Tait TBCH3B Base Station Transceiver User Manual Base Station Safety and Compliance Information

Tait Limited Base Station Transceiver Base Station Safety and Compliance Information

Exhibit D Users Manual per 2 1033 c3

TB7000/TB8000/TB9000
TN9110 P25 CG
TN9111 P25 TAG
Safety and Compliance Information
Informations sur la conformité et
consignes de sécurité
Informações sobre segurança e
conformidade
Información sobre medidas de
seguridad y conformidad
产品安全与符合性信息
MBA-00012-11 · 01/2016
2
Important: Read carefully before use. Keep for future reference.
For the latest user documentation, visit http://support.taitradio.com.
Important: Veuillez lire ces informations avec attention avant toute utilisation.
Conservez-les à titre de référence.
Pour accéder aux manuels d'utilisation les plus récents, veuillez visiter
http://support.taitradio.com.
Wichtig: Bitte dieses Dokoment vor der Benutzung lesen und als zukünftige Referenz
aufbewaren.
Die aktuelle Benutzerdokumentation finden Sie auf http://support.taitradio.com.
Importante: Leia com atenção antes de usar. Guarde para referência futura.
Para a documentação mais recente do usuário, por favor visite http://support.taitradio.com.
Importante: Leer detenidamente antes de usar. Mantener para referencia futura.
Para ver la documentación más reciente para el usuario, visite http://support.taitradio.com.
重要:使用之前应当认真阅读。保留妥当以供日后参考
关于最新的用户文档,请访问 http://support.taitradio.com.
Contact Information
Tait Communications
Corporate Head Office
Tait Limited
P.O. Box 1645
Christchurch
New Zealand
For the address and telephone number of regional offices,
refer to our website: www.taitradio.com
Para contactarnos
Oficina corporativa de
Tait Communications
Tait Limited
P.O. Box 1645
Christchurch
Nueva Zelanda
Si desea obtener una lista de direcciones y números de
teléfono de las oficinas regionales, visite nuestra página
web: www.taitradio.com .
Coordonnées de Tait
Tait Communications
Siège social
Tait Limited
P.O. Box 1645
Christchurch
Nouvelle-Zélande
Pour les adresses et numéros de téléphone des branches
régionales, veuillez consulter notre site Internet:
www.taitradio.com
公司总部
大吉有限公司 Tait Limited
邮政信箱:1645 P.O. Box 1645
基督城 Christchurch
新西兰 New Zealand
有关各大区域分支机构的地址和电话,请访问我们的
网站:www.taitradio.com
Informação para contato
Tait Communications
Sede Corporativa
Tait Limited
P.O. Box 1645
Christchurch
Nova Zelândia
Para endereço e telefone dos escritórios regionais consulte
o site www.taitradio.com.
Safety and Compliance Information 3
English
Copyright and Trademarks
All information contained in this document is the property of Tait Limited.
All rights reserved. This document may not, in whole or in part, be copied,
photocopied, reproduced, translated, stored, or reduced to any electronic
medium or machine-readable form, without prior written permission from
Tait Limited.
The word TAIT and the TAIT logo are trademarks of Tait Limited.
All trade names referenced are the service mark, trademark or registered
trademark of the respective manufacturers.
Disclaimer
There are no warranties extended or granted by this document. Tait Limited
accepts no responsibility for damage arising from use of the information
contained in the document or of the equipment and software it describes. It
is the responsibility of the user to ensure that use of such information,
equipment and software complies with the laws, rules and regulations of
the applicable jurisdictions.
Enquiries and Comments
If you have any enquiries regarding this document, or any comments,
suggestions and notifications of errors, please contact your regional Tait
office.
Updates of Manual and Equipment
In the interests of improving the performance, reliability or servicing of the
equipment, Tait Limited reserves the right to update the equipment or this
document or both without prior notice.
Intellectual Property Rights
This product may be protected by one or more patents or designs of Tait
Limited together with their international equivalents, pending patent or
design applications, and registered trade marks: NZ 409837, NZ 409838,
NZ 415277, NZ 415278, NZ 508806, NZ 519742/NZ 516280, NZ 524369,
NZ 524378, NZ 524509, NZ 530819, NZ 534475, NZ 547713, NZ 569985,
NZ 577009, NZ 579051, NZ 579364, NZ 584534, NZ 586889, NZ 592624,
NZ 593888, NZ 600346, NZ 610563, NZ 615954, NZ 629167, NZ 630718,
NZ 700387, NZ 700908, NZ 708662, NZ 710766, NZ 711325, NZ 714188,
AU 2004216984, AU 2015215962, AU 339127, AU 339391,
AU2015904806, EU 000915475-0001, EU 000915475-0002,
UK 1518031.8, US 8301682, US 13/542147, US 14/032876, US 14/495334,
US 14/725922, US 14/818712, US 14/832420, US 62/128101, US 62/
128129, US 640974, US 640977, US 698339, US 702666, US 7758996,
US 7937661, US 8902804, US 9107231.
4 Safety and Compliance Information
English
TB7300, TB9100, TB9300, TB9400 and gateways only: This product may
also be made under license under one or more of the following U.S.
Patents: 4,590,473 4,636,791 4,716,407 4,972,460 5,146,497 5,148,482
5,164,986 5,185,795 5,185,796 5,271,017 5,377,229 5,502,767.
The IMBE™ (TB9100 and gateways) and AMBE+2™ (TB7300, TB9300
and TB9400) voice coding Technology embodied in this product is
protected by intellectual property rights including patent rights, copyrights
and trade secrets of Digital Voice Systems, Inc. This voice coding
Technology is licensed solely for use within this Communications
Equipment. The user of this Technology is explicitly prohibited from
attempting to decompile, reverse engineer, or disassemble the Object Code,
or in any other way convert the Object Code into a human-readable form.
Protected by U.S. Patents 5,870,405 5,826,222 5,754,974 5,701,390
5,715,365 5,649,050 5,630,011 5,581,656 5,517,511 5,491,772 5,247,579
5,226,084 and 5,195,166.
Environmental Responsibilities
Tait Limited is an environmentally responsible company which supports
waste minimization, material recovery and restrictions in the use of
hazardous materials.
The European Union’s Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive requires that this product be disposed of separately from
the general waste stream when its service life is over. For more information
about how to dispose of your unwanted Tait product, visit the Tait WEEE
website at www.taitradio.com/weee. Please be environmentally
responsible and dispose through the original supplier, or contact Tait
Limited.
Tait Limited also complies with the Restriction of the Use of Certain
Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS)
Directive in the European Union.
In China, we comply with the Measures for Administration of the Pollution
Control of Electronic Information Products. We will comply with
environmental requirements in other markets as they are introduced.
Safety and Compliance Information 5
English
About this Document
This document provides general safety and regulatory information only.
Please read the Installation and Operation Manual before attempting to
install or operate the equipment.
General Safety
Personal Safety
Unpacking and
Moving the
Equipment
(except TB7100
and TB7300)
To prevent personal injury and equipment damage, we recommend that two
people unpack and move the equipment.
Caution A subrack complete with modules can weigh up to 62 lb
(28 kg), or up to 66 lb (30 kg) complete with packaging. We recommend
that you have another person help you unpack and move the equipment.
The TBAA03-16 carrying handles will make it easier to move the sub-
rack once it has been unpacked. If necessary, remove the modules from
the subrack before moving it (refer to the Installation and Operation
Manual). In all cases follow safe lifting practices.
Lethal
Voltages Warning The PMU and TB7100 optional AC power supply unit
contain voltages that may be lethal. Refer to the ratings label on the
rear of the module.
Notice Before connecting to the TB7100 AC power connector, refer
to the ratings label on the rear of the base station for its configured
mains voltage.
The equipment must be installed so that the rear of the PMU or TB7100 is
located in a service access area which is accessible only by qualified
personnel. The PMU or TB7100 must be connected to the mains supply
source by trained personnel in accordance with local and national
regulations. The plug of the TB7100 AC power supply cord is intended as
the disconnect device. Therefore, the socket-outlet must be installed near
the equipment and must be readily accessible.
Disconnect the mains IEC connector and wait for five minutes for the
internal voltages to self-discharge before dismantling. The AC power
on/off switch does not isolate the PMU from the mains. It breaks only
the phase circuit, not the neutral. Ensure that all TB7100 power
sources (AC and DC) are disconnected before opening the base station.
The PMU and TB7100 AC power supply unit should be serviced only by
qualified technicians. There are no user-replaceable parts inside. If the
PMU or TB7100 AC power supply unit is damaged and does not function
properly, stop the module safely and contact your regional Tait office
immediately.
6 Safety and Compliance Information
English
All servicing should be carried out only when the PMU or TB7100 AC
power supply unit is powered through a mains isolating transformer of
sufficient rating.
AC Power
Connection
Explosive
Environ-
ments
Warning Do not operate the equipment near electrical blasting
caps or in an explosive atmosphere. Operating the equipment in
these environments is a definite safety hazard.
Proximity to RF
Transmissions
High Temperatures Take care when handling a PMU, PA, TB7100 or TB7300 which has been
operating recently. Under extreme operating conditions (+ 140 °F [+60 °C]
ambient air temperature) or high duty cycles, the external surfaces of the
modules can reach temperatures of up to + 176 °F (+ 80 °C).
LED Safety
(EN 60825-1)
This equipment contains Class 1 LED Products.
Equipment Safety
Installation and
Servicing
Personnel
The equipment should be installed and serviced only by qualified
personnel.
Antenna Load The base station has been designed to operate safely under a wide range of
antenna loading conditions. Transmitting into a low VSWR will maximise
the power delivered to the antenna.
English (en) The equipment must be connected to a grounded mains
socket-outlet.
Norsk (no) Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Suomi (fi) Laite on liitettävä suojamaadoitus-koskettimilla
varustettuun pistorasiaan.
Svenska (sv) Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
To comply with the RF Field Limits for Devices Used by the General
Public for (Uncontrolled Environment)a, a safe separation distance of at
least 3.6 metres (12 feet) from the antenna system should be maintained.
This figure is calculated for a typical installation, employing one 100 W
base station transmitter. Other configurations, including installations at
multi-transmitter sites, must be installed so that they comply with the
relevant RF exposure standards.
a. Reference Standards
Health Canada’s Safety Code 6: Limits of Human Exposure to
Radiofrequency Electromagnetic Energy in the Frequency Range from
3 kHz to 300 GHz.
USA Federal Communications Commission OET bulletin 65
(47CFR 1.1310).
IEEE C95.1 2005: Standard for Safety Levels with Respect to Human
Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields, 3 kHz to
300 GHz.
Safety and Compliance Information 7
English
Notice Do not remove the load from the PA while it is transmitting.
Load transients (switching or removing the load) can damage the PA output
stage.
ESD
Precautions
Notice Before opening any module, make sure that you take proper
precautions against electrostatic discharge. This equipment contains
devices that are susceptible to damage from static charges. You must
handle these devices carefully and according to the procedures
described in the manufacturers’ data books.
We recommend you purchase an antistatic bench kit from a reputable
manufacturer and install and test it according to the manufacturers
instructions. The following diagram shows a typical antistatic bench set-
up.
You can obtain further information on antistatic precautions and the
dangers of electrostatic discharge (ESD) from standards such as ANSI/
ESD S20.20-1999 or BS EN 100015-4 1994.
Environmental Conditions
Operating
Temperature Range
The operating temperature range of the 40 W and 50 W TB7100 base
stations is – 22°F to + 122°F (– 30°C to + 50°C) ambient temperature.
The operating temperature range of all other equipment is – 22°F to + 140°F
(– 30°C to + 60°C) ambient temperature. Ambient temperature is defined as
the temperature of the air at the intake to the cooling fans.
Humidity The humidity should not exceed 95% relative humidity through the
specified operating temperature range.
Dust and Dirt For uncontrolled environments, the level of airborne particulates must not
exceed 100 µg/m3.
Typical antistatic bench set-up
common point ground
(building ground or
mains ground)
conductive wrist strap dissipative rubber
bench mat
8 Safety and Compliance Information
English
Grounding and Lightning Protection
Electrical Ground
(except TB7100
and TB7300)
The modules are grounded by physical contact between the module case
and the subrack. To ensure a good ground connection you must tighten each
module retaining clamp securely (refer to the section “Final Reassembly”
in the Installation and Operation Manual for the correct torque setting).
A threaded grounding connector is provided on the rear of the subrack for
connection to the site ground point (refer to the section on connecting the
base station in the Installation and Operation Manual for more details).
Electrical Ground
(TB7100 and
TB7300 only)
A threaded grounding connector is provided on the rear of the tray for
connection to the site ground point (refer to the section on connecting the
base station in the Installation and Operation Manual for more details).
Lightning Ground It is extremely important for the security of the site and its equipment that
you take adequate precautions against lightning strike. While it is outside
the scope of this manual to provide comprehensive information on this
subject, we recommend that you conform to your country’s standards
organization or regulatory body.
Equipment Ventilation
Always ensure there is adequate ventilation around the equipment.
Notice Do not operate it in a sealed cabinet. You must keep the
ambient temperature within the specified range, and we strongly rec-
ommended that you ensure that the cooling airflow is not restricted.
Notice All products except TB7100 and TB7300:
Cooling fans are mounted on the front panel and will only operate when
the panel is fitted correctly to the front of the subrack. To ensure ade-
quate airflow through the equipment, do not operate it for more than a
few minutes with the front panel removed (e.g . for servicing purposes).
Notice TB7100 and TB7300 only:
Cooling fans are mounted behind the front panel. To ensure adequate
airflow through the base station, do not operate it for more than a few
minutes with the fans disconnected (e.g. for servicing purposes).
PMU
The only controls on the PMU are the on/off switches on the rear panel for
the AC and DC modules, and the indicator LEDs visible through a slot in
the front panel.
Warning These switches do not totally isolate the internal cir-
cuitry of the PMU from the AC or DC power supplies. You must
disconnect the AC and DC supplies from the PMU before disman-
Safety and Compliance Information 9
English
tling or carrying out any maintenance. Refer to the service manual
for the correct servicing procedures.
AC Module On/Off
Switch
This switch turns the AC input to the PMU on and off. Note that this switch
breaks only the phase circuit, not the neutral.
DC Module On/Off
Switch
This switch turns the DC output from the PMU on and off. It is recessed to
prevent the DC module being accidentally switched off, thus disabling the
battery back-up supply.
Note that this switch does not disconnect power from the DC converter
itself. It disables the converter by switching off its control circuitry. Even
when the DC converter is off, the DC input is still connected to its power
circuitry.
Replacing Modules
Caution The 100 W PA and PMU weigh between 9.3 lb (4.2 kg) and
15.4 lb (7 kg) each. Take care when handling these modules to avoid per-
sonal injury.
Device and Network Security
If this radio network equipment is used for mission-critical applications, it
is important to be able to ensure security and continuity of operation. For
IP-network-connected equipment, it is also important to ensure that this
equipment is not a means of compromising other equipment in the network.
All network elements should be physically secured, where possible. This
includes the use of locked cabinets and locked rooms. Seals on connectors
can also provide a visual indication of unauthorized tampering.
Tait recommends that all network and audio connectors should be sealed
with the stick-on type of seal. The seal should reveal if any of the
connectors have been unplugged, or if any unauthorized equipment has
been plugged in.
The seals should be difficult to remove without breaking, and should bridge
between the cable and equipment side (plug and socket) of the connection.
Seals should cover any unused network or audio sockets. This includes the
Ethernet connector on any adaptor front panels, any spare switch ports, and
the console port on the router and switch.
The seals should be difficult to reproduce. A sticker initialed or signed by
the technician should satisfy this.
Seals must be replaced if they need to be disturbed during maintenance.
10 Safety and Compliance Information
English
Regulatory Information
Distress
Frequencies
The 406 to 406.1 MHz frequency range is reserved worldwide for use by
Distress Beacons. Do not program transmitters to operate in this
frequency range.
FCC Compliance This equipment complies with:
CFR Title 47 Part 15 Class B (except PMU):
Radiated and conducted emissions, and electromagnetic susceptibil-
ity specifications of the Federal Communications Commission
(FCC) rules for the United States.
Operation is subject to the following two conditions:
a. This device may not cause harmful interference, and
b. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CFR Title 47 Part 15 Class A (PMU only):
Radiated and conducted emissions, and electromagnetic susceptibil-
ity specifications of the Federal Communications Commission
(FCC) rules for the United States.
Operation is subject to the following two conditions:
a. This device may not cause harmful interference, and
b. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CFR Title 47 Part 90 Subpart R (TB9100 only):
The use of frequencies in the 764 to 776 MHz and
794 to 806 MHz bands. The equipment can be set up to comply with
the requirement of § 90.553 (a) of 47 CFR. This states that:
a. Encryption is not permitted on the nationwide Interoperability
calling channels. These channels are defined in § 90.531 (b) (1)
(ii).
b. Encryption can be disabled by the user, if required.
Unauthorized
Modifications
Any modifications you make to this equipment which are not authorized by
Tait Limited may invalidate your approval to operate the equipment.
Health, Safety and
Electromagnetic
Compatibility in
Europe
In the European Community, radio and telecommunications equipment is
regulated by Directive 1999/5/EC, also known as Radio and
Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) directive.
The requirements of this directive include protection of health and safety
of users, as well as electromagnetic compatibility.
Intended
Purpose
of Product
Notice All base stations:
This product is a radio transceiver. It is intended for radio-communica-
tion in the Private Mobile Radio (PMR) or Public Access Mobile Radio
(PAMR) services, to be used in all member states of the European Union
(EU) and states within the European Economic Area (EEA). This prod-
uct can be programmed to transmit on frequencies that are not harmo-
Safety and Compliance Information 11
English
nized throughout the EU/EEA, and will require a licence to operate in
each member state.
Notice All gateways:
This product is intended for radio-communication in the Private Mobile
Radio (PMR) or Public Access Mobile Radio (PAMR) services, to be
used in all member states of the European Union (EU) and states within
the European Economic Area (EEA).
For Customers in
Luxembourg
(TB7100 only)
This equipment must not be operated as a data repeater in Luxembourg
unless it is used in conjunction with an approved Channel Access
Controller that meets the requirements of ETSI standard EN 300 471.
Declaration of
Conformity
You can download the formal Declaration of Conformity from
www.taitradio.com/eudoc.
12 Informations sur la conformité et consignes de sécurité
Français
Copyright et marques déposées
Toutes les informations contenues dans ce document sont la propriété de
Tait Limited. Tous droits réservés. Il est interdit de copier, photocopier,
reproduire, traduire, enregistrer ce manuel en tout ou en partie et de le
réduire entièrement ou partiellement à un support électronique ou à une
forme lisible par les ordinateurs sans l’autorisation écrite préalable de Tait
Limited.
Le mot TAIT et le logo TAIT sont des marques déposées de Tait Limited.
Tous les noms de marque mentionnés correspondent aux marques de
service, marques commerciales ou marques déposées des fabricants
respectifs.
Clause de non responsabilité
Ce document ne comprend aucune prolongation de garantie et n’octroie
aucune garantie. Tait Limited se dégage de toute responsabilité pour tout
dommage découlant de l’utilisation des informations contenues dans ce
document ou de l’équipement et du logiciel qui y sont décrits. Il incombe à
l’utilisateur de vérifier que l’utilisation de ces informations, équipements
et logiciels est conforme aux lois, réglementations et règlements des
juridictions compétentes.
Questions et commentaire
Pour toute question concernant ce document ou pour tout commentaire,
suggestion ou communication d’erreurs, veuillez vous adresser à votre
succursale Tait régionale.
Mises à jour du manuel et de l’équipement
Dans le but d’améliorer la performance, la fiabilité et l’entretien, Tait
Limited se réserve le droit de mettre à jour son équipement et/ou ce
document sans notification préalable.
Droits de propriété intellectuelle
Il se peut que ce produit soit protégé par un ou plusieurs brevets ou
conceptions de Tait Limited ainsi que leurs équivalents internationaux, des
demandes de brevet d'invention ou de conception en cour et des marques
déposées : NZ 409837, NZ 409838, NZ 415277, NZ 415278, NZ 508806,
NZ 519742/NZ 516280, NZ 524369, NZ 524378, NZ 524509, NZ 530819,
NZ 534475, NZ 547713, NZ 569985, NZ 577009, NZ 579051, NZ 579364,
NZ 584534, NZ 586889, NZ 592624, NZ 593888, NZ 600346, NZ 610563,
NZ 615954, NZ 629167, NZ 630718, NZ 700387, NZ 700908, NZ 708662,
NZ 710766, NZ 711325, NZ 714188, AU 2004216984, AU 2015215962,
AU 339127, AU 339391, AU2015904806, EU 000915475-0001,
Informations sur la conformité et consignes de sécurité 13
Français
EU 000915475-0002, UK 1518031.8, US 8301682, US 13/542147, US 14/
032876, US 14/495334, US 14/725922, US 14/818712, US 14/832420,
US 62/128101, US 62/128129, US 640974, US 640977, US 698339,
US 702666, US 7758996, US 7937661, US 8902804, US 9107231.
TB9100, TB9300, TB9400 et passerelles uniquement: Ce produit peut
également être réalisé sous licence au titre de l'un ou de plusieurs des
brevets américains suivants: 4,590,473 4,636,791 4,716,407 4,972,460
5,146,497 5,148,482 5,164,986 5,185,795 5,185,796 5,271,017 5,377,229
5,502,767.
La technologie de codage vocal IMBE™ (TB9100 et passerelles) et
AMBE+2™ (TB9300 et TB9400) intégrée dans ce produit est protégée par
des droits de propriété intellectuelle et notamment les droits de brevet,
copyrights et secrets industriels de la société Digital Voice Systems, Inc.
Cette technologie de codage vocal est cédé sous licence uniquement pour
être utilisé sur cet équipement de communication. Il est strictement interdit
et l'utilisateur de cette technologie s'engage à respecter cette interdiction,
d'essayer de décompiler, faire de l'ingénierie inverse ou désassembler le
code exécutable, ou de convertir de quelque façon que ce soit le code
exécutable en une forme déchiffrable. Protégé par les brevets américains
5,870,405 5,826,222 5,754,974 5,701,390 5,715,365 5,649,050 5,630,011
5,581,656 5,517,511 5,491,772 5,247,579 5,226,084 et 5,195,166.
Responsabilités en matière d'environnement
Tait Limited est une société respectueuse de l'environnement qui apporte
son soutien à la minimisation des déchets et à la récupération des
matériaux.
Selon la Directive de l'Union européenne relative à l'élimination des
déchets d'équipements, ce produit doit être éliminé séparément et ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères lorsqu'il arrive en fin de vie. Pour
plus d'informations sur la procédure à respecter pour éliminer le produit
Tait en fin de vie, rendez-vous sur le site Internet de Tait
www.taitradio.com/weee. Veuillez respecter l'environnement et éliminez
ce produit par l'intermédiaire de votre fournisseur ou contactez Tait
Limited.
Tait Limited respecte également la Directive concernant l'utilisation limitée
de certaines substances dangereuses sur les appareils électriques et
électroniques (RoHS) au sein de l'Union Européenne.
En Chine, nous respectons les mesures relatives à la gestion du Contrôle de
la pollution par les produits électroniques. Nous respectons également les
exigences liées à l'environnement sur les différents marchés, sur lesquels
nous lançons nos produits.
14 Informations sur la conformité et consignes de sécurité
Français
A propos du présent document
Ce document fournit des informations générales sur la réglementation et la
sécurité uniquement. Merci de lire le manuel d’installation et d'utilisation
avant de commencer à installer ou utiliser l'équipement.
Sécurité générale
Sécurité des personnes
Déballer et déplacer
l’équipement
(sauf pour la
TB7100
et la TB7300
Afin de prévenir toute blessure corporelle et d'éviter d'endommager
l'équipement, nous vous recommandons d'effectuer le déballage et le
déplacement de l'équipement à deux personnes.
Attention Un rack complet avec des modules peut peser jusqu’à
28 kg ou jusqu’à 30 kg avec l’emballage. Nous vous recommandons de
demander à quelqu'un autre de vous aider à déballer et déplacer l’équi-
pement. Les poignées TBAA03-16 permettent de déplacer plus facile-
ment le rack une fois qu’il est déballé. Si nécessaire, retirez les modules
du rack avant d’essayer de le déplacer (veuillez vous référer au manuel
d’installation et d’utilisation). Dans tous les cas, adoptez une méthode
de levage sans risque.
Haute
tension -
Danger de
mort
Avertissement Des tensions constituant un danger de mort
sont présentes dans l’UGA et dans l’unité d’alimentation secteur
(en option) de la TB7100. Veuillez vous référer à l'étiquette des
caractéristiques nominales figurant à l'arrière du module.
Avis Avant la connexion au connecteur d’alimentation secteur de la
TB7100, référez- vous à l’étiquette de tension nominale à l’arrière de la
station de base pour sa tension secteur configurée.
L’équipement doit être installé de telle sorte que l'arrière de l'UGA ou de la
TB7100 se trouve dans une zone où seul le personnel qualifié peut en
effectuer l'entretien. L'UGA ou la TB7100 doit être connectée à
l'alimentation secteur par un électricien qualifié conformément à la
réglementation locale et nationale. La prise du cordon d’alimentation
secteur de la TB7100 permet de le déconnecter. Donc, il faut installer la
prise de courant près de l’équipement et elle doit être d’un accès facile.
Débranchez le connecteur secteur CEI et attendez cinq minutes pour
permettre l'autodécharge des tensions internes avant de procéder au
démontage. Le commutateur de marche/arrêt CA n'isole pas l'UGA du
secteur. Il coupe uniquement le circuit de phase, pas le neutre. Veillez
à ce que toutes les sources d’alimentation de la TB7100 (CA et CC)
soient déconnectées avant d’ouvrir la station de base.
L'entretien et les réparations de l'UGA et de l’unité d’alimentation secteur
de la TB7100 doivent être effectués uniquement par des techniciens
qualifiés. Elles n’ont aucune pièce qui puisse être remplacée par
l'utilisateur. En cas d'endommagement ou de dysfonctionnement de l'UGA
Informations sur la conformité et consignes de sécurité 15
Français
ou de l’unité d’alimentation secteur de la TB7100, arrêtez le module avec
précaution et contactez immédiatement votre représentant Tait ou service
clientèle le plus proche.
Toutes les tâches d'entretien et de réparation doivent être réalisées
uniquement lorsque l'UGA ou l’unité d’alimentation secteur de la TB7100
est alimentée par un transformateur d'isolation d'une puissance suffisante.
Connexion
alimentation CA
L'équipement doit être branché à une prise secteur mise à la terre.
Environnements
explosifs
Avertissement Ne pas utiliser l'équipement à proximité de
détonateurs électriques ni dans une atmosphère explosive. L'utilisa-
tion de l’équipement dans de tels environnements constitue un réel
risque pour la sécurité.
A proximité des
émissions RF
Températures
élevées
Prendre des précautions particulières lors de la manipulation d'une UGA,
d’un ampli, d’une TB7100 ou d’une TB7300 qui vient d'être utilisé. Dans
des conditions extrêmes de fonctionnement (température ambiante + 60 °C
[+140 °F]) ou en cas de cycles de fonctionnement élevé, les surfaces
externes des modules peuvent atteindre des températures allant jusqu'à
+ 80 °C (+176 °F).
Sécurité LED
(EN60825-1)
Cet équipement contient des diodes electroluminescentes qui sont
considérées comme des produits LED de classe 1.
Sécurité des équipements
Personnel
technique
L'installation et les réparations de l’équipement doivent être effectuées
uniquement par des techniciens qualifiés.
Charge d’antenne La station de base a été conçue afin de fonctionner en toute sécurité sous
une plage étendue de conditions de charge d’antenne. Le fait que la station
de base transmet avec un faible VSWR (ROS Rapport d’Onde
Stationnaire) augmente la puissance envoyée à l’antenne.
Pour respecter les limites imposées au champ RF au niveau des
équipements utilisés par le grand public (environnement non contrôlé)a,
une distance de séparation de sécurité d’au moins 3.6 mètres du bloc
d’antenne devrait être observée.
Ce nombre est calculé pour une installation typique, ayant un émetteur de
station de base de 100 W. D’autres configurations, incluant les installations
ayant des sites de plusieurs émetteurs, doivent être installées de façon à se
conformer aux normes pertinentes des expositions RF.
a. Normes de référence
Code de sécurité 6 de Santé Canada: Limites d'exposition humaine à
l’énergie électromagnétique radioélectrique dans la gamme de
fréquences de 3 kHz à 300 GHz.
Commission fédérale des communications (FCC) des Etats Unis d’Amé-
rique bulletin OET numéro 65 (47CFR 1.1310).
IEEE C95.1 2005: Norme pour les niveaux de sécurité compatibles avec
l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques de
radiofréquence 3 kHz à 300 GHz.
16 Informations sur la conformité et consignes de sécurité
Français
Avis Ne retirez pas la charge de l'ampli pendant qu'il transmet.
Les charges transitoires (commutation ou enlèvement de la charge)
risquent d’endommager l'étage final de l’ampli.
Précautions
concernant
les décharges
électro-
statiques
Avis Avant d’ouvrir un module, assurez-vous que les précautions pri-
ses contre les décharges électrostatiques sont appropriées. Cet équipe-
ment contient des dispositifs que les charges électrostatiques sont sus-
ceptibles d'endommager. Vous devez manipuler ces dispositifs avec
précaution et conformément à la documentation technique du fabricant.
Nous vous recommandons d'acheter un kit de banc antistatique d'une
marque connue et de l'installer et le tester conformément aux instructions
du fabricant. Le diagramme suivant représente la configuration typique
d'un banc antistatique.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires sur les mesures de
protection contre l'électricité statique et les risques que représentent les
décharges électrostatiques (ESD) dans les normes telles que ANSI/ESD
S20.20-1999 ou BS EN 100015-4 1994.
Conditions ambiantes
Températures de
service
Les stations de base TB7100 de 40 W et 50 W peuvent fonctionner à une
température ambiante comprise entre – 30 °C et + 50 °C (– 22 °F et + 122 °F).
Les autres équipements peuvent fonctionner à une température ambiante
comprise entre – 30 °C et + 60 °C (- 22 °F et + 140 °F). Par température
ambiante, on entend la température de l'air à l'admission des ventilateurs de
refroidissement.
Humidité L'humidité de service ne doit pas dépasser 95% d'humidité relative pour les
températures de service spécifiées.
Poussière et saleté Dans les environnements non contrôlés, le niveau de particules véhiculées
par l'air ne doit pas dépasser 100 µg/m3.
Configuration typique du banc antistatique
point de mise à la terre
habituel (réseau de
terre de l’immeuble ou
secteur)
connecteur bracelet conducteur paillasson dissipatif
en caoutchouc
Informations sur la conformité et consignes de sécurité 17
Français
Mise à la terre et protection contre la foudre
Mise à la terre
électrique (sauf
pour la TB7100
et la TB7300)
Les modules sont mis à la terre par contact physique entre la boîte du
module et le rack. Pour assurer une bonne connexion à la terre, vous devez
serrer l’attache de chaque module avec soin (voir la section « Remontage
final » dans le manuel d’installation et d'utilisation pour connaître le
réglage du couple de torsion correct).
Un connecteur fileté de mise à la terre est fourni au dos du rack pour la
connexion au point de mise à la terre du site (veuillez vous référer à la
section sur connecter la station de base dans le manuel d’installation et
d'utilisation pour plus de détails).
Mise à la terre
électrique (TB7100
et TB7300
uniquement)
Un connecteur fileté de mise à la terre est fourni au dos du rack pour la
connexion au point de mise à la terre du site (veuillez vous référer à la
section sur connecter la station de base dans le manuel d’installation et
d'utilisation pour plus de détails).
Protection contre la
foudre
Il est essentiel que vous preniez les mesures nécessaires pour protéger le
site et ses équipements contre la foudre. Parce que l'objectif de ce manuel
n'est pas de fournir des informations complètes à ce sujet, nous vous
recommandons de vous conformer aux recommandations de l'organisme de
normalisation ou de réglementation de votre pays.
Ventilation des équipements
Veillez à ce que la ventilation autour de l’équipement soit toujours
suffisante.
Avis Ne l’installez pas dans une armoire fermée. Vous devez veiller
à ce que la température ambiante soit comprise dans la plage spécifiée
et nous vous recommandons vivement de veiller également à ce que la
circulation de l'air de refroidissement ne soit jamais entravée.
Avis Pour tous les produits sauf la TB7100 et la TB7300. :
Les ventilateurs de refroidissement sont montés sur le panneau frontal
et ne peuvent fonctionner qu'une fois que le panneau est correctement
monté sur le devant du rack. Pour assurer une circulation adéquate de
l'air dans tout l’équipement, ne la faites pas fonctionner pendant plus de
quelques minutes lorsque le panneau avant est retiré (par exemple à des
fins de réparation).
Avis TB7100 et TB7300 uniquement :
Les ventilateurs de refroidissement sont montés derrière le panneau
frontal. Pour assurer une circulation adéquate de l’air à travers la station
de base, ne la faites pas fonctionner pendant plus de quelques minutes
lorsque les ventilateurs sont déconnectés (par exemple à des fins
d’entretien).
UGA
Les seules commandes de l'UGA sont les commutateurs de marche/arrêt du
panneau arrière pour les modules CA et CC, et les voyants que l'on voit à
travers une fente du panneau frontal.
18 Informations sur la conformité et consignes de sécurité
Français
Avertissement Ces commutateurs n'isolent pas totalement les
circuits internes de l'UGA des alimentations CA ou CC. Vous devez
déconnecter les alimentations CA et CC de l'UGA avant de la
démonter ou d'effectuer tout travail de maintenance. Veuillez vous
référer au manuel de réparation pour les procédures correctes
d'entretien.
Commutateur de
marche/arrêt du
module CA
Ce commutateur permet de mettre l'entrée CA de l'UGA sous et hors
tension. Veuillez noter que ce commutateur coupe uniquement le circuit de
phase, pas le neutre.
Commutateur de
marche/arrêt du
module CC
Ce commutateur permet de mettre la sortie CC de l'UGA sous et hors
tension. Il est encastré pour empêcher qu'il ne soit accidentellement mis en
position arrêt, ce qui désactiverait l'alimentation de secours par batterie.
Veuillez noter que ce commutateur ne désactive que les circuits de
commande. Le commutateur est désactivé en éteignant ses propres circuits
de commande. Même si le commutateur CC est éteint, l'entrée CC reste
connectée aux circuits d'alimentation.
Remplacement des modules
Attention L'ampli et l’UGA pèsent entre 4,2 kg (9,3 lb) et 7 kg
(15,4 lb) chacun. Faites attention lorsque vous les manipulez afin de ne
pas vous blesser.
Sécurité des équipements et du réseau
Si les équipements du réseau radio sont utilisés pour des applications aux
informations critiques, il est important de s’assurer de la sécurité et de la
continuité du fonctionnement du réseau. Pour les équipements connectés
au réseau IP, il est aussi important de s’assurer qu’ils ne sont pas des
moyens de compromettre d’autres équipements appartenant au réseau.
Tous les éléments réseau doivent être physiquement sécurisés, si possible.
Ceci comprend l’utilisation d’armoires fermées à clé et de salles
verrouillées. De plus l’installation de sceaux sur les connecteurs peut
fournir une indication visuelle de sabotage ou de détecter toute intrusion
non autorisée.
Tait recommande que tous les connecteurs audio et réseau soient scellés
avec une protection de type « collé ». La protection doit permettre de
repérer si l’un des connecteurs a été débranché ou si un équipement non
autorisé a été branché.
Les protections devraient être difficiles à retirer sans risquer de les casser
et elles devraient relier le câble et la partie latérale de l'équipement (fiche
et prise) de la connexion.
Des protections devraient couvrir toutes les prises audio et réseau
inutilisées. Ceci comprend le connecteur Ethernet et les connections du
panneau de commande frontal ainsi que tous les ports non utilisés des
commutateurs (hub) ou routeurs du réseau.
Informations sur la conformité et consignes de sécurité 19
Français
Les protections devraient être difficiles à reproduire. Un autocollant
comportant les initiales ou la signature du technicien doit garantir cela.
Les protections doivent être remplacées s'il est nécessaire de les retirer
pendant l’entretien.
Informations légales
Fréquences de
détresse
La bande de fréquences 406 à 406.1 MHz est réservée aux balises de
détresse à l'échelle internationale. Ne programmez pas les émetteurs pour
fonctionner sur cette bande de fréquences.
Conformité FFC Cet équipement est conforme à :
CFR Title 47 Part 15 Class B (sauf l’UGA) :
Spécifications de la susceptibilité électromagnétique et des émissions
par conduction et rayonnées des règles de la Commission fédérale des
communications (FCC) pour les Etats-Unis.
Le fonctionnement n’est autorisé qu’aux deux conditions suivantes :
a. le dispositif ne doit pas causer de brouillages préjudiciables et
b. il doit accepter les interférences reçues, y compris les
interférences qui risquent de causer un fonctionnement
indésirable.
CFR Title 47 Part 15 Class A (UGA uniquement) :
Spécifications de la susceptibilité électromagnétique et des émissions
par conduction et rayonnées des règles de la Commission fédérale des
communications (FCC) pour les Etats-Unis.
Le fonctionnement n’est autorisé qu’aux deux conditions suivantes :
a. le dispositif ne doit pas causer de brouillages préjudiciables et
b. il doit accepter les interférences reçues, y compris les
interférences qui risquent de causer un fonctionnement
indésirable.
CFR Title 47 Part 90 Subpart R (TB9100 uniquement) :
L’utilisation des fréquences dans les bandes 764 à 776 MHz et
794 à 806 MHz. L’équipement peut être paramétré pour se conformer
aux exigences du § 90.553 (a) du 47 CFR. Ce code établit que :
a. le chiffrement n’est pas autorisé sur les Canaux d’appel
d’interopérabilité à l’échelle nationale. Ces canaux sont définis
au § 90.531 (b) (1) (ii).
b. Le chiffrement peut être désactivé par l’utilisateur, si nécessaire.
Modifications non
autorisées
Toute modification du présent équipement sans l'autorisation de Tait
Limited peut annuler l'autorisation d'utilisation de l’équipement.
Conformité aux
normes sanitaires,
électromagnétiques
et de santé en
vigueur en Europe
Dans la Communauté européenne, les équipements radio et de
télécommunications sont réglementés par la Directive 1999/5/CE visant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de
télécommunications (R&TTE). Cette directive prévoit notamment la
protection et la santé des utilisateurs, ainsi que la compatibilité
électromagnétique.
20 Informations sur la conformité et consignes de sécurité
Français
Usage
prévu
Avis Pour toutes les stations de base :
Ce produit est un émetteur-récepteur radio FM. Il est prévu pour la com-
munication radio dans le cadre de radiocommunications mobiles pri-
vées (PMR) ou de services radiotéléphoniques mobiles publics
(PAMR), pour une utilisation dans tous les états membres de l'Union
européenne (UE) et les états dans l'Espace économique européen
(EEE). Il est possible de programmer ce produit pour des fréquences ou
émissions qui ne sont pas harmonisées partout dans l'UE/EEE, et qui
nécessiteront une licence afin d'être utilisé dans chaque état membre.
Avis Pour toutes les passerelles :
Ce produit est prévu pour la communication radio dans le cadre de
radiocommunications mobiles privées (PMR) ou de services radiotélé-
phoniques mobiles publics (PAMR), pour une utilisation dans tous les
états membres de l'Union européenne (UE) et les états dans l'Espace
économique européen (EEE).
Pour les clients en
Luxembourg
(TB7100
uniquement)
Cet équipement ne doit pas être utilisé en tant qu’un répétiteur des signaux
en Luxembourg à moins qu’il ne soit utilisé conjointement avec un
Contrôleur d’accès aux canaux approuvé et conforme aux règlements de la
norme ETSI EN 300 471.
Déclaration de
conformité
Vous pouvez télécharger la Déclaration de conformité officielle à partir de
l'adresse www.taitradio.com/eudoc.
Informações sobre segurança e conformidade 21
Português
Direitos autorais e marcas registradas
Todas as informações contidas neste manual são de propriedade da Tait
Limited. Todos os direitos estão reservados. Este manual não pode ser
parcial ou totalmente reproduzido, copiado, fotocopiado, traduzido,
arquivado ou reduzido para um meio eletrônico ou ainda formato
mecânico; sem uma prévia autorização por escrito da Tait Limited.
A palavra TAIT e o logotipo TAIT são marcas registradas da Tait Limited.
Todas as marcas referenciadas são marcas de serviço, marcas comerciais
ou marcas registradas dos seus respectivos fabricantes.
Limite de responsabilidade
Este manual não concede, nem estende nenhuma garantia. A Tait Limited
não aceita responsabilidade por danos decorridos do uso das informações
contidas neste manual ou no equipamento e software aqui descritos. É da
responsabilidade do usuário garantir que o uso de tais informações,
equipamentos e softwares obedeçam leis, regras e regulamentos vigentes
em seu país.
Perguntas e comentários
Se você tiver perguntas sobre este manual, ou comentários, sugestões ou
ainda notificação de erros, por favor contate seu escritório Tait regional.
Atualizações do manual e do equipamento
No intuito de melhorar o desempenho, a confiabilidade ou a manutenção
dos equipamentos, a Tait Limited reserva-se o direito de atualizar o
equipamento, o manual ou ambos sem prévio aviso.
Direitos sobre propriedade intelectual
Este produto pode estar protegido por uma ou mais patentes ou projetos da
Tait Limited junto com seus equivalentes internacionais, patentes
pendentes ou projetos aplicativos e marcas registradas: NZ 409837,
NZ 409838, NZ 415277, NZ 415278, NZ 508806, NZ 519742/NZ 516280,
NZ 524369, NZ 524378, NZ 524509, NZ 530819, NZ 534475, NZ 547713,
NZ 569985, NZ 577009, NZ 579051, NZ 579364, NZ 584534, NZ 586889,
NZ 592624, NZ 593888, NZ 600346, NZ 610563, NZ 615954, NZ 629167,
NZ 630718, NZ 700387, NZ 700908, NZ 708662, NZ 710766, NZ 711325,
NZ 714188, AU 2004216984, AU 2015215962, AU 339127, AU 339391,
AU2015904806, EU 000915475-0001, EU 000915475-0002,
UK 1518031.8, US 8301682, US 13/542147, US 14/032876, US 14/495334,
US 14/725922, US 14/818712, US 14/832420, US 62/128101, US 62/
128129, US 640974, US 640977, US 698339, US 702666, US 7758996,
US 7937661, US 8902804, US 9107231.
22 Informações sobre segurança e conformidade
Português
Apenas TB9100, TB9300, TB9400 e gateways: Este produto também pode
estar sendo feito sob licença de uma ou mais dos seguintes patentes
americanas: 4.590.473 4.636.791 4.716.407 4.972.460 5.146.497
5.148.482 5.164.986 5.185.795 5.185.796 5.271.017 5.377.229 5.502.767.
A tecnologia IMBE™ (TB9100 e gateways) e AMBE+2™ (TB9300 e
TB9400) de codificação de voz utilizada neste produto é protegida por
direitos sobre propriedade intelectual incluindo patentes, direitos de cópia
e segredos de indústria da Digital Voice Systems, Inc. A Tecnologia de
codificação de voz é licenciada apenas para ser usada em equipamentos de
comunicação. O usuário desta Tecnologia é explicitamente proibido de
tentar decompilar, usar engenharia reversa, ou desassemblar o Código
Fonte, ou de qualquer maneira converter o Código Fonte em formato
legível por ser humano. Protegido por patentes americanas: 5.870.405
5.826.222 5.754.974 5.701.390 5.715.365 5.649.050 5.630.011 5.581.656
5.517.511 5.491.772 5.247.579 5.226.084 e 5.195.166.
Responsabilidades Ambientais
A Tait Limited é uma empresa responsável em relação ao meio ambiente,
apoiando a redução de geração de lixo, a reciclagem de materiais e restrição
do uso de materiais danosos.
A diretiva Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) da União
Européia requer que este produto seja descartado separadamente das vias
gerais de coleta quando a sua vida útil tiver terminado. Para maiores
informações sobre como descartar o seu produto Tait, visite o website
WEEE da Tait em www.taitradio.com/weee. Por favor seja responsável
com o meio ambiente e descarte por meio do fornecedor original, ou
contate a Tait Limited.
A Tait Limited também atende a diretiva RoHS (Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment) na
União Européia.
Na China, nós atendemos a diretiva de Medidas para Administração do
Controle de Poluição de Produtos Eletrônicos de Informação. Nós também
iremos atender os requerimentos ambientais em outros mercados conforme
eles sejam introduzidos.
Informações sobre segurança e conformidade 23
Português
Objetivo do Documento
Este documento fornece informações apenas sobre segurança geral e
regulamentos. Por favor, leia o Manual de Instalação e Operação antes de
instalar ou operar os equipamentos.
Segurança Geral
Segurança Pessoal
Desembalando e
Movendo ao
equipamento
(exceto TB7100
e TB7300)
Para prevenir danos pessoais e danos ao equipamento, recomendamos que
duas pessoas desembalem e movimentem o equipamento.
Cuidado O sub-bastidor e todos os módulos pertinentes podem pesar
de 28 kg, até 30 kg, incluindo a embalagem. Recomendamos que outra
pessoa o ajude a retirar o equipamento da emba-lagem e movê-lo.
As alças TBAA03-16 facilitarão o transporte do sub-bastidor depois de
desembalado. Se for necessário, retire os módulos do sub-bastidor antes
de movê-lo (consulte o Manual de Instalação e Operação). Em qualquer
caso, siga as práticas de segurança para levantar objetos pesados.
Tensões
Letais Attenção A PMU e a unidade fonte de alimentação AC do
TB7100 (opcional) contém tensões que podem ser letais. Veja a eti-
queta com os valores nominais na parte posterior do módulo.
Aviso Antes de conectar ao conector de alimentação AC do TB7100,
consulte a etiqueta com os valores da tensão da rede configurada na
parte posterior da estação rádio-base.
O equipamento deve ser instalado de modo que a parte posterior da PMU
fique localizada numa área com acesso de serviço, que seja acessível,
somente, por uma pessoa qualificada. A PMU ou o TB7100 deve ser
conectada à fonte de alimentação principal por uma pessoa qualificada, de
acordo com as regras locais e nacionais. O plugue do cabo da fonte de
alimentação AC
do TB7100
serve como dispositivo de desconexão.
Portanto, o soquete/tomada devem ser instalados perto do equipamento e
facilmente acessível.
Desconecte o conector IEC e espere cinco minutos para que as tensões
internas descarreguem-se, antes de começar a desmontar.
O comutador de liga/desliga da alimentação AC não isola a PMU da
rede. Só interrompe o circuito de fase, não o neutro. Assegure que
todas as fontes de alimentação do TB7100 (AC e DC) estejam
desconectadas antes de abrir a estação rádio-base.
24 Informações sobre segurança e conformidade
Português
A PMU e a unidade fonte de alimentação AC do TB7100 devem ser
reparada exclusivamente por técnicos qualificados. Não existe nenhum
componente que possa ser substituido pelo usuário. Se a PMU ou a unidade
fonte de alimentação AC do TB7100 for danificada e não funcionar
corretamente, desative o módulo, tomando as medidas de segurança
pertinentes e contate imediatamente o escritório regional da Tait mais
próximo.
Todo serviço deve ser realizado unicamente quando a PMU ou a unidade
fonte de alimentação AC doTB7100 estiver sendo alimentada através de
um transformador de isolamento de rede com capacidade suficiente.
Conexão de
Alimentação AC
O equipamento deve estar conectado à tomado de rede aterrada.
Ambientes
Explosivos Attenção Não utilize ao equipamento perto de explosivos elétri-
cos nem em atmosfera inflamável. A utilização do equipamento
nestes ambientes, compromete totalmente sua segurança.
Proximidade a
Transmissões de
RF
Altas Temperaturas Tenha cuidado ao manipular uma PMU, um PA, TB7100 ou um TB7300,
que tenha estado em funcionamento recentemente. Sob condições de
funcionamento extremas (+ 60 °C [+140 °F] de temperatura ambiente) ou
ciclos de trabalho alto, as superfícies externas dos módulos podem atingir
temperaturas de até + 80 °C (+176 °F).
Segurança do LED
(EN 60825-1)
O equipamento contém LEDs que são considerados um Produto LED de
Classe 1.
Segurança do Equipamento
Pessoal de
Instalação e Serviço
O equipamento deve ser instalado e mantido somente por pessoal
qualificado.
Carga de Antena A estação rádio-base foi projetada para funcionar de forma segura sob uma
ampla faixa de condições de carga da antena. Se transmitir com um VSWR
baixo, irá maximizar a potência que chega à antena.
Para cumprir com os Limites do Campo de RF para Dispositivos Usado
pelo Público em Gral para (Ambiente Descontrolado)a, deve ser mantida
uma distância segura de separação de pelo menos 3,6 metros.
Este valor é calculado para uma instalação típica, empregando um
transmissor estação base de 100W. Outras configurações, incluindo
instalações em sítios de multi-transmissores, devem ser instaladas de modo
que estejam em conformidade com as normas de exposição RF relevantes.
a. Normas de Referência
Código 6 de Segurança da Saúde do Canadá: Limites de Exposição
Humana à Energia Eletromagnética de Rádiofrequência na Faixa de
Frequência de 3 kHz a 300 GHz.
Boletim 65 da Comissão de Comunicações Federal do EUA OET
(47CFR 1.1310).
IEEE C95.1 2005: Norma para Níveis de Segurança para Exposição
Humana para Campos Eletromagnéticos de Rádiofrequência, 3 kHz a
300 GHz.
Informações sobre segurança e conformidade 25
Português
Aviso Não remova a carga do PA, enquanto estiver transmitindo.
Transientes na carga (comutando ou removendo a carga) podem danificar
o estágio de saída do PA.
Precauções
ESD
Aviso Antes de abrir qualquer módulo certifique-se de ter tomado
precauções apropriadas contra descarga eletrostática. Este equipamento
contém dispositivos que podem sofrer danos causados por cargas estáti-
cas. Estes dispositivos devem ser manipulados com cuidado e de acordo
com os procedimentos descritos nos manuais dos fabricantes.
Recomendamos que você adquira uma mesa de trabalho antiestática de um
fabricante de renome e a instale e a teste de acordo com as instruções do
fabricante. O diagrama a seguir mostra a instalação de uma mesa de
trabalho antiestática típica.
Pode-se obter mais informações sobre as precauções antiestáticas e os
perigos da descarga eletrostática (ESD), à partir de normas, tais como a
ANSI/ESD S20.20-1999 ou BS EN 100015-4 1994.
Condições Ambientais
Faixa de
Temperatura de
Funcionamento
A faixa de temperatura ambiente de funcionamento da estação rádio-base
TB7100 40 W e 50 W é de – 30 °C a + 50 °C (– 22 °F a + 122 °F). A faixa de
temperatura ambiente de funcionamento de todos outros equipamentos é de
30 °C a + 60 °C (– 22 °F a + 140 °F). A temperatura ambiente é definida
como a temperatura do ar na entrada para os ventiladores de refrigeração.
Umidade A umidade não poderá exceder a 95% de umidade relativa através na faixa
de temperatura de funcionamento especificado.
Poeira e Sujeira Para ambientes não controlados, o nível de partículas transportadas pelo ar
não pode ultrapassar 100 µg/m3.
Instalação de uma mesa de trabalho antiestática típica
ponto terra comum
(terra do prédio ou
terra da rede)
correia condutora p/ o tecido de borracha de
dissipação
correia condutora p/ o pulso
26 Informações sobre segurança e conformidade
Português
Aterramento e Proteção contra Raios
Aterramento
Elétrico
(exceto TB7100
e TB7300)
Os módulos da estação rádio-base são aterrados por contato físico entre a
caixa do módulo e o sub-bastidor. Para assegurar uma boa conexão terra,
cada abraçadeira retentora do módulo deve estar bem apertada (consulte
“Remontagem Final” no Manual de Instalação e Operação para o torque
correto).
Na parte posterior do sub-bastidor é fornecido um conector de aterramento
para ser conectado no ponto de terra do solo (consulte a seção sobre as
ligações da estação rádio-base no Manual de Instalação e Operação para
mais detalhes).
Aterramento
Elétrico
(apenas TB7100 e
TB7300)
Na parte posterior da bandeja é fornecido um conector de aterramento para
ser conectado no ponto de terra do solo (consulte a seção sobre as ligações
da estação rádio-base no Manual de Instalação e Operação para mais
detalhes).
Aterramento contra
Raios
É de extrema importância para a segurança do local e de seus
equipamentos, que sejam tomadas precauções adequadas contra queda de
raios. Por não ser o objetivo deste manual fornecer informação
compreensiva sobre este assunto, recomendamos que sejam cumpridas as
normas e regulamentos da organização fiscalizadora de seu país.
Ventilação do Equipamento
Assegure-se sempre de que haja uma ventilação adequada ao redor do
equipamento.
Aviso Não coloque em operação o equipamento num gabinete
fechado. A temperatura ambiente deve ser mantida dentro da faixa
especificada, e recomendamos, enfaticamente, de que seja asse-gurado
de que o fluxo de ar da refrigeração não fique bloqueado.
Aviso Todos os produtos exceto TB7100 e TB7300:
Os ventiladores de refrigeração estão montados na parte frontal e só
funcionarão se o painel estiver corretamente instalado na frente do sub-
bastidor. Para garantir a circulação de ar adequada na estação rádio-
base, não deixe que ela funcione sem o painel frontal por mais de alguns
minutos (por ex. por motivo de manutenção).
Aviso Apenas TB7100 e TB7300:
Os ventiladores de refrigeração estão montados na parte frontal. Para
garantir a circulação de ar adequada na estação rádio-base, não deixe
que ela funcione sem o painel frontal por mais de alguns minutos (por
ex. por motivo de manutenção).
PMU
Os únicos controles na PMU são as chaves liga/desliga na parte posterior
do painel para os módulos AC e DC, e os indicatores LEDs visíveis através
do slot no painel frontal.
Informações sobre segurança e conformidade 27
Português
Attenção Estes chaves não isolam totalmente o circuito interno
da PMU das fontes de alimentação AC ou DC. É preciso desconec-
tar as fontes AC e DC da PMU, antes de desmontar ou realizar
qualquer reparo. Consulte o manual de serviço para os procedi-
mentos de manutenção corretos.
Chave Ligado/
Desligado do
Módulo AC
Este chave liga e desliga a entrada AC na PMU. Note que esta chave
interrompe somente o circuito da fase, não o neutro.
Chave Ligado/
Desligado do
Módulo DC
A chave liga e desliga a saída DC da PMU. Ela é rebaixada para evitar que
o módulo DC seja desligado acidentalmente e desconecte a alimentação
reserva da bateria.
Note que esta chave não desconecta a alimentação do conversor DC. Ela
desabilita o conversor desligando seu circuito de controle. Mesmo quando
o conversor está desligado, a entrada DC ainda está conectada ao seu
circuito de alimentação.
Substituindo Módulos
Cuidado O PPA de 100 W e a PMU pesam entre 4,2 kg (9,3 lb) e 7 kg
(15,4 lb) cada. Tenha cuidado ao transportar estes módulos para evitar
danos pessoais.
Segurança de Dispositivos e Rede
Se este equipamente de rede de rádio é utilizado para aplicativos de
missões críticas. É importante que ele seja capaz de assegurar segurança e
continuidade da operação. Para equipamento conectado à rede IP, é
também importante que este equipamento não comprometa outros
equipamentos na rede.
Todos os elementos da rede devem estar presos fisicamente, aonde
possível. Isto inclui o uso de gabinetes travados e salas fechadas. Selos nos
conectores podem, também, fornecer indicativo visual de adulteração não
autorizada.
A Tait recomenda que todos os conectores de rede e áudio devem estar
selados com etiquetas de identificação. O selo deve revelar se algum dos
conectores foram desplugados ou se algum equipamento não autorizado foi
plugado.
Os selos devem ser difíceis de serem retirados sem quebrá-los e devem ser
colocados na conexão entre o cabo e a lateral do equipamento (plugue e
soquete).
Os selos devem cobrir qualquer rede sem uso ou soquetes de áudio.
Isto inclui o conector de Ethernet no painel frontal, quaisquer portas de
comutador auxiliar e a porta do console no roteador e comutador.
28 Informações sobre segurança e conformidade
Português
Os selos devem ser difíceis de serem reproduzidos. Uma etiqueta marcada
ou assinada pelo técnico pode ser uma garantia.
O selos devem ser recolocados se tiverem de ser retirados por motivo de
manutenção.
Informação Legal
Freqüências de
Emergência
A faixa de freqüência de 406 a 406,1 MHz está reservada mundialmente
para as situações de emergência. Não programe nenhum transmissor para
operar nesta faixa de freqüência.
Cumprimento das
Regras FCC
Este equipamento está de acordo com:
CFR Title 47 Part 15 Class B (exceto PMU):
Emissões radiadas e conduzidas, e especificações de suscetibilidade
eletromagnéticas das regras da Comissão Federal de Comunicações dos
Estados Unidos (FCC).
A operação está sujeita às duas condições seguintes:
a. este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais, e
b. este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência receb-
ida, incluindo interferência que possa causar uma operação inde-
sejada.
CFR Title 47 Part 15 Class A (apenas PMU):
Emissões radiadas e conduzidas, e especificações de suscetibilidade
eletromagnéticas das regras da Comissão Federal de Comunicações dos
Estados Unidos (FCC).
A operação está sujeita às duas condições seguintes:
a. este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais, e
b. este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência receb-
ida, incluindo interferência que possa causar uma operação inde-
sejada.
CFR Title 47 Part 90 Subpart R (apenas TB9100):
Uso de frequências nas faixas de 764 a 776 MHz e 794 a 806 MHz.
O equipamento pode ser configurado para atender ao § 90.553 (a) do 47
CFR, que declara:
a. Criptofonia não é permitida nos canais de chamada de
Interoperabilidade nacional. Estes canais estão definidos no
§ 90.531 (b) (1) (ii).
b. Criptofonia pode ser desabilitada pelo usuário se necessário.
Modificações Não
Autorizadas
Qualquer modificação realizada neste equipamento, que não tenha sido
autorizada pela Tait Limited, pode cancelar a autorização dada pelas
autoridades para seu funcionamento.
Saúde, Segurança e
Compatibilidade
Eletromagnética na
Europa
Na comunidade européia, o equipamento de rádio e telecomunicações é
regulamentado pela Diretiva 1999/5/EC, também conhecida como a
diretiva de Equipamento Terminal de Rádio e Telecomunicações
(R&TTE). Os requisitos desta diretiva incluem a proteção da saúde e
segurança dos usuários, bem como a compatibilidade eletromagnética.
Informações sobre segurança e conformidade 29
Português
Finalidade do
Produto
Aviso Todas as estações rádio-base:
Este produto é um transceptor de rádio. Seu intuito é ser utilizado para
a radiocomunicação nos serviços de Rádio Móvel Privado (PMR) ou
Rádio Móvel de Acesso Público (PAMR), em todos os estados-membro
da União Européia (EU) e estados da Área Econômica Européia (EEA).
Este produto pode ser programado para transmitir em frequências que
não estão harmonizadas em toda a EU/EEA e necessitará de uma
licença para operar em cada Estado membro.
Aviso Todos os gateways:
Este produto é destinado para a radiocomunicação nos serviços de
Rádio Móvel Privado (PMR) ou Rádio Móvel de Acesso Público
(PAMR), em todos os estados-membro da União Européia (EU) e esta-
dos da Área Econômica Européia (EEA).
Declaração de
Conformidade
Pode ser feito o download da Declaração de Conformidade na página
www.taitradio.com/eudoc.
30 Información sobre medidas de seguridad y conformidad
Español
Copyright y marcas comerciales
Toda la información contenida en este manual es propiedad de Tait
Limited. Todos los derechos están reservados. Se prohibe, en parte o del
manual completo, la copia, el fotocopiado, la reproducción, la traducción,
el almacenamiento en un formato electrónico o cualquier otra cosa que
pueda ser leída por máquina sin el consentimiento previo y por escrito de
Tait Limited.
La palabra TAIT y el logo de TAIT son marcas registradas de Tait Limited.
Todos los nombres comerciales mencionados constituyen la marca de
servicio, marca comercial o marca registrada de los
respectivos fabricantes.
Absolución de responsabilidades
Este manual no expide ni otorga ninguna garantía. Tait Limited no acepta
ninguna responsabilidad por daños que provengan de la utilización de la
información contenida en este manual o del equipo y software que ésta
describe. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el uso de dicha
información, equipo y software cumpla con las leyes, reglamentos y
disposiciones de la legislación pertinente.
Consultas y sugerencias
Si tiene alguna sugerencia relacionada con esta guía, comentarios o
notificaciones de errores, comuníquese con el departamento de soporte
técnico.
Actualizaciones del manual y del equipo
Con el fin de mejorar el rendimiento, la confiabilidad o el servicio del
equipo, Tait Limited se reserva el derecho de actualizar el equipo y/o este
manual sin previo aviso.
Derechos de propiedad intelectual
Este producto puede estar protegido por una o varias patentes o diseños de
Tait Limited junto con sus equivalentes internacionales, solicitudes de
patentes y marcas registradas: NZ 409837, NZ 409838, NZ 415277,
NZ 415278, NZ 508806, NZ 519742/NZ 516280, NZ 524369, NZ 524378,
NZ 524509, NZ 530819, NZ 534475, NZ 547713, NZ 569985, NZ 577009,
NZ 579051, NZ 579364, NZ 584534, NZ 586889, NZ 592624, NZ 593888,
NZ 600346, NZ 610563, NZ 615954, NZ 629167, NZ 630718, NZ 700387,
NZ 700908, NZ 708662, NZ 710766, NZ 711325, NZ 714188,
AU 2004216984, AU 2015215962, AU 339127, AU 339391,
AU2015904806, EU 000915475-0001, EU 000915475-0002,
UK 1518031.8, US 8301682, US 13/542147, US 14/032876, US 14/495334,
Información sobre medidas de seguridad y conformidad 31
Español
US 14/725922, US 14/818712, US 14/832420, US 62/128101,
US 62/128129, US 640974, US 640977, US 698339, US 702666,
US 7758996, US 7937661, US 8902804, US 9107231.
Sólo TB9100, TB9300, TB9400 y vías de acceso: Este producto puede
fabricarse con licencia de una o varias de las siguientes patentes
estadounidenses: 4,590,473 4,636,791 4,716,407 4,972,460 5,146,497
5,148,482 5,164,986 5,185,795 5,185,796 5,271,017 5,377,229 5,502,767.
La tecnología de codificación de voz IMBE™ (TB9100 y vías de acceso)
y AMBE+2™ (TB9300 y TB9400) incorporada en este producto está
protegida por los derechos de propiedad intelectual que incluyen los
derechos de patentes, derechos de autor y secretos comerciales de Digital
Voice Systems, Inc. Esta tecnología de codificación de voz está licenciada
exclusivamente para ser utilizada en este equipo de comunicaciones.
Al usuario de esta tecnología se le prohibe intentar copiar componentes
individualmente o completos, o desmontar el código del objeto, o que de
ninguna otra manera convierta el código del objeto en un formato legible
por el ser humano. Protegido por las patentes estadounidenses 5,247,579
5,226,084 y 5,195,166.
Responsabilidades medioambientales
Tait Limited es una empresa que se preocupa por el medio ambiente,
minimiza los desechos, recicla materiales y tiene restricciones en el uso de
materiales peligrosos.
La Directiva WEEE (Eliminación de Equipo Eléctrico y Electrónico) de la
Unión Europea obliga a que se tire el producto al final de su vida útil por
separado del resto de los residuos. Para más información acerca de cómo
desechar su producto de Tait, visite la página web Tait WEEE en
www.taitradio.com/weee. Rogamos que se responsabilice por el medio
ambiente y, cuando llegue el momento de tirar el producto, se ponga en
contacto con el distribuidor original o con Tait Limited.
Asimismo, Tait Limited cumple con la Directiva RoHS sobre restricciones
a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos
y electrónicos en la Unión Europea.
En China, cumplimos con las medidas para la gestión del control de la
contaminación causada por productos electrónicos de información.
Cumpliremos con los requisitos medioambientales de otros mercados a
medida que vayan siendo introducidos.
32 Información sobre medidas de seguridad y conformidad
Español
Acerca de este documento
En este documento se proporciona exclusivamente información general
sobre medidas de seguridad y conformidad. Lea el Manual de Instalación
y Operación antes de intentar instalar y utilizar el equipo.
Información general sobre medidas de seguridad
Seguridad personal
Desembalaje y
transporte del
equipo (excepto las
estaciones TB7100
y TB7300)
Para evitar lesiones personales y daños al equipo, recomendamos que
participen dos personas en el desembalaje y transporte del equipo.
Atención Un subbastidor con todos los módulos pertinentes puede
pesar de 28 a 30 kg (incluido el embalaje). Recomendamos que le ayude
otra persona a sacar el equipo y moverlo. Las asas TBAA03-16 facilita-
rán el traslado del subbastidor una vez desembalado. Si es necesario,
saque los módulos del subbastidor antes de moverlo (véase el Manual
de Instalación y Operación). En todos los casos, observe las medidas de
seguridad pertinentes cuando levante objetos pesados.
Voltajes
mortales Advertencia La PMU y la unidad de alimentación AC opcional
de la TB7100 contienen voltajes que podrían ser mortales. Véase la
etiqueta con los valores nominales en la parte posterior del módulo.
Aviso Antes de conectar al conector de alimentación AC de la
TB7100, consulte la etiqueta con los valores apropiados de la red que
hay en la parte posterior de la estación base.
El equipo se debe instalar de manera que la parte posterior de la PMU o de
la TB7100 quede ubicada en un área de servicio a la que sólo pueda acceder
personal cualificado. La PMU o la TB7100 debe ser conectada al
suministro de la red por personal calificado según lo estipulado por la
normativa local y nacional. El enchufe del cable del suministro de
alimentación AC sirve como dispositivo de desconexión, por lo que el
enchufe y la toma deben estar instalados cerca del equipo y ser fácilmente
accesibles.
Desconecte el conector IEC de la red y espere cinco minutos para que
los voltajes internos se descarguen antes de proceder al desmontaje.
El conmutador AC de encendido/apagado no aísla a la PMU de la red.
Sólo interrumpe el circuito de fase, no el neutral. Antes de abrir la
estación base, asegúrese de que todos los suministros de alimentación
(AC y DC) de la TB7100 estén desconectados.
La PMU y la unidad de alimentación AC opcional de la TB7100 deben ser
reparadas exclusivamente por técnicos calificados. No cuentan con ningún
componente sustituible por el usuario. Si la PMU o la unidad de
alimentación AC opcional de la TB7100 se ha estropeado y no funciona
correctamente, desactive el módulo tomando las medidas de seguridad
necesarias y contacte a su oficina regional de Tait de inmediato.
Información sobre medidas de seguridad y conformidad 33
Español
Todo servicio de mantenimiento o reparación debe ser realizado
únicamente cuando la PMU o la unidad de alimentación AC opcional de la
TB7100 esté alimentada a través de un transformador de suficiente
capacidad que la aísle de la red.
Conexión de
alimentación AC
El equipo debe conectarse a un enchufe/toma de corriente de red a tierra.
Entornos
explosivos Advertencia No utilice el equipo cerca de explosivos eléctricos
ni en entornos inflamables. La utilización del equipo en estos entor-
nos compromete totalmente su seguridad.
Proximidad a
transmisiones de
RF
Altas temperaturas Tenga cuidado al manipular una PMU, un PA o las estaciones TB7100 y
TB7300 que haya/n estado en funcionamiento recientemente. Bajo
condiciones de funcionamiento extremas (+ 60 °C [+140 °F] de temperatura
ambiente), o ciclos de trabajo altos, las superficies externas de los módulos
pueden alcanzar temperaturas de hasta + 80 °C (+176 °F).
Seguridad LED
(EN60825-1)
Este equipo contiene indicadores LED que son considerados Productos
LED de la Clase 1.
Seguridad del equipo
Personal de
servicio e
instalación
El equipo debe ser instalado y mantenido únicamente por personal
cualificado.
Carga de antena La estación base ha sido diseñada para funcionar de forma segura en un
amplio rango de condiciones de carga de la antena. Si transmite con un
VSWR bajo se maximizará la potencia que llega a la antena.
Aviso No quite la carga del PA mientras esté transmitiendo.
Para cumplir con los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) para
dispositivos usados por el público general/en ambientes no controladosa,
debe mantenerse una distancia de separación mínima de 3,6 metros de la
antena.
Esta distancia es la calculada para una instalación típica, que emplea un
transmisor de estación base de 100W. Otras configuraciones, incluyendo
las instalaciones en sitios con transmisores múltiples, deben ser instaladas
de conformidad con la normativa de exposición a radiofrecuencia
correspondiente.
a. Normas de referencia
Código de Seguridad 6 de Health Canada (Departamento de Salud de
Canadá): Límites de exposición a campos electromagnéticos de
radiofrecuencia en el rango de 3 Hz a 300 GHz.
Boletín 65 de la Oficina de Ingenieria y Tecnología (OET por sus
siglas en inglés) de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por
sus siglas en inglés) de los Estados Unidos de América (47CFR
1.1310).
IEEE C95.1 2005: Norma para niveles de seguridad con respecto a la
exposición humana a los campos electromagnéticos de radiofrecuen-
cia, 3 kHz a 300 GHz.
34 Información sobre medidas de seguridad y conformidad
Español
Las alteraciones en la carga (tales como un cambio o la eliminación de la
misma) pueden dañar la etapa de salida de la PA.
Precauciones
sobre
descarga
electrostática
Aviso Antes de abrir cualquier módulo, asegúrese de que toma las
medidas de precaución necesarias respecto a la descarga electrostática.
Este equipo contiene dispositivos que pueden sufrir daños causados por
las cargas estáticas. Estos dispositivos deben ser manipulados con cui-
dado y según los procedimientos descritos en los manuales de los fabri-
cantes.
Recomendamos que adquiera una mesa de trabajo antiestática de un
fabricante de renombre y la instale y pruebe siguiendo las instrucciones del
fabricante. El diagrama siguiente muestra la instalación de una mesa de
trabajo antiestática típica.
Puede obtener más información acerca de las precauciones antiestáticas y
los peligros de la descarga electrostática (ESD) a partir de normas tales
como la ANSI/ESD S20.20-1999 o la BS EN 100015-4 1994.
Condiciones ambientales
Rango de
temperaturas de
funcionamiento
El rango de temperaturas de funcionamiento de la estación base TB7100 de
40W y la de 50W es de – 30 °C a + 50 °C (– 22 °F a + 122 °F) de temperatura
ambiente. El rango de temperaturas de funcionamiento de los otros equipos
es de – 30 °C a + 50 °C (– 22 °F a + 122 °F) de temperatura ambiente.
La temperatura ambiente se define como la temperatura del aire a la altura
de la toma de aire en los ventiladores de refrigeración.
Humedad La humedad no debería exceder el 95% de humedad relativa en el rango de
temperaturas de funcionamiento especificado.
Polvo y suciedad Para entornos no controlados, el nivel de partículas transportadas por el aire
no debe exceder los 100 µg/m3.
Conexión a tierra y protección contra rayos
Conexión a tierra
(excepto las
estaciones TB7100
y TB7300)
Los módulos están conectados a tierra por el contacto físico de su caja con
el subbastidor. Para garantizar una buena conexión a tierra, se debe ajustar
bien cada abrazadera retenedora del módulo. Para más información sobre
Instalación de una mesa de trabajo antiestática típica
Punto a tierra común
(conexión a tierra del
edificio o a tierra de la
red)
Correa conductora para la
muñeca
Tejido de goma
de disipación
Información sobre medidas de seguridad y conformidad 35
Español
el valor de torsión correcto, consulte la sección “Montaje final” en el
Manual de Instalación y Operación.
En la parte posterior del subbastidor se proporciona un conector de tierra
con rosca para conectar el subbastidor al punto de tierra del sitio. Para más
información consulte la sección sobre conexión de la estación base en el
Manual de Instalación y Operación.
Conexión a tierra
(sólo las estaciones
TB7100 y TB7300)
En la parte posterior del subbastidor se proporciona un conector de tierra
con rosca para conectar el subbastidor al punto de tierra del sitio. Para más
información consulte la sección sobre conexión de la estación base en el
Manual de Instalación y Operación.
Conexión a tierra
para rayos
Es extremadamente importante para la seguridad del lugar y del equipo que
se tomen precauciones adecuadas contra los efectos de la caída de rayos.
Como el proporcionar información exhaustiva sobre este tema no entra en
el ámbito de este manual, recomendamos que cumpla con las normativas y
regulaciones de la organización o autoridad de su país.
Ventilación del equipo
Asegúrese en todo momento de que haya una ventilación adecuada
alrededor del equipo.
Aviso No haga funcionar el equipo en un alojamiento cerrado.
La temperatura ambiente debe mantenerse dentro del rango especifi-
cado y recomendamos enfáticamente que se asegure de que el flujo de
aire de refrigeración no esté limitado de ningún modo.
Aviso Para todos los productos menos las estaciones TB7100 y
TB7300:
Los ventiladores de refrigeración están instalados en el panel frontal y
sólo funcionarán si el panel está instalado correctamente delante del
subbastidor. Para garantizar que el equipo reciba un flujo de aire ade-
cuado, no permita que funcione sin el panel frontal durante más de unos
minutos (por ej. mientras se realiza el servicio de mantenimiento).
Aviso Sólo para las estaciones TB7100 y TB7300:
Los ventiladores de refrigeración están instalados detrás del panel fron-
tal. Para garantizar que la estación base reciba un flujo de aire adecuado,
no permita que funcione más de unos minutos con los ventiladores des-
conectados (por ejemplo mientras se realiza el mantenimiento).
PMU
Los únicos controles en la PMU son los conmutadores de encendido y
apagado en el panel posterior para los módulos AC y DC y los indicadores
LED visibles a través de las ranuras del panel frontal.
Advertencia Estos conmutadores no aíslan completamente los
circuitos internos de la PMU de los suministros de alimentación AC
o DC. Usted debe desconectar las fuentes AC y DC de la PMU antes
de desmantelarla o realizar cualquier reparación. Véase el Manual
de servicio para más información al respecto.
36 Información sobre medidas de seguridad y conformidad
Español
Conmutador de
encendido/apagado
del módulo AC
Este conmutador enciende y apaga la entrada de corriente alterna a la PMU.
Tenga en cuenta que este conmutador ‘rompe’ el circuito de fase pero no el
neutro.
Conmutador de
encendido/apagado
del módulo DC
Este conmutador enciende y apaga la salida de corriente continua de la
PMU. El conmutador no sobresale (es bajorrelieve) para evitar que el
módulo DC se apague accidentalmente y se desconecte el suministro de
reserva de la batería.
Tome en cuenta que este conmutador no desconecta el suministro de
alimentación del convertidor DC. Lo que hace es deshabilitar el
convertidor al apagar sus circuitos de control. Incluso cuando el
convertidor DC está apagado, la entrada DC sigue estando conectada a los
circuitos de alimentación.
Reemplazo de módulos
Atención El PA de 100 W y la PMU pesan entre 4,2 kg y 7 kg cada
uno. Para evitar lesiones personales, tenga cuidado cuando manipule
estos módulos.
Seguridad del dispositivo y de la red
Si esta red de radio es utilizada para aplicaciones en situaciones críticas, es
importante poder garantizar su seguridad y la continuidad de su operación.
Para el equipo conectado por red IP, es también importante garantizar que
su utilización no afecte la operación de otros equipos de la red.
Todos los elementos de la red deben protegerse siempre que sea posible.
Esto incluye el uso de alojamientos y salas cerrados con llave o candado.
El sellado de los conectores permite detectar si alguien ha intentado
manipular el equipo sin autorización.
Tait recomienda sellar y marcar con una etiqueta todos los conectores de
red y de audio. El sellado debe mostrar si alguien ha desenchufado los
conectores o si se ha conectado equipo no autorizado.
El sellado debe ser difícil de quitar sin que se rompa y debe ir colocado en
la conexión entre el cable y un lateral del equipo (enchufe y base).
Las redes o enchufes de audio no utilizados deben estar sellados. Esto
incluye el conector Ethernet del panel frontal, cualquier puerto de
conmutadores adicional y el puerto de la consola en el enrutador y el
conmutador.
Es importante que sea difícil reproducir el tipo de sellado. Esto puede
garantizarse si el técnico firma o marca la etiqueta.
Los sellados deben cambiarse cuando deban abrirse durante el
mantenimiento.
Información sobre medidas de seguridad y conformidad 37
Español
Información legal
Frecuencias de
socorro
El rango de frecuencias de 406 a 406.1 MHz está reservado mundialmente
para las balizas de socorro. No programe ningún transmisor para que
funcione en este rango de frecuencias.
Cumplimiento con
la normativa FCC
Este equipo cumple con:
Clase B Parte 15 Título 47 del Código de Reglamentos Federales (CFR)
(excepto la PMU):
Normativa sobre emisiones conducidas y radiadas y especificaciones de
susceptibilidad electromagnética de la Comisión Federal de Comunica-
ciones de Estados Unidos (FCC).
El funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes:
a. que el dispositivo no provoque una interferencia perjudicial y
b. que acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo la
que cause su funcionamiento incorrecto.
Clase A Parte 15 Título 47 del Código de Reglamentos Federales (CFR)
(sólo la PMU):
Normativa sobre emisiones conducidas y radiadas y especificaciones de
susceptibilidad electromagnética de la Comisión Federal de Comunica-
ciones de Estados Unidos (FCC).
El funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes:
a. que el dispositivo no provoque una interferencia perjudicial y
b. que acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo la
que cause su funcionamiento incorrecto.
Subparte R Parte 90 Título 47 del Código de Reglamentos Federales
(CFR) (sólo la TB9100):
Uso de las frecuencias en las bandas 764 a 776 MHz y 794 a 806 MHz.
El equipo puede configurarse para cumplir con la directiva § 90.553 (a)
de 47 CFR, que establece lo siguiente:
a. La encripción no está permitida en los canales de
interoperabilidad de llamadas nacionales. Estos canales están
definidos en § 90.531 (b) (1) (ii).
b. En caso de ser necesario, el usuario puede deshabilitar la encrip-
ción.
Modificaciones no
autorizadas
Cualquier modificación que se realice a este equipo sin el permiso de Tait
Limited puede invalidar la autorización para su uso y operación.
Compatibilidad
electromagnética y
medidas de salud y
seguridad en
Europa
En la Unión Europea, el equipo de radiocomunicaciones está regulado por
la Directiva 1999/5/EC, también conocida como la directiva del Equipo
Terminal de Radio y Telecomunicaciones (R&TTE). Los requisitos de esta
directiva incluyen la protección de la salud y seguridad de los usuarios, así
como la compatibilidad electromagnética.
Finalidad del
producto
Aviso Para todas las estaciones base:
Este producto es un transceptor de radio, cuyo propósito es ser utilizado
para la radiocomunicación en los servicios de radio móvil privada
(PMR) o en los de radio móvil de acceso público (PAMR) en todos los
estados miembro de la Unión Europea (UE) y los estados del Area Eco-
nómica Europea (AEE). Este producto puede ser programado para
38 Información sobre medidas de seguridad y conformidad
Español
transmitir en frecuencias que no estén armonizadas por toda la UE/AEE
y necesitará una licencia para poder ser utilizado en cada uno de los
estados miembro.
Aviso Para todas las vías de acceso:
La finalidad de este producto es ser utilizado para la
radiocomunicación en los servicios de radio móvil privada (PMR) o en
los de radio móvil de acceso público (PAMR) en todos los estados
miembro de la Unión Europea (UE) y los estados del Area Económica
Europea (AEE).
Para los clientes de
Luxemburgo
(sólo la TB7100)
Este equipo no debe utilizarse como repetidor de datos en Luxemburgo a
no ser que se use con un Controlador de Acceso de Canales autorizado que
cumpla con los requisitos de la normativa ETSI EN 300 471.
Declaración de
conformidad
La Declaración de Conformidad formalizada puede descargarse de
www.taitradio.com/eudoc.
产品安全与符合性信息 39
中文
版权和商标
本手册包含的所有信息都归大吉有限公司所有。保留所有权利。在
没有得到大吉有限公司预先书面同意的情况下,本手册不允许被部
分或整体复制、翻印、再版、翻译、存储或删减为任何电子媒体或
机器可读形式。
TAIT 字样和大吉 (TAIT) 标志是大吉有限公司的商标。
所有商品都是相应制造商的服务标记、商标或注册商标。
声明
本手册对产品不作延伸担保,也不提供担保。对于因使用本手册提
供的信息以及使用本手册介绍的设备和软件而引起的损害,大吉有
限公司不承担责任。用户有责任确保这些信息、设备、软件的使用
符合适用权限定的法律、规定和规则。
询问和意见
如果您对本手册有任何询问、意见、建议或发现任何错误,请与技
术支持部门联系。
手册和设备更新
在改进设备的性能、可靠性或设备维修方面,大吉有限公司保留对
设备、手册或对这两者同时进行更新的权利,而无需事先通知
知识产权
本产品受大吉有限公司一项或多项专利或设计及其国际等效专利或
设计正在申请专利和注册商标的保护。具体如下所示: NZ 409837,
NZ 409838, NZ 415277, NZ 415278, NZ 508806,
NZ 519742/NZ 516280, NZ 524369, NZ 524378, NZ 524509,
NZ 530819, NZ 534475, NZ 547713, NZ 569985, NZ 577009,
NZ 579051, NZ 579364, NZ 584534, NZ 586889, NZ 592624,
NZ 593888, NZ 600346, NZ 610563, NZ 615954, NZ 629167,
NZ 630718, NZ 700387, NZ 700908, NZ 708662, NZ 710766,
NZ 711325, NZ 714188, AU 2004216984, AU 2015215962,
AU 339127, AU 339391, AU2015904806, EU 000915475-0001,
EU 000915475-0002, UK 1518031.8, US 8301682, US 13/542147,
US 14/032876, US 14/495334, US 14/725922, US 14/818712,
US 14/832420, US 62/128101, US 62/128129, US 640974,
US 640977, US 698339, US 702666, US 7758996, US 7937661,
US 8902804, US 9107231.
仅 TB9100、TB9300、TB9400 和网关 : 本产品也可以在下列一项
或多项美国专利的许可下生产制作:4,590,473 4,636,791
4,716,407 4,972,460 5,146,497 5,148,482 5,164,986 5,185,795
40 产品安全与符合性信息
中文
5,185,796 5,271,017 5,377,229 5,502,767。
本产品内置的声音编码技术 IMBE(TB9100 和网关 ) 和
AMBE+2(TB9300 和 TB9400) 受数字声音系统有限公司
(Digital Voice Systems, Inc) 知识产权 ( 包括专利权、版权和商标秘
密)的保护。此声音编码技术允许单独用于此通讯设备中。绝对禁
止用户对结果代码进行反编译、设计还原或分解,或者以任何其它
方式将结果代码转换为人类可读形式。此技术受美国专利编号
5,870,405 5,826,222 5,754,974 5,701,390 5,715,365 5,649,050
5,630,011 5,581,656 5,517,511 5,491,772 5,247,579 5,226,084
5,195,166 的保护。
环境责任
大吉有限公司对保护环境负责,公司坚持最大限度地降低使用有害
材料所产生的废品率,同时支持回收有害材料和限制使用有害材
料。
欧盟 《报废电子电器设备 (WEEE) 指令》要求本产品使用期满后与
常规保废物品分开处理。关于处理大吉废弃产品的更多信息,请访
问大吉电子有限公司 WEEE 网址:www.taitradio.com/weee。请您
对环境负责,通过产品供货商或联系大吉有限公司处理废弃产品。
大吉有限公司在欧盟还遵守 《限用有害物质 (RoHS) 指令》
在中国,我们遵守 《电子信息产品污染控制管理办法》。同时,还
将遵守其它市场引用的环境要求规定。
产品安全与符合性信息 41
中文
关于本文档
本文档只提供常规性安全和管制信息。在尝试安装或操作设备之前,请
阅读 《安装和操作手册》
常规安全信息
人员安全
开包和搬移设备
(TB7100 TB7300
除外 )
为了防止人员受伤和设备受损,建议由两个人打开包装和搬移设备。
小心 安装了全部模块的子机架重量可达 28 公斤,包装好以后可达
30 公斤。建议您请他人帮助打开包装和搬移基地台。打开包装后,
使用 TBAA03-16 提柄易于搬移子机架。如果需要,搬移设备之前,
先从子机架取出模块 ( 请查阅 《安装和操作手册》)。无论任何情
况,都应遵守安全规则。
致命电压 警告 PMU 和 TB7100 交流电源选件包含可导致生命危险的电压
请参考模块背板的额定值标签。
注意 连接 TB7100 交流电源接口之前,请查看基地台背板上的额
定值标签,了解已经配置的主电压值。
安装设备时,必须使 PMU 背面或 TB7100 背面处于易于维护操作的区
域。只有取得资格的人员才可接近此区域。必须由受过培训的人员按照
当地和国家规定把 PMU 或 TB7100 接到主电源即交流市电上。
TB7100 交流电源线插头是可拔插的非永久连接装置。因此,电源插座
必须安装在设备附近,必须容易接近。
拆开设备之前,应当断开主电源的 IEC 接头,等待 5 分钟,让内部电
压自放电。交流电源开关不能使 PMU 与主电源隔离开,它只是断开火
线电路,不能断开零线电路。打开基地台之前,应确保所有 TB7100 电
源 ( 交流和直流 ) 都是断开的。
PMU 和 TB7100 交流电源单元只应由获得资格的技术人员维修。模块
内部没有用户可更换部件。如果 PMU 和 TB7100 交流电源单元因损坏
而不能正常工作,请停止使用它,并立即就近联系您当地的大吉办事
处。
只有在 PMU 或 TB7100 交流电源单元经过足够额定值的主电源隔离变
压器供电时,才可进行维修。
交流电源连接 必须把设备连接到接地的主电源插口。
易爆环境 警告 不要在电雷管附近或易爆环境下操作设备。在这些环境下操
作设备非常危险。
42 产品安全与符合性信息
中文
接近射频发射源
高温 当操作最近使用过的 PMU、PA、TB7100 或 TB7300 时,一定要十分
小心。在极端工作条件 (+ 60° C 大气环境温度 ) 下或在工作循环频率高
的情况下,模块外表面温度可达到 + 80° C。
LED 安全
(EN 60825-1) 本设备包含 1 类 LED 产品。
设备安全
安装和维修人员 设备只应由取得资格的人员安装、维护和维修。
天线负载 设计方案可保证在多种天线负载条件下,基地台都能安全工作。发射进
入低 VSWR 状态时,将会使馈送到天线的功率达到最大。
注意 发射期间不要从 PA 取下负载。
负载变化 ( 更换负载或取下负载 ) 会损坏 PA 输出级。
ESD
预防措施 注意 打开模块之前,请确认采取合适的步骤防止静电放电。本设
备包含的装置会受到静电放电的损坏。必须谨慎操作这些装置,并
请按照生产商数据簿的介绍进行操作。
建议您从有信誉的生产商处购买防静电台,并按照生产商的操作说明进
行安装和测试。下图给出了一个典型防静电台安装示例。
为了遵守公众使用设备的射频场限制 ( 不受控制的环境 )a条例,到天
线系统的安全隔离距离应该保持在不小于 3.6 米。
这个数字是为使用一个 100W 基站发射机的典型安装计算的。安装其
它设备,包括在多发射机站点的安装,必须符合相关的射频暴露标准。
a. 参考标准
加拿大卫生部安全条例 6:对人体暴露于 3 kHz 到 300 GHz 频率
范围射频电磁能量的限值。
美国联邦电讯委员会 OET 公告 65(47CFR 1.1310)。
IEEE C95.1 2005: 关于人体暴露于射频电磁场 3 kHz 到 300 GHz
的安全等级标准。
典型防静电台的安装
公共点接地 ( 建筑
物接地或主电源接
地)
防静电腕带
易耗橡胶台垫
产品安全与符合性信息 43
中文
您可以从 ANSI/ESD S20.20-1999 或 BS EN 100015-4 1994 标准中获
得关于预防静电和静电放电危险 (ESD) 方面的进一步信息。
环境条件
工作温度范围 40 W 和 50 W 的 TB7100 基地台工作温度范围是 – 30°C 至 +50°C 环境
温度。所有其它设备的工作温度范围是 – 30°C 至 + 60°C 环境温度。环
境温度定义为冷却风扇入口的空气温度。
湿度 在规定的工作温度范围内,相对湿度不应超过 95%。
灰尘 对于非控制环境,空气传播颗粒水平不得超过 100 µg/m3
接地和防雷保护
电气接地
(TB7100 TB7300
除外 )
基地台模块在模块盒与子机架之间物理接地。为了保证接地连接良好,
必须紧固每个模块的固定夹。关于正确的转距设置,请查阅 《安装和
操作手册》的 “ 最后重装 ” 部分。
子机架后部带有螺纹接地接头,用于连接站点的接地点。更多信息,请
查阅 《安装和操作手册》的 “ 连接基地台 ” 部分。
电气接地
(仅TB7100
TB7300)
机盘后部带有螺纹接地接头,用于连接站点的接地点。更多信息,请查
阅 《安装和操作手册》的 “ 连接基地台 ” 部分。
防雷接地 站点和设备的安全非常重要,必须采取足够的措施预防雷击。关于此
题的信息内容非常广泛,超出了本手册的范围,建议按照您所在国家标
准机构或规程制订部门所规定的条例执行。
设备通风
始终要确保设备周围通风良好。
注意 不要把子机架装到封闭的机柜内工作。必须使环境温度保持
在规定范围内。我们强烈建议您一定要确保冷却气流不受阻挡。
注意 除 TB7100 和 TB7300 以外的所有产品。
冷却风扇安装在前面板上,只有当子机架前面板正确安装后才能运
行。为了确保足够的气流流经设备,在拆除前面板后 ( 例如:维修
时 ),设备运行时间请勿超过几分钟。
注意 仅 TB7100 和 TB7300。
冷却风扇安装在前面板背面。为了确保足够的气流流经基地台,在
拆除前面板后 ( 例如:维修时 ),设备运行时间请勿超过几分钟。
44 产品安全与符合性信息
中文
PMU
PMU 上仅有的操作控制装置是交流模块和直流模块后板的开关和 LED
指示器,后者可通过前面板的小槽口看到。
警告 这些开关不能使 PMU 的内部电路与交流或直流电源完全隔
离。所以,在拆取或维修设备前,必须从 PMU 断开交流和直流电
源。关于正确维修步骤的信息,请参考维修手册。
交流模块开关 此开关用来切换 PMU 交流输入的 “ 开 / 关 ” 状态。注意:此开关只断
开火线电路,不断开零线电路。
直流模块开关 此开关用来切换 PMU 直流输出的 “ 开 / 关 ” 状态。它嵌在面板中,以
防直流模块被意外关闭后,禁用备份电池供电。
注意:此开关本身并不能从直流变换器断开电源连接,它是通过关闭控
制电路的方式禁用变换器的。即使是在直流变换器关闭时,直流输入仍
然与电源电路连接。
更换模块
小心 100W 的 PA 和 PMU 各自的重量是在 4.2 公斤到 7 公斤之
间。搬动这些模块时要注意,以免人员受伤。
设备和网络安全
如果此电台网络设备用于关键性任何中,确保操作的安全性和连续
性非常重要。对于 IP 网络连接设备 , 确保该设备不影响网络中其它
设备操作也很重要。
所有网络构成部分的物理性能都应安全可靠,其中包括使用带锁机柜和
带锁房间。贴上接口封条也可以在视觉上发现非授权窜改。
大吉建议所有网络接口和音频接口都应当使用粘贴类封条。如果接头曾
被拔开或未授权设备曾被插入,封条势必会启封。
采用的封条性能和贴封方法应当是:不撕破封条便无法揭下它。封条应
当跨在电缆与设备的相接处 ( 插头和插口 )。
封条应当盖住不使用的网络插口或音频插口,这包括:前面板的以太网
接口、备用开关的端口以及路由器和交换机的接口端口。
封条应当无法重制。采用由技术人员签发的粘贴封条是一个满意的选
择。
如果在维护期间不得不损坏封条,则必须更换新的封条。
产品安全与符合性信息 45
中文
管制信息
遇难频率 406-406.1 MHz 频率范围被留用为全世界遇难频率。请不要把发射器编
程在此频率范围内工作。
FCC 符合性规定 本设备符合以下规定:
47 CFR 第 15 部分 B 类 (PMU 除外 ):
这是美国联邦通讯委员会 (FCC) 规定的辐射性和传导性发射以及电
磁敏感度指标。
设备操作必须符合以下两个条件:
a. 本设备不可引起有害干扰,并且
b. 本设备必须能够接受收到的任何干扰,包括可能引起不期望
操作的干扰。
47 CFR 第 15 部分 A 类 ( 仅 PMU):
这是美国联邦通讯委员会 (FCC) 规定的辐射性和传导性发射以及电
磁敏感度指标。
设备操作必须符合以下两个条件:
a. 本设备不可引起有害干扰,并且
b. 本设备必须能够接受收到的任何干扰,包括可能引起不期望
操作的干扰。
47 CFR 第 90 R 部分 ( 仅 TB9100):
这是对 764-776 MHz 和 794-806 MHz 带宽内频率使用的规定。设备
可以设定为符合 47 CFR 90.553(a) 要求。此要求陈述:
a. 不允许在国家范围内的互通呼叫信道上加密。对这些信道的
定义,请参见 90.531(b)(1)(ii)。
b. 如果需要,用户可以停用加密。
未授权更改 未经大吉有限公司授权,您对本设备所作的任何更改都将使您丧失对
备的操作认可。
欧洲地区健康、安
全和电磁兼容性 在欧共体,无线电和通讯设备受 1999/5/EC 指导标准的制约,1999/5/
EC 指导标准又称为 “ 无线电和通讯终端设备 (R&TTE) 指导标准 ”。
标准的内容包括:保护用户的健康和安全以及电磁兼容性。
产品设计目的 注意 所有基地台。
本产品属于无线电收发器类别,其设计目的是在专用移动无线电
(PMR) 服务或公用接入无线电 (PAMR) 服务中进行无线电通讯,设
备可用于欧盟 (EU) 和欧洲经济区 (EEA) 的所有成员国。本产品可
以编程为在整个欧盟 / 欧洲经济区内的非谐波频率上进行发射,并
且在每个成员国操作都需要获得许可。
注意 所有网关。
本产品的设计目的是在专用移动无线电 (PMR) 服务或公用接入无线
电 (PAMR) 服务中进行无线电通讯,设备可用于欧盟 (EU) 和欧洲经
济区 (EEA) 的所有成员国。
符合性声明 您可以从 www.taitradio.com/eudoc 下载正式符合性声明。
46 Directive 1999/5/EC Declaration of Conformity
Directive 1999/5/EC Declaration of Conformity
da Dansk
Undertegnede Tait Limited erklærer herved, at følgende
udstyr TBAB1, TBAC0, TBAH0, TBBA4A, TBBB1A,
TBBB1B, TBBC0A, TBBH5A, TBBH5B, TBBH6A,
TBCB1A, TBCB1B, TBCB1D, TBCB1E, TBCB1X,
TBCH0D, TBCH0E, TBCH1A, TBCH1B, TBCH2A,
TBCH2B, TBDB3G overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Se endvidere: www.taitradio.com/eudoc
de Deutsch
Hiermit erklärt Tait Limited die Übereinstimmung des
Gerätes TBAB1, TBAC0, TBAH0, TBBA4A, TBBB1A,
TBBB1B, TBBC0A, TBBH5A, TBBH5B, TBBH6A,
TBCB1A, TBCB1B, TBCB1D, TBCB1E, TBCB1X,
TBCH0D, TBCH0E, TBCH1A, TBCH1B, TBCH2A,
TBCH2B, TBDB3G mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen
der Richtlinie
1999/5/EG.
Siehe auch: www.taitradio.com/eudoc
el Ελληνικά
Η Tait Limited δηλώνει ότι το
TBAB1, TBAC0, TBAH0, TBBA4A, TBBB1A,
TBBB1B, TBBC0A, TBBH5A, TBBH5B, TBBH6A,
TBCB1A, TBCB1B, TBCB1D, TBCB1E, TBCB1X,
TBCH0D, TBCH0E, TBCH1A, TBCH1B, TBCH2A,
TBCH2B, TBDB3G
συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
1999/5/ΕΚ.
Βλέπε επίσης: www.taitradio.com/eudoc
en English
Tait Limited declares that this TBAB1, TBAC0, TBAH0,
TBBA4A, TBBB1A, TBBB1B, TBBC0A, TBBH5A,
TBBH5B, TBBH6A, TBCB1A, TBCB1B, TBCB1D,
TBCB1E, TBCB1X, TBCH0D, TBCH0E, TBCH1A,
TBCH1B, TBCH2A, TBCH2B, TBDB3G complies with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
See also: www.taitradio.com/eudoc
es Español
Por medio de la presente Tait Limited declara que el
TBAB1, TBAC0, TBAH0, TBBA4A, TBBB1A,
TBBB1B, TBBC0A, TBBH5A, TBBH5B, TBBH6A,
TBCB1A, TBCB1B, TBCB1D, TBCB1E, TBCB1X,
TBCH0D, TBCH0E, TBCH1A, TBCH1B, TBCH2A,
TBCH2B, TBDB3G cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Vea también: www.taitradio.com/eudoc
fi Suomi
Tait Limited vakuuttaa täten että TBAB1, TBAC0,
TBAH0, TBBA4A, TBBB1A, TBBB1B, TBBC0A,
TBBH5A, TBBH5B, TBBH6A, TBCB1A, TBCB1B,
TBCB1D, TBCB1E, TBCB1X, TBCH0D, TBCH0E,
TBCH1A, TBCH1B, TBCH2A, TBCH2B, TBDB3G
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Katso: www.taitradio.com/eudoc
fr Français
Par la présente, Tait Limited déclare que les appareils
TBAB1, TBAC0, TBAH0, TBBA4A, TBBB1A,
TBBB1B, TBBC0A, TBBH5A, TBBH5B, TBBH6A,
TBCB1A, TBCB1B, TBCB1D, TBCB1E, TBCB1X,
TBCH0D, TBCH0E, TBCH1A, TBCH1B, TBCH2A,
TBCH2B, TBDB3G sont conformes aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Voir aussi: www.taitradio.com/eudoc
it Italiano
Con la presente Tait Limited dichiara che questo TBAB1,
TBAC0, TBAH0, TBBA4A, TBBB1A, TBBB1B,
TBBC0A, TBBH5A, TBBH5B, TBBH6A, TBCB1A,
TBCB1B, TBCB1D, TBCB1E, TBCB1X, TBCH0D,
TBCH0E, TBCH1A, TBCH1B, TBCH2A, TBCH2B,
TBDB3G è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Vedi anche: www.taitradio.com/eudoc
nl Nederlands
Hierbij verklaart Tait Limited dat het toestel TBAB1,
TBAC0, TBAH0, TBBA4A, TBBB1A, TBBB1B,
TBBC0A, TBBH5A, TBBH5B, TBBH6A, TBCB1A,
TBCB1B, TBCB1D, TBCB1E, TBCB1X, TBCH0D,
TBCH0E, TBCH1A, TBCH1B, TBCH2A, TBCH2B,
TBDB3G in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG.
Zie ook: www.taitradio.com/eudoc
pt Português
Tait Limited declara que este TBAB1, TBAC0, TBAH0,
TBBA4A, TBBB1A, TBBB1B, TBBC0A, TBBH5A,
TBBH5B, TBBH6A, TBCB1A, TBCB1B, TBCB1D,
TBCB1E, TBCB1X, TBCH0D, TBCH0E, TBCH1A,
TBCH1B, TBCH2A, TBCH2B, TBDB3G está conforme
com os requisitos essenciais e outras provisões da
Directiva 1999/5/CE.
Veja também: www.taitradio.com/eudoc
sv Svensk
Härmed intygar Tait Limited att denna TBAB1, TBAC0,
TBAH0, TBBA4A, TBBB1A, TBBB1B, TBBC0A,
TBBH5A, TBBH5B, TBBH6A, TBCB1A, TBCB1B,
TBCB1D, TBCB1E, TBCB1X, TBCH0D, TBCH0E,
TBCH1A, TBCH1B, TBCH2A, TBCH2B, TBDB3G står
I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Se även: www.taitradio.com/eudoc

Navigation menu