THINKWARE F800 THINKWARE DASH CAM User Manual
THINKWARE CORPORATION THINKWARE DASH CAM
User manual
This product records videos while the vehicle is operating.
Read and follow the instructions in this guide to properly use and maintain the product.
User Guide
Before using the product
About the product
This product records videos while the vehicle is operating. Use this product only for reference when
investigating incidents or road accidents. This product is not guaranteed to record ALL events. The device
may not properly record accidents with small impacts that are too minor to activate the impact sensor or
accidents with massive impacts that cause the vehicle’s battery voltage to deviate.
Video recording does not begin until the product is completely turned on (booted up). To ensure that all
vehicle events are recorded, wait until the product is completely booted up after turning it on, and then
begin operating the vehicle.
THINKWARE is not responsible for any loss caused by an accident, nor is it responsible for providing any
support regarding the outcome of an accident.
Depending on the vehicle's configuration or operating conditions, such as the installation of remote door
lock devices, ECU settings, or TPMS settings, some product features may not be supported, and different
firmware versions may influence the product's performance or features.
About the user guide
The information provided in the guide may change when the manufacturer updates its service policy.
This user guide is intended for THINKWARE F800 models only, and it may contain technical errors, editorial
errors, or missing information.
Copyrights
All rights for the content and maps in this guide are reserved by THINKWARE and are protected under
copyright laws. All unauthorized duplication, revision, publication, or distribution of this guide without
written consent from THINKWARE is prohibited and is eligible for criminal charges.
Registered trademarks
THINKWARE F800 is a registered trademark of THINKWARE.
Other product logos and service names in this guide are trademarks of the relevant companies.
Industry Canada Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your
body.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• This appliance and its antenna must not be co-located or operation in conjunction with any other
antenna or transmitter.
• A minimum separation distance of 20cm must be maintained between the antenna and the person
for this appliance to satisfy the RF exposure requirements.
FCC CAUTION: Any changes or modifications to the equipment not expressly approved by the party
responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
FCC ID: 2ADTG-F800
Information to user : RSS-247
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Please be cautioned the changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice: Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
IC: 12594A-F800
4
Contents
Safety information 6
1. Product overview 9
1.1 Included items 9
1.1.1 Standard items 9
1.1.2 Accessories (sold separately) 9
1.2 Part names 10
1.2.1 Front camera (main unit) - front view 10
1.2.2 Front camera (main unit) - rear view 11
1.2.3 Rear camera (optional) 11
1.3 Removing and inserting the memory card 12
2. Installing the product 13
2.1 Installing the front camera (main unit) 13
2.1.1 Selecting an installation location 13
2.1.2 Securing the product 13
2.1.3 Connecting the power cable 15
2.2 Installing the rear camera (optional) 16
2.2.1 Selecting an installation location 16
2.2.2 Securing the rear camera 17
2.2.3 Connecting the rear camera cable 18
3. Using recording features 19
3.1 Turning the product on or off 19
3.2 Learning about file storage locations 19
3.3 Using the continuous recording feature 19
3.4 Recording manually 20
3.5 Using parking mode 20
4. Using the mobile viewer 22
4.1 Connect the product to a smartphone 22
4.2 Mobile viewer screen layout 22
4.3 Playing recorded videos on the mobile
viewer 23
4.4 Video control menu overview 23
5. Using the PC viewer 24
5.1 System requirements 24
5.2 Installing the PC viewer 24
5.3 PC viewer screen layout 25
5.4 Playing recorded videos on the PC viewer 26
5.5 Video control menu overview 27
6. Settings 28
6.1 Managing the memory card 28
6.1.1 Partitioning the memory card 28
6.1.2 Formatting the memory card 28
6.1.3 Configuring the video overwriting
function 28
6.2 Setting the camera 29
6.2.1 Setting the brightness of the front
camera 29
6.2.2 Setting the brightness of the rear
camera 29
6.2.3 Reversing the rear view upside down 29
6.3 Setting recording features 30
6.3.1 Setting the continuous impact detection
sensitivity 30
6.3.2 Setting the Super Night Vision feature 30
6.3.3 Setting parking mode 30
6.3.4 Setting the impact sensitivity in
parking mode 31
6.3.5 Setting the motion detection sensitivity 31
6.3.6 Setting the record timer feature 31
6.3.7 Setting the battery protection feature 32
6.3.8 Setting the battery cutoff voltage
feature 32
6.3.9 Setting the battery protection feature
for wintertime 32
6.4 Setting road safety features 33
6.4.1 Setting the safety cameras 33
6.4.2 Setting the mobile zone alert 33
6.4.3 Identifying the vehicle type 33
6.4.4 Initializing the ADAS calibration setting 33
5
6.4.5 Setting the lane departure warning
sensitivity 34
6.4.6 Setting the lane departure detection
speed 34
6.4.7 Setting the forward collision detection
sensitivity 34
6.4.8 Setting the low speed forward collision
detection sensitivity 34
6.4.9 Setting front vehicle departure warning 35
6.5 Configuring the system settings 35
6.5.1 Setting the display language 35
6.5.2 Adjusting the system volume 35
6.5.3 Setting the Security LED 35
6.5.4 Setting the rear camera LED 36
6.5.5 Setting the time zone 36
6.5.6 Setting the daylight saving time 36
6.5.7 Setting the speed unit 36
6.5.8 Setting the speed stamp 36
7. Accessing the product information 37
7.1 Viewing the product information 37
7.2 Accessing and configuring the GPS 37
8. Upgrading the firmware 38
9. Troubleshooting 39
10. Specifications 40
6
Safety information
Read the following safety information to properly use the product.
Safety symbols in this guide
"Warning" - Indicates a potential hazard which, if not avoided, may result in injury or death.
"Caution" - Indicates a potential hazard which, if not avoided, may result in minor injury or property damage.
"Note" - Provides useful information to help users better utilize the product's features.
Safety information for proper use
Driving and product operation
•Do not operate the product while driving a vehicle. Distraction while driving may cause accidents and
result in injury or death.
•Install the product in places where the driver's view is not obstructed. Obstruction of the driver’s vision
may cause accidents and result in injury or death. Check with your state and municipal laws before
mounting the product to the windshield.
7
Power supply
•Do not operate or handle the power cable with wet hands. Doing so may result in electrocution.
•Do not use damaged power cables. Doing so may result in electrical fire or electrocution.
•Keep the power cable away from all heat sources. Failure to do so may cause the power cord insulation to
melt, resulting in electrical fire or electrocution.
•Use the power cable with the correct connector and make sure the power cable is connected securely
and is firmly in place. Failure to do so may result in electrical fire or electrocution.
•Do not modify or cut the power cable. Also, do not place heavy objects on the power cable or pull, insert,
or bend the power cable using excessive force. Doing so may result in electrical fire or electrocution.
•Use only genuine accessories from THINKWARE or an authorized THINKWARE dealer. THINKWARE does
not guarantee compatibility and normal operation of third-party accessories.
•When connecting the power cable to the product, ensure that the connection between the cable plug
and the power cable connector on the product is secure. If the connection is loose, the power cable may
become disconnected due to vehicle vibration. Video recording is not available if the power connector is
disconnected.
Children and pets
•Ensure that the product is out of the reach of children and pets. If the product breaks, it may result in fatal
damage.
8
Other information about the product
Product management and operation
•Do not expose the product to direct sunlight or intense light. The lens or internal circuitry may fail
otherwise.
•Use the product at a temperature between 14°F and 140°F (-10°C to 60°C) and store the product at a
temperature between -4°F and 158°F (-20°C to 70°C). The product may not fuction as designed and some
permanent physical damages may result if it is operated or stored out of the specified temperature ranges.
Such damages are not covered by the warranty.
•Frequently check the product for the proper installation position. Impact caused by extreme road
conditions may alter the installation position. Ensure that the product is positioned as instructed in this
guide.
•Do not apply excessive force when pressing the buttons. Doing so may damage the buttons.
•Do not use chemical cleaners or solvents to clean the product. Doing so may damage plastic components
of the product. Clean the product using a clean, soft, and dry fabric.
•Do not disassemble the product or subject the product to impact. Doing so may damage the product.
Unauthorized disassembly of the product voids the product warranty.
•Handle with care. If you drop, mishandle, or expose the product to external shocks, it may cause damage
and/or result in the malfunction of the product.
•Do not attempt to insert foreign objects into the device.
•Avoid excessive humidity and do not allow any water to enter the product. Electronic components inside
the product may fail if exposed to humidity or water.
•Depending on the make and model of your car, the power may be constantly supplied to the dash cam
even when the ignition is turned off. Installation of the device to a continuously powered 12V outlet could
result in vehicle battery drainage.
•This device is designed to record video while the vehicle is in operation. The quality of the video might be
affected by weather conditions and the road environment, such as whether it is day or night, presence of
street lighting, entering/exiting tunnels, and the surrounding temperature.
•THINKWARE is NOT responsible for the loss of any recorded video during operation.
•Although the device was designed to withstand high-impact car collisions, THINKWARE does not
guarantee the recording of accidents when the device is damaged as a result of the accident.
•Keep the windshield and camera lens clean for optimal video quality. Particles and substances on the
camera lens or windshield may reduce the quality of the recorded videos.
•This device is intended to be used inside the vehicle only.
9
1. Product overview
1.1 Included items
Ensure that all the items are included when you open the product box.
1.1.1 Standard items
Front camera (main unit) Mount Car charger Adhesive cable holder
MicroSD memory card
with adapter
(consumable)
Quick start guide & Warranty
/ CS information / User guide
(stored in the microSD card)
USB MicroSD card reader
The standard items may change without prior notice.
1.1.2 Accessories (sold separately)
GND
ACC
BATTERY
Hardwiring cable External GPS receiver Rear camera
Product overview
10
1.2 Part names
1.2.1 Front camera (main unit) - front view
DC-IN power port
Used to connect the
power cable.
GPS port
Used to connect the
external GPS receiver
(optional).
V-IN input port
Used to connect the
rear camera (optional).
Speaker
Outputs the voice guide and buzzer
sounds to indicate the product’s status.
GPS LED
Indicates the GPS
connection status.
Power button
Press and hold to turn off the product.
Press to turn on the product.
Format button
Press and hold to
format the memory
card.
Wi-Fi button
Press to connect the
product to a smartphone
via Wi-Fi network.
Manual recording button
Press to start manual recording.
Voice recording button
Press to enable or disable voice
recording.
Recording LED
Indicates the
recording status.
Wi-Fi LED
Indicates the Wi-Fi
connection status.
Product overview
11
1.2.2 Front camera (main unit) - rear view
Security LED
Indicates that video
is being recorded.
Microphone
Used for voice recording.
Memory card slot
Insert a memory card to save recordings.
Mount connector
Used to connect the mount.
Front camera lens
Records the front view.
Reset button
Insert the tip of a sharp object to
reset the product when an error
occurs.
1.2.3 Rear camera (optional)
Adhesive mount
Used to fix the rear camera in the vehicle.
Rear camera lens
Records the rear view.
Security LED
Indicates that the video is being recorded.
Connection port
Used to connect the rear
camera to the front camera
using a rear camera cable.
Product overview
12
1.3 Removing and inserting the memory card
Follow the instructions to remove the memory card from the product or to insert the memory card into the
product.
Removing the memory card
Ensure that the product is turned off, and then gently push the
bottom of the memory card with your fingernail. The lower
part of the memory card will be exposed.
Remove it from the product.
Inserting the memory card
Insert the memory card into the memory card slot, paying
attention to the direction of the memory card, and then push
the memory card into the slot until you hear a click.
Before inserting the memory card, ensure that the metal
contacts on the memory card are facing toward the buttons of
the product.
•Ensure that the product is turned off before removing the memory card. The recorded video files may be
corrupted or lost if you remove the memory card while the product is on.
•Ensure that the memory card is in the correct direction before inserting it into the product. The memory
card slot or the memory card may be damaged if it is inserted incorrectly.
•Use only authentic memory cards from THINKWARE. THINKWARE does not guarantee compatibility and
normal operation of third-party memory cards.
To prevent loss of recorded video files, periodically back up the video files on a separate storage device.
13
2. Installing the product
2.1 Installing the front camera (main unit)
Follow the instructions to properly install the product.
2.1.1 Selecting an installation location
Select an installation location that can record the
entire view in front of the vehicle without obstructing
the driver’s vision. Ensure that the front camera lens
is located in the center of the windshield.
20 cm
If a GPS navigating device is installed on the dashboard,
its GPS reception may be affected depending on the
dashboard camera's installation location.
Adjust the installation location of the GPS navigating
device to ensure that the two devices are separated by
at least 20 centimeters (approximately 8 inches).
2.1.2 Securing the product
Follow the instructions to secure the product at the installation location.
1
2
1
Align the mount to the mount rail on the product,
and then slide it until you hear a click (
➊
). Then,
carefully remove the protective film (
➋
).
2
After determining the installation location, wipe the installation location on the windshield with a dry
cloth.
Installing the product
14
3
2
1
Remove the protective film from the adhesive mount,
and then press the mount to the installation location.
4
2
1
Remove the product from the mount and push the
mount against the windshield to ensure that the
mount is firmly fixed.
5
Align the product to the mount, and then slide it into
the locking position until you hear a click.
•The product may fall and be damaged during vehicle operation if it is not firmly fixed to the mount.
•If you need to remove the mount from the windshield to alter the installation location, be careful not
to damage the windshield’s film coat.
6
Set the vertical angle of the camera appropriately.
To confirm the camera angle, record a video after installation and check the video using the mobile
viewer or the PC viewer. If necessary, adjust the camera angle again.
For more information about the mobile viewer or the PC viewer, refer to "4. Using the mobile viewer" on
page 22 or "5. Using the PC viewer" on page 24.
Installing the product
15
2.1.3 Connecting the power cable
When the engine and electrical accessories are turned off, connect the car charger.
The hardwiring cable (optional) must be professionally installed to the vehicle by a trained mechanic.
2
1
Connect the car charger to the product’s DC-IN power
port and insert the cigar jack into the vehicle’s power
socket.
The location and specifications of the power socket may differ by vehicle make and model.
•Use the authentic THINKWARE car charger. Use of third party power cables may damage the product and
result in electrical fire or electrocution due to the voltage difference.
•Do not cut or modify the power cable yourself. Doing so may damage the product or the vehicle.
•For safe driving, arrange the cables to prevent the driver's vision from being obstructed or interfering with
driving. For more information about arranging cables, visit www.thinkware.com.
Installing the product
16
2.2 Installing the rear camera (optional)
Refer to the following instructions to properly install the rear camera.
2.2.1 Selecting an installation location
Select a location on the rear windshield where there
is no defrost grid wire and the camera can record
the entire rear view.
•For vehicles with a sunshade attached to the rear windshield, you must select a location where using the
sunshade will not interfere with camera operation.
•The adhesive part of the rear camera should not touch the defrost grid.
Installing the product
17
2.2.2 Securing the rear camera
Refer to the following instructions to secure the product to the installation location.
1
After determining the installation location, wipe the installation surface of the windshield with a dry
cloth.
Check the installation location before you secure the rear camera to the rear windshield. After
securing the rear camera to the windshield, it is hard to remove the camera or change the installation
location due to the strong adhesive.
2
2
1
Remove the protective film from the adhesive mount
and camera lens.
3
THINKWARE
Attach the product with the THINKWARE logo facing
indoors and press the adhesive tape firmly to secure
the camera.
If the product is fixed in reverse, the rear view
will be recorded upside down.
4
THINKWARE
Adjust the camera's vertical angle.
Installing the product
18
2.2.3 Connecting the rear camera cable
Power off the product and connect the rear camera cable to the front camera (main unit).
1
Connect one end of the rear camera cable to the
front camera’s V-IN port.
2
THINKWARE
Connect the other end of the rear camera cable to
the rear camera's connection port.
For safe driving, arrange the cables to prevent the driver's vision from being obstructed or interfering
with driving.
3
Turn on the ACC or start the engine to check if the product is powered on. After the product is powered
on, the Status LED and the voice guidance will be turned on.
The product is powered on when the ACC mode is turned on or when the engine starts.
19
3. Using recording features
3.1 Turning the product on or off
The product is turned on automatically and continuous recording starts when you turn on the ACC or start
the engine.
Wait until the product is completely booted up after turning it on, and then begin operating the vehicle. The
video recording does not begin until the product is completely turned on (booted up).
3.2 Learning about file storage locations
Videos are stored in the following folders according to their recording mode.
On the mobile viewer Continuous Continuous
Incident
Manual
Recording
Motion
Detection Parking Incident
In the memory card
Play videos on a computer only. If you play videos by inserting the memory card in devices such as a
smartphone or a tablet PC, the video files may be lost.
A file name is composed of the recording start date and time, and the recording option.
REC_2017_07_01_10_25_30_
F.MP4
REC_2017_07_01_10_25_30_R.MP4
REC_2017_07_01_10_25_30_GS.MP4
Recording conditions
•F: Front camera
•R: Rear camera (when optional
rear camera is equipped)
3.3 Using the continuous recording feature
Connect the power cable to the product’s DC-IN power port and then turn on the vehicle’s electrical
accessories or start the engine. The status LED and the voice guide are turned on, and the continuous
recording starts.
Using recording features
20
During continuous recording, the product operates as follows.
Mode Operation description Recording LED (REC)
Continuous
recording
During driving, videos are recorded in 1 minute segments and stored
in the "cont_rec" folder. (light on)
Incident
continuous
recording*
When an impact to the vehicle is detected, a video is recorded for 20
seconds, from 10 seconds before the detection to 10 seconds after
the detection, and stored in the "evt_rec" folder. (flickers)
* When an impact to the vehicle is detected during continuous recording, incident continuous recording starts with a
buzzer sound.
•Wait until the product is completely booted up after turning it on, and then begin operating the vehicle. The
video recording does not begin until the product is completely turned on (booted up).
•When incident continuous recording starts, the buzzer sounds as a notification. This function saves you
time when checking the status LED to know the operating status of the product.
•To enable recording, you must insert a memory card into the product.
3.4 Recording manually
You can record a scene you want to capture while driving and store it as a separate file.
To start manual recording, press the REC button. Then, manual recording will start with the voice guide.
During manual recording, the product operates as follows.
Mode Operation description Recording LED (REC)
Manual
recording
When you press the REC button, a video will be recorded for 1 minute, from
10 seconds before to 50 seconds after pressing the button, and stored in
the "manual_rec" folder. (flickers)
3.5 Using parking mode
When the product is connected to the vehicle via the hardwiring cable (optional), the operating mode is
switched to parking mode with the voice guide after the engine or electrical accessories are turned off.
•Parking mode operates only when the hardwiring cable is connected. The hardwiring cable (optional)
must be professionally installed to the vehicle by a trained mechanic.
•To use all recording modes, you must insert a memory card into the product.
•Depending on the battery charging status of the vehicle, the duration of parking mode may differ. If you
want to use parking mode for an extended period, check the battery level to prevent battery depletion.
Using recording features
21
If you do not want to use parking mode or you want to change the mode settings, from the mobile viewer,
click Dash cam Settings
>
Record Settings.
Refer to the following table to set the Parking Mode options.
Option Operation description Recording LED (REC)
Motion
Detection
No
motion
or impact
detected
Monitors movement in the area or impacts to the vehicle. Video
will be recorded only when motion or an impact is detected. (light on)
Motion
detected
When a moving objects is detected while parking, a video is
recorded for 20 seconds, from 10 seconds before detection to 10
seconds after detection, and stored in the "motion_rec" folder. (flickers)
Impact
detected
When an impact is detected while parking, a video is recorded for
20 seconds, from the moment 10 seconds before detection to 10
seconds after detection, and stored in the "parking_rec" folder. (flickers)
Time
Lapse
No
impact
detected
A videos is recorded at a rate of 2 fps for 10 minutes, compressed
into a 2-minute long file, and stored in the "motion_rec" folder.
Since the video file recorded with this option is small, you can
record a long video.
(light on)
Impact
detected
When an impact is detected while parking, a video is recorded for
100 seconds at a rate of 2 fps, from the moment 50 seconds before
detection to 50 seconds after detection, and stored in the "parking_
rec" folder after being compressed into a 20-second long file. (The
buzzer will sound.)
(flickers)
OFF The product is powered off when electric accessories and the
engine are turned off. Off
You cannot use Motion Detection and Time Lapse at the same time.
If parking mode settings are changed, the videos recorded with the previous settings will be deleted. To
prevent data loss, back up all parking mode videos before changing parking mode settings.
22
4. Using the mobile viewer
You can view and manage the recorded videos and configure various product features on your smartphone.
One of the following environments is required to use the Thinkware dash cam viewer for F800 application:
•Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher
•iOS 7.0 or higher
4.1 Connect the product to a smartphone
1
On your smartphone, run Play Store or App store, and download and install Thinkware dash cam
viewer for F800.
2
Run Thinkware dash cam viewer for F800.
3
Tap Dash cam connection is required. at the bottom of the screen and follow the on-screen
instructions to connect the product to an smartphone.
4.2 Mobile viewer screen layout
The following provides brief information about the mobile viewer’s screen layout.
View or configure the
dash cam settings.
View the connected Wi-
Fi network or add a new
network.
Displays the connection
status with the product.
View more menus for
downloading the latest firmware
or safety cameras data.
Move to the live view
screen.
View the connected
product or configure a
new connection.
View and play the
recorded videos.
View main menu.
View the product
information.
Using the mobile viewer
23
4.3 Playing recorded videos on the mobile viewer
Follow the instructions to play recorded videos.
The recording and the Advanced Driver Assistance System (ADAS) features of the product are disabled
while checking the video file list or playing a video on the mobile viewer.
1
On your smartphone, run the Thinkware Cloud application and connect the product to the smartphone.
2
From the home screen of the mobile viewer, tap File List. The categories will be displayed.
3
Tap the desired category. The video file list will appear.
4
If necessary, tap All, Front, or Rear to filter the video file list by camera.
5
Select the desired video.
4.4 Video control menu overview
The following provides brief information about the mobile viewer’s video control menu.
The recording and the Advanced Driver Assistance System (ADAS) features of the product are disabled
while checking the video file list or playing a video on the mobile viewer.
Play or pause the video.
Play the next file.Play the previous file.
Displays the
playback status.
Move to the file list
screen.
24
5. Using the PC viewer
You can view and manage the recorded videos and configure various product features on your PC.
5.1 System requirements
The following are the system requirements for running the PC viewer.
• Processor: Intel Core i5, or higher
• Memory: 4 GB or more
• Operating system: Windows 7 or later (64-bit is recommended), macOS X10.8 Mountain Lion or later
• Other: DirectX 9.0 or higher / Microsoft Explorer version 7.0 or higher
The PC viewer will not operate properly on PC systems running an operating system other than those listed
in the system requirements.
5.2 Installing the PC viewer
You can download the latest PC viewer software from the THINKWARE website (http://www.thinkware.com/
Support/Download).
Windows
The PC viewer installation file (setup.exe) is stored in the root folder of the memory card that is provided
with the product. Follow the instructions to install the PC viewer on your PC.
1
Insert the memory card into a memory card reader connected to your PC.
2
Run the installation file, and complete the installation according to the instructions given in the
installation wizard.
After the installation is complete, there will be a shortcut icon to THINKWARE Dashcam Viewer.
Using the PC viewer
25
Mac
1
Insert the memory card into a memory card reader connected to your Mac.
2
Move the file named "Dashcam Viewer.zip" to the desktop.
3
Right-click the Dashcam Viewer.zip and click Open With > Archive Utility.
The THINKWARE Dashcam Viewer opens.
5.3 PC viewer screen layout
The following provides brief information about the PC viewer's screen layout.
Visit the THINKWARE
website.
View or configure the dashcam
settings, and set the language
for the PC viewer.
Open a file, or save a
video with a different
name.
Displays the current and
total running time of the
current video.
Indicates the vehicle's
driving speed at the time
of recording.
Displays the progress of
video playback.
Play or control a video.
Displays the video file
name.
Display the current video in full
screen. Tap the Back button ( )
to return to the previous screen.
Switch between the front and
rear videos.
Displays the playlist.
Indicates the G sensor value
at the time of recording.
Minimize, expand, or close
the software.
Displays the current video.
Displays the GPS
information at the
time of recording.
Using the PC viewer
26
5.4 Playing recorded videos on the PC viewer
Follow the instructions to play recorded videos.
1
Turn off the product and remove the memory card.
2
Insert the memory card into a memory card reader connected to your PC.
3
Double-click the shortcut to the PC viewer ( ) to open the program. The video files in the memory
card will be automatically added to the playlist in the bottom-right corner of the PC viewer screen. The
playlist section layout is as follows.
Select a folder.
Displays a list of videos
in the selected folder.
4
Double-clickavideofileafterselectingavideofolder,orclickthePlaybutton(▶)afterselectinga
video file. The selected video file will be played.
If the video files on the memory card are not automatically added to the playlist when you run the PC viewer,
click File▼ > Open, select the removable storage device for the memory card, and click Confirm.
Using the PC viewer
27
5.5 Video control menu overview
The following provides brief information about the PC viewer's video control menu.
➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏
➐ ➑ ➒ ➓
Number Item Description
➊
Play the previous file Play the previous file in the currently selected folder.
➋
Rewind by 10 sec. Rewind the video by 10 sec.
➌
Play/Pause Play or pause the selected video file.
➍
Stop Stop playing the current video. The progress bar will move to the beginning of
the video.
➎
Skip forward by 10 sec. Fast forward the video by 10 sec.
➏
Play the next file Play the next file in the currently selected folder.
➐
Enable/Disable playing
the next file in the
playlist
Enables or disables the feature for playing the next file in the playlist.
➑
Enlarge/Reduce image Enlarge or reduce the size of the current video.
➒
Save Save the current video on your PC.
➓
Volume Adjust the volume of the current video.
28
6. Settings
You can set the product features according to your needs to your needs and preferences using the mobile
viewer or the PC viewer. The following procedures are based on the mobile viewer.
The product will stop recording while configuring settings on the mobile viewer.
6.1 Managing the memory card
6.1.1 Partitioning the memory card
You can partition the memory card to adjust the storage space for different types of video recordings. Refer
to the following instructions to partition the memory card.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Memory Card Settings.
2
From Memory Partition, select the desired memory partition type. The new setting is applied
automatically.
6.1.2 Formatting the memory card
This menu allows you to format the memory card that is inserted in the product. Refer to the following
instructions to format the memory card.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Memory Card Settings and click the Format button
under Formatting Memory Card.
2
From Formatting Memory Card, tap OK to proceed with memory formatting. All the data stored on the
memory card will be erased after the formatting. Tap Cancel to cancel memory formatting.
6.1.3 Configuring the video overwriting function
This menu allows new video files to overwrite the oldest video files in the storage reserved for each mode.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Memory Card Settings.
2
From Overwrite Videos, select the modes to allow video overwriting. The new setting is applied
automatically.
Settings
29
6.2 Setting the camera
You can adjust the brightness of the front and rear view or reverse left and right of the rear view.
6.2.1 Setting the brightness of the front camera
You can set the brightness of the front view recording. Refer to the following instructions to set the
brightness.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Camera Settings.
2
From Brightness-front, select Dark, Mid, or Bright. The new setting is applied automatically.
6.2.2 Setting the brightness of the rear camera
You can set the brightness of the rear view recording. Refer to the following instructions to set the
brightness.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Camera Settings.
2
From Brightness-rear, select Dark, Mid, or Bright. The new setting is applied automatically.
6.2.3 Reversing the rear view upside down
You can reverse the rear view image upside down. Follow the instructions to activate the feature.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Camera Settings.
2
From Rotate Rear Camera, select Enabled or Disabled. The new setting is applied automatically.
Settings
30
6.3 Setting recording features
You can set and adjust various features for recording, including the detection sensitivity for recording when
the product detects an impact during continuous recording.
6.3.1 Setting the continuous impact detection sensitivity
You can set the detection sensitivity for recording when an impact is detected while driving. When you set
the sensitivity, you must consider the road conditions, traffic situation, and your driving style.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Record Settings.
2
From Continuous Mode Incident Recording Sensitivity, select the desired sensitivity. The new setting is
applied automatically.
6.3.2 Setting the Super Night Vision feature
You can record bright and high resolution videos while parking at night if you activate the Super Night
Vision feature. Follow the instructions to select a recording mode to use the Super Night Vision feature.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Record Settings.
2
From Super Night Vision, select the desired recording mode to use the Super Night Vision feature. The
new setting is applied automatically.
6.3.3 Setting parking mode
You can set the operating mode of the product while the vehicle is parked. Follow the instructions to set
parking mode.
To use parking mode, you must install the hardwiring cable (optional). If continuous power is not supplied to
the product, the product will stop recording when the vehicle engine is turned off.
For more information about parking mode, refer to "3.5 Using parking mode"
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Record Settings.
2
From Parking Mode, select the desired parking mode option. The new setting is applied automatically.
Settings
31
6.3.4 Setting the impact sensitivity in parking mode
You can set the detection sensitivity for recording when impact is detected while parking. Refer to the
following instructions to set the parking impact sensitivity.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Record Settings.
2
From Impact Sensitivity in Parking Mode, select the desired sensitivity. The new setting is applied
automatically.
6.3.5 Setting the motion detection sensitivity
The Motion detection feature records a video when a moving object is detected near your vehicle. Refer to
the following instructions to set the motion detection sensitivity.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Record Settings.
2
From Motion Detection Sensitivity, select the desired sensitivity. The new setting is applied
automatically.
6.3.6 Setting the record timer feature
When you activate the record timer feature, the product will record a video in parking mode at a preset
time. Refer to the following instructions to set the time.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Record Settings.
2
From Record Timer, select the desired time. The new setting is applied automatically.
The vehicle battery will not be charged while the vehicle is parked. If you record in parking mode for an
extended period, the vehicle’s battery may be depleted and you may not be able to start the vehicle.
Settings
32
6.3.7 Setting the battery protection feature
You can set to use the battery protection feature. Follow the instructions to activate the feature.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Record Settings.
2
From Battery Protection, select Enabled or Disabled. The new setting is applied automatically.
6.3.8 Setting the battery cutoff voltage feature
You can set the voltage limit to stop recording at when using the Low Voltage Off feature. Refer to the
following instructions to set the voltage.
•The bettery cutoff voltage can be set only when the Battery Protection setting is set to Enabled.
•If the Off voltage value is too low, the product may consume the battery completely depending on the
conditions like the vehicle type or temperature.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Record Settings.
2
From 12V or 24V, select the desired voltage.
For vehicles using a 12 V battery (most passenger vehicles), configure the 12V setting. For vehicles
using the 24 V battery (trucks and commercial vehicles), adjust the 24V setting. The new setting is
applied automatically.
6.3.9 Setting the battery protection feature for wintertime
You can set the month(s) during the cold season to apply the low voltage protection level of the vehicle.
Refer to the following instructions to set the month(s).
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Record Settings.
2
From Wintertime Battery Protection, select the month(s) to apply the battery protection feature. The
new setting is applied automatically.
Settings
33
6.4 Setting road safety features
You can activate or deactivate a safety camera alert system, a lane departure warning system (LDWS),
a forward collision warning system (FCWS), a low speed Forward collision warning system (low speed
FCWS), and a front vehicle departure warning (FVDW) and set their options.
6.4.1 Setting the safety cameras
When the vehicle approaches or passes the speed limit zone, the safety camera alert system will collect
GPS signals and safety camera data. Refer to the following instructions to enable or disable this feature.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Road Safety Settings.
2
From Safety Cameras, select Enabled or Disabled. The new setting is applied automatically.
6.4.2 Setting the mobile zone alert
Follow the instructions to turn on or off the mobile zone alert.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Road Safety Settings.
2
From Mobile Zone Alert, select Enabled or Disabled. The new setting is applied automatically.
6.4.3 Identifying the vehicle type
Refer to the following instructions to initialize the ADAS calibration setting.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Road Safety Settings.
2
From Vehicle Type, select your vehicle’s type. The new setting is applied automatically.
6.4.4 Initializing the ADAS calibration setting
Refer to the following instructions to identify your vehicle type for using the ADAS feature.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Road Safety Settings and click the Reset button
under Initialize ADAS.
2
From Initialize ADAS, tap Confirm to proceed with initializing. Tap Cancel to cancel initializing.
Settings
34
6.4.5 Setting the lane departure warning sensitivity
When the vehicle departs its lane, the LDWS will detect the lane departure via the real-time video image
and warn the driver. Refer to the following instructions to set the detection sensitivity or activate or
deactivate this feature.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Road Safety Settings.
2
From LDWS (Lane Departure Warning), select the desired sensitivity. The new setting is applied
automatically.
6.4.6 Setting the lane departure detection speed
You can change the lane departure detection speed. Refer to the following instructions to set the lane
departure detection speed.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Road Safety Settings.
2
From LDWS Speed, select the desired sensitivity. The new setting is applied automatically.
6.4.7 Setting the forward collision detection sensitivity
When the vehicle drives at 30 km/h or above, the FCWS will detect forward collision danger via the realtime
video image and warn the driver. Refer to the following instructions to set the detection sensitivity or
activate or deactivate this feature.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Road Safety Settings.
2
From FCWS (Forward Collision Warning), select the desired sensitivity. The new setting is applied
automatically.
6.4.8 Setting the low speed forward collision detection sensitivity
When the vehicle drives at 30 km/h or lower, the Low Speed FCWS will detect forward collision danger
via the realtime video image and warn the driver. Refer to the following instructions to set the detection
sensitivity or activate or deactivate this feature.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Road Safety Settings.
2
From Low Speed FCWS, select the desired sensitivity. The new setting is applied automatically.
Settings
35
6.4.9 Setting front vehicle departure warning
When the vehicle is stopped in traffic, this feature will detect the departure of the vehicle in front and notify
the driver. Refer to the following instructions to enable or disable this feature.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
Road Safety Settings.
2
From FVDW (Front Vehicle Departure Warning), select Enabled or Disabled. The new setting is applied
automatically.
6.5 Configuring the system settings
This menu allows you to configure the hardware settings that are globally applied to the system during
operation, such as the display language and screen brightness.
6.5.1 Setting the display language
Select a language to display on the screen. Follow the instructions to select a language.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
System Settings.
2
From Language, select the desired language. The new setting is applied automatically.
6.5.2 Adjusting the system volume
This menu allows you to adjust the voice guidance volume. Follow the instructions to adjust the volume.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
System Settings.
2
From Volume, select 0, 1, 2, or 3. The new setting is applied automatically.
If you select 0, the voice guidance will be disabled.
6.5.3 Setting the Security LED
Follow the instructions to turn on or off the security LED.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings > System Settings.
2
From Security LED, select the desired mode. The new setting is applied automatically.
Settings
36
6.5.4 Setting the rear camera LED
Follow the instructions to turn on or off the rear camera LED.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
System Settings.
2
From Rear Camera LED, select Enabled or Disabled. The new setting is applied automatically.
6.5.5 Setting the time zone
Follow the instructions to set the time zone.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
System Settings.
2
From Time Zone, select the desired time zone. The new setting is applied automatically.
6.5.6 Setting the daylight saving time
Follow the instructions to set the daylight saving time.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
System Settings.
2
From Daylight Saving, select Enabled or Disabled. The new setting is applied automatically.
6.5.7 Setting the speed unit
Follow the instructions to set the speed unit.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
System Settings.
2
From Speed Unit, select km/h or mph.
6.5.8 Setting the speed stamp
Follow the instructions to turn on or off the speed stamp feature.
1
From the mobile viewer, tap Dash cam Settings
>
System Settings.
2
From Speed Stamp, select Enabled or Disabled. The new setting is applied automatically.
37
7. Accessing the product information
New users may benefit from the basic product information that can be accessed from the Menu screen.
7.1 Viewing the product information
From the mobile viewer, tap Dash cam Info to view product information. The following product information
will be displayed on the screen.
• Model Name
• Memory Size
• Firmware Ver.
• LOCAL ID
• Safety Camera Ver.
• GPS Info
7.2 Accessing and configuring the GPS
A GPS module is used to include the location data in the recorded videos. From the mobile viewer, tap Dash
Cam Info > GPS Info to view the GPS features. The connection status, signal strength, time (UTC), vehicle
speed, current altitude, and Horizontal Dilution of Precision (HDOP) are displayed on the screen.
Tap the to initialize the GPS, and allow it to locate the current position.
Horizontal Dilution of Precision (HDOP)
HDOP is a value that refers to GPS deviation due to satellite positioning.
38
8. Upgrading the firmware
A firmware upgrade is provided to enhance the product's features, operation or to increase stability. For
optimal operation of the product, ensure that you keep the firmware up to date.
Follow the instructions to upgrade the firmware.
1
On your PC, open a web browser and go to http://www.thinkware.com/Support/Download.
2
Select the product and download the latest firmware upgrade file.
3
Unzip the downloaded file.
4
Disconnect power to the product and remove the memory card.
5
Open the memory card on a PC and copy the firmware upgrade file to the root folder of the memory
card.
6
While the power is disconnected from the product, insert the memory card into the memory card slot
on the product.
7
Connect the power cable to the product, and then turn on the power (ACC ON) or start the engine to
turn on the product. The firmware upgrade starts automatically, and the system will restart once the
firmware update is completed.
Do not disconnect the power or remove the memory card from the product during the upgrade. Doing
so may cause serious damage to the product, or to the data stored in the memory card.
You can also update the firmware from the mobile viewer and the PC viewer.
39
9. Troubleshooting
The following table lists the problems users may encounter while using the product and measures to
resolve them. If the problem persists after taking the measures provided in the table, contact the customer
service center.
Problems Solution
Cannot power on the product
•Make sure the power cable (the car charger or the hardwiring cable) is
connected to the vehicle and the product properly.
•Check the vehicle’s battery level.
The voice guide and/or buzzer
do not sound.
Check if the volume is set to the minimum. For more information about how to
adjust the volume, refer to "6.5.2 Adjusting the system volume".
The video is unclear or hardly
visible.
•Ensure that the protective film on the camera lens has been removed. The
video may look unclear if the protective film is still on the camera lens.
•Check the installation location of the front or rear camera, turn on the product,
and then adjust the camera's viewing angle.
The memory card cannot be
recognized.
•Ensure that the memory card has been inserted in the correct direction. Before
inserting the memory card, ensure that the metal contacts on the memory card
are facing toward the lens of the product.
•Turn off the power, remove the memory card, and then check to ensure that the
contacts in the memory card slot are not damaged.
•Ensure that the memory card is an authentic product distributed by
THINKWARE. THINKWARE does not guarantee compatibility and normal
operation of third-party memory cards.
The recorded video cannot be
played on a PC.
The recorded videos are stored as MP4 video files. Ensure that the video player
installed on your PC supports the playback of MP4 video files.
GPS signal cannot be received
even though the external GPS
receiver is installed.
The GPS signal may not be received in out-of-service areas, or if the product is
located between tall buildings. Also, GPS signal reception may not be available
during storms or heavy rain. Try again on a clear day at a location that is known
to have a good GPS reception. It may take up to 5 minutes until GPS reception is
established.
40
10. Specifications
To see the product specifications, refer to the following table.
Item Specification Remarks
Model name F800
Dimensions / Weight 107 x 60.5 x 30 mm / 104.5 g
4.2 x 2.4x 1.18 inch /0.23 lb
Memory microSD memory card 16 GB, 32 GB, 64 GB (UHS-I)
Recording mode
Continuous Rec
Records videos in 1-minute segments (dual
channels are supported for recording the front
and rear view)
Incident Rec Records 10 seconds before and after the incident
(total 20 seconds)
Manual Rec
Records from 10 seconds before and 50 seconds
after manually starting the recording (total 1
minute)
Parking Rec (parking mode) (Optional)
Audio Recording Press the voice recording button to turn the
audio recording on or off
Camera sensor 2.13 Megapixel, 1/2.9"
Sony Exmor R STARVIS
Angle of view (Lens) Approximately 140° (diagonally)
Video FHD (1920 X 1080) /H.264/ file
extension: MP4
Frame rate Maximum 30 fps Applies equally to the front / rear recording
Audio HE-AAC
Acceleration sensor 3-axis acceleration sensor (3D, ±3G) 5 levels for sensitivity adjustment available
Rear camera (optional) V-IN port Optional accessory that requires separate
purchase
GPS Embedded GPS Safety driving section alert supported
Power input DC 12 / 24 V supported
Power consumption 2ch: 4.2 W / 1ch: 2.9 W (mean) Except for the fully charged supercapacitor / GPS
Auxiliary power unit Super capacitor
LED indicator •Front: Security LED
•Rear: GPS LED, Rec LED, Wi-Fi LED
Alarm Built-in speakers Voice guide (buzzer sounds)
Specifications
41
Item Specification Remarks
Operating temperature 14–140℉/-10–60℃
Storage temperature -4–158℉/-20–70℃
Connection Interface 1 x V-IN port
Specifications
42
Before contacting a service center
Please back up all important data stored in the memory card. The data in the memory card may be deleted
during repair. Every product requested for repair is regarded as a device that has had its data backed up.
The customer service center does not back up your data. THINKWARE is not responsible for any loss, such
as data loss.
43
44
45
http://www.thinkware.com
Ver. 1.0 (May. 2017)
Ce produit enregistre des vidéos pendant le fonctionnement du véhicule.
Veuillez lire et suivre les instructions du présent guide pour utiliser et entretenir le
produit correctement.
Guide de l’utilisateur
Avant d’utiliser le produit
À propos de ce produit
Ce produit enregistre des vidéos pendant le fonctionnement du véhicule. Utilisez cet appareil seulement
à des fins de documentation pour les enquêtes d’incidents ou d’accidents de la route. Il n’existe aucune
garantie que cet appareil enregistrera TOUS les événements. L’appareil pourrait ne pas enregistrer
correctement les accidents incluant un impact minime insuffisant pour activer le capteur d’impact, ou
encore les accidents avec un très impact qui cause une déviation de la tension électrique de la batterie du
véhicule.
L’enregistrement vidéo commence seulement à partir du moment où le produit est entièrement en fonction
(activé). Pour vous assurer que tous les événements concernant le véhicule sont enregistrés, attendez que
le produit ait terminé de s’activer après l’avoir allumé, puis commencez à conduire.
THINKWARE n’est aucunement responsable de toute perte résultant d’un accident ni de fournir du soutien,
quel qu’il soit, en lien avec les conséquences d’un accident.
Selon la configuration ou les conditions de fonctionnement du véhicule, par exemple l’installation de
dispositifs de verrouillage à distance des portes ou les réglages de l’unité de contrôle électronique ou
du système de surveillance de la pression des pneus, certaines fonctions du produit pourraient ne pas
être prises en charge et différentes versions du logiciel peuvent avoir des effets sur le rendement ou les
fonctions du produit.
À propos du guide de l’utilisateur
L’information présentée dans ce guide est sujette à modification quand le fabricant met à jour sa politique
de service.
Ce guide de l’utilisateur est conçu pour les modèles THINKWARE F800 seulement et peut comporter des
erreurs techniques ou de rédaction ou des omissions.
Droits d’auteur
Tous les droits portant sur le contenu et les cartes du présent guide sont réservés par THINKWARE et
protégés selon les lois sur la propriété intellectuelle. Toute copie, modification, publication ou distribution
du présent guide sans une autorisation écrite de THINKWARE est interdite et sujette à des poursuites
criminelles.
Marques de commerce déposées
THINKWARE F800 est une marque déposée de THINKWARE.
Les autres logos de produits et noms de services apparaissant dans le présent guide sont des marques de
commerce de leurs entreprises respectives.
Déclaration d’exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement
non con trôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la
source de rayonnement et votre corps.
Énoncé FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Son utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un
fonctionnement non souhaitable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B,
selon la section 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et émet de l’énergie de fréquences radio et peut, en cas d’installation ou d’utilisation
non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles pour les communications radio.
Toutefois, il n’existe aucune garantie qu’une installation particulière sera à l’abri des interférences. Si
cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui
peut être vérifié en mettant l’équipement hors, puis sous tension, l’utilisateur peut tenter de résoudre
le problème de l’une des façons suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché.
• Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté dans le domaine de la radio ou de la
télévision.
• Cet appareil et son antenne ne doivent pas être placés à proximité de toute autre antenne ou de tout
autre émetteur, ni être utilisés conjointement avec ceux-ci.
• Une distance de séparation minimale de 20 cm doit être maintenue entre l’antenne de cet appareil et
l’utilisateur pour satisfaire aux exigences d’exposition aux RF.
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou toute modification à l’équipement qui n’a pas fait
l’objet d’une autorisation expresse par la partie responsable d’assurer sa conformité pourrait annuler
votre droit à utiliser l’équipement.
Code FCC : 2ADTG-F800
Information pour l’utilisateur : CNR-247
Cet appareil est conforme aux exigences des CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour les dispositifs exempts de licence.
Soyez avisés que tout changement ou toute modification à l’équipement qui n’a pas fait l’objet d’une
autorisation expresse par la partie responsable d’assurer sa conformité pourrait annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Avis : L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune
interférence et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient
provoquer un fonctionnement non souhaité.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
ISDEC : 12594A-F800
4
Table des matières
Consignes de sécurité 6
1. Aperçu du produit 9
1.1 Articles inclus 9
1.1.1 Articles standard 9
1.1.2 Accessoires (vendus séparément) 9
1.2 Légende des pièces 10
1.2.1 Caméra avant (appareil principal)
– vue avant 10
1.2.2 Caméra avant (appareil principal)
– vue arrière 11
1.2.3 Caméra arrière (en option) 11
1.3 Retrait et insertion de la carte mémoire 12
2. Installation du produit 13
2.1 Installation de la caméra avant
(appareil principal) 13
2.1.1 Choix de l’emplacement d’installation 13
2.1.2 Fixation du produit 13
2.1.3 Branchement du câble d’alimentation 15
2.2 Installation de la caméra arrière (en option) 16
2.2.1 Choix de l’emplacement d’installation 16
2.2.2 Fixation de la caméra arrière 17
2.2.3 Raccordement du câble de la caméra
arrière 18
3. Utilisation des fonctions
d’enregistrement 19
3.1 Allumer ou éteindre le produit 19
3.2 Emplacements de stockage des fichiers 19
3.3 Utilisation de la fonction d’enregistrement
en continu 20
3.4 Enregistrement manuel 20
3.5 Utilisation du mode de stationnement 21
4. Utilisation de la visionneuse mobile 23
4.1 Connecter le produit à un téléphone
intelligent 23
4.2 Disposition de l’écran de la visionneuse
mobile 24
4.3 Regarder des vidéos enregistrées avec la
visionneuse mobile 25
4.4 Aperçu du menu des commandes vidéo 25
5. Utilisation de la visionneuse pour
ordinateur 26
5.1 Exigences système 26
5.2 Installation de la visionneuse pour
ordinateur 26
5.3 Disposition de l’écran de la visionneuse
pour ordinateur 27
5.4 Regarder des vidéos enregistrées avec la
visionneuse pour ordinateur. 28
5.5 Aperçu du menu des commandes vidéo 29
6. Paramétrage 30
6.1 Gestion de la carte mémoire 30
6.1.1 Partitionnement de la carte mémoire 30
6.1.2 Formatage de la carte mémoire 30
6.1.3 Configuration de la fonction
d’écrasement vidéo 31
6.2 Réglage de la caméra 31
6.2.1 Réglage de la luminosité de la caméra
avant 31
6.2.2 Réglage de la luminosité de la caméra
arrière 31
6.2.3 Inverser la vue arrière 32
6.3 Réglage des fonctions d’enregistrement 32
6.3.1 Réglage de la sensibilité de détection
des impacts pour l’enregistrement
en continu 32
6.3.2 Réglage de la fonction de vision
nocturne 32
6.3.3 Réglage du mode de stationnement 33
6.3.4 Réglage de la sensibilité de l’impact
pour le mode de stationnement 33
6.3.5 Réglage de la sensibilité de la
détection du mouvement 33
5
6.3.6 Réglage de la fonction de minuterie
d’enregistrement 34
6.3.7 Réglage de la fonction de protection
de la batterie 34
6.3.8 Réglage de la limite de tension
électrique de la batterie 35
6.3.9 Réglage de la fonction de protection
de la batterie en hiver 35
6.4 Régler les fonctions de sécurité routière 36
6.4.1 Réglage des alertes de caméra de
sécurité 36
6.4.2 Réglage de l’alerte de zone de vitesse 36
6.4.3 Identification du type de véhicule 36
6.4.4 Initialisation du paramètre
d’étalonnage ADAS 37
6.4.5 Réglage de la sensibilité de
l’avertissement de changement de voie 37
6.4.6 Réglage de la vitesse de détection de
changement de voie 37
6.4.7 Réglage de la sensibilité de détection
des collisions avant 37
6.4.8 Réglage de la sensibilité de détection
des collisions avant à faible vitesse 38
6.4.9 Réglage de l’avertissement de départ
du véhicule avant 38
6.5 Configuration des paramètres du système 38
6.5.1 Réglage de la langue d’affichage 38
6.5.2 Réglage du volume du système 39
6.5.3 Réglage du voyant de sécurité 39
6.5.4 Réglage du voyant de la caméra arrière 39
6.5.5 Réglage du fuseau horaire 39
6.5.6 Réglage de l’heure d’été 40
6.5.7 Réglage des unités de vitesse de
l’appareil 40
6.5.8 Réglage de la fonction d’inscription
de la vitesse 40
7. Consulter l’information sur le produit 41
7.1 Afficher l’information sur le produit 41
7.2 Consultation et configuration de la fonction
GPS 41
8. Mise à jour du micrologiciel 42
9. Dépannage 43
10. Caractéristiques techniques 44
6
Consignes de sécurité
Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous pour utiliser le produit correctement.
Symboles de sécurité utilisés dans le guide
« Avertissement » : Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer des blessures ou la
mort.
« Mise en garde » : Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer des blessures
légères ou des dommages matériels.
« Remarque » : Indique la présence d’information utile pour une utilisation optimale des fonctions du produit.
Consignes de sécurité pour l’utilisation
Conduite et utilisation du produit
•Ne pas actionner l’appareil pendant que vous conduisez un véhicule. La distraction pendant la conduite
peut causer des accidents occasionnant des blessures ou la mort.
•Installer le produit à un endroit où il n’obstrue pas la vision du conducteur. L’obstruction du champ de
vision du conducteur peut causer des accidents occasionnant des blessures ou la mort. Avant d’installer
l’appareil sur un pare-brise, vérifier les lois de votre municipalité et de votre province.
7
Alimentation électrique
•Ne pas actionner ou manipuler le produit avec des mains mouillées. Ceci pourrait causer une
électrocution.
•Ne pas utiliser des câbles ou fils électriques endommagés. Ceci pourrait causer un incendie ou une
électrocution.
•Tenir le câble d’alimentation à distance de toute source de chaleur. La chaleur pourrait faire fondre
l’isolant du câble d’alimentation et causer un incendie ou une électrocution.
•Utiliser un câble d’alimentation doté du connecteur approprié et s’assurer que le câble d’alimentation est
branché correctement et solidement. Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer un incendie ou
une électrocution.
•Ne pas modifier ni couper le câble d’alimentation. Ne pas placer d’objet lourd sur le câble d’alimentation
ni tirer, insérer ou plier le câble d’alimentation avec force. Ceci pourrait causer un incendie ou une
électrocution.
•Utiliser uniquement des accessoires d’origine obtenus auprès de THINKWARE ou d’un revendeur
THINKWARE autorisé. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement d’accessoires de
tiers.
•Lors du raccordement du câble d’alimentation au produit, s’assurer que le branchement est solide entre la
fiche de câble et le connecteur du câble d’alimentation de l’appareil. Si le branchement n’est pas solide,
le câble d’alimentation pourrait se détacher en raison de la vibration du véhicule. L’enregistrement vidéo
n’est pas disponible si le câble d’alimentation est débranché.
Enfants et animaux domestiques
•Tenir le produit à distance des enfants et des animaux. Si l’appareil venait à se briser, des blessures ou la
mort pourraient survenir.
8
Autres renseignements à propos de ce produit
Gestion et utilisation du produit
•Ne pas exposer le produit à la lumière directe du soleil ou à une lumière forte. L’objectif et les circuits de
l’appareil pourraient cesser de fonctionner.
•Utiliser le produit dans une plage de température de -10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F) et entreposez le produit
dans une plage de température de -20 °C à 70 °C (-4 °F à 158 °F). Le produit pourrait ne pas fonctionner tel
que prévu et subir des dommages permanents s’il est utilisé ou entreposé hors des plages de température
spécifiées. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie.
•Vérifiez régulièrement le produit pour vous assurer que l’emplacement d’installation est approprié. Les
impacts causés par des conditions routières difficiles pourraient modifier l’emplacement d’installation.
Assurez-vous que le produit est positionné selon les instructions du présent guide.
•Ne pas appliquer de force excessive en appuyant sur les boutons. Ceci pourrait endommager les boutons
du produit.
•Ne pas utiliser de nettoyants chimiques ou de solvants pour nettoyer ce produit. Ceci pourrait
endommager les pièces de plastique du produit. Nettoyer le produit avec un linge propre, sec et doux.
•Ne pas démonter le produit ni le soumettre à des chocs. Ceci pourrait endommager le produit. Le
démontage non autorisé du produit annule la garantie du produit.
•Manipuler le produit avec précaution. La chute ou la manipulation incorrecte du produit ou son
exposition à des chocs externes pourrait causer des dommages au produit ou causer un problème de
fonctionnement.
•Ne pas tenter d’insérer de corps étranger dans l’appareil.
•Éviter l’excès d’humidité et empêcher l’eau d’entrer dans l’appareil. Les composantes électroniques du
produit pourraient cesser de fonctionner si elles sont exposées à l’humidité ou à l’eau.
•Selon la marque et le modèle de votre véhicule, l’alimentation électrique pourrait être fournie en continu à
la caméra de tableau de bord, même quand le système d’allumage est éteint. L’installation de l’appareil sur
une sorte de 12 V à alimentation continue pourrait épuiser la batterie du véhicule.
•Cet appareil est conçu pour enregistrer des vidéos pendant le fonctionnement du véhicule. La qualité de la
vidéo peut être affectée par les conditions météorologiques et routières, par exemple selon l’heure du jour
ou de la nuit, la présence d’un éclairage de rue, la position dans un tunnel et la température ambiante.
•THINKWARE n’est PAS responsable de la perte de toute vidéo pendant l’utilisation.
•Bien que l’appareil soit conçu pour résister à des collisions de véhicules à fort impact, THINKWARE ne
garantit pas l’enregistrement d’accidents où l’appareil est endommagé en raison de l’accident.
•Maintenir la propreté du pare-brise et de l’objectif de la caméra pour optimiser la qualité vidéo. La
présence de particules ou de substances sur le pare-brise ou l’objectif de la caméra pourraient réduire la
qualité des vidéos enregistrées.
•Cet appareil est conçu pour être utilisé à l’intérieur du véhicule seulement.
9
1. Aperçu du produit
1.1 Articles inclus
Assurez-vous que tous les articles indiqués sont inclus dans l’emballage.
1.1.1 Articles standard
Caméra avant (appareil
principal)
Support Chargeur pour véhicule Soutien adhésif pour câble
Carte mémoire MicroSD
avec adaptateur (produit
consommable)
Guide de démarrage rapide et
garantie
/ Information CS / Guide de
l’utilisateur
(sur la carte MicroSD)
Lecteur de carte MicroSD
USB
Les articles standard sont sujets à changement sans préavis.
1.1.2 Accessoires (vendus séparément)
GND
ACC
BATTERY
Câble de raccordement Récepteur GPS externe Caméra arrière
Aperçu du produit
10
1.2 Légende des pièces
1.2.1 Caméra avant (appareil principal) – vue avant
Prise d’alimentation DC-IN
Permet de brancher le
câble d’alimentation.
Port GPS
Permet de brancher un
récepteur GPS externe
(en option).
Prise d’entrée V-IN
Permet de raccorder
la caméra arrière (en
option).
Haut-parleur
Émet le son du guidage vocal et de la
sonnette pour indiquer l’état du produit.
Voyant GPS
Indique l’état de la
connexion GPS.
Bouton d’alimentation
Maintenez ce bouton enfoncé pour éteindre le produit.
Appuyez sur ce bouton pour allumer le produit.
Bouton de formatage
Maintenez ce bouton
enfoncé pour formater la
carte mémoire.
Bouton Wi-Fi
Appuyez sur ce bouton
pour connecter le produit
à un téléphone intelligent
par un réseau Wi-Fi.
Bouton d’enregistrement manuel
Appuyez sur ce bouton pour démarrer
l’enregistrement manuel.
Bouton d’enregistrement vocal
Appuyez sur ce bouton pour activer ou
désactiver l’enregistrement vocal.
Voyant
d’enregistrement
Indique l’état de
l’enregistrement.
Voyant Wi-Fi
Indique l’état de la
connexion Wi-Fi.
Aperçu du produit
11
1.2.2 Caméra avant (appareil principal) – vue arrière
Voyant de sécurité
Indique que
l’enregistrement
vidéo est en cours.
Microphone
Permet d’enregistrer la voix.
Logement de la carte mémoire
Permet d’insérer une carte mémoire pour
enregistrer les vidéos filmées.
Connecteur du support
Permet de raccorder le support.
Objectif de la caméra avant
Enregistre la vue avant.
Bouton de réinitialisation
Insérez le bout d’un objet pointu
pour réinitialiser le produit en
cas d’erreur.
1.2.3 Caméra arrière (en option)
Support adhésif
Permet de fixer la caméra arrière dans le véhicule.
Objectif de la caméra arrière
Enregistre la vue avant.
Voyant de sécurité
Indique que l’enregistrement est en cours.
Port de branchement
Permet de brancher la caméra
arrière à la caméra avant au
moyen du câble de la caméra
arrière.
Aperçu du produit
12
1.3 Retrait et insertion de la carte mémoire
Suivez les instructions pour retirer la carte mémoire de l’appareil ou pour insérer la carte mémoire dans
l’appareil.
Retrait de la carte mémoire
Assurez-vous que le produit est éteint, puis appuyez
délicatement sur le dessous de la carte mémoire avec l’ongle.
La partie inférieure de la carte mémoire sera exposée.
Retirez-la de l’appareil.
Insertion de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire,
en prenant soin de la placer dans le bon sens, puis appuyez
sur la carte mémoire pour la faire entrer dans le logement
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Avant d’insérer la carte mémoire, assurez-vous que les
contacts métalliques de la carte mémoire sont placés en
direction des boutons de l’appareil.
•Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de retirer la carte mémoire. Les fichiers vidéo enregistrés
pourraient être endommagés ou effacés si vous retirez la carte mémoire pendant que le produit est
allumé.
•Assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens avant de l’insérer dans l’appareil. Le logement de
la carte mémoire ou la carte mémoire elle-même pourrait subir des dommages si elle est mal insérée.
•Utilisez seulement des cartes mémoire d’origine de THINKWARE. THINKWARE ne garantit pas la
compatibilité ni le fonctionnement de cartes mémoire de tiers.
Pour éviter la perte des fichiers vidéo enregistrés, faites une sauvegarde périodique des fichiers vidéo sur
un autre dispositif de stockage.
13
2. Installation du produit
2.1 Installation de la caméra avant (appareil principal)
Suivez les instructions pour installer le produit correctement.
2.1.1 Choix de l’emplacement d’installation
Choisissez un emplacement d’installation qui permet
d’enregistrer toute la vue avant du véhicule, sans
obstruer le champ de vision du conducteur. Assurez-
vous que l’objectif de la caméra avant est placé au
centre du pare-brise.
20 cm
Si un appareil de navigation GPS est installé sur le
tableau de bord, la réception du signal GPS pourrait
être affectée selon l’emplacement d’installation de la
caméra de tableau de bord.
Modifiez l’emplacement d’installation de l’appareil
de navigation GPS afin que les deux appareils soient
placés à une distance d’au moins 20 centimètres
(environ 8 pouces).
2.1.2 Fixation du produit
Suivez les instructions pour fixer l’appareil à l’emplacement d’installation.
1
2
1
Alignez le support avec le rail du support sur
l’appareil, puis faites-le glisser jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic (
➊
). Ensuite, retirez le film
protecteur avec précaution (
➋
).
Installation du produit
14
2
Après avoir choisi l’emplacement d’installation, essuyez l’emplacement d’installation sur le pare-brise
avec un linge sec.
3
2
1
Retirez le film protecteur du support adhésif, puis
appuyez le support sur la surface de l’emplacement
d’installation.
4
2
1
Retirez l’appareil du support et appuyez le support
sur le pare-brise pour vous assurer que le support
est fixé solidement.
5
Alignez l’appareil avec le support, puis faites-le
glisser en position de fixation jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
•Si l’appareil n’est pas fixé solidement au support, il pourrait tomber et subir des dommages pendant
le fonctionnement du véhicule.
•Si vous devez retirer le support du pare-brise pour changer l’emplacement d’installation, veillez à ne
pas endommager le film protecteur du pare-brise.
6
Réglez correctement l’angle vertical de la caméra.
Installation du produit
15
Pour confirmer que l’angle de la caméra est correctement réglé, enregistrez une vidéo après
l’installation, puis regardez la vidéo avec la visionneuse mobile ou la visionneuse pour ordinateur. Au
besoin réglez l’angle de la caméra de nouveau.
Pour plus de renseignements à propos de la visionneuse mobile ou de la visionneuse pour ordinateur,
consultez "4. Using the mobile viewer" on page 23 ou "5. Using the PC viewer" on page 26.
2.1.3 Branchement du câble d’alimentation
Éteignez le moteur du véhicule et ses accessoires électriques, puis branchez le chargeur pour véhicule.
Le câble de raccordement (en option) doit être installé professionnellement dans le véhicule par un
mécanicien formé.
2
1
Branchez le chargeur pour véhicule à la prise
d’alimentation DC-IN de l’appareil, puis insérez la fiche
pour allume-cigare dans la prise d’alimentation du
véhicule.
L’emplacement et les caractéristiques techniques de la prise d’alimentation peuvent varier selon la marque
et le modèle du véhicule.
•Utilisez seulement le chargeur pour véhicule d’origine de THINKWARE. L’utilisation d’un câble
d’alimentation d’un autre fabriquant pourrait entraîner des dommages au produit et causer un incendie ou
une électrocution en raison de la différence de tension électrique.
•Ne pas modifier ni couper le câble d’alimentation vous-même. Ceci pourrait endommager le produit ou le
véhicule.
•Pour une conduite en toute sécurité, placez les câbles afin de ne pas obstruer le champ de vision du
conducteur ou nuire à la conduite du véhicule. Pour plus de renseignements à propos du positionnement
des câbles, consultez www.thinkware.com.
Installation du produit
16
2.2 Installation de la caméra arrière (en option)
Reportez-vous aux instructions suivantes pour installer la caméra arrière correctement.
2.2.1 Choix de l’emplacement d’installation
Choisissez un emplacement d’installation sur
la lunette arrière qui n’est pas dans la grille du
dégivreur et qui permet à la caméra d’enregistrer
toute la vue arrière du véhicule.
•Sur les véhicules dont la lunette arrière est protégée par un pare-soleil, choisissez un emplacement où le
pare-soleil ne nuire pas à l’utilisation de la caméra.
•L’adhésif de la caméra arrière ne doit pas entrer en contact avec la grille du dégivreur.
Installation du produit
17
2.2.2 Fixation de la caméra arrière
Reportez-vous aux instructions suivantes pour fixer l’appareil à l’emplacement d’installation.
1
Après avoir choisi l’emplacement d’installation, essuyez la surface d’installation sur le pare-brise avec
un linge sec.
Inspectez l’emplacement d’installation avant de fixer la caméra arrière sur la lunette arrière. Après
avoir fixé la caméra arrière sur la lunette arrière, il est difficile de retirer la caméra ou de changer
l’emplacement d’installation en raison de la force de l’adhésif.
2
2
1
Retirez le film protecteur du support adhésif et de
l’objectif de la caméra.
3
THINKWARE
Placez l’appareil en tournant le logo THINKWARE
vers l’intérieur de l’habitacle, puis appuyez
fermement l’adhésif sur la surface pour fixer la
caméra.
Si l’appareil est fixé à l’envers, la vue arrière
sera enregistrée à l’envers.
4
THINKWARE
Réglez l’angle vertical de la caméra.
Installation du produit
18
2.2.3 Raccordement du câble de la caméra arrière
Éteignez le produit, puis branchez le câble de la caméra arrière à la caméra avant (appareil principal).
1
Branchez une extrémité du câble de la caméra
arrière au port V-IN de la caméra avant.
2
THINKWARE
Branchez l’autre extrémité du câble de la caméra
arrière au connecteur de la caméra arrière.
Pour une conduite en toute sécurité, placez les câbles afin de ne pas obstruer le champ de vision du
conducteur ou nuire à la conduite du véhicule.
3
Placez le démarreur en position ACC ou démarrez le moteur pour vous assurer que le produit s’allume.
Une fois que le produit est allumé, le voyant d’état et le guide vocal s’allument.
Le produit s’allume quand le démarreur est en position ACC (accessoires) ou quand le moteur démarre.
19
3. Utilisation des fonctions d’enregistrement
3.1 Allumer ou éteindre le produit
Le produit s’allume automatiquement et l’enregistrement en continu démarre quand le démarreur est en
position ACC ou quand le moteur démarre.
Attendez que le produit ait terminé de s’activer après l’avoir allumé, puis commencez à conduire.
L’enregistrement vidéo commence seulement à partir du moment où le produit est entièrement en fonction
(activé).
3.2 Emplacements de stockage des fichiers
Les fichiers vidéo sont enregistrés dans le dossier suivant, en fonction du mode d’enregistrement.
Sur la visionneuse mobile Continu Incident en
continu
Enregistrement
manuel
Détection du
mouvement
Incident en
stationnement
Sur la carte mémoire
Visionnement des vidéos sur un ordinateur seulement. Si vous tentez de visionner des vidéos en insérant la
carte mémoire dans un autre dispositif, comme un téléphone intelligent ou une tablette, les fichiers vidéo
pourraient être effacés.
Le nom du fichier est composé de la date et de l’heure de début de la vidéo et de l’option d’enregistrement.
REC_2017_07_01_10_25_30_
F.MP4
REC_2017_07_01_10_25_30_R.MP4
REC_2017_07_01_10_25_30_GS.MP4
Conditions d’enregistrement
•F : Caméra avant
•R : Caméra arrière (quand une caméra arrière en
option est installée)
Utilisation des fonctions d’enregistrement
20
3.3 Utilisation de la fonction d’enregistrement en continu
Branchez le câble d’alimentation à la prise d’alimentation DC-IN de l’appareil, puis placez le démarreur
du véhicule à la position ACC ou démarrez le moteur. Le voyant d’état et le guide vocal s’allument et
l’enregistrement en continu commence.
Pendant l’enregistrement en continu, le produit fonctionne comme suit.
Mode Description du fonctionnement
Voyant
d’enregistrement
(REC)
Enregistrement
en continu
Pendant la conduite, les vidéos sont enregistrées en segments de
1 minute, puis enregistrées dans le dossier « cont_rec ». (voyant allumé)
Enregistrement
d’incident en
continu*
Quand un impact au véhicule est détecté, une vidéo de 20 secondes
est enregistrée, à partir de 10 secondes avant la détection et jusqu’à
10 secondes après la détection, puis la vidéo est enregistrée dans le
dossier « evt_rec ».
(clignotement)
* Quand un impact au véhicule est détecté pendant l’enregistrement en continu, le début de l’enregistrement
d’incident est annoncé par un bruit de sonnette.
•Attendez que le produit ait terminé de s’activer après l’avoir allumé, puis commencez à conduire.
L’enregistrement vidéo commence seulement à partir du moment où le produit est entièrement en fonction
(activé).
•Quand l’enregistrement d’incident en continu commence, un bruit de sonnette se fait entendre en tant que
notification. Cette fonction vous permet de gagner du temps quand vous vérifiez le voyant d’état afin de
connaître l’état de fonctionnement du produit.
•Pour activer l’enregistrement, vous devez insérer une carte mémoire dans l’appareil.
3.4 Enregistrement manuel
Vous pouvez enregistrer une scène que vous voulez filmer pendant la conduite et l’enregistrer en tant que
fichier séparé.
Pour démarrer l’enregistrement manuel, appuyez sur le bouton REC. Ensuite, l’enregistrement manuel
commence avec le guide vocal. Pendant l’enregistrement manuel, le produit fonctionne comme suit.
Mode Description du fonctionnement
Voyant
d’enregistrement
(REC)
Enregistrement
manuel
Quand vous appuyez sur le bouton REC, une vidéo de 1 minute est
enregistrée, à partir de 10 secondes avant la pression sur le bouton et
jusqu’à 50 secondes après la pression sur le bouton, puis la vidéo est
enregistrée dans le dossier « manual_rec ».
(clignotement)
Utilisation des fonctions d’enregistrement
21
3.5 Utilisation du mode de stationnement
Quand le produit est branché au véhicule avec le câble de raccordement (en option), le mode de
fonctionnement passe au mode de stationnement avec guide vocal quand le moteur et le démarreur sont
éteints.
•Le mode de stationnement fonctionne seulement quand le câble de raccordement est raccordé. Le câble
de raccordement (en option) doit être installé professionnellement dans le véhicule par un mécanicien
formé.
•Pour utiliser tous les modes d’enregistrement, vous devez insérer une carte mémoire dans l’appareil.
•Selon l’état de charge de la batterie du véhicule, la durée du mode de stationnement peut varier. Avant
d’utiliser le mode de stationnement pendant une longue période, vérifiez le niveau de charge de la batterie
pour éviter qu’elle ne se décharge.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le mode de stationnement ou que vous voulez changer les paramètres de
mode, à partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Dash cam Settings
>
Record Settings.
Reportez-vous au tableau suivant pour régler les options du Parking Mode.
Option Description du fonctionnement
Voyant
d’enregistrement
(REC)
Détection du
mouvement
Aucun
mouvement
ni impact
détecté
Surveille les mouvements à proximité et les impacts
au véhicule. Une vidéo est enregistrée seulement si un
mouvement ou un impact est détecté.
(voyant allumé)
Mouvement
détecté
Quand un mouvement est détecté pendant que le véhicule est
stationné, une vidéo de 20 secondes est enregistrée, à partir
de 10 secondes avant la détection et jusqu’à 10 secondes
après la détection, puis la vidéo est enregistrée dans le
dossier « motion_rec ».
(clignotement)
Impact
détecté
Quand un impact est détecté pendant que le véhicule est
stationné, une vidéo de 20 secondes est enregistrée, à partir
de 10 secondes avant la détection et jusqu’à 10 secondes
après la détection, puis la vidéo est enregistrée dans le
dossier « parking_rec ».
(clignotement)
22
Option Description du fonctionnement
Voyant
d’enregistrement
(REC)
Image par
image
Aucun
impact
détecté
Une vidéo est enregistrée à un taux de 2 images/s pendant
10 minutes, comprimée en un fichier de 2 minutes, puis
enregistrée dans le dossier « motion_rec ». Comme le fichier
vidéo enregistré avec cette option est de faible taille, elle
permet d’enregistrer une vidéo de longue durée.
(voyant allumé)
Impact
détecté
Quand un impact est détecté pendant que le véhicule est
stationné, une vidéo de 100 secondes est enregistrée à un
taux de 2 images/s, à partir de 50 secondes avant la détection
et jusqu’à 50 secondes après la détection, puis la vidéo est
enregistrée dans le dossier « parking_rec » après avoir été
comprimée en un fichier de 20 secondes. (La sonnette se fait
entendre.)
(clignotement)
Désactivé Le produit est désactivé quand les accessoires électriques et
le moteur du véhicule sont éteints. Désactivé
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Détection du mouvement et Image par image simultanément.
Si vous modifiez les paramètres du mode de stationnement, les vidéos enregistrées avec les paramètres
précédents seront effacées. Pour éviter la perte de données, effectuez une sauvegarde de toutes les vidéo
du mode de stationnement avant de modifier les paramètres du mode de stationnement.
Utilisation de la visionneuse mobile
23
4. Utilisation de la visionneuse mobile
Avec la visionneuse mobile, vous pouvez regarder et gérer les vidéos enregistrées et configurer diverses
fonctions du produit à partir de votre téléphone intelligent.
Un des systèmes d’exploitation suivants est requis pour utiliser l’application Thinkware dash cam viewer
for F800 :
•Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) ou plus récent
•iOS 7.0 ou plus récent
4.1 Connecter le produit à un téléphone intelligent
1
Sur votre téléphone intelligent, accédez au Play Store ou au App Store, puis téléchargez et installez
l’application Thinkware dash cam viewer for F800.
2
Ouvrez l’application Thinkware dash cam viewer for F800.
3
Touchez La connexion à la caméra est requise. dans le bas de l’écran, puis suivez les instructions
affichées pour connecter le produit à un téléphone intelligent.
24
4.2 Disposition de l’écran de la visionneuse mobile
Cette section présente une courte description de la disposition de l’écran de la visionneuse mobile.
Afficher ou configurer
les paramètres de la
caméra de tableau de
bord.
Afficher le réseau Wi-Fi
connecté ou en ajouter
un nouveau.
État de la connexion
avec le produit.
Afficher d’autres menus
pour télécharger les
données les plus récentes
pour le micrologiciel ou
les caméras de sécurité.
Aller à l’écran
d’affichage en direct.
Afficher le produit
connecté ou configurer
une nouvelle connexion.
Afficher et regarder les
vidéos enregistrées.
Afficher le menu
principal.
Afficher l’information sur le
produit.
Utilisation de la visionneuse mobile
25
4.3 Regarder des vidéos enregistrées avec la visionneuse mobile
Suivez les instructions pour regarder des vidéos enregistrées.
Les fonctions d’enregistrement et de système avancé d’aide à la conduite (ADAS) de l’appareil sont
désactivées pendant que vous consultez la liste des fichiers vidéo ou que vous regardez une vidéo avec la
visionneuse mobile.
1
Sur votre téléphone intelligent, ouvrez l’application Thinkware Cloud et connectez l’appareil au
téléphone intelligent.
2
Sur l’écran d’accueil de la visionneuse mobile, touchez Liste des fichiers. Les catégories s’affichent.
3
Touchez la catégorie souhaitée. La liste des fichiers vidéo s’affiche.
4
Si nécessaire, touchez Tout, Avant ou Arrière pour filtrer la liste des fichiers vidéo en fonction de la
caméra.
5
Touchez la vidéo de votre choix.
4.4 Aperçu du menu des commandes vidéo
Cette section présente un bref aperçu du menu des commandes vidéo de la visionneuse mobile.
Les fonctions d’enregistrement et de système avancé d’aide à la conduite (ADAS) de l’appareil sont
désactivées pendant que vous consultez la liste des fichiers vidéo ou que vous regardez une vidéo avec la
visionneuse mobile.
Lancer la lecture vidéo ou faire une pause.
Lancer la lecture du fichier suivant.Lancer la lecture du fichier précédent.
Afficher l’état de la
lecture.
Aller à l’écran de
la liste des fichiers.
Utilisation de la visionneuse pour ordinateur
26
5. Utilisation de la visionneuse pour ordinateur
À partir de votre ordinateur, vous pouvez regarder et gérer les vidéos enregistrées et configurer diverses
fonctions du produit.
5.1 Exigences système
Les caractéristiques ci-dessous représentent les exigences liées au système pour l’exécution de la
visionneuse pour ordinateur.
• Processeur : Intel Core i5 ou supérieur
• Mémoire : 4 Go ou plus
• Système d’exploitation : Windows 7 ou plus récent (64 bits recommandé), macOS X10.8 Mountain Lion ou
plus récent
• Autres : DirectX 9.0 ou plus récent / Microsoft Explorer version 7.0 ou plus récent
La visionneuse pour ordinateur ne fonctionnera pas correctement sur un ordinateur doté d’un système
d’exploitation autre que ceux indiqués dans la liste d’exigences système.
5.2 Installation de la visionneuse pour ordinateur
Pour télécharger la plus récente version du logiciel de visionneuse pour ordinateur, accédez au site de
THINKWARE (http://www.thinkware.com/Support/Download).
Windows
Le fichier d’installation de la visionneuse pour ordinateur (setup.exe) se trouve dans le fichier racine de
la carte mémoire fournie avec le produit. Suivez les instructions pour installer la visionneuse sur votre
ordinateur.
1
Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte mémoire connecté à votre ordinateur.
2
Exécutez le fichier d’installation, puis suivez les instructions de l’assistant d’installation.
Au cours de l’installation, une icône de raccourci vers THINKWARE Dashcam Viewer sera créée.
Utilisation de la visionneuse pour ordinateur
27
Mac
1
Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte mémoire connecté à votre Mac.
2
Déplacez le fichier nommé « Dashcam Viewer.zip » sur le bureau.
3
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier Dashcam Viewer.zip, puis cliquez sur Ouvrir avec
> Utilitaire d’archive.
Le logiciel THINKWARE Dashcam Viewer s’ouvre.
5.3 Disposition de l’écran de la visionneuse pour ordinateur
Cette section présente une courte description de la disposition de l’écran de la visionneuse pour
ordinateur.
Visitez le site Web de
THINKWARE.
Consulter ou configurer les paramètres de
la caméra de tableau de bord et régler la
langue de la visionneuse pour ordinateur.
Ouvrir un fichier ou
enregistrer ne vidéo sous
un nom différent.
Affiche le temps écoulé et
la durée totale de la vidéo
en cours.
Indique la vitesse du
véhicule au moment de
l’enregistrement.
Affiche la progression de
la lecture vidéo.
Permet de lancer la
lecture ou commander les
fonctions pour un fichier
vidéo.
Affiche le nom du fichier
vidéo.
Affiche la vidéo en cours en plein
écran. Appuyez sur le bouton
Retour ( ) pour revenir à l’écran
précédent.
Alterner entre la vidéo avant
et arrière.
Affiche la liste de lecture.
Indique la vitesse du
capteur G au moment de
l’enregistrement.
Réduire ou agrandir la fenêtre
ou fermer le logiciel.
Affiche la vidéo en cours.
Affiche l’information
GPS au moment de
l’enregistrement.
28
5.4 Regarder des vidéos enregistrées avec la visionneuse pour
ordinateur.
Suivez les instructions pour regarder des vidéos enregistrées.
1
Éteignez le produit, puis retirez la carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte mémoire connecté à votre ordinateur.
3
Double-cliquez sur le raccourci vers la visionneuse pour ordinateur ( ) pour ouvrir le logiciel. Les
fichiers vidéo enregistrés sur la carte mémoire sont automatiquement ajoutés à la liste de lecture dans
le coin inférieur droit de la visionneuse pour ordinateur. La section de liste de lecture est disposée
comme suit.
Sélectionner un fichier.
Affiche la liste des
vidéos du dossier
sélectionné.
4
Sélectionnez un dossier, puis double-cliquez sur un fichier vidéo, ou encore sélectionnez un fichier
vidéo,puiscliquezsurleboutondelecture(▶).Lefichiervidéosélectionnéseralu.
Si les fichiers vidéo de la carte mémoire ne sont pas automatiquement ajoutés à la liste de lecture quand
vous activez la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur File▼ > Open, sélectionnez le dispositif de stockage
amovible de la carte mémoire, puis cliquez sur Confirm.
Utilisation de la visionneuse pour ordinateur
29
5.5 Aperçu du menu des commandes vidéo
Cette section présente un bref aperçu du menu des commandes vidéo de la visionneuse pour ordinateur.
➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏
➐ ➑ ➒ ➓
Numéro Élément Description
➊
Lecture du fichier
précédent Lance la lecture du fichier précédent dans le dossier sélectionné en cours.
➋
Recul de 10 secondes Recule la lecture de 10 secondes dans la vidéo en cours.
➌
Lecture/pause Lance la lecture du fichier vidéo sélectionné ou fait une pause de lecture.
➍
Arrêt Arrête la lecture du fichier vidéo en cours. La barre de progression revient au
début de la vidéo.
➎
Avance de 10 secondes Fait avancer la lecture de 10 secondes dans la vidéo en cours.
➏
Lecture du fichier
suivant Lance la lecture du fichier suivant dans le dossier sélectionné en cours.
➐
Lecture du fichier
suivant (activer/
désactiver)
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de lecture du fichier suivant
dans la liste de lecture.
➑
Agrandissement/
réduction de l’image Permet d’agrandir ou de réduire la taille de la vidéo en cours.
➒
Enregistrer Permet d’enregistrer la vidéo en cours sur votre ordinateur.
➓
Volume Permet de régler le volume sonore de la vidéo en cours.
Paramétrage
30
6. Paramétrage
Vous pouvez régler les fonctions du produit selon vos besoins et préférences avec la visionneuse mobile
ou la visionneuse pour ordinateur. Les instructions suivantes correspondent aux menus de la visionneuse
mobile.
L’appareil cesse d’enregistrer pendant la configuration des paramètres avec la visionneuse mobile.
6.1 Gestion de la carte mémoire
6.1.1 Partitionnement de la carte mémoire
Vous pouvez partitionner la carte mémoire pour régler l’espace de stockage pour différents types
d’enregistrements vidéo. Reportez-vous aux instructions suivantes pour partitionner la carte mémoire.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de la carte mémoire.
2
Dans le menu Paramètres de la mémoire, sélectionnez le type de partition désiré pour la mémoire. Les
nouveaux paramètres sont appliqués automatiquement.
6.1.2 Formatage de la carte mémoire
Ce menu vous permet de formater la carte mémoire insérée dans le produit. Reportez-vous aux instructions
suivantes pour formater la carte mémoire.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de la carte mémoire
puis touchez le bouton Formater dans le menu Formatage de la carte mémoire.
2
Dans le menu Formatage de la carte mémoire, touchez Confirmer
pour commencer le formatage de la carte mémoire. Toutes les données de la carte mémoire seront
effacées après le formatage. Touchez Annuler pour annuler le formatage de la carte mémoire.
Paramétrage
31
6.1.3 Configuration de la fonction d’écrasement vidéo
Ce menu vous permet de faire en sorte que les nouveaux fichiers vidéo remplacent les plus anciens fichiers
vidéo dans le répertoire de stockage réservé à chacun des modes.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de la carte mémoire.
2
Dans le menu Remplacer les vidéos, sélectionnez les modes pour lesquels vous voulez permettre le
remplacement (écrasement) des fichiers. Les nouveaux paramètres sont appliqués automatiquement.
6.2 Réglage de la caméra
Vous pouvez régler la luminosité de la vue avant ou arrière, ou inverser les côtés gauche et droit de la vue
arrière.
6.2.1 Réglage de la luminosité de la caméra avant
Vous pouvez régler la luminosité de l’enregistrement avec la caméra avant. Reportez-vous aux instructions
suivantes pour régler la luminosité.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de la caméra.
2
Dans le menu Luminosité-avant, sélectionnez Foncé, Moyen ou Clair. Les nouveaux paramètres sont
appliqués automatiquement.
6.2.2 Réglage de la luminosité de la caméra arrière
Vous pouvez régler la luminosité de l’enregistrement avec la caméra arrière. Reportez-vous aux
instructions suivantes pour régler la luminosité.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de la caméra.
2
Dans le menu Luminosité-arrière, sélectionnez Foncé, Moyen ou Clair. Les nouveaux paramètres sont
appliqués automatiquement.
Paramétrage
32
6.2.3 Inverser la vue arrière
Vous pouvez inverser la vue arrière pour qu’elle soit enregistrée à l’envers. Suivez les instructions pour
activer cette fonction.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de la caméra.
2
Dans le menu Pivoter la caméra arrière, sélectionnez Activé ou Désactivé. Les nouveaux paramètres
sont appliqués automatiquement.
6.3 Réglage des fonctions d’enregistrement
Vous pouvez régler et changer les réglages de diverses fonctions d’enregistrement, y compris la sensibilité
du produit pour la détection des impacts au cours de l’enregistrement en continu.
6.3.1 Réglage de la sensibilité de détection des impacts pour l’enregistrement en
continu
Vous pouvez régler la sensibilité de détection des impacts au cours de la conduite afin de déterminer
quand l’enregistrement se produira. Quand vous réglez la sensibilité, tenez compte des conditions
routières, de la circulation et de votre style de conduite.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres d’enregistrement.
2
Dans le menu Sensibilité de l’enregistrement d’incidents en mode Continu, sélectionnez la sensibilité
voulue. Les nouveaux paramètres sont appliqués automatiquement.
6.3.2 Réglage de la fonction de vision nocturne
Vous pouvez enregistrer des vidéos claires et à haute résolution pendant le stationnement de nuit
lorsque vous utilisez la fonction Super vision nocturne. Suivez les instructions pour sélectionner un mode
d’enregistrement afin d’utiliser la fonction Super vision nocturne.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres d’enregistrement.
2
Dans le menu Super vision de nuit, sélectionnez le mode d’enregistrement désiré afin d’utiliser la
fonction Super vision nocturne. Les nouveaux paramètres sont appliqués automatiquement.
Paramétrage
33
6.3.3 Réglage du mode de stationnement
Vous pouvez régler le mode de fonctionnement du produit pendant que le véhicule est stationné. Suivez les
instructions pour régler le mode de stationnement.
Pour utiliser le mode de stationnement, un câble de raccordement (en option) doit être installé. Si
l’alimentation en continu n’est pas fournie au produit, le produit cesse d’enregistrer quand le moteur du
véhicule est éteint.
Pour plus de renseignements à propos du mode de stationnement, consultez "3.5 Using parking mode".
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres d’enregistrement.
2
Dans le menu Mode Stationnement, sélectionnez l’option de mode de stationnement désirée. Les
nouveaux paramètres sont appliqués automatiquement.
6.3.4 Réglage de la sensibilité de l’impact pour le mode de stationnement
Vous pouvez régler la sensibilité de détection des impacts en mode de stationnement afin de déterminer
quand l’enregistrement se produira. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la sensibilité de
détection des impacts en mode de stationnement.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres d’enregistrement.
2
Dans le menu Sensibilité aux impacts en mode Stationnement, sélectionnez la sensibilité désirée. Les
nouveaux paramètres sont appliqués automatiquement.
6.3.5 Réglage de la sensibilité de la détection du mouvement
La fonction de détection du mouvement enregistre une vidéo quand un mouvement est détecté à proximité
de votre véhicule. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la sensibilité de la détection du
mouvement.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres d’enregistrement.
2
Dans le menu Sensibilité de la détection de mouvement, sélectionnez la sensibilité désirée. Les
nouveaux paramètres sont appliqués automatiquement.
Paramétrage
34
6.3.6 Réglage de la fonction de minuterie d’enregistrement
Quand vous activez la fonction de minuterie d’enregistrement, le produit enregistre une vidéo en mode
de stationnement pendant une durée préréglée. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la
minuterie.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres d’enregistrement.
2
Dans le menu Minuterie d’enregistrement, sélectionnez la durée voulue. Les nouveaux paramètres
sont appliqués automatiquement.
La batterie du véhicule ne se recharge pas pendant que le véhicule est stationné. Si vous enregistrez une
vidéo en mode de stationnement pendant une longue période, la batterie du véhicule pourrait se décharger
et vous pourriez ne plus pouvoir démarrer le véhicule.
6.3.7 Réglage de la fonction de protection de la batterie
Vous pouvez activer une fonction de protection de la batterie. Suivez les instructions pour activer cette
fonction.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres d’enregistrement.
2
Dans le menu Arrêt pour basse tension, sélectionnez Activé ou Désactivé. Les nouveaux paramètres
sont appliqués automatiquement.
Paramétrage
35
6.3.8 Réglage de la limite de tension électrique de la batterie
Vous pouvez régler la limite de tension électrique de la batterie à laquelle le produit arrêtera
l’enregistrement lorsque vous utilisez la fonction Arrêt basse tension. Reportez-vous aux instructions
suivantes pour régler la limite de tension électrique.
•La limite de tension électrique de la batterie peut seulement être définie quand le paramètre Arrêt pour
basse tension est réglé à Activé.
•Si la limite de tension de la batterie pour l’arrêt de l’enregistrement est trop faible, le produit pourrait
épuiser complètement la batterie en fonction de différentes conditions, comme le type de véhicule ou la
température.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres d’enregistrement.
2
Sélectionnez la tension voulue, soit 12 V ou 24 V.
Pour les véhicules équipés d’une batterie de 12 V (la plupart des véhicules de passagers), réglez
ce paramètre à 12 V. Pour les véhicules équipés d’une batterie de 24 V (camions et véhicules
commerciaux), réglez ce paramètre à 24 V. Les nouveaux paramètres sont appliqués automatiquement.
6.3.9 Réglage de la fonction de protection de la batterie en hiver
Vous pouvez définir le ou les mois d’hiver pendant lesquels le niveau de protection de faible tension
s’appliquera pour le véhicule. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler le ou les mois
d’activation.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres d’enregistrement.
2
Dans le menu Tension d’arrêt en hiver, sélectionnez le ou les mois pendant lesquels la fonction de
protection de la batterie s’appliquera. Les nouveaux paramètres sont appliqués automatiquement.
Paramétrage
36
6.4 Régler les fonctions de sécurité routière
Vous pouvez activer ou désactiver un système d’alerte de caméra de sécurité, un système d’avertissement
de changement de voie, un système d’avertissement de collision avant, un système d’avertissement de
collision avant à faible vitesse, ainsi qu’un système d’avertissement de départ du véhicule avant, puis
régler leurs options.
6.4.1 Réglage des alertes de caméra de sécurité
Quand le véhicule s’approche d’une zone de limite de vitesse ou la dépasse, le système d’alerte de
caméra de sécurité récolte des données sur les signaux GPS et la caméra de sécurité. Reportez-vous aux
instructions suivantes pour activer ou désactiver cette fonction.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de sécurité routière.
2
Dans le menu Caméras de sécurité, sélectionnez Activé ou Désactivé. Les nouveaux paramètres sont
appliqués automatiquement.
6.4.2 Réglage de l’alerte de zone de vitesse
Suivez les instructions pour activer ou désactiver la fonction d’alerte de zone de vitesse.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de sécurité routière.
2
Dans le menu Alerte de zone de vitesse, sélectionnez Activé ou Désactivé. Les nouveaux paramètres
sont appliqués automatiquement.
6.4.3 Identification du type de véhicule
Reportez-vous aux instructions suivantes pour initialiser le paramètre d’étalonnage ADAS.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de sécurité routière.
2
Dans le menu Type de véhicule, sélectionnez le type de votre véhicule. Les nouveaux paramètres sont
appliqués automatiquement.
37
6.4.4 Initialisation du paramètre d’étalonnage ADAS
Reportez-vous aux instructions suivantes pour définir le type de votre véhicule pour l’utilisation de la
fonction ADAS.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de sécurité routière puis
touchez le bouton Initialiser dans le menu Initialiser l’ADAS.
2
Dans le menu Initialiser l’ADAS, touchez Confirmer pour commencer l’initialisation. Touchez Annuler
pour annuler l’initialisation.
6.4.5 Réglage de la sensibilité de l’avertissement de changement de voie
Quand le véhicule change de voie, la fonction d’avertissement de changement de voie détecte le
changement par l’intermédiaire de la vidéo en temps réel et avertit le conducteur. Reportez-vous aux
instructions suivantes pour activer ou désactiver cette fonction ou en régler la sensibilité.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de sécurité routière.
2
Dans le menu FIL (avertisseur de sortie de voie), sélectionnez la sensibilité désirée. Les nouveaux
paramètres sont appliqués automatiquement.
6.4.6 Réglage de la vitesse de détection de changement de voie
Vous pouvez changer la vitesse de détection de changement de voie. Reportez-vous aux instructions
suivantes pour régler la vitesse de détection du changement de voie.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de sécurité routière.
2
Dans le menu Vitesse associée au FIL, sélectionnez la sensibilité désirée. Les nouveaux paramètres
sont appliqués automatiquement.
6.4.7 Réglage de la sensibilité de détection des collisions avant
Quand le véhicule se déplace à 30 km/h ou plus, le système d’avertissement de collision avant détecte le
risque de collision par l’intermédiaire de la vidéo en temps réel et avertit le conducteur. Reportez-vous aux
instructions suivantes pour activer ou désactiver cette fonction ou en régler la sensibilité.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de sécurité routière.
2
Dans le menu RCA (avertisseur de risque de collision à l’avant), sélectionnez la sensibilité désirée. Les
nouveaux paramètres sont appliqués automatiquement.
38
6.4.8 Réglage de la sensibilité de détection des collisions avant à faible vitesse
Quand le véhicule se déplace à moins de 30 km/h, le système d’avertissement de collision avant à faible
vitesse détecte le risque de collision par l’intermédiaire de la vidéo en temps réel et avertit le conducteur.
Reportez-vous aux instructions suivantes pour activer ou désactiver cette fonction ou en régler la
sensibilité.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de sécurité routière.
2
Dans le menu RCA à basse vitesse, sélectionnez la sensibilité désirée. Les nouveaux paramètres sont
appliqués automatiquement.
6.4.9 Réglage de l’avertissement de départ du véhicule avant
Quand le véhicule est immobilisé dans la circulation, cette fonction permet de détecter le départ du
véhicule qui précède et d’en avertir le conducteur. Reportez-vous aux instructions suivantes pour activer
ou désactiver cette fonction.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres de sécurité routière.
2
Dans le menu DVA (avertissement de départ du véhicule avant), sélectionnez Activé ou Désactivé. Les
nouveaux paramètres sont appliqués automatiquement.
6.5 Configuration des paramètres du système
Ce menu vous permet de configurer les paramètres du matériel qui s’appliquent au système dans son
ensemble pendant le fonctionnement, par exemple la langue d’affichage et la luminosité de l’écran.
6.5.1 Réglage de la langue d’affichage
Sélectionnez une langue pour l’affichage à l’écran. Suivez les instructions pour sélectionner une langue.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres du système.
2
Dans le menu Langue, sélectionnez la langue de votre choix. Les nouveaux paramètres sont appliqués
automatiquement.
39
6.5.2 Réglage du volume du système
Ce menu vous permet de régler le volume du guidage vocal. Suivez les instructions pour régler le volume.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres du système.
2
Dans le menu Volume, sélectionnez 0, 1, 2 ou 3. Les nouveaux paramètres sont appliqués
automatiquement.
Si vous sélectionnez 0, le guidage vocal sera désactivé.
6.5.3 Réglage du voyant de sécurité
Suivez les instructions pour activer ou désactiver le voyant de sécurité.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres du système.
2
Dans le menu DEL de sécurité, sélectionnez le mode voulu. Les nouveaux paramètres sont appliqués
automatiquement.
6.5.4 Réglage du voyant de la caméra arrière
Suivez les instructions pour activer ou désactiver le voyant de la caméra arrière.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres du système.
2
Dans le menu DEL de caméra arrière, sélectionnez Activé ou Désactivé. Les nouveaux paramètres sont
appliqués automatiquement.
6.5.5 Réglage du fuseau horaire
Suivez les instructions pour régler le fuseau horaire.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres du système.
2
Dans le menu Fuseau horaire, sélectionnez votre fuseau horaire. Les nouveaux paramètres sont
appliqués automatiquement.
40
6.5.6 Réglage de l’heure d’été
Suivez les instructions pour régler l’heure d’été.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres du système.
2
Dans le menu Heure avancée, sélectionnez Activé ou Désactivé. Les nouveaux paramètres sont
appliqués automatiquement.
6.5.7 Réglage des unités de vitesse de l’appareil
Suivez les instructions pour régler les unités de vitesse utilisées par l’appareil.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres du système.
2
Sous Unité de vitesse, sélectionnez km/h ou mph.
6.5.8 Réglage de la fonction d’inscription de la vitesse
Suivez les instructions pour activer ou désactiver la fonction d’inscription de la vitesse.
1
À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de
>
Paramètres du système.
2
Dans le menu Estampille de vitesse, sélectionnez Activé ou Désactivé. Les nouveaux paramètres sont
appliqués automatiquement.
Consulter l’information sur le produit
41
7. Consulter l’information sur le produit
Particulièrement utile pour les nouveaux utilisateurs, cette information de base est accessible à partir de
l’écran du menu.
7.1 Afficher l’information sur le produit
À partir de la visionneuse mobile, touchez Infos sur la caméra de pour afficher l’information sur le produit.
L’information suivante à propos du produit s’affiche à l’écran.
• Numéro de modèle
• Capacité de mémoire
• Numéro du micrologiciel
• LOCAL ID
• Version de la caméras de
sécurité
• Infos sure le GPS
7.2 Consultation et configuration de la fonction GPS
Un module GPS sert à inclure les données de positionnement dans les vidéos enregistrées. À partir de la
visionneuse mobile, touchez Infos sur la caméra de > Infos sur le GPS pour afficher les fonctions GPS. L’état
de connexion, la force du signal, l’heure (temps universel coordonné), la vitesse du véhicule, l’altitude et
l’affaiblissement de la précision horizontale (HDOP) s’affichent à l’écran.
Touchez pour initialiser le GPS et lui permettre de définir la position en cours.
Affaiblissement de la précision horizontale (HDOP)
La valeur HDOP indique la déviation de la mesure GPS en raison du positionnement des satellites.
Mise à jour du micrologiciel
42
8. Mise à jour du micrologiciel
Les mises à jour du micrologiciel sont fournies pour faire des ajouts aux fonctions du produit ou améliorer
la stabilité du produit. Pour un fonctionnement optimal du produit, assurez-vous de garder le micrologiciel à
jour.
Suivez les instructions pour faire la mise à jour du micrologiciel.
1
Sur l’ordinateur, ouvrez votre navigateur et accédez au site http://www.thinkware.com/Support/
Download.
2
Sélectionnez votre produit et téléchargez le plus récent fichier de mise à jour du micrologiciel.
3
Décompressez le fichier Zip téléchargé.
4
Débranchez l’alimentation du produit et retirez la carte mémoire.
5
Ouvrez le répertoire de la carte mémoire à partir d’un ordinateur, puis copiez le fichier de mise à jour
du micrologiciel dans le fichier racine de la carte mémoire.
6
Pendant que l’alimentation est débranchée du produit, insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du produit.
7
Branchez le câble d’alimentation au produit, puis placez le démarreur du véhicule à la position
ACC (accessoires) ou démarrez le moteur pour allumer le produit. La mise à jour du micrologiciel
commence automatiquement, puis le système redémarre quand la mise à jour du micrologiciel est
terminée.
Ne débranchez pas l’alimentation et ne retirez pas la carte mémoire du produit pendant la mise à jour.
Ceci pourrait endommager le produit ou les données stockées sur la carte mémoire.
Vous pouvez également mettre à jour le micrologiciel à partir de la visionneuse mobile ou de la visionneuse
pour ordinateur.
Dépannage
43
9. Dépannage
Le tableau suivant contient certains problèmes que l’utilisateur pourrait rencontrer pendant l’utilisation su
produit, ainsi que des mesures à prendre pour les résoudre. Si le problème persiste après avoir suivi les
mesures conseillées dans le tableau, communiquez avec le centre de service à la clientèle.
Problème Solution
Impossible d’allumer le produit
•Assurez-vous que le câble d’alimentation (chargeur pour véhicule ou câble de
raccordement) est branché correctement au véhicule et au produit.
•Vérifiez le niveau de charge de la batterie du véhicule.
Je n’entends pas le guidage
vocal ou la sonnette.
Vérifiez le réglage du volume pour vous assurer qu’il n’est pas au minimum.
Pour plus d’information sur le réglage du volume, consultez "6.5.2 Adjusting the
system volume".
L’image vidéo n’est pas claire ou
presque invisible.
•Vérifiez que vous avez bien retiré le film protecteur de l’objectif. Il se peut que
l’image ne soit pas claire si le film de protection de l’objectif de la caméra est
en place.
•Vérifiez l’emplacement d’installation de la caméra avant ou arrière, allumez le
produit, puis réglez l’angle de la caméra.
La carte mémoire n’est pas
reconnue.
•Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans le bon sens. Avant
d’insérer la carte mémoire, assurez-vous que les contacts métalliques de la
carte mémoire sont tournés vers l’objectif de l’appareil.
•Éteignez le produit, retirez la carte mémoire, puis vérifiez les contacts
du logement pour carte mémoire afin de vous assurer qu’ils ne sont pas
endommagés.
•Assurez-vous que la carte mémoire est un produit d’origine distribué par
THINKWARE. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement
de cartes mémoire de tiers.
Les vidéos enregistrées ne
peuvent pas être lues sur un
ordinateur.
Les vidéos sont enregistrées au format de fichier vidéo MP4. Vérifiez que le
lecteur vidéo installé sur votre ordinateur prend en charge la lecture de fichiers
vidéo MP4.
Le signal GPS n’est pas reçu,
même si le récepteur GPS
externe est installé.
Il se peut que le signal GPS ne soit pas reçu dans les zones hors de portée du
signal ou si le produit se trouve entre des immeubles de grande hauteur. Il se
peut aussi que le signal GPS ne soit pas reçu pendant une tempête ou de fortes
pluies. Essayez de nouveau par beau temps, dans un endroit où vous savez que
le réception du signal GPS est habituellement bonne. La réception du signal GPS
peut prendre jusqu’à 5 minutes.
Caractéristiques techniques
44
10. Caractéristiques techniques
Pour connaître les caractéristiques techniques du produit, reportez-vous au tableau suivant.
Élément Caractéristique Remarques
Nom du modèle F800
Dimensions/poids 107 x 60,5 x 33 mm / 104,5 g
4,2 x 2,4 x 1,18 po / 0,23 lb
Mémoire Carte mémoire microSD 16 Go, 32 Go, 64 Go (UHS-I)
Mode
d’enregistrement
Continuous Rec (enregistrement en
continu)
Enregistre des vidéos à intervalles de
1 minute (deux canaux pris en charge pour
l’enregistrement avec la caméra avant et arrière)
Incident Rec (enregistrement
d’incidents)
Enregistre pendant 10 secondes avant et après
l’incident (20 secondes au total).
Manual Rec (enregistrement manuel)
Enregistre pendant 10 secondes avant et
50 secondes après le démarrage manuel de
l’enregistrement (1 minute au total).
Parking Rec (mode de stationnement) (En option)
Enregistrement audio
Appuyez sur le bouton d’enregistrement vocal
pour activer ou désactiver l’enregistrement
audio.
Capteur de la caméra 2,13 mégapixels, 1/2,9 po
Sony Exmor R STARVIS
Angle de vue (objectif) Environ 140° (diagonale)
Vidéo FHD (1920 X 1080) / H.264 / format de
fichier : MP4
Cadence de prise de
vue 30 images/seconde max. Applicable à l’enregistrement par les caméras
avant et arrière.
Audio HE-AAC
Capteur d’accélération Capteur d’accélération triaxial (3D,
±3G) 5 niveaux de réglage de la sensibilité
Caméra arrière (en
option) Port V-IN Accessoire en option vendu séparément
GPS GPS intégré Alerte de zone de sécurité de conduite prise en
charge
Entrée électrique 12/24 V CC pris en charge
Consommation
électrique
2 canaux : 4,2 W / 1 canal : 2,9 W
(moyenne)
Exception : supercondensateur pleinement
chargé / GPS
Caractéristiques techniques
45
Élément Caractéristique Remarques
Dispositif
d’alimentation
auxiliaire
Supercondensateur
Voyant indicateur
•Avant : Voyant de sécurité
•Arrière : Voyant GPS, voyant REC,
voyant Wi-Fi
Alarme Haut-parleurs intégrés Guidage vocal (sons de sonnette)
Température de
fonctionnement -10à60℃/14à140℉
Température
d’entreposage -20à70℃/-4à158℉
Interface de connexion 1 port V-IN
Caractéristiques techniques
46
Avant de communiquer avec un centre de service
Veuillez faire une sauvegarde de toutes les données importantes stockées sur la carte mémoire. Les
données de la carte mémoire pourraient être effacées au cours de la réparation. Pour chaque produit
envoyé pour réparation, l’entreprise considère que les données ont été sauvegardées. Le centre de service
à la clientèle n’effectue pas la sauvegarde de vos données. THINKWARE n’est responsable d’aucune perte,
telle que la perte de données.
47
48
49
50
http://www.thinkware.com
V. 1.0 (Mai 2017)