Taiyo A30827 27 MHz Remote Control Transmitter User Manual B7473 0720 3L SKYSCORCHER COV

Taiyo Co., Ltd. 27 MHz Remote Control Transmitter B7473 0720 3L SKYSCORCHER COV

Contents

skyscorcher C

Keep these instructions for future reference: they contain important information.Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de esteproducto. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.Conserver ces instructions pour s'y référer en cas de besoin; elle contiennent des renseignements importants. B7473-0720U.S.A.90-DAY LIMITED WARRANTY – TYCO® R/C PRODUCTSMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties)from the date of purchase. Mattel will replace the product in the event of such a defect within the warranty period.In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this manner. If necessary, you will be instructed to returnthe product, postage prepaid and insured, to the address below. Enclose your name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipmentwill be free of charge.This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without a dated sales receipt the product may beexcluded from coverage under this warranty.Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no event shall we be responsible for incidental, consequential, or con-tingent damages (except in those states that do not allow this exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A.This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages,so the above exclusions or limitations may not apply to you.TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-TYCO (8926) (valid only in U.S.A.)Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and keep trying the toll-free number.ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052CANADA90-DAY LIMITED WARRANTYMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product willbe free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unlessspecified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective, returnthe product along with proof of the date of purchase, postage prepaid to MattelCanada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or greatervalue according to availability. This warranty gives you specific legal rights andyou may have other rights which vary from province to province. This warrantydoes not cover damage resulting from accident, misuse or abuse. Valid forproducts sold in Canada only.YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-665-6288 Monday – Friday, 8:00 a.m. –5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.CANADAGARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURSMattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert contre les vices dematériau ou de fabrication pour une période de 90 jours (à moins d’indicationcontraire dans d’autres garanties) à compter de la date d’achat. Tout produitdéfectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat etdûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155,Freemont Blvd., Mississauga (Ontario)  L5R 3W2, où il sera remplacé par unproduit identique ou un produit semblable de valeur égale ou supérieure, selonla disponibilité. La présente garantie procure certains droits légaux à l’acheteur,qui peut également bénéficier de droits supplémentaires qui varient d’uneprovince à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dommages occasion-nés par un accident ou un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les pro-duits vendus au Canada seulement.QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE 1 800 665-MATTEL (1 800 665-6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 hà 14 h (HNP).Mattel de México, S.A. De C.V., garantiza sus productos por un periodo de 90días en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega.Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en el lugar donde loadquirió y/o presentarlo o enviarlo a nuestro centro de servicio ubicado enLebrija 296-a, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa C.P. 09880, México, D.F. Tels:426-44-87 y 426-44-38 2.- Durante la vigencia de esta póliza nos compromete-mos a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá de 30 díasa partir de la fecha de recepción del producto en nuestro sentro de servicio, o alcambio del producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que sederiven de la presenta garantía. 3.- Refacciones para este producto podrán seradquiridas en nuestro centro de servicio. Esta garantía se invalida en los sigu-ientes casos: si ha sufrido un deterioro esencial, grave o irreparable por causadel consumidor, por daños causados por maltrato, mal uso, golpes accidentaleso intencionales, o que el artículo se hay expuesto a elementos como agua (a excepción de que el instructivo indique otra cosa), ácidos, fuego,intemperie, así como daños causados por baterías que se dejen dentro deljuguete por largos periodos de tiempo sin uso.NOMBRE DEL CONSUMIDOR: LÍNEA DE PRODUCTO:  _____________________________________________SERIE: __________________________________________________________MODELO: _______________________________________________________NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: _______________________________________DIRECCIÓN: _____________________________________________________SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:  _________________________________FECHA DE COMPRA: _______________________________________________FECHA DE ENTREGA:  ______________________________________________MÉXICOPÓLIZA DE GARANTÍACAUTION:Surfaces may become hot and cause burns ifelectronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow.PRECAUCIÓN:Si las piezas electrónicas se mojan, esposible que las superficies se calienten y causen quemaduras. Nousar el vehículo en agua ni nieve.MISE EN GARDE: Les surfaces peuvent devenirchaudes et causer des brûlures si les composantes électroniquessont mouillées. Ne pas faire rouler ce véhicule sur des surfacesmouillées ou enneigées.COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY - VAL-ABLE AUX É.-U. SEULEMENT)THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIREDOPERATION.This device generates and uses radio frequency energy and if notused properly may cause interference to radio and television recep-tion. It has been tested and found to comply with the limits set by theFCC which are designed to provide reasonable protection againstsuch interference.CAUTION:Changes or modifications not expressly approvedby the manufacturer responsible for compliance could void theuser’s authority to operate the equipment.RSS - 210 (Canada) (VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULEMENT)This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation issubject to the following two conditions: (1) this device may notcause harmful interference and (2) this device must accept anyinterference received, including interference that may cause unde-sired operation. Ce dispositif est conforme au CNR-210 d’IndustrieCanada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement auxconditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillageradioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de com-promettre le fonctionnement du dispositif.CNR-210 d'Industrie Canada 26.995 MHz TX RF =78 dBÌV/m @ 3m.(CANADA SEULEMENT) 27.045 MHz TX RF =78 dBÌV/m @ 3m.©2003 Mattel, Inc., Mount Laurel, N.J. 08054 U.S.A. PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. IMPRIMÉ EN CHINE.Tous droits réservés. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us toll-free at 1-800-665-6288. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00. MattelChile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.tycorc.comU.S.: 1-888-557-TYCOCANADA: 1-800-665-6288MÉXICO: 54-49-41-00 Register your vehicle online! U.S. consumers may also register at the toll-free number below. Questions or problems with your vehicle? DON’T RETURN IT TO THESTORE! Just click or call.¡Registre su vehículo en línea! O llámenos por teléfono para registrar suvehículo, marcando el número queaparece más abajo. Si tiene alguna pregunta o problema conel vehículo, NO DEVUELVA EL PRODUC-TO AL LOCAL DONDE LO ADQUIRIÓ.Simplemente haga clic o llámenos.Enregistrer le véhicule en ligne! Les con-sommateurs des États-Unis peuventaussi enregistrer leur véhicule en com-posant le numéro sans frais ci-dessous. Des questions sur votre véhicule ou desproblèmes? NE PAS LE RETOURNER AUMAGASIN! Il suffit de cliquer ou d’appeler.

Navigation menu