TESA 05030012 Interface box User Manual Manual 2

TESA SA Interface box Manual 2

Contents

Manual 2

Download: TESA 05030012 Interface box User Manual Manual 2
Mirror Download [FCC.gov]TESA 05030012 Interface box User Manual Manual 2
Document ID2184275
Application IDE2+gD1ruAnMwfSSlHQB5AQ==
Document DescriptionManual 2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize72.12kB (901453 bits)
Date Submitted2014-02-06 00:00:00
Date Available2014-02-06 00:00:00
Creation Date2014-01-29 15:41:13
Producing SoftwareAdobe PDF Library 10.0.1
Document Lastmod2014-01-29 16:00:53
Document TitleManual 2
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Macintosh)

Français
Mode d’emploi
Boîtiers d’interface
BPX et TWIN Station
2
TABLE des matiEres
Introduction
Consignes de sécurité
Description générale
Exemples d’application
Programme de vente
6.1
6.2
6.3
Système de traitement
Logiciel TIS
Interface graphique
Bibliothèque de commandes
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.5.1
7.5.2
Boîtier BPX
Données techniques
Éléments sur la face avant
Éléments sur la face arrière
Entrées/sorties (IN/OUT)
Mode de fonctionnement
Mode normal
Mode autonome
10
10
11
8.1
8.2
8.3
TWIN Station
Données techniques
Éléments sur la face avant
Éléments sur la face arrière
13
13
13
14
9.1
9.2
9.3
Diodes électroluminescentes (LEDs)
Statut des LEDs de chaque boîtier BPX et TWIN Station
Statut des LEDs du boîtier BPX en mode autonome
Statut des LEDs lors d’un message d’erreur
14
14
15
15
10
10.1
10.2
Montage et connexion
Montage
Connexion
16
16
17
11
Mise au rebut
18
12
Garantie
18
13
Déclaration de conformité avec confirmation de la traçabilité des valeurs indiquées 18
1 Introduction
Vous avez choisi un boîtier d’interface pour palpeurs TESA et nous nous en réjouissons. Afin
de vous permettre d’exploiter au mieux toutes
ses possibilités fonctionnelles et de l’utiliser de
manière pleinement satisfaisante, nous vous recommandons au préalable de lire attentivement
ce mode d’emploi.
En outre, une observation scrupuleuse des
consignes de sécurité est la garantie de bons
résultats de mesure sur une longue période
d’utilisation.
2 CONSIGNES DE SéCURITé
– Utiliser exclusivement l’alimentation et le
chargeur livrés avec le boîtier BPX ou TWIN
Station.
– N’essayez pas de démonter le boîtier, à l’exception des pièces indiquées dans le présent
document. Si vous tentez de le faire, vous risquez de l’endommager ou de provoquer son
dysfonctionnement.
– Ne soumettez pas les palpeurs à des contraintes externes ou à des chocs. Chacun de ces
composants sensibles et délicats doit être
manié avec précaution (voir le mode d’emploi).
– Ne laissez pas tomber votre boîtier d’interface. Ne l’exposez pas aux chocs. Bien que de
construction robuste, le système de mesure
qu’il intègre peut être endommagé, entraînant
du même coup des valeurs mesurées erronées.
3 description gÉnÉrale
Le boîtier BPX ou TWIN Station est l’élément
fondamental d’une ligne de produits destinés à
la mesure multicote.
Tous deux servent d’interface entre des palpeurs inductifs aux normes TESA et un système
de traitement des données doté d’une interface
USB. Leur concept moderne, basé sur les dernières technologies, leur permet d’appliquer
toutes les fonctions de mesure de manière flexible, rapide et autonome.
Leur construction robuste est un gage de sécurité pour les environnements les plus exigeants
et de production.
Le choix du système de traitement des données
est laissé à l’utilisateur. Moyennant un ordinateur doté d’un port USB, chaque boîtier est en
mesure d’appliquer les moyens suivants:
– le logiciel TIS fourni avec chaque boîtier pour
les réglages, la définition des fonctions et la
mesure.
– une interface partielle pour les réglages et
autres commandes.
– une bibliothèque de commandes autorisant
un dialogue direct.
Le logiciel d’application TIS permet de satisfaire
les divers besoins de la mesure multicote tout
en offrant une flexibilité maximale en terme de
moyens de mesure. Les fonctions de mesure
sont ainsi définies de manière simple.
Equipés de leur propre logiciel, les utilisateurs
avancés apprécieront la possibilité d’intégrer
partiellement le logiciel TIS, voire même de dialoguer directement avec chaque boîtier.
Cette nouvelle génération de boîtiers se démarque par ses principales caractéristiques, à savoir :
– Robustesse – Boîtier en aluminium, résistant
et flexible au montage à l’aide d’un accessoire
de fixation.
– Fiabilité – Emploi de composants de la dernière génération allié à une fabrication suisse pour un niveau de qualité supérieur à la
moyenne.
– Modularité – Compatibilité des différentes
technologies pour une solution parfaitement
adaptée aux besoins de l’utilisateur.
– Universalité – Exploitation sans limite de
chaque unité.
4 EXEMPLEs D’APPLICATION
Mesure multicote conventionnelle
Jusqu’à 64 palpeurs reliés sur de multiples
boîtiers BPX sont synchronisés pour une me-
sure dynamique avec commande des états et
résultats de mesure sur les sorties relais.
2.0
SSIWS
EDAM
DNEP TAP
91003.23
SWISS
MADE
32.30019
PAT PEND
2.0
Mesure dynamique sans câble
Lorsque le câble du palpeur limite le déplacement de l’opérateur ou induit une erreur de
mesure consécutive au mouvement du palpeur,
précision et liberté de mouvement comptent au
nombre des avantages du modèle sans fil.
Chaque TWIN Station peut connecter jusqu’à
8 palpeurs sans fil. Ces palpeurs, lorsqu’ils
sont utilisés simultanément avec les palpeurs
d’autres boîtiers BPX ou TWIN Station, sont
synchronisés.
Mesure autonome sans PC
Lorsque les conditions d’utilisation environnantes sont extrêmes, ou si le résultat exploité est
le produit d’une simple classification, le boîtier
BPX peut opérer de façon autonome.
SSIWS
EDAM
DNEP TAP
Après sa configuration sur un PC, il sera déconnecté et utilisé uniquement via les entrées/
sorties des signaux de mesure.
SWISS
MADE
91003.23
32.30019
PAT PEND
5 PROGRAMME DE VENTE
No de vente
05030010*
Désignation
BPX 44
incluant:
04761054
04761055
04761056
Entrées des signaux de mesure
4 Palpeurs TESA demi-pont
4 Palpeurs TESA demi-pont, linéarisés
Alimentation
Câble EU, CH
Câble US
100 à 240 V∼, 50-60 Hz
05030012*
TWIN Station
8 Palpeurs TESA sans fil
05060009
Supports de fixation (4 pièces)
*Contenu à la livraison
– Boîtier
– Mode d’emploi
– CD (drivers et logiciels)
– Câble USB, 1,80 m (utilisé pour relier pour les boîtiers BPX les uns aux autres
		 ainsi que pour la connexion au PC).
6 SYSTÈME DE TRAITEMENT des donnÉes
Tout ordinateur disposant d’une interface USB
peut se voir connecter une ou plusieurs unités
d’interface BPX ou TWIN Station.
6.1 Logiciel TIS
Ce logiciel permet un réglage correct des périphériques, des boîtiers et des palpeurs ainsi que
la définition des fonctions de mesure, la capture de la valeur mesurée et l’exportation des
résultats. Le boîtier BPX permet, en outre, la
configuration du mode d’application autonome
(sans PC) ainsi que la gestion des entrées/sorties palpeurs.
6.2 Interface graphique
L’interface graphique permet d’intégrer les principaux onglets du logiciel TIS dans un autre
logiciel. L’utilisation partielle du logiciel TIS permet de gérer de manière simple les réglages des
boîtiers BPX et TWIN Station, avec attribution
des canaux et des fonctions de mesure, sans
l’exécution de la mesure.
6.3 Bibliothèque de commande
La bibliothèque de commande permet de communiquer directement avec les boîtiers BPX ou
TWIN Station. Cette solution est adaptée aux
programmeurs de logiciels souhaitant une interface propriétaire.
La communication s’établit par l’intermédiaire
d’un port COM virtuel.
Configuration minimale requise:
– Windows XP sp3
– Framework 3.5
– Disque dur, 1GB
– Résolution de l’image 900 x 600 pixels
Des informations complémentaires sont disponibles sur demande.
Cet outil est principalement destiné aux logiciels
de traitement statistique ou d’acquisition des
données qui ne disposent pas de la structure
de base permettant la gestion des fonctions de
mesure complexes.
Des informations complémentaires sont disponibles sur demande.
Des informations complémentaires sont disponibles sur demande.
7 BOîTIER BPX
Le boîtier BPX est une interface universelle qui
permet la connexion des palpeurs de type demipont aux normes TESA.
Il intègre un multiplexeur USB pour la liaison en
série de plusieurs boîtiers BPX et la gestion des
entrées/sorties des signaux de mesure.
7.1 Données techniques
Étendue de mesure, commutable
(commune aux 2 canaux)
±2000 µm/±200 µm
±5000 µm/±500 µm (palpeurs à grande
étendue de mesure)
Champ d’erreur d’indication de la sortie digitale
(à 20°C ±1°C et ≤50% HR)
≤ ± (0.05 µm + 0.15%) de l’étendue de
mesure
Dérive du point zéro
(à 20°C ±1°C et ≤50% HR)
≤ ± 0.05 % / °C
Dérive de la sensibilité
(à 20°C ±1°C et ≤50% HR)
≤ ± 0.05 % / °C
Temps d’acquisition
– entre 2 mesures consécutives
– fenêtre de synchronisation
Temps de transfert des données
– de la sortie digitale série (USB)
Port de communication
– Hub USB
Tension d’alimentation du chargeur
≤10 ms
≤1 ms
Dépend du système d’exploitation du PC
USB 2.0
3 ports externes (≤100 mA)
115 à 230 Vrms – 50-60 Hz, -10 à +15 %
Tension de sortie du chargeur
7 V typ.à charge nominale
Température assignée de fonctionnement
20°C ±1°C
Limite de la température de fonctionnement
10 à 40°C
Limite de la température de stockage
-10 à 60°C
Dimensions
55 x 172 x 155 mm (H x L x P)
Poids du boîtier BPX
Degré de protection
Tension d’Alimentation du palpeur
1 kg
IP40 selon CEI/IEC 529, DIN 40050
Boîtier robuste en aluminium
CEI/EN 61326-1, US to CFR 47, part 15,
subpart B, Class B digital device
Moyennant la vis de fermeture des faces,
accessoire disponible en option
2.8 Vrms typ. – 13 kHz ±0,5%
Sortie du signal de classification
3 sorties relais (max. 50 V, 500 mA)
Compatibilité électromagnétique
Montage
7.2 Eléments sur la face avant
1 Entrées des palpeurs
demi-pont conventionnels TESA
(entrées A, B, C et D)
Face avant du boîtier BPX
7.3 Eléments sur la face arrière
1 Alimentation sur
secteur du chargeur
(nécessaire pour
l’utilisation)
2 Prise USB, type B
(sortie vers PC ou
autres boîtiers BPX)
3 Prise USB ,type A
(3 entrées pour autres
boîtiers BPX ou TWIN
Station)
4 Connecteur entrées/
sorties.
5 LEDs témoins
(numéro d’identification du boîtier ou
message d’erreur).
Face arrière du boîtier BPX
7.4 Entrées/sorties (IN/OUT)
Le connecteur Sub-D, 15 broches/f, permet la
transmission d’un signal analogique du canal
d’entrée ainsi que la gestion des entrées et des
sorties digitales (IN/OUT).
15
Connecteur femelle
Sub-D 15p du BPX
Pin
Signal Fonctions
Pin
Signal
Fonctions
OUT1
Jaune pour retouche
10
DTXD
–
OUT3
Rouge pour rebut
11
OUT com Point de sortie commun
+U
Sortie ≈ 7 V, max 50 mA
12
GND
Masse, 0 V
IN com Point d’entrée commun
13
OUT2
Vert pour bon
GND
Masse, 0 V
14
IN1
Entrée
DRXD
–
7.5 Mode de fonctionnement
Le boîtier BPX peut être mis sous tension dans
des modes de fonctionnement différents, selon
le statut dans lequel il aura été précédemment
mis hors tension.
On distingue entre:
1 Mode de fonctionnement normal.
2 Mode de fonctionnement autonome.
7.5.1 Mode de fonctionnement normal
Dans ce mode, le boîtier BPX communique avec
le PC et le logiciel TIS. Ce logiciel gère un ensemble de boîtiers BPX et TWIN Station connectés.
Pour la mise sous tension du boîtier BPX, procéder comme décrit ci-après.
Connexion de l’alimentation, puis du câble USB
Opération
Description
Connecter l’alimentation Les diodes 1, 2 , 4 et 8 clignotent.
Connecter le câble USB
Le PC détecte le Hub USB du boîtier BPX.
Si celui-ci n’a jamais été connecté à un PC, ce dernier détecte un nouveau périphérique et il est alors nécessaire d’installer le pilote TESA
BPX/BPW. Une fois l’installation terminée, le PC détecte le boîtier, les
diodes cessent de clignoter et le numéro du boîtier s’affiche. Lorsque
le boîtier est nouveau, la diode 1 s’allume.
Remarque
Si l’alimentation est
déconnectée
La ou les diodes indiquant l’adresse clignotent. Dans ces conditions, il
est possible de communiquer avec le boîtier BPX lequel, en revanche,
n’est pas apte à mesurer.
10
Connexion du câble USB, puis de l’alimentation
Opération
Description
Connecter le câble USB
Toutes les LEDs clignotent.
Le PC détecte le Hub USB du boîtier BPX.
Connecter l’alimentation Si le boîtier n’a jamais été connecté à un PC, ce dernier détecte un
nouveau périphérique et il est alors nécessaire d’installer le pilote
TESA BPX/BPW. Les diodes 1, 2 , 4 et 8 affichent ensuite le numéro
du boîtier.
Remarque
Si l’alimentation est
déconnectée
La ou les diodes indiquant l’adresse clignotent. Dans ces conditions, il
est possible de communiquer avec le boîtier BPX lequel, en revanche,
n’est pas apte à mesurer.
7.5.2 Mode autonome
Le mode autonome est destiné à une utilisation
sans connexion au PC. Les opérations de réglage
à la valeur de l’étalon, de mesure et d’affichage
de la classification du résultat de mesure se font
exclusivement par l’intermédiaire des broches
correspondantes du connecteur Sub-D 15.
Dans ce mode, un seul boîtier peut être utilisé,
une mise en série n’étant pas possible. La fonction de mesure accepte jusqu’à 4 palpeurs au
maximum.
Après configuration du boîtier BPX via le
programme TIS, celui-ci peut opérer de
façon autonome (sans PC), auquel cas il sera
commandé par les signaux d’entrée/sortie.
Pour la mise sous tension du BPX, seule
l’alimentation secteur doit être connectée,
sans le câble USB au PC.
Dans le cas où le boitier BPX n’a pas été réglé,
les LEDs 1, 2 clignotent et le LED 8 est allumé. Il
est donc indispensable de procéder en premier
au réglage du boîtier BPX avant d’effectuer des
mesures.
Fonctions d’entrée et de sortie des signaux
Pin
Signal
Fonctions
OUT1
Jaune pour retouche
OUT3
Rouge pour rebut
13
14
OUT2
IN1
Vert pour bon
Start – Réglage
(longue pression)
+U
Sortie, ≈7 V, 50 mA max.
11
La mise à la valeur de l’étalon correspond ci-dessous à Réglage et se différencie par une impulsion
prolongée du signal d’entrée IN.
Réglage (impulsion de 5 s)
OUT 1
OUT 2
OUT 3
IN 1 (impulsion)
Mesure
_____XXX__________________
_____XXX__________________
_____XXX__________________
_ ________∏ ∏ ∏ ∏ ∏ ∏ ____
∏
Impulsion courte = 0,5 à 2 secondes
Impulsion longue = 5 secondes
1. Maintenir une impulsion IN pendant 5 s pour
commander le réglage (mise à zéro).
2. Relâcher l’impulsion IN lorsque toutes les LED
s’allument et LED 8 clignote.
3. Après relâche de l’impulsion IN, tous les
LED restent allumés pendant 5 s avant de
s’éteindre:le réglage est fait correctemement.
Le BPX est désormais en mode mesure continue: les sorties OUT s’activent selon les tolérances
prédéfinies et selon la classification des valeurs.
BPX reste dans ce mode tant qu’il n’y a pas de nouvelle impulsion IN. Pour désactiver la mesure
continue, une impulsion IN courte déclenchera une mesure (statique ou dynamique selon la configuration stand-alone du BPX).
Mesure statique
OUT 1
OUT 2
OUT 3
IN 1 (impulsion)
Mesure
_____X_____:______X_______
_____X_____:______X_______
_____X_____:______X_______
_∏_________:__∏___________
___∏_______:____∏_________
Mesure dynamique
OUT 1
OUT 2
OUT 3
IN 1 (impulsion)
Mesures
___________X__:__________X_
___________X__:__________X_
___________X__:__________X_
__ ∏ ____ ∏____:_∏_____∏____
___∏_∏_∏_____:___∏_∏_∏____
Sortie du mode autonome
Pour sortir du mode autonome, il est indispensable de:
1 Connecter le câble USB
2 Connecter l’alimentation
La 1ère impulsion désactive la mesure continue, déclenche une mesure et active les sorties
selon la classification de la valeur mesurée.
La 2ème impulsion déclenche une mesure et
active les sorties selon la classification de la
valeur mesurée.
La 1ère impulsion désactive la mesure continue,
déclenche une mesure dynamique qui ne s’arrête
qu’à la seconde impulsion. La 2ème impulsion
arrête la mesure en cours et active les sorties
selon la classification de la valeur mesurée.
La 3ème impulsion déclenche une mesure dynamique qui ne s’arrête qu’à la prochaine impulsion. Et ainsi de suite.
En procédant dans l’ordre inverse, le boîtier BPX
ne sera pas reconnu par le PC.
Connexion du câble USB puis de l’alimentation
Procédure
Description
Connecter le câble USB
Aucune diode ne s’allume.
Le PC ne détecte pas le hub USB ni le boîtier BPX.
Connecter l’alimentation La diode 8 est allumée, une autre peut être active selon le statut du
boîtier. Le PC détecte le boîtier et le Hub USB.
12
8 TWIN STATION
8.1 Données techniques
Alimentation
Câble USB
Port de communication
USB 2.0
Temps d’acquisition
– entre 2 mesures consécutives
– fenêtre de synchronisation
Température assignée de
fonctionnement
Limite de la température de
fonctionnement
Limite de la température de stockage
≤20 ms
≤2 ms
20°C ±1°C
10 à 40°C
-10 à 60°C
Dimensions
55 x 172 x 155 mm (H x L x P)
Poids (boîtier seul)
Degré de protection
0,8 kg
IP40 selon CEI/IEC 529, DIN 40 050
Boîtier robuste en aluminium
UE selon CEI/EN 61326-1, US selon CFR 47, part 15,
subpart B, Class B digital device
Selon ETSI EN 300 440 – 2 (CH et UE)
FCC 15.249 (US et Canada)
2,402 à 2,480 GHz (40 canaux)
0 dBm
-80 dBm (0,1% BER)
Moyennant la vis de fermeture des faces (accessoire
disponible en option)
Compatibilité EMC
Communication RF
– Bande de fréquences
– Puissance d’émission typique
– Sensibilité typique
Montage
8.2 Eléments sur la face avant
Face avant du boîtier TWIN Station
13
8.3 Eléments sur la face arrière
1 Prise USB, type
B (sortie vers PC
multiplexeur, ou
boîtiers BPX).
2 LED témoin
(numéro d’identification du boîtier ou
message d’erreur).
3 Prise antenne
SMA, bande
2.4 GHz.
Face arrière du boîtier TWIN Station
9 Diodes Electroluminescentes (leds)
Les diodes électro-luminescentes peuvent servir d’identification du boîtier ou de signal d’alarme. Pour l’unité BPX, elles affichent le statut en
mode d’utilisation autonome, sans ordinateur.
l LED allumée
m LED éteinte
k LED clignotante
9.1 Statut des LEDs de chaque boîtier BPX et TWIN Station
tier facilite la maintenance, sans impact sur le
programme de mesure.
Le numéro du boîtier permet son identification dans un empilement. L’attribution d’un
nouveau numéro après l’échange d’un boîBoîtiers d’interface
BPX44 en mode standard et TWIN Station
LED 8
l Allumée / m Éteinte
k Clignotante
LED 4
LED 2
Indique le numéro (1 à 15)
du boîtier
Indique le numéro (1 à 15)
du message d’erreur
LED 1
Toutes les LEDs éteintes = 16
Exemple
BPX44 en mode standard et TWIN Station
Numéro du boîtier
15
16
LED 8
LED 4
LED 2
LED 1
14
9.2 Statut des LEDs et des signaux de sortie OUT du boîtier BPX en mode autonome
Le mode autonome requiert des lampes-témoins pour indiquer l’état de fonctionnement du boîtier.
BPX44 en mode autonome
En attente
LED 8
Réglage
à effectuer
Réglage
ok
Retouche
Bon
Rebut
M1
M2
Par défaut l Allumée m Eteinte si le signal d’entrée IN1 est activé
LED 4
LED 2
LED 1
M1: Non utilisé
M2: Hors plage de mesure pendant le réglage
Statut des signaux des sorties OUT en mode autonome
En attente
Réglage
à effectuer
Réglage
OK
Retouche
Bon
Rebut
M1
M2
OUT 1
OUT 2
OUT 3
M1: Impulsion incohérente (trop courte ou trop longue)
M2: 1 (ou plusieurs) palpeur est hors de la plage de mesure pendant le réglage ou pendant la mesure.
En attente signifie que le BPX est en attente de commande de réglage ou de commande de mesure.
9.3 Statut des LEDs lors d’un message d’erreur
Les boîtiers BPX44 et TWIN Station ont leur pro- (erreurs comprises). Ce statut peut être questionné
pre statut indiquant leur état de fonctionnement via le PC. En cas d’erreur, le boîtier est «esclave».
BPX44 en mode standard et TWIN Station
N du message d’erreur
E1
E3
E5
LED 8
LED 4
LED 2
LED 1
Messages d’erreur
E1 Alimentation manquante.
E3 Problème hardware du BPX.
E5 Mémoire du palpeur corrompue (BPX).
E9 Erreur fatale, événement inattendu.
E14 BPX ou TWIN non initialisé.
E9
E14
E15
A9
A11
E15 Erreur de communication USB, driver
non installé.
A9 BPX en mode autonome: le câble USB est
connecté mais l’alimentation est manquante.
A11 BPX en mode autonome, le réglage doit être
effectué comme décrit au point 7.5.2
15
10 MONTAGE et connexion
10.1 Montage
Le boîtier peut être simplement posé sur une
surface plane. Les joints font également office
d’antidérapant.
Un support de fixation disponible en option permet le montage fixe du boîtier sur une surface
ou le maintien entre plusieurs boîtiers de type
BPX ou TWIN Station
Supports de fixation 05060009 (4 pièces)
05030010 BPX
16
05030012 TWIN Station
10.2 Connexion
La connexion est flexible et dépendra de l’application de mesure et des emplacements.
Tous les boîtiers BPX utilisés doivent être
alimentés individuellement. Veiller toutefois à
n’avoir qu’un seul connecteur pour la liaison au
PC afin d’assurer la synchronisation. Privilégier
la connexion des boîtiers BPX en parallèle, une
connexion en série étant limitée à 4 boîtiers.
Lorsque seules des unités TWIN Station sont
appliquées (sans boîtier BPX), elles seront
connectées à un Hub multiplexeur USB alimenté. Afin d’assurer leur synchronisation, un seul
connecteur sera alors utilisé pour le transfert
des données à l’ordinateur via le port Hub USB.
Connexion de 2 boîtiers BPX
Ne pas oublier l’alimentation à l’aide du chargeur TESA.
Connexion de 4 boîtiers BPX
L’un des boîtiers BPX est surmonté de deux unités TWIN Station en parallèle.
17
Connexion de 16 boîtiers BPX
18
11 MISE AU REBUT
Chaque produit doit être traité séparément. A cet égard, vous voudrez
donc bien vous conformer à la législation en vigueur dans votre pays.
12 GARANTIE
Nous assurons pour chaque produit 12 mois de garantie à partir de la date d’achat pour tout défaut
de construction, de fabrication ou de matière. La remise en état sous garantie est gratuite. Notre
responsabilité se limite toutefois à la réparation ou, si nous le jugeons nécessaire, au remplacement
du produit en cause.
Ne sont pas couverts par notre garantie les dommages dus à une utilisation erronée, à la non-observation du mode d’emploi ou à des essais de réparation par des tiers. Nous ne répondons en aucun
cas des dommages causés directement ou indirectement par le produit livré ou par son utilisation.
(Extrait de nos conditions générales de livraison, du 1er décembre 1981)
13	DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ET CONFIRMATION DE LA TRAÇABILITÉ
DES VALEURS INDIQUÉES
Nous vous remercions de la confiance témoignée par l’achat de nos produits, lesquels ont été
vérifiés dans nos ateliers.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que leur qualité est conforme aux normes et données techniques contenues dans nos documents de vente (modes d’emploi, prospectus, catalogue).
Par ailleurs, nous attestons que les références métrologiques de l’équipement utilisé pour leur
vérification sont valablement raccordées aux étalons nationaux. Le raccordement est assuré par
notre système qualité.
Notification
Pour les USA et le Canada
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne risque pas de causer d’interférences nuisibles,
2. Cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de causer un
fonctionnement indésirable.
Avertissement
Les réglementations de la FCC et de Industrie Canada limitent l’exposition aux rayonnements radioélectriques (RF).
Pour se conformer à ces réglementations, les opérateurs de cet appareil doivent maintenir une
distance minimum de 20 cm par rapport à l’antenne. Lorsque l’appareil est sous tension, le corps
et les parties du corps de l’opérateur comme les yeux, les mains ou la tête doivent être à au moins
20 cm du couvercle de l’antenne.
Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé au même endroit qu’une autre antenne ou émetteur.
19
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs,
il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente
(p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent émetteur radio (identifier le dispositif par son numéro de certification ou son numéro
de modèle s’il fait partie du matériel de catégorie I) a été approuvé par Industrie Canada pour
fonctionner avec les types d’antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et
l’impédance requise pour chaque type d’antenne. Les types d’antenne non inclus dans cette liste,
ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l’exploitation
de l’émetteur. Selon les règles de l’industrie Canada, l’émetteur radio ne peut être utilisé qu’avec
l’antenne délivrée par le constructeur
Assurance Qualité
20
Notes
21

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2014:01:29 15:41:13+01:00
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
Modify Date                     : 2014:01:29 16:00:53+01:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Instance ID                     : uuid:dd91296f-be4e-470d-860a-8aba99b90705
Original Document ID            : adobe:docid:indd:5a7d85ee-cf07-11e0-8f39-a48ae1efd195
Document ID                     : xmp.id:B4D95C3A0B206811822AB0FC801D74D1
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:E22C6A1F0B206811822AB0FC801D74D1
Derived From Document ID        : xmp.did:B60629A41C2068118083843B782E9E92
Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:5a7d85ee-cf07-11e0-8f39-a48ae1efd195
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2014:01:29 15:41:14+01:00
Metadata Date                   : 2014:01:29 16:00:53+01:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Page Count                      : 21
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: SKW05030012

Navigation menu