-vous aux
recommandations ci-dessous :
- Ne pas ouvrir le couvercle arrière.
- Ne pas extraire, remplacer ou ouvrir la batterie.
- Ne pas percer le couvercle arrière.
FR
50
- Ne pas brûler l’appareil, le jeter aux ordures ménagères, ni
l’exposer à une température supérieure à 60 °C.
Le appareil et la batterie forment un ensemble monobloc
qui doit être mis au rebut conformément aux règlements en
vigueur concernant la protection de l’environnement.
Le symbole figurant sur votre appareil, la batterie et
les accessoires signifie que ces articles doivent, en
fin de vie, être déposés en des points de collecte
sélective, à savoir :
- Déchetteries municipales pourvues de bacs
adaptés à ce type de matériel
- Bacs prévus à cet effet dans les points de vente
L’équipement sera ensuite recyclé, ce qui évitera de rejeter des
substances nocives dans l’environnement, tout en permettant la
réutilisation de certains matériaux.
Pays membres de l’Union européenne
L’accès aux points de collecte ci-dessus est gratuit. Tous les
produits portant le symbole ci-dessus doivent être déposés
dans les points de collecte mentionnés.
FR
51
Pays extérieurs à l’Union européenne
Il convient de ne pas jeter les équipements portant le symbole
ci-dessus dans une poubelle ordinaire s’il existe des centres
de collecte ou de recyclage adaptés dans le pays ou la région
considérés. On les déposera dans les points de collecte prévus
à cet effet, en vue de leur recyclage.
Si vous vous trouvez aux États-Unis, vous en saurez davantage
en consultant le site de la Cellular Telecommunications Industry
Association (CTIA), à l’adresse http://www.gowirelessgogreen.
org/
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE PAR UN MODÈLE
NON CONFORME. ÉLIMINER LES BATTERIES USAGÉES
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
FR
52
• CHARGEURS
Les chargeurs sont prévus pour fonctionner à une température
ambiante comprise entre 0 et 45°C (32 et 113°F).
Les chargeurs adaptés à votre appareil sont conformes à la
norme de sécurité régissant les équipements informatiques et
de bureau. Compte tenu des différentes normes électriques
existantes, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas
fonctionner dans un autre. Cet équipement ne doit être utilisé
qu’aux fins auxquelles il est destiné.
Caractéristiques (variables suivant le pays) :
Batterie : au lithium (225 mAh)
• ONDES RADIOÉLECTRIQUES :
Remarque : cet équipement a été mis à l’essai et trouvé
conforme aux normes relatives aux équipements numériques
de catégorie B en vertu de l’alinéa 15 du règlement de la FCC.
Ces normes visent à assurer une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et émet de l’énergie radioélectrique;
s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux présentes
instructions, il peut perturber les radiocommunications. Rien
ne garantit qu’il ne produira pas d’interférences dans une
installation donnée. S’il perturbe la réception de signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié par sa mise
hors tension puis à nouveau sous tension, l’utilisateur est
invité à essayer de corriger la situation en prenant les mesures
suivantes :
FR
53
-réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
-éloigner l’équipement du récepteur;
-brancher l’équipement dans une prise de courant faisant partie
d’un circuit différent de celui du récepteur;
-consulter le fournisseur ou un technicien en radiotélévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non expressément approuvée par l’agent
autorisé en matière de conformité peut entraîner la révocation
du droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement fourni.
La déclaration de conformité est la suivante pour les dispositifs
récepteurs associés à un service radiophonique fourni sous
licence (radiodiffusion FM, par exemple) :
Cet équipement est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la
FCC. Son fonctionnement est autorisé à la condition qu’il ne
produise pas d’interférences nuisibles.
Pour les autres dispositifs, la déclaration de conformité est
la suivante :
Cet équipement est conforme à l’alinéa 15 du règlement de
la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes :
(1) l’équipement ne doit pas produire d’interférences nuisibles;
(2) l’équipement doit supporter les éventuelles interférences
produites par d’autres dispositifs, y compris celles susceptibles
de perturber son fonctionnement.
Code d’identification FCC : 2ACCJA012
IC : 9238A-0050
FR
54
Notification IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Déclaration IC d'exposition au rayonnement
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition DAS
incontrôlée pour la population générale de la norme CNR-
102 d'Industrie Canada et a été testé en conformité avec les
méthodes de mesure et procédures spécifiées dans IEEE 1528
et IEC 62209. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas
être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec tout autre
antenne ou transmetteur.
FR
55
Renseignements d’ordre
général
• Site Web : www.alcatelonetouch.us
www.alcatelonetouch.ca
• Facebook : www.facebook.com/alcatelonetouchusa
www.facebook.com/alcatelonetouchcanada
• Twitter : http://www.twitter.com/alcatel1touch
• Ligne directe : Aux États-Unis, composez le 855 368-0829
pour obtenir de l’assistance technique. Au Canada, composez
le 855 844 6058 pour obtenir de l'assistance technique.
• Marquage électronique (Elabel) : Appuyez sur
Paramètres/Lois et sécurité ou entrez *#07# pour obtenir
plus d'information sur le marquage(1).
(1) Varie selon les pays.
FR
56
Notre site Internet contient une section regroupant les
questions les plus fréquemment posées (FAQ). Vous pouvez
aussi nous soumettre vos questions par courriel.
La version électronique du présent manuel d’utilisation est
offerte en anglais et dans d’autres langues à l’adresse www.
alcatelonetouch.com
Ces appareils satisfont aux exigences fondamentales et autres
dispositions de la directive 1999/5/UE. Vous pouvez obtenir la
déclaration de conformité complète de votre téléphone sur
notre site www.alcatelonetouch.com.
Cet appareil est conforme à la norme RSS pour les bandes
exemptes de permis d'Industrie Canada.
FR
57
• LICENCES
Le nom,® la marque et les logos Bluetooth
appartiennent à Bluetooth SIG Inc. et sont
utilisés sous licence par TCL Communication
Ltd. et ses sociétés affiliées. Les autres marques
de commerce ou appellations commerciales
appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
ALCATEL ONETOUCH
SM03 Bluetooth
Declaration ID D024873
FR
58
Avis de non-responsabilité
TCL Communication Ltd. N'EST PAS RESPONSABLE DES
PERTES OU DES DOMMAGES DE TOUT TYPE POUVANT
DÉCOULER DE L'UTILISATION DU LOGICIEL OU DE
TOUTE APPLICATION TIERCE, DE SON CONTENU OU DE
SES FONCTIONNALITÉS OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER
LE LOGICIEL OU L'APPLICATION SUSMENTIONNÉ,
Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUT DOMMAGE
CAUSÉ PAR TOUT DÉFAUT, ERREUR, OMISSION,
INTERRUPTION, RETARD DANS LE FONCTIONNEMENT
OU LA TRANSMISSION, VIRUS INFORMATIQUE, ÉCHEC
DE CONNEXION, FRAIS SUPPLÉMENTAIRE D’ACCÈS
AU RÉSEAU, ACHAT DE FONCTIONNALITÉS DANS
UNE APPLICATION OU TOUT DOMMAGE ASSOCIÉ À
CES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS, AINSI QU'À TOUT AUTRE
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU
EXEMPLAIRE MÊME SI TCL Communication Ltd. A ÉTÉ AVISÉE
DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION
OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, LES EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES
POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LA RESPONSABILITÉ
TOTALE DE TCL Communication Ltd. ENVERS VOUS
POUR TOUT DOMMAGE, PERTE, CAUSE D'ACTION, Y
COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ
FR
59
CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE,
DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL
OU DES APPLICATIONS TIERCES SUR INSTALLÉS CET
APPAREIL, OU TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRÉSENT
CONTRAT DE LICENCE DE L'UTILISATEUR FINAL, NE
PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE MONTANT PAYÉ PAR
L'ACHETEUR SPÉCIFIQUEMENT POUR L'APPLICATION
MOVE OU POUR TOUTE AUTRE APPLICATION TIERCE
INSTALLÉE SUR LE PRÉSENT APPAREIL. LES LIMITATIONS,
EXCLUSIONS ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
SUSMENTIONNÉS S'APPLIQUENT DANS TOUTE LA
MESURE PERMISE PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, MÊME
SI TOUT RECOURS FAILLIT À SON OBJECTIF PRIMAIRE.
Selon la version du système d’exploitation de votre appareil
et les services offerts par votre fournisseur de services, il se
peut que votre appareil ne fonctionne pas exactement comme
l’indique le présent manuel d’utilisation.
Enfants
Ces produits ne sont pas des jouets et peuvent être dangereux
pour de petits enfants. Il incombe aux parents de surveiller
leurs enfants quand ceux-ci jouent à des jeux vidéo ou utilisent
des fonctions de l’appareil qui émettent des éclats de lumière.
FR
60
Recyclage
Veuillez ne pas éliminer les produits ou accessoires électriques
(comme les chargeurs ou batteries) avec vos ordures ménagères.
Avertissement : ne jamais jeter les batteries, qu'elles soient ou
non dans un appareil mobile, dans le feu, car elles pourraient
exploser. Ces articles devraient être éliminés conformément
aux systèmes nationaux de collecte et de recyclage mis en
place par vos agences municipales ou provinciales. Vous pouvez
également remettre tout produit ALCATEL ONETOUCH et
tout accessoire électrique que vous ne voulez plus à tout centre
de service approuvé ALCATEL ONETOUCH de votre région.
L'emballage et les guides d'utilisateur ne devraient être éliminés
qu'en conformité avec les normes nationales de collecte et de
recyclage. Veuillez communiquer avec vos agences régionales
pour obtenir plus de détails à cet égard.
FR
61
GARANTIE LIMITÉE DE
12 MOIS
TCL Communications Ltd. garantit ce qui suit à l’acheteur
initial de cet appareil sans fil dans l’éventualité où ce produit, en
totalité ou en partie, présenterait, dans des conditions normales
d’utilisation par le consommateur, un défaut de matériel ou de
fabrication qui conduirait à la défaillance du produit au cours
des douze (12) mois qui suivent la date d’achat qui figure sur
la facture originale établie par un agent de vente autorisé : Les
pièces défectueuses seront réparées ou remplacées (par des
pièces neuves ou réusinées), à la discrétion de l’entreprise,
sans frais de pièces ou de main-d’œuvre directement liés aux
défauts. Les batteries, les adaptateurs d’alimentation et les
autres accessoires emballés avec le produit sont aussi garantis
contre les défauts de fabrication qui conduisent à la défaillance
du produit au cours des douze (12) premiers mois qui suivent
la date d’achat. Cette garantie s'applique aux produits achetés
et vendus aux États-Unis.
La garantie limitée de votre appareil sans fil sera annulée si
n’importe laquelle des conditions suivantes est vérifiée :
FR
62
• Violation des directives d’utilisation ou d’installation, ou
violation des normes techniques ou de sécurité en vigueur
dans la zone géographique où votre téléphone est utilisé
• Raccordement à tout équipement non fourni ou non
recommandé par TCL Communication Ltd.
• Modification ou réparation effectuée par des personnes non
autorisées par TCL Communication Ltd. ou ses sociétés
affiliées
• Modifications apportées au système d’exploitation de
l’appareil par l’utilisateur ou des applications de tierce partie
• Cas de force majeure dans lesquels l’appareil est soumis à
de mauvaises conditions météorologiques exceptionnelles,
la foudre, des surtensions, le feu, l’humidité, l’infiltration
de liquides ou d’aliments, des produits chimiques, le
téléchargement de fichiers, des forces d’écrasement, une
haute tension, la corrosion, l’oxydation
• Retrait ou modification des étiquettes de marque ou des
numéros de série (IMEI)
• Dommages causés par l’exposition à l’eau ou à d’autres
liquides, à l’humidité, à des températures excessives ou à
des conditions environnementales extrêmes, au sable, à une
poussière excessive ou à toute condition qui ne répond pas
aux directives d’utilisation
FR
63
• Appareil infecté
• Dommages causés par un usage abusif, quel qu’il soit
Nous n’accordons aucune garantie expresse ou implicite, écrite
ou orale autre que la présente garantie limitée imprimée ou
la garantie obligatoire imposée dans votre juridiction. TCL
Communications Ltd. ou ses sociétés affiliées ne seront en
aucun cas tenues responsables de quelque dommage consécutif
ou indirect que ce soit, incluant, mais sans s’y limiter, les pertes
commerciales, dans la pleine mesure permise par la loi. Certains
États/provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages consécutifs ou indirects ou la limitation de la
durée des garanties implicites; par conséquent, les limitations ou
les exclusions précédentes pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Comment obtenir de l'assistance : Veuillez communiquer avec
le centre de service à la clientèle en appelant le 855 368-0829
ou en consultant le site http://www.alcatelonetouch.us. Nous
avons inclus dans le site bon nombre d'outils en libre-service
qui peuvent vous aider à isoler le problème et à ne pas avoir
à envoyer votre appareil sans fil pour réparation. Dans le cas
où votre appareil sans fil n'est plus couvert par la présente
garantie limitée en raison du temps qui s'est écoulé ou de l'état
de celui-ci, vous pourrez utiliser nos options de réparation
hors garantie.
FR
64
Comment obtenir du service matériel conformément à la
présente garantie : Créer un profil utilisateur (alcatel.finetw.
com), puis un numéro de retour de marchandises pour l'appareil
défectueux. Expédiez le produit avec une copie de la preuve
d'achat originale (par exemple, copie originale du reçu de vente
avec date, facture) avec l'adresse de retour du propriétaire
(aucune BOÎTE POSTALE acceptée), le nom du fournisseur
de services sans-fil, un autre numéro de téléphone pour vous
joindre pendant la journée et votre adresse courriel, ainsi
qu’une description complète du problème. N'expédiez que
l'appareil. N'expédiez ni la carte SIM, ni les cartes mémoire
ou tout autre accessoire comme l'adaptateur secteur. Vous
devez emballer l'appareil sans fil de façon appropriée afin de
l'envoyer au centre de réparation. TCL Communications Ltd.
n'est pas responsable des appareils qui ne sont pas reçus par le
centre de service ou sont endommagés pendant le transport.
Une assurance avec preuve de livraison est recommandée. Une
fois l'appareil est reçu, le centre de service vérifiera la garantie,
réparera et enverra votre appareil à l'adresse indiquée sur le
numéro de retour de marchandises.
FR
65
Dépannage
Veuillez vous reporter aux instructions ci-dessous avant de
communiquer avec notre service après-vente :
Impossible de détecter GO WATCH.
• Appuyez sur la touche Marche-Arrêt ou Retour pour que
l'écran s'illumine. Votre GO WATCH ne peut être détectée
que pendant 3 minutes après l'extinction de l'écran.
• Activez Bluetooth si la fonctionnalité est désactivée.
• Activez le service Bluetooth pour permettre la recherche
d'appareils.
Impossible de jumeler GO WATCH avec votre
téléphone ou le jumelage est lent.
• Appuyez sur la touche Marche-Arrêt ou Retour pour que
l'écran s'illumine. Votre GO WATCH ne peut être détectée
que pendant 3 minutes après l'extinction de l'écran.
Votre GO WATCH se déconnecte souvent de votre
téléphone.
• Le service Onetouch Move en arrière-plan s'arrête.
Redémarrez l'application.
• Assurez-vous que votre GO WATCH n'est pas trop éloignée
de votre téléphone.
FR
66
Le transfert par Wi-Fi/Bluetooth est plus lent que
prévu :
Si d'autres appareils Bluetooth sont aussi jumelés à votre
téléphone et connectés à celui-ci, il est normal que le taux
du transfert de fichier par Bluetooth soit plus bas. Il est aussi
normal que cela ait des effets sur la vitesse du Wi-Fi et que cela
réduise la performance du téléphone.
Combien d'appareils BT 4.0 Low Energy (BLE) peuvent
être connectés au maximum à un téléphone?
5 appareils BLE peuvent être connectés en même temps au
téléphone.
Une fois que Onetouch Move est installé et que
GO WATCH est connectée à votre téléphone, la
vitesse d'utilisation de la batterie de votre téléphone
augmente.
C'est normal, car la consommation inclut les éléments suivants :
• la connexion continue entre votre GO WATCH et le
téléphone
• le transfert de fichiers entre votre GO WATCH et le
téléphone
• la déconnexion, le balayage pour trouver les appareils et la
reconnexion.
FR
67
La vibration ne fonctionne pas.
• Chargez l'appareil et assurez-vous que la batterie fonctionne.
• Assurez-vous que la connexion entre votre GO WATCH et
le téléphone n'a pas été interrompue.
GO WATCH vibre sans raison.
• Vérifiez si vous n'avez pas reçu une notification.
• Assurez-vous que votre GO WATCH n'est pas trop éloignée
de votre téléphone.
Votre GO WATCH ne répond pas.
Appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant 10 secondes
pour forcer le redémarrage de GO WATCH.
Réinitialisation d'usine
Si les instructions ci-dessus ne parviennent pas à résoudre le
problème, essayez de réinitialiser votre GO WATCH:
• Appuyez sur les touches d'alimentation et retour ensembles
pour 10 secondes pour réinitialiser votre Go Watch.
• Pour iOS:
Dans Onetouch Move, touchez Montre/ Paramètres/
Réinitialisation usine pour réinitialiser votre GO WATCH.
• Pour Android:
Dans Onetouch Move, tpuchez , puis une touche Montre/
Paramètres/ Réinitialisation usine pour réinitialiser vote
GO WATCH.
MEX
68
Précautions d’emploi
Informations générales
Garantie
Problèmes et solutions
Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el
dispositivo.
TM
MEX
69
Precauciones de uso
Antes de utilizar su dispositivo, lea detenidamente este capítulo.
El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que
resulten de una utilización inadecuada del dispositivo y/o no
conforme a las instrucciones contenidas en este instructivo
de uso.
• SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado
que el uso de un dispositivo al manejar constituye un factor
real de riesgo, se aconseja a los conductores que no utilicen el
dispositivo hasta que hayan estacionado el vehículo.
Al estar encendido, el dispositivo emite radiaciones que pueden
interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por
ejemplo con los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS) o los
airbags de seguridad. Por lo tanto, debe:
- Evitar colocar el dispositivo encima del tablero o en la zona
de despliegue del airbag.
- Consultar con el fabricante del vehículo o con su
concesionario para comprobar la correcta protección de los
instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias.
MEX
70
• CONDICIONES DE USO:
Para un funcionamiento óptimo del teléfono, es recomendable
apagarlo de vez en cuando.
Desconecte el dispositivo antes de abordar un avión.
No encienda el dispositivo en un hospital, excepto en las
zonas autorizadas. La utilización de dispositivos móviles, como
la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento
de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilicen
radiofrecuencias.
Desconecte el teléfono cuando esté cerca de gas o de líquidos
inflamables. Respete las reglas de utilización en los depósitos de
carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos
y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo coloque nunca a
menos de 15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis
auditiva, bomba de insulina, etc.).
No deje a los niños usar o jugar con el dispositivo ni con sus
accesorios sin supervisión.
Tenga en cuenta que el dispositivo es de una sola pieza, por
lo que la batería no es extraíble. No intente desmontar el
dispositivo. Si lo hace, el dispositivo perderá la garantía. Además,
se podría dañar la batería y podrían provocarse fugas de
sustancias que podrían producir reacciones alérgicas.
MEX
71
Sea siempre muy cuidadoso con su dispositivo y guárdelo en un
lugar limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad
o condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa
marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante
van de -10°C a +55°C.
Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta
alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo el
dispositivo.
No deje que se le caiga el dispositivo, ni lo arroje al vacío, ni
intente doblarlo.
Para evitar lesiones, no utilice el dispositivo si la pantalla de
vidrio está dañada, agrietada o rota.
No pinte su teléfono.
Utilice solo baterías, cargadores y accesorios recomendados
por TCL Communication Ltd. y sus filiales, que sean compatibles
con el modelo de su dispositivo. En el caso contrario, TCL
Communication Ltd. y sus filiales declinan toda responsabilidad
en caso de daños.
Esté atento a todos los avisos.
MEX
72
No intente abrir ni desarmar GO WATCH. Si se hace un uso
inadecuado del producto, éste y su batería pueden dañarse y ser
peligrosos para las personas y el medio ambiente.
No limpie GO WATCH con productos de limpieza corrosivos.
No coloque GO WATCH en un lavavajillas, una lavadora ni
una secadora.
No coloque GO WATCH en o sobre aparatos que emitan calor,
como hornos microondas, estufas o radiadores.
No exponga GO WATCH a temperaturas extremas. El rango de
temperaturas recomendado es de -20 °C a 60 °C.
No deje GO WATCH cerca del fuego.
No deseche GO WATCH arrojándolo al fuego. Podría explotar.
No deje que el conector USB entre en contacto con el agua
para evitar que se oxide.
No aplaste, deje caer ni tire GO WATCH.
No deje jugar a los niños con GO WATCH. Hay componentes
pequeños que podrían provocar asfixia.
No se recomienda llevar GO WATCH en la mano que más
se utiliza.
MEX
73
Calificación IP (protección frente a entradas)
Su reloj ha sido probado en un entorno controlado y ha
demostrado ser resistente al agua y al polvo en situaciones
concretas (cumple con los requisitos de clasificación IP67 tal
y como describe el estándar internacional IEC 60529 - Grados
de protección proporcionado por las carcasas [código IP];
condiciones de la prueba: 15 - 35 °C, 86 - 106 kPa, 1 metro,
30 minutos). A pesar de esta clasificación, el dispositivo no es
impermeable al agua en todos los casos.
Puede, por ejemplo, llevar y utilizar el reloj mientras realiza
ejercicio (se puede exponer al sudor), bajo la lluvia y al lavarse
las manos con agua dulce. Pero no se recomienda que sumerja
el reloj, y su reloj solo está protegido frente a corrientes de
agua de baja presión. Por lo tanto, no se recomienda llevar el
reloj cuando vaya a nadar o a ducharse.
Cuando utilice el reloj, tenga en cuenta que:
Si se expone el dispositivo a agua dulce, séquelo con cuidado
con un paño limpio y suave. Si se expone el dispositivo
a cualquier líquido que no sea agua dulce, ya sea agua
salada, sustancias químicas líquidas, vinagre, alcohol o cualquier
detergente líquido, aclare el dispositivo con agua dulce al
momento y séquelo con cuidado con un paño limpio y suave.
Si no aclara el reloj en agua dulce ni lo seca como se le indica
en estas instrucciones, el dispositivo puede empezar a mostrar
problemas en su funcionamiento o en su aspecto.
MEX
74
Seque el reloj antes de cargarlo.
No sumerja el reloj.
No exponga el reloj a agua a presión o a agua en corrientes
rápidas, como por ejemplo al agua que sale de un grifo, las olas
del océanos o las cascadas.
No entre con el reloj en una sala de vapor ni en una sauna.
Aunque su reloj sea resistente al polvo y al agua, debe procurar
mantenerlo alejado de entornos con mucho polvo, arena o
barro, así como de entornos húmedos con temperaturas
extremas.
Su garantía no cubre el daño o los defectos provocados por
el abuso o uso indebido del reloj (incluido su uso en entornos
que superan las limitaciones de la clasificación IP pertinente).
El primero dígito de la calificación IP de dos dígitos indica el
nivel de protección contra elementos sólidos como el polvo.
El segundo dígito indica la resistencia del reloj al agua, como se
explica en la siguiente tabla:
MEX
75
Resistencia a elementos sólidos como el polvo
0: Sin protección especial
1: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro
mayor de 50 mm
2: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro
mayor de 12 mm
3: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro
mayor de 2,5 mm
4: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro
mayor de 1 mm
5: Protegido contra el polvo; entrada limitada (capa de polvo
no perjudicial)
6: Completamente protegido contra el polvo
MEX
76
Resistencia al agua
0: Sin protección especial
1: Protegido contra gotas de agua
2: Protegido contra gotas de agua si el reloj está inclinado en
15 grados hacia arriba
3: Protegido contra agua pulverizada
4: Protegido contra salpicaduras de agua
5: Protegido contra corrientes de agua a baja presión
procedentes de cualquier dirección
6: Protegido contra hundimientos temporales en el agua
7: Protegido contra los efectos de una inmersión en el agua
a una profundidad máxima de 1 metro y a una duración
máxima de 30 minutos
• ALÉRGENOS:
TCL Communication Ltd. evita el uso de alérgenos conocidos
en nuestros productos. De vez en cuando, es posible que
durante la fabricación de un dispositivo o un componente
del dispositivo se agreguen trazas de alérgenos que puedan
ocasionar molestias a algunas personas. Esta constatación
es común para muchos tipos de productos. Recomendamos
que controle los productos que puedan estar en contacto
prolongado con su piel y se los quite si nota que se le irrita
la piel.
MEX
77
• ALERTA DE RITMO CARDÍACO
TCL Communication Ltd. no asume la responsabilidad en el
caso de imprecisiones en la lectura del ritmo cardíaco o de
incapacidad para indicarlo.
• EJERCICIO
Podómetro, Sueño, Entrenamiento y Ritmo cardíaco están
pensados para su uso con fines recreacionales, de bienestar
y acondicionamiento físico, y no con fines médicos. Antes de
utilizar estas aplicaciones, lea atentamente las instrucciones.
Consulte a un profesional médico si experimenta problemas de
salud o necesita asistencia médica.
Monitor del ritmo cardíaco
Es posible que las cifras que muestran el ritmo cardíaco no sean
precisas en función de las condiciones y el entorno en el que
se realice la medición.
• Mida su ritmo cardíaco mientras esté sentado y relajado.
• Si el ritmo cardíaco se mide con una temperatura baja, es
posible que el resultado sea impreciso.
• No mueva el cuerpo mientras mide su ritmo cardíaco. Si lo
hace, es posible que la lectura de éste sea imprecisa.
• Los usuarios con muñecas finas pueden obtener mediciones
del ritmo cardíaco imprecisas.
MEX
78
• Las mediciones son imprecisas cuando se lleva suelto el
dispositivo y la luz que se utiliza para proporcionar la
medición no se refleja de forma uniforme.
• Si la medición es muy distinta del ritmo cardíaco esperado,
descanse durante 30 minutos y vuélvalo a medirlo.
• Las mediciones se calculan con valores medios y deben
repetirse, como mínimo, cinco veces.
• En invierno o con temperaturas bajas, debe estar abrigado
cuando vaya a medir su ritmo cardíaco.
• Fumar o consumir alcohol antes de medir el ritmo cardíaco
puede hacer que el ritmo cardíaco sea distinto del ritmo
cardíaco normal.
• No hable, bostece ni respire profundamente mientras mide
su ritmo cardíaco. Si lo hace, es posible que la lectura de
éste sea imprecisa.
• Si su ritmo cardíaco es demasiado alto o bajo, es posible que
las mediciones sean imprecisas.
• Las mediciones del ritmo cardíaco de niños y bebés pueden
ser imprecisas.
• No mire directamente a las luces del sensor de ritmo
cardíaco. Hacerlo puede ser perjudicial para la vista.
MEX
79
Si la medición del ritmo cardíaco no funciona correctamente,
ajuste la posición de GO WATCH en la muñeca. Por ejemplo,
mueva GO WATCH a la derecha, a la izquierda, hacia arriba o
hacia abajo en la muñeca para ajustar la posición del sensor
de medición del ritmo cardíaco. O, colóquese GO WATCH
con el sensor de ritmo cardíaco bien apretado contra la cara
interior de la muñeca.
• Si el sensor del ritmo cardíaco está sucio, límpielo y vuelva
a intentarlo.
Antes de empezar a hacer ejercicio
Esta aplicación se puede utilizar para supervisar el ejercicio
que realiza. Aunque el ejercicio físico sea moderado, como
caminar deprisa, no representa ningún riesgo para la mayoría
de las personas, los expertos en salud sugieren que se consulte
a un médico antes de empezar un programa de ejercicio,
en concreto si en su caso, se da alguna de las condiciones
siguientes:
• Enfermedad cardíaca;
• Asma o enfermedad pulmonar;
• Diabetes o enfermedad hepática o renal;
• Artritis.
MEX
80
También debe consultar a un médico si tiene síntomas que
sean indicio de una enfermedad cardíaca, pulmonar u otra
enfermedad grave, como:
• Dolor o molestias en el pecho, el cuello, las mandíbulas o los
brazos durante el ejercicio físico;
• Mareo o pérdida de conciencia;
• Dificultad respiratoria con ejercicio suave o en reposo, o
cuando está estirado o en la cama;
• Inflamación de tobillo, especialmente por la noche;
• Soplo de corazón o latido cardíaco rápido;
• Dolor muscular cuando sube escaleras o una montaña, que
desaparece cuando descansa.
Por último, se recomienda que consulte a su médico antes de
empezar a hacer ejercicio fuerte si, en su caso, se dan una o más
de las circunstancias siguientes:
• Es un hombre de más de 45 años o una mujer de más de 55;
• Tiene antecedentes familiares de enfermedades cardíacas
antes de los 55;
• Fuma o ha dejado de fumar en los últimos seis meses;
• No ha hecho ejercicio durante tres meses o más;
• Tiene sobrepeso o es obeso;
MEX
81
• Tiene la tensión sanguínea o el colesterol altos.
• Sufre falta de tolerancia a la glucosa, denominada también
prediabetes.
En caso de duda, consulte a su médico.
Si no está seguro de su estado de salud, tiene diversos
problemas de salud o está embarazada, consulte a su médico
antes de empezar un programa nuevo. Consultar con antelación
a su médico es conveniente para planificar un programa
adecuado y seguro. Téngalo en cuenta como primer paso para
trazar su programa de acondicionamiento físico.
• RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor
en su país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos
con el dispositivo móvil. Según a estas reglas y leyes, puede
estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las voces
de otras personas o cualquiera de sus atributos personales,
y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones, ya que se
puede considerar una invasión de la vida privada. Al usuario
cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la
autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones
privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona;
el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su dispositivo
móvil (incluso el operador) no se harán responsables de
las consecuencias que resulten de un uso inadecuado del
dispositivo.
MEX
82
• PRIVACIDAD DE LOS DATOS
Tenga en cuenta que al utilizar el GO WATCH, algunos de
sus datos personales se pueden compartir con el dispositivo
principal (smartphone). Usted es responsable de proteger sus
datos personales, de no compartirlos con ningún dispositivo
no autorizado ni con dispositivos de terceros conectados a
los suyos. Asegúrese de eliminar toda la información personal
antes de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. Seleccione
las aplicaciones y actualizaciones detenidamente e instálelas
únicamente si provienen de fuentes de confianza. Algunas
aplicaciones pueden afectar al rendimiento del dispositivo o
tener acceso a información privada, como información de la
cuenta, datos de llamadas, información de ubicación y recursos
de redes.
Tenga un cuenta que todos los datos que comparta con
TCL Communication Ltd. se almacenarán de acuerdo con la
legislación aplicable sobre la protección de datos. Con esta
finalidad, TCL Communication Ltd. implementa y mantiene
medidas organizativas y técnicas para proteger todos los
datos personales, por ejemplo contra su procesamiento ilegal
o no autorizado y contra daños o su pérdida o destrucción
accidental, por lo que éstas medidas proporcionarán un nivel
de seguridad adecuado en relación con:
(i) las posibilidades técnicas disponibles,
MEX
83
(ii) los costos de implementación de las medidas,
(iii) los riesgos que pueden surgir durante el tratamiento de
los datos personales,
(iv) la sensibilidad de los datos personales tratados.
Puede acceder, revisar y editar su información personal en
cualquier momento accediendo a su cuenta de usuario,
visitando su perfil de usuario o poniéndose directamente en
contacto con nosotros. Si desea que editemos o eliminemos sus
datos personales, le solicitamos que nos demuestre su identidad
antes de procesar su solicitud.
• BATERÍA Y ACCESORIOS:
Su dispositivo es un dispositivo de una sola pieza, por lo que la
tapa trasera y la batería no son extraíbles. Tenga en cuenta las
siguientes precauciones:
- No intente quitar la tapa trasera.
- No intente extraer, reemplazar ni abrir la batería.
- No perfore la tapa trasera del dispositivo.
- No queme el dispositivo, no lo deseche con los residuos
domésticos, ni lo guarde en un lugar con una temperatura
superior a los 60 °C.
El dispositivo y la batería son una sola pieza y deben depositarse
de conformidad con las normativas medioambientales aplicables
a escala local.
MEX
84
Si su dispositivo, batería o accesorios tienen este
símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de
recolección cuando finalice su vida útil:
- Centros de eliminación de residuos municipales,
con contenedores especiales para este tipo de
elementos.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para evitar que se eliminen
sustancias dañinas para el medio ambiente, y sus componentes
serán reutilizados.
Si el país o región cuenta con instalaciones de reciclaje y
recolección, estos productos no deberán tirarse en basureros
normales. Se deberán llevar a los puntos de recolección para
su reciclaje.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR
LA BATERÍA POR OTRA DE MODELO INCORRECTO.
PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LAS
INSTRUCCIONES INDICADAS.
• CARGADORES
Casa A.C./ Cargadores de viaje operarán dentro del rango de
temperatura de: 0 ºC a 45 ºC.
MEX
85
Los cargadores están diseñados para que su dispositivo cumpla
las normas de seguridad para los equipos de tratamiento de la
información y de oficina. Debido a las diferentes características
eléctricas aplicables, el cargador que ha comprado en un país
puede resultar incompatible en otro país. Están diseñados sólo
para este uso.
Características eléctricas de la alimentación (según el país):
Batería: Lítio 225 mAh
• ONDAS DE RADIO:
Nota: Este equipo ha sido probado y se confirma que
cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B,
de conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer una protección razonable
en contra de la interferencia dañina cuando el equipo se
opera en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y
puede emitir energía de radiofrecuencia, por lo que en el
caso de no instalarse ni usarse de acuerdo con el manual de
instrucciones podría causar una interferencia dañina en las
radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que en una
instalación domestica no se produzca ninguna interferencia
en la recepción de radio o televisor, lo que puede averiguarse
encendiendo y apagando el equipo. Es recomendable que el
usuario corrija dichas interferencias mediante uno o varios de
los siguientes procedimientos:
-Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
-Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
MEX
86
-Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
-Consulte con un distribuidor o técnico de radio/TV cualificado
para obtener asistencia.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente
aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de las
normas, podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
Para dispositivos de recepción asociados con un servicio de
radio bajo licencia (Radio FM por ejemplo), se aplica la siguiente
declaración:
este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los
Estados Unidos. El funcionamiento está sujeto a la condición
de que este dispositivo no provoca interferencias perjudiciales.
Para otros dispositivos, se aplica la siguiente declaración:
este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los
Estados Unidos. La operación se encuentra sujeta a las dos
siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencias dañinas.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que podría causar una
operación no deseada.
MEX
87
Aviso IC
Este dispositivo cumple con la industria de Canadá RSS estándar (s)
exento de licencia. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
IC Declaración de exposición a la radiación
Este EUT cumple el SAR para población en general / exposición
incontrolada
límites en IC RSS-102 y habían sido probados de conformidad con la
medida
métodos y procedimientos especificados en IEEE 1528 y IEC 62209.
Este dispositivo y su antena (s) no deben colocarse ni operar en
conjunto con cualquier otra antena o
transmisor
.
FCC ID: 2ACCJA012
IC ID: 9238A-0050
MEX
88
Información general
• Sitio web: www.alcatelonetouch.com
www.alcatelonetouch.ca
• Facebook: www.facebook.com/alcatelonetouchusa
www.facebook.com/alcatelonetouchcanada
• Twitter: http://www.twitter.com/alcatel1touch
• Número del Servicio de Atención al Cliente: En los
Estados Unidos, llame al (855) 368-0829 para obtener
soporte técnico. En Canadá, llame al (855) 844-6058 para
obtener soporte técnico.
• Ruta de etiquetado electrónico (E-label): Toque Ajustes/
Normativa y seguridad o pulse *#07# para obtener más
información sobre el etiquetado(1).
(1) Depende de cada país.
MEX
89
En nuestro sitio de Internet, podrá consultar nuestra sección
de preguntas frecuentes (FAQ). También puede ponerse en
contacto con nosotros por correo electrónico para consultar
cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este instructivo de
uso en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro
sitio web: www.alcatelonetouch.com.
Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE La copia
completa de la declaración de conformidad del teléfono
se puede obtener a través de nuestro sitio web: www.
alcatelonetouch.com.
Este dispositivo cumple con todos los estándares RSS de
excepción de licencia de Industry Canada.
MEX
90
• LICENCIAS
La marca y el logotipo de la palabra
Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por
parte de TCL Communication Ltd. y sus
filiales está permitido bajo licencia. Otras
marcas comerciales y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
ALCATEL ONETOUCH
SM03 Bluetooth
Declaration ID D024873
MEX
91
Exención de responsabilidad
TCL Communication Ltd. NO ASUMIRÁ NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO QUE
SE DERIVE O ESTÉ RELACIONADO CON EL USO O
LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE O
CUALQUIER APLICACIÓN DE TERCEROS, SU CONTENIDO
O FUNCIONES, INCLUIDOS, AUNQUE SIN LIMITARSE A
ELLOS, LOS DAÑOS OCASIONADOS O RELACIONADOS
CON ERRORES, OMISIONES, INTERRUPCIONES, DEFECTOS,
RETRASO EN EL FUNCIONAMIENTO O LA TRANSMISIÓN,
VIRUS DE LA COMPUTADORA, IMPOSIBILIDAD
DE CONEXIÓN, GASTOS DE RED, COMPRAS DE
APLICACIONES Y EL RESTO DE DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS, EJEMPLARES O
CONSIGUIENTES, AUNQUE TCL Communication Ltd.
HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN NI LA LIMITACIÓN DE DAÑOS FORTUITOS
NI CONSIGUIENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE
LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES
NO SEAN APLICABLES EN SU CASO. SIN PERJUICIO
DE LO ANTERIOR, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE
TCL Communication Ltd. ANTE USTED POR TODAS LAS
PÉRDIDAS, DAÑOS, DERECHOS A EMPRENDER ACCIONES,
INCLUIDOS, AUNQUE SIN LIMITARSE A ELLOS, AQUELLOS
QUE SURJAN POR INFRACCIÓN DE CONTRATO O
MEX
92
POR AGRAVIO, O BIEN QUE SE DERIVEN DEL USO
QUE HAGA DEL SOFTWARE O APLICACIONES DE
TERCEROS EN ESTE DISPOSITIVO O DE CUALQUIER
OTRA DISPOSICIÓN DE LA LICENCIA, NO SUPERARÁN
EL IMPORTE DE COMPRA ESPECÍFICO QUE SE HAYA
ABONADO POR LA APLICACIÓN MOVER O POR
CUALQUIER APLICACIÓN DE TERCEROS QUE SE HAYA
INCLUIDO CON ESTE DISPOSITIVO. LAS LIMITACIONES,
EXCLUSIONES Y EXCEPCIONES DE RESPONSABILIDAD
ANTERIORES SE APLICARÁN EN TODO SU ALCANCE
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE,
AUNQUE PROCEDAN DERECHOS DE REPARACIÓN QUE
CONTRAVENGAN SU FINALIDAD BÁSICA.
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta
guía y el funcionamiento real del reloj en uso, dependiendo
de la versión del software de su dispositivo o de los servicios
específicos de cada operador.
Niños
Estos productos no son juguetes y pueden resultar peligrosos
para los niños pequeños. Los padres se responsabilizarán y
deberán supervisar el uso que realicen sus hijos de videojuegos
u otras características que incorporen la utilización de luces
parpadeantes.
MEX
93
Reciclado
Deseche los productos y accesorios eléctricos (como
cargadores o baterías) separados del resto de residuos del
hogar. Aviso: no arroje nunca baterías, por separado o dentro
de un dispositivo móvil, al fuego porque pueden explotar. Estos
artículos deben desecharse de acuerdo con los programas
nacionales de recolección y reciclado establecidos por las
autoridades locales o regionales. O también puede devolver
todos los productos y accesorios ALCATEL ONETOUCH
que no desee a cualquier centro de servicio autorizado de
ALCATEL ONETOUCH de su zona. Los envases y las guías
del producto deben desecharse de acuerdo con los requisitos
nacionales de recolección y reciclado. Póngase en contacto con
las autoridades locales para obtener más información detallada.
MEX
94
GARANTÍA LIMITADA 12
MESES
TCL Communications Ltd garantiza al comprador original de
este dispositivo inalámbrico si se comprueban defectos en
este producto o parte del mismo, durante el uso normal por
parte del comprador por defectos en el material o mano de
obra, generando una falla en el producto, dentro de los doce
(12) meses a partir de la fecha de compra que aparece en el
recibo original emitido por un agente de ventas autorizado. Si
el defecto queda confirmado, será reparado o reemplazado
(con componentes nuevos o reacondicionados) según resulte
conveniente, sin costos por las piezas ni la mano de obra. Las
baterías, adaptadores de corriente, y otros accesorios que
vienen incluidos en la caja también están garantizados contra
defectos o mano de obra que resulten en una falla del producto
dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende a los productos comprados y vendidos
dentro de los Estados Unidos.
Esta garantía no abarca los defectos que se presenten en el
teléfono y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
MEX
95
• Caso omiso de las instrucciones de uso o instalación o de
las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona
geógrafica donde se utilice el teléfono;
• Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado
por TCL Communications Ltd.;
• Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares
no autorizados por TCL Communications Ltd. o sus filiales;
• Modificaciones o alteraciones del sistema operativo del
dispositivo realizadas por individuos no autorizados o
aplicaciones de terceros;
• Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de liquidos o alimentos, productos
químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión,
oxidación, etcétera.
• La alteración o retirada de las etiquetas del dispositivo o
numeros de serie (IMEI)
• Daños causados por la exposición a agua u otros
líquidos, humedad, temperaturas extremas, condiciones
meteorológicas adversas, arena, polvo y demás condiciones
externas.
• Dispositivos arraigados;
• Daños causados por un abuso físico, sin importar la causa.
MEX
96
No existe ninguna otra garantía expresa, ni escrita, ni verbal,
ni implícita, además de esta garantía limitada impresa o la
garantía obligatoria determinada por la jurisdicción o el país
del cliente. En ningún caso TCL Communications Ltd o sus
filiales serán responsables de daños imprevistos o consecuentes
de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones
o actividad comercial, en la medida en que la ley permita el
descargo de responsabilidad respecto a dichos daños. Algunos
paises o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños indirectos, imprevistos o consecuentes, ni la limitación
de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible
que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen
en su caso.
Cómo obtener servicio técnico: Póngase en contacto con el
centro de servicio al cliente (855-368-0829) o entre en (http://
www.alcatelonetouch.us). Disponemos de una gran cantidad
de herramientas de autoayuda para ayudarle a solucionar el
problema sin que tenga que enviarnos el dispositivo. Si su
dispositivo móvil ya no está cubierto por la garantía, puede
seguir utilizando nuestras opciones de reparación.
MEX
97
Cómo obtener Servicio de Hardware dentro de los términos
de esta garantía: Cree un perfil de usuario (alcatel.finetw.com)
y un RMA para el dispositivo defectuoso. Envíe el dispositivo
junto a una copia como prueba de compra (p. ej. la copia
original del recibo de compra o la factura), la dirección de
devolución del usuario (no se aceptan casillas de correo), el
nombre del proveedor, un número de teléfono celular al que
se le pueda llamar durante el día y un mensaje de correo
electrónico con una descripción completa del problema.
Envíe solo el dispositivo. No envíe la tarjeta SIM, tarjetas de
memoria, o cualquier otro accesorio como el adaptador de
corriente. Empaquete adecuadamente y envíe el disositivo
inalámbrico al centro de reparaciones. TCL Communications
Ltd no se responsabiliza de los dispositivos que no lleguen
al centro de servicio o se dañen durante el transporte. Se le
recomienda contratar un seguro con comprobante de envio.
Una vez recibido, el centro de servicios verificará el estado de
la garantía, lo reparará y devolverá el dispositivo a la dirección
proporcionada en el RMA.
MEX
98
Solución de problemas
Consulte las instrucciones siguientes antes de ponerse en
contacto con nuestro servicio postventa:
No se puede detectar su GO WATCH.
• Pulse el botón de Encendido o Atrás para encender la
pantalla. GO WATCH solo se puede detectar durante 3
minutos una vez que se apague la pantalla.
• Active Bluetooth si está desactivado.
• Actualice Bluetooth para poder buscar dispositivos.
GO WATCH no se sincroniza con el teléfono o la
sincronización es lenta.
Pulse el botón de Encendido o Atrás para encender la
pantalla. GO WATCH solo se puede detectar durante 3
minutos una vez que se apague la pantalla.
GO WATCH se desconecta a menudo del teléfono.
• El servicio en segundo plano de Onetouch Move se detiene.
Reinicie la aplicación.
• Asegúrese de que GO WATCH no esté demasiado lejos
del teléfono.
MEX
99
La transferencia por Wi-Fi/Bluetooth es más lenta de
lo esperado:
Si hay otros dispositivos Bluetooth sincronizados y conectados
a su teléfono, es normal que la velocidad de transferencia de
archivos por Bluetooth se reduzca. También se considera un
comportamiento normal si afecta a la velocidad Wi-Fi y provoca
que experimente una menor velocidad.
¿Cuántos dispositivos BT 4.0 de bajo consumo (BLE)
pueden conectarse como máximo al teléfono?
Se pueden conectar 5 dispositivos BLE al teléfono a la vez.
Después de instalar Onetouch Move y de conectar GO
WATCH al teléfono, aumenta la velocidad de consumo
de la batería del teléfono.
Es normal y el consumo incluye:
• Cómo mantener la conexión entre GO WATCH y el teléfono
• La transferencia de archivos entre GO WATCH y el teléfono
• La desconexión, la exploración de dispositivos y la
reconexión.
La vibración no funciona.
• Cargue la batería y confirme que funciona.
• Asegúrese de que la conexión entre GO WATCH y el
teléfono no se haya interrumpido.
MEX
100
GO WATCH vibra inesperadamente.
• Compruebe si tiene una notificación.
• Asegúrese de que GO WATCH no esté demasiado lejos
del teléfono.
GO WATCH no responde.
Mantenga pulsado el botón de Encendido durante 10
segundos para reiniciar GO WATCH.
Restablecimiento de fábrica
Si las instrucciones no resuelven el problema, trate de
restablecer su GO WATCH:
• Mantenga pulsado las teclas de encendido y de nuevo juntos
durante 10 segundos para reiniciar su GO WATCH.
• Para iOS:
En OneTouch Move, toque Reloj/ Configuración/
restablecimiento de fábrica para restablecer su GO WATCH.
• Para Android:
En OneTouch Move, toque , a continuación, toque Reloj
/ Configuración/ Restablecimiento de fábrica para
restablecer su GO WATCH
ALCATEL is a trademark of ALCATEL-Lucent
and is used under license by
TCL Communication Ltd.
© Copyright 2015 TCL Communication Ltd.
All rights reserved
TCL Communication Ltd. reserves
the right to alter material
or technical specification
without prior notice.