TOSHIBA TEC Singapore S-0704 Dot Matrix Printer User Manual QSG2440 en 396957
TOSHIBA TEC Singapore Pte Ltd Dot Matrix Printer QSG2440 en 396957
User manual
QSG2440_en_396957-.book Seite 1 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 ® Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapida Guía de instalación Guia Rápido de Inicialização 2440 2540 Matrix Printer QSG2440_en_396957-.book Seite 2 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Important Information This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference in radio and television reception. It has been type tested and found to comply with the limits for class B computing devices in accordance with the specification in subpart J of part 15 of FCC rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a partial installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: n Reorient the receiving antenna, n Relocate the peripheral away from the receiver, n Move the peripheral away from the receiver n Plug the peripheral into a different outlet, so that the peripheral and receiver are on different branch circuits If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/ television technician for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems”. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC 20402 Stock No. 004.000.00345.4. WARNING: To comply with FCC regulations on electromagnetic interference for a class B computing device, the printer cable must be shielded. To assure compliance with FCC regulations for a computing device, use a shielded interface cable with a metal shell connector. The use of cables not properly shielded may result in violating FCC regulations. This digital apparatus does not exceed the class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian department of communications. This unit complies with DOC standard C108.8-M 1983 ATTENTION: Le présent appareil numérique n'ement pas de bruits radioélectriques déspassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radio-électrique édicté par le minstère des communications du Canada. The paper used is made of raw materials treated with a chlorine-free bleaching process. Das verwendete Papier ist aus chlorfrei gebleichten Rohstoffen hergestellt. Le papier utilisé est fabriqué à partir de matières premières blanchis sans chlore. La carta utilizzata è prodotta con materiali sbiancati senza cloro. El papel utilizado ha sido fabricado con un proceso de blanqueo libre de cloro. This device fulfils the European standards requirements by complying with the Directive of the Commission dated May 3, 1989 (89/336/EEC) relating to electromagnetic compatibility and the Directive dated February 19, 1973 (73/23/EEC) relating to low-voltage electrical equipment. Conformity with the above mentioned Directives is indicated by the CE symbol attached to the device. Note: Conformity may be affected by: n using interface cables not complying with the specifications n non-observance of important instructions in the operator's manual n installing components not approved for this device by the manufacturer n unauthorized manipulation Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Europäischen Normen durch Einhaltung der Richtlinie des Rates vom 3. Mai 1989 (89/336/EWG) bezüglich der Elektromagnetischen Verträglichkeit sowie die Richtlinie vom 19. Februar 1973 (73/23/EWG) bezüglich Elektrischer Betriebsmittel mit Niederspannungen. Die Konformität zu den oben angeführten Richtlinien ist durch das am Gerät angebrachte CE-Zeichen gekennzeichnet. Hinweis: Die Konformität kann beeinflußt werden durch: n Benutzung von nicht spezifizierten Schnittstellenkabeln n Nichtbeachtung wichtiger Hinweise der Bedienungsanleitung n Ersetzen von Bauteilen, die nicht vom Hersteller für dieses Gerät freigegeben wurden n Eingriffe durch Unbefugte Cet appareil remplit aux exigences des normes européennes en respectant la directive du Conseil du 3 mai 1989 (89/336/CE) relative à la compatibilité électromagnétique et la directive du 19février 1973 (73/ 23/CE) en matière du matériel à basse tension. La conformité aux directives mentionnées ci-dessus est repérée par la marque de conformité de la Communauté Européenne (CE). Remarque: La conformité peut être influencée par: n l'utilisation de câbles d'interface non spécifiés n le non-respect de consignes importantes du manuel d'utilisation n le remplacement de composants qui n'ont pas été homologués pour cet appareil par le constructeur n l'intervention de personnes non autorisées Questo apparecchio soddisfa le richieste delle norme europee rispettando la direttiva del consiglio del 3 Maggio 1989 (89/336/CEE) relativa alla compatibilità elettromagnetica nonché la direttiva del 19 Febbraio 1973 (73/23/CEE) relativa a mezzi di produzione elettrici a bassa tensione. La conformità alle direttive sopra citate è contrassegnata con il simbolo CE applicato sull'apparecchio. Nota: La conformità può essere influenzata tramite: n Utilizzo di cavi interfaccia non specificati n Inosservanza di importanti indicazioni delle istruzioni per l'uso n Sostituzione di componenti per i quali non è stato dato il benestare dal produttore per questo apparecchio n Interventi tramite persone non autorizzate Este equipo corresponde a lo exigido en las normas europeas a base del cumplimiento de la directriz del Consejo del 3 de mayo de 1989 (89/336/CEE) en lo que se refiere a la compatibilidad electromagnética así como de la directriz del 19 de febrero de 1973 (73/23/CEE) en lo que se refiere a los materiales eléctricos con bajas tensiones. Para señalizar la conformidad con las directrices antes mencionadas, el equipo está dotado de la marca CE. Indicación: La conformidad puede estar influida por: n la utilización de cables de interface no especificados n la inobservancia de indicaciones importantes contenidas en el manual de servicio n la sustitución por componentes, que no han sido homologados por el fabricante para el equipo en cuestión n intervenciones de personas no autorizadas WARNING For continued protection against risk of fire, replace only with same type and rating of fuse. Only trained and qualified personnel may open covers or remove parts that are not explicitly shown and described in the provided documentation as being accessible to the operator. WARNUNG Aus Brandschutzgründen nur Sicherungen desselben Typs und derselben Auslegung verwenden. Das Entfernen oder Öffnen von Abdeckungen und Teilen darf nur durch geschultes Fachpersonal vorgenommen werden. Ausgenommen hiervon sind nur solche Abdeckungen und Teile, deren Entfernen bzw. Öffnen in der mitgelieferten Dokumentation ausdrücklich gekennzeichnet und beschrieben sind. ATTENTION Pour ne pas compromettre la protection contre les risques d'incendie, remplacer par un fusible de même type et de mêmes caractèristiques nominales. Seul un personnel qualifié et formé est habilité à démonter les sous-ensembles de la machine qui ne sont pas formellement indiqués dans la documentation fournie meme s'ils sont accessibles par l'opérateur. ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendio, utilizzare esclusivamente fusibili dello stesso tipo e della stessa portata. Solo personale qualificato puo'accedere a parti che non siano esplicitamente descritte come accessibill all'operatore nella documentazione allegata. ADVERTENCIA Sólo utilizar fusibles del mismo tipo y con las mismas características para evitar cualquier riesgo de incendio. Las cubiertas y piezas sólo deberán ser quitadas o abiertas por personal especializado. Se exceptúan de esta regla sólo las cubiertas y piezas cuya retirada y apertura estén indicadas y descritas expresamente en la documentación entregada conjuntamente. QSG2440_en_396957-.book Seite i Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Quick start guide Table of contents Introduction About this manual Symbols used Important safety instructions Safety Precautions Using the Online CD-ROM Contents of the Online CD-ROM Troubleshooting Printer components Setting up your printer Unpacking the printer Placing the printer Installation procedure Installing the ribbon cassette Connecting the printer Checking the printer voltage Connecting the mains power Connecting the interface cable Switching on the printer 10 10 10 10 11 Control panel 13 LED indicators 13 Control panel keys Print quality key Print qualities 9 needle printer Print qualities 24 needle printer Character pitch key 14 16 16 17 18 ENGLISH QUICK START GUIDE QSG2440_en_396957-.book Seite ii Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Table of contents Quick start guide Paper handling Loading paper Paper select lever Print Gap Lever 19 19 20 Fanfold paper Unloading Continuous Forms 21 23 Single sheets Ejecting Single Sheets 24 25 Paper Parking Function Switching from fanfold paper to single sheets Switching from single sheets to fanfold paper 26 26 Setting the first printing line (TOF) 27 Printing out a status page Example of a status page 28 28 Specifications ii 19 26 29 Printer specifications 29 Paper specifications 31 Consumables and accessories Consumables Accessories 32 32 32 QSG2440_en_396957-.book Seite 1 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Chapter 1 Introduction ` About this This Quick start guide is intended as a quick introduction into working with the printer and also to enable inexperienced users to operate the device properly. It describes the most important functions of the printer and contains the essential information for your everyday work with the printer. A more detailed description of the printer, its characteristic features, and further information is contained in the User guide on the Online CD-ROM, which is inserted at the back of this manual. manual Symbols used Important information is highlighted in this manual by three symbols. NOTE: A note is a tip or extra information that may be helpful in installing or using the printer. CAUTION: A caution message provides information that may help you avoid equipment damage, process failure, or inconvenience. Read all caution messages carefully. STOP WARNING: A warning message indicates the possibility of personal injury if a specific procedure is not performed exactly as described in the guide. Pay close attention to these sections and read them fully to prevent possible injury. QSG2440_en_396957-.book Seite 2 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Important safety instructions Introduction ` Important safety Read the following instructions thoroughly before starting up your printer in order to prevent injuries and avoid damage to the device. Keep this Quick start guide in a place which is easily accessible at all times. Place the printer on a solid and even base so that it cannot fall down to the ground. Do not expose the printer to high temperatures or direct sunlight. Keep all liquids away from the printer. Protect the printer from shock, impact and vibration. Be sure to connect the printer to a socket with the correct mains voltage. Always disconnect the system from the mains before opening the device to perform maintenance work or remedy errors. Do not perform any operation or action in any way other than provided in this manual. When in doubt, contact your dealer or service company. Keep in mind that hazard warnings in this manual or on the printer cannot cover every possible case, as it is impossible to predict and evaluate all circumstances beforehand. Be alert and use your common sense. Safety Precautions This printer is available in two models, the 110 V model and the 230 V model. The specifications that apply to your printer depend on your machine configuration. To prevent fire or shock hazards, connect the power plug only to a properly rated power outlet. instructions QSG2440_en_396957-.book Seite 3 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Introduction Using the Online CD-ROM ` Using the Online First install the Adobe Acrobat Reader on your hard disk, unless the program has already been installed. To install it, follow the steps described in the README file in the READER directory. Load the CD-ROM into the drive. The CD will start automatically. If not, call the Windows Explorer and double click on the START.PDF file. Then follow the instructions and menus on the screen. Contents of the Online CD-ROM The Online CD-ROM contains: User guide: A detailed description of the printer and its impressive features; Drivers: Windows xxxx Additional documentation: xxxx CD-ROM If your CD-ROM is be defective or missing, please consult your dealer. The Online Documentation is also available as a hardcopy (at a cost) or can be downloaded via the Internet. ` Troubleshooting The User’s Manual on the Online CD-ROM contains detailed Information on how to rectify errors. It deals with general printing problems as well as problems with the print quality and paper feed. QSG2440_en_396957-.book Seite 4 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Printer components Introduction ` Printer components Single sheet feeder Cover Printhead Platen knob Power Switch Ribbon cassette Control panel Paper select lever USB interface Power inlet Parallel interface Tractor QSG2440_en_396957-.book Seite 5 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Setting up your printer Unpacking the printer Chapter 2 Setting up your printer ` Unpacking the printer Place your packaged printer on a solid base. Make sure that the “Up” symbols point in the correct direction. Open the packaging, lift the printer out of the cardboard box and remove the remaining packaging material. Check the printer for any visible transport damage and missing items. The following items should be included: Ribbon cassette Power cord Printer Quick Start Guide and CD-ROM If you find any transport damage or if any accessories are missing, please contact your dealer. QSG2440_en_396957-.book Seite 6 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Placing the printer Setting up your printer ` Placing the Place the printer on a solid, flat, surface, ensuring that the printer is positioned in such a way that it can not topple, and that there is easy access to the control panel and paper input devices. Also ensure that there is enough space for sufficient ventilation and for the printed output. When selecting the printer location, observe the following additional instructions: printer STOP Never place the printer in the vicinity of inflammable gas or explosive substances. Do not expose the printer to direct sunlight. If you cannot avoid placing the printer near a window, protect it from the sunlight with a curtain. When connecting a computer to the printer, make sure not to exceed the maximum cable length (see User guide on the Online CD-ROM, Technical Specifications). Ensure sufficient distance between the printer and any heating devices/ radiators. Avoid exposing the printer to extreme temperature or air humidity fluctuations. Above all take care to avoid the influence of dust. It is recommended to install the printer in a place which is acoustically isolated from the workplace because of the noise it may produce. QSG2440_en_396957-.book Seite 7 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Setting up your printer ` Installation procedure Installation procedure Tape 1. When the printer is first taken out of the packaging box, the cover of the printer is taped as shown in the diagram. Remove the tape. 2. Open the cover of the printer and remove the shipping lock. Keep the packaging for future transportation. ` Installing the ribbon cassette Proceed as follows to install the ribbon cassette. Only use ribbon cassettes from the manufacturer as products from other manufacturers may damage the print head or the ribbon drive. 1. Remove the ribbon cassette from its packaging. 2. Open the printer cover. QSG2440_en_396957-.book Seite 8 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Installing the ribbon cassette Setting up your printer 3. Adjust the printhead to the center of the print roller. 4. Turn the tension knob A in the direction of the arrow in order to take up slack of the ribbon. 5. Insert the recess B on the bottom of the ribbon cassette into the holding pin C of the mounting. QSG2440_en_396957-.book Seite 9 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Setting up your printer Installing the ribbon cassette 6. Push the cassette into its mounting until it clicks into position. 7. Close the cover of the printer. QSG2440_en_396957-.book Seite 10 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Connecting the printer Setting up your printer ` Connecting the printer Checking the printer voltage Make sure that the device has been set to the correct voltage (e.g. 230 V in Europe, 120 V in the USA). To do this, check the type plate at the back of the printer. Contact your dealer if the setting is incorrect. STOP Connecting the mains power Never switch on the printer if the voltage setting is incorrect, since this may result in severe damage. 1. Make sure that the power switch of the printer is in the Off position. 2. Connect the power cable to the power inlet of the printer. Connect the power cable plug to a mains socket. Connecting the interface cable The printer by default is provided with a parallel Centronics interface and an USB interface. For further information about the interfaces, refer to the User Guide on the Online CD-ROM. 1. Make sure that the printer and the computer are switched off 2. Connect the data cable between the printer and the computer, in this example a 36-pin centronics parallel cable. 10 QSG2440_en_396957-.book Seite 11 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Setting up your printer Connecting the printer Switching on the printer Press the power switch A which is located at the right side of the printer. The printer initializes. When the initialization is completed, the Power indicator A and the Ready indicator (SEL) B light up. If no paper has been loaded, the Alarm indicator C also lights. For more information on indicators, please refer to Chapter 5, “Control panel” on page 13. After loading paper, the printer is in the online status and ready to accept data from the system. 11 QSG2440_en_396957-.book Seite 13 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Chapter 3 Control panel The control panel and the keys are used for controlling the printer operation. The control panel consists of nine keys for controlling the printer functions and four LEDs displaying the status of the printer. The function of the keys depends on the mode of the printer. ` LED indicators The LED lights of the control panel indicate the current status of the printer. SEL MENU SHIFT LF FF/LOAD Micro Feed Down Micro Feed Up TEAR PARK QUIET PRINT TOF EXIT No. POWER ALARM MENU LED Status POWER On: the printer is switched on. Off: the printer is switched off. SEL On: the printer is in Online mode and ready to receive data from the computer. Off: the printer is in Offline mode and cannot receive data. QUIET On: the printer is in Quiet mode which reduces the printing noise by decreasing the print speed. Off: the printer is in normal printing mode. 13 QSG2440_en_396957-.book Seite 14 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Control panel keys Control panel No. ` Control panel keys LED Status MENU On: the printer is in Menu mode. Refer to the User Guide on the CD-ROM for further informations on the menu mode. Off: the printer is in Normal mode. ALARM On: the printer is in a fault status or paper is missing. Off: there is no fault status and paper is inserted. The control panel keys are used for controlling the printer operation. Key functions depend on printer status. HSD SEL MENU SHIFT LF FF/LOAD Micro Feed Down Micro Feed Up TEAR PARK QUIET PRINT TOF QUADRAT PRINT QUALITY 10 EXIT POWER MENU ALARM RESET 17 CHARACTER PITCH 10 14 11 12 13 14 No. Key Function SEL Switches the printer online or offline. LF Advance paper up one line. Keep the key depressed for repetitive line feeds. FF/LOAD Feeds in single sheet of paper; advances continuous-form paper to print position. TEAR Moves continuous-form paper up for tear-off or back down for printing. QSG2440_en_396957-.book Seite 15 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Control panel Control panel keys No. Key Function PARK Transports continuous-form paper to the park position. Use this key if you want to switch to single sheet print without removing the continuous papier. QUIET Activates the Quiet mode which reduces the printing noise by decreasing the print speed. PRINT QUALITY Selects the print quality/font. You have the following options: 9w model: HSD DRAFT COURIER QUADRATO OCR-B OCR-A 24w model:HSD DRAFT COURIER GOTHIC PRESTIGE ORATOR ROMAN SCRIPT SANS SERIF SOUVENIR OCR-B OCR-A For more information, refer to section “Print quality key” on page 16. CHARACTER PITCH Selects the character pitch. You have the following options: 10 12 15 17 20 PROP Press this key in combination with SHIFT to clear a paper jam alarm. For more information, refer to section “Character pitch key” on page 18. RESET (+ SHIFT) SHIFT Press this key in combination with other keys to perform the following tasks.1 10 MENU + SHIFT Press this key combination to activate Menu mode. Refer to the User Guide on the CD-ROM for further informations on the menu mode. 11 Micro Feed Down + SHIFT 9w model: Feeds paper backwards in 1/72 inch increments. 24w model:Feeds paper backwards in 1/72 inch increments. 12 Micro Feed Up + SHIFT 9w model: Feeds paper forward in 1/72 inch increments. 24w model:Feeds paper forward in 1/72 inch increments. 15 QSG2440_en_396957-.book Seite 16 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Control panel keys Control panel No. Key Function 13 PRINT + SHIFT Press this key combination to printout an overview of the printer configuration. 14 TOF + SHIFT Press this key combination to adjust the position of the first printing line. Refer to section “Setting the first printing line (TOF)” on page 27. 1 The printer must be in Offline mode. Print quality key The printer can print with different print qualities and fonts. The actual selected print quality is displayed by its respective LED light. If you want to change the print quality setting, press the PRINT QUALITY key repeatedly until the desired print quality is set. Print qualities 9 needle printer HSD DRAFT COURIER QUADRATO OCR-B OCR-A PRINT QUALITY The following print qualities/fonts are available: 16 HSD High Speed Draft: prints with the highest print speed (533 cps at 10 cpi) but also lowest print quality. Draft Prints with high print speed (400 cps at 10 cpi) but with lower resolution as with Letter quality. Courier Prints the Courier font in Near Letter Quality. Quadrato Prints the Quadrato font in Near Letter Quality. OCR-B Prints the OCR-B font in Near Letter Quality. OCR-A Prints the OCR-A font in Near Letter Quality. QSG2440_en_396957-.book Seite 17 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Control panel Control panel keys Print qualities 24 needle printer DRAFT HSD PRINT QUALITY COURIER GOTHIC OCR-B ROMAN SANS SERIF SOUVENIR SCRIPT OCR-A ORATOR PRESTIGE The following print qualities/fonts are available: HSD High Speed Draft: prints with the highest print speed (533 cps at 10 cpi) but also lowest print quality. Draft Prints with high print speed (400 cps at 10 cpi) but with lower resolution as with Letter quality. Courier Prints the Courier font in Near Letter Quality. Gothic Prints the Gothic font in Near Letter Quality. Presstige Prints the Presstige font in Near Letter Quality. Orator Prints the Orator font in Near Letter Quality. Roman Prints the Roman font in Near Letter Quality. Script Prints the Script font in Near Letter Quality. Sans Serif Prints the Sans Serif font in Near Letter Quality. Souvenir Prints the Souvenir font in Near Letter Quality. OCR-B Prints the OCR-B font in Near Letter Quality. OCR-A Prints the OCR-A font in Near Letter Quality. 17 QSG2440_en_396957-.book Seite 18 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Control panel keys Character pitch key Control panel The printer can print with different characters per inch (character pitch). The actual selected print quality is displayed by its respective LED light. If you want to change the print quality setting, press the CHARACTER PITCH key repeatedly until the desired character pitch is set. RESET 10 12 15 17 20 PROP CHARACTER PITCH The printer can print with 10, 12, 15, 17.1 or 20 characters per inch. If PROP (proportional spacing) is selected, only the actually required space for the character width is used. 18 QSG2440_en_396957-.book Seite 19 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Chapter 4 Paper handling This section describes how to set the paper type, load fanfold paper and single sheets, transport paper and move the paper to the tear position. ` Loading paper Paper select lever Your printer can process both fanfold paper and single sheets. For information on the supported paper sizes, please refer to the section “Paper specifications” on page 31. The paper select lever is used to select the paper path. Move the paper select lever A backward for single sheets. Move the paper select lever forward for continuous sheets. 19 QSG2440_en_396957-.book Seite 20 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Loading paper Print Gap Lever Paper handling The printer can handle paper with different thicknesses, including multipart forms with up to five parts (original plus four copies). For details on paper thickness specifications, please refer to the section “Paper specifications” on page 31. The Print Gap lever, located on the right under the cover, allows you to adjust for different paper thicknesses. Be sure to adjust the Print Gap lever whenever you change the number of copies being printed. The print gap lever has twelve settings. Moving the Print Gap A lever to the rear reduces the print gap, moving to the front widens the print gap. If printing smears, the ribbon misfeeds, or the paper jams, move the lever one position wider. 20 QSG2440_en_396957-.book Seite 21 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Paper handling Fanfold paper ` Fanfold paper 1. Move the paper select lever forward to Continuous Paper position. 2. If necessary, readjust the Print Gap lever for continuous forms (see section “Print Gap Lever” on page 20). 3. Slightly press the single sheet feeder to the right or to the left, until the holding pin comes free from its recess. Remove the feeder. 4. Release the tractor locking levers A by pulling them up. Once the right forms tractor is positioned, lock it by pushing down its locking lever. 21 QSG2440_en_396957-.book Seite 22 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Fanfold paper Paper handling 5. Raise the tractor doors and fit the first two paper feed holes onto the right tractor pins. Close the right tractor door. 6. Repeat the procedure for the left tractor and adjust the left forms tractor to accommodate the width of the form. 7. Move the left tractor to make the paper flat. Do not stretch the paper too taut. Pull the left locking lever up to secure the tractor in place. 8. Reinstall the manual paper feeder. 9. Press the FF/LOAD key to advance the paper to the top-ofform position from which printing can start. The printer is automatically placed in the Online State. 22 QSG2440_en_396957-.book Seite 23 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Paper handling Unloading Continuous Forms Fanfold paper To unload continuous forms: 1. Make sure that the Paper Select lever is set to the continuous forms position. 2. Press the PARK key. The continuous forms paper is retracted to the park position. If the paper cannot be retracted in one operation, continue to press the PARK key until the paper is parked. The printer can retract continuous forms-paper by a recommended maximum of 25.4 cm (11 inches) per operation. (???) 23 QSG2440_en_396957-.book Seite 24 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Single sheets ` Single sheets Paper handling 1. Move the paper select lever backward to Single Sheet position. 2. If necessary, readjust the Print Gap lever for continuous forms (see section “Print Gap Lever” on page 20). 3. Make sure that the printer is turned on. 4. Raise the single sheet feeder until it locks into its mounting. 5. Align the left paper guide with the mark on the left of the single sheet feeder. Adjust the right paper guide to the width of the paper used. 24 QSG2440_en_396957-.book Seite 25 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Paper handling Single sheets 6. Insert a sheet of paper. Make sure that the bottom edge of the paper engages snugly with the platen. The paper will automatically advance to the top-of-form position if the Single Sheet Load option of the Setup mode is set to Automatic. The factory setting for the Single Sheet Load option is automatic loading after paper detection. If you set this option to manual, you will have to press FF/LOAD to feed the paper. Ejecting Single Sheets If you print using software which inserts a form feed at the end of each page, each sheet is ejected automatically upon the completion of the page printing. To manually eject sheets of paper: Press the FF/LOAD key to execute a forward form feed. 25 QSG2440_en_396957-.book Seite 26 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Paper Parking Function Paper handling ` Paper Parking Function 26 Switching from fanfold paper to single sheets When using fanfold paper (push tractor), single sheets can be inserted without removing paper from the tractor feeder. The fanfold paper can be moved to the parking position by the switches on the operation panel. Switching to friction feed after doing this allows printing on single sheets with the fanfold paper in the tractor feeder left as it is. To switch from fanfold paper to single sheet mode proceed as follows: 1. Tear off printed paper at its perforation, if necessary. 2. Press the PARK key. The fanfold paper is transported backward to the park position. 3. Move the paper select lever backward to Single Sheet position. 4. If necessary, readjust the Print Gap lever for continuous forms (see section “Print Gap Lever” on page 20). 5. Raise the single sheet feeder until it locks in its mounting. 6. Align the left paper guide with the mark on the left of the single sheet feeder. Adjust the right paper guide to the width of thepaper used. 7. Insert a sheet of paper. Make sure that the bottom edge of the paper engages snugly with the platen. The paper will automatically advance to the top-of-form position if the Single Sheet Load option of the Setup mode is set to Automatic. Switching from single sheets to fanfold paper To switch from single sheet mode to tractor mode, proceed as follows: 1. If a single sheet is loaded, press the FF/LOAD key. The sheet is ejeceted. 2. Move the paper select lever backward to Continuous Paper position. 3. Press the FF/LOAD key again. The printer feeds the fanfold paper to the top of form position. QSG2440_en_396957-.book Seite 27 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Paper handling ` Setting the first printing line (TOF) Setting the first printing line (TOF) You can use the TOF function for setting the vertical position of the first printing line. A coloured line on the transparent paper protective cover of the printhead can be helpful if you want to adjust the first printing line. To adjust the first printing line vertically, proceed as follows: 1. Either transport fanfold paper to the next top of form position or feed an inserted single sheet by pressing the FF/LOAD key. 2. Make sure that the printer is in offline mode; press the SEL key, if necessary. 3. Hold the SHIFT key depressed and use the Micro Feed Down or Micro Feed Up keys to adjust the desired first printing line. Each micro feed will feed the paper down or up in 1/180 inch increments. 4. After releasing the key, the new adjusted first printing line is saved. 27 QSG2440_en_396957-.book Seite 28 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Printing out a status page ` Printing out a status page Paper handling The printer has a function that allows you to printout the current parameter settings. Proceed as follows, to printout the status page. 1. Make sure that paper is loaded (fanfold paper or single sheet). 2. Switch off the printer. 3. Hold depressed the PARK key and switch on the printer. The status page is printed automatically. Example of a status page 28 QSG2440_en_396957-.book Seite 29 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Chapter 5 Specifications ` Printer specifications Narrow model Wide model Printing method 2440/9 9-pin Dot matrix impact printer 2440/24 24-pin Dot matrix impact printer 2540/9 9-pin Dot matrix impact printer 2540/24 24-pin Dot matrix impact printer Character pitch 10, 12, 15, 16.6, 17.1, 20 characters/inch and proportional type (emulation-dependent) Print width 80 characters/line at 10 cpi 96 characters/line at 12 cpi 137 characters/line at 17.1 cpi 136 characters/line at 10 cpi 163 characters/line at 12 cpi 233 characters/line at 17.1 cpi Print speed 400 characters/line at 12 cpi, Draft 480 characters/line at 12 cpi, Draft Line spacing 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12 lines/inch Resolution Up to 144 vertical ×240 horizontal dots per square inch Interface Parallel IEEE-1284 bidirectional Centronics, USB 2.0 Full Speed (12 Mbps) or Ethernet, Serial RS-232C Throughput (ECMA 132) ??? pages/hour ?? pages/minute Emulations IBM (Native / Proprinter III) , Epson , DEC, MTPL and OKI Power supply U.S.A./Canada 120 V ±10%, 60 Hz ±2%, Europe 230 V ±10%, 50/60 Hz ±2% ??? pages/hour ?? pages/minute 29 QSG2440_en_396957-.book Seite 30 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Printer specifications Specifications Narrow model Wide model Power consumption at 100% throughput ?? VA when idling ?? VA at 100% throughput ?? VA when idling ?? VA Sound output level LWAd ?? dB in operation ?? dB in operation Sound pressure level LpAm ?? dB in operation ?? dB in operation Dimensions 398 (W) x 330 (D) x135 (H) mm 541 (W) x 330 (D) x135 (H) mm Weight TBD kg TBD kg Approvals UL 1950 (with deviation 3) Listed, CSA C22.2 NO.950 (with deviation 3) Certified, FCC Class B (J subpart of 15) Certified, CE marking, EMC Immunity: IEC61000-4-2 level3, Energy Star UL 1950 (with deviation 3) Listed, CSA C22.2 NO.950 (with deviation 3) Certified, FCC Class B (J subpart of 15) Certified, TUV (EN60950) Certified, CE marking, SEMKO, EMC Immunity: IEC61000-4-2 level3, Energy Star For more information on printer specifications as well as interface specifications, refer to the User Guide on the Online CD-ROM. 30 QSG2440_en_396957-.book Seite 31 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Specifications ` Paper specifications Paper specifications Only use paper that corresponds to the paper specifications and test new sorts of paper before use. Paper type Narrow model Wide model Continuous Forms Width 102–267 mm (4–10.5 in) 102 mm (4 in) or greater 1 to 5 0.35 mm (0.014 in) 102–381 mm (4–15.0 in) 102 mm (4 in) or greater 1 to 5 0.35 mm (0.014 in) Thickness 102–267 mm (4–10.5 in) 76–364 mm (3 – 14.3 in) 0.35 mm (0.014 in) 102–381 mm (4–15.0 in) 76–364 mm (3 – 14.3 in) 0.35 mm (0.014 in) TBD TBD TBD Length No. of copies Form thickness (max.) Single Sheets Width Length Roll Paper (Option) For more information on paper specifications, refer to the User Guide on the Online CD-ROM. 31 QSG2440_en_396957-.book Seite 32 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 Consumables and accessories Specifications ` Consumables and accessories Consumables Only use ribbon cassettes from the manufacturer as products from other manufacturers may damage the print head or the ribbon drive. Consumables Ribbon Cartridge, Monochrome TBD Accessories TBD For more options, refer to the User Guide on the Online CD-ROM. 32 Order no. 043446 TBD QSG2440_en_396957-.book Seite 1 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 “All rights reserved. Translations, reprinting or copying by any means of this manual complete or in part or in any different form requires our explicit approval. We reserve the right to make changes to this manual without notice. All care has been taken to ensure accuracy of information contained in this manual. However, we cannot accept responsibility for any errors or damages resulting from errors or inaccuracies of information herein.” «Tous droits réservés. Toute reproduction ou traduction de ce manuel, qu'elle soit complète, partielle ou sous une forme différente est interdite sans notre accord formel. Nous nous réservons le droit de modifier ce manuel sans préavis. Toutes les précautions ont été prises afin d'assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. Cependant, nous déclinons toute responsabilité pour les fautes ou dégats provenant d'erreurs ou d'inexactitudes qui seraient restées dans ce manuel.» «Tous droits réservés. Toute reproduction ou traduction de ce manuel, qu'elle soit complète, partielle ou sous une forme différente est interdite sans notre accord formel. Nous nous réservons le droit de modifier ce manuel sans préavis. Toutes les précautions ont été prises afin d'assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. Cependant, nous déclinons toute responsabilité pour les fautes ou dégats provenant d'erreurs ou d'inexactitudes qui seraient restées dans ce manuel.» „Tutti i diritti sono riservati. Traduzione, ristampa o copia di contenuti in parte, totalmente o in qualsiasi differente forma richiede la nostra esplicita approvazione. Noi ci si riserviamo il diritto di variare questo manuale senza preavviso. Tutte le precauzioni sono state prese per assicurare la precisione delle informazioni contenute in questo manuale. Comunque, noi non possiamo accettare reponsabilità per errori o danni provocati da errori o inesattezze contenuti nel manuale.“ “Todos los derechos reservados. Para traducciones, la reimpresión y otras reproducciones de este manual, incluso parciales y en cualquier forma, será necesaria nuestra autorización expresa, por escrito. Nos reservamos el derecho de modificar el contenido de este manual sin previo aviso. Este manual fue elaborado con cuidado, pero no podemos responsabilizarnos por eventuales errores e imperfecciones del presente manual, ni por daños consiguientes que resulten de ellos.” TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENTS • Centronics is a trademark of Centronics Data Computer Corporation. • PCL and PCL6 are trademarks of Hewlett-Packard Company. • IBM and IBM PC are trademarks of International Business Machines Corporation. • Apple, AppleTalk, TrueType, Laser Writer and Macintosh are trade-marks of Apple Computer, Inc. • Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows 2000, Windows NT and MSDOS are registered trademarks of Microsoft Corporation. • PostScript is a trademark of Adobe Systems Inc. • All other brand or product names are trademarks of their respective companies or organizations. WARENZEICHEN • Centronics ist ein Warenzeichen der Centronics Data Computer Corporation. • PCL und PCL 6 sind Warenzeichen von Hewlett-Packard. • IBM und IBM PC sind Warenzeichen der International Buisiness Machines Corporation. • Apple, AppleTalk, Truetype, LaserWriter und Macintosh sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc. • Microsoft, Windows, Windows 9x., Windows 2000, Windows NT und MSDOS sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. • PostScript ist ein Warenzeichen von Adobe Systems, Inc. • Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Warenzeichen der jeweiligen Firmen oder Unternehmen. MARQUES DÉPOSÉES • Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation. • PCL et PCL6 sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. • IBM et IBM PC sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation. • Apple, AppleTalk, TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des mar-ques déposées d’Apple Computer Inc. • Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows 2000, Windows NT et MSDOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • PostScript est une marque déposée d’Adobe Systems Inc. • Toutes les autres marques ou noms de produit sont des marques déposées de leur détenteur respectif. MARCHI REGISTRATI • Centronics è un marchio commerciale di Centronics Data Computer Corporation. • PCL e PCL6 sono marchi commerciali di Hewlett-Packard Company. • IBM e IBM PC sono marchi commerciali di International Business Machines Corporation. • Apple, AppleTalk, TrueType, Laser Writer e Macintosh sono marchi commerciali di Apple Computer, Inc. • Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows 2000, Windows NT e MSDOS sono marchi registrati di Microsoft Corporation. • PostScript è un marchio commerciale di Adobe Systems Inc. • Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi commerciali delle rispettive società o organizzazioni. MARCAS REGISTRADAS • Centronics es una marca comercial de Centronics Data Computer Corporation. • PCL y PCLXL son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company. • IBM y IBM PC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation. • Apple, AppleTalk, TrueType, Laser Writer y Machintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. • Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows 2000, Windows NT y MSDOS son marcas registradas de Microsoft Corporation. • PostScript es una marca comercial de Adobe Systems Inc. • Todos los demás nombres o las demás marcas de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones. QSG2440_en_396957-.book Seite 2 Donnerstag, 22. November 2007 11:31 11 TALLYGENICOM REPRESENTATIVES U.S.A. TallyGenicom 4500 Daly Drive, Suite 100 Chantilly, VA 20151 U.S.A. Phone: +1 703 633 8700 Fax: +1 703 222 7629 http://www.tallygenicom.com GERMANY TallyGenicom Computerdrucker GmbH Postfach 2969 D-89019 Ulm Deutschland Tel.: +49 731 2075 0 Fax: +49 731 2075 100 http://www.tallygenicom.de UNITED KINGDOM TallyGenicom Limited Rutherford Road Basingstoke, Hampshire RG24 8PD England, U.K. Phone: +44 870 872 2888 Fax: +44 870 872 2889 http://www.tallygenicom.co.uk ITALY TallyGenicom S.R.L. Via Borsini 6 I-20094 Corsico (MI) Italia Tel.: +39 02 48608 1 Fax: +39 02 48601 141 http://www.tallygenicom.it SPAIN TallyGenicom SRL Joaquin Lorenzo 4, Local 28033 Madrid España Phone: +34 902 196 183 Fax: +34 913 739 943 http://www.tallygenicom.es CANADA TallyGenicom 125 Traders Boulevard, 9 Missisauga, Ontario L4Z 2E5 Canada Phone: +1 905 8904646 Fax: +1 905 8904567 http://www.tallygenicom.com SINGAPORE TallyGenicom Pte. Ltd 63 Hillview Avenue #08-22, Lam Soon Industrial Building Singapore 669569 Phone: +65 6760 8833 Fax: +65 6760 1066 http://www.tallygenicom.com.sg MALAYSIA TallyGenicom Sdn. Bhd. Wisma KT, Suite 3.02 No 14 Jalan 19/1 46300 Petaling Jaya Selangor Darul Ehsan Malaysia Phone: +3 7625 1988 Fax: +3 7625 2688 http://www.tallygenicom.com.my © November 2007 TallyGenicom AG FRANCE TallyGenicom S.A. 19 avenue de L'lle Saint Martin F-92237 Nanterre Cedex France Tél.: +33 1 41 30 11 00 Fax: +33 1 41 30 11 10 http://www.tallygenicom.fr AUSTRIA TallyGenicom Ges.m.b.H. Eduard-Kittenberger-Gasse 95B A-1232 Wien Austria Tel.: +43 1 863 40 0 Fax: +43 1 863 40 240 http://www.tallygenicom.co.at Russian Federation and C.I.S. TallyGenicom Representative Park Place Moscow Office D-206 Leninsky Prospekt 113/1 117198 Moscow Russian Federation Phone: +7 095 956 56 40 Fax: +7 095 956 56 41 http://www.tallygenicom.ru 396957-
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-702 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Modify Date : 2007:11:22 11:49:31+01:00 Create Date : 2007:11:22 11:42:08+01:00 Metadata Date : 2007:11:22 11:49:31+01:00 Format : application/pdf Title : QSG2440_en_396957-.book Creator : Jürgen Document ID : uuid:e8af9a5a-8d76-4738-9f8f-293328fe0650 Instance ID : uuid:e7696583-1fc6-46ee-a299-4a04e970c294 Page Count : 37 Author : JürgenEXIF Metadata provided by EXIF.tools