Tanaka TCG 22EAD (SL) 000Book_TCG22EAS_WE.indb User Manual To The 10eccd09 F4ae 44a4 A54c 3fa50d88f71b
User Manual: Tanaka TCG 22EAD (SL) to the manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 22
Grass Trimmer/Brush Cutter
Rasentrimmer/Motorsense
Coupe- Herbes/Débroussailleuse
Bordatore/Decespugliatore
Motor Zeis/Motor bosmaaier
Motoguadañas/Desbrozadoras
Foice a motor/Roçadora
Read the manual carefully before operating this machine.
Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch.
Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine.
Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura.
Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient.
Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual.
Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
TCG 22EAS (SLP)/TCG 22EAS (SL)/TCG 22EAS (SP)
TCG 22EAS (S)/TCG 22EAD (SLP)/TCG 22EAD (SL)
TCG 22EAB (LP)/TCG 22EAB (L)/TCG 24EAS (SL)
TCG 24EAS (S)/TCG 27EAS (SL)/TCG 27EAS (S)
TCG 24EASP (SL)/TCG 24EASP (S)/TCG 27EASP (S)
TCG 27EASP (SL)
TCG22EAS (SLP)
000Book_TCG22EAS_WE.indb 1000Book_TCG22EAS_WE.indb 1 2012/10/22 18:09:142012/10/22 18:09:14
3
5
4
6
915
13
16
12
11
10
14
7
8
1
21
2
2
12
345
678
9 10 10-1
000Book_TCG22EAS_WE.indb 2000Book_TCG22EAS_WE.indb 2 2012/10/22 18:09:152012/10/22 18:09:15
21
20
22
23
19
18
17
19
3
11 13 14
12 15
16 17 18
19 20 21
23
26
24
000Book_TCG22EAS_WE.indb 3000Book_TCG22EAS_WE.indb 3 2012/10/22 18:09:152012/10/22 18:09:15
4
22 23 24
25 26 27
27-1 28 29
30 31 32
24 39
25
B
A
27
26
24
24
28
15 m
000Book_TCG22EAS_WE.indb 4000Book_TCG22EAS_WE.indb 4 2012/10/22 18:09:152012/10/22 18:09:15
5
33 34 35
36 37 38
39 40 41
42 43
29
31
33
36
35
34
38
37
30
32
10 cm
11–14 cm 11–14 cm
10 cm
33
10 cm
000Book_TCG22EAS_WE.indb 5000Book_TCG22EAS_WE.indb 5 2012/10/22 18:09:152012/10/22 18:09:15
6
English
(Original instructions)
MEANINGS OF SYMBOLS
NOTE: Some units do not carry them.
Symbols
WARNING
The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use.
It is important that you read, fully
understand and observe the following
safety precautions and warnings.
Careless or improper use of the unit may
cause serious or fatal injury.
Shows maximum shaft speed. Do not
use the cutting attachment whose
max rpm is below the shaft rpm.
Read, understand and follow all warnings
and instructions in this manual and on
the unit.
Gloves should be worn when
necessary, e.g., when assembling
cutting equipment.
Always wear eye, head and ear protectors
when using this unit. Use anti-slip and sturdy footwear.
Do not use metal/rigid blades when this
sign is shown on the unit.
Blade thrust may occur when the
spinning blade contacts a solid object
in the critical area. A dangerous
reaction may occur causing the
entire unit and operator to be thrust
violently. This reaction is called blade
thrust. As a result, the operator may
lose control of the unit which may
cause serious or fatal injury. Blade
thrust is more likely to occur in areas
where it is diffi cult to see the material
to be cut.
Keep all children, bystanders and helpers
15 m away from the unit. If anyone
approaches you, stop the engine and
cutting attachment immediately.
Be careful of thrown objects.
Indicate handle location. Do not
attach handle above this point.
Indicates blade guard location for a
trimmer head or semi-auto cutting
head.
Before using your machine
• Read the manual carefully.
• Check that the cutting equipment is correctly assembled and adjusted.
• Start the unit and check the carburetor adjustment. See “MAINTENANCE”.
Contents
WHAT IS WHAT .................................................................................7
WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS ...................................8
SPECIFICATIONS .............................................................................9
ASSEMBLY PROCEDURES ............................................................10
OPERATING PROCEDURES ..........................................................12
MAI NT ENA NCE ............................................................................... 12
000Book_TCG22EAS_WE.indb 6000Book_TCG22EAS_WE.indb 6 2012/10/22 18:09:152012/10/22 18:09:15
7
English
16 17
13
7
6
2
5
4
10
13
11
9
7
6
14
5
4
2
13
11
9
7
15
6
14
5
4
2
13
911
7
6
54
2
2
9
11 13
8
7
6
514
4
3
12
1
WHAT IS WHAT
Since this manual covers several models, there may be some
diff erence between pictures and your unit. Use the instructions that
apply to your unit.
1. Fuel cap
2. Throttle trigger
3. Starter handle
4. Blade guard
5. Cutting attachment
6. Drive shaft tube
7. Han dle
8. Suspension eyelet
9. Ignition switch
10. Harness
11. Throttle trigger lockout
12. Choke lever
13. Engine
14. Angle transmission
15. Joint case
16. Combi box spanner
17. Handling instructions
000Book_TCG22EAS_WE.indb 7000Book_TCG22EAS_WE.indb 7 2012/10/22 18:09:152012/10/22 18:09:15
8
English
WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS
Operator safety
○ Always wear a safety face shield or goggles.
○ Always wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear
loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot.
Secure hair so it is above shoulder length.
○ Do not operate this tool when you are tired, ill or under the
infl uence of alcohol, drugs or medication.
○ Never let a child or inexperienced person operate the machine.
○ Wear hearing protection. Pay attention to your surroundings.
Be aware of any bystanders who may be signaling a problem.
Remove safety equipment immediately upon shutting off
engine.
○ Wear head protection.
○ Never start or run the engine inside a closed room or building.
Breathing exhaust fumes can kill.
○ Keep handles free of oil and fuel.
○ Keep hands away from cutting equipment.
○ Do not grab or hold the unit by the cutting equipment.
○ When the unit is turned off , make sure the cutting attachment
has stopped before the unit is set down.
○ When operation is prolonged, take a break from time to time
so that you may avoid possible Hand-Arm Vibration Syndrome
(HAVS) which is caused by vibration.
WARNING
○ Antivibration systems do not guarantee that you will not sustain
Hand-Arm Vibration Syndrome or carpal tunnel syndrome.
Therefore, continual and regular users should monitor closely
the condition of their hands and fi ngers. If any symptoms of the
above appear, seek medical advice immediately.
○ If you are using any medical electric/electronic devices such
as a pacemaker, consult your physician as well as the device
manufacturer prior to operating any power equipment.
Unit/machine safety
○ Inspect the entire unit/machine before each use. Replace
damaged parts. Check for fuel leaks and make sure all
fasteners are in place and securely tightened.
○ Replace parts that are cracked, chipped or damaged in any way
before using the unit/machine.
○ Make sure the safety guard is properly attached.
○ Keep others away when making carburetor adjustments.
○ Use only accessories as recommended for this unit/machine by
the manufacturer.
WARNING
Never modify the unit/machine in any way. Do not use your unit/
machine for any job except that for which it is intended.
Fuel safety
○ Mix and pour fuel outdoors and where there are no sparks or
fl ames.
○ Use a container approved for fuel.
○ Do not smoke or allow smoking near fuel or the unit/machine or
while using the unit/machine.
○ Wipe up all fuel spills before starting engine.
○ Move at least 3 m away from fueling site before starting engine.
○ Stop engine before removing fuel cap.
○ Empty the fuel tank before storing the unit/machine. It is
recommended that the fuel be emptied after each use. If fuel is
left in the tank, store so fuel will not leak.
○ Store unit/machine and fuel in area where fuel vapors cannot
reach sparks or open fl ames from water heaters, electric motors
or switches, furnaces. etc.
WARNING
Fuel is easy to ignite or get explosion or inhale fumes, so that
pay special attention when handling or fi lling fuel.
Cutting safety
○ Do not cut any material other than grass and brush.
○ Inspect the area to be cut before each use. Remove objects
which can be thrown or become entangled.
○ For respiratory protection, wear an aerosol protection mask
when cutting the grass after insecticide is scattered.
○ Keep others including children, animals, bystanders and
helpers outside the 15 m hazard zone. Stop the engine
immediately if you are approached.
○ Always keep the engine on the right side of your body.
○ Hold the unit/machine fi rmly with both hands.
○ Keep fi rm footing and balance. Do not over-reach.
○ Keep all parts of your body away from the muffl er and cutting
attachment when the engine is running.
○ Keep cutting attachment below waist level.
○ When relocating to a new work area, be sure to shut off the
machine and ensure that all cutting attachments are stopped.
○ Never place the machine on the ground when running.
○ Always ensure that the engine is shut off and any cutting
attachments have completely stopped before clearing debris or
removing grass from the cutting attachment.
○ Always carry a fi rst-aid kit when operating any power
equipment.
○ Never start or run the engine inside a closed room or building
and/or near infl ammable liquids. Breathing exhaust fumes can
kill.
Maintenance safety
○ Maintain the unit/machine according to recommended
procedures.
○ Disconnect the spark plug before performing maintenance
except for carburetor adjustments.
○ Keep others away when making carburetor adjustments.
○ Use only genuine Hitachi replacement parts as recommended
by the manufacturer.
Transport and storage
○ Carry the unit/machine by hand with the engine stopped and
the muffl er away from your body.
○ Allow the engine to cool, empty the fuel tank, and secure the
unit/machine before storing or transporting in a vehicle.
○ Empty the fuel tank before storing the unit/machine. It is
recommended that the fuel be emptied after each use. If fuel is
left in the tank, store so fuel will not leak.
○ Store unit/machine out of the reach of children.
○ Clean and maintain the unit carefully and store it in a dry place.
○ Make sure engine switch is off when transporting or storing.
○ When transporting in a vehicle, cover blade with blade cover.
If situations occur which are not covered in this manual, take care
and use common sense. Contact your Hitachi dealer if you need
assistance. Pay special attention to statements preceded by the
following words:
WARNING
Indicates a strong possibility of severe personal injury or loss of
life, if instructions are not followed.
CAUTION
Indicates a possibility of personal injury or equipment damage,
if instructions are not followed.
NOTE
Helpful information for correct function and use.
CAUTION
Do not disassemble the recoil starter. You may get a possibility
of personal injury with recoil spring.
000Book_TCG22EAS_WE.indb 8000Book_TCG22EAS_WE.indb 8 2012/10/22 18:09:162012/10/22 18:09:16
9
English
Model TCG22EAS (SLP)
TCG22EAS (SL)
TCG22EAS (SP)
TCG22EAS (S)
TCG22EAD (SLP)
TCG22EAD (SL)
TCG22EAB (LP)
TCG22EAB (L)
Engine
Displacement (cm3) (ml)
Spark plug
Idling speed (min-1)
Recommended max. speed (min-1)
Speed of output shaft (min-1)
Max. engine output (kW)
21.1
NGK BMR7A
3000
13000
9900
0.63
21.1
NGK BMR7A
3000
13000
9900
0.63
21.1
NGK BMR7A
3000
13000
9900
0.63
21.1
NGK BMR7A
3000
9900
9900
0.63
Fuel tank capacity (cm3) (ml) 450 450 450 450
Dry weight (kg) 4.4 4.7 4.7 3.9
Cutting attachment Type / Dia. (mm) Nylon cord Nylon cord
Metal
blade /
230
Nylon cord Nylon cord
Sound pressure
level LpA
(dB (A))
(ISO11806)
Equivalent
Uncertainty
90
3
89
3
91
3
90
3
90
3
Measured sound
power level LwA
(dB (A))
Measured sound
power level LwA (dB (A))
Guaranteed sound
power level LwA (dB (A))
(ISO11806)
Equivalent
Uncertainty
(2000/14/EC)
Racing
(2000/14/EC)
Racing
104
3
107
112
104
3
107
112
103
3
106
112
104
3
107
112
104
3
107
112
Vibration level (m/s2) (ISO7916)
Equivalent (Front / Left handle)
Equivalent (Rear / Right handle)
Idling (Front / Left handle)
Idling (Rear / Right handle)
Racing (Front / Left handle)
Racing (Rear / Right handle)
6.7
4.1
4.9
3.3
8.0
4.7
4.5
4.8
2.7
3.4
5.8
5.9
4.7
4.3
2.7
3.4
6.1
5.1
7.7
4.7
4.1
3.7
10.1
5.5
5.5
6.6
5.5
4.7
5.5
8.1
SPECIFICATIONS
000Book_TCG22EAS_WE.indb 9000Book_TCG22EAS_WE.indb 9 2012/10/22 18:09:162012/10/22 18:09:16
10
English
Insert the drive shaft into the clutch case of the engine properly until
the marked position (2) on the drive shaft tube meets the clutch
case.
Some models may come with the drive shaft already installed.
NOTE
When it is hard to insert drive shaft up to the marked position on
the drive shaft tube, turn drive shaft by the cutter mounting end
clockwise or counter-clockwise. Tighten tube locking bolt lining
up the hole in the shaft tube. Then tighten clamp bolt securely.
Model TCG24EASP (SL)
TCG24EAS (SL)
TCG24EASP (S)
TCG24EAS (S)
TCG27EASP (SL)
TCG27EAS (SL)
TCG27EASP (S)
TCG27EAS (S)
Engine
Displacement (cm3) (ml)
Spark plug
Idling speed (min-1)
Recommended max. speed (min-1)
Speed of output shaft (min-1)
Max. engine output (kW)
23.9
NGK BMR7A
3000
11000
9900
0.85
23.9
NGK BMR7A
3000
11000
9900
0.85
26.9
NGK BMR7A
3000
11000
9900
0.9
26.9
NGK BMR7A
3000
11000
9900
0.9
Fuel tank capacity (cm3) (ml) 520
Dry weight (kg) 4.6 4.9 4.9 5.1
Cutting attachment Type / Dia. (mm) Nylon cord Nylon
cord
Metal
blade /
230
Nylon cord Nylon
cord
Metal
blade /
230
Sound pressure
level LpA
(dB (A))
(ISO11806)
Equivalent
Uncertainty
92
3
92
3
93
3
93
3
93
3
95
3
Measured sound
power level LwA
(dB (A))
Measured sound
power level LwA (dB (A))
Guaranteed sound
power level LwA (dB (A))
(ISO11806)
Equivalent
Uncertainty
(2000/14/EC)
Racing
(2000/14/EC)
Racing
105
3
108
111
105
3
108
111
105
3
108
111
107
3
110
111
107
3
110
111
107
3
110
111
Vibration level (m/s2) (ISO7916)
Equivalent (Front / Left handle)
Equivalent (Rear / Right handle)
Idling (Front / Left handle)
Idling (Rear / Right handle)
Racing (Front / Left handle)
Racing (Rear / Right handle)
6.2
5.8
4.2
3.1
7.7
7.6
3.7
4.7
2.6
4.4
4.6
5.0
8.5
6.5
2.6
4.4
11.6
8.2
6.2
7.4
3.1
2.0
8.3
10.4
4.8
4.0
2.8
3.9
6.2
4.1
8.6
6.1
2.8
3.9
11.9
7.6
NOTE
Equivalent noise level/vibration level are calculated as the time-weighted energy total for noise/vibration levels under various working
conditions with the following time distribution: 1/2 Idle, 1/2 racing.
* All data subject to change without notice.
ASSEMBLY PROCEDURES
Drive shaft to engine (Fig. 1)
Loosen tube locking bolt (1) about ten turns so that the bolt point will
not obstruct drive shaft tube to be inserted. When inserting drive
shaft tube, hold the tube locking bolt outward preventing inside
fi tting from obstructing as well.
000Book_TCG22EAS_WE.indb 10000Book_TCG22EAS_WE.indb 10 2012/10/22 18:09:162012/10/22 18:09:16
11
English
Installation of attachment
1. Join the attachment in place of it.
2. Make sure the lock pin (3) fi ts in the location hole (4) of tube and
that the tube will not come off . (Fig. 2)
3. Tighten the knob nut (5) securely. (Fig. 2)
Installation of handle
WARNING
When you use steel/rigid blades on straight shaft trimmers or
brush cutters, always use a barrier bar (6) and shoulder harness
with the loop handle. (Fig. 3)
Attach the handle to the drive shaft tube with the angle towards the
engine.
Adjust the location to the most comfortable position before
operation.
NOTE
If your unit has handle location label on drive shaft tube, follow
the illustration.
Remove the handle bracket (7) from the assembly. (Fig. 4)
Place the handles and attach the handle bracket with four bolts
lightly. Adjust to appropriate position. Then attach it fi rmly with the
bolts.
Attach the protection tube to the drive shaft or handle using cord
clamps (8). (Fig. 5)
Throttle wire / stop cord
Press the upper tab (9) and open the air cleaner cover. (Fig. 6)
Connect stop cords. (Fig. 7)
If the throttle outer end (10) is threaded on your unit, screw it and the
earth terminal (11) (if so equipped) into the cable adjuster stay (12)
all the way, and then tighten this cable end using the adjuster nut
(13) against the cable adjuster stay (12).
Connect throttle wire end (14) to carburetor (15) and install swivel
cap (16) (if so equipped) where is included in tool bag, onto swivel
(15) (Fig. 8).
Some models may come with the parts installed.
Installation of blade guard (Fig. 9, 10, 10-1, 11)
NOTE
The guard bracket may come already mounted to the gear case
on some models.
Install the blade guard on drive shaft tube against angle
transmission. Tighten the guard bracket fi rmly so that the blade
guard does not swing or move down during operation.
Install the blade guard to the guard bracket, which also secures the
guard to the gear case using the two guard mounting screws.
CAUTION
Some blade guards are equipped with sharp line limiters. Be
careful with handling it.
When using a trimmer head with two piece type blade guard, attach
the guard extension to the blade guard. (Fig. 12)
NOTE
○ When attaching the guard extension to the blade guard, the
sharp line limiter must be removed from the blade guard, (if so
installed).
○ If your unit has guard location label on drive shaft tube, follow
the indication.
○ To remove the guard extension, refer to the drawings. Wear
gloves as the extension has a sharp line limiter, then push the
four square tabs on the guard one by one in order. (Fig. 13)
Installation of semi-auto cutting head
1. Function
Automatically feeds more nylon cutting line when it is tapped at
low rpm (not greater than 4500 rpm).
Specifi cations
Code No. Type of
attaching screw
Direction of
rotation
Size of
attaching screw
6696454 Female screw Counterclockwise M10×P1.25-LH
6696597 Female screw Clockwise M8×P1.25-RH
Applicable nylon cord
Cord diameter: Φ3.0 mm Length: 2 m
Cord diameter: Φ2.4 mm Length: 4 m
2. Precautions
○ The case must be securely attached to the cover.
○ Check the cover, case and other components for cracks or
other damage.
○ Check the case and button for wear.
If the wear limit mark (17) on the case is no longer visible or
there is a hole in the bottom (18) of the button, change the new
parts immediately. (Fig. 14)
○ The cutting head must be securely mounted to the unit’s gear
case.
○ For outstanding performance and reliability, always use Tanaka
nylon cutting line. Never use wire or other materials that could
become a dangerous projectile.
○ If the cutting head does not feed cutting line properly, check
that the nylon line and all components are properly installed.
Contact your Hitachi dealer if you need assistance.
3. Installation (Fig. 15)
○ Install cutting head on gear case of grass trimmers/brush
cutters. The mounting nut is left-hand-threaded. Turn clockwise
to loosen/counterclockwise to tighten.
For curved shaft models, the mounting nut is right-hand-threaded.
Turn counterclockwise to loosen/clockwise to tighten.
NOTE
○ Since the cutter holder cap is not used here, keep it for when a
metal blade is used, if so equipped.
○ Insert Allen wrench (19) into the hole of the gear case in order to
lock the cutter holder.
4. Adjusting line length
○ Set the engine speed as low as possible and tap the head on
the ground. The nylon line will be drawn out about 3 cm with
each tap. (Fig. 16)
Also, you can extend the nylon line by hand but the engine must
be completely stopped. (Fig. 17)
○ Adjust the nylon line to the proper length of 11–14 cm before
each operation.
Installation of cutting blade (Fig. 18)
(If so equipped)
When installing a cutting blade, make sure that there are no cracks
or any damage in it and that the cutting edges are facing the correct
direction.
NOTE
○ When installing cutter holder cap (20), be sure to set concave
side upward.
○ Insert the alien wrench (19) into the hole of the angle
transmission in order to lock the cutter holder (21). Please note
that the cutter fi xing bolt or nut (22) has left-handed threads,
(clockwise to loosen/ counter-clockwise to tighten). Tighten the
fi xing bolt or nut with the box wrench.
○ If your unit is of a nut securing type and equipped with a cotter
pin, the blade must be retained with a new pin (23) each time
installed. (Fig. 19)
CAUTION
○ Before operation, make sure the blade has been properly
installed.
○ If your unit is equipped with protection cover under a cutting
blade, check it for wear or cracks before operation. If any damage
or wear is found, replace it, as it is an article of consumption.
000Book_TCG22EAS_WE.indb 11000Book_TCG22EAS_WE.indb 11 2012/10/22 18:09:162012/10/22 18:09:16
12
English
Cutting (Fig. 26, 27, 28)
○ When cutting, operate engine at over 6500 rpm. Extended time
of use at low rpm may wear out the clutch prematurely.
○ Cut grass from right to left.
○ Cut grass from left to right (only curve shaft model).
○ Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a
solid object in the critical area.
A dangerous reaction may occur causing the entire unit and
operator to be thrust violently. This reaction is called blade
thrust. As a result, the operator may lose control of the unit
which may cause serious or fatal injury. Blade thrust is more
likely to occur in areas where it is diffi cult to see the material to
be cut.
○ Wear the harness as shown in the fi gure (if so equipped). The
blade turns counter-clockwise, therefore, be advised to operate
the unit from right to left for effi cient cutting. Keep onlookers out
of working area at least 15 m.
NOTE
Press the quick release button or pull emergency release fl ap
(If so equipped) in the event of emergency. (Fig. 27-1)
WARNING
If cutting attachment should strike against stones or other
debris, stop the engine and make sure that the attachment and
related parts are undamaged. When grass or vines wrap around
attachment, stop engine and attachment and remove them.
Stopping (Fig. 29, 30)
Decrease engine speed and run at an idle for a few minutes, then
turn off ignition switch (24).
For models with an engine ignition switch, keep the ignition switch
pressed until the engine comes to a complete stop.
WARNING
A cutting attachment can injure while it continues to spin after
the engine is stopped or power control is released. When the
unit is turned off , make sure the cutting attachment has stopped
before the unit is set down.
Semi-auto cutting head
○ When cutting, operate engine at over 6500 rpm. Extended time
of use at low rpm may wear out the clutch prematurely.
○ Cut grass from right to left.
○ Cut grass from left to right (only curve shaft model).
WARNING
A cutting attachment can injure while it continues to spin after
the engine is stopped or power control is released. When the
unit is turned off , make sure the cutting attachment has stopped
before the unit is set down.
Automatically feeds more nylon cutting line when it is tapped at low
rpm (not greater than 4500 rpm).
MAINTENANCE
MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF THE EMISSION
CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED
BY ANY NON-ROAD ENGINE REPAIR ESTABLISHMENT OR
INDIVIDUAL.
Carburetor adjustment (Fig. 31)
WARNING
○ The cutting attachment may be spinning during carburetor
adjustments.
○ Never start the engine without the complete clutch cover and
tube assembled! Otherwise the clutch can come loose and
cause personal injuries.
In the carburetor, fuel is mixed with air. When the engine is test
run at the factory, the carburetor is basically adjusted. A further
adjustment may be required, according to climate and altitude. The
carburetor has one adjustment possibility:
T = Idle speed adjustment screw.
WARNING
For Hitachi heads, use only fl exible, non-metallic line
recommended by the manufacturer. Never use wire or wire
ropes. They can break off and become a dangerous projectile.
OPERATING PROCEDURES
Fuel (Fig. 20)
WARNING
○ The trimmer is equipped with a two-stroke engine. Always run
the engine on fuel, which is mixed with oil.
Provide good ventilation, when fueling or handling fuel.
○ Fuel contains highly fl ammable and it is possible to get the
serious personal injury when inhaling or spilling on your body.
Always pay attention when handling fuel. Always have good
ventilation when handling fuel inside building.
Fuel
○ Always use branded 89 octane unleaded gasoline.
○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1,
please consult the oil bottle for the ratio or Hitachi dealer.
○ If genuine oil is not available, use an anti-oxidant added quality
oil expressly labeled for air-cooled 2-cycle engine use (JASO
FC GRADE OIL or ISO EGC GRADE). Do not use BIA or TCW
(2-stroke water-cooling type) mixed oil.
○ Never use multi-grade oil (10 W/30) or waste oil.
○ Always mix fuel and oil in a separate clean container.
Always start by fi ling half the amount of fuel, which is to be used.
Then add the whole amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add
the remaining amount of fuel.
Mix (shake) the fuel-mix thoroughly before fi lling the fuel tank.
Fueling
WARNING
○ Always shut off the engine before refueling.
○ Slowly open the fuel tank, when fi lling up with fuel, so that
possible over-pressure disappears.
○ Tighten the fuel cap carefully, after fueling.
○ Always move the trimmer at least 3 m from the fueling area
before starting.
○ Always wash any spilled fuel from clothing immediately with
soap.
○ Be sure to check for any fuel leakage after refueling.
Before fueling, clean the tank cap area carefully, to ensure that
no dirt falls into the tank. Make sure that the fuel is well mixed by
shaking the container, before fueling.
Starting
CAUTION
Before starting, make sure the cutting attachment does not
touch anything.
1. Set ignition switch (24) to ON position. (Fig. 21, 22)
* Push priming bulb (25) several times so that fuel fl ows through
return pipe (39). (Fig. 23)
2. Set choke lever (27) to CLOSED position (A). (Fig. 24)
3. Pull recoil starter briskly, taking care to keep the handle in your
grasp and not allowing it to snap back. (Fig. 25)
4. When you hear the engine want to start, return choke lever to
RUN position (open) (B). Then pull recoil starter briskly again.
NOTE
If engine does not start, repeat procedures from 2 to 5.
5. Then allow the engine about 2–3 minutes to warm up before
subjecting it to any load.
000Book_TCG22EAS_WE.indb 12000Book_TCG22EAS_WE.indb 12 2012/10/22 18:09:162012/10/22 18:09:16
13
English
Idle speed adjustment (T)
Check that the air fi lter is clean. When the idle speed is correct, the
cutting attachment will not rotate. If adjustment is required, close
(clockwise) the T-screw, with the engine running, until the cutting
attachment starts to rotate. Open (counter-clockwise) the screw
until the cutting attachment stops. You have reached the correct idle
speed when the engine runs smoothly in all positions well below the
rpm when the cutting attachment starts to rotate.
If the cutting attachment still rotates after idle speed adjustment,
contact your Hitachi dealer.
NOTE
○ Standard Idle rpm is 2800-3200 rpm.
WARNING
When the engine is idling the cutting attachment must under no
circumstances rotate.
Air fi lter (Fig. 32)
The air fi lter must be cleaned from dust and dirt in order to avoid:
○ Carburetor malfunctions
○ Starting problems
○ Engine power reduction
○ Unnecessary wear on the engine parts
○ Abnormal fuel consumption
Clean the air fi lter daily or more often if working in exceptionally
dusty areas.
Cleaning the air fi lter
Open the air fi lter cover and the fi lter (28). Rinse it in warm soap
suds. Check that the fi lter is dry before reassembly. An air fi lter
that has been used for some time cannot be cleaned completely.
Therefore, it must regularly be replaced with a new one. A damaged
fi lter must always be replaced.
Fuel fi lter (Fig. 33)
Drain all fuel from fuel tank and pull fuel fi lter line from tank. Pull
fi lter element out of holder assembly and rinse element in warm
water with detergent.
Rinse thoroughly until all traces of detergent are eliminated.
Squeeze, do not wring, away excess water and allow element to air
dry.
NOTE
If element is hard due to excessive dirt buildup, replace it.
Spark plug (Fig. 34)
The spark plug condition is infl uenced by:
○ An incorrect carburetor setting
○ Wrong fuel mixture (too much oil in the gasoline)
○ A dirty air fi lter
○ Hard running conditions (such as cold weather)
These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which
may result in malfunction and starting diffi culties. If the engine
is low on power, diffi cult to start or runs poorly at idling speed,
always check the spark plug fi rst. If the spark plug is dirty, clean it
and check the electrode gap. Re-adjust if necessary. The correct
gap is 0.6 mm. The spark plug should be replaced after about 100
operation hours or earlier if the electrodes are badly eroded.
NOTE
In some areas, local law requires using a resistor spark plug
to suppress ignition signals. If this machine was originally
equipped with resistor spark plug, use same type of spark plug
for replacement.
Flexible drive shaft (Fig. 35)
Flexible drive shaft should be removed and lubricated with good
quality lithium grease every 20 hours. To remove the fl exible shaft,
fi rst remove screw (29), loosen bolt (30) and remove the gear case
then pull the shaft out of the drive shaft pipe. Clean the shaft off and
apply a generous coat of lithium grease to it and insert if back into
the drive shaft pipe, turn it unit it drops into place then install the
gear case, install & tighten screw (29) and screw (30).
Angle transmission (Fig. 36)
Check angle transmission or angle gear for grease level about every
50 hours of operation by removing the grease fi ller plug on the side
of angle transmission.
If no grease can be seen on the fl anks of the gears, fi ll the
transmission with quality lithium based multipurpose grease up to
3/4. Do not completely fi ll the transmission.
Semi-auto cutting head
Nylon line replacement
(1) Remove the case (31) by fi rmly pushing inward the locking tabs
with your thumbs as shown in Fig. 37.
(2) After removing the case, take out the reel and discard the
remaining line.
(3) Fold the new nylon line unevenly in half as shown in picture.
Hook the U-shaped end of the nylon line into the groove (32) on
the center partition of the reel.
Wind both halves of the line on the reel in the same direction,
keeping each half of the line on its own side of the partition.
(Fig. 38)
(4) Push each line into the stopper holes (33), leaving the loose
ends approx. 10 cm in length. (Fig. 39)
(5) Insert both loose ends of the line through the cord guide (34)
when placing the reel in the case. (Fig. 40)
NOTE
When placing a reel in the case, try to line up the stopper holes
(33) with the cord guide (34) for easier line release later.
(6) Place the cover over the case so that the cap locking tabs (35)
on the case meet the long holes (36) on the cover. Then push
the case securely until it clicks into place. (Fig. 41)
(7) The initial cutting line length should be approx. 11–14 cm and
should be equal on both sides. (Fig. 42)
Blade (Fig. 43)
WARNING
Wear protective gloves when handling or performing
maintenance on the blade.
○ Use a sharp blade. A dull blade is more likely to snag and thrust.
Replace the fastening nut if it is damaged and hard to tighten.
○ When replacing blade, purchase one recommended by Hitachi,
with a 25.4 mm (one inch) fi tting hole.
○ When installing a saw blade (38), always face the stamped side
up. In the case of a 3 or 4 tooth blade (37), it can be used on
either side.
○ Use the correct blade for the type of work.
○ When replacing blades, use appropriate tools.
○ When cutting edges become dull, re-sharpen or fi le as shown
in the illustration. Incorrect sharpening may cause excessive
vibration.
○ Discard blades that are bent, warped, cracked, broken or
damaged in any way.
NOTE
When sharpening blade it is important to maintain an original
shape of radius at the base of the tooth to avoid cracking.
Maintenance schedule
Below you will fi nd some general maintenance instructions. For
further information please contact your Hitachi dealer.
000Book_TCG22EAS_WE.indb 13000Book_TCG22EAS_WE.indb 13 2012/10/22 18:09:162012/10/22 18:09:16
14
English
Daily maintenance
○ Clean the exterior of the unit.
○ Check that the harness is undamaged.
○ Check the blade guard for damage or cracks. Change the guard
in case of impacts or cracks.
○ Check that the cutting attachment is properly centred, sharp,
and without cracks. An off -centre cutting attachment induces
heavy vibrations that may damage the unit.
○ Check that the cutting attachment nut is suffi ciently tightened.
○ Make sure that the blade transport guard is undamaged and
that it can be securely fi tted.
○ Check that nuts and screws are suffi ciently tightened.
Weekly maintenance
○ Check the starter, especially the cord and return spring.
○ Clean the exterior of the spark plug.
○ Remove it and check the electrode gap. Adjust it to 0.6 mm, or
change the spark plug.
○ Check that the angle gear is fi lled with grease up to 3/4.
○ Clean the air fi lter.
Monthly maintenance
○ Rinse the fuel tank with gasoline.
○ Clean the exterior of the carburetor and the space around it.
○ Clean the fan and the space around it.
000Book_TCG22EAS_WE.indb 14000Book_TCG22EAS_WE.indb 14 2012/10/22 18:09:162012/10/22 18:09:16
69
TCG22EAS
000Book_TCG22EAS_WE.indb 69000Book_TCG22EAS_WE.indb 69 2012/10/22 18:09:202012/10/22 18:09:20
70
TCG22EAS / T CG24EASP / T CG27EASP
TCG24EASP / TCG24EAS TCG27EASP / TCG27EAS
A
B
20
19
1
2
3
4
5
6
7
8
16
15
17
13
9
10
3
11
12
13
14
15
18
19
21
1
22 23 24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50 51
50
8
52
53
54
55
56
57
58
55
54
59
60
61
62
63
64
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
65
A
B
1
2
1
3
4
5
6
7
16
15
17
13
8
9
10
11
12
13
14
15
18
19
20
11
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49 50
49
51
52
53
54
55
56
57 58
55
54
59
60
61
62
63
64
66
67
68
69
70
71
10
72
73
74
65
56
000Book_TCG22EAS_WE.indb 70000Book_TCG22EAS_WE.indb 70 2012/10/22 18:09:212012/10/22 18:09:21
71
A
B
101
102
103
104
105
106
105
107
108
11
109
110
111
112
113
114
115
116
117
119
120
121
118
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
119
121
122
120
CG27EASP
190
506
190
211
210
207
208
209
214
212
213
215
216
167
166
163
165
186
192
193
194
195
196
197
185
184
183
182
181
169
180
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
168
501 505
198
199
200
201
202
203
204
206
502
503
504
507
151
153
121
124
161
123
160
126
154
155
157
156
158
127
159
162
191
119
152
122
125
205
164
187
188
189
507
501
502
503
504
506
507
505
CG24EASP / CG27EASP
TCG24EASP / CG27EASP / TCG24EAS / TCG27EAS TCG22EAS / T CG24EASP / T CG27EASP
TCG24EAS / TCG27EAS
000Book_TCG22EAS_WE.indb 71000Book_TCG22EAS_WE.indb 71 2012/10/22 18:09:212012/10/22 18:09:21
72
TCG22EAD
000Book_TCG22EAS_WE.indb 72000Book_TCG22EAS_WE.indb 72 2012/10/22 18:09:212012/10/22 18:09:21
73
TCG22EAD TCG22EAB
000Book_TCG22EAS_WE.indb 73000Book_TCG22EAS_WE.indb 73 2012/10/22 18:09:222012/10/22 18:09:22
74
TCG22EAB
000Book_TCG22EAS_WE.indb 74000Book_TCG22EAS_WE.indb 74 2012/10/22 18:09:232012/10/22 18:09:23
75
000Book_TCG22EAS_WE.indb 75000Book_TCG22EAS_WE.indb 75 2012/10/22 18:09:242012/10/22 18:09:24
Hitachi Koki Co., Ltd.
208
Code No. E99245472 NA
Printed in China
English EC DECLARATION OF CONFORMITY Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
(Applies to Europe only)
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with Directive 2006/42/EC, 2004/108/EC and 2000/14/EC.
The following standards have been taken into consideration.
ISO 7112/7113/7916/7918/8380/11682 (EN ISO 12100-2, EN ISO
11806)
Annex V (2000/14/EC): For information relating to noise emissions,
see the chapter specifi cations.
The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is
authorized to compile the technical fi le.
This declaration is applicable to the product affi xed CE marking.
(Geldt alleen voor Europa)
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product
voldoet aan de richtlijn 2006/42/EC, 2004/108/EC en 2000/14/EC.
De volgende standaards zijn toegepast.
ISO 7112/7113/7916/7918/8380/11682 (EN ISO 12100-2, EN ISO
11806)
Aanvulling V (2000/14/EC): Voor informatie over de lawaai-emissie
wordt u verwezen naar het hoofdstuk met de specifi caties.
De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd.
heeft de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische
bestand.
Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien van de
CEmarkeringen.
Deutsch ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN Español DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
(Gilt nur für Europa)
Wir erklären unter unserer Alleinverantwortung, dass dieses Produkt
konform zu den Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG und 2000/14/
EG ist.
Die nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen.
ISO 7112/7113/7916/7918/8380/11682 (EN ISO 12100-2, EN ISO
11806)
Anhang V (2000/14/EG): Informationen zur Geräuschentwicklung
fi nden Sie im Kapitel Spezifi zierungen.
Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe
Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt.
Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen.
(De aplicación sólo en Europa)
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto se
ajusta a la Directiva 2006/42/CE, 2004/108/CE y 2000/14/CE.
Se han tenido en consideración las siguientes normas.
ISO 7112/7113/7916/7918/8380/11682 (EN ISO 12100-2, EN ISO
11806)
Anexo V (2000/14/EC): Para más información sobre la emisión de
ruidos, consulte la sección de especifi caciones.
El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está
autorizado para recopilar archivos técnicos.
Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE.
Français DECLARATION DE CONFORMITE CE Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
(Concerne l’Europe uniquement)
Nous déclarons sous notre unique responsabilité que ce produit est
conforme aux Directives 2006/42/CE, 2004/108/CE et 2000/14/CE.
Les normes suivantes ont été prises en considération.
ISO 7112/7113/7916/7918/8380/11682 (EN ISO 12100-2, EN ISO
11806)
Annexe V (2000/14/CE): Pour les informations relatives aux
émissions de bruits, reportez-vous au chapitre Caractéristiques.
Le responsable des normes européennes d’Hitachi Koki Europe
Ltd. est autorisé à compiler les données techniques.
Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE.
(Aplica-se apenas à Europa)
Declaramos sob nossa única responsabilidade que este produto
está em conformidade com a Directiva 2006/42/CE, 2004/108/CE
e 2000/14/CE.
As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas.
ISO 7112/7113/7916/7918/8380/11682 (EN ISO 12100-2, EN ISO
11806)
Anexo V (2000/14/CE): Para obter mais informações relacionadas
com emissões de ruído, consulte as especifi cações do capítulo.
O Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está
autorizado a compilar o fi cheiro técnico.
Esta declaração se aplica aos produtos designados CE.
Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
(Si applica solo all’Europa)
Dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità che questo prodotto
è conforme alla Direttiva 2006/42/CE, 2004/108/CE e 2000/14/CE.
Sono stati presi in considerazione i seguenti standard.
ISO 7112/7113/7916/7918/8380/11682 (EN ISO 12100-2, EN ISO
11806)
Allegato V (2000/14/CE): Per informazioni riguardo alle emissioni di
rumore, consultare le specifi che del capitolo.
Il Responsabile delle Norme Europee di Hitachi Koki Ltd. è
autorizzato a compilare la scheda tecnica.
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i
marchi CE.
Representative offi ce in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Technical fi le at:
Hitachi Koki Europe Ltd.
Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, lreland
Head offi ce in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
31. 8. 2012
F. Tashimo
Vice-President & Director
000Book_TCG22EAS_WE.indb 76000Book_TCG22EAS_WE.indb 76 2012/10/22 18:09:242012/10/22 18:09:24